Текст
                    академия наук СОЮЗА
ИНСТИТУТ ПРАВА
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО АНГЛИЙСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ 1640—1660 гг.
СОСТАВИЛ
Н. П. ДМИТРЕВСКИЙ
/вещают главным
~ витие конституционно» о социальную политику »СТВО АКАДЕМИИ НА^И притязаниями короны, ~___________jK революции.
1П.С	лков, освещающих эпоху
МОСКВА 1946 ЛЕНИНГРАД	.
I	&
ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР
ЧЛЕН-КОРРЕСПОНДЕНТ АН СССР Е. А. К О С М И Н С К И Й
ПРЕДИСЛОВИЕ
В ноябре 1940 года исполнилась триста лет со дня открытия заседаний долгого парламента (3 ноября 1640 г.), что явилось исходной датой для начала английской революции 1640—1660 гг.
Настоящий сборник ставит своей целью дать в русском переводе главнейшие законодательные акты, изданные в эпоху революции. Акты снабжены пояснительными примечаниями. Кроме указанных выше актов, в сборнике помещены 'переводы различного рода других материалов: протоколов заседаний палаты лордов и палаты общин, извлечений из мемуаров и речей деятелей революции, программных документов основных политических партий эпохи революции [например* «Основы предложений, исходящих от армии», «Народное соглашение» в четырех редакциях и др.], петиций. Переводы этих материалов помещены: 1) для объяснения обстоятельств, при которых были изданы указанные выше законодательные акты, мотивов их издания и расстановки общественных сил, и 2) для освещения основных моментов развития революции, оказавших то или иное влийние на характер и направление законодательной деятельности.
Помимо этого, с целью осветить влияние английской революции на развитие политической мысли, bi сборнике помещены извлечения из основных политических трактатов [и памфлетов] эпохи XVII—XVIII веков: Кок. Институции; Гаррингтон. Океана; Лильборц. «Разоблачение новых цепей Англии» и «Вторая часть Разоблачения новых цепей Англии»; Мильтон. «Ареопагитика»; Гоббс. «Левиафан»; Локк. «Трактат о правительстве», Болингброк. «Рассуждение о партиях» и «Заметки об английской истории»; Б л е к сто н. «Комментарии к законам Англии» и др.
Сборник имеет своей целью дать переводы первоисточников, относящихся не только к периоду английской революции в собственном смысле [1640—1660 гг.], но и характеризующих эпоху, предшествовавшую революции [1603—1640 гг.], а также влияние революции на последующее законодательство [главным образом конституционное], до второй половины XVIII века.
Сборник распадается на три основные части: 1) Англия перед революцией [1603—1640 гг.], 2) Законодательство эпохи революции [1640— 1660 гг.] и 3) Влияние английской революции на последующее законодательство [вторая половина XVII века — первая половина XVIII века]. Каждая часть разбита на соответствующие разделы.
Часть I содержит переводы первоисточников, характеризующих подготовку английской революции. Эти переводы освещают главным образом два основных момента: 1) нарастание и развитие конституционного конфликта между короной и парламентом и 2) социальную политику Стюартов, которая, на ряду с абсолютистскими притязаниями короны, явилась одной из главных причин, приведших к революции.
Часть II содержит переводы первоисточников, освещающих эпоху 1*	3
английской революции [1640—1660 гг.]. Основная масса этих актов, постановлений и других материалов относится к государственному [главным образом конституционному] праву, так как вопросы государственного [конституционного] права имели преобладающее значение в законодательной деятельности эпохи революции.
Вместе с тем в сборник включены памятники законодательной деятельности эпохи революции во всех основных областях права, которые были затронуты в той или иной мере законодательной деятельностью указанной выше эпохи. Таковы — аграрные отношения, торговля и промышленность, положение бедных, безработных, бродяг, положение неимущих должников, регламентация заработной платы, семейные отношения, судоустройство и судопроизводство и др.
Кроме перечисленного выше, в части II сборника помещены документы, характеризующие деятельность первого и второго комитетов по реформе права, образованных долгим парламентом, попытки кодификаций действовавшего в эпоху революции английского права и др.
Часть III содержит переводы законодательных актов, постановлений палат парламента и руководящих судебных решений по основным вопросам государственного устройства, в которых в той или иной мере сказалось влияние английской революции.
В эту часть включены главные законодательные акты второй английской революции [1688—1689 гг.]. Здесь же помещены документы, освещающие развитие кабинетской формы правления в конце XVII и первой половине XVIII века в Англии.
Все переводы сделаны с первоисточников. Законодательные акты переведены с текстов, помещенных в Statutes of the Realm, 12 vol., London. 1810—1828, аза время с 1642 по 1660 гг. о текстов!, помещенных в Acts and Ordonances of the Interregnum, ed. by Firth. 3 vol., London, 1911, так как акты, изданные в эпоху гражданской войны и правительств «commonwealth» и протектората, были признаны актом 14 года правления Карла II [1661 г.] не имеющими силы с момента их издания и не вошли в Statutes of the Realm. Постановления палаты лордов и палаты общин переведены с текстов, помещенных в официальных • изданиях протоколов заседаний этих палат — Journals of the House of Lords, vol. I—XIV и. Journals of the House of Commons, v. I—IX.
Что касается до материалов, освещающих обстоятельства, при которых были изданы законодательные акты [и постановления палат парламента], мотивов их издания и расстановки общественных сил, то главная часть их переведена из следующих первоисточников:
1.	Clarendon. History of the Great Rebellion and civil wars in England. 7 vol., Oxford. 1849.
Кларендон [1609—1674 гг.], юрист по профессии, будучи избран членом долгого парламента, .первое время находился в рядах умеренной оппозиции, а затем принял сторону короля. Во время гражданской войны Кларендон стал одним из самых влиятельных членов королевского совета. После поражения королевской армии Кларендон эмигрировал за границу, сначала на остров! Джерсей, где начал писать «Историю великого мятежа и гражданских войн в Англии», а затем во Францию. Во время эмиграции Кларендон стал близким советником сына короля Карда 1, впоследствии вступившего на английский престол под именем Карла II. При реставрации Кларендон возвратился в Англию, был назначен лордом-канцлером и сделался главным руководителем правительства реставрации в первые ее годы. В 1667 году Кларендон был удален от должности лорда-канцлера и вновь эмигрировал во Францию, где и закончил свою «Историю». Эта история освещает события английской революции с роялистской точки зрения.
2.	Clarke. Papers ed by Firth, 4 vol., Camden Society. 1891—1901.
Кларк [родился около 1623 г. — скончался в 1666 г.], получивший
образование в одной из корпораций адвюкато®, был назначен вторым секретарем военного совета в 1645 г. Он выполнял обязанности секретаря в июле 1647 г. при комиссарах, уполномоченных достигнуть соглашения армии с парламентом. С этого времени он ведет дневник, в который вносит важнейшие события, свидетелем которых он являлся. Большую ценность в его дневнике представляют записи о прениях, происходивших осенью 1647 г. в Путней, об основах государственного устройства Англии. В дальнейшем Кларк сблизился с генералом Монк, секретарем которого он состоял до своей смерти.
3.	Cromwell. Letters and speeches, ed. by Carlyle, 3 vol., London. 1904.
Карлейль [1795—1881 гг.], известный английский писатель и историк, увлекался личностью Кромвеля, письма и речи которого он собрал и издал с ценными комментариями [1845 г.].
4.	Hutchinson Lucy. Memoirs of the life of col. John Hutchinson, ed. by Firth, 2 vol., London. 1885.
Люси Гетчинсон [родилась в 1620 г., скончалась в конце XVII века]— жена Джона Гетчинсона [1615—1664 гг.], полковника армии парламента во время гражданской войны, оставила мемуары, посвященные описанию жизни и деятельности ее мужа, .бывшего во время гражданской войны на стороне индепендентов.
5.	Ludlow. Memoirs, ed. by Firth, 2 vol., Oxford. 1894.
Людло [1620—1693 г.], юрист по образованию, генерал армии парламента во время гражданской войны, республиканец по убеждениям, оставил мемуары, освещающие события английской революции с республиканской точки зрения.
6.	Parliamentary History of England, ed. by Cobbett, v. v. 1—36. London. 1806—1820.
«Парламентская история» Англии представляет собой главным образом сборник отчетов о заседаниях парламента [палаты лордов и палаты общин], заимствованных из различных источников.
7.	Rushworth. Historical Collections [1618—1648]. 2 ed. 8 vol. London. 1721.
Рошворт [1612—1690 гг.], адвокат по профессии, был [в первые годы революции] секретарем палаты общин, а затем секретарем военного совета при главнокомандующем! армией парламента генерале Ферфаксе; в дальнейшем Рошворт был секретарем Кромвеля, членом государственного совета и т. д. Рошворт оставил собрание документов, освещающих, как указано в составленном Рошвортом предисловии к этому собранию, конфликт (а затем и вооруженную борьбу) между короной и парламентом.
8.	Thurloe. State papers (1638—1660), ed. by Birch, 7 vol., London. 1742.
Тэрло [1616—1668 гг.], адвокат по профессии, глава политической полиции во время протектората Кромвеля, оставил собрание ценных документов, относящиеся к эпохе английской революции.
9.	Whitelock. Memorials. 4 vol., Oxford. 1853.
Уайтлок [1605—1676 гг.], адвокат по профессии, выступал в качестве защитника известного Гемпдена во время рассмотрения в суде дела об отказе последнего уплатитв «корабельную подать». Избранный в число членов долгого парламента, Уайтлок, в общем, принадлежал к умеренной партии. Во время гражданской войны Уайтлок принял сторону парламента. После казни Карла I Уайтлок был сделан членом суда канцлера. Уайтлок оставил мемуары [в форме дневника] о событиях английской революции, в которых содержится много ценных материалов.
Помимо перечисленных выше первоисточников, были использованы следующие сборники законодательных актов и других материалов, составленные английскими авторами:
5
1.	Adams and Stephens. Select documents of English Constitutional History. New-York. 1935.
2.	Bland, Brown and Tawney. English Economic History. Select documents. London. 1920.
3.	Gardiner. Constitutional documents of the Puritan Revolution. 3 ed. Oxford. 1906.
4.	Prothero. Select statutes and other constitutional documents, illustrative of the reigns of Elisabeth and James I. Oxford. 1894.
После заглавия каждого законодательного акта указан год его издания.
При цитировании английских законодательных актов указывается год правления короля и номер главы [chapter — ch. или с.] законов [статутов], утвержденных в сессии парламента в год, обозначенный перед именем короля. Если же в данном году заседания парламента делились на две сессии, то совокупность законов [статутов], изданных в каждую из этих сессий, обозначается словом «statute» и цитируется «stat. 1» или «stat. 2». Таким образом, например, «Act against Monopolies— 21 and 22 James I, с. 3» читается следующим образом: «Акт против монополий, 21 и 22 года правления Иакова I, глава 3-ья»; «The Septennial Act. — 1 George I, stat. 2, c. 38» — «Семилетний Акт», 1-го года правления Георга I, 2-я сессия, глава 38».
После перевода того или иного акта [или документа] указывается первоисточник, откуда сделан перевод. Если перевод сделан из какого-либо сборника, то указывается как первоисточник, где находится тот или иной акт [или документ], так и сборник, где помещен текст, с которого сделан перевод.
Ч Л С Т 1> I
АНГЛИЯ ПЕРЕД РЕВОЛЮЦИЕЙ 1603—1640 гг.
1. ПРАВЛЕНИЕ ИАКОВА I
24 марта 1603 г.— 27 марта 1625 г.
ИАКОВ I. «ИСТИННЫЙ ЗАКОН СВОБОДНОЙ МОНАРХИИ» 1603 г.
[Извлечение]
Прерогатива и парламент
Согласно тех основных законов, которые изложены выше, мы ежедневно видим, что в парламенте (каковой ни что иное, как главный суд * короля и его вассалов) законы лишь испрашиваются подданными ко-роля, но и{м только издаются по их предложению"и по их совету. Действительно, король издает ежедневно статуты и ордонансы, подкрепляя их теми наказаниями, которые он считает подходящими, без какого-либо участия парламента или сословий; в то же время не во власти парламента издание какого-либо закона или статута без того, чтобы королевский скипетр не прикоснулся к нему, сообщая ему законную силу.
.... И как представляется очевидным, что король является верховным властителем над всей страною, точно так же он является господином над всяким лицом, которое в ней обитает, имея право жизни и смерти над каждым из обитателей. Ведь хотя справедливый правитель и не станет отнимать жизнь у кого-либо из своих подданных без ясного указания закона, однако законы, в силу которых эта жизнь отнимается, изданы им самим или его предшественниками. И таким образом власть всегда истекает из него самого, так как по ежедневному опыту мы видим, что хорошие и справедливые правители издают время от времени новые законы и статуты, добавляя наказания для нарушителей того, что до издания закона не считалось деянием, совершители которого подвергались бы наказанию... И когда король усматривает, что закон является сомнительным или строгим, он может истолковать его или смягчить, чтобы не создалось положение, когда «полнейшая справедливость представлялась бы полнейшей несправедливостью» (Summum jus est summa injuria).
В виду этого, общие законы, выработанные публично в парламенте, по известным королю соображениям, в силу его власти, могут быть смягчены и приостановлены по причинам ему только известным.
И также, хотя я уже сказал, что хороший король будет сообразовы-1) вать свои действия в соответствии с законом, всё же он не связан им\ дндче, как .по своей доброй воле и для подания надлежащего Стримера своим подданным..."Таким образом, как я .уже сказал, хороший король,, хотя он и выше закона, будет подчинять и сообразовывать~свои действия с ним, для подания примера своим подданным и в силу своей соб-1 ственной свободной воли, но не bi силу подчиненности закону или связанности им.	'	—
7
Works of James I, ed. 1616, p. 202.
Prothero. Select statutes and other constitutional documents illustrative o' the reigns of Elisabeth and James I, Oxford, 1894, p. 400—401.
Речь Иакова I на Гемптон-Кортской конференции об епископской власти и короле 1
1604 г.
[Извлечен и с]
Вы хотите шотландского пресвитерианства, которое согласуется с монархией» так же, как бог с диаволом. Тогда и Джек, и Том, и Уилль, и Дик будут иметь право собираться и по своему усмотрению судить обо мне и моем совете и о всех наших действиях. Уилль встанет и скажет: «это должно быть так», а Дик ответит и скажет: «нет, мы хотим того-то». А я вам повторяю мое первое слово и говорю: «1е roi s’avi-sera»,2 — «король один должен решать».
Повремените, прошу вас, еще семь лет со своим требованием и если вы найдете тогда, что я ожирел, страдаю одышкой и стал задыхаться, тогда я может быть еще и послушаю вас, потому что раз установится мое правительство, я уверен, что не буду задыхаться; тогда у нас у всех будет довольно занятий, чтобы мы работали не покладая рук. Пока же, доктор Рейнольдс, вы не увидите, что я обленился, оставьте это в покое.
«Доктор Рейнольдс», — спросил король: — «вы несколько раз говорили в пользу моего верховенства, и это хорошо, но знаете ли вы кого-либо здесь или кого-либо в другом месте, кто сочувствовал бы ныне существующему церковному управлению, в котором находят недостатки, и не сочувствовал бы моему верховенству?» Доктор Рейнольдс ответил: «нет». — «Тогда», — произнес король, — «я расскажу вам следующее. После того, как религия, восстановленная королем Эдуардом VI,3 была вскоре ниспровергнута с вступлением на престол здесь в Англии королевы Марии,4 мы в Шотландии почувствовали последствия таких действий. Когда это произошло, мистер Нокс5 пишет королеве-регентше 6 (о которой без лести я могу сказать, что она была достойная и уравновешенная леди), указывая ей, что она является верховной главой церкви, и вменяя ей в обязанность, под страхом ответственности перед судом бога, позаботиться о христианской религии и об укроще-
1 В 1603 г. Иакову I была подана петиция от имени «тысячи» священников-пуритан [в действительности их было 827] о введении в церкви единообразного вероучения, о преобразовании церковных судов, о внесении ряда изменений в отправление богослужения и т. д. Для обсуждения петиции король созвал в январе 1604 г. в Гемптон-Корте совещание под личным своим председательством, на которое были приглашены как пуританские священники, так и представители англиканского духовенства. Во время совещания пуританский лидер Рейнольдс высказался за желательность возобновить религиозные собрания духовенства для толкования писания, поручив надзор за ними епископу и пресвитерам. Слово «пресвитер» привело короля в возбуждение, видимо наполнив королю его борьбу с теократическими притязаниями шотландского кальвинистского духовенства в то время, когда он был королем одной лишь Шотландии, и он произнес приводимую нами речь. Конференция была затем распущена королем.
2 Буквально: «король подумает». Это выражение употреблялось королями, когда они отклоняли законопроекты, представленные на их утверждение.
3 Король Эдуард VI правил в Англии в 1547—1553 гг. Говоря о восстановленной им религии, Иаков I имел в виду англиканство.
4 Королева Мария правила в Англии с 1553 по 1558 г. Иаков имеет в виду попытки этой королевы восстановить в Англии католичество.
Нокс — один из главнейших деятелей шотландского протестантизма в половине XVI столетия.
6 Имеется в виду вдова Иакова V [шотландского] Мария [происходившая из французской католической семьи Гизов], правившая Шотландией в качестве регентши^ в виду малолетства своей дочери [Мария Стюарт] в 1542—1560 гг.
8
пии папистских прелатов, которые ему противодействовали. Но как дол го, думаете вы, это продолжалось? Настолько долго, пока благодаря ее власти папские епископы были обузданы. Нокс сам и его сторонники пришли к власти и хорошо укрепились. Такими путями они сделались достаточно сильными, чтобы предпринять шаги к проведению реформации у нас. И вот тогда они начали обращать мало внимания на ее верховенство, не стали далее опираться на ее власть, но взяли дело в свои собственные руки и в соответствии с той именно точкой зрения, которую они разделяли, произвели дальнейшую реформацию в религии. Известно, как они обращались с бедной леди, моей матерью, 1 и я могу вспомнить об этом' с большим сожалением. Моя мать, в соответствии со своим воспитанием, желала лишь иметь частную капеллу, где совершать-богослужение по своей вере с несколькими немногими избранными лицами, но ее верховенства оказалось недостаточно для получения этого из их рук. Как они обращались со мной bio время моего малолетства,, вы все знаете. Это не делалось втайне и хотя бы я и желал, я не могу скрыть этого. К сказанному я буду апеллировать...
Мон лорды епископы, я могу лишь благодарить вас, что эти люди так защищают мое верховенство. Они полагают, что не могут иметь благоприятных шансов для своей партии против вас иначе, как прибегнув к тому, что вы или те, кто являются вашими сторонниками, неблагоприятно настроены против моего верховенства. Но если вы* однажды удалитесь и они займут ваше место, я'знаю, что тогда произойдет с моим верховенством. Нет епископа, нет и короля, как я уже сказал.
Barlow. Sum and substance of the Conference, p. 77.
К e a t i n g e and Fraser. A History, of England for schools*, Londoft, 1919,. pp. 543—546.
Акт о представлении права мировым судьям определять минимум заработной платы2
(1 James I. с. 6)
1603—1604 г.
[Извлечение]
...И принимая во внимание, что так как указанный выше акт3 не был, в соответствии с его истинным смыслом, должным образом приведен в исполнение, размер заработной платы для бедных ремесленников,, рабочих и других лиц, заработная плата которых подлежала определе-
1 Имеется в виду королева Шотландии Мария Стюарт [1542—1587 гг.], мать короля Иакова I.
2 Законодательство о нормировании заработной платы началось в Англии в середине XIV столетия после посещения страны «черной смертью» (чумой) в 1348— 1349 гг., повлекшей за собой уменьшение числа рабочих рук и их вздорожание. Ордонанс о рабочих и слугах 1349 г. обязал каждого рабочего наниматься на работу к тому, кто его позовет, под страхом наказания тюрьмой, за ту плату, которая существовала до чумы. Ордонанс не оправдал возлагавшихся на него надежд. В 1351 году был издан статут о рабочих, в котором были указаны размеры заработной платы в каждой отрасли труда. В продолжение последующих двухсот лет идет непрерывная серия актов, определяющих условия труда. Наблюдение за применением этих актов было поручено мировым судьям, к которым и перешло установление размеров заработной платы. Впервые это полномочие встречается в 1389 г. (акт 13-го года правления Ричарда II). Акт 1563 г., изданный в правление королевы Елизаветы, представляет собою систематизацию предшествующего законодательства. Право ’ мировых судей определять размер заработной платы было формально отменено в 1813 г.
3 Имеется в виду статут о подмастерьях 1563 г. (5 Eliz., с. 4); перевод этого статута на русский язык помещен в книге: Хрестоматия по социально-экономической истории Европы в новое и новейшее время, Москва — Ленинград, 1929 г., стр. 208—213.
пню согласно этого акта, нс определялся и не соразмерялся соотвегст. вснно изобилию, недостатку, нужде и применительно ко времени, что было мудро предусмотрено означенным выше актом. Описанное имело место в силу того, что возникали и появлялись сомнения и недоумения, следует ли или возможно на основавши означенного выше закона производить определение заработной платы для всех разрядов ремесленников, рабочих и работниц, иных, чем те, для которых установлено определение платы каким-либо статутом и законом', и для иных категорий, чем те, которые работают в1 сельском хозяйстве. Имея в> виду, что указанный выше закон является благодетельным для государства, постановлено властью этого настоящего парламента, что означенный статут и полномочия, предоставленные этим статутом какому-либо лицу или лицам для исчисления и установления размеров заработной платы и власть, присвоенная им указанным выше актом, должны истолковываться и пониматься и должны в силу этого акта предоставлять право всем лицам, обладающим такими полномочиями, определять заработную плату для всякого' рода работников, ткачей, ткачих, рабочих или работниц, работающих поденно, понедельно, помесячно, на год или получающих работу из рук какого-либо лица или лиц для изготовления большими партиями или иначе...
И далее постановлено сказанною выше властью, что если какой-либо суконщик или иное лицо откажутся повиноваться означенному выше установлению, определению или исчислению размера заработной платы, как указано выше, и не будут уплачивать заработную плату в том количестве или размере своим ткачам, ткачихам, работникам или работницам, как она исчислена и определена в соответствии с истинным смыслом этого акта, то каждый суконщик и иное лицо или лица, допустившие такие нарушения, должны быть оштрафованы и уплатить за каждое означенное нарушение потерпевшей стороне десять шиллингов и если означенное выше нарушение или нарушения, состоявшие в неплатеже заработной платы в установленном количестве или размере означенным выше рабочим, работницам и иным лицам, будет признано нарушителем или будет подтверждено двумя достоверными и надлежащими свидетелями перед мировыми судьями на их четвертных сессиях, > перед мировыми судьями с присяжными на их сессиях или перед двумя мировыми судьями, при чем достаточно присутствие одного, то в таком случае каждое указанное выше лицо должно быть немедленно привлечено к ответственности и осуждено за означенные выше деяния согласно закона; при этом указанный выше штраф в десять шиллингов должен быть взыскан путем наложения ареста и производства продажи имущества правонарушителя согласно предписанию (warrant) от тех судей, которыми вынесен сказанный выше приговор; такая продажа признается по закону правильной в отношении каких-либо названных выше нарушителей или нарушителя...
Предусматривается, однако, и постановлено сказанною выше властью, что никакой суконщик, если он состоит в должности мирового судьи в каком-либо округе или участке, не должен принимать участие в определении размеров заработной платы для каких-либо ткачей, прядиль-щиков, ткачих или иных ремесленников, которые заняты в промышленности по изготовлению сукон, и в случае, когда не имеется мировых судей в означенных округе или участке сверх двух, которые являются суконщиками, то в таком случае заработная плата должна быть установлена и исчислена большинством' общинного совета означенных выше округа или участка и теми мировыми судьей или судьями (если таковые имеются), которые не являются суконщиками.
Statutes of the Realm, v. IV, p. 1022.
10
Представление палаты общин о правах и вольностях этой палаты,
20 июня 1604 г.
[Извлечение]
Его превосходнейшему величеству королю от палаты общин, заседающей в парламенте.
Всемилостивейший государь... мы признаем и с величайшей благодарностью богу подтверждаем, что он даровал нам короля, обладающего такой рассудительностью и мудростью, каких редко можно найти у какого-либо государя на свете. Однако, не представляя, чтобы человеческий ум, как бы он ни был обширен, мог проникнуть во все подробности прав и обычаев народа или речей и действий отдельных лиц иначе как путем опыта и добросовестных сообщений осведомленных лиц... какое огорчение, какую душевную боль испытываем мы сейчас в течение некоторого времени, слыша, а также в иных случаях находя и испытывая на деле, что ваше милостивое величество (к крайнему вреду для всех ваших английских подданных и в особенности для настоящей палаты общин) введены в столь глубокое заблуждение неверными сообщениями, относящимися к положению одних, а равно и к привилле-гиям других и их различным поступкам во время этого парламента...
Но в настоящее время... мы вынуждены... прервать наше' молчание я полностью открыть перед вашим величеством истину о тех предметах, относящихся к вашим подданным в общинах, о которых, путем неверных сообщений, было умолчано или дано извращенное представление...
Относительно природных прав подданных английского королевства, главным образом состоящих в привиллегиях этой палаты парламента, неверное сообщение, явно сделанное вашему величеству, заключается... что мы обладаем привиллегиями не в> силу права, но лишь в силу милости, возобновляемой каждому парламенту путем пожалования, испрашиваемого петицией...
... Со всем почтением и должным уважением к вашему величеству, нашему верховному повелителю и господину, в опровержение указанных выше неверных сообщений, мы весьма преданно утверждаем, первое, что^наши привиллегии и вольности являются нашим правом и принадлежат нам по наследству в такой же мере, как наши земли и движимости, второе, что они не могут быть отняты у нас, отрицаемы или умаляемы, иначе как с причинением явного вреда всему строю королевства...
Вследствие указанных выше неверно освещенных положений, всемилостивейший государь, возникла большая часть наших беспокойств, замешательств и жалоб: явно оказалось, что в первом парламенте благополучного царствования вашего величества привиллегии нашей палаты и тем самым вольности и прочность всего королевства подвергались более обширному и опасному оспариванию, чем когда-либо (как мы полагаем) с начала существования парламента...
Во-первых, свобода лиц в производстве наших выборов была нарушаема. Во-вторых, свобода наших речей подвергалась стеснениям путем частых выговоров. В-третьих, подверглись оскорблениям и немилости отдельные лица, которые высказывали свои мнения в делах, предложенных на рассмотрение палаты, несмотря на то, что они делали это со всем должным почтением и уважением к вашему величеству.
Права и вольности общин Англии состоят главным образом! в следующих трех предметах: первое, что графства, города и бурги Англии, имеющие право представительства, пользуются возможностью свободного выбора тех лиц, которым они доверяют их представлять, второе, что избранные лица во время заседаний парламента, а равно их приезда
11
и отъезда, свободны от задержания, ареста и заключения, третье, чю они могут свободно высказывать свои мнения в парламенте без какой либо помехи и обуздывания, делая это с соблюдением должного почтения к верховному суду парламента, иными словами, к вашему величеству и обеим палатам, каковые все в данном случае составляют одно государственное целое, главой которого является ваше величество...
В делах религии представляется, путем исследования с точки зрения правильности и законности, что ваше величество должно считаться неверно осведомлен1ным1, если какое-нибудь лицо сообщило, что короли Англии обладают какою-либо неограниченною властью, как в &еле изменения религии... так и издания каких-либо законов, относящихся к религии, иным путем, чем как в светских делах — с согласия парламента...
Мы дошли, наконец, до вопроса о (феодальных) опеках и тех иных повинностях (как мы их считаем), которые связаны с держаниями непосредственно от короля (in capite) и на основе рыцарской службы. * Мы не можем забыть (и как это было бы возможно?), как ваше величество в своей прежней весьма милостивой речи в вашей галлерее в Уайт-голле рекомендовали нам действовать против несправедливых повинностей посредством билля, указав, что для этого представлялось бы справедливым, если бы мы пожелали какого-либо удобного способа, чтобы мы обратились бы к вам с петицией с предложением той соответствующей компенсации в виде доходов, которая необходима для поддержания вашего королевского достоинства. В соответствии с этими вашего величества весьма благожелательными милостью и указанием, мы приготовили петицию вашему пресветлому величеству о разрешении обратиться к вашему величеству с предложением постоянной компенсации, взимаемой путем уплаты ежегодного налога с земель ваших подданных, за (феодальные) опеки и другие повинности, на них лежащие или с ними связ1аиные.
Petyt. Jus parlamentarium, ed. 1739, pp. 227—243.
P г о t h e г о. op. cit., pp. 286—293.
Дело Бэта об обложении таможенной пошлиной его товара,
1606 г.
♦
(Иаков I сделал в 1606 году распоряжение об увеличении пошлины на коринку с 2 шиллингов 6 пенсов, как это было определено вотированным парламентом статутом о грузовом и весовом сборах, до 7 шиллингов 6 пенсов на центнер.
Бэт, занимавшийся торговлей с Турцией, отказался уплатить добавочный налог.
1	Нормандское завоевание [конец XI века] содействовало образованию в Англии феодальной политической системы в наиболее централизованной форме. Королю должны были присягать на верность не только его непосредственные вассалы, но все лица, от кого-либо наделенные землею. Король признавался верховным собственником всей земли английского королевства. От него держали землю его непосредственные вассалы (tenantes in capite), от последних другие и т. д. Взамен этого вассалы были обязаны королю военной службой и другими повинностями, на которые имел право король в качестве их сюзерена или сеньора, каковы: рельефы, уплачивавшиеся наследниками вассала при вступлении их во владение леном [подробнее о рельефе — см. примечание к акту об упразднении феодальных сборов от 27 ноября 1656 г.], dona et auxilia, которые уплачивались сюзерену при возведении в рыцари его старшего сына, при выдаче замуж его старшей дочери и в случае плена сюзерена [на его выкуп], поступления с земель, попавших в опеку во время малолетства наследников умершего вассала; в распоряжение короля поступали выморочные лены, при чем он мог или извлекать из них доходы непосредственно или же передавать кому-либо по его усмотрению в ленное держание.
В 32-й год правления короля Генриха VIII [1540] для заведывания указанными выше феодальными повинностями была учреждена особая палата [Court of Wards and Liveries).
В представлении палаты общин был поставлен вопрос об упразднении этих повинностей * взамен соответствующей компенсации королю. Соглашение между королем и палатой общин достигнуто не было.
12
Против пего был возбужден генеральным стряпчим короны процесс в суде казначейства. Бэт ссылался на означенный выше статут, определивший пошлину па. коринку в 2 шиллинга 6 пенсов, и доказывал, что установление добавочного обложения без согласия парламента было незаконно. По этому поводу членами суда казначейства были высказаны следующие мнения.’*
Барон Клар к... Мне представляется удивительным, что подданные позволяют себе спорить с королем по поводу такой высокой материи, как прерогатива. Является лишь милостью со стороны короля, что он выразил свои намерения в том смысле, чтобы настоящее дело было рассмотрено и разрешено нами согласно древних законов и обычаев королевства... Так как не существует королевства без подданных и правительства, то не может быть короля без доходных статей... Доходные статьи короны представляют весьма существенные ее составные части и тот, кто отнимает их у короля, срывает этим корону с его головы, так как доходные статьи не могут быть отделены от короны. Столь важные прерогативы короны, без которых она не может существовать, не должны подвергаться оспариванию и в таких делах прерогативы решение не должно быть постановлено соответственно нормам «общего права» (common law), но соответственно прецедентам настоящего суда, в котором эти дела рассматриваются и разрешаются...
Главный барон Флеминг. Власть короля носит двоякий характер, обыкновенный и абсолютный. Каждая из них имеет свои особые законы и цели. Обыкновенная власть существует для пользы отдельных лиц... она осуществляется по началам справедливости и правосудия в обыкновенных судах и называется знатоками римского права «jus privatum»,1 а нами «общим правом» (common law); такие нормы не могут быть изменяемы без согласия парламента... Абсолютная власть короля не является той, которая применяется или осуществляется для частной пользы, для интересов отдельных лиц, но той, которая осуществляется для общей пользы народа и служит для «salus populi», 2 так как народ есть тело, а король голова. Эта власть не руководствуется правилами, которые содержатся только в «общем праве» (common law), а вполне самостоятельно намечает политику и управление. Подобно тому, как строение данного тела изменяется со временем, так меняется указанное абсолютное право, согласно мудрости короля, для общего блага... Случай, нами рассматриваемый, относится по существу к государственным делам и должен получить разрешение по началам политики и если это так, то король поступил правильно, осуществив свою дискреционную власть.
Все пошлины, являются ли они прежними или новыми, представляются не чем иным, как результатами и последствиями торговли и коммерции с иностранными нациями, но всякого рода коммерция и сношения с иностранцами, дела, относящиеся к миру и войне, всякого рода дозволения и допущения к обращению иностранной монеты, все какие бы то ни было переговоры и договоры с иностранцами производятся абсолютной властью короля. Поэтому он, имея власть над причинами, имеет власть также и над следствиями...
Таким образом необходимо признать, что если король может облагать пошлинами, он может облагать ими в том размере, в каком ему это будет угодно...
Мудрость и предусмотрительность короля не должны оспариваться подданными...
(Решение суда казначейства было вынесено единогласно в пользу короны.) State Trials, 30—32.
Prothero. Op. cit., pp 340 342.
• Частное право.
2 Общего блага.
13
Дело о прокламациях 1610 г.
Записано, что в четверг, 20 сентября 8-го года правления короля Иакова, я1 был приглашен для участия в совещании, состоявшем из лорда канцлера, лорда казначея, лорда хранителя малой государственной печати и канцлера герцогства (Ланкастерского); там* же находились атторней, солиситор и секретарь. Мне были предложены лордом-казначеем два вопроса: первый — может ли король посредством прокламации воспретить возведение новых строений в Лондоне и его окрестностях, и второй — может ли король воспретить производство крахмала из пшеницы. Лорд казначей добавил, что об обеих этих прокламациях было сделано представление королю, как о нарушениях, противоречащих закону и справедливости,2 но король ответил, что он обсудит это со своим тайным советом и своими судьями и после этого он поступит по закону. На это я... высказал перед ними скромное пожелание, чтобы мне была предоставлена возможность посоветоваться с моими собратьями-судьями по вопросу об ответе королю, а затем представить согласованный ответ в соответствии с законом и разумом... Мое ходатайство было уважено и лорды призвали двух главных судей, главного барона и барона Альсем для обсуждения вопроса.
Записано, что король посредством своей прокламации или иными способами не может вносить изменения в какую-либо часть «общего права» или статутного законодательства или в обычаи страны (11-го г. Генриха IV,3 гл. 37. Фортескью. Похвала английским законам,4 гл. 9, 18-го года Эдуарда III,5 гл. 35, 36 и др., 31-го года Генрих VIII,6 гл. 8 — см. ниже). Также король не может объявить преступлением, путем своего воспрещения или прокламации, какое-либо деяние, которое не признавалось ранее преступлением, так как это носило бы характер изменения законов и признания преступлением того, что им не было, ибо где нет закона, там нет и преступления, из чего следует, что то, что не могло быть наказано без прокламации, не может быть наказано и путем прокламации. Смотри статут 31-го года Генриха VIII,6 гл. 8,
1 Здесь Кок имеет в виду себя (подробнее о Коке — см. ниже примечание к извлечению из его трактата «Институции английских законов»).
2 Законодательная власть первоначально принадлежала «королю в совете» и даже после появления парламентского законодательства на ряду с последним продолжало существовать королевское законодательство в форме ордонансов, а в позднейшее время в форме прокламаций. В правление Генриха VIII парламентом был издан статут, предоставивший прокламациям, издаваемым королем с согласия большинства тайного совета, силу закона (31-го года правления Генриха VIII—1539 г.). В 1547 г. указанный статут был отменен. Однако эта отмена не помешала английским королям ^фактически осуществлять законодательную власть путем издания прокламаций по самым разнообразным вопросам. Прокламации короля Иакова I, изданные в 5-й год его правления (1607—1608), вызвали в 1610 г. представление палаты общин, в котором она указывала, что «является неоспоримым правом народа английского королевства не быть подвергаемым наказанию, простирающемуся на жизнь земли, части тела или имущество граждан, иному, чем то, которое установлено общим правом английского государства или статутами, изданными с их общего согласия в парламенте. Тем не менее представляется очевидным, что издание прокламаций сделалось за последние годы значительно более частым, чем оно было ранее, и что эти прокламации простирались не только на свободу, но и на имущество, земли и жизнь граждан, причем некоторые из этих прокламаций были предназначены изменить отдельные части действующего права и создать новое, а другие устанавливали наложение наказания до законного суда и приговора... В силу этого возникли и распространились среди подданных вашего величества опасения, что прокламации будут постепенно возрастать и приобретать силу и значение законов». Hallam. Constitutional History, v. I, pp. 327—328.
3 1409 г.
1QCJ Т^тат фоРтескью вышел в середине XV века. Фортескью родился между
л бУЪ годами’ был сначала адвокатом, а затем верховным судьей суда общих тяжо и канцлером. Фортескью дожил до 80-летнего возраста.
& 1344 г.	г
6 1539 г.
14
который предоставляет королю большие права чем те, которыми он располагал до сих пор, и все же в нем было указано, что прокламации не должны изменять законы, статуты или обычаи королевства или посягать на чьи-либо права в отношении его наследства, движимости, частей тела, жизни и т. п. '...
Но когда деяние наказывается по закону наложением штрафа, и лишением свободы, то в случае если король воспретит его посредством своей прокламации ранее, чем он сочтет нужным подвергнуть его наказанию, и таким путем предупредит своих подданных об опасности его совершения, а деяние тем не менее будет совершено, это обстоятельство усиливает его преступность. Однако, король не может путем своей прокламации объявить незаконным деяние, совершение которого было до этого времени дозволено законом, что вполне доказывается древними и установившимися формами обвинительных актов, так как все обвинительные акты заканчиваются словами: «против законов и обычаев Англии» или «против законов и статутов» и т. п., но никогда не был обнаружен обвинительный акт, заканчивавшийся словами «против королевской прокламации».
Таким образом, во всех случаях король в силу своей предусмотрительности и для предотвращения опасностей, которые было бы слишком поздно предотвратить впоследствии, может предварительно воспретить совершение каких-либо деяний, что усилит преступность деяния, если такое будет впоследствии совершено. Является важной прерогативой короля издание прокламаций [так как ни один подданный не может составлять их без получения полномочия от короля или существования' законного обычая], соединенных с угрозой штрафом и лишением свободы, как это было установлено в 22-й год Генриха VIII, 2 прокламация В. Но мы находим различные случаи издания прокламаций, которые всецело являются нарушающими закон и разум. В силу этого такие-прокламации ничтожны, так как то, что совершено в нарушение смысла закона, не должно иметь никаких последствий...
В том же смысле вопрос был разрешен двумя главными судьями, главным бароном и бароном Альсем, по совещании между лордами тайного совета и ими, а именно, что король посредством своей прокламации не может объявить преступным деяние, которое до этого времени преступным не признавалось, так как в таком случае король мог бы в высокой мере изменять законы страны путем своей прокламации, создавая преступление там, где его не было до сих пор, что повлекло бы наложение штрафа и лишение свободы. Законы Англии делятся на три части: общее право (Common law), статутное право и обычай; королевская прокламация не относится ни к одному из них; преступление является преступлением или само по себе, или в силу воспрещения: то, что нарушает «общее право», является преступлением само по себе, а преступлением воспрещенным считается, то, которое воспрещено актом парламента, а не прокламацией.
Вместе с тем было признано, что король не имеет иной прерогативы кроме той, которая предоставлена ему законами страны.
1 Имеется в виду статут, изданный в 1539 г. Соответствующее место этого статута гласит:... «В настоящее время король, по предложению своего совета или большей его части, может издавать прокламации с назначением в них таких наказаний н штрафов, какие ему и совету представятся необходимыми; прокламации должны иметь такую же силу, как если бы были установлены актом парламента, они - не должны причинять ущерба имениям, должностям, вольностям, движимому имуществу или жизни каких-либо лиц; если кто-нибудь умышленно нарушит какой-либо пункт, содержащийся в указанных прокламациях, то он должен будет уплатить такие штрафы или подвергнется заключению в тюрьму на столько времени, сколько1 2 указано будет в упомянутых прокламациях, а если какой-либо нарушитель покинет королевство с целью избежать ответственности за сказанное выше правонарушение он будет признаваться изменником».	’
2 1530 г.
15-
Наконец, если правонарушение не подведомственно звездной паи* воспрещение его путем прокламации нс может сделать его подведом-ствснным этой палате.
12 Coke’s Reports, 74.
Adams and Stephens. Select Documents ot English Constitutional History. New York, 1908, pp. 335 337.
Речь Иакова I в парламенте о значении королевской власти, 21 марта 1610 года
...Монархии принадлежит самое высшее положение на земле, так как ' короли являются не только заместителями бога на земле и занимающими его трон, но даже самим богом они названы богами. Существуют три главные признака*, характеризующие монархию: один взят из божественного слова, а дв<а другие из основ' политики и философии. В священном писании короли названы богами и таким образом их власть в известном отношении стоит наравне с властью бога. Короли также сравниваются с отцами семейств, так как король является истинным отцом отечества (parens patriae), государственным отцом своего народа. И, наконец, короли приравниваются к главам человеческого микрокосма <МИРа)...	.	;
Я заканчиваю вопрос о правах короля с приведенной выше богослов- > ской точки зрения таким образом: так как рассуждать о том, что должен 5 j делать бог, является богохульством, точно так же является мятежом со ; стороны подданных рассуждать о том, как должен поступать король в соответствии с высотой своей власти. Но справедливые короли желают всегда объяснить свои поступки, если они не желают навлечь на себя гнев божий. Я не могу согласиться, чтобы оспаривались мои права, но я буду всегда согласен привести основания для всех моих действий и направлять мои действия в соответствии с моими законами...
Теперь второе общее положение, о котором я говорил, относится к делам о жалобах..... Прежде всего я не порицаю, что вы осведомляетесь о подробностях справедливых жалоб населения; я даже должен сказать вам, что с вашей стороны не было бы ни правильным, ни добросовестным по отношению ко мне и к графствам, которые оказали вам доверие избранием вас, если бы вы этого не делали.... Но я желал бы, чтобы вы бдительно избегали трех предметов в области жалоб.
Первое: чтобы вы не вмешивались в основные вопросы управления: это мое дело, — tractent fabrilia fabric1 вмешиваться в них — значило бы учить меня. Я же старый король...; не требуется слишком много Формиосов, чтобы учить Ганнибала; меня не нужно учить моим обязанностям.
Второе: я не считаю возможным, чтобы вы вмешивались в те принадлежащие мне древние права, которые я получил от моих предшественников, обладая ими more majorum:2 я был бы недоволен, если бы такие вопросы признавались предметом жалоб. Все новшества опасны как в политическом, так и в естественном теле и поэтому я не согласен, чтобы оспаривались мои древние права и полномочия: было бы недостойно делать предметом обсуждения то, что имели и оставили мне мои предшественники...
Works of James I, ed. 1616, pp. 529—537.
Prothero. Op. cit., pp. 293—295.
Каждый пусть занимается мается ремеслом ремесленник].
2	По праву предков.
тем, на что он поставлен [буквально — пусть зани-
16
Речь Иакова I в звездной палате 1 о королевской прерогативе и судьях,
20 июня 1616 года
...Говоря сейчас об общем характере вашей должности, я прежде всего перейду к определению границ, в которые вы поставлены и которых насчитывается три. Первая — не посягать на прерогативу короны: если встречается вопрос, относящийся к моей прерогативе или к тайне государственных дел, не разрешайте его, пока вы не посоветуетесь с королем, или с его советом, или с ними обоими, так как такие дела относятся к числу высших.... Незаконно подвергать обсуждению то, что касается существа королевской власти, так как это приводило бы к ослаблению власти государей и уничтожению того благоговейного почтения, которое принадлежит тем, кто сидит на троне бога.
Во-вторых, надлежит, чтобы вы держались в пределах вашей собственной компетенции и не вторгались в другие, что представляется неправильным и незаконным делом... Держитесь поэтому всецело в пределах предоставленных вам границ, и, с моей стороны, я желаю, чтобы вы предоставляли мне в области моей частной прерогативы права ® размере не превышающем тех, которые вы предоставляете любому из подданных и с этим я буду согласен; что же касается абсолютной прерогативы короны, то она не может служить для юристов предметом суждения, а равно представляется незаконным ее оспаривать.
Если является атеизмом и богохульством спорить о том, что может делать бог, — добрые христиане полагаются на его волю, выраженную в его слове, — то является гордыней и высокомерием со стороны подданных спорить о том, что может делать король, говорить о том, что он не может делать того или другого; подданные должны следовать тому, что указывает королевская воля, выраженная им в его законе.
Works of James I, ed. 1616, p. 556.
Prothero. Op. cit., pp. 399—400.
Представление палаты общин о правах и привиллегиях парламента2 18 декабря 1621 г.
Общины, в настоящее время заседающие в парламенте, находя справедливые к тому основания, делают заявление, относящееся к различ-
1	Звездная палата выделилась из тайного совета короля, в связи с расширением сферы правительственной деятельности в эпоху Тюдоров, сохранив связь с этим советом и являясь как бы его отделением. Актами 3-го года Генриха VII — [1487 г.] и 21 года Генриха VIII [1529 г.] %к компетенции звездной палаты была отнесена юрисдикция по уголовным и политическим делам [мятежи, незаконные собрания, взяточничество присяжных, злоупотребления властью со стороны шерифов и др.]. Однако сфера компетенции звездной палаты была фактически значительно шире: в нее входили некоторые гражданские дела, ей были подведомственны гильдии, как в отношении утверждения их уставов, так и в наблюдении за их деятельностью; в частности, под ее наблюдением состояла гильдия типографщиков и в этом случае звездная палата была как бы комитетом по делам печати; она выполняла функции, которые впоследствии получили наименование «административной юстиции». Она принадлежала к числу так называемых «судов справедливости» и в отличие от обыкновенных королевских судов общего права была менее связана формализмом. Дела в звездной палате разбирались без участия присяжных заседателей. Происхождение названия палаты — «звездная» — не вполне выяснено. Возможно, что это названые произошло от того, что в помещении, где заседал королевский совет, потод'ок был украшер звездами, — этого мнения придерживается, например, известный английский юрист XVII столетия Кок. Официальное название суда было: «Лорды совета, заседающие в звездной палате».
2	18 декабря 1621 г. после восхода солнца. По занятии спикером, [председатель палаты общин] своего места, серджент Эшли рт именй главного комитета «представив палате проект заявления о привиллегиях палаты. Заявление было зачитано несколько раз и после голосования было принято и постановлено заддотокоднровать его тотчас
Дмитревский	17
—*
1 ’Овлчст'"’	_J
<	Ж •	»	__
ним вольностям, льготам и привиллегиям парламента, упомянутым в 11ем среди других, следующего содержания:
что вольности, льготы, привиллегии и юрисдикции парламента являются древним и бесспорным прирожденным и наследственным правом подданных Англии; и что важные и не терпящие отсрочки дела, касающиеся короля, госуда!рств'а и защиты королевства и английской церкви поддержание и издание законов, удовлетворение неудовольствий и жалоб, ежедневно возникающих в английском королевстве, являются законными предметами и материями для рассмотрения и обсуждения в парламенте; и что в отправлении и ведении этих дел каждый член палаты парламента имеет и по праву должен иметь свободу слова для предложения, обсуждения, критики и их решения; и что общины в парламенте имеют ту же свободу и вольность обсуждать эти дела тем порядком, какой они признают подходящим и что каждый член этой палаты, равным образом, свободен от всякого обвинения, заключения и наказания (за исключением налагаемых самою палатою) в связи и по поводу каких-либо речей, замечаний и заявлений, касающихся какого-либо предмета или предметов, относящихся к парламенту или к его делам; и что если кто-либо из означенных членов даст повод к жалобе или расспросу за что-либо сказанное или сделанное в парламенте, этот случай должен быть представлен королю с согласия и с мнением всех общин, заседающих в парламенте, прежде чем король даст веру какому-либо частному донесению.
Rush worth. Historical Collections (1618—1648). 2 ed. London 1721, v. 1, p. 53.
Примечание. В начале декабря 1621 г. парламент подал петицию королю Иакову I, в которой подверг критике его иностранную политику, заявляя о нежелательности сближения с католическими государствами (Испанией), попытки к которому делались Маковым I. Вместе с тем в петиции указывалось на необходимость строгого применения законов против католиков внутри страны. В ответ на это Иаков I прислал палате общин письмо, в котором указал, что «некоторые горячие и популярные головы публично дерзают подвергать обсуждению предметы, далеке превышающие их кругозор и понимание», что нарушает его «королевскую прерогативу». Поэтому он ставит в известность палату общин, что она не должна вмешиваться в дела управления и в вопросы высшей государственной политики («глубокие государственные материи»). В дальнейшем на возражения палаты общин с указанием на принадлежащие ей «исконные» права свободного обсуждения дел, относящихся к государственному управлению, король ответил, что он не считает вольности парламентов их «исконными» правами: эти вольности дарованы им по доброй воле и милости его предков и его самого, «так как большинство их развилось из прецедентов, которые доказывают скорее соизволение, а не унаследование». Король добавил, что поскольку палата общин будет держаться в установленных границах,, он, как и его предшественники, будет охранять ее законные вольности и привиллегии. В случае же злоупотреблений, эти вольности и привиллегии могут быть взяты обратно.
В ответ на это палата общин сделала королю свое представление от 18 декабря 1621 г. Король собственноручно вырвал представление из книги постановлений палаты общин, затем распустил парламент.
Акт о монополиях, изъятиях из-под действия уголовных законов и взысканиях за нарушение акта 1
(21 and 22 James I, с. 3)
1624 г.
(Извлечение)
1. Так как ваше превосходнейшее величество в вашем королевском постановлении и согласно вашему счастливому распоряжению ко благу и спокойствию ваших подданных опубликовали в 1610 году в печати Для jcero королевства и всею потомства, что все пожалования моно-
мно\?оУпРппа1ЛеМ3аССЛа,,,’Й	<Comni°^ Journals, V. I, p. 668). На полях напи-
' Указания^ия011»/ COI,C1C с ’'!СТвенноручно вырвал это заявление». (Там же, отметка), ской промышленности^0«Р1И,1"Я’ имевшие своею целью содействие развитию англнк-Р л нности« мы можем проследить с первой половянь! XIV столетия-IB
полии, установления изъятий из-под действия каких-либо уголовных законов, а также полномочия освобождать из-под действия закона нити входить в полюбовные соглашения об уплатах взамен конфискаций противоречат законам вашего величества, и такая вашего величества декларация вполне соответствует и согласна с древними и основными законами вашего английского государства, и принимая во внимание, что ваше величество, далее, милостиво соизволило дать прямое распоряжение, что никакой проситель не должен позволять себе беспокоить ваше величество по делам указанного выше характера, и все же, тем не менее, путем неверных сведений и под неосновательными предлогами общего блага, много означенных выше пожалований были неправильно получены и незаконно приведены в исполнение, к великому неудовольствию и неудобству подданных вашего величества, в нарушение законов вашего английского государства и вопреки вашего величества королевского и счастливого намерения, объявленного, как выше было указано, — для избежания этого и предотвращения подобного на будущее время, да будет угодно вашему превосходнейшему величеству... чтобы было объявлено и постановлено и настоящим объявлено и постановлено... что все монополии, все привиллегии, пожалования, разрешения, хартии и грамоты... какому-либо лицу, каким-либо организациям или корпорациям на исключительное право покупки, продажи, производства, изготовления или использования чего-либо в пределах английского королевства или владения Уэльса или на какие-либо другие монополии или на полномочия разрешать что-либо другим лицам или на выдачу разрешений или дозволений делать что-либо вопреки постановлений какого-либо закона или статута или на предоставление или выдачу какой-либо привиллегии на указанные выше изъятие, разрешение или дозволение... или на полюбовную сделку или компенсацию о другими лицами об уплатах взамен взысканий или конфискаций, налагаемых в силу какого-либо статута, или о предоставлении или обещании изъятия от какой-либо конфискации, взыскания или денежной уплаты, следуемых в силу какого-либо статута, прежде чем состоялось судебное решение по данному делу, и всё прокламации, предписания, запрещения, приказы о
Так как основным продуктом английского народного хозяйства в эту эпоху была шерсть, то, естественно, что первые попытки насаждения отечественной промышленности были предприняты в связи с шерстью.
Эпоха Тюдоров (1485—1603 гг.) характеризуется развитием так называемых «промышленных монополий». Первоначальные примеры этих монополий мы находим около 1500 года в Италии (Венеция). Из Италии «промышленные монополии» перешли в Нидерланды, а оттуда в Англию. Сущность системы «промышленных монополий», заключалась в следующем: в вознаграждение за введение производственных процессов, ранее неизвестных в Англии, лицо, которое их вводило, получало монопольное право на производство продуктов на определенный срок. Целью этого было стремление достичь производства внутри страны импортируемых из других стран продуктов. Пожалование «промышленных монополий», однако, не удержалось в тех границах, для которых оно было создано, так как корона стала предоставлять «промышленные монополии» самым разнообразным лицам, вне зависимости от введения ими каких-либо новых способов производства, причем действительные новаторы не получали таких привиллегий.
Такое положение вещей, причинявшее вред интересам английского народного хозяйства, стало вызывать со второй половины XVI столетия сильное неудовольствие и повлекло возникновение длительного конфликта между парламентом и короной. В 1602 г. в деле «Дарси против Аллен» суд нашел, что пожалование «промышленных монополий» противоречит «общему праву» (Common law), статутам и принципу свободы торговли, понимавшейся в то время в смысле недопустимости для нее произвольных ограничений, не находивших себе основания в действовавшем праве, но допускавшей ограничения в интересах государства. Из решения по делу «Дарси прог ив Аллен», других судебных казусов и парламентских дебатов .выявилось, что «промышленные монополии» (патенты) могут оьпь предоставлены: 1) изобретателям, вводящим новые способы производства; 2) в интересах поощрения такой отрасли промышленное! и или торговли, которая не может существовать или развиваться без правительственной поддержки; 3) в интересах государства (например монополия на печатание книг).	1	1 ’
Акт 1623 г. в основном воспроизвел существовавшее право в данной области 2*	19
содействии н все остальные какие бы то ни было распоряжения, каким либо способом имеющие своею целью установление.... или способов,,, ванне вышеозначенному... полностью объявляются противоречащими чаконам английского королевства и в силу этого являются и будут признаваться совершенно недействительными и не имеющими никакой силы...
II И далее постановлено, что все монополии и все означенные выше привилегии, пожалования [и т. д.] и все остальные распоряжения, имеющие своей целью, как сказано выше... должны быть и будут навсегда в дальнейшем... составляться и иметь содержание в согласии с «общим правом» английского королевства, а не иначе.
V.	Тем не менее предусматривается.... что ни одно из указанных выше постановлений не должно' распространяться на патенты и пожалования привиллегий на срок в двадцать один год или менее, выданные до настоящего времени для исключительной выработки или изготовления какого-либо способа нового производства в пределах английского королевства первому и действительному изобретателю или изобретателям такого рода производств, которые не были применены другими во время выдачи означенных выше патентов и привиллегий, при условии, чтобы они не противоречили закону или не были вредны для государства, вследствие повышения цен на туземные товары или причинения ущерба торговле, или вообще неудобны, при чем они должны иметь такую силу, какую они имели бы или должны были иметь, как если бы настоящий акт не был издан...
VI.	Предусматривается также и определено, что никакое указанное выше постановление не должно распространяться на какие-либо патенты или пожалования привиллегий на срок в четырнадцать лет или менее, сделанные впоследствии на право исключительной выработки или изготовления какого-либо способа нового производства в. пределах английского королевства действительному и первому изобретателю или изобретателям таких производств....
IX.	Предусматривается также,... что настоящий акт... не должен никаким образом распространяться или причинять ущерб городу Лондону или какому-либо иному городу, бургу или городскому поселению, пользующемуся правами корпорации, в пределах английского королевства, в отношении каких-либо пожалований, грамот или патентов им... выданных, или в отношении каких-либо обычаев, применяемых ими или в пределах какого-либо из них или каким-либо корпорациям, компаниям или товариществам для какого-нибудь искусства, торговли, занятия или ремесла или каким-либо компаниям или товариществам торговцев, образованных в пределах английского королевства для способствования развитию.... какой-либо торговли товарами.
X—XIV [Различные специальные изъятия].
Statutes of the Realm, v. IV, p. 1212.
2. ПРАВЛЕНИЕ КАРЛА I
27 марта 1625 г.—30 января 1649 г. 1
,„м,.
но^И-великодушное собрание, которое когда-либо видели эти стены. В настоящем разделе 'документация1 приведена °Д°ЛЖИТеЛЬН0СТЬ пРавления Карла 1-люции [1640 г]). Д0КУментанИя приведена с начала правления Карла I до peso-
ла ты	XVII века членом па-
20
Я слышал, один лорд оценивал, что общины были бы способны купить верхнюю палату (исключая только его величество) свыше трех раз, ие' взирая на то, что здесь были светские лорды, числом до 118. Л какой лорд в Англии может быть сопровождаем таким числом фригольдеров, как некоторые из членов палаты общин?
The Court and times of Charles the First, London, 1848, v. 1, p. 331.
Петиция о праве
Петиция, представленная его величеству духовными и светскими лордами и общйнаУгй, собравшимися в настоящем парламенте, относительно_____
различнцх прав и вольностей его подданных, вместе с ответом, данным на нее его величеством королем в полном собрании парламента.
(3 Charies I, с. I)
1628 г.
Его королевскому пресветлому величеству:
1.	Духовные и светские лорды и общины, собравшиеся в парламенте, всеподданнейше представляют нашему верховному государю королю нижеследующее: так как статутом, изданным в царствование короля Эдуарда I и известным под названием Statutum de tallagio non conce-dendo 1 объявлено и узаконено, что никакие подати или сборы не будут налагаемы или взимаемы в этом! королевстве королем или его наследниками без доброй воли и согласия архиепископов, епископов, графов, баронов, рыцарей, горожан и других свободных людей из общин этого королевства; и властью парламента, созванного на двадцать пятом году царствования короля Эдуарда III,2 объявлено и узаконено, что на будущее время никто не должен быть принуждаем против своей воли лявять взаймы деньги королю, ибо такие займы были противны справедливости и~вольностям страны; и другими законами этого королевства постановлено, что ни на кого не должны быть налагаемы повинности или нало-ги, именуемые доброхотным приношением или подобные ИМ сборы; 3 и в силу вышеупомянутых статутов и других добрых законов и статутов этого королевства/ваши подданные унаследовали ту свободу, что они не мо-гут быть принуждаемы платитькакой-либо налог, подать, сбор или другую подобную повинность, не установленную общим согласием в парламенте.
2.	Но тем не менее в-'недавнее время были изданы различные предписания, обращенные к комиссарам во многих графствах, с инструкциями, в силу которых ваш народ был собираем в различных местностях и побуждаем ссудить известные суммы денег вашему величеству, и некоторые, после отказа их сделать это, были приводимы к присяге, вопреки законам! и статутам этого королевства, и были принуждаемы являться к допросу в ваш тайный совет и в иные места, и другие были по той же причине задерживаемы и заключаемы bi тюрьму и стесняемы и беспокоимы разными другими способами;-и различные другие сборы были налагаемы и взимаемы с вашего народа во многих графствах лордами-наместниками, наместническими депутатами, комиссарами по смотрам, мировыми судьями и другими, по повелению или указанию вашего величества или вашего тайного совета,»противно законам!-и вольным обычаям королевства.
3.	Так как равным образом статутом, называемым «Великая Хартия Вольностей Англии», объявлено и узаконено, что ни один свободный
1 Издан в 1295 г.	I*
2 Гардинер указывает, что ему не удалось найти этого статута (Constitutional documents of the puritan revolution, 3 ed., 1906, p. 66).
3 Имеется в виду главным образом статут 1-го года царствования Ричарда III (1484 г.) о недопущении требования от населения «добровольных приношений».
21
человек не может быть схвачен, заключен в тюрьму, лишен свогй ,  или вольностей, поставлен вне закона, изгнан или утеснен каким..,.г,. >-»пым образом, иначе, как по законному приговору равных ему „ ]<’о закону страж,ь^'ть	г<>ду царствования короля Эдуарда Пр
было объявлено и узаконено властью парламента, что цц одш. че.лочц.
/Ло бы звания и состояния он ни был, «е может быть лишен зем.-,,,. ' „рпнаалежашен ему на правах собственности или пользования, схвачен, заключен в тюрьму, или лишен наследства, или предан смерти, не буду.,,, <пы,влечен к ответственности в законном порядке судопроизводства.
5	Но том нс менее, вопреки смыслу означенных статутов и других добрых законов и статутов вашего королевства,3 изданных на тот же предмет, многие из ваших подданных в недавнее время были заключены в тюрьму без указания какой-либо причины, и, когда для освобождения их они были приводимы к вашим судьям по указам вашего величества о Habeas corpus, чтобы поступить с ними согласно распоряжения суда, тюремщики, на приказ обозначить причину задержания, не указывали никакой причины, кроме той, что лица эти содержались под стражей по особому повелению вашего величества, удостоверенному лордами вашего тайного совета, и несмотря на это, они были препровождаемы в различные тюрьмы, хотя против них не было предъявлено никакого обвинения, на которое они могли бы отвечать согласно закону.4
6.	Так как в последнее время значительные отряды солдат и матросов были расставлены в различных графствах королевства, и обыватели были понуждаемы против своей воли принимать их bi свои дома и давать им помещение, вопреки законам и обычаям этого королевства и к
великому неудовольствию и отягощению народа.
7.	Так как, равным образом, властью парламента в двадцать пятом году царствования короля Эдуарда III5 объявлено и узаконено, что никто не должен быть судим за уголовное преступление противно форме, установленный Великой Хартией 6 и другими законами и статутами вашего королевства,7 что никто не может быть присужден к~ смерти иначе,
1	§ 39 Великой Хартии Вольностей (1215 г.)
2	1353 г.
3 Имеются в виду статуты, изданные в 37-й, 38-й и 42-й годы правления Эдуарда III [1363, 1364 и 1368 гг.] и в 17-м году правления Ричарда II [1393 г.].
4 С очень раннего времени английские короли стали усваивать себе право контроля над осуществлением всякого рода правосудия в стране. В случае, если кто-либо был подвергнут задержанию, в полномочия короля входила проверка основательности этого задержания. При существовании юрисдикции лордов в Англии имелось много частных мест заключения. По просьбе арестованного король мог послать свой указ заведующему местом заключения с требованием представить личность ^[corpus — тело, откуда указ и получил свое название] задержанного в королевский суд для рассмотрения правильности его задержания. Постепенно опи-
санная выше прерогатива короны стала рассматриваться как право, принадлежащее самому подданному. В позднее средневековье указ «Habeas corpus» стал выдаваться канцлером. В дальнейшем выдача этого указа перешла к суду королевской скамьи и указ начал выдаваться в тех случаях, когда лицо было задержано по распоряжению государственных органов власти [в том числе короля или его совета]. В конце XVI столетия вопрос о возможности применения указа «Habeas corpus», к лицам, задержанным по распоряжению короля или его совета, был поставлен на 0Ч^со?Ь’ Не ПОЛУЧИЛ ^ясного разрешения. Вопрос об этом вновь возник при Карле I в 1627 г., пять рыцарей Дарнель, Корбет, Эрли, Гевенинген и Гемпден — были заключены в тюрьму за отказ внести заем, который взимался по распоряжению короля, г™ 00раТИЛИСЬ В суд коРолевск°й скамьи, который выдал указ «Habeas corpus», я	тюрьмы сообщил суду в своем отзыве, что названные лица находились
левского тяйнгхг° спеи>иалвномУ распоряжению короля, удостоверенному указом коро-С0вета- Суд к°Р°левской скамьи 28 ноября 1627 года отказал осво-яхД обратно™тюоьму°Д порутательство’ как эт°го требовали заключенные и отослал
5 1ЯК9 Р У‘ 6 7 [1352
1352 г. 7
§§ 20—22 этой хартии.
в 1355е гг°. ВИДУ статуты’ изданные в 25-й и 28-й годы правления Эдуарда Ш
22
как по законам, установленным в вашем королевстве или пр обычаям того же королевства или в силу актов1 парламента, и, с другой стороны, никакой преступник, какого бы звания он ни был, не может быть изъят / от установленного порядка судопроизводства и от наказаний, нзлагае-(^мых законами и статутами этого королевства]) но тем не менее в недавнее время были изданы различные предписания за большой печатью вашего величества, в силу которых известные лица были назначены комиссарами с властью и полномочием преследовать В1 пределах страны 'по законам военного времени тех солдат, матросов и присоединившихся к ним иных злоумышленных лиц, которые оказались бы виновными в убийстве, грабеже, нарушении присяги, мятеже или каких-либо иных проступках и преступлениях, и производить следствие и суд над такими-преступниками в таком же сокращенном порядке производства, какой применяется по военному положению и употребляется в войсках во время войны, и казнить и предавать смерти их, согласно военному положению.
8.	Ji под этим предлогом некоторые из подданных вашего величества были преданы смерти означенными комиссарами, тогда как, если бы они заслуживали смерти по законам и статутам страны, они могли бы быть осуждены и казнены только по тем же законам и статутам, и ни по каким иным.
9.	И также многие тяжкие преступники, требуя под этим предлогом изъятия, избегли наказаний, заслуженных ими по законам и статутам вашего королевства, вследствие того, что некоторые из ваших чинов-/ i ников и служителей правосудия незаконно отказывались или уклоня-;' П лись от" возоуждения преследования, согласно этим законам и статутам^ li против таких преступников, под тем предлогом, что они могут быть у наказываемы только на основании военного положения и властью упол-номоченных, о которых было сказано выше, между тем как такие / уполномочия и все другие подобного рода совершенно и прямо про-1 тивны упомянутым законам и статутам вашего королевства.
10.	Вследствие чего духовные и светские лорды и общины всеподданнейше просят ваше пресветлое величество, чтобы впредь никто не /'был принуждаем платить или давать что-либо в Bi/де дара, ссуды, \ приношения, налога или какого-либо иного подобного сбора, без общего согласия, данного актом парламента; и чтобы никто не был призываем к ответу, приводим к присяге, понуждаем к службе, задерживаем или иным образом стесняем и беспокоим по поводу этих сборов или отказа платить их; чтобы ни один свободный человек не был заключаем в тюрьму или содержим под стражей) так, как упомянуто выше; чтобы ваше величество соблаговолили удалить солдат и матросов, о которых было сказано выше, и чтобы ваш народ на будущее время не был отягощаем таким образом; чтобы вышеозначенные уполномочия для производства по законам военного времени были отменены и уничтожены и на будущее время никакие подобного рода уполномочия не выдавались какому-либо лицу или лицам, дабы под предлогом их подданные вашего величества не предавались смерти противно законам и вольностям страны.
И. Обо всем этом они всеподданнейше ходатайствуют пред вашим пресветлым величеством, как о своих правах и вольностях, согласных с законами и статутами этого королевства, и просят кроме того, чтобы ваше величество соблаговолили объявить, что решения, действия и меры, состоявшиеся в ущерб народу о каком-либо из означенных пунктов, не могут иметь последствий для будущего или служить впредь примерами; и чтобы ваше величество всемилостивейше соизволили, для вящего удовлетворения и успокоения народа, объявить вашу королевскую волю и желание, чтобы в вышеозначенных делах все ваши чиновники и должностные лица служили вам согласно с законами
23
..лплпопгтпч к ш того тосбует слава вашего вели, и статутами этого королевства, как. или
"C‘Z	полно» уяснении ее соде„
по пРич,енп"	< „ан д полном собрании парламента
названным государем королем оыл дан «	t
такой ответ: «Да будет сделано по сему желанию».
Statutes of the Realm, v. V, p. 23.
[Тексты важнейших основных законов иностранных государств, часть I, М.. 1905 г., перевод Ф. Ф- Кокошкина, стр. 10 15]
Протест палаты общин против нововведений в церкви и государстве,1
2 марта 1629 г.
Всякий кто введет новшество в религию или будет потакать или благоприятствовать распространению или введению папизма,„арминиан-ства или другого учения, несогласного с догматами истинной и правоверной церкви, должен признаваться явным врагом этому королевству и общему благу (commonwealth).
Всякий, кто посоветует или побудит налагать и взимать в качестве подати весовой и грузовой сбор (subsidies of tonnage and poundage), не утвержденный парламентом, или вдохновит или примет участие в его взимании, должен также считаться лицом, ©водящим новшество в управление государством и признаваться явйым врагом королевства и общего блага (commonwealth).
Если какой-либо купец или какое-либо другое лицо добровольно внесет или уплатит в1 качестве подати означенный выше весовой и грузовой сбор (subsidies of tonnage and poundage), не утвержденный парламентом, тот равным образом должен признаваться предателем вольностей Англии и врагом отечества.
Rushworth. Op. cit., v. I, p. 660.
Отчет дербишайрских судей о своей работе,2 1631 г.
Уирксвортский округ
Фрэнсис Брэдшо, эсквайру, высокому шерифу графства Дерби
Сэр,
Во исполнение предписаний и указаний, данных нам в руководство как в виде печатной книги, так и в нескольких письмах, отправленных нам высокопочтенными лордами его величества весьма почитаемого тайного совета, мы, нижеподписавшиеся, имея в пределах нашего участка округ или сотню Уирксворт, провели месячную сессию в указанной выше сотне и призвали окружного констебля (high constable), приход-
х констеблей (petty constables), церковных старост и попечителей по
ним 1иКп^слХимУ^пХптр!1Я трет^его парламента, созванного при Карле I, между ным вопросам а также в отнпп.ЗКИЙ |^>НФЛИКТ« вызванный разногласиями по церков-пошлин без согласия паолам₽нтДНИ1п Финансс\ВЫх пРав короны (взимание таможенных срочки к^лем заседанияиаплаЛн,,”0.”" в“Л "рИ"ят "алатой обши"' 8 ВИДУ 0Т' 2 Отчет деобишайпскихЛ	И В ожидании его роспуска.
ников и других нарушителей) помещХДУк^ИЙ документ <пРонессы против барыШ; тех задач, которые поинимяпп ня	как Документы, характеризующие широту
из местах, а £" ~о в
делам о бедных, состоящих в пределах указанного выше округа и сотни, для явки к нам.
1.	Прежде всего мы произвели тщательное обследование, как все перечисленные выше и другие должностные лица выполняют свои обязанности во исполнение законов, упомянутых в поручении (commission), и какие лица нарушили какой-либо из них, наказав тех, которых мы признали виновными.
2.	Мы принялв меры к тому, чтобы лорды и члены приходов каждого поселения оказывали помощь своим бедным и чтобы они нигде не допускали бродяжничества и нищенства, как в своих приходах, так и в другим месте. Те бедные, которые совершили правонарушения, были наказаны согласно закона, а немощным бедным была оказана заботливая помощь. Мы также обратили особое внимание на то, чтобы секретари как поместных судов (stewards of bets), так и наших в особенности, приняли меры к устранению злоупотреблений булочников, содержателей питейных домов, нарушителей такс, скупщиков и барышников», против всякого рода торговцев за торговлю с обвесом, произвели осмотры в рыночных поселениях и в других местах, отобрали и сожгли большое количество неверных весов и мер и сделали распоряжение о наказании указанных выше нарушителей.
3.	Мы произвели специальное обследование о тех бедных детях, которые пригодны для поступления в ученики к сельским хозяевам и на другие места, и о тех лицах, которые могут* взять учеников, приняв в настоящем деле тот образ действия, которого требует закон. И мы не нашли никого, кто бы отказался принять учеников, когда это от него было потребовано.
4.	Мы не нашли, путем произведенного нами обследования, чтобы статут о рабочих и постановления о размерах заработной платы подвергались обходу...
5.	Еженедельные взносы на оказание помощи бедным в нынешние времена недостатка подняты до высшего размера и мы в дальнейшем соблюдали порядок, предписанный в пятой статье.
6.	Мы дали предписание, чтобы приходские констебли (petty constables) в пределах означенного выше округа выбирались из наиболее состоятельных членов прихода.
7.	Ночные стражи и дневные караулы установлены в каждом поселении для задержания бродяг и обеспечения порядка, и мы издали приказ о наказании тех, которых мы признали нерадивыми.
8.	Мы озаботились, чтобы окружной констебль (high constable) выполнил свои обязанности, сообщив нам об упущениях приходских констеблей (petty constables) об оставлении безнаказанными бродяг и об указании нам лиц, сделавших эти упущения.
9.	Не оказалось для представления нам никого, кто бы не состоял на работе и отказался работать за разумную заработную плату.
10.	В пределах нашего округа находится один исправительный дом в Ашборне, расположенный близ городской тюрьмы, где осужденные заняты работой.
11.	Мы подвергли наказанию нескольких лиц за предоставление убежища бродягам в своих житницах и амбарах и выполнили дальнейшие указания одиннадцатой статьи.
12.	Мы приняли необходимые меры к тому, чтобы все недостатки и недочеты в исправлении больших дорог были устранены, а нарушители представлены на суд в ближайшую четвертную сессию и наказаны.
Что касается распоряжений и приказаний, предписанных их лордст-вами относительно зерновых хлебов и огораживаний, то мы на наших месячных заседаниях приняли строгие меры, чтобы прежние постановления по данному вопросу, сделанные нами в осуществление вышеозна-
2.с*
ченного, были соблюдаемы надлежащим образом и приведены в и< по-пение, и, в особенности, чтобы никто не продавал те зерновые хл^б.ц которые предназначены ими к продаже вне рынка, кроме как бедным соответствующего прихода. 14 никто из приходских констеблей (petty constable) и никакое иное должностное лицо не могли (как они нам сообщили) представить каких-либо барышников зерновыми хлеиами и тому подобных лиц, или скупщиков на рынках.
Цены на рынках на зерновые хлеба (учитывая время), по нашему мнению, не могут считаться чрезмерными, будучи следующими: напри-мер, пшеница за четверик 5 шилл., считая, что четыре гарнца составляют четверик, рожь — 4 шилл., ячмень — 3 шилл. 4 пенса, солод — 5 шилл., горох — 4^иилл., овес —2 шилл. 6 пенсов.
Мы произвели специальное обследование огораживаний, сделанных в течение двух последних лет, но нашли их весьма немного в пределах нашего округа, так как большинство огораживаний нашего округа сделано давно. Поскольку все же нам было представлено несколько случаев огораживаний, мы предписали их уничтожить и возбудили дела о тех огораживаниях, которые недавно начаты, но еще не закончены.
Мы не обнаружили в данном округе лиц, которые бы варили солод, кроме как для собственного употребления.
Мы упразднили полностью третью часть всех питейных домов* в* указанном выше округе; но так как в нем имеется весьма значительное количество бедных рудокопов, то мы оставили более питейных домов, чем если бы это было иначе.
Мы издали приказ об обязании всех поваров, владельцев питейных домов, торговцев съестными припасами и мясников в пределах указанного выше округа (сотни) не приготовлять и не допускать приготовления или потребления каких-либо мясных блюд во время поста или в иные запрещенные дни и наши постановления по этому поводу оставлены у секретаря сессии мировых судей (clerk of the peace) для засвидетельствования им согласно статута.
Джон Фатцгерберт
Хр. Вольвуд.
5.	Р. D., Charles I, v. 202, № 54.
Bland, Brown and Tawney. English Economic History (select documents), London, 1920, pp. 387—390.
Процессы против барышников и других правонарушителей, 1631 г.
Генеральная сессия мировых судей, состоявшаяся в Ивельгестере 19, 20, 21 и 22 апреля, 7 года правления короля Карла I (1631 г.).
Ричард Гренгер принес присягу против Вильгельма Хорд из Уолтона, иомена, Джемса Хорда, из того же места, Ричарда Пинкард, из того же места, иомена, о покупке ими зерновых хлебов на корню, против Джакоба Хилл из Кальза, занимавшегося выделкой сукон, не будучи учеником, Виллиама Раусвелл из Веллингтона о барышничестве сыром, ндРаУза из Бриджуотера и Томаса Принк из Сомертона, то-Уипьтгша пТУПКе Зерновых хлебов на корню, Джона Дэрстон из Тоона из Стлгапча”6 ИппеРепР?даже в течение пяти недель, Джорджа Эдмунда Галл/изИКп?Ж°На ^РевеР из Комбвитча о том же нарушении, Годнея /ппИ1о мРиджУотеРа о вымогательстве, Ричарда Бартер из четырех акров земли^1* ° содеРжании коттеджа, при котором не было
B°rnVSBro?Unarlnd tTw™5 Rec°rds> v- 24> P- 152, No. 19.
> crown and Tawney. Op. cit., p. 386.
Заключение судей по вопросу о законности взимании корабельной подати, 1
7 февраля 1637 г.
Carolus Rex 2
Если скип вопрос о благосостоянии и спасении государства и все королеве! во находиия в опасности, может ли король, посредством указа за большой печатью Англии, предписать всем подданным английского королеве Iва приготовить и снарядить за их счет то количество кораблей с людьми, жизненными припасами и военными запасами, и в к‘чение того .времени, которое он найдет нужным, для защиты и обороны королевства о1 указанных выше опасности и гибели; вправе ли король принужлт । ь к выполнению вышеозначенного, в случае отказа или сопротивления, и не является ли в данном случае король единственным судьей для разрешения вопросов о том, существует ли налицо onacnocib, а также когда и какими средствами она может быть предоь вращена и избегнута?
Да будет угодно вашему превосходнейшему величеству,—
Мы подвергли, согласно повеления вашего величества, каждый лично и все вместе, серьезному обсуждению данный предмет и вопрос, поставленный вашим величеством и содержащийся в вашем королевском письме, и мы пришли к тому заключению, что когда идет дело о благосостоянии и спасении всего королевства и королевство находится в опасности, ваше величество может, путем указа за большой печатью Англии, предписать всем ваши?л подданным вашего английского королевства приготовить и снарядить за их счет то количество кораблей, с людьми, жизненными припасами и военными запасами и в течение того времени, которое ваше величество найдет нужным, для защиты и обороны английского королевства от указанных выше опасности и гибели и что ваше величество вправе принуждать к выполнению вышеозначенного в случае отказа или сопротивления; и мы также пришли к тому заключению, что в данном случае ваше величество является единственным судьей, для разрешения вопросов, существует ли налицо опасность, а также когда и какими средствами эта опасность может быть предотвращена и избегнута.
(Следуют подписи двенадцати судей.)
Rush worth. Op. cit., v. II, p. 355.
* Сбор корабельной подати был известен еще в начале XI века. Он производился в ^случае возникновения какой-либо опасности для государства, например, при набеге пиратов. Портовые города должны были поставлять королю корабли, а приморские графства доставлять снабжение для кораблей. Этот сбор был установлен задолго до существования парламента, вследствие чего королевская власть производила его взимание и после образования парламента, не прибегая к согласию последнего.
20 октября 1634 г. Карл I издал указ, в котором отметил, что «некие тати, пираты и морские разбойники, как турки, враги христианского имени, так и другие, собравшись вместе, беззаконно захватывают силою и грабят корабли и товары..., ввергая находящихся на них людей в жалкое рабство», и предписал портовым городам и приморским графствам поставить известное число кораблей. Через несколько недель королем было объявлено, что означенные города и графства могут, если пожелают, вместо кораблей внести деньги и что корабли будут тогда заменены судами королевского флота.
4 августа 1635 г. королевский указ, ссылаясь на то, что издержки на оборону в которой заинтересованы все, должны быть распределены между всеми, распространил «корабельную подать» на всю Англию.
9 октября 1636 г. королем был издан новый указ о взимавии «корабельной подати», что вызвало опасения о возможности превращения ее из временного в постоянный налог.
2 Карл, король.
27
Первое упоминание о кабинете министров
(Из сочинения: Кллревд»». История мятежа в граждане™ войн а Англии, кн. И, §
1640 г.
Бремя и тяготы государственных дел лежали главным образом „а п течах ^торда архиепископа кентерберийского, лорда Страффорда в "орда Котингтон (что также вызывало зависть по отношению к назвав, ным amaJ к ним присоединялись некоторые другие лица, как граф Ноптумбептенд дтя почета, лорд-епископ Лондона, в силу занимаемого им LecTa так как он. состоял лордом главным казначеем Англин, дв, секретаря'—"сэр Г Вэн и сэр Фрэнсис Виндебанк - для работы я дач» мненин;₽в- действительное™ только лишь маркиз 1=™™, благодаря своему пониманию и чутью, принимал участие, насколько позволяли его способности, и обладал проницательностью не впутываться дальше, чем это допускали его способности.	„
Названные выше лица 1 составили «государственный комитет» (впо-следствии укоризненно названный «juncto» и завистливо затем при дворе «кабинет-сонет»). Они собирались во всех случаях, когда секретари получали известие особой важности или изготовляли какое-либо особой (важности письмо, или по иным поводам столь часто, как они признавали это подходящим, тогда как состав совета 2 соблюдал установленные дни и часы для своих заседаний и не собирался вместе иначе, кроме как по специальному приглашению.
Clarendon. The History of the rebellion and civil wars in England, v. I, Oxford, 1849, pp. 211—212.
KOK.3 «ИНСТИТУЦИИ АНГЛИЙСКИХ ЗАКОНОВ»,
1628—1644 гг.
(Извлечение)
О высоком и весьма почтенном суде парламента
Суд парламента состоит из его королевского величества, заседающего в нем в силу своего королевского государственного звания, в из трех сословий государства, а именно: из духовных лордов —архиепископов и епископов, числом 24..., которые обладают этим правом также в силу своего государственного звания, и лордов светских: герцогов, маркизов, графов, виконтов и баронов, заседающих там ® силу их званий, которые им принадлежат по наследованию или пожалованию, числом в настоящее время 106. Третье сословие составляют общины королевства, от которых в парламенте состоят рыцари шайров или графств, граждане городов (cities), горожане бургов...4 они представляют собою все общины всего королевства и являются их уполномоченными; число их в настоящее время составляет 493...
И король, а также указанные выше три сословия, составляют в®’ ликую корпорацию или государственное тело (body politic) королевства, заседая в двух палатах, а именно король и лорды в одной, называемой
1	Последним был в это время Лоуд.
2	Имеется в виду тайный совет.
праве»П?б28 rCMrpeB^V_Bc‘64LS;e)KOK С',ИТаеТСЯ	»
в которых	два рыцаря. «Сити» назывались города,
посылать депутатов в палату общин ФеД₽Ы' *С>рг”‘ ~ Г0Р°Да. которые имели прав» 28
палатой лордов, а рыцари, граждане и горожане — в другой палате, называемой палатой общин... Но в прежние времена обе палаты заседали вместе... После разделения общины стали заседать в доме капи- . туда Вестминстерского аббатства...
Король для получения совета... распоряжается о созыве парламента.
До (норманского) завоевания парламенты созывались два раза каждый год... Король Эдуард I большею частью созывал парламент один раз каждые два года, а в настоящее время установлено, что парламент должен быть собираем один раз ежегодно. И известно, что лорды в своей палате пользуются судебной властью, равно как и общины, а помимо этого обе палаты вместе пользуются той же властью...
Если какой-нибудь лорд парламента, духовный или светский, совершит какое-либо притеснение, подкуп, вымогательство и тому подобное, палата общин, будучи генеральным обвинителем королевства (по делам, совершающимся на всем его протяжении), может расследовать такое дело, и если она признает, посредством голосования ее членов, обвинение доказанным, то она передает дело лордам, с подтверждающими обвинение свидетелями и данными... 1
Для того чтобы признаваться актом парламента, акт должен иметь согласие лордов, общин и одобрение короля; равно, как это явствует из (парламентских) протоколов и наших трактатов, то, что проходит в парламенте путем указанного троекратного согласия, имеет силу акта парламента.
Различие между актом парламента и ордонансом в парламенте состоит в том, что в ордонансе отсутствует троекратное согласие и он издается одним или двумя из них/2
Власть и юрисдикция парламента в области издания законов, путем прохождения биллей, настолько высоки и безусловны, что они не могут быть заключены в какие-либо границы как в отношении дел, так и лиц. Об этом суде справедливо сказано:3 если рассматривать его с точки зрения древности, он — древнейший, если с точки зрения достоинства — самый почтенный, если с точки зрения компетенции — самый полномочный. Huie ego пес metas rerum, пес tempora ропо.4 Следует привести несколько примеров'.
Дочери и наследники какого-либо мужчины или женщины могут путем парламентского акта наследовать при жизни предка. Парламент может признать несовершеннолетнего или ребенка совершеннолетними, обвинить человека в измене после его смерти, натурализовать иностранца и признать его природным англичанином.
Он может признать незаконным ребенка, который по закону считается законным, например, который рожден от прелюбодейной связи в то время, когда муж находился в пределах четырех морей.
Он может признать законным незаконного ребенка, который был рожден до совершения брака и признать законным «secundum quid»,
1 Это так называемое «impeachment», т. е. возбуждение палатой общин уголовного преследования против какого-либо лица перед палатой лордов, которая и рассматривала это дело по существу. Первый, определенно установленный случай такого обвинения, относился к 50-му году правления Эдуарда III (1376 г.). В эпоху правления Тюдоров impeachment вышел из употребления (с 1459 по 1621 год impeachment не применялся). Оживление начинается с 1621 года. С этого времени и до революции 1688 г. отмечается 40 случаев impeachment. После революции 1688 г. применение impeachment начинает падать. Последний случай его относится к 1804 году. Impeachment применялся главным образом для возбуждения уголовного преследования против советников короны и имел своею целью установление контроля народного представительства над их деятельностью, так как ответственности министров в парламентском значении этого слова не существовало. С установлением последней impeachment вышел из употребления.
2 Имеется в виду король, лорды и общины.
3 Фортескью. Похвала английскими законами, гл. 18.
4 Здесь я не определяю ни меры, ни срока.
29
а не «simpliciter» И хотя я нахожу случай обвинения (altain<i^r, парламентом в государственной измене 2 лица, ко трое было заключен^ в Тоуэр и могло быть выслушано, но тем не менее оно никогда 11е было вызвано для дачи объяснений ни в одну из палат парламента, и хотя я обсуждаю не полномочия парламента, так как без сомнещц такое обвинение (attainder) имеет законную силу, в^е же я остапавЛи ваюсь на самом порядке производства этогопЫпте и г potest; si non utcunque silentium tegat», та	без,
условнее юрисдикция суда, тем более он должен быть правосуден и цц», петилен в производстве дел, подавая пример "Ра®°6суди” “^^лен на^г’ [Далее Кок указывает, что королем Генрихом VIII был поставлен на об-суждение судей вопрос о том, может ли быть парламентом обвинено По. средством «билля об опале» лицо без вызова его для дачи ofrьясненпй].,
Судьи ответили, что рассмотрение дела таким порядком представ, ляется опасным и что высокий суд парламента обязан давать примеры низшим судам о порядке ведения дел в соответствии с правосудием, ••	; может делать ничего подобного. Судьи
что высокий суд парламента не вправе никогда допускать ---------------------------------------------------j и принуждаемые , судьи сказали, что если лицо будет обвинено в порядке опалы парламентом, в дальней-
а ни один низший суд не полагают, .
этого... Однако, по прямому приказанию короля
[Кромвелем, графом Эссекс] дать прямой ответ, г
шем не может быть поставлен вопрос, вызывалось или нет указанное выше лицо для дачи объяснений...
И если согласно закона человек не может быть осужден за госу-
дарственную измену, когда совершенное им деяние не рассматривается законом как государственная измена, он не должен обвиняться властью парламента в государственной измене в общих выражениях (как иногда это делалось), но государственная измена (в которой он обвиняется) должна быть описана определенно, имея в виду, что суд парламента является высшим и наиболее почетным судом правосудия и обязан (как уже было сказано) подавать пример низшим судам...
Coke. Institutes of the laws of Englands, part IV, London, 1809, pp. 1, 2, 4 9, 23, 24, 36, 37, 39.
1	T. e. с оговорками и ограничениями (secundum quid), не распространяя действие этого признания на все отношения (not simpliciter). Кок имеет в виду случай признания законным внебрачного потомства Джона Гаунт, герцога Ланкастерского, второго сына короля Эдуарда III. Потомство вступило во все права кроме права на наследование престола.	г
2	Здесь имеется в виду так называемый «bill of attainder» (билль об опале). ппЛпЛЛЧИ\т TP+?-hTent>>’ который является рассмотрением дела в судебном -орядке, «bill of attainder» представлял собою законодательный акт, имевший обратную силу, который должен был проходить те же стадии, как и всякийТругой акт парламента. Он подлежал внесению в палату лордов или общин и после про-хождения через обе палаты представлялся па утверждение короля Такого X порядок был впервые применен в эпоху войны алой и Sfi Е	Р°Д?
династией против лидеров партии герцога Йоркского (1459 г.). Р Ланкастерской
В 1641 г. к «биллю об опале» прибегиули палаты обшии и
мествика Ирландии и советника короля графа СтсаФЛопм Пап РД ПО Делу НЭ‘ него было возбуждено уголовное преследота’яие noUX’-нию ₽“»	Пр'ЭТ®
измене в порядке «impeachment» но когля nnrnJ „ °°ВИеаию в государственной выяснилось, что деяния Страффорда не могут рассматпнвэ?кгЛЬН(>Г0 РазбиРательства иона, как государственная измена, палаты oOiLZ-	с	точки Зре1шя за-
«уждавший Страффорда на смерть Копол!	про,вели	«билль об опале»,
чакой билль, и Страффорд был казнен (12 мая 1641	?	Ппт, Л*™	С?°е согласие на
была отменена лишь акюм 33—34 года ппяпп»....о	и	1	Р°ЧхДУра	«билля об опал»
1 «Пусть унесет забвение если может’о .	Н,,КТПГ"« 1870 г.).
о-ичанне».	если може1- • «"" не может, то пусть его покроет
"v.Tr пХГмЬт^ ?°о"ХНК^ЬЯМ' "° Распоряжению ко-шж'«^ь„„явн^ся первым, который был пригопопрн n9nt?eM> Ло иронии судьбы - —. Об от,,е» без
30
ЧАСТЬ fl
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО ЭПОХИ РЕВОЛЮЦИИ 1640—1660 гг.
1. ПЕТИЦИИ О РЕФОРМЕ ГОСУДАРСТВА И ПРАВА. ПОПЫТКИ КОДИФИКАЦИИ ДЕЙСТВУЮЩЕГО ПРАВА И ЕГО РЕФОРМ.
КОНСТИТУЦИОННОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
Причины происхождения английской революции по взгляду современника
(Из трактата: Гаррингтон. Государство Океана. 1656 г.)
...Этот король, 1 с присущей ему хитростью, размышляя одновременно и о значительности их могущества2 и о непостоянстве их преданности. обнаружил другой недостаток в существующем образе правления, который также был отмечен Макиавелли, а именно, что трона, поддерживаемого знатью, легче достигнуть, чем удержать. 3 Отсюда у него возникло тайное подозрение, чтобы отпадение знати, которая возвела его на трон, не свергло бы его оттуда. Это привело его к неисследованным путям и последствиям, мало им предвиденным, так как для укрепления своей безопасности, он, смешав вюду с вином, впервые стал открывать те потоки, которые потом поглотили не только короля, ко и трон. Ибо в то время, как знать не посягала на трон, без ко горого она не могла существовать, в правление одного короля,4 которым не были довольны, народная власть посягнула через короля на трон, как на такое учреждение, которое с нею несовместимо. И вот этот Панург,5 упразднив власть знати, явился причиной, благодаря которой власть перешла в руки народа, достигнув такого положения вещей несколькими статутами, изданными во время его правления, а-именно «о населении»,6 «об уничтожении дружин»7 и
1 Имеется в виду король Генрих VII (1485—1509).
2 Имеются в виду бароны.
3 Макиавелли говорит об этом в главе IX своего сочинения
ленной <-0 княжестве гражданском», в следующих выражениях:
шему власть с помощью знати, труднее держаться, чем тому, кто
«об отчужде-
«Князь», озаглав-«Князю, получив-добился ее с помощью народа, так как он является властителем, окруженным многими, считающими, себя равными егу, и поэтому не может ни приказывать ни действовать по-своему».
4	Имеется в виду Карл I.
5	Указанный выше король Генрих VII (в своей работе Гаррингтон выводит английских королей год условными именами).
6	Под «статутом о населении» имеется в виду акт против разрушения деревень, изданный в 4-м году правления Генриха VII (1489). В этом акте было указано, что-«каждый, каково бы ни было его положение, ранг и состояние, имеющий дом или дома, которое в течение трех последних лет сдавались или сдаются теперь или будут сдав, .вся в апсиду с двадцатью или более акрами земли, находящейся под обработкой, ...обязан беречь и поддерживать на вышеуказанной земле дома и строения, подходящие и необходимые для сохранения я поддержания обработки и земледелия».
7	Под «статутом об уничтожении дружин» имеется в виду акт о незаконных дружинах и свитах, изданный в 19-м году правления Генриха VII (1503/4), которым предписывался роспуск частных военных дружин (аристократии).
3)
ниях».’ Согласно статута «о населении», все деревенские дома при которых находилось под обработкой двадцать акров г ' должны были навсегда сохраняться и поддерживаться с с<отве сгвую щим количеством земли, им принадлежащим, и ни	‘ оаздооП
это было установлено последующим статутом, не подле^^ р и мости лению. Закрепление такими способами домов, по не^х^имости, укрепило положение их .обитателей, а закрепление участка, обрабз™^., мой земли, как естественное следствие, привело к У’ владею-тель их не сделался ни нищим, ни батраком, но	паботников и
щим определенным имуществом, могущим иметь У Р истопики обрабатывать землю. Это имело важное значение, Р оопеЛтв указанного выше правителя, для могущества и населения К0Р^ и в результате закрепило значительную часть земель во владении и обладании иоменов или среднего класса, который, находясь не в рабском или бедственном состоянии, освободившись в значительной мере от зависимости от своих лордов и живя в свободе и достатке, стал весьма выдающейся пехотой, но (вместе с тем) таким, над которым лорды имели весьма мало власти, так что с этого времени они должны были считаться разоруженными.
И вот, подобно тому, как лорды потеряли свою пехоту после такого положения вещей, их кавалерия и командиры были упразднены «.статутом о дружине», так как являлось обычаем у знати иметь младших братьев из хороших домов в качестве храбрых спутников и таких, которые подняли бы за нее оружие; при этом те, при которых продолжала состоять столь опасная свита, подверглись установленному наказанию.
С этих пор жившие в стране и выдающиеся роды знати, истощившиеся жилы которых более не наполнялись, стали бесплодны и унижены, пока они не изменили свое положение и из властителей не стали придворными; здесь их доходы, никогда не истощавшиеся на мясо или баранину, оказались недостаточными; за этим последовало увеличение рент и, наконец, продажа земель, освобождение от которых, благодаря «статуту об отчуждениях», сделалось значительно более быстрым и легким, чем ранее, это было возможно путем нового изобретения — заповедных имений.1 2 * * * „
1 Под «статутом об отчуждениях» здесь, повидимому, надо разуметь акт 32 года /1540 г.) правления Генриха VIII (а не Генриха VII), согласно которому лица, владеющие имениями на основах сокменского держания (socage), получили право свободного распоряжения ими.
Возможно, впрочем, что здесь имеется в виду статут 27 года правления Генриха VIII (1535 г.), признавший вотчинное право за лицами, являвшимися выгодоприобретателями по сделке «доверительного поручения» (use, а затем trust). Сущность этой сделки состояла в том, что право собственности на имение формально устанавливалось в чьем-либо лице с тем, чтобы указанное лицо владело этим имением в пользу другого (выгодоприобретателя). Это последнее лицо, в силу статута признавалось собственником имения. В том же году был издан акт, согласно которому для отчуждения имения, находившегося в свободном держании устанавливалась обязательная регистрация.	н учанавлива
2 Заповедными имениями (estates tail) назывались имения, признававшиеся до-
стоянием целого рода. Владелец заповедного имения являлся в сущности лишь ?го
пожизненным владельцем, причем его распоряжения по отчуждению или обпеме-нению имения признавались необязательными для его преемников Пооядок наследования определялся учредительным актом Установление иц?тИТ11РД t
имений относится к nnwnv Yin D а становление института заповедных прХестХл до 1472 пУ когпЛ^Л описанн™ ВИДВ * * указанный выше институт
case признала возможным допускать отчТждениЛчэпонеЛ6 *™11 П° ЛеЛУ Taltalarum’s
ного судебного процесса о праве третьего лица	ПуТеМ фиктив;
В дальнейшем судебной практикой, а затем и актом	recovery)‘
НИЯ Генриха VIII [1540 г.] были признаны	ЗЬго года пРавле'
владельцем заповедного имения с подставным тоетьим п?"’ заключенные на суде
ственником имения (fine) Эти ппит^пикТ треТьим лицом, как фиктивным соб-Гаррингтон.	( еЛ пРИТВ0Рные судебные процессы и имеет в виду
К изложенному прибавилось, что Коравн,1 преемник названного выше короля, путем упразднения аббатств (монастырей),2 доставил, когда значение знати уже приходило в упадок, столь большую добычу народной промышленности, что государственный баланс настолько очевидно склонился в сторону народной партии, что это не осталось незамеченным мудрым советом королевы Парфении,3 которая, превратив свое царствование путем постоянных дружественных излияний, существовавших между ней и ее народом, в род романа, вовсе пренебрегала знатью. И постепенно палата общин достигла положения, которое сделалось столь высоким и значительным по отношению к своим правителям, что последние высматривали бледными на ее заседаниях. И вот, когда уже не осталось ничего, что бы не было сделано для разрушения трона, и народу, не вполне еще уяснившему себе свою собственную силу, оставалось только понять ее, тогда правитель,4 настолько упрямый в спорах, насколько ослабела сила монархии, получил то несчастливое вдохновение от своего духовенства, которое привело его к полной гибели, так как, доверяя более их логике, чем грубой философии своего парламента, он пришел к непоправимому разрыву, потому что палата лордов, одна только стоявшая в этой бреши, исчезла между королем и общинами, показав таким образом, что Красс умер и что Истмийский перешеек прорван. Но королевство, лишившееся дворянства, не имеет иной опоры на земле, кроме армии. Поэтому распадение указанного правительства привело к войне, а не война к распадению правительства.
Не представляется необходимым сказать более об успехах короля с оружием в руках, чем то, что они оказались столь же не удовлетворительными, как и его дворянство; но без дворянства или армии (как было сказано) не может существовать монархия.
Воссоздание монархии... должно покоиться на прежних принципах, т. е. на дворянстве или на армии, установленных на необходимом изменении в отношениях собственности (planted on a due balance ot dominion).
Harrington. The Commonwealth of Oceana. London, 1887, pp. 59—61.
Петиция двенадцати пэров о созыве парламента
28 августа 1640 г.
Его королевскому величеству
Смиренная петиция весьма преданных и покорных подданных вашего величества, имена которых подписаны ниже, от себя и различных других лиц.
Всемилостивейший государь!
Сознание тех обязанностей и преданности, которые мы должны проявлять по отношению к вашей священной особе, и наше горячее стремление к благу и преуспеянию вашего английского государства побудили нас весьма почтительно просить ваше королевское величество дать нам позволение представить вашей государевой мудрости соображения, которые мы и другие ваши верноподданные возымели о великих смутах и опасностях, в настоящее время угрожающих церкви
J Здесь Гаррингтон имеет в виду секуляризацию монастырской собственности произведенную в правление Генриха VIII [статуты 27, 31, 32 годов (1535 1539 и 1540) правления Генриха VIII].
2	Имеется в виду король Генрих VIII [1509—1547].
3	Имеется в виду королева Елизавета [1558—1603].'
4	Имеется в виду король Карл I [1625—1649].
3 Дмитренскии	оо
пашен королевской особе, и наиболее целесообразные способы, п средством которых они могли бы быть устранены и предотврашочы
Ьедствия и опасности, которые вашему величеству угодно будет принять во внимание, следующие:
Священная особа вашего величества подвергается риску и опасно-сти„в предпринятой в настоящее время экспедиции против шотландской армии, 1 и по случаю этой войны ваши средства весьма истощились, ваши подданные отягощены обмундировочным и строевым сбо-рами, постоями солдат и прочими военными повинностями, а также разными грабежами и беспорядками, производимыми в различных местах вашего английского королевства солдатами, призванными для участия в указанной выше экспедиции, и все ваше королевство находится в состоянии общего беспокойства и недовольства.
Всякого рода нововведения в области религии, присяги и канонов недавно предписаны клиру и прочим подданным вашего величества.2
Сильное возрастание папизма и назначение папистских раскольников и других лиц, враждебно относящихся к установшенной законом религии, на места, соединенные с предоставлением власти и оказанием доверия, в особенности в области командования вооруженными силами в походе и в различных графствах вашего государства Англии в то время, как по закону им не дозволено даже иметь оружие в своих собственных домах.
Большие бедствия могут постигнуть английское королевство, если осуществятся намерения, о которых известно из достоверных источников, о введении (в Англию) ирландских и иноземных военных сил.
Вымогательство корабельной подати и преследования в звездной палате тех шерифов, которые не производили сбора этой подати.
Тяжелые налоги на товары, приводящие торговлю к расстройству, многочисленность монополий и других патентов, вследствие чего товары и продукты королевства чрезвычайно обременены к великому и всеобщему огорчению вашего народа.
Великое недовольство ваших подданных, вследствие больших промежутков между созывами парламентов, распускавшихся в последнее время и ранее, едва только они были созваны, без достижения результатов, которых они могли бы достигнуть, если бы указанного выше не было.
Для исправления вышеизложенного и предотвращения опасностей, которые могут проистекать для вашей королевской особы и всего государства, мы со всей почтительностью и преданностью просим ваше королевское величество, чтобы вы соизволили созвать в ближайшее и удобное время парламент, который бы устранил причины указанных выше и других великих бедствий, отягчающих ваш народ, с тем, чтобы виновники и пособники их могли быть преданы надлежащему суду и понести наказание, какого будет заслуживать существо совершенных ими правонарушений, и чтобы ведущаяся в настоящее время война могла быть улажена мудростью вашего величества без кровопролития таким способом, который будет соответствовать достоинству
1	В 30-х годах XVII столетия правительство Карла I предприняло попытки к уничтожению пресвитерианского строя в шотландской церкви и приближению его к англиканскому. В 1636 г. была издана книга канонов, отдававшая управление шотландской церковью в руки епископов (с подчинением их короне). В 1637 г. был введен новый молитвенник, составленный по образцу англиканского. Эти попытки вызвали в 1637 г. восстание в Шотландии. 27 февраля 1638 г. шотландцы заключили ♦ковенант» — военный союз для восстановления и охраны национальной пресвитерианской церкви и устранения нововведений. Карл I начал с шотландцами войну, которая, однако, шла для него неудачно. Эта война и имеется в виду в петиции.
2	Имеется в виду введеиие архиепископом кентерберийским Лоудом богослу* жебных обрядов, приближающих англиканскую церковь к католической (принятие причастия на коленях, перенесение причастного стола со средины церкви на то место, которое он занимал до реформации и др.).
34
и безопасности особы вашего величества, благоденствию вашего народа и объединению обоих ваших государств против общих врагов реформированной религии. И вашего величества петиционеры будут всегда молиться и т. д. (следуют подписи двенадцати пэров).
Rush worth. Op. cit., v. Ill, pp. 1260—1261.
Примечание. Петиция, как установлено в настоящее время, являлась простой копией [лишь с некоторыми изменениями] ремонстрации, которую предполагал представить короткий парламент, созванный весной 1640 г. Представление последней, однако, не состоялось, в виду роспуска этого парламента [см. Gardiner. History of the outbreak of the civil war 1603—1642. London, 1891, IX, p. 198—199].
Петиция граждан города Лондона о созыве парламента, сентябрь 1640 г.
Его королевскому величеству
Смиренная петиция подданных вашего величества граждан города Лондона.
Всемилостивейший государь!
Движимые чувством долга и повиновения, которые по закону ваши просители должны оказывать священной особе вашего величества, мы почтительно представляем вашей государевой и благоверной мудрости ряд удручающих нас неустройств, а именно:
1.	Отяготительные и необычные налоги на товары, ввозимые и вывозимые, 1 а также принуждение к платежу и взимание «корабельной подати», причем, несмотря на ее взимание, купцы, корабли и товары захватываются и уничтожаются турецкими и иными пиратами.
2.	Многочисленность монополий, патентов и привиллегий, вследствие которых торговля bi Лондоне и других местностях королевств пришла в большой упадок.
3.	Всякого рода нововведения в делах религии.
4.	Присяга и правила, предписанные в последнее время бывшей конвокацией, вследствие которых ваши просители подвергаются опасности лишиться своих духовных лиц. 2
5.	Большой наплыв папистов и их поселение в Лондоне и его предместьях, вследствие чего они приобретают больше путей и возможностей для заговоров и осуществления своих замыслов против установленной религии.
6.	Редкие созывы и внезапные роспуски парламентов без удовлетворения жалоб ваших подданных.
7.	Лишение свободы различных граждан за неплатеж «корабельной подати» и налогов и привлечение звездной палатой к ответственности многих других лиц за неподчинение комиссиям по делам о патентах на монополии', что причиняет стеснения торговле.
8.	Большая опасность, которой подвергается ваша священная особа в ведущейся в настоящее время войне 3 и различные опасения, охватывающие, вследствие этого, ваших просителей и их семьи, каковые смя-
। Так называемый «грузовой и весовой» сборы.
2	В мае 1640 г. конвокация (собор духовных лиц англиканской церкви) издала семнадцать ноных постановлений (правил или канонов), в которых указывалось, что королевская власть является божественным установлением и что поэтому считается изменою как по отношению к богу, так и по отношению к королю поддерживать «какую-либо независимую совместную (с королевской) властью папскую или народную», так как «для подданных поднятие оружия против своих королей для нападения или зашиты под каким бы то ни было предлогом» является «во всяком случае сопротивлением власти, установленной богом» и те лица, которые оказывают такое сопротивление, «будут осуждены». В постановлениях требовалось также от всех духовных лиц и школьных учителей принесение присяги в том, что они одобряют установленное управление церковью через архиепископов, епископов и т. д.
3	См. примечание к петиции двенадцати пэров о созыве парламента.
3*
35
те им я и опасения повлекли за собою столь большие застой и замену тельство в торговле, что ваши просители не могу г ни покупан», ни продавать, ни платить, ни получать, как ранее, и ведут к полному ра зорению жителей Лондона, упадку мореплавания, а также суконной, дела и промышленности английского королевства.
Ваши почтительные просители, считая, что указанные пеустрой(мИа противоречат законам английского королевства, и находй по опыту, что они не могут быть исправлены обычным порядком, настоящим восьми почтительно просят вашу высокую особу сделать распоряжение со всей возможной поспешностью о созыве парламента, которым они мог. ли бы быть восстановлены в правах.
И ваши просители и верноподданные будут всегда молиться и т. д.
Rush worth. Op. cit., v. Ill, pp. 1263—1264.
Постановления собора англиканской церкви, (1640 г.)
(Извлечение,
Верховный и священный сан королей — божественного происхождения, будучи учрежден самим богом, основан на первичных законах природы и ясно установлен определенными текстами как ветхого, так и нового завета. Верховная власть дана, как следует из писания, этому превосходному сану самим богом; он пожелал, чтобы короли правили и повелевали в своих различных владениях лицами всякого чина и состояния, как мирянами, так и клириками...
Выставлять, отстаивать или открыто высказывать со стороны какого-либо лица или лиц в каких-либо королевствах или территориях, под каким бы то ни было предлогом, ^притязания на независимую от короля принудительную власть — все равно, имеет ли она своим источником (прямо или косвенно) папу или народ, — равносильно подкапыванию под самые основы высокого королевского сана и тем самым — коварному низвержению этого весьма священного учреждения, установленного самим богом. Такое поведение является одновременно изменою и королю и богу. Поднимать же со стороны подданных оружие против своих королей для нападения или защиты, под каким бы то ни было предлогом, — то же, что противиться властям, установленным богом. И хотя бы подданные не нападали, а только защищались, все же апостол Павел решительно высказывается в том смысле, что такое поведение ведет к вечной погибели.
Figgis. The theory of the divine right of kings. Cambridge, 1896, pp. 140--141.
Петиция «о
корне и ветвях»
(Извлечение)
Достопочтенной палате общин в парламенте смиренная петиция многих подданных его величества, проживающих в сити города Лондона и в его окрестностях, а также в некоторых графствах королевства.	г
11 декабря 1640 г.
Принимая во внимание, что власть архиепископов, лордов-епископов, деканов и архидиаконов и т. п. с их судами и состоящими при них уч-реждениями оказывается пагубной и весьма опасной как для церкви, nto и„для государства, так как они утверждали ранее, что'их юрисдик-человеческого происхождения, а в последнее время, когда им было указано на ее незаконность, они стали утверждать, что 36
получили свои полномочия непосредственно от Иисуса Христа, что противоречит законам этого королевства и нарушает права его величества и его королевского достоинства; и принимая во внимание, что указанная выше власть, по печальному опыту, является главной причиной и поводом многих весьма важных горестных зол, притеснении и бедствий для подданных его величества в отношении их совести, свобод и имущества, как это будет показано в прилагаемом к сему перечне, мы поэтому весьма почтительно просим и умоляем это почтенное собрание, приняв в соображение изложенное выше, чтобы названная выше власть со всем тем, что от нее зависит, корнями и ветвями, была упразднена, а все законы, изданные в ее пользу, были бы объявлены не имеющими силы и чтобы справедливое правление, находящееся в согласии со словом божиим, было учреждено среди нас; и м^1, ваши почтительные просители, в силу лежащей на нас обязанности, будем ежедневно молиться о долгом и счастливом царствовании его величества над нами и о благополучном преуспеянии его высокого и почтенного парламента.
А. Перечень разнообразных зол, притеснений и бедствий, причиненных, произведенных и совершенных прелатами и лицами, от них зависящими:	•
1.	Подчинение и порабощение себе и своей власти всех духовных лиц и таким путем постепенное изъятие их из подчинения светской власти, откуда проистекает:
2.	Нерешительность духовных лиц в проповедовании истинной веры, чтобы не заслужить этим нерасположение прелатов...
3.	Поощрение духовных лиц относиться с пренебрежением к представителям светской власти, знати и джентри страны, допускать злоупотребления в отношении граждан и жить в ссоре со своими соседями, зная, что они, будучи ставленниками епископов, получат от них поддержку.
4.	Недопущение многих способных и богобоязненных лиц к вступлению в духовное звание и удаление из многих духовных общин (congregations) их верующих, прилежных и деятельных священников, живших с ними в дружбе и делавших им добро, только лишь потому, что они не могли по совести исполнять и поддерживать вредные планы епископов, а иногда не по какой-либо иной причине, как вследствие их старания проповедовать или собирания ими большого числа слушателей.
5.	Большое возрастание в среде духовенства! количества ленивых, развратных и распущенных, невежественных и неподготовленных лиц, которые кишат как лягушки в Египте во всем королевстве...
6.	Нежелание многих помещать своих детей в школы; появление ряда схизм, заблуждений и ошибочных мнений, распространившихся в церкви; большая испорченность в университетах; огромное и плачевное невежество, царящее повсеместно в народе; недостаток проповедников во многих местах Англии и Уэльса, недовольство духовенством и всеобщее распространение всякого рода нечестия.
7.	Распространение безнравственных, пустых^ и бесполезных книг, памфлетов, театральных пьес и баллад... к уничижению религии, к возрастанию всякого рода пороков и к отвлечению населения от. чтения, изучения и слушания слова божия и других хороших книг.
8.	Воспрепятствование печатанию благочестивых книг; в допущенных к печатанию — исключение или искажение всего или большей части того, что затрагивает католичество или арминианство,1 добавление то-
1 Арминианство — правопротестантское течение, возникшее в Голландии и связанное с лейденским профессором Арминием, от фамилии которого оно и получило свое название. Из Голландии учение перешло в Англию, где оно пользовалось покровительством архиепископа Кентерберийского Лоуда. Сторонники арминианства от-
37
го, что им нравится, а также там, где им нравится, недопущение к fIf. рспечатанию книг, ранее разрешенных к печатанию, >ез нового до»в<
9	Печатание и выпуск в свет католических, арминианских и ипых вредных к^иг и учений как например, что .римская церковь ^является истинной церковью и даже в самые худшие вр - собственности п далась в догматах», что «подданные не имеют равзсобспштсти свое имущество» и что «король может взять У никаким законом»-’ что «все принадлежит королю» и что он «не с	>
и многое другое проистекает от изложенного выш' »	возпастаниа
10.	Распространение со времени реформации л_	_ паочичны»
н г ------------ священников и иезуитов в различных
особенности в окрестностях Лондона; постоянная продаж,! католических рисунков, как в гравированном виде, так и -------------------------„Ч pj патентов, влекущих зз собой бесчис-ко™чвстео пошлин ", на товары, корабельная подать и ряд других великих отягощении госу-
числа папистов, католических местах и в < распятий и 1------
в печатном, и помещение их в библии. 11. Множество монополий 1. ---------
..царства, от которых все стонут.
14. Продолжается и усиливается сходство и подобие нашей церкви с римской церковью в одеждах, поведении, церемониях и обрядах...
20. Поощрение увеличения числа приходских должностей, воспрещение совершения браков без их дозволения в известное время, составляющее почти полгода, и разрешение заключения браков без уста-
новленного оглашения.
23.	Огромное возрастание и учащение распутства и нарушения супружеской верности, поощряемое продажным отправлением правосудия в этих случаях со стороны прелатов, которые, налагая на виновных лиц наказания, обращают ©сё в деньги _ для наполнения своих кошельков...
24.	Постоянные злоупотребления тем великим ордонансом (ordinance) об отлучении от церкви, который бог предоставил своей церкви как последнее и самое тяжелое наказание, которое церковь может налагать на упорных и больших грешников; прелаты и подчиненные им служители, которые даже не имеют права применять указанный выше ордонанс, ежедневно подвергают отлучению людей как за совершение ими того, что является законным, так и по 'напрасным, пустым и незначительным поводам, как, например, за работу или открытие магазина в праздничный день, за неявку по каждому мановению их руки на вызов, за неплатеж взносов и т. п. ...
25.	И далее, так как надменность и заносчивость прелатов безграничны, они, не желая подчиняться ни людям ни законам, утверждают, что их звание и юрисдикция божественного происхождения (Jure di vino), осуществляют духовную власть от своего имени и в силу принадлежащих им прав, с приложением своих печатей, и присваивают себе •светские звания, места и должности в государстве, вследствие чего они могут владеть двумя мечами.1
'ммлг^°»о2ДеЛении' С отрицанием предопределения иилг™,	, т е допускалась воз-
властью. Теория «двух мечей»
вергали учение кальвинистов г ---------
связывалоеь и отрицание независимоЬта церквиГотЧосудапстаТ мощность государственного вмешательства в дела цепкий
1 Т. е. обладать как духовной, так и светской
возникла в средине века в эпоху борьбы пап со светсК'оТ\п'.е“₽ИЯ г*Двух MC4CT’ папы Григория VII с германским императором Ген^хом К	Ю [ИМПеР*т0Рм ’
В то время, как сторонники притязаний императоров на\епхХ»о™Л°ВИНа Х1.века* сти лад церковной черпали свои аргументы из’чтений	° светскои вла'
ссылаясь на священное писание, утверждали чтоУР.ского "Рава, канонисты, над императорской властью не только в духовных „ принадлежит верховенство
Чичерин, История политических XV ч Г с»е™их делах. [Подроб-ст. 141—165].	А учении, ч. I, 2 изд. Москва, 1903 г.
38
2b. Отсюда проистекает, что они усваивают себе полномочия в своих судах и консисториях, а равно и в других местах, где они засе дают, в делах, подлежащих разрешению по нормам «общего права»,* назначают духовных лиц в приходы, без согласия патронов и населения.
28. Производят принятие присяги «ех officio» 1 и другие действия путем инквизиционных методов, добираясь даже до человеческих мыслей, задержание и лишение свободы людей, путем преследований, частое отстранение от должностей и удаление от них священнослужителей, наложение штрафов и заключение в тюрьму всякого рода людей, взломы жилых домов и мастерских, отобрание книг, писем и других документов, захваты их имений, лишение их возможности заниматься своей профессией, разъединение их с своими женами вопреки воле тех и других, неповиновение запретительным указам, издаваемым' судами (prohibitions),2 с угрозами и допущение многих других^ посягательств, к крайнему нарушению законов королевства и вольностей подданных и разорению их и их семейств; и в последнее время судьи страны были столь подавлены властью и могуществом' прелато® и другими способами воздействия, что ни запретительные указы (prohibition), ни Habeas Corpus, ни иное какое-либо законное средство не могли быть получены или применены для пострадавших во многих случаях; только католики, иезуиты, католические священники, а равно те лица, которые проповедовали католичество или арминианство, получали покровительство, поощрение и полную свободу; и из этого проистекли в числе прочих следующие опасные последствия:
1.	Общая надежда и упование сторонников римской партии, что ее суеверная религия будет вскоре вновь полностью утверждена в этом королевстве; такие мысли побуждают их упорствовать в своих убеждениях и осуществлять это открыто в различных местах к великому уничижению бога и нарушению законов королевства.
2.	Обескуражение и разорение всех добрых подданных, множество которых: суконщики, торговцы и другие, будучи лишены своих священников и переобременены указанными выше тяготами, выехало из английского королевства в Голландию и другие страны и перенесло с собой крупное производство сукна и торговлю из нашей страны в другие места, где они проживают, вследствие чего шерсть, основная отрасль промышленности королевства, упала в цене и не находит сбыта; торговля пришла в упадок, много бедных людей нуждаются в работе, моряки потеряли заработок и вся страна сильно обеднела к великому бесчестию для этого королевства и стыду для его правительства.
3.	Ныне существующие войны и столкновения, происшедшие между его величеством и его шотландскими подданными, благодаря которым его величество и все его королевства подверглись опасности и терпят большой урон, будучи готовы стать добычей общего врага в случае, если состояние войны продлится; мы чрезвычайно опасаемся, что описанное состояние войны не только продлится, но и усилится к всеобщему полному разорению, если только прелаты со всеми подчиненными им лицами не будут удалены из Англии, так как их деятельность, как мы с вашего дозволения поистине полагаем и считаем, вызвала настоящую распрю.
Все изложенное мы смиренно представляем на обсуждение этого
1 Присягой «ех officio» называлась присяга, приносимая обвиняемым в том, что он будет давать правдивые ответы на все вопросы, которые будут предложены (хотя дача таких ответов влекла бы за собой уличение обвиняемым самого себя в совершении приписываемого ему преступления).
2 Prohibition — указ, издаваемый судом королевской скамьи, обращенный к низшему суду с предписанием не выходить за пределы своей юрисдикции.
39
почтенного собрания, уповая, что ‘царь небесный укажет вам при путь для уврачевания указанных выше зол.
' Gardiner. The constitutional documents of the puritan revolution 3 4 Oxford. 1906, pp. 137—144.
Акт о предотвращении неумбст^ про^ долговременных промежутков межоу *
(трехгодичный акт ) (16 Carolus I, c. I) 15 февраля 1641 2.
статутам английского для уврачевания зол времени и места для
ко. по его
[Извлечение]
Принимая во внимание, что по законам и ролевства парламент должен быть созываем кпанней мепе один раз в год, но назначение . заседаний всегда принадлежало, как это и подобало, его величеству и его королевским предшественникам, 2 и принимая во внимание как это установлено опытом, что несозвание парламентов влекло за собой в качестве своего последствия различные великие бедствия и неудобства для его величества короля, церкви и государства, для предотвра-щения могущих произойти подобных бедствий и неудобств, постановлено его королевским величеством с согласия духовных и светских лордов и общин, заседающих в настоящем парламенте..., что в случае, если не имеется налицо парламента, созванного посредством указа с приложением государственной печати Англии, и собранного и заседающего до 10-го сентября ближайшего третьего года после конечного дня последнего собрания и заседания настоящего парламента, при чем начало первого года исчисляется с указанного выше конечного дня последнего собрания и заседания парламента, и так время от времени, в течение всего будущего времени, если не будет иметься парламента, собранного и заседающего до 10 сентября, наступающего в ближайший третий год после конечного дня последнего собрания и заседания парламента, до этого созванного и заседавшего, причем начало первого года должно исчисляться со времени указанного выше конечного дня собрания и заседания парламента, то в каждом таком сказанном выше случае парламент должен собраться и заседать в обычном месте в Вестминстере таким порядком и такими способами, как изложено и постановлено в дальнейшем в настоящем акте, а не иначе, во второй понедельник, который наступит а ноябре месяце, следующем за указанным выше сентябрем...
(В случае несозыва парламента в указанный выше срок, лорд-канцлер Англии или лорд-блюститель государственной печати Англии и каждый комиссионер или комиссионеры по хранению этой печати обязаны, не дожидаясь распоряжений короля, издать указ о созыве нового парламента. В случае, если этот указ ими не будет издан, они признаются утратившими свои должности и подлежат наказанию,
1 Акт 1641 г. следует отличать от акта 1694 г. (см. далее) Акт 1641 г своею целью не ограничение продолжительности парламента тремя годами но спечение того, чтобы промежуток между двумя сессиями Р Д ’ но трехлетнего срока.
отмене было предусмотрено, что парламенты не •mnwuv, к. ” —-------------- ..
разобщены на срок по крайней мере не свыше трех лет ЫТЬ пРеРываемы ил
Имеются в виду статуты, изданные в 4-й м ча й	-	,т,
В первом из них было указано, <что парламент должен Г2Д“ пРавления Эдуарда Ш-чаще, если это представляется необходимым» (1330 г) я ™ созываем раз в год и ления различных неудобств и белегкий	г’*’ а во ВТ0Р°м — «для исправ-
созываться ежегодно» (1362 г)	’ иикаюших ежедневно, парламент должев
40
но-
ко-имел обе-парламента не превышал Акт 1641 г. был отменен в 16-й год правления Капля П икал
отмене было предусмотрено, что парламенты не должт 1 '	’ Н° В аКТв
разобщены на срок по крайней мере не свыше трех лет к Т,а21меются в вйду статуты’ изданные в 4-й и 36-й голы
возникающих ежедневно, парламент должев
торое будет назначено им следующим парламентом. Право же созыва парламента переходит к пэрам, которые должны собраться в обычном месте своих заседаний в Вестминстере в третий понедельник помянутого выше ноября месяца и издать указ о созыве парламента на третий понедельник ближайшего января месяца. Для права издания такого указа кворум пэров определен в 12 человек. Неисполнение пэрами созыва парламента влечет за собою переход права его созыва к шерифам, администрации университетов, а также к городскому голове и советникам города Бервик на Твиде. Если же и они не произведут созыва парламента, владельцы свободных держаний в графствах, преподаватели и студенты университетов и остальные граждане, имеющие право голоса, вправе собраться по собственному почину и произвести выборы.)
VI.	И далее постановлено, что отныне ни один собранный парламент не может быть распущен или отсрочен в течение по крайней мере 50 дней после времени, назначенного для его собрания, иначе, как с согласия его величества, его наследников или преемников и обеих палат, заседающих в парламенте, и что — ни заседания палаты пэров, ни палаты общин в отдельности не должны быть прерваны по крайней мере в продолжение 50 дней после собрания этих палат, за исключением случаев добровольного согласия каждой соответствующей из указанных выше палат.
VII.	(Члены каждой палаты имеют право избирать своих председателей — спикеров — по своему усмотрению.)
Statutes of the Realm, v. V, p. 54.
Акт о предотвращении неудобств, которые могут произойти вследствие преждевременного перерыва занятий, отсрочки или роспуска настоящего парламента
(16 Carolus I, с. 7)
10 мая 1641 г.
Принимая во внимание, что необходимо получить вперед в кратчайший срок значительные суммы денег^и принять меры для обеспечения снабжения армии его величества и населения в северных областях английского государства и для предотвращения неминуемо грозящей опасности для этих областей, а также для удовлетворения остальных имеющихся в настоящее время безотлагательных потребностей его величества, что не может быть осуществлено в такой срок, как это требуется, без предоставления кредита для сбора этих денег, а кредит ье может быть получен до тех пор, пока сначала не будут устранены препятствия, которые порождены опасением, боязнью и страхом различных верноподданных его величества, что в -отношении настоящего парламента могут быть допущены перерывы его заседаний, отсрочка или роспуск ранее того времени, когда правосудие над злонамеренными лицами будет надлежащим образом осуществлено, общественные неустройства исправлены, заключен прочный мир между двумя нациями — Англией и Шотландией — и до того, как будет сделано соответствующее постановление о возврате означенных выше денег, полученных указанным выше порядком, общины, заседающие в настоящем парламенте, обсудив надлежащим образом вое вышеизложенное, в силу этого, весьма почтительно просят ваше величество, чтобы было объявлено и постановлено и настоящим объявляется и постановляется королем, нашим великим государем, с согласия лордов и общин, заседающих в настоящем парламенте, и сказанною выше властью, что существующий парламент, заседающий в настоящее время, не может
41
быть распущен иначе как актом парламента, ИЗДЗН1,Ь1^сЛдВбс>Т время а также не может быть отсрочен' влв "РВРВ%'КТОМ‘парламента, так», продолжение своего существования иначе,	пчпов не могут быть
изданным для этой цели, и что заседанияп^ ’су1Ц’сгвовапия настоя-отсрочены в какое-либо время в продо.	собственному по-
щего парламента иначе, как ими самимиJ палаты общин не могут становлению и подобным же образом зас д<1	существования
быть отсрочены в какое-либо время в прДолжене ^су настоящего парламента “наче-	мероприятие или мероприятия,
ственному постановлению и ч™ вса?°е ЛЯРОТРОЧКИ, перерыва заседа-сделанные или предпринятые	противоречащие настоящему
нин или роспуска настоящегопарл ‘  Р	и „е имеющими
акту, должны считаться полностью нсдспсюш никакой силы.
Statutes of the Realm, v. V, p. 103.
Акт о грузовом и весовом сборах (16 Carolus I, с. 8)
_	22 июня 1641 г.
(Извлечение)
...Объявлено и постановлено его превосходнейшим величеством королем и лордами и общинами, заседающими в настоящем парламенте, и сим объявляется и постановляется следующее: существует и существовало исконное право подданных английского государства, что никакая субсидия, пошлина, подать или иные какие-либо сборы не должны и не могут быть налагаемы или взимаемы с товаров, вывозимых или ввозимых подданными, лицами, принявшими английское подданство, или иностранцами, без общего согласия в парламенте (в виду чего и принимая во внимание тяжелое положение государства, парламент согласился предоставить королю право взимания указанных выше сборов и некоторых других с условием употребления их на цели, предусмотренные для них существующим законодательством).
Statutes of the Realm, v. V, p. 104e
Акт, о регулировании деятельности тайного совета и об упразднении суда, обычно именуемого «.звездной палатой»
(17 Carolus I, с. 10)
5 июля 1641 г.
(Извлечение)
пар]щме^таДПчтСо1ВаТчпЯ и,постановляется властью этого настоящего юрисдикция, полномочиящ?1Чвла"“Ипринадл<ЗВеЗДН°Й naJiaT0,b’ и ВСЯ мые указанным выше судом или кем ™бп ЩИе И*‘ осУшествляе-должностных лиц, С 1-го августа [1641г/бЛ™ СУДеИ’ судейских ИЛИ уничтожаются, упраздняются и прекращаютезоговорочно « полностью П. Таким же образом постановляете ц™“поппбЩеСтвование-
ция, В настоящее время применяющаяся .и °подобная же юрисдик--перед председателем и советом влмения V °аушествдяюшаяся в суде председателем и советом, учрежденном™ Дэдьса' также в суде перед суде, обычно именуемом судом герцогства пТиРНЫХ граФствах' также 0 перед канцлером и советом этогоР cvna Ланкастерского, заседающем ства Палатина Честерского, заседающей пепГд	сбо₽ов Граф'
42	пеРеД камергером и советом
иого суда,-указанная выше юрисдикция, осуществляющаяся во всех этих судах, должна быть с означенного выше 1-го августа [1641 г.] также отменена, полностью упразднена и объявлена недействительной...1
1! что с означенного выше времени никакой суд, совет или судебное место нс может быть учреждено, создано, образовано или установлено в пределах настоящего королевства Англии или владения Уэльса, которое бы обладало, пользовалось или осуществляло такую же или подобную юрисдикцию, какая производилась, осуществлялась и применялась в названном выше суде звездной палаты.
1И. Подобным же образом объявлено и постановлено властью настоящего парламента, что ни его величество, ни его тайный совет не имеют и не должны иметь какой-либо юрисдикции, власти или полномочий, посредством билля, петиции,2 предъявления обвинения, возбуждения дела о клевете в печати или иным каким-либо произвольным способом, в чем бы он ни заключался, рассматривать или ставить на рассмотрение, решать или распоряжаться недвижимым или движимым имуществами кого-либо из подданных настоящего королевства, но что указанные выше дела должны рассматриваться и разрешаться в обыкновенных судах и путем применения обыкновенного порядка судопроизводства.
IV. И также предусмотрено и постановлено, что если кто-либо впоследствии будет арестован, ограничен в своей свободе или подвергнут заключению по приказу или распоряжению названного выше суда звездной палаты или другого названного выше суда, в настоящее время или впоследствии обладающего или* притязующего на обладание такой же или подобной юрисдикцией, властью или полномочиями aipe-стовывать или заключать в тюрьму, или по личному распоряжению или приказу его королевского величества, его наследников или преемников, или по распоряжению или приказу-совета или кого-либо из лордов или других членов королевского тайного совета, то в каждом из этих случаев всякому лицу, таким порядком арестованному, ограниченному в своей свободе или заключенному, по просьбе или ходатайству его поверенного или другого уполномоченного им для этой цели лица, предъявленному судьям судов королевской скамьи или общих тяжб в открытом судебном заседании, должен быть выдан, без промедления под каким бы то ни было предлогом, и за обычную в таких случаях плату указ, «Habeas Corpus», обращаемый к тюремщику шерифа, смотрителю, надзирателю, или другому какому-либо лицу, под стражей у которого находится арестованный или заключенный; и тюремщик шерифа, смотритель или надзиратель или другое лицо, под стражей у которого находится арестованный или заключенный, должны с возвраще-
1 Суд при совете владения Уэльса возник, невидимому, в царствование Эдуарда IV, но его полномочия были признаны и подтверждены статутом 34-го года правления Генриха VIII (1542 г.). Юрисдикция указанного выше суда распространялась на Уэльс и четыре прилегающих к нему графства. Он обладал уголовиой (сходной с юрисдикцией звездной палаты) и некоторой гражданской юрисдикцией.
Совет севера был учрежден Генрихом VIII в 1539 г. после восстания католиков в 1536 г., без участия парламента. Этот суд обладал юрисдикцией в Йоркшире и в четырех более северных графствах по уголовным делам [мятежам, заговорам и различного рода насильственным действиям]. Он первоначально обладал также юрисдикцией по гражданским делам на^ основах «справедливости», но во время правления Елизаветы осуществление им этой последней юрисдикции было признано судами <общего права» незаконным.
Суд герцогства Ланкастерского производился канцлером этого суда по всем делам справедливости [equity] и доходам, относившимся к землям, владеемым королем в качестве герцога Ланкастерского. Эта юрисдикция не исключала юрисдикции суда канцлера и суда казначейства, но конкурировала с нею. Кроме того, в том же герцогстве существовал суд «общих тяжб», разъездные и мировые судьи.
2 Выражения «билль» и «петиция» употреблены здесь в ином значении, чем то, в котором они обычно употребляются. В английском процессе «билль» означает обвинительный акт, а «петиция» — жалобу.
. 43
нием указа и в соответствии с его предписанием доставить или при нять меры к доставлению тела названного выше арестованного или заключенного лица к судьям или членам того суда, который издал указ в открытом заседании, равно должны дать отзыв об истинной причине задержания или заключения этого лица, после чего суд в течение трех присутственных дней после того как представлен и сдан отзыв, дол-жен в открытом заседании рассмотреть и установить, является ли причина задержания правильной и законной или же нет, а затем разре-шить, какую меру надлежит принять — в виде освобождения, отдачи на поруки или отправления обратно в место заключения^
(Лица, нарушившие указанные выше постановления, должны уплатить потерпевшему понесенные им убытки в тройном размере.)
Statutes of the Realm, v. V, p. HO.
Акт об отмене статьи статута, изданного в первый год правления королевы Елизаветы,, об уполномоченных по духовным делам
(17 Carolus I, с. II)
5 июля 1641 г.
(Извлечение)
1. [Акт начинается указанием, что в первый год правления королевы Елизаветы был издан акт, озаглавленный: «акт о возвращении короне прежней юрисдикции государства в духовных и светских делах», 1 содержащий «статью, пункт, правило или постановление», уполномочивавшую корону назначить специальных лиц для борьбы с религиозными правонарушениями. Назначенные короной, в силу предоставленного ей права, лица «причиняли великие и нестерпимые ущербы и притеснения» подданным короля, налагали штрафы, подвергали их тюремному заключению, «осуществляли полномочия, не относящиеся к юрисдикции по духовным делам, предусмотренной названным выше актом», а равно причиняли много других неприятностей и досаждений.]
В виду этого, для устранения и предотвращения указанных выше злоупотреблений, вреда и неудобств, возникающих время от времени, постановлено его превосходнейшим величеством королем, лордами и общинами, заседающими в настоящем парламенте, и сказанною выше властью, что означенная выше статья, пункт, правило или постановление, содержащаяся в указанном выше акте, и каждое слово, упоминание и предмет, находящиеся в означенной выше статье, пункте, правиле или постановлении, должны считаться отныне отмененными, уничтоженными, упраздненными, потерявшими свою силу и полностью и навсегда недействительными, не взирая на что-либо противоположное, содержащееся в указанном выше акте.
_ „г---------- На «высокую комиссию»
оорьба с лицами, отрицающими верховенство короля, установлен-
1 Имеется в виду «акт о верховенстве» (1559 г.) была возложена f—- — -ное актом 26 года правления Генриха' VIII [1534 “г.Г’над" цёрковыГи в^Гделах-[...«Его королевское величество законно и справедливо является и должен признаваться верховным главой английской церкви»... говорится в акте 1534 г!
Задачей комиссии, состоявшей как из духовных, так и из светских лиц, было ти<^еАеНИекеДИНиОа°,б^)аЗИЯ в религии> но Полномочия ее, особенно при Стюартах, расширялись. К началу революции она ведала, например, лондонскими бродягами цензурой книг не только с точки зрения их правоверия, но и с точки зрения их политического направления, рассматривала (с 1613 г) жалобы жен на Яркость и неверность мужей и т. и. Комиссия объединяла функции как следст^ннот? так и судебного характера, пользовалась правом заключать в тюрьму иi налаготь ш^афы.
его постановлений о» управди^ ’выТк^'^^^с^
44
II. И также постановлено сказанной выше властью, что ни архиепископ, ни епископ, ни генеральный викарий, ни канцлер, ни оффи-циал,1 ни комиссар какого-либо архиепископа, епископа или генерального викария, ни какой-либо ординарий2 и никакой иной духовный или церковный судья, исполнитель или служитель правосудия, а также никакое другое лицо или лица, кто бы они ни были, обладающие духовной или церковной властью, полномочиями или юрисдикцией в силу какого-либо пожалования, позволения или поручения от его королевского величества, его наследников или преемников или от власти или должности, установленных королем, его наследниками или преемниками или иным образом, не должны, начиная и после [первого августа 1641 года] присуждать, налагать или накладывать какие-либо кары, взыскания, пени, штрафы, лишение свободы или какое-либо телесное , наказание на кого-нибудь из подданных короля за неявку в суд, проступок, преступление, посягательство, которые по своему свойству или предмету подлежат духовной или церковной подведомственности или юрисдикции...
IV. И далее постановлено, что, начиная и после означенного выше 1-го августа [1641 года], никакой новый суд не может быть создан, установлен или учрежден в, пределах настоящего королевства Англии или владения Уэльса, который будет или может обладать властью, юрисдикцией или полномочиями, подобными тем, которыми в настоящее время обладал или притязал на обладание указанный выше суд высокой комиссии...
Statutes of the Realm, v. V, p. 112.
Постановление палаты общин о воспрещении публикации отпетое о заседаниях парламента
22 июля 1641 г.
Постановлено, что всем членам палаты общин предписывается не сообщать сведений или заметок о чем-либо, представленном в палату, предположенном или подвергающемся в ней обсуждению. Предписывается, что все торговцы произведениями печати, типографщики и другие лица должны узнавать имена всех тех лиц, которые доставят им что-либо для напечатания, продажи или издания и (имена) авторов доставленных им произведений для напечатания, продажи или издания.
Постановлено, что вышеозначенные (торговцы, типографщики и другие лица) должны быть готовы представлять отчет по мере надобности этой палате об именах всех указанных выше лиц и авторов! таких произведений, доставленных им для напечатания, продажи или издания, как сказано выше. В противном случае они будут подвергаться тем же взысканиям, каким подвергаются авторы, если произведения, доставленные ими для напечатания, продажи или издания, как сказано выше, были порочны и неподходящи для печатания.
Настоящий приказ подлежит немедленной посылке управляющему и надзирателю компании печатников, которым сим предписывается принять соответствующие меры к его опубликованию с той целью, чтобы все лица, к которым он относится, могли с ним ознакомиться.
Journals of the House of Commons, v. II, p. 220.
J Судья консистории (церковного суда, состоящего в епархии).
2 Так называется епископ, осуществляющий принадлежащие ему судебные функции.	1
45
Представление и петиция лордов и общин королю о свободе обсуждения вопросов в парламенте,1
16 ноября 1641 г.
(Извлечение)
...Является древним и бесспорным их2 правом, что ваше ввличе-ство обязано не принимать к своему королевскому веденш - ь* то ни было вопрос, возбужденный или обсуждаемый в ка>	из
палат парламента иначе как с их согласия или сообщения ваше величество обязано не предлагать от себя гка'1^я^’л зтатей или ограничений к биллям или актам, обсужда
ляемым в какой-либо из палат парламента, или же заявляУ^° "**• являть о вашем согласии или несогласии, одобрении	пбтшнт И
на таковые прежде представления их вашему величеству'	4В1М
парламентским порядком; и что всякий отдельный член кажд палаты пользуется полной свободой слова для предложения или о суждения любого вопроса, соответственно правилам и порядку парламента, и что ваше величество не должно изъявлять неудовольствие против какого-либо лица за те мнения и предложения, которые будут сделаны при указанном обсуждении; принадлежит отдельным палатам парламента особливо расследовать и выносить решения по тем погрешностям и правонарушениям, которые на словах или посредством действий будут совершены кем-либо из числа их членов при разборе или обсуждении какого-либо вопроса, находящегося на рассмотрении парламента.
Journals of the House of Commons, v. II, p. 345.
Великая ремонстрация с сопровождающей ее петицией 3 Петиция палаты, общин, сопр^Сждающая ремонстрацию о положении королевства как она представлена его величеству в Гэмптон-Коурт
1 декабря 1641 года
(И звл ечение)
Мы, ваши весьма покорные и почтительные подданные, со всей нашей преданностью и почтением просим ваше величество:
1. Чтобы вы великодушно соизволили пойти навстречу скромным желаниям вашего народа, выраженным через посредство парламента, для сохранения мира и безопасности королевства от злонамеренных планов папистской партии:
путем лишения епископов права заседать в парламенте и сокраще* присвоенных ими в iл нишенигХтира и других ваших верныхпюдданных, которыми они злоупотребляли к опасности для религии и великому ущербу и помехе для законов королевства и законной свободы вашего народа*	F
"УТеМ	ТеХ	религии, церковного
удавлшга^Д^нипдны, какие были ими йёдапя и~под7гтлпгбаеты;
путем соединения всех ваших верных подданных воедино в ому истинную веру против папистов посредством устранения тех наслоений
Г ЙГе	naM™ ОбтИН 12 "°Яб₽Я
- Лордов и общин.	’ F J’
3 Хотя «великая ремонстрация» была формально o6nain₽„a „
мысли ее составителей, являлась скорей апелляцией к	К°Р°ЛЮ’ 0НЭ’ П
ролю. [Gardiner. History’of England from the acceS	тЧем адРес?м
outbreak of the civil war. London, 1891, v. X, p бО^5’0" °f James 1 to the 46
и нс являющихся необходимыми обрядов, благодаря которым ря О'. И слабые умы приведены в колебание и могут отпасть от остальных, и для надлежащего исполнения тех хороших законов, которые ты. >и
изданы для обеспечения свободы ваших подданных.
2. Чтобы ваше величество подобным же образом соизволило удалить из вашего совета всех тех, которые являются сторонниками и содействуют каким-либо из тех злоупотреблений и пороков, от которых страдает ваш народ; и что на будущее время ваше величество соизволит обещать назначать для выполнения ваших великих государственных дел и ’держать тех лиц около себя на местах, требующих доверия, каким ваш парламент будет иметь основание доверять; при этом в силу вашей государевой благости по отношению к вашему народу вы отклоните и откажете всякому посредничеству и просьбам, противоречащим вышеизложенному, от каких бы влиятельных и близких к вам лиц это не исходило.	Jh-vtw
3. Чтобы вы соизволили воспретить отчуждение каких бы то ни ,/Д	*
было конфискованных недвижймыхГймений в Ирландки, китОрЫё буду г принадлежать вашей короне, в виду настоящего мятежа, 1 дабы из /А этих имений корона могла получать возможно большие доходы, а также могло быть сделано возмещение вашим подданным английского коро- • левства за те огромные издержки, которые они согласны нести в. настоящей войне.
’ • ,............, * ’ Г ’ ’ ’ ‘ ZU/cX.........................
Великая ремонстрация ! 1ц	«А
1 и (Jj, И t
(Извлечение)	*^**'»* '
Корень всех этих бедствий2 мы усматриваем в злонамеренном и пагубном стремлении ниспровергнуть основные законы и начала управления, на которых прочно покоились религия и правосудие английского королевства. Виновниками и вдохновителями этого были:
1.	Иезуиты-паписты, которые ненавидят законы, как препятствия1 для той перемены и ниспровержения религии, какого они столь долго добиваются.
2.	Епископы и испорченная часть клира, которые покровительствовали обрядностям и суеверию, как естественным средствам и наиболее-надежной опоре для их собственной церковной тирании и узурпации..
3.	Те советники и придворные, которые для целей личной выгоды стали содействовать интересам некоторых иностранных правителей или государств ко вреду для его величества и собственного государства.
В начале царствования его величества эта партия вновь начала оживать и процветать, будучи несколько ослаблена разрывом с Испанией в последний год царствования короля Иакова и вследствие брачного союза его величества с Францией;3 интересы и советы этого последнего государства не являются столь противоречащими благосостоянию, религии и преуспеянию английского королевства, как испанские; англий*
1 Осенью 1641 г. в Ирландии вспыхнуло восстание против англичан, сопровождавшееся истреблением значительного числа протестантов. Восставшие называли себо. «католическим союзом», имевшим целью защищать «публичное и свободное исповедание истинной католической религии». Восставшие также утверждали, что они стоят за Карла I и его наследников против всех тех, кто «прямо или косвенно стое-мится уничтожить их королевские права».	н
2 Которые претерпел в последнее время английский народ
з Имеется в виду отказ Иакова I от сближения с Испанией путем заключена брака принца Уэльского [впоследствии короля Карла I] с испанской принцессой [инфантои] и вступление последнего затем в брак с французской принцессой дочеоь < ‘ короля Генриха IV, Генриеттой Марией.	’ АичсРь -
47<
ские паписты, будучи всегда более привержены к Испании, и л , ции, все же не оставляли намерения и стремления к стантскнх партий во всех странах и даже во Р ’	- стпяир У'
для перемены религии, к которой они стремили	'	'и
1.	Первым последствием и показателем их в^Р°жления и у -И-тенИя был роспуск парламента в Оксфорде 1 после то ,	удовпот^’
ставлены две субсидии его величеству; и ран »	лО71ее удпучаки?0’
рена хотя бы одна жалоба, возникли многие дру - У РУ происшествия.	второ„ год 2 правления его «™чесТВа
после заявления об его готовности предоставить	У •
8. Собрание сумм, соответствующих по своему Раз^РУ ™тисубси. дням, после роспуска парламента путем займа, прв РЭтот заем^ менов и других лиц был посажен за нежелан бппечни КПТГ1Г1 в тюрьму, где многие из них приобрели себе таки	, рые
стоили ^^жизни^ гибелЬная попытка исторгнуть значительные пла-тежи от подданных путем акциза, при чем для этой цели ыл издан указ за (королевской) печатью.
12. Другой парламент был распущен в четвертый год правления Карла 1,3 причем привиллегии парламента были нарушены, вследствие z заключения нескольких членов его в тюрьму...
14.	И держали их в этом стесненном положении, не дозволив им представить поручительство, согласно закона, но мучая их допросами в низших судах,4 осудив и оштрафовав некоторых из них за действия, совершенные ими в парламенте...
17.	После роспуска парламента в четвертый год правления его ве-личества произвол, притеснения и насилия обрушились на нас без каких-либо ограничений и сдержек и первым проектом было взимание значительных сумм в пределах всего королевства за отказ от рыцарского звания,5 что представляло собою лишь видимость и тень права, и если бы даже считать, что оно правильно осуществлялось согласно устаревшего закона, на основании которого оно производилось, оно' тем не менее являлось противоречащим всем законам справедливости как в « отношении лиц, с которых взыскивалось, так и размеров требуемых штрафов и абсурдного и неразумного способа взимания.
18.	Грузовой и весовой сбор взимался без какого-либо предлога или усылки на закон. Много других непомерных налогов продолжали взиматься вопреки закону, при чем некоторые из них были настолько не-Сумны, что размер налога превышал стоимость товара.
19.	Определение ценности товаров6 7 производилось в последнее мя по преувеличенной оценке, и те купцы, которые не желали подчиниться наложенным на них незаконным и неразумным. платежам, подвергались ^принуждению и притеснению свыше меры, причем обыч-
ДепоРяДок, общее прирожденное право английских подданных, — был им прегражден.
20.	И хотя все это было предпринято под предлогом охраны морей, брпкилй плп изо^Ретен новый неслыханный налог под названием «кора-nMvm. Дати» и под тем же самым предлогом, вследствие чего в р у тате того и другого граждане были обложены суммою около
1626 г.
1626 г.
1629 г.
Т. е. в судах, ниже, чем парламент.
См. далее.
яснения кДр^™чНойТОпшшТпля°йчй?1Ва проиаводил?сь время от времени с целью вы-со стоимости товаров. Д взимания сборов [грузового и весового], взимавшихся
7 См. выше.
I 2
3
5
6
48
700 000 фунтов стерлингов в год; тем не менее купцы были оставлены настолько беззащитными против нападения турецких пиратов, что много больших кораблей с ценным грузом и тысячи подданных его величества были ими захвачены в плен, где и остаются до настоящего времени в злосчастном рабстве.
21.	Увеличение площадей королевских лесов, вопреки «Carta de Foresta» (лесной хартии) и взимание за это возмещения. 1
22.	Взимание обмундировочного и сторожевого сборов и разных других военных поборов.
25.	Общее расхищение королевских строевых лесов, в особенности в проданных папистам деканских лесах,2 которые являлись лучшей сокровищницей английского королевства для снабжения нашего судоходства.
26.	Отнятие у граждан прав под предлогом королевского титула на земли, отмеченные знаками высокой и низкой воды (заливные пространства).
27.	Монополии на мыло, соль, вино, кожу, уголь, перевозимый морским путем, и подобным же образом на все предметы широкого потребления и первой необходимости.
28.	Ограничения свобод подданных в отношении проживания, промыслов и других интересов.
31.	Обращение пахотных земель в пастбища, продолжение огораживаний, известное под именем обезлюдения, исторгло много миллионов из карманов подданных, не дав сколько-нибудь значительной выгоды его величеству.
32.	Обширные пространства общинных и иных, земель были отобраны у подданных под предлогом статута об улучшениях и путем злоупотреблений дренажированием без их согласия и вопреки последнего. 3 4 z
37.	/Суд звездной палаты много раз допускал вынесение приговоров, присуждавших к непомерным наказаниям, не только для поддержания и содействия монополиям и связанным с ними незаконным сборам, но и по различным другим предметам, где на лицо вовсе не имелось правонарушения или оно было незначительно^ Посредством этого подданные его величества были притесняемы Путем наложения отяготительных штрафов1, задержания, клеймения, изувечения, наказания плетьми, выставления к позорному столбу, забивания кляпа, тюремного заключения, изгнания. Производилось это столь жестоко, что люди не только лишались общества своих друзей, возможности заниматься своей профес-
1 Под именем «королевских лесов» разумелись участки земли, покрытые лесом или даже безлесные, принадлежавшие короне полностью или частично, по отношению к которым королевская власть могла применять специальные лесные законы, через посредство особых лесных судов. Границы таких лесов были установлены в XIII веке лесной хартией 1217 года, но Карл I стал расширять эти границы.
2 Деканы — соборные священники в англиканской церкви. Здесь имеется в виду производившаяся правительством продажа казенных лесов частным лицам для получения средств на нужды государственного управления.
3 Обращение значительных пространств земли из пахоти в пастбища (в целях удовлетворения возрастающего запроса на английскую шерсть) и происшедшее вследствие этого уменьшение количества хлеба, производимого в стране, побудили английское правительство принять меры к осушению стоячих болот и периодически затопляемых водою земель. Такие мероприятия начались при Иакове I. В царствование Карла I правительство предоставило в 1626 г. частной компании, составленной главным образом из уроженцев Голландии, осушение болот и дренирование заливаемых морем берегов под условием обращения одной трети дренированной площади в пользу компании. Болота, о которых идет речь, тянулись на большом расстоянии частью в пределах графства Линкольн, частью на границе между графствами Иорк, Кембридж и Норфольк. Несколько лет спустя подобное же соглашение было заключено правительством с графом Бедфорт, организовавшим частную компанию для осушения 36 000 акров в графстве Кембридж, сплошь заливаемых водою в зимние месяцы. Эти мероприятия влекли за собой отход части общинных пастбиш в пуки частных компании.	°
4 Дмитревский
свей, пользования книгами, употребления бумаги и	М5,ЛЖ*Я
расторгался тот тесный союз, который Г^г у^”° и“' пришлите/ьнм ч ми и их женами, посредством насидь^тве’ возможности видеть и разлучения, вследствие которого они лишал	надежды на
говорить друг с другом в течение многих лет, не имея
помощь.	поступать вопреки дан-
38.	Судьи удалялись со своих мест	СТОль запуганы, что они
ной ими присяге и своей сов^^РуГсвОих обязанностей и для того, не осмеливались поступать согласно ОВ(ИН0В€нии, оговорка «Quam чтобы наиболее успешно держать и* выдаваемых им патентов и diu se bene gesserit», 1 была исключена нз выдаваем
заменена новой «Durante bene placi о». честнОго исполнения обя-
= ™=и. ®	^^нГмзан^ям'^за
зХтубпр”выхПдТтакХЗЬдайствиЯми все прибежища к правосудии, бЫ™0 "новыГви™. ИприсТяРгУДбы"и 'навязаны гражданам вопреки закона.
41	Новые судебные органы были созданы вопреки закона. Коро-невский совет путем своих указов препятствовал гражданам в распора-жении их правами свободного земельного держания (freeholds), местьями, исками и сделками.	пГ1С1жя мяпшяпя*
42.	Претендующий на свое существование суд графа-маршала носит произвольный и незаконный характер как в самом своем существовании, так и в порядке отправления судопроизводства.
43.	Суд канцлера, суд казначейства, палата феодальных сборов, а равно и другие английские суды допускают вредное превышение пределов своей юрисдикции.
44.	Имущества многих фамилий были подорваны, а некоторые подверглись разорению, вследствие непомерных сборов, взимавшихся с них в виде вознаграждения за опеку.5
45.	Все права срочного владения (leases) свыше ста лет передавались В' опеку вопреки закона.
46.	Допускалось применение недозволенных мер для изыскания способов создания жюри (присяжных заседателей), готового поддерживать интересы короля.
47.	Суды «общего права», замечая, что все граждане имеют большую склонность искать правосудия именно там, где оно приноравливается к их требованиям, стали нередко отступать от норм «общего права» и, выходя за пределы своей деятельности под предлогом справедливости (equity), допускали совершение несправедливости.
48.	Почетные титулы, судейские места, звания Серджентов 6 и другие должности предоставлялись за значительные суммы денег, вследствие чего правосудие королевства подвергалось большой опасности, причем не только открывалась возможность замещения должностей,’требующих большого доверия, людьми ненадежными них, но также открывалась возможность для
и продвижения послед-взяточничества, вымога-
’ Буквально: «Пока они ведут себя хорощо».
Буквально: «Пока услуги их угодны» [королю].
права». ТСолиТиторЛы —адвокаты”11 допущ^нные^ В высших сУдах <обше‘а считались должностными лицами этого cvna^* ведеиию дел в сУде канцлера (онв
4 Суд с юрисдикцией, простиравшейся ня 19
если хотя бы одна из сторон принадлежал» « иДлМИЛЬ ОТ коР°левской резиденция.
Имеются в виду права сюзерена ня а х коРолевскомУ Двору.
вассала во время малолетства его детей Тя.иги»УПЛеНИе Доходов с имений умершей “внии имений лиц, которые считались владениираВ° пРИнадлежало королю в отн<г средственных держателей (in capite) короля Этими	в качестве неп^
Высший разряд адвокатов. Р
50
тсльства, пристрастия, причем редко случалось, чтобы должности, по лученные неправым путем, хорошо отправлялись.
49.	Были даны поручения для расследования случаев взимания из лишних сборов, а когда были обнаружены чрезмерные взимания, с виновных были взысканы возмещения не только за прошлое время, но также, в виде гарантий против нарушений и за будущее время, что под предлогом исправления, однако, лишь укрепило и усилило бедствия подданных.
52.	Высокая комиссия 1 допустила такие эксцессы в отношении жестокости и суровости, которые немногим менее, чем те, которые допускала римская инквизиция, и вдобавок во многих случаях власть архиепископов сделалась еще более сильной, будучи поддерживаема и укрепляема авторитетом королевского совета.
53.	Епископы и их суды отличались таким же рвением. Хотя их юрисдикция и не могла быть такой сильной в суровости и строгости наказаний, все же эти суды являются не менее отяготительными в отношении неопределенности и многочисленности досаждений, которые, обрушиваясь на более низкие слои торговцев и ремесленников, разорили много тысяч людей.2
54.	И столь это причиняло страдания и беспокоило иных, что значительное количество лиц, с целью избежать нищеты, удалилось из королевства, одни в Новую Англию и иные части Америки, а другие в Голландию.
55.	Сюда же они перевезли и свои суконные мануфактуры, что представляется не только убыточным, вследствие уменьшения наличного капитала королевства, но и является большим злом, вследствие того, что такое положение вещей ухудшает и подвергает опасности потерь в особенности торговлю сукном, которая являлась обильным источником богатства и чести для английской нации.
83.	Принудительный денежный заем был предпринят в сити г. Лондона.
84.	Городскому голове (лорд-мэр) и ольдерменам в своих кварталах было предписано вносить в список имена .тех лиц, которые, по их мнению, могли дать взаймы, с проставлением тех сумм, какие они должны были ссудить. Те ольдермены, которые отказывались это сделать, были посажены в тюрьму.
95.	Казна его величества была опустошена, его доходы собраны за будущее время.
1 В области гражданской юрисдикции высокая комиссия рассматривала некоторые дела, вытекающие из семейных отношений, например, о раздельном жительстве супруге®. (См. Gardiner. History of England from the accession of James I, v. VII. London, 18Э1, pp. 251—252.)
2 Судам епископов был подведомствен ряд уголовных и гражданских дел в отношении светских лиц. Из уголовных дел наиболее важными являлись дела об ересях. Кроме того, к ведению духовных судов относились, главным образом, преступления против нравственности: нарушения супружеской верности, кровосмешение, взимание процентов (лихвы), клевета, волшебство, колдовство, нарушение церковного благочиния, непосещение церкви, богохульство, пьянство и т. д. Из гражданских дел, подведомственных духовным судам, следует отметить: дела о браках (вопросы, относящиеся к заключению брака, законности рождения, расторжению брака и др.), духовных завещаниях, управлении наследством.
Низшим церковным судом являлся суд архидиакона, действовавший в Пределах своих архидиаконств — подразделений епископских округов.
На решения судов архидиаконов жалобы подавались в суды консистории, состоявшие при каждом епископе и распространявшие свою юрисдикцию на его епархию (диоцезу). Суд консистории рассматривал также ряд дел в качестве суда первой инстанции.
На решения судов консистории жалобы подавались суду архиепископа Йоркской или Кентерберийской провинции по принадлежности (Англия была разделена в цео-ковном отношении на две провинции: Йоркскую и Кентерберийскую). В каждой ппо-винции было несколько церковных судов.
На решения провинциальных судов могли подаваться жалобы в высший cvn делегатов.	J
4*
51
V 96. Его слуги и должностные лица были принуждаемы дан»	ич 1Л
значительные денежные суммы.
97.	Много лиц было вызвано в королевский совет, где они подпер! я. лись долгим вымогательствам за отказ внести незаконные платежи
98.	Тюрьмы были переполнены заключенными. Много шерифов )ыл() вызвано в звездную палату и некоторые из них были подвергнуты заключению за недостаточно энергичное взимание кора ^ьнои п°Аати. Население впало в печаль и горе; казалось, что не	а-
кой надежды, а лишь отчаяние.	..	v
107.	Необходимо было позаботиться о хозяйстве	к" °но
было доведено до такого разорения, что король не мо Р	х
обычных и необходимых издержек без помощи своего <р .
ПО. Затруднения казались непреодолимыми, но с помощью жест венного провидения мы их осилили. Несовместимые край	в
настоящее время в значительной мере сгладили.	хипп. n nonvm
111.	Было дано шесть субсидии и кроме того издан билль о подуш-ном налоге, этот налог, в случае если бы он был собран надлежащим образом, равнялся бы сумме, превышающей шесть субсидии, всего 600 000 фунтов стерлингов1.	л „
113.	Корабельная подать была уничтожена, а она обходилась государству около 200 000 фунтов стерлингов в год.
114.	Обмундировочный и сторожевой сборы, а равно и другие военные поборы были^упразднены, что составляло во многих графствах немного менее, чем корабельная подать.
115.	Все монополии были уничтожены, т. к. в силу их немногие лица причиняли ущерб подданным на сумму свыше одного миллиона фунтов стерлингов ежегодно.
116.	Монополия на мыло на сто тысяч фунтов стерлингов.
117.	Монополия на вино на триста тысяч фунтов стерлингов.
118.	Монополия на кожу должна почти превышать обе предыдущие, а на соль, повидимому, не менее, чем на кожу.
119.	Кроме этих мелкие монополии, если бы оказалось возможным сделать их точный подсчет, достигли крупных сумм.
120.	Но благодетельнее, чем все это, является то, что самый корень всех указанных выше зол был вырван, каковым являлась произвольная власть, претендовавшая от имени его величества на обложение подданных и взимание налогов с их имуществ без согласия парламента, что в настоящее время объявлено противоречащим закону, согласно постановлений обеих палат, а также в силу акта парламента.1
125.	Перерывы в деятельности парламентов предотвращены путем билля о трехгодичном парламенте, а внезапный роспуск настоящего парламента — путем другого билля, которым предусмотрено, что парламент не может быть распущен или отсрочен без согласия на то обеих палат.2
126.	Указанные в предыдущем параграфе два закона должны быть признаны более целесообразными, чем все прежние, так как они обеспечивают полное действие настоящей реформы и открывают постоянного источника для исправлений в будущем.
127.	Звездная палата.
128.	Высокая комиссия.
вий12ппи^нРнПИйеиСе1ДаТеЛЯ«’И совета севеРа, причинявшие много бедст-
Прои3Х™ГэтиГсуХЛИИЛбиЬ';ЬерХГсудей В 3аК0М ИЛИ ПраВМ
возможность
' Акт ОТ 22 июня 1641 г. (см. выше).
о	10 мая 1641 г-
62	w	*
130.	Неумеренные полномочия тайного совета* и злоупотребления этими полномочиями столь упорядочены и ограничены, что мы можем вполне надеяться, что никакие мероприятия, которые нередко ими производились к ущербу для общественной свободы, не могут осуществляться в будущем, а являются достоянием истории, дающей нам и нашему потомству большие возможности восхвалять бога за благость его величества и успешные мероприятия настоящего парламента.
132.	Непомерная власть епископов и их суды упразднены, путем соответствующих постановлений в билле об отмене судз высокой комиссии. автора многих нововведений в вероучении и обрядах.
134.	Леса, посредством издания надлежащих законов, введены в их настоящие границы.2
135.	Вымогательства и притеснения судов по горнозаводским (оловянным) делам (Stannary Courts),3 злоупотребления рыночных чиновников.
136.	И принуждения граждан принять патент на рыцарское звание,4 вопреки их желания, с уплатой штрафа за непринятие и отяготительные процедуры по этому поводу о взыскании указанных выше штрафов отменены и предотвращены рядом других благодетельных законов.
139.	Укрепление и упорядочение королевских доходов, чтобы злоупотребления должностных лиц и излишние расходы могли быть прекращены, а необходимые издержки для поддержания достоинства его величества, защиты и управления королевством могли быть более точно определены.
140.	Упорядочение судов и упразднение волокиты и дороговизны в судопроизводстве.
141.	(Необходимо) принятие ряда надлежащих мер для предотвращения вывоза золота и серебра и неравности вексельных курсов между нами и другими нациями, для содействия вывозу туземных товаров, возрастанию наших мануфактур и достижению благоприятного торгового баланса, путем которого капитал королевства должен будет возрастать или по крайней мере не будет допущено его уменьшение, что имело место, вследствие пренебрежения этим, в течение ряда лет в недавнем прошлом.
142.	Содействие улучшению ловли сельдей у наших берегов, что будет чрезвычайно полезной мерой в отношении приискания работы для бедных, и обильное снабжение моряков, чтобы сделать королевство сильным в каждом важном деле.
182.	В народе распростраияются слухи, что мы стремимся упразднить всякий церковный строй и предоставить каждому отправлять службу и почитание бога по его усмотрению, освободив его от того повиновения, какое он обязан оказывать, под властью бога, его величеству, которое, как известно, уполномочено церковными законами, так же как и светски-
1	Акты: от 4-го июля 1641 г. об упразднении зйездной палаты и др. специальных судебных органов и об ограничении полномочий тайного совета и от 5-го июля 1641 г. об упразднении высокой комиссии (см. выше).
2	Согласно акта от 7 августа 1641 г. границами государственных лесных дач должны были признаваться те границы, которые существовали в 20-м году правления Иакова 1 (1622 г.).
3	Суды по горнозаводским делам возникли в графствах Девон и Корнуолл в начале XII века, на основании хартии короля Иоанна Безземельного, изданной в 1201 г. Появление этих судов связано с распространением в средине века идеи о принадлежности королю прав на недра земли (горная регалия). Суды эти относились к так называемым судам «справедливости».
* Для увеличения своих доходсз Карл I воспользовался ордонансом Эдуарда I (XIII век), в силу которого каждый владелец свободного держания (фригольдер) с ежегодным доходом в 20 ф. ст. должен был или вступить в рыцари или внести известную сумму в виде откупа за свой отказ. Карл 1 увеличил указанную выше сумму ежегодного дохода до 40 ф. ст. Актом от 10 августа 1641 г. было постановлено, что впредь принятие рыцарского звания не является ни для кого обязательным и не может быть вынуждаемо.
53
ми, управлять всеми членами английской церкви путем тех правил ра, порядка и дисциплины, которые установлены парламентом, являющим^ его великим советом во всех делах как церкви, так и государства.
184. И мы настоящим заявляем, что не соответствует нашим намерР. ниям или желаниям упустить из своих рук золотую узду церковной дис, циплины и управления церковью, предоставив отдельным лицам или <<а. стным конгрегациям устанавливать тот порядок божественной службу который им желателен, так как мы считаем необходимым, чтобы во вс.еу государстве было единообразие в том порядке (божественной службу), который требуется законом в соответствии со священным писанием И мы желаем освободить совесть людей от бесполезных и суеверных обрядов, пресечь нововведения и удалить памятники^ идолопоклонства.
185. И для лучшего достижения предположенной реформации му желаем, чтобы был учрежден генеральный синод из самых серьезных, благочестивых, ученых и рассудительных духовных лиц этого острова, с присоединением к ним лиц из иностранных государств, исповедующих одинаковую с нами религию, которые бы могли обсудить о всех пред, метах, необходимых для установления мира и хорошего управления церковью и представить выводы своих совещаний парламенту для то-го, чтобы достигнуть от него согласия и утверждения и получить знак (stamp) его власти, благодаря которой обрести доступ и повиновение в королевстве.
187. И мы намереваемся подобным же образом реформировать и очистить рассадники учености, два университета, чтобы потоки, текущие оттуда, были бы светлы и чисты, служа для чести и удобства всей страны.
195. Для лучшего охранения законов и свобод королевства необходимо, чтобы все противозаконные злоупотребления и требования были судимы и наказываемы на сессиях и асизах.1
197. Чтобы его величество, согласно почтительной просьбе обеих палат, назначал тех советников, послов и прочих должностных лиц для ведения его дел дома и за границей, которым парламент имел основание доверять, без чего мы не можем предоставить его величеству ни субсидий для подкрепления его собственных средств, ни той поддержки протестантской партии за границей, как это желательно.
Gardiner. The Constitutional Documents, pp. 202—232.	°
Ответ короля на петицию, сопровождающую великую ремонстрацию,
23 декабря 1641 г.
(Извлечение)
п₽и1ВрТпН!.шЛе своего ответа король выРажает неудовольствие по поводу того что ремонстрация, несмотря на предупреждение с его стороны, была опубликована яо ЕН ~
речу и так будем поступать—ррСК°В папистской партии мы шли навет-рода парламентским путем Что кас?Гтгедливым желаниям нашего на-надлежащего им права голоса в nlnnLf° лишения епископов при-вы имели в виду, что это ппавп ПлиПпарЛаменте’ то мы желаем, дабы mental law) королевства и конституций^096™* законах <funda' ----_____ н	и конституции парламента. Мы желаем обеих пал^НотИвсехТзанимТеМмИыНхВи^иСМдолДжностейР^3ОНапреля^16°4С5ВОп)).ЖДеНИИ члене
чтобы вы учли сказанное, но так как вы хотите, чтобы мы согласились сделать это парламентским путем, мы не дадим В' настоящее время ни какого дальнейшего ответа.
Что касается до сокращения чрезмерных полномочий духовенства, то мы думаем, что упразднение суда высокой комиссии значительно их сузило, но если еще продолжают существовать какие-либо незаконные присвоения или излишества в его юрисдикции, то мы в этом отношении их не защищаем и не будем защищать.
Что касается того пункта, который относится к коррупциям (как вы их именуете) в области религии, в церковном управлении и дисциплине и устранению тех обрядов, не являющихся необходимыми, которыми могут быть поколеблены слабые умы, то в отношении всякого рода незаконных нововведений, какие могут вкрасться, мы будем охотно содействовать их устранению; если парламент посоветует нам созвать национальный синод, могущий надлежащим образом исследовать те обряды, которые дают кому-либо законный повод для неудовольствий, мы примем это в соображение и приложим свои усилия, чтобы пойти навстречу в этом отношении. Однако, нам крайне прискорбно слышать в столь общих выражениях упреки о коррупции в области религии, так как мы в нашей душе убеждены, что на земле не может быть основана никакая церковь, которая исповедовала бы истинную религию с большей чистотой учения, чем это делает английская церковь, а равно нигде управление и дисциплина не являются вместе более украшенными и свободными от суеверия, чем как они здесь установлены законом. Мы будем постоянно охранять их (пока мы живы), по милости божией, в их чистоте и славе не только против всякого рода посягательств со стороны папистов, но также от неуважения со стороны тех многочисленных схизматиков и раскольников, которые в последнее время размножились в этом королевстве и в этом городе к великому стыду и опасности для церкви и государства. Для подавления указанных выше заблуждений мы требуем вашей благовременной помощи и деятельного содействия.
Что касается до второй просьбы петиции, относящейся к удалению и выбору советников, то мы не знаем ни одного лица из числа членов нашего совета, которому могут принадлежать те свойства, какие указаны в петиции; теми, которых мы подвергли суду, мы уже дали вам достаточное доказательство, что у нас не имеется ни одного лица, стоящего близко к нам в силу занимаемой им должности или оказываемого ему доверия, которого мы не предоставим правосудию, если вы предъявите против него определенное обвинение и достаточные доказательства и в этом мы вновь вас заверяем/ но в то же время мы желаем, чтобы вы воздерживались от общих порочащих нападок, могущих относиться ко всему нашему совету, так как вы не называете никого В отдельности.
Что касается до выбора наших советников и государственных министров, то это было бы лишением нас того естественного права, которым пользуются все свободные люди. Поскольку признается бесспорным правом короны Англии приглашать тех лиц в качестве наших тайных советников, для занятия мест на государственной службе и на нашей частной службе, которых мы найдем подходящими, то мы являемся и всегда будем являться весьма склонными производить выбор тех именно лиц на места, требующие доверия, в отношении которых будут иметься достаточные доказательства их способностей и честности и против которых не может быть выдвинуто серьезного повода для отвода, могущего разумно обосновать недоверие. Мы заверяем вас, что при выборах описанного выше характера в нем всегда принимают участие наиболее близкие к нам лица.
Что касается до третьей просьбы вашей петиции, относящейся к Ирландии, то мы полагаем, что ваше желание о неотчуждении конфиско-
55
принятым.
как бу,к .
весьма сомни.
гчопипгтной забот.тир/и ти
ванных земель в этой стране проистек6Р могла f)bI являться рг,!: преданности и что таким образом эта р аыть нами ППИИЯ7ЫМ нием весьма подходящим для того, что ы' ’KTepa до того своевременно ли выносить решения та	я ддя нас
усмотрено наступление войны, представ, тельным...
Rush worth. Op. fit., v. IV, p. 452.
Положение партий в конце 1641 года (Из со«я: Кларендон. История мятджа гражданских вой,, в Ант.....
книга IV, §
.. и^г.г.пп иятпрл обе свои палаты
...Король, по своем прибытии в Уаи ’	они были ранее,
парламента в значительно лучшем настроении чем^^^ что с его ве-Многих охватило чувство глубокого негодования^ вид личеством обходятся столь дурно егр икодушию а также распознать, был наиболее обязан его милостт.и	прикрыто под
сколь много происков и личных д J торые действительно, стре-видом общественных интересов. Те лица, котор “	наиии забо.
мились к охране законности, религии и ис™нь б Р ий и ег0,’ коро. тились об охранении достоинства короля пХгпя ппотиводейство-левской власти от нарушений и таким образом • лостигнуть своих вали тем, кто посягал на то и другое и кто не * пействитель целей иначе, чем попирая то и другое. Такям °'бРа301* ®6.^С™а^ ности то, что получило название королевской партии в обеих палатах, составилось из лиц, которые являлись посторонними или не имели никакой связи с двором, владельцев' крупных состоянии и пользовавшихся наилучшей репутацией в своих различных графствах, где они были известны, будучи всегда весьма ревностны в защите своих законных прав и противодействуя, насколько это зависело от них, всякого, рода противозаконным и отяготительным поборам, в то время как тайный совет (за исключением двух или трех его членов) короля и весьма значительное число всех его собственных слуг или открыто противодействовали или тайно его предавали; они весьма злобно относились ко всем тем лицам, которые в настоящее время стремились оказать поддержку королю, так как последние предполагали предпринять, по крайней мере пытаться (первые не предпринимали ничего и не надеялись получить благодарность за свои труды), делать то, что они должны были делать; и сторонники короля оказывались в таком положении, благодаря этому вредному отношению, что когда они настаивали в палате на каком-либо мероприятии, которое представлялось непосредственно укрепляющим власть и влияние короля, некоторые лица из среды королевского совета и его слуги весьма противодействовали этому мероприятию под предлогом, что оно грозит ущербом интересам короля. Между тем те лица, которые пользовались властью и господством над палатой, выказывали себя более умеренными, вели себя более спокойно и пытались, выдвигая новые предположения, запутать и увлечь а в посредством привлечения ее на сто-
КЛ'ХГе их nST^HT1"6 ПРИМ€НЯТЪСЯ ДЛЯ нуть в конце концов успеха благопапя rnnaJ*0B’ В надежде достиг-кой) ремонстрации оказала воздействие на них^ влиянию- Ночь (вели-этого времени они лучше обдумывали^ЛпД^ отношении я с кто им противодействовал, клевеща нэ^их f ДЛЯ заж™'ания Ртов теМ’ против них в палате всякими пип^На НИХ За гРаниц>еи и пользуясь во время дебатов которые могли :5ениями Допущенными последними образом привлекая и7к с™ и™ ?™ Л0ЖН0 Скованы, и таким 56	их к суду или заключая их в Тоуэр. Описание*
положение вещей наводило такой страх на умы многих, что они скорее предпочитали воздерживаться от посещений палаты, чем подвергаться там столь многим неприятностям.
Clarendon. Op. cit., v. I, pp. 465—466.
«Кавалеры» и «круглоголовые»
(Из сочинения: Кларендон. История мятежа гражданских войн в Англии, книга IV, § 121)
1641 год
Все это время 1 король (который был с большим торжеством приглашен сити города Лондона и желал устроить свою резиденцию ближе к нему, чем к Гемптон-Коурт) был в Уайтголле, где, помимо его обычной свиты и слуг, много офицеров недавно распущенной армии, хлопотавших о получении от обеих палат своего недоплаченного жалования, которое было обеспечено за ними актом парламента, и ожидавших какого-либо дальнейшего приглашения на войну с Ирландией, наблюдая и видя до какой наглости дошли бесчинства 2 и какой опасности они могут подвергнуть двор, предложили свои услуги для охраны особы его величества и были приняты им с большими торжественностью и церемониями, чем, по зрелом взвешивании всех беспорядков, это считалось многими благовременным. И со стороны указанных выше офицеров, возмущенных наглыми выходками этой низкой толпы, которая ежедневно проходила мимо дворца, последовали сначала слова, выражающие крайнее презрение, а затем, когда эти слова обычно встречали в ответ такие же насмешки, посыпались удары на некоторых наиболее нахальных членов толпы. Такое поведение было сочтено палатой общин, как возбуждение войны со стороны короля, и ею было выражено большое сожаление, что допущено подобное обхождение с бедным народом, который обратился к ней с петициями (так как несколько лиц из его числа получили удары и ранения, повлекшие за собой пролитие крови) и что этим создан большой повод для возрастания численности толпы. И в связи с указанными распрями возникли два названия «круглоголовых» и «кавалеров»,3 принятые в спорах, которые были затем увековечены для проведения наиболее ясного различия во мнениях в продолжение раздора: те, кто рассматривались, как сторонники короля, получили тогда наименование «кавалеров», а с другой стороны лица, входившие в состав вызывавших ненависть и презрение толп — «круглоголовых».
Clarendon. Op. cit., v. I, pp. 479—480.
Смуты в конце 1641 года (Из мемуаров генерала Людло) 1641 г., декабрь
Король, находя, что ничто не может удовлетворить парламент, кроме полного исправления того, что было плохо, и полного обеспечения прав парламента от каких-либо нарушений в будущем, стал обдумывать, каким образом положить конец его действиям и для этой цели
1 Конец 1641 г.
2 Среди населения г. Лондона происходили волнения, вызванные несогласием палаты лордов на билль об исключении из числа ее членов епископов, принятый палатой общин.
3 Гетчинсон (Люси) в своих записках указывает, что наименование «круглоголовый», возникло, вследствие обычая пуритан коротко стричь свои волосы. (Hutchinson Lucy. M£moirs, v. I, London, 1885, pp. 170—-171.)	'
5*
a „acnyiue”"’’*7 м'' ''1 побудил большое	..........
цов около города п	адвокатов (Inn-,
стол для их угощения.	корпорации ад намерениях, и
сои^)НОвмешХсТьЛсМцель10	публично сК^аД” ?'в^ест'мин.
° — *
стере так хозяйничали. У выгнать».	потребовал у него
ПрИГб^ч“Ив^яв^Тпрпадсчення^°В1’У®^“я11°д ^ед^ющ^ п₽ошение'
Ludlow. The memoirs, v. I, Oxtor , духовные должности,
Акт о лишении всех ^^"^е^кую юрисдикцию права осУ^^^^омомочия
(17 Carolus I, с. 27) 13 февраля 1642 года. . м ппочие лица, занимающие духовные
1. Имея в виду, что епископ.ы	Р икцией п0 светсКим делам, т. к.
должности, не вправе обладать_ Р л значеНие, что они должны духовные должности имеют с зи с этим установлено путем про-вмешательство I™obLx лиц в юрисдикции, по свеХм делам причиняло большие неудобства и неприятности, как церкви так и государству, его величество, вследствие своего религиоз-ного рвения к интересам церкви и спасению душ своего народа, дал свое милостивое согласие, чтобы было постановлено и властью настоящего парламента так и постановлено, чтобы ни архиепископ, ни епископ, ни какое-либо иное- лицо, которое состоит bi настоящее время или будет состоять впоследствии в какой-нибудь духовной должности, не могут ни в какое время после 15 февраля 1642 г. занимать какую-нибудь должность или место,,подавать голос или голосовать, или пользоваться или осуществлять какие-нибудь полномочия или власть в парламенте настоящего королевства, а также состоять в числе членов тайного совета его величества, его наследников' или преемников', или мировым судьей для слушания и решения дел или освобождения аресто- • ванных из мест заключения, или осуществлять какую-нибудь ю рис д ик-цию по светским делам, в силу какого-либо поручения, но должны быть зова“сТяЬЮижШоео™ес™РИЗНаНЫ '1еспо,собяым'и занимать, получать, Поль-с?ей месХл^оХТп™ какие-иибУдь “ Указанных выше должно-
o’ И	И’ рэв и дел’ 0 которых сказано выше
вия, начиная“и"по™'°™'	ВЛаСТЬЮ’ ЧТ0 ВСе дейсТ‘
которые будут совершены или произХены°Х "“““гфевраля месяца’ или епископом, или иным каким-либо лшшм ЛИб° аРхиепископоМ должность, а также всякая и каждая попяи» ?анимаюи1им Духовную совершенное или сделанное ими или	голоса или голосование,
Другое, сделанное ими или кем-либо из н“ИхИб° НИХ’ а Равно и все смыслу настоящего акта, будут считчткга ’ вопРеки Цели и истинному ным и во всех отношениях/	Ь совеРшенно недействитель-
Statutes of the Realm, v. V, n 13»
-Я КаРрлае11Ча(ГбИ6Г4КТ 01 13 ФеВРаЛЯ 1642 был отменен в 13 й
1	^‘менен в 13-и год правде-
Разделение властей, как фактор возникновения гражданской войны, в Англии
(Из трактатов Гоббса, Философские основания учения о гражданине, 1642 I., и Левиафан, 1651 г.)
]. Фило с о ф с к и с основания учения о гражданине
Глава VI, § 18, Признаки верховной власти
...В каждом государстве есть какой-нибудь один человек, или один совет, или одно собрание, которое по праву имеет над отдельными гражданами такую власть, какую вне государства каждый имеет над самим собой, т. е. верховную или абсолютную, которая находит границы только в силах государства и ни в чем ином. Ибо если бы эта власть была ограничена, с необходимостью следовало бы, что это сделано высшей властью; потому что следует думать, что предписывающий границы обладает властью большей, чем удерживаемый в этих границах, и таким образом мы дойдем до власти, ограниченной только самой собой, которая является последним пределом сил граждан, взятых всех вместе. Эта власть называется верховной властью и, если она поручена совету, — он называется верховным советом, если же она дана одному человеку, он называется верховным правителем государства. Признаки верховной власти следующие: она может издавать и отменять законы, объявлять войну и заключать мир, разбирать и разрешать все споры лично или через установленных ею судей, назначать всех должностных лиц, правителей и советников. Наконец, если случится что-либо, что по праву может защищаться только таким иском, который не дозволен ни одному гражданину, ни собранию их кроме одной самой верховной власти, этот иск принадлежит ей, потому что то, что не могут совершить по праву ни отдельные граждане, ни собрание их, может одно только государство. Следовательно тот, кто поступает таким образом, пользуется правом государства, которое есть верховная власть.
[Русский перевод Погосского, Москва, 1914 г., стр. 90—91.]
II. Левиафан
Глава XVIII
Таковы права, образующие сущность верховной власти * 1 и являющиеся признаками, по которым человек может определить того человека или то собрание людей, которые облечены верховной властью. Ибо эти права непередаваемы и неотделимы друг от друга... Какое бы из указанных прав мы ни рассмотрели, мы увидим, что при его отпадении удержание всех остальных прав не может произвести никакого эффекта в отношении сохранения мира и справедливости, для какой цели все государства установлены. И это именно разделение имеется в виду, когда говорится, что государство, разделенное в самом себе, не может сохраниться, ибо без такого предварительного разделения никогда не может случиться, чтобы государство разделилось на две борющиеся между собой армии. Если большая часть населения Англии не разделяла бы раньше того мнения, что указанные права были разделены между королем, палатой лордов и палатой общин, народ не был бы никогда разделен и не дошло бы дело до гражданской войны, скачала из-за политических разногласий, а затем из-за разногласий по вопросу о свободе религии. Эта гражданская война послужила таким уроком
-- - ---- ♦
1 См. предыдущий отрывок.
59
масса станет б<„
Для людей в отношении верховных прав, что теперь (в
ся очень немногие, которые нс видят, что эти права неразд	*1/
собой, и таковыми они будут признаны при мижаиш	гц
мира и будут признаваться до тех пор, пока не чум. ___________
тые бедствия, но не дольше, разве лишь народная просвещенной, чем она была до сих пор.
[Русский перевод Гутерман, Москва, 1936 г., стр. 153 ]
Состав парламентской и королевской власти пуританки (Из мемуаров Люси Гетчинсон) 1642 г.
в изображении
? была недовольна
В это время1 большая часть джентри rP^c‘®f пяпа (middle sort? парламентом. Большинство населения средне Р ' Р (ж^игольделых ’ зажиточные крепкие владельцы с^одны ^еД„а^с ™лис? в зависимое^ другие простые люди (commons), которые не стопоне парламента от злонамеренной части знати и джентри, стоя.	Р
II.
Между тем король на севере* собрал различных лиц из среды знати и джентри для его сопровождения и обратился к ним с речами, желая, чтобы они охраняли его особу, указывая на опасность со стороны пар. ламента. Он затем начал привлекать солдат и был весьма ободрен от* падением ряда лордов и многих членов палаты общин, которые бросили свои обязанности и прибыли к нему в Иорк, вследствие чего он называл тех, которые остались, лишь партией, мнимым парламентом и тому подобными именами. Последние все же продолжали обращаться к нему с петициями. Благонамеренные и богобоязненные люди во всех графствах поступали так же, а именно: заявляли, что он должен возвратиться к своему парламенту. Паписты повсеместно в Англии были горячими сторонниками короля и поощрителями его намерений, равно вся развращенная знать и джентри, с зависящими от них людьми, а также распущенные низы народа (lewder rout of people). Все же среди последних находились некоторые, имевшие английские сердца, которые приходили на помощь парламенту, но найдя затем, что содействие свободе и справедливости не могло согласовываться с разгулом и нечестием, покидали свою партию и предпочитали скорее быть рабами короля, чем расстаться с теми страстями, которые находили сочувствие со стороны духовенства и государей у одной стороны, а у другой стороны подвергались осуждению священнослужителей и наказанию вла-С 1 си®
^Ирр'Н1,П1^1кГУ- Memoirs Of the li,e of colo"cl Hutchinson, ,. I, London.
Девятнадцать предложений, посланных двумя палатами парламента королю в г. Иорке,
1 июня 1642 г.
Вашего величества весьма покойные u nnnn„
и общины в парламенте... со всем смиоение^ Ыв подданные. -тоРаы •тают вашему величеству свои весьмаР^,чтител^ны^НН°СТЬ” ПреДета*‘ почтительные петицию и совет,
2 Ноттингем.
3 Это место записок Гетчинсон относится v аплл
60	косится к апрелю — маю 1642 г.
чтобы... вы соизволили одобрить и принять „ижс изложенные ИХ ( ми ренные желания и предложения как наиболее необходимые ^сг’г.т{!’им тельные средства, с благословения бога, для устранения тех р Р раздоров, которые к несчастью произошли между вами и вашим Р дом, и для достижения для вашего величества и народа верного у к чести, миру и счастью. 1
I.	Что лорды и другие члены тайного совета вашего вслич , лица, занимающие главнейшие места, и министры как bi пределах коро левства, так и за границей, могут быть увольняемы из вашего таиног совета и от указанных выше должностей и занимаемых мест за исключением тех, которые утверждены обеими палатами парламента, и что лица, назначаемые на должности и места уволенных, должны быть утверждены обеими палатами парламента и что члены тайного совета обязаны принимать присягу о надлежащем исполнении ими своих обязанностей в той форме, как это будет установлено обеими палатами парламента.
II.	Что важные государственные дела не могут быть разрешаемы или проводимы по совету частных лиц или каких-либо неизвестных или не-присягнувших советников, но что дела, которые относятся к государственным интересам и подлежат ведению высокого суда парламента, являющегося великим и высоким советом вашего величества, могут быть обсуждаемы, разрешаемы и проводимы только в парламенте, а не каким-либо иным путем и то, что будет предположено к разрешению в противоположном смысле, должно быть подвергнуто обсуждению и решению парламента; и те остальные государственные дела, которые подлежат ведению тайного совета вашего величества, должны быть обсуждаемы и решаемы теми из среды знати и другими лицами, которые время от времени будут избираться на эти места с утверждения обеих палат парламента; и что ни один государственный акт, относящийся к делам королевства, подлежащий ведению вашего тайного совета, не будет признаваться имеющим силу акта, изданного королевской властью, если он не состоялся с ведома и согласия большинства членов вашего тайного совета, засвидетельствованного их подписями и что число членов' вашего совета должно быть ограничено определенным количеством, не превышающим двадцати пяти и не менее пятнадцати; и если место какого-либо члена тайного совета откроется в промежуток между заседаниями парламента, оно не должно быть замещено без согласия большинства членов тайного совета, причем выбор этот должен быть утвержден в ближайшую сессию парламента; bi противном случае он признается недействительным.
III.	(Наиболее важные должности английского королевства, как-то: лорда канцлера, лорда казначея, лорда адмирала, наместника Ирландии, канцлера суда казначейства, государственных секретарей, главных судей и главного барона суда казначейства, должны впредь замещаться с согласия обеих палат парламента, а во время промежутков в его заседаниях — с согласия большинства членов тайного совета.)
IV.	(Лица, которым вверяется воспитание детей короля, должны избираться с согласия обеих палат парламента, а во время промежутков в его заседаниях — с согласия большинства членов тайного совета.)
1 Ознакомившись с предложениями, король дал депутатам парламента следующий ответ: «Если я соглашусь на то, что вы от меня требуете, то что же тогда останется у меня? Может быть вы будете представляться мне с обнаженной головой будете целовать мне руку и называть меня «ваше величество», может быть вы сохоа ните формулу: воля короля, возвещаемая обеими, палатами, и будете облекать в нее ваши повеления, может быть предо мной будут но’сить жезл или меч и позволять мне забавляться скипетром или короной, этими бесполезными побегами дерева кото рые недолго будут цвести когда ствол засохнет, но что касается действительной и настоящей власти, то я буду тогда только тенью, внешним знаком, пустым пот зраком короля». (Rush wo г th. Op. cit., v. Ill, p. 728.)	У'-тым при
61
бы то НИ было, кик <• ;>Н1./1ИЧ;<НИНОМ>
v. v*-'Eark	,	1	<• согласия iian.-ta
так и с иностранцем, может быть заключен лишь
, д.	_	настоящее время .законы, соеюя
против иезуитов, католического клира и ’,анис1(С^^сния ДОЛЖНЫ строго приводиться В ЕС? ' ”'п,,ис ”СЗ ”Р	ч
терпимости и допущения изъятия из пл	бо;|)»е
быть приняты властью парламента кпкие'л”,‘’ joc’ih производить ему. меры для лишения указанных i .........  '»озмо/>	.. питом
ты в государстве или уклоняться верительных i...r, ..	“ ‘‘—2
VII.	Что лорды, исповедывающие быть лишены права голоса в палате исповедывать эту религию, ‘	**'nf
на билль, который будет внесен, о стантами в протестантской религии.
VIII.	Что ваше величество соизв^^... г„.. „липа ствление такого переустройства церковного У”Ра^яп это посоветуют обе палаты парламента... i. г' пяп волит дать свое согласие на издание законов и суеверий, многобожия, а также про'.„ дения.
IX.	Что ваше величество соизволит тому образу действий, который лорды и милиции, до тех пор, пока пооядок и что ваше величество г''”' против ордонанса,
X.	(Члены какой-
v. (Брак детей короля с кем
мента.)	сос1ояш.ие в си.-1Р
VI. Существующие в настоящее время зак > раскольников i .......................—>	.и,, К..ИОЙ-ЛИГ,,, должны строго приводиться в исполнение <	' кроМе того должцы
терпимости и допущения изъятия из их Леиу боЛгС действительные быть приняты властью парламента какие-л ’и производить ему.
-----ЗЛКОНОП путем До.
поручений '(trusts) ! или иным	должны
		пока они продолжаю, --------------------------------------------------.. т непичество даст cnoe corjlaf~He исповедывать эту религию, и что ваше • петей католиков проте. на билль, который будет внесен, о восни ---------------------------- - - .	"«"чгми.	ГНле согласие на осуще.
VIII. Что ваше «еличмтю у;“Д"“'в|1ога управления и литургии, как И что ваше величество соиз-aimvucn об отмене нововведений тив духовных лиц дурного пове-выразить свое удовольствие эрыи	- общины приняли для сбора
ока такой порядок не будет установлен законом, ество возьмет обратно свои декларации и прокламации , изданного лордами и общинами по этому предмету.а х____ -"либо из палат парламента, лишенные занимавшихся
ими мест или должностей во Lr.	_	ПЯП1и
мента, должны быть в них восстановлены или получить иное творение.)
XI.	(Все члены тайного совета и судьи должны приносить особую присягу по форме, установленной актом парламента.)
XII.	Что все судьи и все должностные лица, назначаемые с дения обеих палат парламента, могут занимать свои места «auam diu bene se gesserint».4	*
XIII.	Что судебная власть парламента должна распространяться на всех преступников, находятся ли они в пределах королевства или его оставили, и что все лица, указанные какой-либо из палат парламента должны являться и подчиняться приговору парламента Р
XIV.	Что общее прощение (амнистия), предложенная вашим величе-
время существования долгого парла-------------------- удОВЛе.
утверж-
1 Лица, не признававшие верховенства короля над церковью и в ее делах.
2 Под именем «доверительных поручений» (trusts) разумелись сделки частнопра* вового характера, в силу которых одно лицо передавало какое-либо имущество дру* тому лицу с тем, что выгоды от этого имущества должны поступать в пользу третьего ник но извОёстнырРпп/нябЬгХпередано имущество, рассматривалось как его' собствен-лицом (выгодоприобретателем™ ™ НЭ Т° Же имущество признавались и за третьим тен личной гвардии ^орол^ГПрэвТиГсадыванапоп^СЛИ Н6 считать «€СК0ЛЬКИХ с0* мятежей и отражения вторгшегося пеппнят?па? Р ополчения (для подавления XVI столетия обязанности по подготовке созыва вринадлежало королю. С половины лись в графствах на лордов-лейтенантов няХяЛ™1'0 ополчения (милиции) возлага-ШИЙ между королем и парламентом вставилНа"аепмых КОР°Л™- Конфликт, возни* принадлежит распоряжение милицией. Палаты nftJ°РЯДОК дня вопрос о том, коИ) 1642 г. назначили своих лордов-лейтенантов (faa Н илордов ордонансом от 5 марта милиции и руководства ею. 27 мая 1642 г к™™ УТВ6р?Ления К0Р0Ля) Для созыва ^8б“ П° ПрОТа3у или оРДонансу одной иЬпи°С^°И прокламацией воспретил
у «nJ? «огласия-	палат парламента, да*'
«Пока себя ведут хорошо»	Е
62
ством, может быть дарована с теми изъятиями, как это >удет ° ° ветовано обеими палатами парламента.	onIII1.1Y копо-
XV.	(Крепости могут быть вверены управлению тех ука <	х
лем лиц, которые будут утверждены парламентом, а в пр У между его заседаниями — большинством членов тайного сов	} •
XVI.	Что чрезвычайные охранные отряды и военные силы, с щие в настоящее время при вашем величестве, должны быть уд •* и распущены и что на будущее время вы не будете набирать т охранные отряды или чрезвычайные военные силы, а согласно за у (лишь) в случаях возникшего мятежа или вторжения.
XVII.	(Король должен изъявить свое согласие на установление более тесного союза с I олландией и другими протестантскими государствами для охраны и защиты протестантской религии против притязаний папы и его сторонников на уничтожение последней.)
XVIII.	Что ваше величество изъявит свое согласие, путем издания акта парламента, на оправдание лорда Кимбольтон и пяти членов палаты общин таким образом, чтобы будущие парламенты были бы обеспечены от последствий столь вредных прецедентов. 1
XIX.	Что ваше величество милостиво изъявит свое согласие на издание билля о недопущении пэров, возведенных впоследствии в это достоинство, к заседанию или голосованию в парламенте, если не последует согласия на допущение их туда со стороны обеих палат парламента.
(В конце петиции лорды и общины заявили, что они, в случае принятия их предложений королем, обязуются упорядочить его финансы и т. п., а также приложить все усилия для «охраны и защиты королевского сана, достоинства и безопасности его величества и его потомков».)
Journals of the House of Lords, v. V, p. 97.
Gardiner. The Constitutional Documents, pp. 242—254.
Речь и протестация короля к своей армии между Стаффордом и Биллингтоном»
19 сентября 1642 г.
1 речь короля
Джентльмены!
...Ваша совесть и ваша преданность привела вас сюда сражаться за вашу религию, вашего короля и законы страны. Вы встретитесь не с неприятелями, но с изменниками, большинство которых броунисты,2 анабаптисты и атеисты; они — те, которые стремятся разрушить церковь и государство и которые уже осудили вас на гибель за вашу преданность нам.
Для того, чтобы вы могли видеть, как я собираюсь пользоваться вашей доблестью, если богу будет угодно благословить мое дело успехом, я признал целесообразным обнародовать мои намерения в торже-
1 Имеется в виду возбуждение 3-го января 1642 г. поверенным по делам казны (attorney general) по распоряжению Карла I уголовного преследования против пяти членов палаты общин (Пима, Гемпдена, Гольса, Гезельрига и Строда) и одного члена палаты лордов (Кимбольтона) за государственную измену. Требование короля о немедленной выдаче этих лиц правосудию не было исполнено парламентом. Тогда 4 января 1642 г. король, сопровождаемый вооруженным отрядом, явился в заседание палаты общин, чтобы лично арестовать названных выше ее членов, но последних не оказалось, так как они скрылись.
2 Основателем секты броунистов был священник Роберт Броун (1549—1630) поо поведывавший в Англии, Шотландии и Голландии. Броунисты были проникнуты пес-публиканскими тенденциями, отрицали церковную иерархию (даже в пресвитеоиан-кпй форме) и допускали церковную организацию лишь в виде конгрегаций т е пбпшн образуемых верующими, живущими в одном и том же месте, причем порядок и лис’ циплина должны устанавливаться в каждой конгрегации большинством ее членов.
63
ственном объявлении, услышав которое от меня, вы убедитесь, -ITf> вы не можете сражаться за более правое дело, чем за то, в которое я обещаю жить и умереть вместе с вами.
Rush worth. Op. cit., v. V, p. 20—21.	I
2.
ПРОТЕСТАЦИЯ КОРОЛЯ
Я обещаю перед лицом всемогущего бога и с надеждой на его благословение и покровительство, что я буду всеми своим илами защищать и охранять истинную реформированную прот	.У Религию, установленную в церкви Англии, и, по милости	» уду
в ней жить и в ней умру.	„
Я желаю управлять согласно действующим зако* 1	Р	с
тем, чтобы свобода и собственность подданных M'°rJV собствен^ ством их охраняемы с такою же заботливостью, ка	_ !,е
законные права. И если богу будет угодно, послав л подлепж^И скам, поднявшим оружие для оказания мне необх д	и>
защитить меня от мятежа, я торжественно и искре лицом бога всеми своими силами охранять законные пр „„ Во" боду парламента и управлять по существующим закона Р и> в частности, нерушимо соблюдать законы, на которые д	ла-
сие настоящему парламенту.	„	„
Я надеюсь, что если при ведении настоящей воины и при настоятельной необходимости и крайности я вынужден временно допустить их (законов) нарушение, то это должно быть приписано' богом и людьми зачинщикам настоящей войны, а не мне, который столь искренне старался о сохранении мира в английском королевстве.
Rush worth. Op. cit., v. V, p. 21.
Расслоение землевладельцев.
(Из сочинения: Кларендон. История мятежа и гражданских войн в Англии, книга VI, § 3)
Маркиз 1 после того, как он оставил короля в Беверлее... прибыл в Тат на самом конце Соммерсетшайра в то время, когда там заседали общие ассизы, где, — встретив почти всех выдающихся джентльменов этого большого графства и найдя их преданными делу короля, за исключением очень немногих, которые были хорошо известны, стал -обсуждать с теми, от кого он ожидал поддержки, какое именно место представилось бы наиболее удобным в качестве опорного пункта для него с целью наилучшего использования преданности населения и собрания сил для противодействия всякой попытке, которую мог бы предпринять парламент... Хотя джентльмены древних фамилий и состояний в этом графстве были по большей части преданы королю и без труда распознали, какой кликой управлялся парламент, однако, в нем были жители низшего звания, которые, благодаря удачному хлебопашеству, суконному делу и другим прибыльным занятиям, нажили весьма значительные состояния и, постепенно приобретая имения джентльменов, были недовольны, что они не обладают такими же по-четом и репутацией, как те, чьими имениями они владели; поэтому они с ббльшим усердием, чем другие, прилагали все способы, чтобы стать людьми высокопоставленными. Эти лица с самого начала были преданными сторонниками парламента.	начала оыли пре
Clarendon. Op. cit., v. II, pp. 321—323.
^7^ xs осг»~х вк=и
1 j Aa «ля вероовки сторонников короля. 64
Ордонанс о регулировании, книгопечатания
14 июня 1643 года 1 * * * 5
...Постановлено лордами и общинами, заседающими в парламенте, что никакое постановление или декларация обеих или какой-либо одной палаты парламента не могут быть печатаемы кем-либо иначе как по предписанию одной или обеих палат парламента, а равно никакая книга, памфлет или газета, — а также никакая часть такой книги, памфлета или газеты отныне не могут быть напечатаны, переплетены, сброшюрованы или выставлены для продажи каким бы то ни было лидом или лицами, если указанные выше печатные произведения предварительно не будут одобрены и разрешены тем лицом или лицами, которые будут назначены для дачи такого разрешения обеими или одной из названных выше палат, а также не внесены в регистр компании книгопродавцев, согласно древнему обычаю, и типографщик, которым' отпечатано указанное выше произведение, не поставит на нем свое имя.
Никакое лицо или лица не могут на будущее время печатать или отдавать для напечатания какую-либо книгу или книги (право печатания которых) было даровано и предоставлено до настоящего времени означенной выше компании книгопродавцев для ее поддержки и оказания книгопродавцами помощи их бедным, без разрешения или согласия управляющего, надзирателей и ассистентов, означенной выше компании, а также какую-либо книгу или книги законно разрешенные и внесенные в реестр означенной выше компании на имя какого-нибудь отдельного ее члена, без разрешения и согласия собственника или собственников этой книги, равно не могут ввозить какие-либо указанные выше книгу или книги или части книги или книг, которые когда-либо были напечатаны в Англии, .из-за границы, под страхом конфискации их в пользу собственника или собственников! рукописи означенных книг и кроме того тех наказаний, какие будут найдены подходящими.
Управляющий и надзиратели означенной выше компании, джентльмен Ушер из палаты лордов, пристав (sergeant) палаты общин и его заместители совместно с лицами, ранее назначенными комитетом! палаты общин для производства расследований, настоящим уполномочиваются и им вменяется в обязанность производить время от времени тщательные поиски во всех тех местах, где они признают целесообразным, всякого рода неразрешенных печатных станков и типографий, где каким бы то ни было способом печатаются возмутительные или неразрешенные газеты, памфлеты, книги или рукописи, право на которые принадлежит означенной выше компании или какому-либо ее члену, без их дозволения и разрешения, налагать арест и уносить указанные выше печатные станки вместе с шестерней, валом и другими материалами от каждого названного выше нарушающего закон типографщика, допустившего, как это обнаружено, такие злоупотребления, в залу собраний означенной выше компании, где они, согласно древнему обычаю, должны быть исковерканы и сделаны непригодными для печатания. Подобным же образом названные выше лица должны производить тщательные поиски во всех внушающих подозрение типогра-
1 До революции монополия книгопечатания находилась в руках компании типо-
графщиков и книгопродавцев, носившей название «Stationers». Все издаваемые пе-
чатные произведения должны были регистрироваться в книгах этой компании. После
возникновения гражданских смут число этих регистраций стало падать, тогда как число изданий стало увеличиваться (в 1640 г. было 240 регистраций, в 1642 г. только 76, а в первую половину 1643 г.— 35). В 1643 г. в парламент поступила петиция от компании типографщиков и книгопродавцев о необходимости охраны прав, принадлежащих компании, от нарушения, указывая, что выпуск печатных изданий без предварительного разрешения представляет опасность для религии и государства, что если печатное дело не будет урегулировано, то авторское право будет не обеспечено Парламент пошел навстречу указанной выше компании и издал ордонанс от 14 июня 1643 г.
5 Дмитревский	сс
фиях, складах, магазинах и других тому подобных местах указами,^ выше возмутительных и неразрешенных книг, газет, памфлетов и других книг, не внесенных в реестр, или на которых не имеется име|(? типографщика, как об этом сказано выше, являющи
или перепечатанными лицами, не имеющими на это р	,	Какиц
либо способом, противоречащим настоящему предписа,	,	а,аагаЧ
арест и доставлять их в означенную выше за у п?ата п’апла.м должны оставаться до тех пор, пока обе или „	также
не сделают распоряжения об их судьбе. Они д _ друг	печать под стражу всех авторов, типографщико •	шюоов,а„У	/Ч
принимавших участие в> составлении, печатани , Р f’ вювмута!?*’ плете, публиковании и Р‘1спР0С^"®НИИга^?3акниг и памфлетов, о ных, неразрешенных и недозволенных газет,	плотин Л0'
торых сказано выше, а равно и всех тех, которые будут прот воМ ствовать названным выше лицам, в розыска» пмчволству оассп Их в одну из палат парламента или в комитет по• р	ты в ед°-
ваний для того, чтобы такие люди могли бь	Р ые ими п?1
нейшем тем наказаниям, которых заслуживают р	ohJB<)’
нарушения, и не должны быть освобождаемь д	Р’	и
удовлетворят лиц, принимавших участие в их ар ,	' ннь^
И.МИ тр™ы и издержки, и не представят надежное обеспечение не Со. вершать подобных правонарушений в будущем?.
Всем мировым судьям, капитанам, констеблям, и другим должност. ным лицам настоящим предписывается и вменяется bi обязанность ока. зывать помощь и содействие названным выше лицам в надлежащем исполнении всего на них возложенного, в частности!, в, отношении по. мешений, и в задержании всех нарушителей настоящего закона, а в случае сопротивления — ломать двери и замки.
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. I, pp. 184—186.
Примечание. Ордонанс от 30 сентября 1647 г. вновь подтвердил необходи-мость предварительного разрешения для печатания и установил обязательность обо-значения имен автора, типографщика и лица, давшего разрешение на печатание, на каждой книге. Acts and Ordinances of the Interregnum, v. I, pp. 1021—1023. После реставрации актом 14-го года правления Карла II (1662 г.) была установлена пред-! верительная цензура для всех книг и памфлетов: для книг юридического содержания разрешение на напечатание давалось лордом-канцлером или одним из главных судей судов «общего права», для книг исторических и политических — государственным секретарем, для книг геральдических — графом маршалом (придворное звание), а в отношении остальных книг — архиепископом Кентерберийским или епископом ’ Лондона или канцлером или вице-канцлером одного из университетов.
____Акт 1662 г* издан сроком на три года, но путем постоянных продления пР??Уще£тв<>вал Д° Г’ В 1685 г- <>н был восстановлен и просуществовал до ва^рГ«СДи™ времени предварительная цензура печати прекратила свое существо ванне в Англии, так как продление акта 1662 г. было отвергнуто парламентом.
Прокламация, предупреждающая всех верных подданных короля Карла I не допускать далее вводить себя в заблуждение вотумами, постановлениями и мнимыми ордонансами одной или обеих палам так как члены их не располагают свободой и вольностями парламента
20 июня 1643 г.
(Извлечение)
...Мы находим, к нашему глубокому сожалению, что сила тех м* тежников, которые первыми затеяли эти безрассудные и кровавы; смуты, продолжает оставаться столь могущественной, что, с однс1! стороны, они вынудили и в настоящее время препятствуют нам и весь' ма значительной части членов обеих палат присутствовать в этом & 66
вете, 1 а с другой стороны, они столь сильно запугали тех, которые в нем остаются, что последние лишены возможности голосовать и участвовать в постановлениях, согласно своим убеждениям, а также законам и установлениям королевства. При этом члены обеих палат принуждены делать заявления (о своей готовности) жить и умереть с графом Эссекс, командующим мятежной армией, и выпускать иные незаконные и изменнические воззвания, а те лица, которые отказались сделать указанные выше заявления, были изгнаны и лишены свободы за такие отказы. Далее, важные дела королевства ведутся и решаются частным комитетом,2 без доведения до сведения палат, вопреки законам и правилам парламента, Генеральный совет Лондона (большая часть членов которого мятежнически избрана из броунистов», анабаптистов и тех лиц, которые противодействовали нормальному и правильному управлению сити и посвятили себя разрушению церкви) сделался контролером над обеими палатами и навязывает им те решения и постановления, которые ему желательны; кроме того названные выше мятежники берут на себя смелость оправдывать настоящий мятеж против! нас и позволяют себе под видом обеих палат приглашать иностранные силы для вторжения в английское королевство,3 отправлять поверенных (agents) к иностранным правителям для ведения переговоров и заключения с ними договоров от своего имени,4 подвергать тюремному заключению наших верных подданных вопреки закона, препятствуя нашим судьям издавать установленным порядком указ «Habeas corpus», вводить новый клир в королевстве, удаляя богобоязненных духовных лиц, без какого-либо малейшего законного основания на это или судебных процессов, и назначая невежественных мятежных клириков на их места, чтобы отравлять этим сердца народа, содействовать поношению «общего молитвенника» (common prayer), установленного законами страны, захватывать, взимать и отнимать то, что они находят нужным, из имений и имуществ наших подданных, распоряжаясь двенадцатой частью их имуществ, истощая их невыносимыми еженедельными налогами на содержание своей мятежнической армии5 и пытаясь наложить для той же цели ненавистные акцизы на жизненные припасы,6 вымогая от купцов грузовой и весовой сборы и другие налоги с товаров, как туземных, так и иностранных вопреки акту, изданному ныне существующим парламентом, с установлением наказания «praemunire»7 в отношении тех лиц, которые будут их уплачивать или взимать. Наконец, названные выше мятежники... настолько отвергли все возможные пути и предложения к миру и согласию, что вместо того, чтобы ответить на наши милостивые послания,
1 Имеются в виду палаты лордов и общин, заседавшие в Вестминстере. В декларации, изданной королем 27 сентября 1642 г. в г. Честере, было, между прочим, указано: «Мы хорошо знаем и все королевство знает, что из почти пятисот членов, из которых состоит палата общин, в настоящее время в ней не наберется и трехсот... И из числа свыше ста пэров королевства находится налицо не более пятнадцати или шестнадцати, участвующих в тех злополучных решениях, которые нарушают общественное спокойствие, причем многие из них, будучи разорившимися людьми, не имеют иных средств к существованию, как командования, предоставленные им для ведения войны с нами». (Rush wo г th. Op. cit., v. V, p. 10.)
2 Здесь имеется в виду, повидимому, комитет, образованный 4 июля 1642 г. в составе представителей обеих палат (пять от палаты лордов и десять от палаты общин) «для наблюдения за безопасностью государства».
3 Имеются в виду переговоры с шотландцами.
4 Такова, например, посылка палатами осенью 1642 г. своего представителя в Голландию.
3 Имеются в виду ордонансы палат от 8-го декабря 1642 г. о взимании 5% с доходов на нужды войны, от 24 февраля 1643 г. об еженедельных сборах на ту же цель с каждого графства и др.
6 Предложение о введении акциза было сделано в феврале 1642 г. Пимом, на вызвало сильную оппозицию и временно было снято.
7 Объяснение термина «praemunire» — см. примеч. к акту о безопасности в охране личности и власти короля, 1661 г.
5*	67
палата общин заключила под стражу наших послов,	НаМц
к ней пригласить обе палаты к примирению и, б папла*/0^ побудить их стать на тот путь для обеспечения свободы^паРламе»,, путем которого мы могли бы безопасно обсуждсмут... ГТг. советом вопрос об умиротворении настоящих н веоным подданы*0 му. да будет в настоящее	«“Хи"’действии »
что они не должны более придавать значения Д наших двух Па*^' ниям лиц, заседающих в настоящее время под	речах предок
парламента. Наличие свободы и вольностей в .	свобода и п*98
ляется существенным моментом для парламента^Такая свобод и во^ ности - должны убедиться все - отняты у означенного выше собран^
И мы заявляем, что мы будем преследовать	помогать гол^^
тех лиц, кто бы они ни> были, которые отны У У? поддержании^0 вать или участвовать каким бы то ни былопу *	согласил Ил:’
содействий таким действиям и постановлениям, аяпяютгя ГГ1«° СУ шествующим и опубликованным законам странь LaQU.ni,T. сУДар.
—~ псех тех, которые будут оказывать помоцп ас, как мятежников и изменников становлено законами и статута^
VI, pp- Ю®—НЬ
шествующим n
ственной изменой, а так*е ®спетив наС лицам, поднявшим мятеж Р „ тем порядком, как это указано и ус. государства...
Journals of the House of Lords, v.
Почтенной палате общин^С^^ающиТв^о^одах Лон^о^
9 августа 1613 года.
Ваши бедные п^ительниць^хстя и
Торжеством, если только каким-либо сэоевремь чести не озаботятся о скором его устранении^ тенные члены палаты являются врачами, которые, с помощью особого и чудесного благословения божия (о чем мы смиренно молим) — могут возвратить здоровье этому томящемуся народу и нашей окровавленное < сестре, королевству Ирландскому, находящемуся в настоящее врем? почти при последнем издыхании.
Нам нет нужды указывать вашим умам, у которых зрение орлиное какие меры вы должны принять; наше единственное желание, чтобь слава божия продолжала бы охраняться в истинной реформирований? протестантской религии, чтобы законные прерогативы и привиллегии короля и парламента были сохранены, чтобы законные вольности и иму щества подданных были им восстановлены, согласно действующим зг конам страны, и чтобы, наконец, были испытаны все честные пути i средства для достижения скорого мира. Поэтому да будет угодно почтенным членам принять какие-либо быстрые меры к установлению, вс славу божию, «истинной реформированной протестантской религии и i восстановлению для блага подданных торговли, потому что они явля ются душой и телом королевства. А ваши просительницы вместе сс многими миллионами изнывающих душ, стонущих под бременем бе: ственных времен, будут по долгу своему молиться за вас?
R u s h w о г I h. Op. dt., V. IV, р. 367.
укм12<1“»ше" "|итмцмР*?аду1^И^1Ыв^ра^™7к“ТВ‘’ сопР<»о«Д»вш1ге по»* граждан подошла к палате общин 7 петицией^'	толпа жен зажито*
лериа под командой некоего Гарвей пяялттпт.Т^' 1огда был призван отрад который с самого начала являлся одним и? намб^Д Т0Рговца шелковыми товар#* лнц. Отряд вел себя с такой бесчеловечностью uSI** нужных (для палаты обш^ неп|я1ятеля, достойного их храбрости многих ы» u»01* aTaKj>Bajl слабых женщин, Рйеоедл оотадьнма». (C1.fendo-, Ор.™ Kok’v!^ Щ,“v.TTlrf
Торжественная, лига и ковенант о реформации и защите религии, достоинства и благоденствия короля и мира, и безопасности трех королевств-. Англии, Шотландии и Ирландии
Приняты палатой общин 25 сентября 1643 года
(И з в л е ч е и н с)
Мы, дворяне, бароны, рыцари, джентльмены, горожане, мещане, служители евангелия и общинники всех состояний в королевствах Англии, Шотландии и Ирландии... после исчерпания всех иных способов путем просьб, представлений, заявлений и жалоб, для сохранения нас и нашей религии от полной гибели и уничтожения, решили и постановили, после зрелого обсуждения, согласно похвальной практике указанных выше королевств1 в прежние времена и примера народа божия среди других наций, вступить в1 совместную и торжественную лигу и ковенант, в1 чем мы все подписываемся и каждый из нас в, отдельности за себя, и подняв наши руки к всемогущему богу, клянемся:
I.
Что мы будем! искренно, действенно и настойчиво, при помощи милости божией, прилагать старания в1 наших различных местах и занятиях к охране реформированной религии bi шотландской церкви в вероучении, богослужении, благочинии и управлении против наших общих врагов1, к реформации религии в королевствах Англии и Ирландии в вероучении, богослужении, благочинии и. управлении, согласно слова божия и примера наилучше реформированных церквей; мы обязуемся прилагать старания привести церкви божии в указанных трех королевствах в самую тесную связь друг с другом и единство в религии, вероисповедании, форме церковного управления, порядке богослужения и изложения вероучения, чтобы мы, а также наше потомство после нас, могли как братья жить в вере и любви и бог мог благосклонно пребывать среди нас.
II.
Что мы будем прилагать старания подобным же образом, не взирая на лица, к искоренению папизма, прелатства (под этим разумеется управление церкви архиепископами, епископами, их канцлерами и комиссарами, деканами, деканами и капитулами, архидиаконами и всеми остальными церковными должностными лицами, принадлежащими к этой иерархии), суеверия, ереси, схизмы, нечестия и всего того, что будет найдено противоречащим истинному вероучению и благочестию, чтобы не принимать участия В' грехах других людей и тем самым не подвергнуться опасности получить их пороки и чтобы бог был один и его имя одно в трех королевствах.
III.
Мы будем с той же самой искренностью, действенностью и настойчивостью в наших различных призваниях прилагать старания, жертвуя нашим имуществом и жизнями, совместно охранять права и привиллегии парламента и вольности королевства, а также охранять и защищать, особу его величества и его власть с целью охраны и защиты истинной религии и вольностей королевства, чтобы свет мог выступить свидетелем относительно искренности нашей верности и что мы не имеем стремлений или намерений посягать на законные полномочия и сан его величества.
65
IV.
(Лица, подписавшие лигу и ковенам т,jip* *ся п роти во действо^ ‘ > сти содействовать разоблачению всех, стрем I "да> или ОДНо «. • религиозным реформам, отделить короля от	' дигс и ковенаЛ"
ролевство от другого или создать партии	Р_ дэерпГуТЫ заслуженно^
чтобы эти лица могли быть преданы суду и п Д Р наказанию).
(Лица, подписавшие лигу и ковенант, ^при ----------ы Ып.. 1
ность содействовать, чтобы королевства гоюзом с дия оставались связанными прочным МИР01” \ к суду всех злонамеренных противников
VI.
(Лица, подписавшие лигу, и ковенант, пР”2^аЯц^их ность содействовать взаимной защите вс , У нант, и не отпадать от лиги и ковенанта).
GUaShrWd°*rOTheitCoV„Stnut?on4arDocUm=nts. pp. 267-27!.
Прокламация короля о созыве кленов обеих палат в виду вторжения шотландцев
22 декабря 1643 г. (Извлечение)
Карл король. Имея в виду, что нашей прокламацией от года, после надлежащего обсуждения бедствий английского королевства и их причин, мы предупредили всех наших верных подданных, что они не должны далее придавать значения постановлениям, предписаниям и мнимым ордонансам одной или обеих палат, так как члены их не пользуются свободой и вольностью парламента..., а вслед за тем наши ’ шотландские подданные предприняли обширные военные приготовления для вторжения и нападения вооруженной силой на английское королевство и действительно вторглись bi него... под предлогом, что они были приглашены сюда по желанию обеих палат парламента... мы, будучи твердо уверены, что большая часть обеих' палат парламента относится с искренним отвращением к низменным мыслям увеличить и довести до крайних пределов бедствия своей несчастной страны введением указанной выше вооруженной силы и поэтому, чтобы стало ясным всему свету, как далеко стоит большая часть обеих палат от указанных выше изменнических и вероломных действий и сколь великие обременения остающаяся в Вестминстере небольшая часть членов парламента возлагает на наш народ, мы предлагаем и предписываем членам обеих палат, как тем, которые происками злонамеренной партии были насильно удалены ™Лпиг°ЛНеНИЯ СВ°”Х обязанностей, связанных с их званием, и на места ным Ркотопые°бл^пйЫЛ избран с тех П0Р их графствами, так и оеггаль-знавая отсутствий еп^3бНаНЫ оттУда’ а РавН0, и всем тем, которые, со-навая отсутствие свободы для своих действий пожелают удалиться из этого мятежного города 1 собплткга » 7 й’ пожелают удалитьс В понедельник 22-го января (1644 г ) ЗлескТ Г°Р°Дв °КСф°РД данные увидят, как мы желаем получитЛовет 7 НаШИ ВерНЫе « законов и безопасности королевства и ппгкппьи ДЛЯ 0ХРаны Религи“' восстановление в нем спокойствия и порядка 3“И“Т °Т --------__	и порядка является нашей главной 1 Т. е. Лондона.
Англия, Шотландия и Ирлд1( привлечением
на в
в
себя обязан, лигу и кове.
Оксфорде
20 июня сего
70
и единственной целью) от тех, кто ими был избран... Чтобы весь свет мог видеть, насколько мы стремимся и желаем позабыть все обиды и оскорбления, нам причиненные, и объединением сердец английского народа предотвратить грядущие бедствия, которые указанное выше иностранное вторжение может принести английскому королевству, мы даруем полное и общее прощение, без исключения, всем тем членам той или другой палаты, которые 22-го указанного выше января или до этого времени явятся в наш город Оксфорд и пожелают это прощение получить... Все же те, которые, по нашему милостивому приглашению, не возвратятся к исполнению своего долга и обязанностей, не будут более считаться защитниками религии, законов и вольностей королевства... и должны в соответствии с этим преследоваться как наиболее отъявленные и вредные враги королевства.
Parliamentary History of England, v. Ill, London, 1808, pp. 194—196.
Постановления лордов и общин в Оксфорде об армии графа Эссекса, о новой государственной печати и др.,
12 марта 1644 года
Постановлено единогласно:
1.	что лорды и общины, пребывающие в настоящее время в Вестминстере, которые постановили и изъявили свое согласие на набор войск под командой графа Эссекс, или содействовали, поддерживали или помогали этому, — возбудили и подняли войну против короля и тем самым являются виновными в государственной измене;
2.	что лорды и общины, пребывающие в настоящее время в Вестминстере, которые постановили и изъявили свое согласие на изготовление и употребление новой большой печати;1 * — в силу этого подделали королевскую большую печать и тем самым совершили государственную измену;
3.	что названные выше лорды и общины, пребывающие в настоящее время в Вестминстере, которые изъявили свое согласие или содействовали, поддерживали или помогали происходящему в настоящее время вторжению вооруженной силой шотландцев в Англию, — тем самым совершили государственную измену;
4.	что лорды и общины, пребывающие в настоящее время в Вестминстере, которые совершили преступления, перечисленные в трех предыдущих пунктах, — тем самым нарушили доверие, оказанное им страной, и должны быть преследуемы, как изменники королю и королевству;
5.	что все попытки и предложения мира и согласия, сделанные его величеством по совету лордов и общин в парламенте, заседающем в Оксфорде, были отклонены и отвергнуты лордами и общинами, находящимися в Вестминстере.
Parliamentary History, v. Ill, p. 208.
Джон Мильтон. Ареопагитика Обращение к английскому народу о свободе печати 1644 г.
(Извлечение)
Высокий парламент... Я не вижу причин, которые бы воспрепятствовали мне прямо указать вам подходящий случай для проявления, как
1 Лорд-хранитель печати (лорд Литтльтон) принял сторону короля и прибыл к
нему в Оксфорд, захватив с собой 22 мая 1642 г. государственную печать. После
довольно долгого колебания 10 ноября 1643 г. палаты издали ордонанс о новой государственной печати.	3
71
свойственной вам в высокой степени любви к и^т эТОГО вам ну}? вашего суждения, беспристрастного и к вам самим^Д^^ согласио К(У*-но только пересмотреть изданный вами зак	е МОгут быть напе
рому «ни одна книга, памфлет или газета отныне н	*-
чатаяы иначе, как после предварительного проем' ра „„ых»...  или по крайней мере, одного из лиц, для т	ва в высшей степе
Я не отрицаю того, что для церкви и госУдар^вак.„иг т.ак же Ka; н„ важно бдительным., оком. следить 33	задерживать их, заКЛИ).
и за поведением людей, и в случае надобности как преступников: ибо чать в темницу и подвергать строжайшему ^УДУл с0Рдеря<ащие в Се книги - не мертвые совершенно вещи, а сущ . порождеиием кот»: бе семена жизни, столь же деятельные, как т ДУ	(Ьиале и-,
рой. они являются; мало того, они сохраняют в nLODbIfl их произвел гтрйшгю чнрпгию и экстпакт того живого разума, который их произвел. Я aZ что Z стоЛ: же живучи И плодовиты, как баснословные зубь, дракона, н что будучи рассеяны	00блюдать₽ здесь ост0.
де вооруженных людей. Тем не менее, если нс v	ра/м„р „2:
рожности, то убить хорошую книгу значит 110	существо г/'
убипъ человека: кто убивает человека, убивает равУ^н0%2^?^ ' °’ По; ' добие божие; тот же, кто уничтожает хорошую книгу, убивает самый разум, убивает образ божий как бы в зародыше. Многие люди своею жизнью только обременяют землю; хорошая же книга драгоценный жизненный сок творческого духа, набальзамированный и сохраненный как сокровище для грядущих поколений...
...Если все то, что мы слышим! или видим, сидя, гуляя, путешествуя или разговаривая, может быть по справедливости названо нашими книгами и оказывает такое же действие, как и книги, то, очевидно, запрещая лишь одни книги, закон не достигает цели, поставленной им себе...
Другое соображение, делающее ясным непригодность закона о цензуре для предположенной цели, касается тех способностей, которыми должен обладать каждый цензор. Не может подлежать сомнению, что тот, кто поставлен судьей над жизнью и смертью книг, над тем, следует ли допускать их в мир или нет, обязательно должен быть человеком выше общего уровня по своему трудолюбию, учености и практической опытности; В' противном случае, bi его суждениях о том, что допустимо к чтению, а что нет, будет не мало ошибок, а потому и не малый вред. Если же он будет обладать нужными для цензора качествами, то какая работа может быть скучнее и неприятнее, где может быть больше потеряно времени, чем при беспрерывном чтении негодных книг и памфлетов часто представляющих из себя огромные томы?.
ТДЯ’ ЧТО. принявшие на себя обязанности цензоров что ни	б“ ПОД благ0В1ИДНЬ,м предлогом избавиться от них.
го досуга не чяхо НЫИ человек’ никт0. кроме явного расточителя свое-™H?S’ на цензорское** жалованье ~~ то™ 1°™“ ПрЯМ0 не раС кого рода цензопо! мкт ппТ ’ ~ То легко себе представить, ка-невежественные,властные	впос;1едствии: то будут люди
именно я и имел в виду говпп? ДИВЫе или низко корыстолюбивые. Это цели, которую преследует Р ’	° 3аК°Н ° ЦеН3^е не поведет *
Наконец, от соображений о том что ™пн л
собствовать добру, обращаюсь u «и закон 0 Цензуре не может спо-прежде всего, он является величайп!имП1^ЧИНЯеМ0Му ИМ ЗЛу’ так как, науки и ученых...	м Угнетением и оскорблением для
1 Мильтон имеет в виду ордонане n i долгим парламентом 14 июня 1643 г in Регулировании книгопечатании «опаиный
72
...Если вы не хотите поселить крайнего уныния hi неудовольствия не в праздной толпе ложно претендующих на науку, а в свободном и благородном сословии тех, кто действительно родился для науки и любит ее ради нее самой, не ради прибыли или чего-либо подобного, а во имя служения богу и истине и, быть может, во имя той прочной славы и постоянной хвалы, которые в глазах бога и хороших людей служат наградою за обнародование трудов, споспешествующих благу человечества, — то знайте, что не доверять до такой степени разуму и честности лиц, обладающих известностью в, науке и в то же время не совершивших ничего позорного, чтобы не разрешить им печатать своих произведений без опекуна и наблюдателя, из страха распространения ереси или заразы, есть величайшая несправедливость и оскорбление, каким только может подвергнуться свободный и просвещенный ум...
И если цензура является чрезвычайным неуважением к каждому ученому при его жизни и в высшей степени оскорбительной для сочинений и могил умерших, то. по моему мнению, она является также унижением и поношением всей нации...
Если бы кто-нибудь написал и обнародовал что-либо ложное и соблазнительное для частной жизни, обманывая тем доверие и злоупотребляя уважением, которое люди питали к его уму; если бы, по обвинении его, было принято решение, что отныне он. может писать только после предварительного просмотра специального чиновника, дабы последний удостоверил, что после цензуры его сочинение можно читать безвредно, то на это нельзя было бы смотреть иначе, как на позорящее наказание. Отсюда ясно, как унизительно подвергать всю нацию и тех, кто никогда не совершал подобных проступков!, столь недоверчивому и подозрительному надзору. Должники и преступники могут разгуливать на свободе, без надзирателя, безобидные же книги не могут появиться В' свет, если не видно тюремщика на их заглавном листе. Даже для простого народа это — прямое оскорбление, так как простирать свои заботы о нем до того, чтобы не сметь доверить ему какого-нибудь английского памфлета, не значит ли считать его за народ безрассудный, порочный и легкомысленный, — народ, который находится в болезненном и слабом состоянии веры и разума и может лишь плясать по дудке цензора?
Mil ton. The prose works, London, 1868—1870, v. II, Areopagitica, pp. 49—10.
(Мильтон, О свободе печати, русский перевод, А|осква, 1907 г., стр. 4, 5, 24, 25, 26, 27, 30, 31.)
Речь короля к лордам и общинам в Оксфорде о целях войны с парламентом
22 января 1645 года
(Извлечение)
Моя лорды и джентльмены 1. ...Я ... созвал вас для того, чтобы вы были очевидцами моих действий и посвященными в* мои цели. Конечно, если бы я имел хотя бы малейшее намерение, расходящееся с благо-
1 В «Парламентской истории» сделан подсчет числа членов палаты лордов и палаты общин, ставших на сторону короля. В конце января 1644 г. это число составило: лордов — 44 и членов палаты общин—118.
К этим цифрам «Парламентская история» присоединяет 38 лордов (из них два находились под стражей, как сторонники короля) и 57 членов палаты общин, ко-торые по тем или иным причинам не могли принять участие в заседании парламента, созванного в Оксфорде. Из них 5 лордов и 23 члена палаты общин, сначала не принимавшие участия в заседаниях парламента, присоединились впоследствии. (Parliamentary History, —v. Ш, рр. 218—220.) Общее число (светских) членов палаты лордов составляло 97, а членов палаты общин: 92 рыцаря графств, 4 представителя от университетов и около 400 представителей от городов.
73
получием и безопасностью английского королевства, я нс craj > > щаться с такими советниками... Я надеялся, что благодар У УНа моей стороне или раскаянию с их стороны бог положи ~	> спела n* I
существующей великой смуте, но преступность и ° ‘ ^ыло о ни» этих людей более порочными, чем, как я думал, предположить, так как вместо устранения У щенной стране они кровавых раздоров и восстановления мира В’ этой ист тво призвали иностранную силу вторгнуться в наше„кор ко "ю МЪ1
Наши намерения таковы... пусть наша гюлиг ’ о которой мы не очень близко принимаем к сердцу и без	будет во сста нув -
можем рассчитывать заслужить благословение ’ вы считаете не. лена и охраняема; пусть моя честь и права н восстановлены и отделимыми от ваших собственных «нт^с° ’ „привиллегии, без кото, возвращены; пусть ваши вольности имущее Речены и упрочены., рых я не мог бы быть вашим королем, буду
Parliamentary History, v. Ill, pp- 202 203.
Ордонанс лордов и общин, заседающих в	как
освобождении членов обеих палат от вс военных, так и гражданских
3 апреля 1645 г.
Постановлено лордами и общинами, заседающими в парламенте что все и каждый из членов, как той, так и другой палат парламента, должны быть освобождены и в силу настоящего ордонанса освобо». даются по истечении сорока дней после его издания от. всех должно-стей военных или гражданских и каждой в отдельности должности или начальствования, предоставленных или присвоенных им ороими указанными выше палатами настоящего парламента или какой-либо одной из них или какою-нибудь властью, установленною обеими палатами или какой-либо одной из них, с 20 ноября 1640 года.
И далее постановлено, что вое остальные губернаторы и коменданты островов, городов', замков или фортов и все прочие полковники и офицеры низших чинов, чем полковник, служащие в различных армиях, не являющиеся членами какой-либо из палат парламента, должны продолжать, в соответствии с возложенными на них обязанностями, занимать свои места и должности, которые они занимали и которые были им вверены на 20 марта’ 1644 года, как если бы настоящий ордонанс не был издан. И что вице-адмирал, контр-адмирал и все прочие капитаны и другие офицеры низших чинов (чем названные) во флоте должны продолжать, в соответствии с возложенными на них различными обязанностями, занимать свои различные места и должности, которые они занимали и которые были им вверены на указанное 20 м<арта, как если оы настоящий ордонанс не был издан.
Вместе с тем. предусматривается и далее постановляется и объяв-В продолжение настоящей войны поступления со всех должностей, не военных и не судебных, которые будут впоследствии иХьТл™Гили ZTT “ бы Т° «“ было способом кХу-одной из них ми властью Tv палатами парламента или како«-либо мы и употребляемы н?те ХеХньГ °Ю' Д°ЛЖНЫ быТЬ используе' ' начат обе Палаты парламент-Гли„а	На какие их п!«Дна3'
ми, а равно и другие, котовым J™’™ алованные такими доляуюстя-выше должностей, обязаны Отдавать т,/т.ТПраЕЛеН1Ие всех Указанных лениях и получениях от них и не тоюкнь, парламентУ ° всех "поступ-из указанных выше должностей кгишр^п» извлекать никаких выгод исполнение своих обязанностей, cootbctcSho °Г° В03нагРажДения » граждение будет назначено и установл^ ТОМУ- как это возна' 74	установлено обеими палатами парламент*
ляется, должностей,
ми, а
Предусматривается, что настоящий ордонанс не должен быть применен для отнятия власти и полномочий у лордов-лейтенантов и заместителей лордов-лейтенантов в различных графствах, городах или местностях или у какого-либо «custos rotulorum» 1 или у мировых судей, или у лиц ведающих осушением, или у ассиз.2 * * * * * В
Предусматривается вместе с тем и настоящим объявляется, что те члены каждой палаты, которые занимали должности, пожалованные им его величеством до созыва настоящего парламента и были удалены его величеством с занимаемых ими должностей во время существования настоящего парламента и были восстановлены на них согласно постановления обеих палат парламента, не освобождаются bi силу настоящего ордонанса от занимаемых ими указанных выше должностей и не лишаются выгод, от них получаемых, но продолжают их занимать, несмотря на какое-либо противное этому постановление, содержащееся в настоящем ордонансе.
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. I, p. 664.
Из письма главнокомандующего парламентской армией генерала Томаса Ферфакс комитету обоих королевств о клобменах
3 июля 1645 г.
Я осведомил в своем предыдущем письме ваши лордства о моем решении двигаться на запад для освобождения Таунтона. Во исполнение этого я продвинулся до Блондфорда. Я не имел возможности до сих пор представить вашим лордствам отчет о положении дел bi графствах Уильтс и Дорсет, взявшихся за оружие под именем клобменов. Клоб-мены утверждают, что имеют bi виду лишь защиту себя от грабителей, не присоединяясь ни к войскам короля ни к войскам парламента, но предоставляя места для постоя обеим сторонам. Вое их вожди (насколько я мог получить сведения) или состоят на действительной службе в королевской армии (некоторые из них даже имеют патенты на командование от короля) или известны, как сторонники королевской партии. Я слышал, что они выработали известные правила, ими подписанные, об управлении и устроении указанной выше новой партии. Они
1 Старший мировой судья (хранитель судебных протоколов).
2 Невозможность рассмотрения всех дел страны в одном центре (Лондон) вызвала
развитие института так называемых «объездных судей». Этот институт мы встречаем в правление Генриха I (1100—1135). Он получил регулярный характер при Генрихе II (1154—1189).
«Объездными судьями» назывались члены королевских судов в Вестминстере, посылавшиеся на места для рассмотрения и разрешения имевшихся там дел.
«Объездные судьи» получали для осуществления своей деятельности специальные поручения.
Таких поручений в XVII веке было три: assizes, oyer and terminer, gaol delivery.
Слово «ассизы» в своем первоначальном значении обозначает заседания. В применении к «объездным судьям» ассизами стали именоваться сессии этих судей (с участием присяжных заседателей, избранных из среды местного населения) по гражданским делам.
В дальнейшем на ассизы было возложено рассмотрение и уголовных дел путем поручений «выслушивания и решения дел» (oyer and terminer) и «разгрузки тюрем» (gaol delivery).
Согласно первого из этих поручений, на судей возлагалось рассмотрение определенных уголовных дел в определенных местностях. Такие поручения носили общий характер, когда судьям предписывалось рассматривать все преступления, совершенные в данной местности, или специальный, когда судьям предписывалось рассматривать или определенные дела или в определенном месте.
Поручение по «разгрузке тюрем» носило более узкий характер, чем поручение по «выслушиванию и решению дел». Оно содержало в себе предписание разгрузить тюрьму в определенном месте и рассмотреть дела о лицах, в ней заключенных. С течением временя различие между указанными выше видами поручений сделалось едва заметным и практически они выполнялись одними и теми же лицами.
75
составюли петиции, одну королю, а другую парламенту, копии	,
я при сем посылаю вашим лордствам. 1
Вожди их вели переговоры с губернаторами гарнизоно как кор^ левских, так и парламентских, расположенных вблизи и » уплачивать взносы обоим, как я слышал, 50 фунтов с р в ТоЛь стон-гоуз и такую же сумму Лангфорд-гоуз. Они иаз™ ппг пПХИКг>н из своей среды для сбора взносов и уплаты их ГЗРНИ пЯГПы»<еДИи^ в виду этого, сами не производят сбора взносов1. Я п0 '	_ ' Ло,Рд.
ствам одно из их полномочии (warrants) о сборе де	осе цх
мистеру Голлис из Сольсбери, который является одним	ождед
Для этой цели они дают пропуска кому-либо из их партии, называя их товарищами (associates), для свободного прохода в граф оез ка. ких-либо препятствий.	~	„
У них ежедневно производится вербовка под наблюдением несколь. ких офицеров и они собираются большими группами па свои сходкц хвастаясь, что они могут собрать двадцать тысяч человек в двадца^ четыре часа после тревоги. Их вожди имеют связь с городами и путе^ колокольного звона, а также посылки депеш из одного сборного места в другое, в различных городах и округах (hundreds) сосредоточиваю। большие силы.
Для того чтобы отличить себя от других лиц, они носят повязки белого цвета, чтобы показать, как они заверяют свои стремления и миру.
Они собираются с барабанами, развевающимися знаменами и в качестве оружия имеют мушкеты, которые, как я слышал, присланы им из Шерборна, охотничьи ружья, пики, алебарды, большие дубины (clubs) 2 и т. п...
Они не повинуются иначе, как путем принуждения, предписаниям о поставке для армии провианта или об отбывании гужевой повинности
В указанных выше двух графствах они значительно более привел жены к стороне неприятеля, чем к стороне парламента, и открыто заявляют, что если какая-либо сторона на них нападет, они присоединятся к другой. Те жители указанных выше графств, которые действительно стоят на стороне парламента, не присоединяются к шм но X диевно подвергаются угрозам с их стороны и опасаются что поспел' ствия происходящего будут крайне вредными.	’ ослед-
Journals of the House of Lords, v. VII, p. 484.
Петиция клобменов 3 о восстановлении мира между королем и парламентом
июль 1645 года
(Извлечение)
Его превосходнейшему величеству королю смиренное обращение весьма преданных и почтительных подданных вашего величества, бедствующих протестантских жителей графства (Уильтс)
За“1и [}PoSHTejLH ис™тали бедствия настоящей противоестественной междуусобнои воины более глубоко, чем много других областей английского королевства И ЭТИ бедствия тПг„,п„„.	*’ wjiacicn
НОЙ степени, благодаря гнету гарнизонов™ -- " НИХ В чРезБЫчаИ-графствах, а также враждебных друг дпуг. япмий „„ ходящих по их территории. Просители недавно надеялись что°
1 См. следующий документ.
’ Настоящая Легация Пта°"самая,Т о'^котопой"™^11'"06'"5”'’''’ <дУбин1ВДки). Ферфакса от 3-то июля 1645 г (см. предыдущийТк'умевт)™^"6 ГеНерала
как здесь, так и в соседних армий, постоянно про-благо-
Томаса
даря переговорам, предложенным вашим величеством почтенным' пала там парламента в Уксбридже, 1 они, просители, вновь смогут пожать благословенные плоды своего давно утраченного мира „ путем благополучного улажения существующих распрей без дальнейшего пролития христианской крови. Однако, видя эти надежды совершенно разбитыми и весьма основательно опасаясь, что тягости указанных выше бедствий (которые повлечет за собою продолжение настоящей кровопролитной войны) будут становиться все более /и более невыносимыми, если только наши христианские разногласия не будут своевременно предотвращены путем быстрого примирения...
...они припадают к королевским стопам его величества, смиренно умоляя милостиво отнестись к дальнейшим переговорам о мире, если таковые будут предложены его величеству обеими палатами парламента. О предпринял™ таких переговоров ваши просители обратились с соответствующим ходатайством к указанным выше палатам', предлагая, чтобы вновь был установлен среди нас прочный мир, целью которого является возвеличение славы божией, путем поддержания истинной реформированной протестантской религии, охрана королевской особы его величества, его звания и сана, обеспечение привилегий и вольностей парламента и защита вольностей и собственности подданных...
...Хотя просители не отваживаются входить в обсуждение тех двух глубоких государственных материй, которые относятся к прерогативам, неотделимым от королевской особы его величества и его власти, и к законным привилегиям парламентов!... все же они по совести считают себя обязанными, прежде всего и главным образом, как христиане, защищать и содействовать преуспеянию, с наивысшим риском для своих жизней и имуществ, истинной реформированной протестантской религии, а затем, как свободнорожденные англичане, не утратившие доблести своих предков, защищать и охранять всеми возможными и законными способами принадлежащие им прирожденные наследственные права на свои законы, свои вольности и собственность, которые они ценят наравне со своей жизнью. И названные выше просители вместе с тем смиренно умоляют, что в случае, если означенные выше переговоры о мире возобновятся по взаимному соглашению, да будет его величество, со своей стороны, вновь столь милостиво распорядиться приостановить военные действия во время означенных выше переговоров, если обе палаты парламента сочтут возможным сделать то же, чтобы переговоры о мире не происходили при пролитии крови.
И так как ваши просители не в состоянии далее выдерживать невыносимый гнет противоречивых распоряжений весьма многочисленных гарнизонов1 и отдельных отрядов:, которые под видом! контрибуций и путем непомерных налогов', непрерывных постоев и беспрерывных грабежей (вопреки прокламации вашего величества по этому поводу) едва оставляют вашим бедным просителям достаточные средства для поддержания жизни, они весьма смиренно просят священную особу вашего величества, чтобы по вашей королевской благости вы сочли возможным принять во внимание бедствия ваших несчастных разоренных подданных и милостиво соизволили уменьшить число ваших гарнизонов в означенном выше графстве в, случае, если обе палаты парламента поступят, согласно петиции им ваших подданных по этому вопросу, таким же образом по отношению к гарнизонам, состоящим В! их распоряжении. И что все те ваши гарнизоны, которые представится необходимым расположить в этом графстве для его защиты, должны быть вверены означенному графству для содержания на счет его жителей и не
1 Имеются в виду переговоры о мире, происходившие в Уксбридже между представителями короля и парламента в январе — феврале 1645 г. Переговоры кончились неудачей, так как стороны не смогли притти к соглашению.
77
должны быть передаваемы ими каким-либо м™**^™* ^^и^палТ! 7*х которые по взаимному согласию вашего в .	Пар
ла-мента будут уполномочены нп и*	что во время несения Им I
И просители весьма смиренно умол оеличеСтво пусть милостив повинностей по содержанию гариизоно	елей от всех видов пла??
соизволит освободить указанных въ	за исключением лщп
жей и других лежащих на	Армиям его величества*
предоставления необходимых	ко,ролевства. И так как мШ)°
время их прохождения в ДрУ11^ ‘ Из настоящих смутных Вре го распущенных людей, извлекая вы ДУ и без какого-либо мен и притуплен» меча nP»^^. ““ГаХрушеиий. к вел„Х тнвпдействия этому	';K™^'“XecT'’fo для вашего королеве,»"
неуважению всемогущему богу и б ест знглийского королевства правительства,	„Хт " все акты парламента, нео?.'
просители далее смиренно умоляют,	нные против таких ппа
мененные и сохраняющие свою силу,	ИВ1едеНы в исполнение теми
вонарушителей, должны быть немедлена это в саМих актах, без должностными липами, которые у_	их исполнении, и что всем
какого-либо замешательства в надлежащем их и	сем
л<^™и в7~™ящей нссчаот,„< “товив™ из cZxa места caoero п~Ис>го жите лш,, заключенным под стражу лишь на том основании, что они являются • приверженцами другой стороны, должно быть разрешено мирное воз, вращеме к своим обычным местам жительства и к повиновению уСТа. новленным законам.	__
И ваши указанные выше просители смиренно умоляют, чтобр! ваше милостивое величество признало, что их постоянные собрания имели место до сих пор, как это видно, не для какой-либо иной цели, а лишь только для возможности совместного представления о своих великих обидах посредством существующего законного и смиренного пути петиции и для объединения, В' целях заявления своих желаний и получения милостивых прокламаций от его величества в их пользу. Просители смиренно полагают, что они вправе так поступать для охраны своей религии, законов, вольностей и собственности против всякого незаконного посягательства и грабежа, откуда бы это ни исходило, до тех пор, пока всемогущему богу не будет угодно положить конец настоящим печальным смутам...
Подобная же петиция была подана клобменами парламенту одновременно с изложенной выше.
Journals of the House of Lords, v. VII, pp. 485—486.
Из протокола заседания палаты лордов 23 августа 1645 года
Декларация о клобменах (принята)
Лорды и общины объявляют, что каждое лицо или липа кто бы они ни были, которые будут соединяться или собирания ™м^теТоот жием в руках в какой-либо части	Киирахься вместе с ору
мента, должны считаться государственными РазРеш&ния парла-соответствующему преследованию^ и что губеонатп.пь1ИКаМИ И п0ДлежаТ гарнизонов и мест, находящихся под властью\пп°РЫ И нача^ьники бликовать настоящую декларацию и приложить PRep6HTa’ обязаны опу' Предотвращения и подавления всех таких Хпп и СВОИХ УС'И™Я ДЛ* ководителей или главарей их подвергнуть a^cw собрании, а ру-
Journals of the House of Lords, v. VII, p. 549
78
Требования и постановления клобменов графств Дорсет и Уилыпс и т. д.
1645 г.
(Извлечение)
Первое, поддерживать и охранять истинную реформированную протестантскую религию и наследственные права короны.
Второе, объединиться и помогать друг другу во взаимной защите наших вольностей и имуществ против всякого рода грабителей и всякого иного незаконного посягательства, откуда бы оно ни исходило.
Третье, мы настоящим постановляем и прямо обещаем друг другу, что если какое-либо лицо или лица, кто бы они ни были, которые будут содействовать и помогать нам bi указанных выше наших решениях, потерпят ущерб S' своей личности или имуществе при исполнении постановлений (premises), это должно рассматриваться, как ущерб целому, и потерпевшему лицу должно быть сделано возмещение, соответственно понесенным им убыткам, а в случае лишения жизни должны быть приняты меры для обеспечения его жены и детей с отнесением расходов за счет страны.
Четвертое, мы настоящим объявляем не заслуживающими нашей помощи всех тех лиц, которые откажутся объединиться с нами в преследовании указанных выше наших законных стремлений...
Thomason. Tracts. Е. 292 (24).
James and Weinstock. England during the Interregnum, London. 1935, p. 45.
Дженкинс. Lex terrae или законы страны 1
28 апреля 1647 г.
(Извлечение)
Право этой страны имеет три основы: первая — обычай, вторая — судебные решения и третья — акты парламента. Два последние являются ни чем иным, как изъявлением «общего права» (common law) и обычаев государства, относящихся к королевской власти; это именно право, касающееся королевской власти, является основным.
Управление английским королевством государями является столь же давним, как существует история или незапамятная древность. Какими полномочиями обладала всегда названная королевская власть и пользовалась во время войны и мира bi этой стране, является предметом настоящего рассуждения...
Король не имеет себе равного в стране и не может быть судим; отсюда — обе палаты не могут стоять выше короля (3 Эд. III, с. 19).2
Лорды и обжины не могут изъявлять согласие в парламенте на что-либо, клонящееся к лишению короля власти и его короны, которым они присягали (4 часть институций Кока, стр. 14; 42 Эд. III, пар-лам. свитки, стр. 7).
Низлагать короля, подвергать его заключению до тех пор, пока он не даст своего согласия на определенные требования, вести войну с целью изменить религию, установленную законом, или какой-либо другой закон или удалять советников короля, является правонарушениями» признаваемыми государственной изменой. (Законы и обычаи парламента.)
J Трактат принадлежит судье Давиду Дженкинсу. Он представляет собой наиболее ортодоксальное изложение теории сторонников королевской партии.
2 После каждого тезиса Дженкинс делает ссылки на авторитеты, из которых он почерпнул данный тезис; в скобках — ссылки Дженкинса.
79
КО|Х’ЖВгот
никому другому. Ягчые
верховная власть (I- 4>-	оп^шпиять договоры с инострац J
„ы°Д^даЮ Э^Н=в^В?ДГХХ^ЧиваеТСя верх™,,.
ВЛаНельзя Говорить, что король поступает ^^^^^совершено в ан. жения заключается в том, что ничто не	какого-либо иц0.
глийском государстве, в силу позволения Р нЫМ> гражданам, дви. го его распоряжения, в отношении к его Д	СОГЛасню установ.
жнмостям, недвижимостям или свобода1*’ ”пи юстиции должны быть ленным законам... и поэтому судьи и служ закОны будут наруще. привлечены к ответственности и наказаны, е ой ответственности ны, но король не может быть привлечен и
(1 Эд. V, с. 2; Эд. V; 4 Эд. IV, с. 25,	• не’дал на нег0 своего со.
Не является законом статут, если кр	Это устанавливает
гласия; король вправе отказать в св	с 2о, 24 Ген. VIII,
право «veto», принадлежащее корол Гz аях судить всех лиц. Это е. 12). Король имеет полномочне ио всех	(У_	уш с
право принадлежит королю, а	(eauity) полное и исключи-
По добрым законам и с11Ра^Д тяжкие( ^ГОЛовные преступления й тельное право прощать за измен ,	жит прав0 назначения всех
т. п. принадлежит королю, ему же прин д	£ судей и т. п. Закон
судей (oyer and terminer),1 членов суд , Р /97 Ген VIII с 241 осуждает практику обеих палат в настоящее время (27 1 ен. vin, с. Z4). осуждает правилу v „ попп!1иМ1ТЯ ппплы высшими членами кор-
Король является главой парламента, лорды выши гг>гтавлена ко„ пппапии общины — низшими членами; таким порядком составлена кор-порация*; п“у парламент без короля не более, как тело без головы (Dyer,2 38 Ген. VIII, с. 59, 60).
Существует корпорация по «общему праву» (common law) в виде короля, лордов и общин в парламенте и поэтому не имеется налицо корпорации без короля (14 Ген. VIII, с. 3).
Всякая власть и юрисдикция духовная и светская исходят от короля, а поэтому не от палат (1 Эд. VI, с. 2).	I
Все поручения о наборе людей на военную службу даются королем. Право объявления войны принадлежит лишь одному королю (4—5 Фил. и Марии, с. 3).
Roy ad sole governments de ses subject, Corps naturall le roy et politique sunt un corps. Это значит, что королю одному принадлежит управление своими подданными. Физическое лицо короля сливается в нем с политическим и образует одно тело, а не разные; они неотделимы друг от друга и нераздельны (Пловден, Комментарии3 2 34, 242,243. Дело Кальвина, 7 ч., с. 12. Пловден, Комментарии, 213).
Король является для нас единственным законным и правомочным властителем и сувереном... Мы признаем, что истинйая и настоящая религия в церкви определяется и устанавливается королем и считаем, nnunn^?nf2BCTB° Англии и ее королевская корона принадлежат ему по ПРИЯК Д1 г°М1У 2р^Ву ” 3—му и бесспорному праву наследования и пак. 1, с. i; У од. IV, с. 8).
...Вое означенные выше акты и законы ясно доказывают ито ппяво командования милицией принадлежит королю, что король ’ не воплощается в двух палатах, что король не должен рассматриваться ос^бо в отношении своей политической правоспособное™, чтЛо^
литая	ЛОРДОВ и общин об освобояе
военных, так и гражданских (от
главная работа — Сборник запИ"
> Объяснение этого термина см. выше — срдс;.а деяии членов обеих палат от всех должностей, как 3 апреля 1645 г.).
2 Дойер — английский юрист (1511—1582). Его сей о судебных казусах (1601—1604).
3 Английский юрист [1518—1585 гг.]. Его главная работа — «Комментарии» [Ь571 г! 80
ся лицом, которому доверена власть, но последняя является его прирожденным правом, дарованным богом, природой и законом и что он не получил этой власти от народа.
Нельзя назвать нн одного короля, который когда-либо был избран в этом королевстве народом. Парламент никогда не избирал короля, так как короли существовали до парламента. Парламенты созываются указом короля...
Несмотря на все это, мы находим, что король вынужден покинуть Лондон, вследствие постоянных бесчинств, что более двух третей лордов оставили эту палату по той же причине и большая часть членов палаты общин оставила ее по той же причине, новые лица избраны на их место в нарушение закона, в силу мнимого предписания, скрепленного подделанной печатью, от имени короля, вопреки его согласия, против него поднята война и захвачены его порты, форты, магазины и доходы и обращены на его гибель и ниспровержение законов страны, взимаются налоги с населения, неслыханные ранее в этом королевстве; придуманы новые клятвы для противодействия войскам, собранным королем, чтобы они присоединились не к королю, но к ним в этой войне; вот что они называют отрицательной клятвой, а также лигой и ковенантом.
Различными способами, никогда не применявшимися в английском королевстве, они собирают деньги для поддержания настоящей войны и в особенности для обогащения некоторых из них, а именно, во-первых, акцизом, во-вторых, контрибуциями, bi-третьих, секвестрами, в-четвертых, пятой частью (доходов), в-пятых, двадцатой частью (доходов), в-шестых, мучными деньгами, в-седьмых, продажей награбленного имущества, в-восьмых, займами, в-девятых, пожертвованиями, в-десятых, сборами в их постные дни, в-одиннадцатых, новыми налогами на товары, в-двенадцатых, стражей, содержимой на счет частных лиц, в-тринадцатых, пятидесятью субсидиями в одно время, в-четырнадцатых, композициями с тех, кого они называют злоумышленниками (deliqu-ents), в-пятнадцатых, продажей епископских земель и т. д.
Somers. Collection of scarce and valuable tracts, v. V, London, 1811, pp. 98—114.
Образование советов в армии
(Из книги: Р о ш в о р т. Собрание исторических материалов)
15 мая 1647 г.
Вечером пришло известие из Сафрон-Вальден, главной квартиры армии, о результатах переговоров между уполномоченными парламента, а также офицерами и солдатами. Переговоры имели целью вынесение палатой постановления об удовлетворении претензий солдат в отношении недоимок и снятии ответственности,1 а равно выяснение причин разлада в армии, которые, по ее желанию, должны быть представлены офицерами различных полков. Для этой цели солдаты пожелали избрать из своей среды комитеты от каждого кавалерийского полка и роты для совместного обсуждения указанных выше вопросов. Комитет кавалерийских частей собрался при Сент Эдмонд-Бюри, а пехотинцы, которые выбрали двоих от каждой роты, отправили их на совещание с кавалеристами; каждый пехотный солдат дал по четыре пенса для покрытия издержек указанного выше собрания. Свои различные представления они подали офицерам; офицеры обратились о ними в главную квартиру и по поводу всего дела высказались в том смысле, что они не находят разлада в армии, но ряд обид, на которые жалуются солда-
1 Солдатам армии, сражавшимся на стороне парламента, угрожали иски в судах ?а нарушения прав частной собственности, которые были допущены ими во время ! ражданской войны.
б Д\'ц|;свский	81
ты. Так как заявления одних полков о понесенных ими обидах отлц,|;1 лись от других, все эти заявления были переданы	у тк
при генерале 1 для приведения их в порядок, чтобы	У атп^'1-
жения, являющиеся голосом всей армии. Если как° ппугим ЛЬИг^ 5 предложение, представленное одним полком, отверг япмии г» ’ не могло быть принято или выдвинуто, как мнен”® ® я доставлений концов офицеры согласовали редакцию предс! аал к’ото,пЫе жалпУК) из всего материала таким образом, что все обидь, .
лась армия, были точно в нем изложены от имени ф ком армии; это представление и было сегодня п р Д- е егоУ генералу Скиппон2 с выражением пожелания Р ензид Ромеиту чтобы добиться благоприятного разреше
Rush worth. Op. cit., v. VI, pp. 485—486.
Декларация или пРедстав^Н1^й ^П^д
Ферфакс и армии, находящейся под е	прсЬопмах]
поданная парламенту (о конституционных реформах)
14 июня 1647 г.
(Извлечение)
...Мы предлагаем следующие мероприятия, выражающие наши По. чтительные пожелания для установления и обеспечения наших и общих для королевства прав, свободы, мира и общественной безопасности,
1.	Палаты должны быть немедленно очищены от тех из своих членов, которые, вследствие совершения ими преступления, или вследствие своей порочности, или допущенных ими злоупотреблений по отношению к государству или будучи неправильно избраны, не должны признаваться способными заседать в парламенте...
2.	(Лица, которые допустили враждебное отношение к парламенту и армии и подвергали опасности королевство, должны быть в кратчайший срок лишены возможности совершать такие поступки.)
3.	Должен быть установлен определенный срок для продолжительности ныне существующего парламента и будущих парламентов, сверх' которого ни один парламент не может продолжаться...
4.	Должно быть издано постановление, обеспечивающее существование будущих парламентов с тем, чтобы они не могли быть отсрочены или распущены в течение установленных для них сроков по усмотрению короля, или иным путем, а только лишь с их собственного согласия; по истечении же этих сроков, каждый парламент прекращает свое существование тем же порядком, как и в прежнее время...
5.	Мы желаем, чтобы право и вольность народа делать представления парламенту, посредством смиренных петиций, о своих нуждах (в тех случаях, когда они не могут получить удовлетворение иначе как при посредстве парламента) были дозволены и защищаемы ...и что клипы	ДЛЯ K0J°PbIX люди имеют средства, установленные за-
обычными путями своб°дно пользоваться покровительством закона и роны парламента... Р °судия без вмешательства или контроля со сто-ко»6»™В“Х^аХныеТРиНМЬ,во°в№мя0ЧИЯ К°МИТеТ°-В " -НаЧаЛЬЙ”' номочия, не являющиеся необходимыми^ ™ п гражданскои воины; пол тальные урегулированы.)	’ должны быть отняты, а ос-
получило публичные^тчеТь^Т1 тех^огромнь^ МврЫ’ ЧТобы коРолевсТВн ---------	lex огромных суммах, которые был»
2 Пресвитерианин^ Генерал ФеРФакс> главнокомандующий армией парламента.
82
взысканы и уплачены, а равно и в отношении различных других дел, в которых государственные интересы могли потерпеть ущерб или были допущены злоупотребления...
8. (Наиболее вредные для государства лица должны быть преданы суду для удовлетворения правосудия; необходимо издание акта об амнистии.)
Принимая во внимание, что высказывались предположения и подозрения, что путем наших последних или настоящих поступков мы стремимся свергнуть пресвитерианское правление или помешать его установлению и поставить на его место правление индепендентов, мы определенно отрицаем и отвергаем такие намерения. Мы стремимся лишь к тому, чтобы согласно декларациям (обещавшим постановление о веротерпимости) могли быть приняты надлежащие мероприятия в соответствии с нашими стремлениями, дабы те, кто в силу вероисповедных оснований может расходиться с установленными формами, не могли быть лишаемы общегражданских прав, свобод или выгод, принадлежащих одинаково всем, как людям и членам общежития, пока эти лица ведут себя спокойно и не вредят другим, а также держат, себя мирно и честно по отношению к государству.
Rush wort h. Op. cit., pp. 564.
Его превосходительству достопочтенному сэру Томасу Ферфакс, капитан-генералу вооруженных сил, набранных для. охраны королевства
Смиренная петиция различных рыцарей, джентльменов, фригольдеров и других жителей графства Гертфорд 1 об улучшении положения копигольдеров
16 июня 1647 г.
(Извлечение)
В-пятых, что остов королевства (body of the Kingdom) состоит главным образом из копигольдеров, которые, будучи по большей части весьма расположенными и преданными парламенггу, не могут быть в настоящее время отданы в отношении установления платы за допуск на усмотрение лордов, в большинстве своем очень враждебных и весьма нерасположенных к делу парламента или в отношении реформации, так как от них они не могут ожидать ничего иного кроме сурового обращения.
Rushworth. Op. cit., v. VI, pp. 575—576.
Петиция генерального совета г. Лондона о конституционных реформах
2 июля 1647 г.
(Извлечение)	1
7. Что парламент, должен в настоящее время соблаговолить отложить все дела меньшей важности, а также частного значения и посвятить свое время и все свои усилия для того, чтобы могли быть изготовлены для представления на одобрение его величества такие законы,
1 Эта петиция была представлена генералу Ферфакс в Сент-Албансе.
6*
83
которые могли бы установить перковное У'\\^
дун!ем население от всякого рода вс.ц С)О ,.1КО11Н)>1Х	-
ствий власти и восстановить его вели юс	ах и
власти согласно ковенанту.	1ПИ1учшим образом обосги.., 1
8. И чтобы население могло 6,>1,ь ис зПКонов, которые Ло по в пользовании благами указанных 1 > асия? необходимо при? ' быть для этого изданы с королеве к°	<пица и служители пр??’
особые меры к тому, чтобы все додж	JдеЮ1Цими значительным0
судия были лицами порядочными,	-	ву своей честност,?
стоянием, и известными парламенту н корсвет у	пала^.
11.	(Что должны быть подверг^'ш , ^е^ли „купавших про? " щин очищена от лиц, неправильно выбрс 	nrt
парламента.)	кттчайший срок меры для peUl.
12.	Что должны быть приня пР<СУде адмиралтейства, так Каи ния всех дел, ранее разрешавшихся в Ства а также сношения ? торговля и мореплавание английского_	У ‘Р ьма сильному ущерб?
иностранными государствами "«/“Х'Гнепринятия в этом деле Р ' замешательству и опасности, вследствие у ппппобное поелстпъ лежэщйх мер, как об этом ранее было сделано подробное представ^, ние высоко почитаемой палате.	„„„orn-nwimiiviA
13.	(Что делинквенты 1 должны уплатить соответствующую компец. сацию и должен быть издан акт об амнистии).
. Rush worth. Op. cit., v. VI, pp. 597 600.
Смиренная петиция благонамеренных молодых людей
и подмастерьев города Лондона (о конституционных реформах) ч >	14 июня 1647 г.
(Извлечение)
1.	Что согласно нашим торжественным лиге и ковенанту королевская особа его величества должна пользоваться охраной, а его' законные права и власть (для сохранения и защиты истинной религии и вольностей королевства) должны быть восстановлены.	1
2.	Что права и привиллегии парламента должны быть защищаемы, а законные вольности и собственность граждан охраняемы и поддерживаемы.
3.	Что церковное управление должно быть установлено в кратчайший срок, незаконно существующие религиозные общества (рассадники раскола) закрыты и не должна допускаться терпимость по отношению к недозволенным сектам:
4.	Что все возмутительные, злонамеренные и вредные лица, которые препятствуют реформе религии, отделяют короля от его народа и wn«°rron еГ° коРолевств от Другого или создают какие-либо заговоры иянтхА	населения (противные торжественным лиге и кове-
каз!ние 1 ТЬ привлечены к <W и получить заслуженное на-транена™ также°пппп1пВ°Л0КИТа В' сУдопРоизводстве должна быть ус-ления комитетов и Ргнуты рассмотрению недопустимые злоупотребления комитетов и их должностных лиц.
о. (Что недоплаченное аомии жяпАпаит1Л	»
-плачено.)	р и жалование должно быть ей вы*
7. (Что армия должна быть распушена unu	,
8- (Что должно быть воспрещено7 спДД Д ^Р^Р0*™*)
цев в Лондоне.)	Р щ но свободное проживание иностран-
Rushworth. Op. cit., v. VI, pp. 618—619.
 Сторонники короля во время междуусобной войны.
Известия из главной квартиры, 1 (о советах в армии)
1647 г.
Рнднпг 17 июля 1647 г.
Вчера происходил большой военный совет, который заседал до двенадцати часов ночи и состоял свыше чем из ста офицеров, кроме агитаторов, которых мы теперь из благоразумия допускаем к участию в обсуждении дел; их присутствие является не чем иным, как необходимостью, учитывая влияние, которое агитаторы имеют та солдат; и мы надеемся, что офицеры также заинтересованы в этом, потому что если некоторые из агитаторов, более необузданного характера, не умерят свой пыл, то офицеры могут приказать это, и я уверяю вас, что генерал и офицеры поступают чрезвычайно мудро, сообразуясь с существующими в настоящее время настроениями в армии и проявляя полное единодушие в советах по вопросу о включении новых лиц в их состав. Это поддерживает доброе согласие и обеспечивает полное повиновение, так как до настоящего момента ни одит полк и ни одна рота не взбунтовались...
Не стоит передавать подробности вчерашних споров, но говоря вообще, следует признать, что не представлялось неожиданным, если бы высказались за приближение к Лондону, как за подходящее средство добиться удовлетворения тех требований, которые уже давно были желательны армии в отношении парламента, а в частности, требования против ввода иностранных военных сил,2 указания рефор-мадос 3 своего места и исключения одиннадцати членов,4 и в особенности желания, чтобы парламент, передал милицию лондонского сити в руки, в которых она была ранее. 5
Хотя агитаторы весьма добивались этого пылкими убеждениями, все же генерал и офицеры после многих часов! спора настолько' убедили их доказательствами и соображениями противоположного характера, что они согласились с доводами генерала и офицеров и перестали возражать; таким образом было решено отправить парламенту пожелания об указанных выше предметах, в особенности по вопросу о милиции г с тем, чтобы получить положительный ответ в.течение четырех дней.
The Clarke Papers, v. I, London, 1891, pp. 214—215.
Образование советов в армии
(Из книги: Кларендон. История мятежа и гражданских войн в Англии, книга X, §§ 82, 83, 102)
1647 г.	’
И вот с целью иметь более твердую почву для состязания и соперничества с парламентом и принимать участие совместно е ним в устроении царства (как она его называла) армия создала в своей среде род парламента...
...Армия избрала несколько офицеров, которых сочла подходящи -
1 Письмо это, по всей вероятности, было составлено Джоном Рошворт, секретарем армейского совета (примечание Ферсза, издателя «Записок» Кларка).
2 Имеются в виду переговоры парламента с шотландцами об оказании ему поддержки вооруженной силой против армии.
3 Ремесленные ученики в Лондоне.
4 Пресвитериан.
5 Т. е. в руки главнокомандующего армией. Парламент подчинил городскую милицию городским властям (городскому совету лондонского, сити), уполномочив эти власти избрать и представить на утверждение обеих палат парламента комитет из 31 члена для заведы-вания милицией (ордонанс от 16 апреля 1647 г.£ Список членов комитета был - утвержден обеими палатами 4 мая 1647 г. -
;85
жны дет уплачена полностью i-,--L-
...Армия не испытывала ламента, так как она знала зашедшем)7 разложению, со стороны народа...
пчпе что являлось сходным И¥ советом офицеров пр«	трех или четырех От
ми. назвав их сове	еолЛаты ”зб*>л;’ сержантов и никого И(,
с палатой	‘ 1Ъ М образом капралов	е агитаторов и яв,п/, I
каждого n0-nK^'nrI-"'.HK.1' которые получили ’ ;13 каК бы палаты об, выше чина' "Р‘ к ^OBCTV офицеров в к< далИ отдельно и обСу. •™СЬ об? ^ представительные собрания	парламентом Л.,15,
ШИН’	действия и постановления. »зда> -	пределении и рОс.
ждали ^е действ	о nepeycip ’с	ний и совещаний
уСТР°е""омни ^ собрания путем взаимнь	что они • не дОл,
пуске,Хтом прежде всего постановили и < еМСНи, пока им не бу. ДРУГ бьп? разделены пли распущены до ™ ^1Да.Нному жалованию „ сыть	-----, задолженность "О '	0 свободе совести.
чеч не будет, полностью рапР8'"1'" "Эпитетом и властью пар^ прежде чем не от д _ _ , страха „ерсл ‘,вг"1 ергся столь далеч ут™,ти7бХШу.о часть уважения к «ве
Clarendon. Op. cit. v. IV. PP- 239-240. 2.>7.
олппжан командиров, офицеров ц Торжественное обязатсмс™°° ^Ь/Шх войск, молодых людз1‘
1 солдат милиции и «спом^"тпе^она и Вестминстера, моряков, и ремесленных учеников гора	тн0 с различными другими
матросов и лодочников совмести	i'делах лшиш сообщений
командирами, офицерами “^^^дельных списках умерших* и приходов, указанных в еженеоелвп
21 июля 1647 г.
(Извлечение)
Принимая вс' ™“™в’ ч™иМзащить™р21и?и™достоинства и бл^аго-ковенант для Р2*°р”₽же мира и общественной безопасности трех ко-= Англии', Шотландии и Ирландии, а между тем все’указанное, , как мы ясно замечаем, не только подвергается опасности, но стоит на краю гибели, мы в силу этого, в осуществление нашего означен-лого выше ковенанта, верноподданнической присяги, присяги каждого свободного гражданина городов Лондона и Вестминстера и клятв, торжественно обещаемся и клянемся перед всемогущим богом, что мы чистосердечно приложим все наши усилия, дабы его величество могло bi кратчайшее время прибыть к своим двум палатам парламента, пользуясь почетом, безопасностью и свободой (и чтобы это имело место без более близкого подхода армии), чтобы подтвердить в них те предложения, которые оно сделало в своем послании от 12-го числа прошедшего мая месяца в ответ на предложения обоих королевств3 и немедленно уладить путем личного договора с его двумя палатами парламента и уполномоченными королевства Шотландии те вопросы, по которым существуют разногласия, а также установить твердый и проч-ный мир. Для достижения этого мы торжественно заявляем и обязы-
1 Т. е. армия.
его	представлено при петиции, воспроизводившей
21 июляРпоследний объявю. чть " К0Му С08етУгоР°ла Лондона, а также парламенту. л июля последний объявил, что торжественное обязательство незаконно » пипа его подписавшие, виновны в государственной измен*» п пт™, незаконно, а лица, его бравшись толпой, 26 июля 1647₽ г. окружили памамм? и ™ ЭТ° недовольные’ ратно указанное выше постановление и пригласи при“Удили ег° взять здавшееся положение вещей повлекло за	короля пРибыть в Лондон. Со-
ста 1647 г.).	повлекло за собой занятие армией г. Лондона (6 звгу-
3 Имеется в виду ответ короля от 12 мая 1647 г *\
палат парламента, отправленные королю 13 июля 1646 (гТретий)ва предложения обеих gg	г. в г. Ныокестль.
ваемся перед лицом всеведущего бога приложить все доступные нам усилия, рискуя своими жизнями и имуществом, чтобы охране’ь и за щищать королевскую особу его величества и его власть, привиллегии парламента и вольности граждан в смысле их полной и прочной свободы...
R u s h w о г t h. Op. cit., v. VI, p. 639.
Основы предложений, исходящие от армии
1 августа 1647 г.
I. Что (в дальнейших предложениях предусмотрен настоящий 1 парламент) должен* быть установлен определенный срок (посредством акта парламента) для окончания полномочий настоящего парламента (этот срок должен быть установлен не более как В' пределах года) и в том же акте должно быть сделано постановление о порядке созыва и организации парламентов на будущее время следующего содержания:
1.	Что парламент должен быть созываем раз в два года и собирать- , ся в определенное время...
2.	Что заседания каждого двухгодичного парламента должны продолжаться 120 дней (если только он не отсрочен или не распущен ранее с его собственного согласия), после чего он может быть отсрочен или распущен королем и ни один парламент не должен заседать свыше 240 дней, считая со дня первого заседания, или иное определенное число дней, которое должно быть установлено в настоящее время; по истечении этого срока, каждый парламент подлежит роспуску естественным путем, если он не распущен ранее.
3.	Что король, по представлению государственного совета, может собирать в промежутки между двухгодичными парламентами чрезвычайный парламент, который должен созываться не позднее, чем за 70 дней до начала заседаний двухгодичного парламента и распускаться не позднее, чем за 60 дней до этого времени, так, чтобы нормальный порядок выборов в двухгодичный парламент никогда не нарушался.
4.	Что настоящий парламент и каждый из последующих двухгодичных парламентов при своей отсрочке или роспуске или ранее этого имеют право учреждать • комитеты, действующие во время перерывов между парламентами для выполнения тех задач, которые согласно какому-либо из этих предложений, отнесены к ведению указанных выше комитетов.
5.	Что выборы членов палаты общин в созываемые в будущем парламенты должны распределяться по всем графствам и другим частям и подразделениям королевства, на основании принципа ♦ равенства или пропорции, таким образом, чтобы все графства могли иметь число членов парламента, предоставленное их выбору, пропорционально тем налогам, какие они вносят в1 общую сумму государственных платежей и сборов, соответственно принципам равенства или пропорции, дабы сделать палату общин (насколько это представится возможным) правильно составленным представительством всего государства; и в силу этого соображения право выбора должно быть отнято от пришедших в упадок и незначительных городов и передано в качестве известного добавления к наличному числу парламентских представителей крупным графствам, которые в настоящее время имеют меньше, чем им следует, со-• гласно причитающейся им соразмерности, и этим установить всюду’ насколько возможно, такие принципы соразмерности, как указано выше.
6.	Что должно быть издано постановление о свободе выборов в бу-дущем и определено время выборов.	3
1 Т. е. долгий парламент.
87
„тип издания ею одной даль)к,.
7.	(Палате общин предоставляется "Р* депия в жизнь положуJ ших постановлений и правил о поря аграфами).
предусмотренных двумя предыдущих < высказывания мнений u •
8.	Что должна быть установлена с	ее пе должен подвергаТ1и
палате обшин с указанием, что ни 11 посовал в палате, какому-^/ ся за то. что он высказал или как он i • этой палаты; исключен взысканию, большему, чем исключен саМОй палаты.
должно Производиться согласно Р<н	очия на вынесение оконЧа
9.	Что судебные полномочия или пол ииаМИ (и их полномоч^ тельных судебных решений лордамии без дальнейших обжа^ в отношении толкования и применир £кое судейсКОе лицо, госуДа. ванин) должны быть уточнены и ч осужденное, не может получу ственный Министр или иное лицо, •	без представления о тОм
покровительство или прощение от короля
палат или их согласия.	птаждены права и вольности чЛе
10.	Что должны быть УтоДн^Хения надлежащего изъятия для 11Их нов' палаты общин в виде Устан°®ле я иного какого-либо судебного от приговора, рассмотрения их дел	в без участия в рещении
процесса против них со стороны ™	иного судебного решения,
дела палаты общин, а так*е ° какими-либо судами кроме самой приговора или рассмотрения и д па,нь1 палаты общин или согла^я°	избраны «большие жюри», т. е. при.
11.	(В графствах должны быть изорань	ДОЛжности мировых
сяжные, которые составляют списки ка™оИД"г°о из' .-гац, указанного судей и шерифов, а король утверждает одною и	в
9™1	Х1 СДля общего обеспечения положения парламента и милиции в 6,. душем с целью упорядочения этого дела, должно быть предусмотрен, в	вооруженными силами, сухопутными и нор.
скими на время ближайших десяти лет будет производиться и устанавливаться лордами и общинами, заседающими ...в парламенте... Англии...
2.	(Распоряжение означенными выше вооруженными силами не может производиться королем или лицами, им уполномоченными, иначе как по * совету и с согласия названных выше лордов и общин или тех комитетов или советов в промежутках между заседаниями парламента, какие имя будут учреждены).
3.	Что в течение указанных выше десяти лет названные выше лорды и общины вправе путем биллей и ордонансов взимать и распоряжаться теми денежными средствами и для тех вооруженных сил, которые они время от времени найдут необходимыми, а также для платежа государственных долгов и убытков и для всех иных государственных надобностей королевства.
4.	(Лица, находившиеся во вражде с парламентом в минувшую войну, не могут в течение пяти лет занимать мест, соединенных с властью или общественным доверием без согласия парламента или госу-дарственного совета, а равно состоять членами какой-либо из палат парламента до окончания полномочий второго двухгодичного пар* ламента).
III. Для установления порядка управления милицией в настоящее время — с целью обеспечения мира и безопасности английского госу* । дарства и войск в Ирландии:
1. (Учреждаются должности уполномоченных управления флотом).
ми 2ВоорХТнХСЯе.иДХН°пСТл Г5МраЛа„Д-™ командования сухопутными вооруженными силами в Англии и Ирландии)
3. (Учреждаются должности уполномоченных в гоаЛс.твях пля комплектования, управления и обучения милиции) гРаФствах для ко.
88
по адмиралтейству дл* |
4.	Что должен быть учрежден государственный совет для надзора и руководства в осуществлении различных и особливых полномочии в отношении милиции, упомянутых выше, для обеспечения мира и безопасности этого королевства и Ирландии.
5.	Что указанному выше государственному совету присваивается в делах, относящихся к сношениям со всеми иностранными государствами, права тайного совета короля, причем объявление войны и заключение мира с каким-либо другим государством или королевством не может производиться без ведома и согласия парламента.
6.	Что означенные выше права государственного совета должны быть вручены достойным доверия и способным людям, подлежащим указанию в настоящее время; названные лица сохраняют свои полномочия (если они себя хорошо ведут) в течение установленного срока, не превышающего семи лет.
IV.	(Назначение на главнейшие государственные должности должно быть предоставлено парламенту на срок в течение десяти лет, а по истечении десяти лет парламент представляет на каждое место трех кандидатов, одного из которых утверждает король).
V.	(Должен быть издан акт о недопущении к заседанию в парламенте без согласия обеих палат пэров, назначенных после 21 мая 1642 г.).
VI.	(Должен быть издан акт об отозвании и объявлении недействительными всех деклараций и иных действий, направленных против парламента или лиц, действовавших от его i мени во время минувшей войны).
VII.	(Должен быть издан акт о признании недействительными всех привиллегий, пожалованных без участия парламента).
VIII.	(Должен быть издан акт о подтверждении договоров, заключенных между королевствами Англией и Шотландией).
IX.	(Ордонанс об упразднении палаты феодальных сборов 1 должен быть подтвержден парламентом).
X.	(Должен быть издан акт о недействительности перемирия в Ирландии и о возложении на лордов и общин продолжения в ней войны)..
XI.	Что должен быть издан акт об упразднении полностью принудительной власти, полномочий и юрисдикции епископов и всех других духовных лиц, кто бы они ни были, состоящих в наложении на кого-либо светских взысканий, и об отмене всех законов, в силу которых гражданские должностные лица налагали или были обязаны исполнять, согласно приговорам духовных судов, наложенные ими светские взыскания в отношении лиц, осужденных этими судами.
XII.	Что должны быть отменены все акты или постановления, содержащиеся в каком-либо акте, предписывающие употребление «общего молитвенника»2 и налагающие взыскания за пренебрежение этим, а равно все акты или постановления-, содержащиеся в каком-либо акте, устанавливающие наказания за непосещение церкви или за собрания в каком-либо другом месте для молитвы или для выполнения иных религиозных обязанностей, правил или обрядов и должно быть издано другое постановление о розыскании папистов и папистских раскольников, неприе.млющих установленные истины веры, и о лишении * возможности их, а равно и всех иезуитов или духовных лиц, производить смуты в государстве.
XIII.	Что принятие ковенанта не должно быть 'Вынуждаемо у кого-ли* бо, а равно не должны быть налагаемы какие-либо взыскания на лиц,
’ От 24 февраля 1646 г.
2 Общий молитвенник (или служебник) - официальная книга, регламентиоуюшая порядок совершения богослужения англиканской церкви, —был введен путем папп/ ментского акта во 2-и и 3-й год правления Эдуарда VI (акт об Лии™*™™?, 150 г.). До издания «акта об * единообразии» а Адалин употреблялись раздачныё формы общественного богослужения.	различные
)ДИ	бы быть П|)И’р
.........
XIV.	Что (предложения, сДвобод, мира и ^°мСТ1Ю короля до-' 1 пления и обеспечени ег!0 королева, а так* с’.ижения безопасности, ,Ь| особа его величеств , РпраВах ДлЯ * иЯ иХ личных прав или Л ких-лвбо огр.пшчснш, .	условия для исчисления раз,
3aHHXVX (Устанавливаются более мягкие У ,иков короля), ра ^порядка взимания ««“—’’об амнистии. за действия, северу 1 XVI. (Должен быть издан ам ные" во время минувшей воины). поеДЛОжениями ...мы желаем, чт0^
На ряду с указанными выш РДНОго мгновения для окончацИ11 парламентом н/ было п^-Р^^сХнию. «ободе И 3аК°ННЬШ «» ЛПУГИХ дсп относящихся к дам королевства и в особенности. вмьность населения представ^
I. Что законная и необ*°в(,лством петиций должна быть дозволе>) свои нужды и пожелания посредств И восстановлена;	янгпийского народа должны быть подверг.
и. Что ...Общие жалобы англиве	удов ,1етворены и а ,,
нуты обсуждению и соответст у .стности:	А	с тех продуктов, которые необходи.
1. что акциз должен быте.с	,енньР1Х потребностей бедного м.
мы для удовлетворениязбычн	ен срок для полного упраздщ.
селения страны и должен оыть ус*а
НЯ	Я2.ачито3притесненИя и злоупотребления лесных законов должны быд “ зУДчто^\еВРмонопХНе(прежние и новые) и стеснения свободы тор. Г0В4™ чТХЬжныТбЬы?ьМпринят’ы меры и назначены уполномоченные и ? исправления и выравнивания неравномерности в налогах, между различными графствами и различными местностями в каждом графстве по сравнению с другими, и для установления размера налогов с земли более равномерно по территории королевства;
5.	что существующий неравномерный, неудобный и вызывающий распри порядок содержания духовенства посредством десятины 1 должен быть пересмотрен и изменен;
F r
c^’ f4f‘
M;1 ц$
Л? дИ lie BN' Д1 Ml
flf KJ
У1 c
61 Д c

С
r
i Десятиной назывался налог, уплачиваемый жителями .прихода на содержа* приходской церкви в размере одной десятой части с продуктов полевого хозяисга и скотоводства (вопрос об обязанности платить десятую часть с жалования и зар-ботков оставался опорным). Десятина была установлена при существовании в м лии католической церкви (обязательность уплаты десятины окончательно сло>м лась в конце VIII века), но сохранилась и после реформации. Десятина рассматривалась по английскому праву, как вид собственности, относящейся к недвижимости Переход права на получение десятины к духовной корпорации (например, к мот-стырям) получил название «аппроприации». Переход такого права в руки светски лиц — «импроприации». По католическому церковному праву монастырские земли подлежали десятине наравне со всеми другими землями (это было закреплено Латерзя-ским собором 1215 года). Из-под действия указанного положения были изъяты №* земли некоторых духовных орденов. В дальнейшем папы путем издания специальны* булл распространили изъятия и на другие ордена и отдельные обители. Кроме тог0-нередко приходская церковь, которая должна была получать десятину, принаД^', жала самому монастырю. В таких случаях монастырь мог не платить десятину, как ему пришлось бы уплачивать десятину самому себе. После секуляризации пастырских земель к короне отошла и десятина. Небольшая часть ее была возвР* щена церкви, а главная масса перешла в частные руки, что и явилось, по метИ Москв","'1906Р^' стр.’“"г"’’ ,об“"₽щмшем «'“тины._ Английская секулярна* 90
I
6.	что порядки и формы судопроизводства, а равно судебные должности должны быть сокращены и урегулированы так, чтобы все иски и формы производства дел были упрощены и уточнены, а не носили бы столь долговременный и обременительный для тяжущихся характер, как это существует в настоящее время;
7.	что заключенные за долги или иные должники (которые располагают имуществом для уплаты долгов) не должны, благодаря лишению свободы или иными какими-либо способами, получать возможность обмана своих кредиторов, но что имущества всех граждан должны отвечать в известном порядке за их долги (подобно тому, как это установлено для торговцев путем объявления их несостоятельными), находятся ли они в заключении или нет; и что те заключенные за долги, которые не имеют средств для уплаты, или по крайней мере отдали все, что имели, своим кредиторам, подлежат освобождению из заключения или должны быть приняты иные меры так, чтобы ни они, ни их семьи не ыогли погибнуть, вследствие заключения;
8.	что должно быть издано постановление, что никто не может быть принуждаем путем наказания или иным способом отвечать на вопросы, клонящиеся к обвинению себя или своих ближайших родственников в уголовных деяниях; никто не может быть лишен жизни иначе как на основании показаний не менее двух свидетелей.
III.	(Что, согласно шестого пункта декларации армии, 1 должны быть пересмотрены полномочия комитетов и начальников милиции, предоставленные им во время гражданской войны; полномочия, не являющиеся необходимыми, должны быть отняты, а остальные урегулированы).
IV.	Что, согласно седьмого пункта декларации армии,2 должны быть приняты надлежащие меры, дабы королевство могло быть осведомлено и получило отчеты в расходовании огромных сумм, собранных с населения.
V.	(Необходимо принять меры к уплате армии недоимок, а также государственных долгов).
Rush worth. Op. cit., v. VII, p. 731.
Петиция от имени жителей г. Бристоля (о реформах), 2 сентября 1647 г.
1.	(Следует принять меры) к установлению мира и предотвращению новой войны.
2.	(Необходимо) пойти навстречу жалобам армии и их поддержать.
3.	(Необходимо) охранять законные права и вольности народа от тираннии.
4.	(Необходимо) освободить население от незаконных властей и попыток стеснить его право петиций.
5.	(Необходимо) удалить из палаты общин и с судейских мест непригодных и неспособных лиц.
6.	Необходимо оказывать доверие честным людям.
В течение XIX столетия уплата десятины в натуральном виде была заменена рядом законодательных актов (1836—1891 гг.) уплатой определенной денежной суммы, изменявшейся в зависимости от размера средней цены на зерно в течение известного периода времени и лежавшей на недвижимости в качестве обременения Та кого рода ежегодный платеж получил название «рентное обременение десятиной» (tithe rentcharge). Означенный платеж мог быть выкуплен путем уплаты капитальной суммы, что и было сделано в ряде мест.
Лишь актом 1936 г. «рентные обременения десятиной» были упразднены с упля той выкупа их владельцам за счет землевладельцев, на недвижимостях которых ле*, жали эти обременения.	ле
1 От 14 июня 1647 г. (см. выше).
2 От 14 июня 1647 г. (см. выше).
91
ЖИЗНЬ KQp,(‘и. '"'"II;.
п проведении в
7.	Следует проявлять ^'^быть стесняем.».
£	ле.,,.
10.	Необходимо усгано	П(ПЖительного лишения своб
кРок«аиию помощи вдовам „
12, Необходимо принят	израсходовании гОсу
пым солдатам.	ппСдсгавлсны отчеты (	уц
бы менее отяготительныв медл ацглийском языке, небольшом томе и изл ж _	>«53 v П, Р- 203,
Whitelock. Memorials- Oxford, 1853,
tnnu виде как оно было представлено Народное соглашение том^ид
(1-я редакция) 2 28 октября 1647 г.
Народное соглашение для установления прочного и скорого мира в °СН?еми°трудамиР вторые мы понесли, теми опасностями, которым себя подвергали в последнее время, мы показали миру, насколько высо-ко мы ценим законно принадлежащую нам нашу свободу. Теперь, когда бог столь подвинул наше дело, предав наших, врагов в наши руки, мы считаем себя обязанными друг перед другом, в силу взаимного долга,
1	Перевод «Лиги и ковенанта» — см. выше.
2	Gough в своей статье под заглавием: Народные соглашения 1647—1649 гг. («History», January 1931, pp. 334—341) указывает, что число редакций «Народного соглашения» достигало шести (первоначальный текст всех «Народных соглашений» находится среди «Thomason Tracts» в Британском музее), а именно:
1. «Народное соглашение для установления прочного и скорого мира на основе общего права» (28 октября '1647 г.). Эта (первая) редакция «Народного соглашения» помещена у Gardiner. Constitutional documents of the Puritan Revolution, 3d ed., London, 1906, pp. 333—335.
2. «Народное соглашение», выработанное- на «Путнейской конференции» коните том, избранным на этой конференции 30 октября и 2 ноября 1647 г. Хотя положения, выработанные комитетом, никогда не были опубликованы в качестве «Народного соглашения», но они могут рассматриваться, по мнению Gough, как вторая редакнм «Народного соглашения». Положения, выработанные комитетом представляли собою уМ^ВыТРВп°о»^Хад„еЙ «Народного cor^mS Гюсновам" №> 4Q7-409L Ук<нанные положения помещены у Кларка (Papers, v. I, pp. 363—36 »иЯ.\^^:„оиыпгдг^;т;о°„и”рреу	*Народи°го %*
с одобрения многих достойных членов обт!™ Целью получения согласия арм"_ сити для принятия и подгпгания всеми ° совета и Других лиц Лондоне^ кабря 1648 г.).	д и„алия всеми жителями Англии и Уэльса» (Н
4.	«Основы свободы или Народное согпя
ства для будущего правительства. Составл^п !!'Ие’ пРеДл<>женное в качестве ру^ предложено для рассмотрения генерального тп^ЗЛИЧНЫми благонамеренными липами дакция «Народного соглашения» напечатана	15 ^кабря 1648 Г’)'ЭЙ
V. VII, рр. 1358—1361, с некоторыми сокращен? U S h w 0 г * h- Historical collect'011'
5.	«Соглашение наоода Англии м ,,“Гращениями.
прочного мира, основанного на общем п„1Н°СТей’ в н«е входящих для утверЖД6’11'’ у Gard 1Дп е rTonS^
6.	«Соглашение свободных людей’Ди е<^’ ®xtord, 1906 nn ЧЛО—371 ™3»rHe=e^Z
под заглавием: «Ап .greement’TO^e ZXZZ	Г*'
92	’	₽ °pIe of England», London, 1649.
приложить все ваши старания, поскольку это в пашей власти ’"9^ бежать в будущем, как опасности снова впасль в рабство, так I скорбной необходимости вести новую войну. Невозможно- даже пр.> -ставить себе чтобы такое огромное число наших соотечествен -	’ --1, если бы они не
понимании своего собственного блага. Мы можем по наши
тех,
ко-
выступило против нас во время междуусобной войны заблуждались в 1.~...... —-	""
этому с уверенностью полагать, что когда принадлежащие нам общие права и наши вольности будут ясно установлены, усилия которые стремятся сделаться нашими господами, будут напрасны.
Так как причиной наших угнетений в прежнее время и смут, из торых мы едва вышли, было, с одной стороны, отсутствие частых созывов народных представительств, а с другой, препятствия, которые ставились этим представительствам, то мы решились с общего согласия принять меры к тому, чтобы отныне наши представители не находились в неизвестности относительно времени их созыва и не были сделаны бессильными для осуществления тех целей, для которых они были
и не были сделаны
призваны.
С этой целью мы объявляем:
1.	Английский народ, будучи в настоящее время очень неравномерно распределен для выборов своих представителей в парламент между графствами, городами и местечками, должен быть распределен более равномерно на основе численности населения. Подробности относительно числа, места и способа избрания должны быть урегулированы до окончания полномочий ныне существующего парламента.
2.	Чтобы предотвратить многочисленные неудобства, являющиеся псследствием, как выяснилось на опыте, долгого пребывания одних и тех же лиц у власти, ныне существующий парламент должен быть распущен в последний день сентября, наступающего в 1648 г.
3.	Народ будет производить выборы в парламент раз каждые 2 года, а именно в первый четверг марта месяца каждого второго года, по способу голосования, который будет устайовлен ранее окончания полномочий ныне существующего парламента. Этот парламент начнет заседания в Вестминстере или в каком-нибудь другом месте, как это будет указываться время от времени предшествующим представительным собранием, с первого четверга апреля (следующего за его избранием) до последнего дня сентября того же года, и ни в коем случае не далее.
4.	Полномочия настоящего парламента и всех будущих представителей нашего народа подчинены лишь их избирателям и простираются, независимо от согласия или содействия какого-либо другого лица или лиц, на установление и упразднение должностей и судов, на назначе-
ние, увольнение и надзор за чиновниками и должностными лицами всякого ранга, на объявление войны и заключение мира, на заключение договоров с иностранными державами и, вообще, на все права, которые избиратели не удержали (прямо или подразумеваемо) за собой, а именно:
а)	Право законодательствовать в религиозной области и относительно способа богослужения не передается нами вовсе никакой человеческой власти, так как мы не можем уступать или превысить, без допущения греха, ни буквы в том, что наша совесть признает божьей волей. Однако способ публичного наставления нации предоставляется компетенции представителен при условии, что не будет применено принуждение.	н
б)	Несовместимо с нашими свободами быть принуждаемыми или насильственно привлекаемыми к военной службе во время войны. Поэтому мы не позволим делать такое привлечение нашим представителям Это по тем соображениям, что так как деньги (нерв войны) находятся в их распоряжении, они никогда не будут ощущать недостатка в необходимом количестве пригодных людей, готовых вербоваться для сппя ведливого дела.	-
93
ЛЯ мен । и ,и»во к эк пре К 1 яви гр ।
законы булуг г< апии, собственно, не дает праНа । остальные. '
и.’И T*uf< RO И< по
В) После роспуска ныне суи^"у т„ пи '
- 7‘- -^V/оГХ X " иД°иЛя"о „^'противореча,..ими без.,. и°ос\теоХ£3нХ^наши приро=ш.
глаХ^и-еХХ-в -нГиТход£мь. ^завь, к этому ,, противодействия, от у	ов кровь кот р ' плоды своих побет
;XcX’X°eMHияаШв“ьнПоРстДеи и'-^Хшим собственным благодаря обманчивым соглашен	,	ждали и дорого оплатил,
чевным опытом, так как,	принципы управления, тем не
свое право провозглашать эти ясн ₽ новлении наших мира и свои», „ее мы поставлены е^ВВВСВММИЛС’ обратить нас в рабство и привел „ас I ды, от того самого, кт и	.
к жестокой войне.
Gardiner. The constitutional Documents, pp.
ИЗ ПРЕНИЙ НА ПУТНЕЙСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ.
7 Вопрос об имущественном цензе, как основе избирательных (и политических) прав Заседание 29 октября 1647 г.
333—335.
представляется оче-
Зачитывается первый параграф «Народного соглашения»	I
Петти.1 Мы полагаем, что все граждане, которые не утратили I своих прав гражданства, должны пользоваться в Англии равным пра- । вом голоса.
Полковник Рэнборо...2 Я думаю, что видным, что каждый человек, живущий под властью правительства, должен прежде всего выразить свое согласие подчиниться этому прави-
тельству и я полагаю, что самый бедный человек в Англии вовсе не обязан подчиняться власти того правительства, в образовании которого он не участвовал...
вило то	В»^ЬТе сказать вам- что если вы создадите такое пра-
естественном^ поане 0 вы должны искать для него опоры в абсолютно’' тельного™рава Ря увеоен ™Т’ ПрИТ™ К отРида™ю всякого положи-считаю, что ни одно лицо не имее°т прав^нГп" ЭТ°МУ В“ И пРидете”Я лении или распоряжении ленями JpaBa на Долю или участие в управ-торые будут устанавливать какие	" В избРании тех лиц; м’
если это лицо не имеет постоянного ™ следует издать для Англии-Совокупность таких лиц, собствен ' ВроЧНОГО интереса в королевстве, королевство и, в силу “тогоони и поГ1’"' И "Подставляет английское датьГв врвдставитвлсй, которые собм™НЫ пользовадься правом выбо--ь, В чем заключается нает^ий^»^’ Долж™ опреде-
Но чтобы человек, в силу 0„	°ЯНКЬ'И ИНТерес в
У Одного факта гила
> ТоР'ж ь”""'"’ левеллеров.	° Р0ЖденИЯ В АНГЛ*
94
должен признаваться имеющим право на долю вб власти распоряжать ся землями, находящимися в Англии, или всеми здешними движимыми имуществами, то я не вижу для этого достаточных оснований...
Я уверен, что если мы зададим вопрос, что представляется наиболее исконным в устройстве конституции английского государства, если мы спросим, что в ней наиболее существенного и основного, без чего, если вы его отнимите, ни один человек не может иметь ни земли, ни движимого имущества, ни гражданских прав, то это следующее: лицами, избирающими представителей для издания законов, которыми управляется английское государство и королевство, могут быть лишь те, которые в своей совокупности представляют местные интересы английского королевства, т. е. те, в руках которых находится земля, а также те, кто, входя в состав корпораций, посвящают себя промышленной и торговой деятельности. Это и является наиболее важной основой конституции английского королевства и если вы это отнимите, от нее ничего не останется... Совершенно верно, как сказал человек,1 2 сидящий поблизости о г меня, что и беднейший человек в Англии должен иметь право голоса в избрании правительства, под властью которого он живет, но я добавляю, что это можно допустить в том смысле, что те, кто имеют самый незначительный местный интерес, кто получает хотя сорок шиллингов ежегодного дохода, имеет такой же голос в выборах рыцарей от графства, как человек, который имеет десять тысяч фунтов стерлингов в год или более...
Если вы уничтожите эту основную часть нашей конституции, мы, несомненно, дойдем до полного упразднения собственности и имущественных прав, которые имеет человек или на недвижимость по праву наследования или по праву владения или на какую-либо иную вещь...
Полковник Рэнбор о... Я считаю, что каждый англичанин должен повиноваться английским законам, но я вполне уверен, что не найдется человека, который бы сказал, что источник всего права не лежит в народе и если это так, то как оправдать существование избирательных изъятий? Ни один человек, рожденный в Англии, не может и не должен быть ни по закону божию ни в силу естественного права лишен права избирать тех лиц, которые издают законы...
Айртон ...Я хотел бы, чтобы все могли знать, на основании чего вы требуете, чтобы все имели право голоса. Не на основании ли естественного права? Если вы будете основываться на нем, то я думаю, что вы должны упразднить право собственности. Таково мое мнение. Действительно, на основании того же самого естественного права, на1, какое вы ссылаетесь,... человек имеет одинаковое право на всякого рода имущество, которое он видит: пищу, питье, одежду, чтобы брать их и употреблять для поддержания своего существования. Он имеет право на землю, — завладевать ею, пользоваться, обрабатывать, он имеет такое же право и на всякую другую вещь...
Петти ... Что касается до аргумента, будто бы то положение вещей, что каждый англичанин, проживающий в Англии, должен пользоваться и иметь право голоса в выборах представителей, поведет к полному упразднению собственности, то я думаю, что, наоборот, оно является единственным способом сохранения этой собственности. Я думаю, что каждый человек по природе свободен, и если люди пришли к мысли иметь представителей, то лишь в виду невозможности подавать голоса лично, вследствие большой численности населения. Поэтому люди согласились образовать известную форму правления, чтобы те, кто был избран, мог охранять собственность.
Полковник Рич. Я думаю, что соображения генерал-комиссара -
1 Рэнборо (см. выше).
2 Айртон.
93
___2 следует рассматривать так, к > Это признано всеми. Существуй
....— „ г- -	2 Мы ббремся в наот
созданы л-"’“патяев^ется целью парламента. А поддержанию того, что суще^ -------------------> избирать своих представив, и самое могущественное лицо является то, что в ' народа. Если Та^
о английском королевстве „ следует признать вескими, так как у вас в а	а Может случи
на одного, которые не имеют постоянное	путем смуты, упгь ь'
ся, что большинство сумеет по закону, а в	устанавливающий
нить собственность, так как можно издать ’	|
венство в движимом и недвижимом имушД^рт
У анльд м а и... 1 Наше положение с. будто бы мы находимся в рабстве, щие у нас законы <—-----г, щее время за нашу свободу. Эго и законодательство, направленное к вует... Каждый, несомненно, имеет пРав лей на тех же основаниях, как и	м
Англии. Я считаю, что бесспорным ^лашеииеМ правите,льства создаются “°в'’д"“Мможет признавать себя подад^ то, в силу этого, никакое лицо и	его законным, если оно ...
ным законному правительству или	правительству...
дало своего согласия подчиниться ИНл>стпанец получил возможп0С1|
Айртон ...Я полагаю, ^/“"^“Хаться согласившимся жить среди нас, то этот человек_ дI	которь1е издаются лицами,
чиниться законам страны, т. е. зак , ностью в земле. Я считай-.задающими собствен"^ защиту от английского народа, он до.-,*,; что если кто-либо получает защиту	во все то время, пока 0,
повиноваться его законам и п^4	предки, ни кто либо меЖд
находится среди нас-“тв б“™°";али в создании английской коНС1н'. ним и Адамом, никогда нс у	пппшлиятися законам ия
тхции. Таково мое мнение. Человек Д°-"жен подчиняться что"есл « ' дание которых он не давал согласия, но с той оговоркой, что если этот человек не считает возможным подчиняться указанным выше законам, он может удалиться в другое королевство. И тот же самый принцип. моему мнению, должен быть применен к лицу, которое не имеет посте-янных интересов в королевстве. Если кто-либо располагает деньгами, то принадлежащие ему деньги являются таким же благом в другом месте, как и здесь. Он не имеет ничего, что привязывало бы его к какому-либо определенному месту в королевстве. Если такой человек же- , лает жить в английском королевстве или вести в нем торговлю, он должен подчиняться законам, изданным народом, воплощающим в себе власть английского королевства..., которая сосредоточивается в населении, обладающем постоянным интересом в земле...
Кромвель ...Каждый из присутствующих желал бы, чтобы система представительства была усовершенствована, иными словами, чтобы она была лучше, чем существующая в настоящее время, но может быть, то, что предложено нам в этой бумаге,3 несколько хромает. Если говорят, что избирательная система-носит слишком ограниченный характер, почему не предоставить право голоса весьма значительному числа наследственных копигольдеров...	I
,, Ка п в т а н Ральф ...Я бы желал, чтобы соглашение или примирение было достигнуто в отношении (лишения права голоса) слуг ил» глашТе₽ниН“В ™ В°°бЩе ЛИЩ КаК об ЭТОМ УДается достигнуть coca Согласно Нп?авилм- ™Ж,аЫЙ св<?Ьоднь1й человек имеет право голо-dei>e » -«4T0 в₽сех касаХ B°mn‘bUS SpeCtat' ab °mnibus ^actari
Крои вел ь Слуги Ха оТЛо*™ б“ТЬ обсУждаем0»- • ны пользоваться правом’ голоса Точна ™ “ ЭТ°М звании- не ДОЛ1К' __________F юлоса. Точно так же вы согласитесь, что
1 Левеллер.
* Имеется в виду норманнское завоевание (конец XI века).
8 «Основы предложений» — см. выше.	**
96
лица, получающие пособие для бедных, также должны быть лишены права голоса.
The Clarke Papers, v. 1, pp. 300, 301, 303, 307, 312, 315, 319, 328. 337, 339, 341.
2. Вопрос о принципе распределения голосов между графствами
Айртон. Если вы делаете это, 1 соответственно числу населения, не считаете ли вы такую основу весьма изменчивой, так как число населения может подвергаться изменению каждый день ...Я припоминаю, что в предложениях, выдвинутых от имени армии,2 было установлено правило о распределении голосов в соответствии с количеством налогов, платимых графствами королевству... Хотя и это правило не отличается точностью, но все же в нем заключается нечто справедливое. На это положение все были согласны, а потому мы и должны его принять...
The Clarke Papers, v. I, p. 345.
3. Вопрос об основах организации верховной власти Англии
Заседание 1 ноября 1647 г.
Капитан Аллен. Произносит речь, в которой утверждает, что по личному убеждению и убеждению различных других божьих людей, 1 ближайшей задачей, которая стоит перед нами, является отнятие у короля и лордов права «veto».
Капитан Картер — высказывается, что он не находит в своем сердце склонности молиться, как прежде, за короля, чтобы бог благословил его царствование.
Комиссар Каулинг — произносит речь, утверждая, что меч служил единственным способом, которым мы время от времени восстанавливали наши права и которым, как он всегда читал в священном писании, восстанавливались права народа: мечом наши предки защищали свои свободы от датчан и норманнов, когда они находились в состоянии столь тяжкого порабощения, что англичанин пользовался таким же презрением, как в настоящее время ирландец...
Кромвель ...Переходим к мероприятиям, которые нужно предпринять, и к тому, что должно быть сделано для этого. Я полагаю, что наиболее правильным разрешением вопроса будет поручить парламенту, чтобы последний устроил это дело ...И я думаю, что армии следует довольствоваться тем, что находится в ее сфере деятельности. Из того, что сделано армией, «Дело армии»3 правильно составлено. Многое в нем полезно и заслуживает одобрения, но я не знаю, в какой мере мы должны принуждать к его принятию. Или существующий парламент является ____________ <
1	Т. е. распределение голосов между графствами.
2	Имеются в виду «Основы предложений» (п. 5).
3	В начале октября 1647 г. пять кавалерийских полков под влиянием левеллеров избрали новых уполномоченных (агитаторов) взамен прежних, переставших удовлетворять солдат. 18 октября новые уполномоченные (агитаторы) представили генералу Ферфакс свою программу под наименованием «Правдивое изложение требований армии» (или сокращенно «Дело армии»). Программа заключала в себе двоякого рода меры: временные (очищение состава парламента и его роспуск не позднее, чем через год) и постоянные. Основная идея «Дела армии» — «всякая власть искони и по существу воплощается в народе английской нации в его целом» и «что его (т. е. народа) свободный выбор или согласие через своих представителей является единственным первоначальным основанием всякого истинного правительства».
В «Деле армии» была предусмотрена выработка высшего основного закона (law paramount), которого не может изменять парламент. Этим законом устанавливается: созыв парламента каждые два года, всеобщее избирательное право (для мужчин), принадлежность полноты власти нижней палате (т. е. очевидно без права «veto» для короля и палаты лордов), упразднение монополий, десятин, сведение законов к размеру одного тома и др.
7 Дмитревский	97
пярпамгнт. Ио ли ои настоящим парламентом или он новее н.	также ничто. ₽< ,.и
парламент, то он — ничто, и вместе с -•	пя<1,н быть направлен^
сих пор он был парламентом, то к нему' и выраженную волю и, ,	.
ши пожелания. Если бы я мог усмотр	удовлетворе.н. ибо
да в виде подписей или голосования, ' Я отвечает народ рым Л( имущество имеет та форма правления, к к убеждению в удов.г ланиям, а то, что я усматриваю, при ы правления.
верительное™ ныне существуют Ф сначала разделены на сем-,., Возьмите, например, евреев, -у он еМ они состояли под Власту и жили под управлением стареиш ’ али царя, они стали его имеч судей и, наконец, царей. Когда о	наследственного. И при всех $тИ1
на первых порах избираемого, а 3	довольны. Если вы достигну
образах правления они были сча<у юшее даже наилучшей формой пра. лучшего, если вы замените сУше стьЮ, она будет, по выражению вления, — она будет простои в	гпязь1о по сравнению с Христом»»
апостола Павла, только «прахо поеходяшего, раз у нас не буде1 Зачем спорить так упорно из-	И . мы рисковали жизнью и иму.
той настоящей свободы, из-з'	£ стаивать на своем при устрой,
шеством? Если бы каждый ДУ сударстВо пришло бы в состояние стве правительства, я думаю, что государ
полного разрушения. ^rvwneHHe вопроса о соответствующем обра.
Поэтому предоставим обсуждение^вопРа парламенту. правильно со. зе правления для ’«"ииско бРазования и выбора - в рамках, ад. ставленному в п0Ря®ке ое	самому парламенту. Ограничим.,
ределение которых я преД»=	порядок образования парламента
следующей заботой выборы, или, п	в ?fj
корпорация шкы.тает в парламент двух депутатов, другая только одно го Я настаиваю, что должно быть упорядочено избрание членов пар-тамента. Существует еще и другое, а именно: вопрос о вечности пар. ламента, так как у народа нет уверенности, что парламент не сделается вечным а это идет вразрез с интересами королевства. Что касается до других’вопросов, а именно о праве короля налагать «veto», которое, по вашему мнению, может быть вовсе отменено, то предоставим раз- < решение этого вопроса парламенту и армии.
Агитатор Аллен ...Расхождения между нами заключаются в вопросе о короле и лордах, так как некоторые высказываются против звания и сана короля и лордов. Что касается меня, то для меня очевидно, что мы должны прочно стоять за то, что. начали, и я полагаю, что мы неч можем называться христианами, если с этим не справимся. Что касается прежде всего короля, то вы высказываетесь за сохранение королевского сана постольку, поскольку это будет соответствовать, а не противоречить свободам королевства. Поистине я и сам того же мнения. Если сохранение королевского сана будет не соответствовать свободам Англии, а нарушать их, тогда уничтожьте его, но если сан короля может быть сохранен на указанных основаниях, что, как я полагаю, может быть сделано, то сохраните его и это является не только нашим мнением, но и тех, которые составили «Дело армии».
Агитатор Сексби ...Мы читаем в словах священного писания-±Х0ТеЛ исцелить Вавилон, но Вавилон не хотел исцелиться».2 Я Ду' маю, что мы стремимся исцелить Вавилон, хотя он этого не хочет ’Я думаю что мы стремимся установить власть, которую бог с^мк на гибель. Мы стремимся установить королевскую власть ИлТnow ее между тем как бог обрек ее на гибель; она является не чем иным как тяж-КИМ камнем, который, если на него кто-либо упадет.тоои убь^ его-’
1 Послание к филиппийцам, гл. Ш, 8.
* Книга пророка Иеремии, I, 9; XIII, 23
Евангелие от Матвеи, XXI, 44. Книга пророка Захарин. ХП, 3.
98
Уанльдман. Что касается предмета споров, то я думаю, что персонально король и лорды не связаны друг с другом; как вы юворили. никто не имеет каких-либо возражений против лордов или их звания Спор состоит в том, должны ли мы изменить древние основы нашего образа правления, предоставив королю и лордам те права, которых они нс могли никогда требовать ранее... Согласно присяге короля, приносимой при коронации, 1 он обязан издавать те законы, которые желает народ. В силу этого, я полагаю, что они должны признаваться законами ранее, чем поступят к нему. Они являются законами, которые он должен утвердить и поэтому считаются законами прежде, чем поступили к нему. Предоставление королю законодательной власти противоречит его собственной присяге, приносимой при коронации, и предоставлением таких полномочий королю было бы признание за ним права отклонения всех законов путем «veto». Что же касается бордов, то так как основой всякой законности является народное избрание, представляется несправедливым, чтобы они обладали таким полномочием...
Айртон ...Поистине я полагаю, что содержание договора, который английский народ заключил со своими королями, состоит в том, что короли должны давать народу свое согласие на те законы, которые он мм представит, и так это подразумевалось и происходило на практике. Но является весьма очевидным, на основании самой коронационной присяги и всей имевшей место практики — посылки законов королю — на основании всего этого представляется очевидным, что означенные законы стоят в какой-то зависимости от короля и от его согласия на их издание. Я убежден в том, что если в конституции никогда не было ясным, чтобы законы имели надлежащую силу без королевского согласия, то ясен — если что-либо представляется ясным в первоначальной конституции английского королевства — именно тот факт, что законы должны посылаться ему на утверждение; употреблялось выражение — для утверждения или санкции — leges quas vulgus elegerit corroborandas.2
Я полагаю, если мы примем во внимание, что до сих пор все законы посылались королю для утверждения и если его отказ в утверждении некоторых из них — не полный отказ, но совет — если это вовсе не создавало опасности для прав народа со стороны его «veto», то посылка ныне рассматриваемых предложений для получения его согласия не может повредить правам народа в большей степени, чем вся предшествующая посылка ему законов...
В настоящее время, если король путем какого-либо действия подтвердит то, что сделал парламент и осудит все то, что было совершено против парламента, разве он не признает для всех последующих поколений, что в случаях, грозящих безопасности королевства, когда парламент решал вопросы, относящиеся к этой безопасности, он мог издавать законы без участия короля? Со своей стороны я полагаю, что ничто не может быть более ясным, чем это. С моей точки зрения я считаю, что является общим правилом (для парламента), что законы должны представляться на утверждение короля, и что, по моему мнению,
1 Форма коронационной присяги королей неоднократно менялась. В XIII—XIV веках в этой присяге между прочим указывалось, что король обещается соблюдать и оберегать (hold and keep) законы и обычаи королевства, которые найдут желательными общины королевства (quas vulgus elegerit). Значение этой формы представлялось спорным, т. к. было неясно, имелось ли здесь в виду обещание короля «соблюдать и беречь» существующее законодательство или же он обязывался утверждать все законы, которые были приняты палатами. Последняя точка зрения, по мнению Мэйтленда, была неприемлема, т. к. она в сущности исключала короля от всякого участия в законодательстве (Maitland. Constitutional History of England. Cambridge, 1920, p. 287). Ко времени Карла I текст коронационной присяги подвергся изменениям в том смысле, что в ней была более точно выражена та мысль, что указанное выше обещание короля относится к соблюдению существующих законов королевства.
2 Буквально — «законы, которые народ представил для утверждения».
7*	99
короля, относящегося к Ла1„1г без какого-либо признания со сюр >'”	' и государства, когда Ои
вопросу, законы, касающиеся ез ‘ _ королю, являются закона'"' могут быть отсрочены для представления	«’к,
без его утверждения...	вопрос, почему лорды и общ.
П о л к о в п и к Р е й н б о р о (задас.	палату?).
ны не могут заседать вместе, сос. „ такое положение вещей Пр
Айртон (возражает, указывая, что	РЧ
ставляется опасным).*	Издание законов должно состоять
Полковник Тнчборо ... * вш|Ю> а права короля и лорд" том, что народ должен нзъявля,гь с подпежат представлению на должны состоять в ТОМ, Ч10 з ожным утвердить законы, принЯТЬ| рассмотрение; если они наидУ\	сделать; если же они не признак
палатой общин, они и должны это д	должны передать так?
возможным их скрепить своеи/^Х1 обшин; если после этого законы на (новое) Pa^^Tpe”BHT что принятие их необходимо д^ смотрения палата общин зая ’ таКие законы становятся дейСу общественной безопасности народа, такие подписал ни король нующим и связующим правом, хотя бы их не 1 А	1Ь, „„
1О₽Ай"о т о н (находит возможным, что в тех случаях, когда закона,, поинятымн палатой общин и признанными относящимися к «безопасна Sh государства»затрагиваются личные и имущественные права дев, последним может быть предоставлено право изъятия себя вз-под действия указанных выше законов).2
Уайльдман ...Божьи люди королевства никогда не успокоятся, если вся полнота государственной власти не будет прямо сосредоточена в руках общин. Я глубоко убежден, что согласно тому, что нам здесь предложено, полномочия палаты общин значительно уменьшены по сравнению с тем, что составляет ее право, а не с тем, чем она располагав в настоящее время, вследствие узурпации короля и лордов. Если здесь говорилось, что никакой закон не должен быть издан без согласия общин, то это предполагает каких-то других законодателей кроме представителей палаты общин. Если говорилось, что в некоторых случаях лорды должны заседать, как палата парламента, давая согласие на за- * коны, то это предоставляет им такие полномочия, которыми они никогда не пользовались до норманнского завоевания: ведь вы же сами ссылались на королевскую присягу, где говорится о том, что король должен изъявлять свое согласие на те законы, которые одобрил народ, а лорды не имеют таких полномочий...
Айртон ...Здесь говорят о законах по древней конституции и по узурпации, но я не нахожу, чтооы лицо, которое говорило об этих предметах, представило какие-либо доказательства, в чем заключалась древ-таиыа°НСТИТУЦИЯ ИЛИ в чем состоя^а узурпация; оно лишь представило поедставпев^Тв^ В отношении королевской присяги; то, что был Тместо из^зни/ЛСЯ утвеРждением- что "о древней конституции может найти“ какой вибп°В бв3 С0,.ласия К°Р°ЛЯ- -Едва ли такое лип» котором не было бы выражен^участ/е" лордов” К°Р°ЛеВстве зак0"’' формуле: «остановлено королеМУ лоплям«Р К°Р°ЛЯ В следу!0Е да издавались таким -повядком и на МИ И °^ш'ииами»- Законы всег-было никаких воспоминаний об отличномЛпМеСТа никакой пеРеРЫБ и «е конов; все законы, изданные6 общинами ЭТ°Г° п0Рядке издания за; согласия; лорды вносили изменения и от- осылались лордам для I» их согласия; (обе палаты) образовывали ЛаЛж обРа™° общинам »” — ------- ) образовывали конференции и, если сог*
Вопрос Рейнборо и ответ Айптпил
СТОЛ2ЬКречНьеТОдЧ;°’ что буквальный перевод Те” ппеТДвНЫ В <<С 1 а r k е PaPers> буквальный ^i!LT0Ha В0СПР0Изведена в «Clark ДСравиЛСЯ возможным. , перевод не представляется возможным Papers» настолько неточно, чТ
шение не было достигнуто, общины отказывались и пе нас г.шва. га ич своей точке зрения... Две основные власти английского королеве!на разделены между лордами и общинами ...Судебная власть преимущественно принадлежала лордам, но палата общин действовала совместно с ними; законодательная власть преимущественно принадлежала общинам, но совместное участие в ней лордов практически испрашивалось... Таким образом указанные выше две власти — законодательная и судебная — осуществлялись совместно лордами и общинами, и никто из них не мог осуществлять одну или другую без взаимного согласия...
Комиссар К а у л и н г ...В настоящее время нужно считать основным законом не то, что права общин не должны быть восстановлены, но именно то, что они должны быть восстановлены. Что будет с нами, если мы восстановим общины не для какой-либо иной цели, а лишь для поддержания норманнской прерогативы?..
Во времена короля Альфреда общины одни имели всю власть...
Полковник Р е й н б о р о. Я просил бы генерал-комиссара 1 отложить в сторону конституцию и обычаи, а рассмотреть вопрос с точки зрения его справедливости и разумности и не основываться на конституции, которую мы неоднократно сокрушали...
Айртон. Я полагаю, что ни у одного человека не возникает вопроса, что то, что справедливо и разумно в применении к данной конституции, не является справедливым и разумным в применении ко всякой конституции... Я желаю только того, чтобы мы обратили внимание на «безопасность» — неприкосновенность нашей личности, нашего имущества и нашей свободы. Пусть она будет рассматриваться как верховный закон и тогда будем судить о (достоинствах) положительной конституции с той точки зрения, в какой мере эта конституция соответствует такому пониманию «безопасности»...
Агитатор Уайльдман. Я желал бы, чтобы мы обратились к принципам и правилам о справедливом образе правления вместо аргументов, основу которых составляет «безопасность»: последние являются неточными.
Айртон. Правительство короля и лордов не уступает в законности никакому иному на свете; поистине оно является самым законным правительством на свете. «Volenti non fit iniuria».2 Люди не могут желать причинить себе вред и если они согласились поставить себе короля с переходом его власти по наследству, в этом не содержится ничего незаконного. Они могут сделать его избираемым или наследственным. Они могут предоставить ему абсолютную или ограниченную власть. Здесь имеется «Народное соглашение», которое соответствует сказанному. Вот соглашение, составленное, когда народ боролся за свою свободу и вновь восстановил короля...
Я не буду говорить вам о принципах справедливого образа правления, если вы признаёте, что все правительства, которые установлены путем (народного) соглашения, законны. Вместо этого я буду обсуждать вопрос о той или иной его форме, которая могла бы согласоваться с народной свободой. Таким путем мы достигнем благоприятного результата. Существует одно основное правило, что все правительства должны существовать для охраны безопасности населения.
(В результате обсуждения было постановлено: передать вопрос на согласование комиссии).
The Clarke Papers, v. I, pp. 367—370, 376—377, 386, 388—389, 395—404.
’ Айртон.
2 «Кто соглашается на какое-либо действие, права его не нарушаются этим действием».
101
заседания дГ) после от. не распу. выше по-распущен. парламен-назначить
_ ипзн<]ч^но?() л""
Поспанопления	его с „енлор.щ,,,..^
«Народного соглашения» и ера
30 октября 1()" 7-
Постановлено:	рМЯ парламенг должен г
1 (ЧТО существующий п „зст-иппее »Р‘ 
вательность, организацию и	пов1Тсльности парламент.,,
ИМеа)"в отношении установления	собираемыми в nepBli;
что парламенты должны быть ДВУ начиная со времени оконча11и четверо апреля каждого втоРОр° Д таким порядком выполнения -31(j полномочий настоящего паРла^б5одИМЬ1м до окончания полномочий 1Ц го, как это будет признано неД^Ги^	последующего и
стоящего парламента (место Р предшествующим парламентом, ламента устанавливается пос время промежутка между парла^. только государственный совет во вр^ причины не назначит друГое). тами, в силу какой-либо не Р срОка заседаний парламентов — Ка,..
б) в отношении установления СР продолжать свои заседг дый двухгодичный паРла^еН Сен?ября месяца, наступающего последнего дня бли*^только парламент не отсрочен или крытия парламента, если только i и причем в указанный щен ранее, с его собственного согласия ]не^ременно следний день сентября паРла^ каждый из последующих
3. что настоящий парламент и каждый из	Должен
тов, при его отср°^ “нРйСсовет и такие комитеты должны сущее?. воваИтТьТвоЛвремя промежутков с теми полномочиями, какие парламен, найдет нужным им предоставить для тех целей и намерении, которые указаны и возложены на него в настоящих постановлениях,
4 что в промежутках между двухгодичными парламентами король не может созвать без ведома и согласия государственного совета чрезвычайный парламент; с ведома государственного совета и в силу его на t это уполномочия может быть созван чрезвычайный парламент с тем, что открытие его должно последовать не позднее семидесяти дней до дня созыва очередного двухгодичного парламента, а роспуск его должен иметь место по крайней мере за сорок дней до этого дня, так, чтобы производство выборов в двухгодичный парламент никогда не могло бы быть прервано.
Остальные подробности о порядке и способе созыва такого рода чрезвычайных парламентов должны быть установлены настоящим парламентом до окончания срока его полномочий.
5.	О составе будущих парламентов:
а)	что избрание членов палаты общин в последующие парламенты лжно ыть распределено между всеми графствами и другими частями
X	Най 0СН0Вах равномерности ^еТтавитель.
щемимым поГви?ьныиаТУ ОбЩИН> насколько это представится осу являющейся избирателями- пРадставительством всей массы населении боде иГр1венству₽визбрании ппД0С™ЖеНИЯ -ЭТ01'° все препятствия сво-тиций, хартий^или ИиныхНИп представи^елей, установленные nyfeM п* упразднены, а подробности оТислсумеете Привиллегий- Должны быть вого распределения должны быть установлены nfiAKe б°Лее cnpaBW'La В настоящем парламенте, до hctpupwuo лены обЩинами, заседают^ говорится, что на последующие паоламрмт°Ка вГ0 полномочий (далее вование равномерности представит^ ы возлагается усовершенсг их производства и т. д )?р€дставительства, свободы выборов, поряД*3 102
б)	что качества, требующиеся от населения, которое должп) 	’
право голоса при выборах, а также от тех лиц, которые моГУ^ ’ ’ браны, должны быть установлены общинами, заседающими в	_
парламенте, до истечения его срока, таким образом, чтобы Д У возможно большее расширение общей свободы, как это пред осуществимым, в соответствии со справедливостью и целями в э ношении настоящей конституции (в постановлении далее высказывает пожелание, чтобы все свободнорожденные англичане и все получивши гражданство иностранцы, служившие во время гражданской воины на стороне парламента или оказавшие ему денежную или имущественную поддержку, получили право голоса, хотя бы они и не соответствовали установленной квалификации; наоборот, лица, проявившие во время гражданской войны враждебное отношение к парламенту, не должны пользоваться правом голоса или быть избранными до окончания срока второго двухгодичного парламента);
в)	(Ни один пэр, назначенный после 21 мая 1642 г., не должен быть допускаем к заседанию в парламенте без согласия обеих палат).
6.	Об определении полномочий парламента на будущее время и участия в этом народа. 1
The Clarke Papers, v. I, pp. 363—367.
Постановления, (согласительной) комиссии
2 ноября 1647 г.
Постановлено:
1.	Что полномочия настоящего и всех последующих представительств общин в парламенте должны распространяться от имени и в интересах всех общин Англии на издание, изменение и отмену законов, окончательное их истолкование и разъяснение, а также на окончательное разрешение без каких-либо дальнейших обжалований, и вообще на все предметы, относящиеся к государственным делам, за исключением тех, которые сохранены представляемыми за ними самими, как это будет далее изложено.
2.	Что никакой закон не может быть отменен, или издан какой-либо новый закон или указ, обязательный для палаты общин, и никакое парламентское решение, процесс, приказ или иное производство не может признаваться действительным против какого-либо коммонера,2 без специального участия и согласия палаты общин, за исключением случаев •совершения коммонером прямого насилия или оскорбления палаты лордов, действующей в качестве суда, но и в этом случае не допускаются никакие иные преследования, кроме как палатой общин, за исключением задержания или заключения личности правонарушителя впредь до суда над ним.
3.	Что ни один коммонер Англии не должен быть изъят, но должен быть подчинен и подлежать власти и суждению палаты общин без права дальнейшего обжалования, а равно всем тем предписаниям, указам и законам или их толкованиям и разъяснениям, как это будет постановлено, решено и утверждено в отношении него этой палатой, за исключением тех основных прав, которые населением при общих выборах оставлены за собою, как об этом сказано в дальнейшем.
4.	Что никакое лицо, кто бы оно ни было, состоя в судейском звании или государственным министром, не должно быть изъято но должно быть ответственно и подлежит власти и суждению палаты общин за злоупотребления на занимаемом им месте ко вреду или ущербу для
’ См. об этом далее постановление (согласительной) комиссии от 2 ноябпя lfi47r
2 Член палаты общин.	ииииРя г.
103
денежных штрафов, без ведома выше писано v
л „А., п том качестве, которое \к, государства; однако, пэры, иначе, чем в т их пэроп УКа’а но выше, подлежат суду и приговору гол осужДенное парламент
5.	Что никакое лицо, кто бы оно ии бьио.^у покровительство"1/'* , описанным выше порядком, не може^ ..^епие наложенных на Л'и ' помилование со стороны короля или у парламента, а означен^
ных	и J; ‘спОльзованы иначе, чем nDf<
денежные штрафы не могут бы ением ИЛи согласием. Р 4 илиапб указанным выше решением пос	Вителей следующие
6.	Что при всех выборах народных пр“„хранецие за ними таки^?’ сохраняются за собой избирателями и э н	o(j.
разом, вообще, подразумевается а именно^^^^^ богопочитания, Тя
а)	вопросы, относящиеся к ре;иги	веры не пре Ч
как какое-либо положительное принужд	ав-
лено никакой человеческой влас™ н или обязыванию всякие
б)	вопросы, относящиеся к принужд	службу свепу °г°
свободного английского гражданина нести военную служоу сверх То| свооодного английского *Р	непосредственной защиты англмГ
или иначе, чем это необходимо для р	слхтняютса ‘ПИи’
ского королевства и охраны мира точно	а ца
Р0Дв°)М’ни один гражданин отныне не может быть привлечен к ответ. ственности за что-либо им сказанное или ^сделанное во время послед, них войн или общественных смут в английском королевстве и в связи с ними, иначе, как на основании постановления или с согласия на-стоящей палаты общин или в осуществление или исполнение такого постановления;
г) вопросы и предметы, указанные в предшествующих постановле-ниях,1 а именно: первое, относящиеся к определенной последовательности двухгодичных парламентов, второе, относящиеся к установлению срока их заседаний, равно предметы § 6-го и подробности, в нем изложенные, касающиеся определения полномочий парламентов на будущее время и их взаимоотношений с правами народа, а также и постановления § 5-го, относящиеся к равномерному распределению будущих представителей, сохраняются за народом, представленным (в парламен те) в качестве его основных прав, которые не могут быть отняты или  отменены его представителями.	и
The С1 а г k е Papers, v. I, pp. 407—409.
4. Постановления комитета офицеров, избранного генеральным советом, — о милиции и десятине,
Путней, 3 ноября 1647 г.
Сделано сообщение о генерале, носящем королевские цвета. Солдаты говорили: пусть мой полковник стоит за дьявола, если ему это нравится, я же буду стоять за короля. 2
„ ЧетыР?ста солдат полка полковника Лильборна объявили себя за нам свор onvwTrеНИИ своем к Дунстеблю, они предложили крестья-Уайтголле пл. ЗМИ Же 0НИ В'ОЗЬМ(УТ Дубины и водворят короля в короля nWM°W что будут делать офицерьГ и тогда ^дут
выШё)ИМеЮТСЯ В ВВДУ пост“*шя комитета офицеров от 30 октября 1647 г.
.5	ледующее^.а ?РеГ3’- (v' «' приложение XLIX) f
маса Ферфакс собрался на совещание и УяйтШЛЫ» четверг пехотный полк сэра?0 в королевстве должно быть установлено nnJ' Ma^°P полка, сказал солдатам, чТ° увидят, будет для них подходящим) Поспа^1?6 пРавиТ€льство (которое, как °н шляпы и воскликнул: «король король!» тХп °v°.Becb Полк бросил вверх свои поспешно удалился с поля» (примечание Фемза нУаит вскочил на свою лошадь 104	Р ’ издателя «Записок» Кларка).
Дебаты по поводу милиции: ... срок должен быть десять лет; в связи с этим необходимо издать пояснительные законы. 1
Десятины не должны уплачиваться, но вместо них или следует ввести поземельный налог или выплатить выкуп в размере четырнадцатилетнего дохода за счет государства, которое обязано принять меры к содержанию служителей церкви.
The Clarke Papers, v. I, pp. 410—411.
Постановление палаты общин о праве короля, налагать «т/с/о» на законопроекты
6 ноября 1647 г.
(Мистер Чаллонер сделал доклад от имени комитета, которому было поручено рассмотрение вопроса о праве короля налагать «veto» па постановления, принятые палатами общин и лордов).
Постановлено: лорды и общины, заседающие в парламенте, объявляют, что король Англии, занимающий трон в настоящее время, Должен по справедливости (justice) и в силу обязанностей своего сана изъявлять свое согласие на все те законы, которые приняты лордами и общинами с целью издания их для блага королевства и ими представлены королю для изъявления его согласия...
(Палата общин вместе с тем высказалась за представление изложенного выше своего постановления палате лордов для получения на него согласия этой палаты).
Journals of the House of Commons, v. V, p. 352.
Петиция от различных благонамеренных граждан Норфольк, адресованная главнокомандующему армией лорду Ферфакс, о реформах,
12 марта 1648 г.
1.	Никто, кроме лиц, известных своею честностью, верностью и благонамеренностью, не может быть назначен на какую-либо должность, как военную, так и гражданскую; лицам, боровшимся против парламента, не может быть доверена никакая должность.
2.	Скомпрометировавшие себя, невежественные и злонамеренные клирики не должны более проповедывать слово божие; в королевстве может занимать места благочестивое и трудолюбивое духовенство, для его содержания необходимо восстановить все приходские доходы:2 те из них, которые находятся в1 руках благонамеренных лиц, должны быть выкуплены за справедливое вознаграждение за счет епископских земель; находящиеся же в руках лиц, боровшихся против парламента,
1 Принятые по вопросу о милиции постановления Рошворт излагает так:
В отношении предложений о милиции желательны следующие изменения:
1. Предоставляемое лордам и общинам, ныне заседающим в парламенте, право распоряжения милицией должно быть изменено в смысле распространения этого права на лордов и обшпн, которые будут в дальнейшем заседать в последующих парламентах, как это предусмотрено для ныне заседающих (лордов и общин).
2. Предусматриваемое в предложениях относительно милиции соучастие обеих палат в распоряжении ею должно быть изменено в том смысле, что когда дело-идет о безопасности государства, общины должны иметь право распоряжаться милицией без лордов — в случае, если они не присоединятся; такое действие палаты общин должно считаться обязательным для всех общин королевства.
3. Сити г. Лондона не должно пользоваться в отношений своей милиции иными привиллегиями, чем другие города и корпорации.
4. Пояснительный пункт о распоряжении милицией по истечении двадцати лет должен быть изменен и расширен в том смысле, что такой порядок должен иметь место с настоящего времени. (R u s h w о г t h. Op. cit., v. VII, p. 863.)
2 Перешедшие в руки частных лиц.
105-
Должны быть отняты. Десятины необходимо полностью отмоцИт каждый священнослужитель должен получать 100 фунтов стерЛИ|’, > в год. распределяемых равномерно в соответствующих приходах. '"'Н
3.	В воскресные, постные и тому подобные дни работа нс До производиться вовсе зл исключением случаев необходимости. 'Ц I
4.	Законы против божбы, ругани и пьянства должны быть прИи I ны в исполнение, а число трактиров и питейных домов1 не Дод>(/ i превышать того, которое необходимо для приема посторонних лиц, бывающих по законным делам, причем не должны допускаться цд  ры. ни что-либо недозволенное.
5.	Паписты должны иметь не более того, что разумно необход^ для поддержания их существования, а их детей следует воспитъцц^’ протестантам.
6.	Школы и университеты должны быть подвергнуты чистке. I
7.	Все суды страны должны быть упразднены; все дела стоимости I менее 10 ф. ст. должны быть разбираемы двумя или тремя соседями 1R | выбору сторон; лжесвидетельство и подкуп должны караться смер?^ , Все иски, основанные на справедливости (equity), должны быть р0(. > сматриваемы жюри (присяжных), а не по правилам «общего npaBai t {common law). Свидетели должны быть допрашиваемы перед мирГ), , вым судьей, кроме тяжб между знатными, рыцарями и т. п., Котору имеют возможность вести продолжительные процессы в суде канцлера
Ни одно дело не должно рассматриваться более, чем двумя сессии ми суда. Число адвокатов должно быть сведено к минимуму, их гг>Нгр , рары уменьшены и фиксированы, причем в мелких делах не должно
быть более одного адвоката.
8.	Всякий может приобрести землю в полную собственность, уп;1а. тив разумную цену; феодальную присягу необходимо отменить, и она не должна более обременять грехом души граждан королевства.
9.	Армия должна быть очищена от всех инакомыслящих, а божба и прочие грехи в ней должны быть наказываемы.
10.	Все налоги должны быть отменены; армии уплачено; дано воз-мещение благонамеренным лицам из имуществ лиц, боровшихся против парламента (а также) из недвижимостей деканов и капитулов; земли короны должны покрыть издержки по уплате пенсий судьям, содержанию флота и т. п.
11.	Лица, составляющие, печатающие и публикующие возмутительные и лживые памфлеты, должны быть укрощены и строго наказаны.
12.	Обрезанные и поддельные монеты необходимо изъять из обра-
щения.
13.	Ярмарки должны быть открываемы только в рыночных городах, , а мелкие ярмарки должны быть воспрещены.
14.	Парламент необходимо подвергнуть чистке; при нем должна j быть учреждена богобоязненная охрана; главных виновников (граждан- ! ской войны) следует привлечь к ответственности, а религия должна ! быть установлена в соответствии с велениями бога.
Whitelock. Op. cit., v. II, pp. 553—554.
Петиция от благонамеренных граждан графства Лейстеришр о реформах
19 марта 1648 г.
1.	Милиция должна быть вверена в надежные руки.
2.	Должны быть приняты меры к вознаграждению армии, с пред* назначением для этой цели имуществ лиц, боровшихся с парламентом-а военные постои должны быть упразднены.
106
3.	Доходы от важнейших должностей должны быть используемы на нужды государства.	•
4.	’ Все законы необходимо привести в соответствие с теми, которые бог даровал своему народу; законы должны быть ясны и кратки и написаны на английском языке.
5.	Десятины должны быть отменены; необходимо ввести более подходящее обеспечение для духовенства.
6.	Лица, которым вверены государственные средства, обязаны представлять отчеты.
7.	Все могут пользоваться принадлежащею им свободой богопочи-тания в соответствии со словом божиим без какого-либо принудительного воздействия в нарушение этой свободы.
9. Бедным должна быть предоставлена работа на тех основаниях, как это сделано в Голландии.
W h i t е 1 о с k. Op. cit., v. II, pp. 556—557.
Декларация против мятежных собраний под видом составления петиций
20 мая 1648 г.
Лорды и общины, заседающие в настоящем парламенте, подтверждают, что является правом и привиллегией подданных Англии представлять парламенту подобающим образом свои законные жалобы посредством петиций; лорды и общины всегда будут готовы принять такие петиции и предусмотреть те меры для удовлетворения означенных выше жалоб, какие они по своему разумению и рассуждению признают лучшими. Принимая во внимание, что при помощи мятежнических собраний в различных графствах и городах этого королевства для составления петиций затеваются различные заговоры и замыслы злонамеренными, враждебными и неблагожелательными лицами, угрожающие разрушением религии, ныне существующему парламенту, законам английского королевства и вольностям подданных, и вследствие подобных же мятежнических действий при представлении таких петиций большими скоплениями мятежных и злонамеренных лиц, вопреки прежним обычаям в старые времена, происходит много раздоров, и кровопролитий, чем создаются помехи и препятствия обеим палатам парламента в обсуждении и решении ими дел, относящихся к устройству (государственных) важных дел, мира и безопасности королевства, названные выше лорды и общины настоящим также объявляют и предписывают, и да будет приказано и предписано властью настоящего парламента, что каждая петиция, которая будет впоследствии принесена и представлена палатам парламента от какого-либо графства или города или от кого-либо иного, должна быть приносима и представляема лишь подобающим числом людей, не превышающим двадцати, и все эти петиции должны быть передаваемы ими рыцарям, горожанам или гражданам, которые заседают в парламенте в качестве представителей от того графства, города или. парламентского местечка, откуда исходит такая петиция, или какому-либо члену той или другой палаты для внесения ими в названные выше подлежащие палаты; все лица, которые будут приносить какие-либо означенные выше петиции, должны вести себя мирно, спокойно и не допускать каких-либо правонарушений; если какое-нибудь лицо или какие-нибудь лица будут впоследствии под каким-либо указанным выше или подобным предлогом составлять означенные выше мятежные сборища, то названное лицо или названные лица, допустившие такие правонарушения, должны признаваться врагами парламента и королевства.
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. I, p. 1139.
107
Петиция граждан г. Лондона ’ о рефор 11 сентября	*’•
(Пзвлечснн^
тысяч благонамеренных Гра Представлена петиция от несколькн, лерЖатая следующие Л дан города Лондона и его окрестносте»,	от ,1а.р.памента:
бованнч. осуществления которых они оп€ИСТво народа от всяК(
1.	Что они желали бы обсспечИТ.пппЧЬ1 короля, так и лордов, рода притязаний на «veto» как со ci F 1	ежегодном избрании нап0.
2.	Что должны быть изданы законы	указа о созыве пар *
вых представителей и, разумеется, без изд мента.	.. поиРцта не должно превышать сор0к
3.	Что время заседании паР^е“п1?елеЛить срок для окончания ч или пятидесяти дней и необходт ' та номочий ныне существующего парлам	богоПочиггания от npHtiv
4.	Что необходимо изъять Дел* £ риЯТИй какой-либо власти. у Д'Т ЧтоЬ'Хникто нГеРадо“жеГ бь“ь присуждаем и обязываем состоять военной службе.	1гп_ поинцев«, герцогов, графов
дОрдОВЧ1и°^.хбдицИим =х действию обыкновенных англвй^ закУ°Лт0 все члены палаты общин должны быть освобождены во все, случаях от юрисдикции лордов в все дела должны быть рассматривав мы двенадцатью присяжными, причем никакой приговор не может 6Wl вынесен иначе, как на основании показания двух или более хорош, знающих дело свидетелей.
8.	Что никто не может быть вынуждаем давать показания против себя, ни наказан за совершение такого деяния, наказание которого ив предусмотрено законом.
9.	’ Что все судопроизводство должно быть упрощено, сокращено, и установлены строго определенные размеры издержек для всех случаев.
10.	Что все промыслы и торговля должны быть освобождены о; всяких монополий и скупок (engrassing) со стороны компаний или иных лиц.
11.	Что всякого рода акцизы и все виды налогов, за исключением субсидий, должны быть отменены.
12.	Что должны быть упразднены все произведенные в последнее время огораживания болот ж общинных земель. Огораживания допускаться только или главным образом bi интересах бедных.
13. Что должен быть обсужден вопрос о том, как много тысяч людей разорено, вследствие заключения их в тюрьмы за долги и подняты меры к их освобождению...
должны бытъ установлены соразмерные наказания, в извеи-не »^“сГ^жСи,СОВеРШеН'НЫМИ пРавовэРУи^ениями так, чтобы лю1« случаях 6	” имУщества в пустяшных и незначительны!
-rp^XZeTZTCKHx^r),’Ze™XH°n7r0CTH^ бремя ДеСЯТИН С новлением более подходящего епог £есятин (impropriators) и с уста*
18. Что следует обнеся Zt ,T₽M№ бедных КЛИ₽ИК°В-ты не допускать упразднения собствешк^та буД-ТОИе паРлаМЛ превращения всего в общее достояниееННОСТИ’ Уравнения имуществ 0
RuShWOrlh- °Р- cit- V. VII, рр. 1257-1258.
]08 1 Петиция составлена под влиянием левеллеров.
могут
Петиция лорду Ферфаксу от офшцеров и солдат конною полка графства Нортумберлэнд о разделении властей
Осень 1648 г.
(И зв л ечс н и с)
...Никакие лица, вырабатывающие законы, не должны быть их исполнителями, но необходимо сохранять строгое разграничение между этими двумя основами и устоями общества и удерживать его непоколебимым. Общественное благосостояние требует, чтобы указанные власти не соединялись вместе у одних и тех же лиц, вследствие возникающей отсюда опасности гибели для народной свободы.
[Перевод сделан с английского текста, помещенного в книге — Ковалевский. От прямого народоправства к представительному и от патриархальной монархии к парламентаризму, т. П, Москва, 1906 г., стр. 325].
Ремонстрация армии о необходимости изменения государственного строя в Англии
20 ноября 1548 г.
(Извлечение)
Высокопочитаемому Виллиаму Ленталь, эсквайру, спикеру палаты общин.
(Петиция начинается требованием предания суду короля и других лиц, виновных, по мнению армии, bi возбуждении гражданской войны, наложения штрафов на сторонников короля для уплаты недоплаченного жалования армии и государственных долгов и т. д.).
После того как публичное правосудие будет таким образом удовлетворено, должен быть установлен точный разумный срок для окончания полномочий ныне существующего парламента... и в течение этого срока необходимо выработать определенный порядок собрания будущих парламентов, годичных или двухгодичных, с обеспечением соблюдения следующих условий:
1)	установления времени собрания,
2)	правильного распределения голосов, чтобы палата общин могла быть законно составленным представительным собранием,
3)	упорядочения выборов! [лица, участвовавшие в> гражданской войне на стороне короля, лишаются активного и пассивного избирательного права; это правило распространяется и на тех лиц, которые будут противодействовать проведению в жизнь основ настоящей ремонстрации];
4)	с целью определения полномочий указанного выше представительного собрания должно быть объявлено, что оно обладает верховной властью в государстве для управления и защиты как государства, так и народа Англии, а равно для изменения, отмены или упразднения законов, объявления войны и заключения мира, высшего или окончательного решения по всем' гражданским деламг, все государственные должностные лица или чиновники ему подчинены и подведомственны, неся перед ним ответственность. При этом предусматривается, что:
1)	представительные собрания не могут выносить приговоры или привлекать к ответственности кого-либо после окончания полномочий настоящего парламента за что-либо, сказанное или совершенное во время бывшей гражданской войн^,
2)	те же собрания не имеют власти посягать, упразднять или уничтожать какое-либо право, вольность и обеспечение, содержащиеся в настоящем уговоре или соглашении;
5)	должна быть установлена свобода выражения несогласий при обсуждении дел в указанных выше представительных собраниях, чтобы в
109
случае злоупотребзснпй^^^^ прав и рождениях народ “	" не может быть
в дальнейшем никто ’ _ительНым сс,С. силу его ИЗбра”^Ям7|со?р°ннюТнаР°^ ИЙ ИНОМУ последнему L * г-.^пхгпГО «“отказом избираемого^;
вление права <ve,0’fin,„HH представительного П’^я,*б|,, оно ряжено в такой форме чтобы „ коронационном присяге.
Rush wort h. Op. cit., v.
,,my высочайших 3oP.p|,Vr , „блсчепных пи|юпат
ппизнан королем иначе, z>/	.
'' лппнием, согласно уполном .. Г ьным с0Ор<с предварительным оцх.,,,/
<i	пола домогательств на ocyiI({/ ;
всЯК0 постановлений указанного п : отношении noci е> что должно быть 'л об,ДИ" было более ясным, чем до СИх
1330—1332.
I
.ппгЛ о введений в Англии.	I
Первое обсУж^бмканскогО строя
(Из «Парламентской истории») 2 декабря 1648 а.
суждение вопроса, насколько ответы корОл,
Общины продолжали обсуждени	удовлетворительным,
на сделанные ему предл * Прения по этому вопросу были открыты > или неудовлетворительными пре	шее: «Нам следует, господ,,
сэром Генри Вен, КОТОР“И “аз™ едний ответ короля на предлоЖе. спикер, тщательно Pacc“° p«мние его покажет нам, кто наши друзь, ния, потому что самое обсужд	настоящего дела даст Ва>,
” КТ0 НХ ТнэтьТто в ЭТОЙ палате стоит на стороне короля и кт» возможность узнать, кто в
"а ОТнРз°атемН предложил принять во внимание, что члены парламента отступили от Принятого ими прежде решения и заявления не обращав-ся более с адресами к королю,2 а между тем со времени принятия этой резолюции государство управлялось мирно и начало уже вкушать ела-дость республиканской формы правления, которую имели в виду и к | организации которой уже приступили. Но вследствие соглашения Мбж-ду лондонским сити и злонамеренною партиею в Шотландии да еще вследствие предательских восстаний, которые все были возбуждены сити, палата, уступая крику и шуму, была принуждена отменить прежнее голосование и прежнее решение и вступить в личные переговоры с королем; тем не менее от короля не удалось добиться, несмотря на его незавидное положение, какого-либо обеспечения: король попреж- I нему оставлял за собой или по крайней мере за своим потомством I власть управлять так же тираннически, как он управлял прежде; подав- I лены окончательно все восстания, внушавшие вам такой страх; главные I их виновники и подстрекатели находятся в заключении; они предстанут егоеДналУДним!!СЛипТОЛЬКО пД^ате Угодно будет предписать и нарядить горячо стоит чя тргЦ1 °В Шотлзндии усмирены, и это королевство горячо стоит за тесный и дружественный союз со своими бпятьями, английским парламентом Тякмм	LO своими оратьями, ।
ния и решимости зависит сделаться	Те'Пе'рЬ °Т вашего жела'
счастливым народом в целом миДСаМ°И сч?стливои нацией и самым члены парламента, не теряя bdompmu ДЛЯ ЭТ0И Цели он желает’ чтобь1 не обращаться более с адресами v ’ веРнУлись к прежнему решений нить к организации правительства бД° и°ЛЮ’ 3 затем следует присту-тех, кто нарушает мир и спокойствие КОРОЛЯ и строгому наказанию -------- ‘ иаказание должно быть пример'
Имеются в виду ответы кппнпо
там" п£=т’ Ъ:	— -у — --
22 февраля 1648 г. 24 августа0?од5ащении переговоров с кгхпл <	ма
ПО	У 48 Г- Палаты <~и это ПостановленнТ”’™
ным. чтобы на будущее время навести страх на всех остальных людей, дабы предотвратить такие дерзкие попытки. Подобное решение, «казал Вен. как они увидят, будет очень приятно для их армии, оказав шей им столько услуг недавно обнародованною ею ремонстрациею. 1 2
На речь Вена последовал ответ со стороны одного из членов палаты. господин спикер, так как этот джентльмен1 имел смелость действовать п\тем предупреждений в форме угроз и предвзято разделил палату на две части, я полагаю, что будет правильным' и мне в свою очередь разделить палату с точки зрения происходящих споров также на две части. К одной, господин спикер, принадлежат все, желающие мира и соглашения; это те, кто понесли потери, вследствие войны; к другой партии я причисляю всех противников мира; это те, кто выиграл от воины. * Поэтому я почтительнейше предлагаю, чтобы выигравшие дали какое-нибудь вознаграждение потерпевшим, дабы мы могли все сравняться, а иначе в государстве никогда не установится устойчивое равновесие.
Parliamentary History, v. Ш, рр Ц45—
4 декабря 1648 г.
П р и н н .... Говорят, что мы погибли, если возбудим неудовольствие армии, признав ответы короля удовлетворительными. Она вся положит свое оружие, как это заявил нам один из ее вождей, и не будет более нам служить. Что же будет тогда, говорят мне, с нами и с нашими друзьями?...
Если бы это случилось, то, признаюсь, я не стал бы дорожить покровительством, столь непостоянных, мятежных и неразумных слуг. Я не сомневаюсь, что в случае, если армия нас столь легко оставит, за нас встанут сам бог и все королевство, которые в противном случае, как я опасаюсь, единодушно поднимутся против нас для сокрушения нас и армии. Если же нам удастся договориться с королем, тогда, я надеюсь, нам уже не будет предстоять большой надобности в дальнейших услугах армии. Но, что бы ни случилось, «fiat justitia, ruat сое-lum»,3 будем исполнять свой долг, а остальное предадим воле божией. Для нас лучше погибнуть, исполняя свой долг, чем лишиться всякого значения, идя на поводу у других людей, вопреки своему долгу и совести...
... Я беру на себя смелость утверждать: я вполне убежден с точки зрения всякого разумного человека, что король предоставил нам> все, нами требовавшееся, что действительно необходимо или содействует скорому установлению постоянного и прочного мира и обеспечению в будущем нашего государства, королевской власти, церкви, религии против всякого рода грозящих опасностей со стороны короля или других лиц и я буду спорить и отдавать на совесть всякого джентльмена, расходящегося со мной во взглядах, может ли король предложить что-либо большее (за исключением присяги, текст которой будет выработан, когда все будет завершено), необходимое для полного и прочного укрепления наших законов, вольностей, привиллегий, жизней, имуществ, религии, королевской власти, парламентов, армии и удовлетворения всех публичных интересов, чем то, что уже было предложено и что король полностью даровал в этом соглашении...
1 Имеется в виду ремонстрация армии от 20 ноября 1648 г. (перевод ее см. выше).
2 В примечании к этой речи, помещенном в «Парламентской истории», указано, что оратор имел в виду Вена и его отца, извлекавших значительные выгода, вследствие того, что Вен-отец состоял председателем комитета по доходам короля, а Вен-сын_казначеем этого комитета. В случае восстановления короля, эти выгоды, ко-
нечно, отпадали (Parliamentary History, v. Ill, p. 1146).
3 «Да свершится правосудие, хотя бы рухнуло небо».
Ш
ппитти к заключению и утверждаК) |
И поэтому... я должен припи	нужно прИзнать На ’ ,
ответы короля на предложения оое -	силу прочных и • ц, (
удовлетворительными, что палата м ’ле11Но их принять и неМе' Ч оснований и важных преимуществ,	скорОго установления
но приступить на основе их к № 'купить по соображениям королевстве. Палата обязана ° уц для сохранения себя, Л благоразумия, справедливости и с рерЫВНых кровопролитных Л грех королевств, а также зрии "Прения и гибели...	>
и неизбежного нависшего над ”“м |ногласия палатой было постан0В1
[После этого без >‘3'<“™^"бдОло₽”"„я обеих палат являются ос„ * но, ' что ответы короля на пред переговоры об умиротворении пнем для палаты вести дальнейшие пер	к»,
ролевства.]	tcyv-
III пп 1152 1199, 1200, 1239.
Parliamentary History, v. IU, PP-
(Из мемуаров генерала Людло)
ГПосле обсуждения в начале декабря 1648 г ответа короля на Пред.
[После оосуждени гпепаН1Ные ему 18 сентября 1648 г. а Ныопог^ на^тгюве Уайт, палата общин 5 декабря 1648 г. большинством I голосов против 83 постановила, что ответ короля представляет дОС1а. I точные данные, чтобы на основании их вести дальнейшие переговоры об умиротворении королевства.]
При этом некоторые из нас, выразив свое несогласие, пожелали* что. бы наше заявление было внесено в протокол, но так как в этом была отказано, в виду противоречия парламентским обычаям, то я удовольствовался публичным заявлением, что следует, признать, что так как они [палата общин] предали общее дело и интересы нации, то я не могу далее солидаризоваться с ними. Остальные лица, выразившие свое несогласие, высказались в большинстве в том же смысле. На следующий день некоторые из высших офицеров! армии прибыли в Лондон в ожидании, что вопрос должен быть разрешен указанным выше образом, и. по совещании с некоторыми членами парламента и другими лицами, было решено после исчерпывающего и свободного обсуждения, что мероприятия, принятые парламентом, нарушают возложенные на пего обязанности и клонятся к соглашению с виновником крови, которая была пролита ради него и нации; поэтому на армии лежит обязанность принять меры, чтобы положить конец такого рода действиям/ Участвуя в войне не как простые наемники, но сознательно и искренне они убеждены, что дело, в котором они участвовали, справедливо и что оно служит благу народа. Придя к такому решению, три члена палаты и три офицера армии удалились в уединенную комнату для обсуждения СГ1ОСО^ОВ' для достижения целей указанного выше нашего та »	"Ришли к соглашению, что армия должна быть д№
ской за ты v га ,'11'0 И нео®хЯ[ДИ1МО поставить стражу у Вестминстер' скои за.ш, у спала гы прошений» [Court of Requests? и преддвер»
J	* Харацш, °/ Commons, " П ₽' 93>'	».
что долгий парламент должен быть	°Т 30 ноябРя 1648 г., состоял в та-
стояли на стороне армии, должны уляпи-™ • НН° РаспУ1цеи> а те его члены, котору как бы временного правительства до созыв» I*3 Вестминстера и действовать в в”А ражение со стороны лидеров республиканскогоВиГр°и1.ПарЛаМеНТа' Это встретило в° произвести «чистку» парламента взамен em imu меньшинства, которые предложи' была «Прайдова чистка».	финудительного роспуска. Результат
3 Время возникновения «палаты ппотдии^ „
зания об ее существовании относятся^ Началу xv!*00™ ««известно. Первые У^ 112	к началУ XVI века. Первоначально пала^
залы парламента [lobby], при чем никому не может быть дозволено входить в палату, кроме лиц, оставшихся верными общественному благу. С, этой целью мы просмотрели имена всех членов' [парламента] одного за другим, давая по возможности правильные характеристики их убеждениям'. В этом, деле, я думаю, мы не допустили больших ошибок, так как члены парламента разделились на такие партии и группы, что всякий, кто обычно присутствовал и наблюдал за делами палаты, мог после обсуждения какого-либо вопроса легко подсчитать голоса, которые могли быть поданы за ту или иную сторону до постановки вопроса на голосование. Генерал-комиссар Айртон отправился к сэру Томасу Фер-Фа?с'J и освеД°мил его о необходимости прибегнуть к такой чрезвычайной мере, озаботившись о приведении армии В' боевую готовность в семь часов утра. Полковник Прайд командовал охраной, которая стояла х дверей парламента и, имея список членов', подлежащих исключению, не допускал их входа в палату и брал наиболее подозрительных под стражу, приготовленную для этой цели, в чем ему оказывал содействие лорд Греи оф Груби и другие, которые знали членов! палаты.
Ludlow. The Memoirs, v. I, pp. 208_210
Народное соглашение (2-я редакция)2 11 декабря 1648 г. (Извлечение)
Генералу и генеральному совету армии вручено новое положение о народном представительстве [Representative] или Народное соглашение, предназначенное служить руководством для будущего правительства с целью установления прочного и постоянного мира; указанное положение или соглашение должно быть подписано всем королевством... Основы этого соглашения в общих чертах состоят в следующем.
Имея в виду, что наши прежние бедствия и не прекращающиеся смуты происходили или вследствие редкого созыва национальных народных представительств, или вследствие ненадлежащей или неправильной их организации, или вследствие отсутствия какой-либо плодотворности В' деятельности этих собраний, мы пришли к единодушному соглашению и решили установить, что народные представительства на будущее время не должны ни оставаться несозываемыми в течение неопределенного времени, ни неправильно организуемыми, ни делаемы бесполезными для выполнения тех целей, для которых они предназначены. Для достижения вышеуказанных целей мы объявляем и соглашаемся:
1. Для предотвращения многих неудобств,’несомненно возникающих, прошений являлась простым комитетом тайного совета. Впоследствии она приобрела характер судебного учреждения. Палата прошений рассматривала по преимуществу гражданские дела. Она рассматривала дела по правилам «справедливости». В нее поступали главным образом жалобы бедных людей, жалобы крестьян на огораживания и т. д. Палата прошений помещалась рядом с Вестминстерским залом, где заседала палата общин. После перехода к «Commonwealth» палата прошений прекратила свое существование.
1	Главнокомандующий армией.
2	«Народное соглашение» (2-я редакция) было выработано в ноябре 1648 г. комиссией, состоявшей из представителей от индепендентов и левеллеров. В дальнейшем редакция, выработанная комиссией, была пересмотрена советом офицеров. В окончательном виде «Народное соглашение» было представлено 20 января 1649 г. палате обшин (3-я редакция).
Перевод «Народного соглашения» сделан с текста, помещенного в книге Рош-ворта «Исторические коллекции», в которой воспроизведен его текст за исключением Двух разделов, относящихся к распределению депутатов между избирательными округами. (См. Gardiner. History of the Great civil war, v. IV. London, 1905, pp. 276—277.)
Дмитревский	113
1649 года или ранее
неравномерно,z
а паиия одними и теми же Ли | вследствие продолжительного °™а21 МСНТ' должен быть распу,,, Ч | верховной властью, "ас™я“и" "арили ранее этого времени.	ь •
последний день апреля !649олг“а “льств.) интересов которое в I
2.	Английский народ, пред	1)ер<п>--'э-~г			—
ламенте в настоящее время весьмантокими местечками (бурсами) ду графствами, городами и "^ представительство; для этой жад получить более равномерное пи будет состоять из трехсот представительное собрание всей " “ жУшсе данные о количестве I [Следует ссылка на приложение сод^ ] путатов от отдельных графст м‘ы предлагаем.	I
' В отношении порядка выборов	должны быть природные а,. I
1.	Что избирателями в каждом j	английского гражданства' |
гличане или иностранцы, полу""' " п^ичем избиратеЛями не Мо^ I подписавшие настоящее соглаше , бедноста, а только те, котор^ I быть ни лица, получающие	бедных, ни состоящие в у^.,^ I
облагаются налогами на 0„пяАотную плату от какого-либо частного I нии, ни лица, получающиеызаР3 * *ни^м университетов, избиратели долж. I лица; во всех выборах, за возраста в двадцать один год или выще I ны быть мужчинами,	проРЖИвающими в пределах округа, а |
домохозяевами [house-Keepei j> к СЕ>ажавшИеся на стороне корОпя I котором вь^нт7°н“ХДг’^СЯп0<ЛИиЦтаь избирательное право ранее ' против парламента, № ич г полномочий настоящего парламент,, чения семияет сб° Цельного праве также лица, противодействуют, пповеХю в ±нь на“оящегоР соглашения и не подписавшие его д„ истечения полномочий настоящего парламента, лица, подписавшие это сотпашХе впоследствии, получают право участвовать в выборах бли. жайшего парламента, если они подписали это соглашение ранее, чем я шесть месяцев до выборов.)
2.	Что до истечения 14 лет со дня окончания срока полномочии настоящего парламента могут быть избраны в народные представители от | какого-либо округа лишь те лица, которые согласно вышеизложенным I постановлениям, пользуются правом голоса при выборах в том или ином | месте.
[Не могут быть избраны в первое или во второе народное представительство, следующее за настоящим парламентом^, лица, которые не добровольно поддерживали парламент лично или имуществом во время его войны с королем, или которые присоединились или содействовали изменническому соглашению, заключенному в 1647 г.,2 или которые соглашались или обещали положить оружие при вторжении шотландцев летом 1648 г.,3 или входили в сговоп с таястмикями мятежей.
1648 г.,3 или входили в сговор с участниками мятежей,
в виду долгий .парламент, в виду договор,* подписанный 25 декабря 1647 г. Карлом I с предста-.
1 Имеется
2 Имеется
чет
ское устройство на тпиЛгппяТп за1ЦИ1Цать принявших его и допустить пресвитериав-
урегулированы им и палатами	ЧТ° цеРК0ВНЫе Дела будут окончательно
следованиям. Взамен этого шотланпГ*" ?ОЛЖНЫ были подвергнуться суровым пре-о личных переговорах его с английским- °бязались п°ДДерживать требование короля отказа в этом, шотландцы дотжны би™ Варламентом и о роспуске армии. В случае права, принадлежащие королю в силу (Яолубликовать Декларацию, подтверждают^® милицией, выбор членов тайного спйм-а° пРеРогативы» в том числе на командование и т. д., и вторгнуться в Англию для пг>Лт',0Жеиие <veto* на постановления пал®1 парламента и прав короля.	тановления «свободного и полноправного*
11 апреля 1648 г. шотландский п
существовавший между двумя королевствами"6 *"1 поста'!Овил. что союзный ДОГОВ®Р-лено требование к английским палатам о поггт^РУШен и что Должно быть преД,ъЯЗ, Р*л"™и И об ИСК0Ренении ересей. Парламент ™новлеиии в Англии пресвитериане^ палаты о готовности их вступить в nenerounnJ3"*6 постановил запросить английски® ланлг^яяИяпПа’ПаТ ие Удовлстворил шотландский *оролсм и распустить армию. 0тве ландская армия вторглась в Англию, но в aXVapJIaMeHT’ и в июле 1648 г Ш° 114	В августе армия была разбита.
имевших место в это лето,1 или с принцем Уэльским или с его соучастниками в мятежном флоте].2
3.	(Лица, не имеющие права избирать или быть избранными в число членов1 парламента, в случае участия bi выборах, подвергаются наказанию в виде конфискации в пользу государства половины принадлежащего им имущества. Если же их имущество не превышает 50 фунтов стерлингов, такие лица подвергаются заключению в тюрьме сроком на три месяца).
И если кто-либо будет насильственно противодействовать, стеснять или препятствовать лицам, имеющим избирательные права, согласно указанным выше правилам, в осуществлении ими беспрепятственного и свободного выбора своих представителей, то каждое лицо, допустившее такие правонарушения, должно быть подвергнуто наказанию в виде конфискации всего принадлежащего ему имущества, как движимого, так и недвижимого, а если это лицо не располагает имуществом стоимостью В1 50 фун. стерл., оно должно быть подвергнуто лишению свободы в течение одного года без права представления поручительства или поруки, при чем виновный в каждом таком случае должен быть привлечен к ответственности в течение ближайших трех месяцев после совершения им преступления.
4.	Что всегда должно присутствовать по крайней мере сто пятьдесят членов1 в каждом заседании народного представительства для издания каких-либо законов или совершения какого-либо акта, обязательного для населения.
5.	Что каждое народное представительство должно в течение двадцати дней после своего первого заседания избрать государственный совет для управления государственными делами до наступления первого дня «заседаний ближайшего народного представительства. Названный выше совет обязан управлять и вести дела в соответствии с теми инструкциями и bi тех пределах, какие будут предоставлены ему народным представительством', а не иначе.
6.	В целях, чтобы все должностные лица государства подлежали ответственности без всякого исключения и чтобы не возникали заговоры для способствования преступным целям, ни один член государственного совета или офицер, получающий вознаграждение в армии или гарнизоне, казначей или сборщик государственных доходов не могут быть избраны в число членов' народного представительства, пока они состоят в означенных выше должностях. В случае, если такое избрание состоится, оно признается недействительным. Если какой-либо правовед будет избран народным представителем или членом) государственного совета, он признается не имеющим права заниматься судебной практикой. пока он состоит в этих должностях.
/. Что полномочия народных представителей распространяются, без согласия или участия какого-либо другого лица или лиц, на издание, изменение, отмену и обнародование законов, удаление должностных лиц судебных установлений, упразднение их должностей и rfa все то, что не указано в настоящем соглашении как изъятое или не предоставленное их ведению.
В частности:
1. Мы не вверяем нашим представителям права сохранять в силе или издавать какие-либо законы, устанавливать клятвенные обязательства и соглашения [covenants], посредством которых принуждать
1 Весной и летом 1648 г. в различных местах Англии вспыхнул ряд восстаний, [руководимых роялистами (з Юл$ном Уэльсе, Кенте, Эссексе и’др.). Восстания были Подавлены.
2 В мае 1648 г. восстала часть флота парламента. Командование ею принял на Себя принц Уэльский (впоследствии Карл II). В конце августа 1648 г. восставший |)лот отошел к берегам Голландии.
’*	115
Диазом какое-нибудь лицо к I
,1>гем на,"*ВК"ДВ',^
своей веры или сов Р	е иля ме. • закрыты для публи? I
убеждениям, в *»""„•	" впослслстпии ГуЛУ ряжеНие нации 1
торые в настоящее время или	к<.а1,ие или	благочиния ?
НОРГО богопочитания Оди»»« «or™ ™т^апливаЮщте из^ * еда»-; г.»: даяги™» „„
либо лицо состоят.,	убеждена о прав	Ко.
каждого человека да жиз,1ЫО	стояшего парламента нпк
—- платрльности что-либо сказанное -^ТХда^ких ВОЙН или смут и.,^ сделанное"»., время имевших	1ествук>щей палаты об<
сделанное	постановлении ньн обяэанные отчетностью и пол
сторонников короля^ лица.	НЯ1ОТ обязанность в
государственных средствах, быть изданными впоследствии, никакое )ИИИ пожалования, хартии или патента, зва-должно быть изъято от подчинения зд, (для указанных выше лиц) на тех и изъятия для каких-либо лиц
для папистов I
либо лицо состоять	убеждена
“о°н " св-й и-и-Хльности настоящего ?арл=а
3. [После прекращения * твенносги : не должен подвергаться ответе сделанное во время им ений как во исполнение постановл в отношении ченных ими
ОТЧ41ац^оЯв законах, имеющих лицо в силу своего положения ния или происхождения не ,, законам или от обязательное их же основаниях, как и для други • ’ 5. [Все существующие	6 признаны недействительным» я I
из-под действия законов до •	МОГут устанавливаться вновь].
W Гчт“^дТыеК°представители £ ДОлГкнь^ «и вмешиваться в жж> пение зГкоГоа НН выносить приговоры в отношении личности или ииу. щества граждан за деяния, наказания за которые не предусмотрена изданными ранее законами, за исключением случаев привлечения к ют-ветственности и наказания государственных должностных лиц за уч-нение ими злоупотреблений или упущений при исполнении ими возложенных на них обязанностей.
7. Что ни один член какого-либо будущего народного предстам-тельства не может быть назначен сборщиком, казначеем или иным должностным лицом во время состояния его народным представителем, за исключением должности члена государственного совета.
8. Что ни одно народное представительство не должно никаким спо-собом посягать, нарушать или упразднять какую-либо из основ гражданских прав, свободы или общественной безопасности, содержащихся в настоящем соглашении, а также уравнивать состояния людей, упрззл* пять собственность и делать все имущества общими. предстамте-шны1РгУХ^НЬ,й совет в пР0МежУтках между заседании» ней необходимости mLmV случае неминуемой опасности или кра*’ не собрания с тем’ чтобы е^™РЯАИТЬСЯ 0 нааначени«и выборов и Отбыло бы распущено за два «м^яп" Не превышала сорока дней, и оно аЧе^Д1ВП> "Решительного собрав. Заседаний следУюШе следующими пУДд^авдтельныХГИг^ЛЖНЫ быть оставлены в силе денежных сумм ныне существуютрйб1>аНИЯМ^’ 33 исключением вЫДа му-либо из лордов* или сторонником- ™Латой чбщин своим членам. * хранены или признаны недейсТВител’к«^КИ€ выдачи> могут быть или «Vi в каждый офицер или комамnми п<хлн°стью или частично] юрый позволит оЬбе йро^водХХТ В00РУ>«енными силами. I16	F- ^действие распоряжением какого-либо **
родного представительства, кроме случаев нарушения ими настоящего соглашения, лишается покровительства законов и предается смерти].
Rus h worth. Op. cit., v. VII, pp. 1358—1361.
Торжественная протестация арестованных и исключенных членов палаты общин против грубого насилия и нападения офицеров и солдат армии 6 и 7 декабря 1648 г.
11 декабря 1648 г.
(Извлечение)
Мы, рыцари, граждане и горожане палаты общин парламента (числом свыше ста), насильственно схваченные, силою удаленные и исключенные из палаты офицерами и солдатами армии под начальством Томаса лорда Ферфакса, прибывшими сюда, чтобы воспрепятствовать исполнению нами наших обязанностей 6 и 7 числа текущего декабря месяца,1 настоящим от нашего имени и от имени соответствующих графств, городов и [парламентских] местечек, от которых мы избраны, и от всех общин Англии торжественно протестуем и заявляем всему королевству: «что такая исключительная дерзость и открытое насилие, допущенное в отношении нас лично и палаты общин в целом офицерами и армией под их начальством... являются величайшим и совершенно нетерпимым посягательством и нарушением привиллегий и вольностей, всегда признававшихся за каждым парламентом Англии, и что все акты, ордонансы, постановления и действия указанной выше палаты, имевшие ме-* сто с означенного выше 6 декабря или которые состоятся впоследствии во время лишения нас свободы и насильственного исключения из палаты и в течение принудительного воздействия на нее армии, не могут ни в каком случае иметь обязательный характер, но являются не действительными и не имеющими силы во всех отношениях, а все вдохновители, участники и пособники этого беспримерного насилия и безрассудного вооруженного нападения являются открытыми злоумышленниками и явными нарушителями привиллегий, прав и вольностей парламента, а также врагами мира и порядка в королевстве, и должны быть за это преследуемы...
О всем изложенном мы считаем своей обязанностью заявить и оповестить страну, опасаясь, что наше неразумное молчание может быть истолковано как молчаливое согласие или одобрение описанного выше крайне отвратительного преступления и возложит на нас ответственность за предательство привиллегий, свободы и достоинства настоящего парламента к нашей укоризне на вечные времена и ущербу для всех последующих парламентов.
Parliamentary History, v. Ill, pp. 1249—1250.
Примечание. В ответ на протестацию исключенных членов остаток членов нижней палаты, продолжавший в ней заседать после «Прайдовой чистки» в количестве около 80 человек, и находившиеся в Лондоне члены палаты лордов издали 15 декабря 1648 г. декларацию, в которой объявили протестацию «лживой, возмутительной, мятежнической и стремящейся подорвать явное и коренное правительство английского государства» и предписали уничтожить протестацию, а виновных в ее составлении и напечатании считать лишенными права на занятие каких-либо должностей, мест, связанных с оказанием доверия, и заседать в качестве членов в какой-либо из палат парламента. (См. Journals of the House of Commons, v. V, p. 97.)
1 Имеется в виду так называемая «Прайдова чистка» парламента, т. е. государственный переворот, совершенный левыми элементами армии 6—7 декабря 1648 г. и состоявший в том, что отрядом солдат под командой полковника Прайда было удалено силой из состава палаты общин 143 ее члена пресвитерианина (при чем 47 членов было арестовано), относившихся к армии, по ее мнению, враждебно. Общее число членов палаты общин, посещавших ее заседания, было в начале декабря 1648 г. около 300. После «Прайдовой чистки» часть оставшихся членов палаты, общин прекратила посещение ее заседаний. Число членов палаты общин, продолжавших посещать ее заседания, не поднималось выше 80 человек. (См. Parliamentary Historv v. Ill, pp. 1248-1249, 1285—1286.)	y nisiory,
117
ж гл и его военного совета
Декларация лорда Ферфакса 1{.стиГь посягательства об отсутствии у армии нояере*П	т()рговлю
на собственность или /	.
15 декабря 4848 г'	I
мнт в английском королевств Принимая во внимание, что "Р^^Хпько все их планы об у< хбе?>«ь в достаточной степени, »^лиСЬ, благодаря нашим Уси.зи. тожении и разрушении! королевства сЛ и безуспешными в достижении ™ С помощью божией. бесп.полпь.ОТ ”вследУствие своего «угомон,,0Г1) указанной выше пели, несмотря < их зловредных целен, ыжида,от желания добиться осуществлеии	Ями, которые они могут или со3.
и пользуются всеми удобными У ия своих целей, и не перестают дать или использовать для Д°с™ ясе виды клеветы и злословия, что приписывать нам и возводат^п^1ате пьное отношение к нам со стороны может не только вызвать о р	важные услуги, но и сделать
тех, от которых мы получали наибол^	с те.М| о.с,ведо.млены, ЧТо
нас ненавистными всему све_У»	„ п0 поводу некоторых наших закон-
указанные выше враги кор _ мероприятий широко распространили ных и вызванных необходимостью_ м р	стре)МЙМСя превратить все
и написали во все заморские зею , еств,0> уничтожить собствен-t разрушение и хаос, °™*™ J заморские товары не могут быть гость, торговлю и к0М“еиР“™’пока мы находимся в этом городе' или сколько-нибудь обеспеченными, пока мь -------- ----- ттСМГ). ПОТТО IQ ТЛ ОПГНп.
держим в своих	’замедляться платежом и некоторые
что вследствие этого веке л _	вполне сознавая, насколько
бХсЗИНволТьиУХИ? благополучие английского королевства связаны со свободой и процветанием его торговли и коммерции и сколь знаки-тельво указанные выше враги мира смогут преследовать свои означен-ные выше вредные цели, если такие злонамеренные слухи будут ветре-чены с доверием, вследствие этого, настоящим заявляем, что, рискуя всеми нашими жизнями и кровью, мы сражались не за что-либо иное, как за. процветание английского королевства и устанокление законности и справедливости в стране, и поэтому не существует чего-либо, к чему мы относимся с большим отвращением, как к тем злонамеренным ложным слухам, что мы собираемся посягнуть на собственность лиц, не являющихся нашими закоренелыми врагами, или принимаем какие-то меры для того, чтобы повредить или создать препятствия той торговле и коммерции, благодаря которой английское королевство существует и процветает. И мы примем особливые меры для охраны, защиты, поощрения и поддержания всеми законными путями, в соответствии с международным правом [law of the nations] и способами, до сих пор приме-комме™™ Lанглийском королевстве, всех вадо-в торговли, торга » лопчет™ «тобк.алГЛИЧаН’ так и ИН0СТРаВДев. Мы не совершим и не wкакоелибо п»™ совершен°’ насколько это находится в наших
на права каких-бо торговлю или коммерцию в иТ?™	’ ВДуЩ“ какую-ли-
нужным опубликовать для оповеХгиГвсТ СуШе’ ЧТ0 МЫ с,итае“ ных лиц.	ещения всех в этом заинтересован-
C>eUllC4CnniJllYlZ*, ---
руках какую-либо из твердынь королевства, и слыша ! _ оад,ЛЛп(тты>я платежом и некотопыр :
Р
б' т а н а
к А н
г У я
3 »
I f I
1
Rush wo г th. Op. Cit., V. VII, p. 1364
1 Лондон.
118
Петиция из Норфолька и Норвича палате общин об усовершенствовании государственного устройства
25 декабря 1648 г.
1.	Немедленно должно быть произведено расследование о том,* какие лица являлись главными пособниками короля в предыдущих воинах и в последней 1 войне, а равно в недавнем вторжении шотландцев; король лично, а равно и все те лица, которые являлись наиболее выдающимися вдохновителями и пособниками в пролитии крови, должны быть без промедления преданы беспристрастному суду.
2.	Суды, судьи и должностные лица, а также пошлины должны быть прочными; все законы должны быть изложены на общепринятом языке; судопроизводство должно быть скорым, беспристрастным, а также возможно более согласным с правилами о христианских обязанностях, здравым смыслом и прирожденными правами и привиллегиями англичан...
3.	Должны быть приняты меры к уплате государственных долгов и конфискации имуществ лиц, боровшихся против парламента; налоги должны быть сделаны неотяготительными, распределяемыми равномерно и взимаемыми таким же порядком.
4.	Злонамеренные лица не должны иметь права занимать места [на государственной службе] или состоять членами парламента; необходимо учредить комитет для управления делами государства во время промежутков между заседаниями парламента.
5.	Начальствование над милицией не должно быть отдано в руки злонамеренных или нейтральных лиц, но в руки лиц, преданных парламенту.
6.	Армия (верности которой мы признательны) должна быть вознаграждена в особенности за ее последние мероприятия3 в отношении назначения беспристрастного суда над главным виновником4 — лучшего из способов укрепления настоящей почти расстроенной нации; военные постои должны быть уничтожены, а для армии установлено постоянное жалование.
W h i t е 1 о с k. Op. cit., v. Ill, pp. 15—16, 20— 22.
Постановление палаты общин об объявлении себя верховной властью английского государства,
4 января 1649 г.
Постановлено, что общины Англии, заседающие в парламенте: 1) объявляют, что народ, ходящий под богом, является источником всякой законной власти, 2) и также объявляют, что общины Англии, заседающие в парламенте, будучи избраны и представляя народ, являются высшей властью в государстве, 3) и также объявляют, что то, что постановлено или объявлено, как закон, общинами, заседающими в парламенте, имеет силу закона и обязательно для народа, хотя бы король или пэры не дали на это своего согласия.
Journals of the House of Commons, v. VI, p. 111.
* Имеется в виду так называемая «вторая гражданская война», происходившая весной и летом 1648 г.— восстание роялистов в различных частях Англии, на по-мощь которому пришли шотландцы.
2	Имеется в виду вторжение в Англию шотландской армии в июле 1648 г. под начальством лорда Гамильтона. Армия эта была разбита в августе 1648 г. парламентскими войсками.
3	Имеется в виду государственный переворот, совершенный армией 6 декабря 1648 г., так называемая «Прайдова чистка» парламента (о последней — см. выше примечание к «Торжественной протестации арестованных и исключенных членов палаты офцин» от 11 декабря 1648 г.)
4	Имеется в виду король Карл I.
119
1 '!
что на будущее время На 4 аомпярмы в течение неопп^.
в нее вход я щи г f)
Соглашение народа Англии '^^ого на общем праве, (^Г)( ( утверждения прочного мира, осно,ш^*пасНОсти общей для всех оезс
(3-я редакция «Народно! о coi ла1	I
15 января 1649 г.	,
I (J I 3 В л О ч С II и с)	!
, 1а и бесконечные смуты, которые h. '
....Имея в виду, что бедстредкого созыва национальны* I терпели, происходили или вслед(	или неправильной их орГа ’ |
собраний, или вследствие ненадлеж	й.;)ибо плодотворности в J'
зации, или вследствие отсутсгв‘	к едИнодушному соглашению’^
тельности этих собрании, мы' ПР	цто на будущее время На и
решили, с помощью бога, устани ’ ываемы в течение неопрелри представители не должны быть анизуемь1, ни сделаны беспо^’ ленного времени, ни н^Рав»л Р КОТОрых они предназначены. Дл иыми для выполнения тех Иел ’ Объявляем и соглашаемся:	н
достижения вышеуказанного	МНогих неудобств, несомненно Воч
Первое, что для пРе^™Р,ХтеЛьного обладания одними и теми^ чикающих, вследствие продолж	парламент 2 должен прекратив
ХГ^ХТоваииГаиСТЬвЮытьНаСрТаспуЩеннь^ в последний день апр^ 164ИХ.ИчтоРавтлийскГий “^“"представительство интересов котор„. го в парламенте в настоящее время весьма неравномерно распределено между графствами, городами и парламентскими местечками (бургами)] ) должен получить равномерное представительство, и для этой цели | представительное собрание всей нации должно состоять из четырехсот ( лиц и не более [далее следует таблица, указывающая, какое число де. j путатов должны выбирать отдельные графства и города, пропорций- । нально численности их населения].	]
Третье, что население должно, во всяком случае, производить вы- > боры представительного собрания раз в два года..., что все будущие выборы должны производиться согласно правилам, изложенным по этому вопросу в настоящем соглашении, а именно:(/1) избирателями в каждом округе должны быть природные англичане или получившие права английского гражданства иностранцы, причем избирателями не могут быть ни лица, получающие пособие по бедности, а только те, кто I облагается налогами на содержание бедных, ни состоящие в услуже- i нии, ни лица, получающие заработную плату от какого-либо частного лица, и во всех выборах, за исключением университетов, избиратели должны быть мужчинами возраста двадцати одного года, или выше, домохозяевами, проживающими в пределах округа, в котором выборы производятся; 2) могут быть избраны в народные представители лишь те лица, которые, согласно вышеизложенным правилам, пользуются правом голоса на выборах в том или ином месте • 4) ни один иТсо="~ С“ета’ НИ 0ДИН ОфиЦеР- комаадующий"войска-чей или сбоошик ™<?™ВаНИИ ® арм'ии или гарнизоне, ни один казна-перечисленных вышЛ™4™ сР«Дств не должен, пока он состоит в Х“уча; еслн тХСТи^пбЬ1ТЬ ИЗбйраеМ в «Wb* представ* действительным; в случае	с?стоялось» оно признается не-
в какое-либо представительное с.пбпя™°И’НИбуАЬ пРавовеД был избРаЯ он признается не имеющим права зан^тк*™ В Г(>£УДаРствеиный совет, он состоит в этих должностях- ниматься судебной практикой, пока ---------	» ) для достижения большего удобств3
- Дол™Гп%“™е К ,НародиомУ соглашена во второй 120
выборов народных представителен каждое графство, от ? должно быть избрано более трех народных представителей, с город ми. пользующимися правами корпорации* и другими городам ,, такие имеются, расположенными в его пределах, которые не ’ У ся самостоятельным правом выбора представителен, должно	бп
бито в соответствующей пропорции на столько и такие окру! а, !то каждый округ мог избирать двух и не более трех представителен.
Четвертое. (Кворум членов представительного собрания для издания законов или совершения иных актов, обязательных для населения, определяется в 150 человек, а для подготовительного обсуждения указанных выше законов или актов в 60 человек.)
Пятое. (Представительное собрание обязано избрать в течение двадцати дней после своего открытия государственный совет для \ правления государственными делами, который выполняет свои обязанности по 16-й день открытия следующего представительного собрания.)
Шестое. В промежутках между двухгодичными представительными собраниями государственный совет, в случае неминуемой опасности или крайней необходимости, в праве собрать чрезвычайное представительное собрание с тем, что сессия его не может продолжаться свыше 80 дней; это собрание должно быть распущено не позднее 50 дней до начала заседаний следующего двухгодичного представительного собрания.
Седьмое, ни один член какого-либо представительного собрания не может быть сборщиком, казначеем или другим должностным лицом во время его пребывания в этом звании, за исключением занятия должности члена государственного совета.
Восьмое... полномочия [представительных собраний] распространяются, без согласия или участия какого-либо другого лица или лиц, на учреждение и упразднение судебных мест и публичных должностей, на издание, изменение, отмену и обнародование законов и высшее окончательное разрешение всех обычных или гражданских дел, но не дел духовных или евангельских... [Из гражданских дел из ведения представительного собрания изъяты]: 1. Представительное собрание не в праве устанавливать принудительного набора на военную службу, за исключением случаев вторжения неприятеля, подавления мятежей и необходимости содействия в исполнении законов, причем и в этих случаях граждане не могут быть принуждаемы оставлять пределы графств, в которых они проживают. 2. Участникам гражданских смут, боровшимся против парламента, даруется амнистия. 3. Государственные займы и обязательства, сделанные или принятые на себя одним представительным собранием, не могут быть уничтожены следующими. 4. Никому не должно предоставляться никаких льгот или изъятий из-под действия законов. 5. Представительное собрание не может постановлять приговоры относительно лиц или их имуществ за деяния, наказание за которые не предусмотрено законом, за исключением случаев злоупотребления должностными лицами предоставленными им правами. 6. Ни одно представительное собрание не может никаким способом посягать, допускать нарушение или упразднять какие-либо из основ гражданских прав, свободы или общественной безопасности, содержащихся в настоящем соглашении, или уравнивать состояния, упразднять собственность или делать все имущества общими...
Девятое. (Христианство признается государственной религией Содержание духовенства должно производиться из государственного каз начейства, а не путем взимания десятины. Устанавливается терпимость
ния ’ «Инкорпорированные» города пользовались правами городского самоуйравле-
121
для всех христианских культов, но католичество и янг лик ц.г Те, должны быть публично исповедыв.темы).	*
Д‘ сятое. Признается, что всякий, кто бы он ни .мл. окати,, сопротивление силою оружия предписаниям ближайшего или г г.;| Л тих представительных собраний (за исключением того сл>',;’я. k / представительное собрание, очевидно, посягну. . д »	- ило
или упразднило основы гражданских прав, своз ',* П22ЩА(Л’‘Г'-' безопасности, содержащиеся в настоящем с "	J*’	3”а₽Т(я
медленно после его или их сопротивления у Р	какИпИТу и г?
кровительство законов и подлежит наказа1	par I
да и изменник.	I
Old Parliamentary History, v. XVIII, P- 519.	I
Gardiner, The Constitutional Documents, pp. Зэу	|
Петиция офицеры и солдат	Портсмута I
об упразднении монополии	|
январь 1649 z.	I
(Извлечение)	|
Имеется налицо постигнутый путем горького опыта (в особен, ности бедными) каждодневный упадок торговли^ (главной опоры ДЛя существования этого государства), происходящим, благодаря прОДОл. жению существования монопольных хартии и объединенных компаний, которые имеют право не допускать и устранять всех других природных граждан от ведения свободной торговли и коммерции.,.
Для исправления этого мы смиренно просим вас объявить, что все свободные граждане английской нации и друзья общественного блага могут пользоваться своими правами путем применения и ^приложения своих средств и капиталов без указанных выше стеснений в области свободной торговли и коммерции дома и за границей и что все названные выше монопольные и захватнические хартии должны быть уничтожены...
Thomason. Tracts, 669, f. 13 (71).
James and Weinstock. England during the Interregnum, p. 236.
Постановление палаты общин об упразднении королевского ,	звания
7 февраля 1649 г.
Постановлено, что доказано опытом и вследствие этого настоящей палатой объявляется, что королевское звание в этой стране и принадлежность полномочий его какому-либо одному лицу бесполезно, тягостно и опасно для свободы, общественной безопасности и публичного интереса народа английской нации, почему его следует упразднить и для этой цели должен быть издан соответствующий акт.
Journals of the House of Commons, v. VI, p. 133.
Акт ныне существующего парламента об упреждении государственного совета английского государства 1
13 февраля 1649 г.
БазилГгпТГпЛЛ пРелписано существующим парламентом, Базиль граф Денби, Эдмунд граф Молгрэв и т. д. или девять из
-aw
4 22
что ня*
будут составлять государственный совет и в силу этого имеют право । н уполномочены приводить в исполнение следующие предписания.
1.	Члены государственного совета настоящим уполномочиваются и обязаны противодействовать и подавлять всякого рода попытки и старания к восстановлению или отстаиванию мнимого титула Карла Стюарта, старшего сына покойного короля, или кого-нибудь другого из потомства названного покойного короля, или требования от его или их имени, или мнимого титула и претензии какого-нибудь другого одного лица, кто бы оно ни было, на корону Англии или Ирландии, владение Уэльс или на какое-либо из владений или территорий, принадлежащих этим странам или какой-либо из них.
2.	Члены государственного совета настоящим уполномочиваются и наделяются правами руководства и управления всей милицией и вооруженными силами, морскими и сухопутными, Англии и Ирландии, а также владении, принадлежащих им или какой-либо из этих стран, для охраны в них мира и общественной безопасности и для предотвращения. противодействия и подавления всякого рода смут и мятежей, которые могут произойти в них или в какой-либо из них, или вторжения в них из-за границы, а также при наступлении критических обстоятельств набирать и вооружать те военные силы, которые они признают необходимым для достижения целей, указанных выше, и выдавать патенты за печатью совета тем офицерам, которых названные выше члены найдут необходимыми для руководства, управления и командования означенными выше войсками и для исполнения и осуществления настоящих предписаний или каких-либо иных предписаний, которые названные выше члены получат от парламента.
3.	Члены государственного совета настоящим уполномочены и обязаны принять все необходимые меры и средства для приведения к подчинению Ирландии, островов Джерсей, Гернсей, Сцилл, острова Мэн и всех других частей и местностей, принадлежащих английскому государству и еще не приведенных к покорности.
4.	Члены государственного совета должны 'принимать меры, чтобы склады и магазины, в которых находятся всякого рода военные припасы, как для надобностей сухопутной армии, так и для флота, были бы время от времени исправляемы и в достаточной мере снабжаемы и чтобы эти припасы были выпускаемы, как предпишут члены государственного совета посредством указа. Члены государственного совета должны время от времени принимать меры к починке кораблей, принадлежащих английскому государству и к постройке таких кораблей, которые они признают необходимыми для обеспечения защиты и безопасности английского государства.
5.	Члены государственного совета должны принять все надлежащие меры и средства для защиты, развития и поощрения торговли Англии и Ирландии и владений, им пранадлежащих, и содействовать благосостоянию всех заграничных плантаций и факторий, принадлежащих английскому государству или какому-либо из граждан этого государства.
6.	Члены государственного совета должны обсуждать, руководить и управлять делами, относящимися к ведению переговоров!, заключению, возобновлению или укреплению дружественных. отношений и дип-|Ломатической переписки! с иностранными королевствами и государств<ами к для охраны прав народа английской нации в иностранных государствах и улаживания возникающих с ними конфликтов; члены государственного совета настоящим уполномочиваются отправлять послов1, соответственно тем предписаниям, которые будут ему даны палатой общин» (Journals of the House of Commons, v. VI, p. 133.)
I В тот же день была избрана комиссия, которая и составила проект предписаний утвержденных палатой общин 13 февраля 1649 г.	*
123
поверенных в делах „и.™ посланников
указанных выше целен.	уполномочены обсужда। ь и
7.	Члены государственного совета у ‘Н|!Ь|М интересам р<ч иуг, ' сматривать дела, относящиеся к oOU 1М в случае надобное^'Ч ( и высказывать свое мнение по этим дел.
ламенту.	настоящим уполномочены п.
8.	Члены государственного совета были с цепью совещ^Л ‘ вать всякое лицо- или лиц, кто ь каких-либо иных преднисл.. ними. ДЛЯ выполнения настоящих или	.
которые будут им даны.	настоящим предоставляется п !
9.	Членам государственного сове а о11асНости, угрожающей I' • во и они уполномочиваются по Д-‘‘всякое лицо или лиц для oGuJ  царству, допрашивать под пр жения истины.	совета настоящим уполномочивай)». !
10.	Члены государственного с	заключать в тюрьму Или ' ,
и им предоставляется право 0 Р‘ны всякого лица или лиц, которЬ требовать поручительства со	либо иные предписания, nojjyJ
будут нарушать настоншие -'Щ ^ие парламеита и „ от„0 мые членами госУдаР^™е оказывать неуважение или, проявлять J всех тех лиц, к0Т°Р“еб бу£у х поведений, распоряжении или приказ^ подчинение какому’л™ ** ^ше предписаний.
в осуществление Укааа““ 0 совета имеют право и уполномочу I
11.	Члены государствен	путем издания приказа за печать!!
назначать государственнь	периодически той суммы или СуМь!
rOCy’a₽KCoTTBop“:ониС°нриТ Н^т“ходимРым и ДЛЯ покрытия издержек^! иностоанным переговорам, сношениям и иным делам, а равно для уМ1.; тюзнагоаждения тем подчиненным должностным лицам и агентам,;
которых ОНИ отчтут необходимым принять на службу и для надлежащ,, то исполнения данных им предписаний или тех предписании, которые будут им даны парламентом впоследствии.
12	Члены государственного совета должны соблюдать и исполняй , те распоряжения, которые они будут получать впоследствии время ot I времени от парламента.
13.	Полномочия, настоящим предоставленные государственному совету, будут сохранять силу в течение одного года со* времени их предоставления, если не последует иного распоряжения парламента.
14.	Членам государственного совета настоящим предоставляете! право учреждать комитеты или назначать отдельных лиц для опроса, получения от них необходимых сведений и подготовительных работ дл обсуждения ими дел или вынесения постановлений.
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 2—4.
Примечание. Акт о полномочиях государственного совета был переиздай ( изменениями и дополнениями 13 февраля 1650 г., 13 февраля 1651 г., 19 мая 1659 ь 25 февраля —6 марта 1660 г.
1т шВРАЛЯ 1650 г- воспроизводил акт от 13 февраля 1649 г.
жены в частности ^5?™ г‘ на ЧЛ€НОВ государственного совета были воз* него совета ynSMoS S'Si Л°П0ЛН,,Т'ЛЬН“е о6’33""»™: 1. Члены государ'* леса на корню повсюду: в пами “лес "ых‘* °ХраНе ДеревЬев “ "РГ-« лях, Принадлежащих госудаос?™	УГ0Дьях, охотничьих парках и иных *
издавать распоряжения о пу6крУ’Г1.!лв₽азграбления’ опустошения и расхищения ствующих разменах для пос^йки и пп°иГ° ЛеСа в «^ежащее время и в соот^ государству, и для тех государственнымиК” кораблей, принадлежащих англии<* -живающими внимания, а таУкже назнаЛтГотирЛбиостеи’ которые они признают за<^. постных лиц „ работников для вы„Олне,™я "а«мотРШикОв, лесничих и иных % ьетствующих целей, указанных выше (п ”16)X распоряжений Для осуществления -меры к предотвраХшиТ^^	Уполномочены и обязаны
спокойствия государства (п. 17)	* Р е МОГУТ быть опасны и вреднь*
>24  государственного совета уполномочены и обязаны высылать из
к Вестминстера и из всякого места, находящегося в П^^р^1Птся'1"юмнению назнан-•ссх и каждое из тех лиц. которые, проживая там, пред	’ или спокой-
ных выше членов, вредными или грозящими безопасности ствию государства (п. 21).	’	„м^пт из всех
4.	Члены государственного совета уполномочены и обязаны вы^ыла	чных и
гарнизонных городов, городов, где учреждены епископские кафедр• ,_ Р им в больших городов всех тех духовных лиц, которые откажутся, по "Р^л государства Дальнейшем, признать ныне существующее правительство английского _ срок, (дав в этом подписку), на то расстояние от означенных выше город как названные выше члены признают нужным (п. 22)
П. п. 16 и 17 акта от 13 февраля 1651 г. были повторены в актах от 1У мая 1659 г. и от 25 февраля — 6 марта 1660 г.	„ 9i.fi-
В акт об образовании государственного совета от 19 мая 16о9 г. вклю •	»
редакция его: «членам государственного совета — предоставляется также р настоящим они уполномочиваются оказывать всякое необходимое содействие для ра вития рыболовства народом английского государства у берегов Англии, Шотландии и Ирландии, Ньюфаундленда и других стран, принадлежащих английскому государству и поощрять его к нанлучШей выгоде английского государства всеми теми мерами и способами, какие они признают подходящими». Такой же пункт и в той же редакции был повторен в акте об образовании государственного совета от 25 февраля 1660 г. (см. Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 335—337, 500 504, 1272, 1276. 1418—1422).
Разоблачение новых цепей Англии, или серьезные опасения со стороны народа за судьбу республики, представленные верховной власти Англии, представителям народа, заседающим в парламенте, подполковником Джоном Лильборн и различными другими гражданами города Лондона и предместья Саутворка 1
26 февраля 1649 г.
(Извлечение)
С тех пор как вы предоставили нации столь большие права, а себе столь много чести, объявив, что народ (ходящий под богом) является первоисточником всех законных властей,2 вы дали нам тем самым серьезные основания надеяться, что вы действительно стремитесь к свободе и благоденствию народа. Однако, путь к этому часто являлся ошибочным и лежал по линии поспешности или неверности суждений; и те, кто стремился к лучшему, многократно заблуждались — настолько, ко вреду тех, которые доверялись им, что привели последних в положение, близкое к рабству, в то время как они полагали, что их ведут на путь свободы. И так как горький опыт свидетельствует, что это является правдой, то не остается ни малейших оснований сомневаться, что вы серьезно отнесетесь к тому, что мы в настоящее время желаем предложить для раскрытия и предотвращения столь великой опасности.
И так как мы были первыми инициаторами и в отношении народного соглашения, как наиболее подходящего и справедливого способа для умиротворения долгих и утомительных распрей наций, происшедших не от какой-либо другой причины, а от неопределенности нашего образа правления, и так как составлено и представлено этой почтенной палате несколькими офицерами армии соглашение3 в качестве такового, которое, по их мнению, требует согласия народа (вы его одобрили), мы прежде всего представили свои на него соображения.
1 Составлено Лильборном.	в
2 Имеется в виду постановление палаты общин от 4 января 1649 г об объявлении себя верховной властью в государстве (перевод этого постановления помешен выше).
з Первоначальный вариант (второй) «Народного соглашения», составленный ч ноябре 1648 г. комиссией из представителей индепендентов и левеллеров был измь иен советом офицеров и в измененной редакции был представлен 20 января 1649 г палате общин. В памфлете Лильборна «Разоблачение новых целей Англии» нуты критике некоторые положения этой последней (третьей) редакции
[перевод его помещен выше].	и 7 Р Д кции проекта
125
отлпые оказывают доверие, м |
Что соглашение между теми, кот р. jo приемлемое	I
кому оказано доверие, представляег	и офицеров арМи* 4jj I
почтенной палаты, его превосходи»•	кдк мы полагаем, Чт’ Ч ‘
ляется для нас весьма утешительны , государства, и не сомцеп % I справедливо само по себе и выгод» • ^еХ из Среды народа, кОта%. 1 ся, что вы желаете обеспечить пРа ‘ )ИХ прирожденных прав, не имеют возможности добиться	пежащую возможность
они были лишены, предоставив им	ра3ум им укажут.	|
ЭТО ИЛИ другое, как бог И их сот	---,,,^тпй R няхппя
это или другое, как бог и их 11 _ ряд частностей в находящем^
То, что мы далее отмечаем, э тщательного их рассмотреЛ' ред вами соглашении,	ьнымн для большинства тех, кот0?>
представляются неудовлетвори^ гпашению, и ряд весьма существе,,™' I очень серьезно стремились к сот.	в ием отсутствуют и м> !
вещей, которые, насколько можно 0ДИ	j
бы быть пополнены, а именно. ожеиы тем, что должны бытьППг
1.	Ваши просители весьма Р	народного представитель Р)-
межутки между окончанием ны этот ныне существующий Парл и началом следующего, жел , столь короткое время столь Мн d[ мент, который недавно сделай	бодам> продолжал заседать До ‘ >
важного, относящегося к ил	и спокойно убедиться, что Пап I
пор, пока просители не	другого народного представ?' ‘
лзмент передал своенТсамое короткое, врем,)’* ,
^иНКна® тХТпо.чожении вещей может замыслить продлить свои ! "0М2ЧНе менГшую опХХони^уХтривают в том, что предусмотри • но что срок деятельности парламента на будущее время определяется i в шесть месяцев, а государственного совета в восемнадцать месяцев. | В это время они (члены государственного совета), если даже будет | доказана их продажность, располагая командованием над, всеми сухо- I путными и морскими силами, будут иметь полную возможность сделать себя полными и безответственными господами. И это представляет собою такую опасность, более которой не может существовать."ТКаши просители высказываются за годичные парламенты, поставленные в определенные границы, как того требует разум, не подлежащие роспуску, заседающие и прерывающие свои заседания по их собственному благоусмотрению в течение года, но не более, а затем нормальным порядком прекращающие свою деятельность и уступающие место тем, которые должны быть немедленно избраны в качестве преемников; в. | промежутках между сессиями (парламентам должно быть предоставлено право) вверять власть особому комитету, состоящему из членов парламента, [полномочия которого должны быть] поставлены в определенные границы, согласно данным ему парламентом инструкциям, и
ппТАаВаТЬ °ТЧет ° своей Деятельности ближайшей сессии, судаоственногп mLT™5 ВСе опасности> угрожающие со стороны го-
3 Ваши ппоги гпТа В Т°М виде’ как он организован в настоящее время, сказано чтоХХ изппП^°ЕЛеТВ°реНЬ1 постановлением, в котором пения и упразднения судов^т^как1^"™611 буДеТ Касаться Устан0Е' изменение обычного порядка ‘cvn -.no Д Э™“ может подразумеваться ДЦати присяжных, избранных и-,ХР°ИЗВОДСТВа посредством двена-мия столь правильного и справедливой местных жителей, — установле-тают просители, оно должно сп»п^°Г само по себе> ~чт0- как пола’
Также не представляетсяясным 1,еиз^нным.
родные представители обладают всей п^'1 сл„едУюЩих слов, «что наши просители полагают, что власти лолнотои верховной власти»- Ва' 126	ласть парламента состоит лишь в изда-
НИИ законов, правил и инструкции для судов и лип, на шлчшшых ш» закону для их исполнения, которым должны подчипяпл я одинакон > как граждане республики, так и члены парламен'1.т. 1акжс игра »умио само по себе, и в виду возможного нристрапня несправедливо и >у бительно для народа, чтобы законодатели были вмеси» с и’м и и< пол кителями закона.	f
4.	Хотя (в соглашении) предусмотрено, что в законах, коюрые оу-дут изданы впоследствии, никакое лицо не должно был» изъян» из под. действия закона в силу какого-либо положения, пожалования, хар)ии, патента, звания или происхождения, или от обязанное!и Новикова н>< я закону наравне с другими, но соглашение все же не признало пичю/К-ными и не объявило недействительными ныне сущес'1 кующие нривилле-гии в силу закона или иным образом, а равно не сделало всех людей, как лордов, так и других, одинаково ответственными лично и имунис'1-венно, какими они должны быть в силу разума и совести.
5.	Просители весьма разочарованы теми выражениями, которые сохранили за народным представительством известные полномочия в делах религии, так как весьма неясно и полно запуганности то, что должно быть вполне ясным и отчетливым; ведь большие смуты среди нации возникают не от чего-либо иного, как от вмешательства парламентов в дела религии.
6.	Ваши просители считают совершенно необходимым, чтобы в соглашении была бы сделана оговорка о неимении никогда королевской власти и установлении гарантии против восстановления палаты лордов, так как оба эти постановления отсутствуют в соглашении, находящемся перед вами.
7.	Ваши просители признают необходимым уничтожить все общеизвестные и тягостные обременения, как то: десятины, сильно угнетающие промышленность страны и препятствующие улучшению земледелия, акцизы и пошлины, этих тайных воров и разбойников,' иссушающих людей бедного и среднего класса и чрезвычайно препятствующих торговле, превосходящих по причиняемому ими вреду корабельную подать, патенты и проекты, существовавшие до настоящего парламента; необходимо также уничтожить все существующие монопольные компании торговцев, тормозящие и разрушающие суконное дело и производство и окраску сукна и суконных изделий и другие полезные профессии, благодаря которым тысячи бедных людей, готовых в настоящее время умереть с голоду, могли бы стать на работу, если бы была восстановлена свобода торговлиJПросители полагают, что три вышеуказанные злоупотребления, т.' е. монопольные компании, акциз и пошлины, крайне вредят также судоходству и мореплаванию и вследствие этого обездоливают моряков и матросов, что имело не малое влияние на наши последние несчастные смуты, поставившие нацию в столь опасное положение и давшие столь большие преимущества нашим врагам.
Они (просители) также имеют намерение предложить более равномерный и менее обременительный способ для взимания налогов на будущее время, так как существующие поименованные выше способы взимания являются столь обременительными при взимании, вследствие того, что фактически выплачиваемое вознаграждение и жалование должностным лицам, производящим взимание, поглощают большую часть обложения, установленного для армии; в то же время они возбуждают и поддерживают своекорыстные интересы.
Они (просители) также имеют в виду отменить всякого рода заключение неплатежеспособных людей за долги и предусмотреть какой-либо действительный способ принудить всех тех лиц, которые платежеспособны, к быстрому платежу и не допускать, чтобы они находили себе убежище в тюрьмах, где они живут в изобилии в то время, как их кредиторы разоряются.
127
n R виду предусмотреть об*.
Они (просители) имеют такж средств к существо^,, работой и предоставление	ых и утратив.пих труд
всех разрядов людей бедных. "РДСТ^ менее затруднительного и > ность и установление более быстрот	бных ТЯжб, так Как S.
менителъного порядка для РазРеи’е’ледствие отыскания своих Пра\Ч семейства совершенно разорены, ж R настоящее время. Все Это { ч ми способами, которые существу т безотлагательного значецця'Ч и является делом первостепениог наХ0ДЯщемся перед вами. народа) отсутствует в их согла ^ered> London, 1649, pp. 2-4.
L i 1 b u г n е. England's New Chains
,4K,„ об	^о^ого
17 марта 1649 г.
(Извлечение) m как это установлено и доказано (*.
Принимая во внимание, что	и Ирландии и принадлежу J
том, королевское 3[!ашю,",’™ ному лицу бесполезно, тягостно „ полномочий его какому-либо OTU >опасности и публичного ин,е ’ но для свободы, общественнои	части этого нарОда коро <<
народа и что в отношении б°л	ованы для притесНеииЯ, ра30реН1
власть и прерогатива были	и чт0 обыкновенно и естествен,,
и обращения в Р3?3™" " такими полномочиями, стремится П0(, каждое лицо,	вольности народа и добиться устано,.,.
гнуть на законную “ободу	чтобы было возможно пор*,
„ия своей воли ««оим желанием, постановляет’,'; тить указанные выше кор	ег0 властью, что звание кс-ро.-,
объявляется настоящим[ п р	принадлежать или осуществлять
" Z И ч го никакое лицо не должно и ив иметь или обладать званием, титулом, саном, властью или полвомощ. ми короля указанных выше королевств и владении или какого-* из них или гзванием, титулом, саном, властью или полномочиями] пр.( на Уэльского, не взирая на какой-либо закон, статут, правило обычай противоположного характера ...Постановлено и объявлено о$| щинами, заседающими в парламенте, что они определят срок сущесг-вования настоящего парламента и объявят его распущенным, как тод ко окажется возможным обеспечить безопасность народа, который в» рил им власть, и как это представится совершенно необходимым и сохранения и поддержания правительства, установленного в настоящее время в виде свободного государства.
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 18—20.
Акт об отмене палаты лордов 1
19 марта 1649 г.	)
Общины Англии, заседающие в парламенте, убедившись на с. ’ ком длительным опыте, что продолжение существования палаты « бесполезно и опасно для английского народа, признали удобным • новить и издать в качестве закона, и настоящим постановлено и у писано настоящим парламентом и его властью, что отныне пала* а"ер| дов в парламенте должна быть и настоящим полностью уничто | и упраздняется и что с этих пор лорды не должны собираться и. ! ---------- .
1 6 февраля 1649 г. палата общин вынесла следующее постановлений-пэров в парламенте является бесполезной, опасной и подлежит упразднению-этой цели должен быть внесен акт в парламент». (Journals of the House of t0‘ v. VI, p. 132.)	,
Выработка законопроекта была поручена комитету, избранному палатой i 128
седать в палате, носящей название палаты лордов, или в каком бы то ни было другом доме или месте в качестве палаты лордов, а равно они не должны заседать, голосовать, подавать советы, обсуждать или решать какие бы то ни было дела в качестве палаты лордов в парламенте.
Однако, настоящим объявляется, что ни те из лордов, которые вели себя с честью, мужеством и преданностью в отношении к государству, ни их потомство, которое будет вести себя так же, не будут исключены из представительных учреждений нации, но будут туда допущены и располагать правом свободного голоса в парламенте, если они будут в него избраны на ряду с другими лицами, избранными и получившими такие права.
И далее предписано и постановлено сказанною выше властью, что никакой пэр этой страны, не будучи избранным, облеченным и призванным к заседанию в парламенте, как было сказано раньше, не должен требовать, иметь и пользоваться какою-либо парламентской привилле-гией в отношении собственной особы, титула или владения, несмотря на какой-либо закон, обычай или обыкновение противоположного характера.
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, p. 24.
Вторая часть «Разоблачения новых цепей Англии», или прискорбное представление о ненадежном и опасном положении республики, адресованное к верховной власти Англии, народным представителям, заседающим в парламенте, благонамеренными жителями города
Лондона, Вестминстера, бурга Саутворка, Хемлетса и прилегающих к ним местностей 1
24 марта 1649 г.
(Извлечение)
Если бы наши сердца не были переполнены мыслями о настоящих бедствиях и приближающихся опасностях для нации, ваше даже небольшое внимание к нашим последним серьезным опасениям 2 вынудило бы нас молчать, но бедствия, опасность и неволя угрожают столь сильно, неминуемо и очевидно, что пока мы дышим и нас не вынуждают к молчанию силой, мы не можем не говорить и даже громко восклицать, пока вы не услышите нас или богу не угодно будет помочь нам иначе.
Вы были неправы, не обратив внимания на то, на что мы указывали вам,3 по какой-то непонятной нам причине, так как — что представляется более невероятным, чем то, что парламент, на который народом было возложено освободить его от всякого рода притеснений и за который народ столь щедро проливал свою кровь и тратил свое имущество, — этот парламент (под видом содействия освобождению), как только получил власть в свои руки, стал угнетать его такими же притеснениями, как во времена партии Голлиса и Степльптона,4 и который (как король и епископы делали ранее) прибегает к армии с целью укрепиться и продлить свои полномочия навсегда...
Многие из этих петиционеров убеждены, что указанное выше народное соглашение5 могло бы быть добыто без применения каких-либо из тех чрезвычайных, стремительных и жестоких мер, которые были
1 Составлено Лильборном.
2 Имеется в виду «Разоблачение новых цепей Англии» (перевод его помещен выше).
3 Имеется в виду то же «Разоблачение».
4 Лидеры пресвитериан в парламенте.
6 Имеется в виду «Народное соглашение», в (третьей) редакции, представленной советом офицеров 20 января 1649 г. палате общин.	^«ставленной
Дмит, егский	tan
приняты в последнее в^мя, путем вв д ения кароля по 1 2 3 жлч для разгрома палаты (общин), или >гго органа, 2 как это L Ч такого неправосудного процесса и суд предвидят, что в „>4, место в английском образе правде , народНОГО соглашения« C'N t тельности в их (офицеров) требован	собственное господство еГ| I
держится ничего, кроме обмана, а что главной целью и стремл^У I дарственном совете являлось их (оф *патЫ лордов, 4 подавление пал i
Устранение короля, УпРаздненИпоЛОЖение, что она является не 111 i общин и приведение ее в таков которого проходят все приказ^ ; иным, как простым каналом, пу льКИХ немногих офицеров, созпаЬ'и постановления тайного совета не ’ ае признание за народом h своего суда 5 и госУдаРств®Н”л1ПИН высшей власти7 — все эти Де?Л '> ховной власти и за палатой предназначены служить хорощИм (хотя некоторые из них, °УДУ благонамеренными людьми) пр012?' лям, признавались жела;ельеНЫХ эти деяния осуществлялись) ; дились все же (в той форм,,	намерений, как путем устране1? i
венно для достижения их целен и властью, богатством или Г(? того, что стояло на путиме ДУ	действительного обладани
подством над государством, так и ну	«я й
применения указанного для это бы вашей почтенной палате,
Мы с удовольствием подчиниливами Поэтому мы бы их (офицеров) высокад ру ”тву справедливо избранному На^ воззвать к новому представительству,в переда*НЫх J основаниях как это бы аем чтобы вы также. возбудили арМи? наших соображения ,	состоящих из лиц, избранных ка«
дЫ^ЫполкУом“кзк это было в Нью-Маркетге. ’ Мы покорнейше нроа,
1 Имеется в виду государственный переворот 6—7 декабря 1648 г. (так назым. емая «Поайдова чистка» палаты общин).
2 После государственного переворота 6—7 декабря 1648 г. в составе членов палаты общин осталось не более 80 человек, принимавших участие в ее заседаниях. Этот остаток вынес 1 января 1649 г. постановление об учреждении суда над королем. Немногие оставшиеся еше в палате лордов пэры отвергли *это постановление х Тогда палата общин 4 января 1649 г. объявила себя верховной властью Англив с указанием, что все ее постановления имеют силу закона, хотя бы король илв палата лордов не дали на них согласия. 6 января 1649 г. палата общин издала постановление об учреждении суда над королем в составе 135 лиц, персонально для этого назначенных. Согласие палаты лордов на это постановление испрошено не было. В суде приняло участие 68 человек из числа назначенных. 27 января 1649 г. король был присужден к смертной казни (приговор был подписан 58 лицами). Лильборн имеет в виду присуждение короля к смерти судом без участия присяжных заседателей, что являлось, по его мнению, отступлением от обычного порядка судопроизводства по уголовным делам в Англии.
3 ^ол6тся в ВИДУ указаиное выше «Народное соглашение» в редакции, представ-
ленной 20 января 1649 г. палате общин.	н
нении ПЛЛа’оа„ж»1Д0В бЫЛа УпРа,ди™ 19 «арта 1649 г. (перевод акта об ее упри,-
да над^ТеюэтопВымиДпляпилЖДе1ГИе * ФевРаля 1649 г. палатой общин специального су-
Гамильтоном, графам!! ГолланГи Ном^^ап0 ВР5?МЯ гРажданской войны Н»"* лата не решилась пр пр пяти г>™.И “°РВЧ» лордом Кэпль и сэром Овен), так как м* дов, не доверяя присяжным эяг^я °б ЭТИ™ лицах ни одному из обыкновенных су- | Голланд и Кэпль были казнены (^mYotT’irVq перечисленных выше лиц Гамильтон,
8 Акт об учреждении госуда^Л^^ 649 г)’ а НоРич й Ове« были помиловМ ревод этого акта —см. выше). Н°Г° совета был издан 13 февраля 1649 г. (пе‘ нии себя верховной властью*вВ^нглии^смЫ об1Ц?н от 4 января 1649 г. об объяви
8 Имеется в виду «Разоблачении „	' вышв)-	.
• В конце мая 1647 г. (25 мая палата \i?enefl Авглии> (перевод его —см. выШ«} ли приступить к роспуску армии Тогля г ЩИн,и 27 мая палата лордов) постанов мчыаН0М2Ченных) ю десяти полков кавалепии офицеРов по предложению агитатор созыве общеармейского собрания, которое ” шести полков п'ехоты постанови-1® “"’•В РезУльтате ряда сонеща’нн1апЛеЛТ™ЛОСЬ 4	1647 г. близ Нью-*
пия от 14 июня 1647 г. о констатуцно₽иных представлена парламенту декл^. 130	ровных реформах и удалении 11 лидеров ИР**
не принимать решение офицеров за настроение всей армии: офицеры армии имеют не более власти издавать законы, чем должностные лица республики, назначенные для исполнения законов. Те и другие установлены лишь для дисциплины и управления. Мы надеемся, что вы отнесетесь к их соглашению в соответствии с указанными выше сделанными нами представлениями и таким образом быстро возьмете в свои руки и осуществите все заключающиеся в них пожелания и тем пред отвратите угрозу надвигающегося рабства.
Lilburne. The second part of England’s New-Chains discovered, London, 1649, pp. I, 12, 13, 17, 18.
Декларация бедного угнетенного английского народа, обращенная ко всем называющим себя или называемым лордами мэноров в пределах английской нации, которые приступили к сведению лесов и деревьев или, охваченные жадностью, намерены сводить леса и деревья, произрастающие на общинных землях и пустошах * 1
март—апрель 1649 г.
(Извлечение)
Мы, имена которых подписаны ниже, от имени всего бедного угнетенного английского народа заявляем вам, называющими себя владыками (lords) мэноров и владыками (lords) страны, что царь справедливости, наш создатель, просветил наши сердца настолько, что мы bi состоянии понять, что земля не создана нарочно для того, чтобы вы были ее господами, а мы вашими рабами, слугами и просителями, но она создана для общего пропитания всех...
И далее, так как царь справедливости внушил нам сознание нашего бремени и стоны и жалобы наших сердец дошли до него, мы считаем свидетельством его любви то, что наши сердца начинают освобождаться от рабского страха перед людьми, вам подобными, и что мы находим в себе решимость, основывающуюся на внутреннем законе любви друг к другу, вскопать и распахать общинные земли и пустоши Англии; и что наше поведение будет столь безупречным, что ваши законы не смогут притеснять нас далее, если только вы путем ваших законов не захотите пролить невинную кровь, которая течет в наших жилах...
Поэтому мы решили не позволять нас более обманывать, ни держать нас далее в рабском страхе перед вами, считая, что земля была создана для нас так же как и для вас. И если общинные земли принадлежат нам, бедным угнетенным, то, конечно, леса, которые растут на общинных землях, также нам принадлежат. Поэтому мы решили прибегнуть в свете правды к крайним средствам для того, чтобы узнать, суждено ли нам быть свободными или рабами. Если мы будем продолжать оставаться спокойными и позволим отнять у себя наши прирожденные права, мы погибнем; и если мы будем подавать петиции, мы также погибнем, хотя мы платили налоги, предоставляли помещения для постоя и рисковали нашей жизнью для защиты свободы нации столько же, как и вы, и поэтому по законному смыслу договора с вами свобода обладания землей является нашим уделом, столь же, как и вашим, на равных основаниях.
В силу этого, мы требуем и мы решили признать, что как общинные земли, так и общинные пустоши являются пропитанием для нас, и
териан (с Толлисом do главе) из состава палаты общин (перевод этой декларации — см. выше). В ремонстрации от 23 июня 1647 г. армия вновь подтвердила требование об удалении этих лиц из состава палаты общин. Палата оказалась не в состоянии ппо тивиться, и одиннадцать членов прекратили посещение заседаний палаты обшим Р
1 Памфлет «истинных левеллеров» (диггеров).
9*
131
п не вьппе нас. зная у, , с нами, яв;1Яется обшим
считать вас < что Англия, место
— стоящими нарзВ1'еооисхоя<ЛснНЯ' что'Англия, мес™/ХГбе3 РЗЗЛИЧИ^Сомневаться (по крайней щем для пропитания все возможным	советом и п.1ЯГТя
И мы видим, не счит ВЗ|ОТСЯ ве^ещаний и договоров и ЛВд ожидаем), что « кт0 знавали пу«м дней поста и торжеств»,. Англии,1 весьма част° Р ия многократных Д	народом под Vr
тверждали путем наз"eJ]3I0T Англию свооод „ рисковзть пых заверении, что долЖНО платить Л”вателя, » под угнетающ^ лопнем, что нас	а норманнского g0IIieHHH. И мы смотри,
ЖНЗТо Хор’ого 1иглИияа находилась в по^бош 8„за"т^ обещанную свободу, какр“иТолько английская земля не будет тичия лиц. А это невозможно, собствеиников и не сделается об. бесплатно (freely) освобождена т подобно тому, как всякая доля шим сокровищем для всех £ пропитанием для какого-либо коле-земли Ханаанской клялась общии р и<.ключеНия, не допуская каких, на и каждого члена этого колена либо путем разгораживаний, либо огораживании, ни вытеске	гребований диггеров в следую.
(Следует изложение основании для тре
щих выражениях).	„ппенянта который еще сохраняет
Первое, согласно народного	£ искреНними перед
силу, обязать парламент и народ * Р	себя обязатепк
всемогущим богом, в том, что каждый из них дал за сеоя оязатель-ство охранять и добиваться свободы для каждого другого без различия лиц.	.
Второе, в силу последней победы над королем Карлом, мы требуем, чтобы указанная выше наша привиллегия была бы бесспорно предоставлена нам из рук тираннического правительства, в силу нашего соглашения и договора с парламентом. Ведь парламент обещал, что если мы будем платить налоги и предоставлять помещения для постоя и рисковать нашими жизнями против Карла и его сторонников, которых они называли общим врагом, он (парламент) сделает нас свободным народом. Все эти три условия нами выполнены не хуже, чем им, и мы homv ТмыmTJ™™ амента) исполнения нашего соглашения по закон-они вялены паоламентД’ ^Т°^ы МУ были сделаны свободным народом; И “а‘ 0^деХа0МееНв;ае’МябЬизИ нашТсоеТ"’ ”°	0ПРеделенн0« Г
угнетающими нас господами мп Л Среды’ не для того, чтобы быть Приведенные выше два довода явпя^ГИМИ’ оказывающими нам помошь. И все же путем их в свете паДмЯНашими сдабейшими доводами. бпт?0Веческих сеРДнах. МЫ легко справедливости, которые живут i законко ниспровергли все эти прежние пора-котоп±°ВЛЯемые в каждое царство-и котооыр ЯВляются шипами в наши* Р называются исконным прави*
так жр v9v“'"‘nvc право на земл^, в нами получать достаточиАИНаковЬ1м с ними Г стаРШие братья и что ;ои никого из нашей опк пР°питание на ИХ пРавом» одинаковым совладельцев над . с?бствег • Ня ”исания без того 'Хвч ЭТ0 илкования r
У1 сего.
человечество^61!1 Путем
И все же путем их -глазах и
тельством Англии. боках
Англии, будуЧМиЬ1Д°Да>кем’ ЧТО мы имеем п
ляется нашим правом р0Ждены» так же как ПОЛНОе пРаво на землю.
нами nnnvu^ доСТа^ч°ндиен^овым с
ними,
^владельцев паТ'вам^ иСтве«ной "с^еды V"16’ иё"пр"изнаваГЙй XT’ без ™го	мы Хж’ МВ “Честве господ или
-я гтч°ее; - ““3-ажем путем J * °61—-о прибегают У*
всех его разветвленЗакона нашего cW’11^
‘ п%ачнеы«с« паРламент	Иях является хозяин •
132	"“Роль Карл ,
земли и не должно быть подчинено никому из человеческого родя, но жить в свете закона справедливости и мира, существующего в ею сердце....
Так, в духе любви мы объявили намерения наших сердец прямо, без лести, ожидая любви и искренности с вашей стороны, без жалоб и придирок, будучи созданными по вашему образу и подобию, не имея каких-либо иных стремлений, кроме соблюдения закона правого дела, пытаясь укоренить из сотворенного заслуживающее порицания установление, называемое частной собственностью, являющееся причиной всех войн, кровопролитий, краж и поработительных законов, которые держат народ в нищете.
Berens. The Digger Movement in the days of the Commonwealth, London, 1906, pp. 90—94.
Манифест полковника Джона Лилъборна, мистера Виллиама У олеина, мистера Томаса Принса и мистера Ричарда Овертона (в настоящее время заключенных в лондонском Тауэре) и других обыкновенно (хотя и несправедливо) называемых левеллерами
I
>	14 апреля 1649 г.
(Извлечение)
Мы находим, что они 1 распространяют с чрезмерным рвением слухи, стремящиеся обесславить (нас) в глазах других лиц и что наше молчание служит поощрением для дурных слухов о нас; такие слухи распространяются повсеместно и старательно пропагандируются, как среди тех, которые нас знают, так и среди тех, которые нас не знают. Прежде всего (эти слухи) вызывают.подозрения, что в наших намерениях содержится больше, чем мы это обнаруживаем, что скрывается нечто опасное в глубине наших сердец, все еще не раскрытое, что нами руководят другие, что мы беспокойны и подвержены колебаниям, что никто не знает, чего мы хотим или каковы пределы наших желаний. ^Между тем люди, которые нас не знают, доверяют всякому нелепому слуху о нас, что мы хотим уравнять имущества всех людей, что мы не признаем различий между сословиями и общественными положениями людей, что мы вовсе не признаем никакого правительства, но беспорядочное состояние (анархию), затем, что мы были сначала агентами короля, а в настоящее время королевы, что мы безбожники, противники священного писания, иезуиты, и все такие слухи, которые ненавистны и пользуются дурной репутацией среди людей.
...Так как целью таких слухов являетсяПстремление сделать нас бесполезными и не могущими служить обществу, мы вынуждены открыть наши намерения и показать миру наши стремления для устранения тех обвинений, которые воздвигаются на нас, а также для ясного и подробного заявления, в чем состоят наши намерения и к чему мы стремимся...
Во-первых, представляется настоятельно необходимым, чтобы мы высказались относительно урацненид^ ДШ1—котеры^кшсмы полагаем, обыкновенно понимают уравнение имуществ отдельный люДей и отмену приобретенного права и основания (титула) на тоТчто каждый человек имеет в качестве своей собственности Как мы уже прежде высказались против таких взглядов, в частности, в нашей петиции от 11 сентября [1647 г.],2 так мы вновь открыто объявляем, что всякая попытка к введению указанного выше уравнения была бы весьма'Брёдтп5йГесли толь-
* «Манифест» составлен руководителями левеллеров с целью опровержения слу ков, распространявшихся о левеллерах их политическими противниками.	*
2 Перевод этой петиции — см. выше.
133
. пп nV'ICIIHC обШОЮ COI ,'1Я: Ия ,
ко этому не будет предшествов. • таКжс мы нс гЧИ|Р1Г.' роны всех и каждого в народе-	влас1и народной, н,м. <г
разрешение этого вопроса пахоЛ‘ власть народного вреде га?,?/ • тельства, как такового, так как	характеру лини, проИ-ж; '/	|
ства верховна, все же она по с ' х быть ограничена прям//’' * доверительна, а следовательно * " тами> что является неоГШ) / • подразумеваемо определенными \ да> так и самого правите?,.
для безопасности и свободы ка	иа1, была ДобрОИол Ч
Общность имуществ среди пер ых^Р имущества и к;1али Их’"->и,, не принудительной; они принс’с	ния принести их; это было У
апостолов; они не получали пр	ИГИОЗНого рвения, которое в?.?
ствием их благотворительности Р приНуЖдения, в силу какого??1? ли им благословенные апостол ’ твовало, то короткое время. постановления, которое если J	Нас никогда не было в и,.
Поэтому мы открыто об^ЛЯкеХЧНой целью наших стремлений '' , 'лях уравнять состояния людей конечной^ чтобы	Я(.
1 ляется ограничение задач г	[Ользоваться своей собственности""
большей обеспеченностью мог° пользо	венн положе™?
- Что касается различии по “слюням	П0ск0льку они побуж>
то мы считаем их постольку неооюод подде'ржания должност„^ к добродетели “™ ^тва- мы считаем, что такие различия нтог" предназначаться для поощрения честолюбия или для пор1.
Мщения народа, но лишь “для-еохранеиия должного уважения и витовения / мроде, которые необходимы для лучшего исполнен,,
То что мы за правительство и против беспорядочного состояние (анархии), обнаруживается, как мы. полагаем, всеми нашими действиями, когда они правильно расцениваются; наше стремление всецело направлено к тому, чтобы возможно усовершенствовать,,п^ацительство^ нам, конечно, хорошо известно, что человеческие пороки и подкупность всегда находили себе место в человеческих учреждениях и что хотя тиранния и исключительно плоха, однако, из двух крайностей беспоря-/ дочное состояние (ацархия) самое худшее...	/
Что касается до технёоенбвательных предположений, что некоторые ’ из нас были агентами короля или королевы, то в этом отношении мы : । считаем необходимым сказать лишь следующее: хотя мы не были сто-| ронниками посягательств на их "личностй"или их партию, стремясь ско-  рее убедить их, чем уничтожить, одИдкоттньг твердо уверены, что са- | ч мые принципы и пралила^щравдения^котюрые .до^_сцоим_основам прямо протавополржньт-прерога_тивц, и интересам _ь££ьррля, возникли как раз первоначально^среди нас. Многие из шГх", хотя первоначально тревожили и вызывали отрицательное отношение со стороны тех, который оказывали им ожесточенное сопротивление, однако, все же были ими усвоены и осуществлены.
блт1Ь1прО^тпЛОе МЫ считаем достаточным, хотя можно сказать гораздо 1очно так ж°еТп7„7 нас 0Т ПОДОЗРС™Я в связи с этой партией.
которые имеют иные цеТ/чеТ’обня ““ являемся °РУДием других л№ что такого положения вещей немо^Т НаМ' На ЭТ° ““ делаем, исходит от нас и так как 7 быть- так кэк ВС€' ЧТ° т-приводить к иным целям чем обш7₽ б™ ““ обна₽Уживаем’ не М°7 петиции и печатные издания общее благо нации. Все наши желая** стному интересу...	^ЯМо пРотив°речат какому-либо своекорЫ'
или по принципам°как это иногдаЯеМСЯ иезУитами по своему поведен^ ских привдипов то мы утверждаем Т ГОВорят- Чт° касается
' правда, о них говорят что^и ппиш,и™ Не знаем- в чём °«« сосТ<’ I 134	Р ’ ° эти "Риниипы отличаются силой и льет»»'
хотя можно сказать гораздо
политикой, а по тому самому они совершенно отличны от и ’ х стота и очевидность которых проявляются во всех наших посту
Что же касается того, что нас считают атеистами и прот ‘ ва_ священного писания, то мы открыто заявляем, что верим в суш ние вечного и всемогущего бога, творца и промыслителя всего те, с волей и намерениями которого, первоначально начертанным' тих сердцах, а затем уже в его благословенном писании, мы Д сообразовывать наши действия и речи. Правда, мы не так строги ношении формальной и обрядовой стороны служения богу, тот или способ, порядок и правила которого не кажутся нам столь обоснов ными и столь необходимыми, как на это претендуют духовные лица...
Если же выдвигают причиной нашего недовольства то, что не нас предпочли для занятия должностей и мест, связанных с получением вознаграждения и известностью, то на это мы заявляем, что хотя мы не усматриваем никаких оснований к тому, почему мы не должны иметь на них таких же прав, как и другие, или почему наши политические убеждения должны лишать или препятствовать нам в этом отношении, все же, с другой стороны, мы предполагаем, что можем правильно сказать о себе, что в нас нет особого стремления и жажды занять их, как у других, и что в списке искателей мест находится очень мало упоминаний о нас.
Мы весьма сожалеем, что предпринята такая общая смена должностных лиц, которая, по нашему мнению, может принести немало затруднений в нашем общем деле. Мы считаем правильным, что для такого рода отставок основанием должны служить не различия во мнениях религиозных или гражданских, а подкупность или нарушение оказанного доверия. Следует также учесть бедственное положение, которое постигло много семей в результате указанной выше смены, и тот факт, что неудовольствия, вследствие этого, возрастут...
Затем настойчиво утверждают, что если бы мы были у власти, мы сами стали бы вести себя как тиранны, как поступают другие; мы, дей-1 ствительно, признаем, что установленные фактами недостатки весьма Многих лиц, достигших власти, и сильное различие, обнаруживающееся в человеке на низком и на высоком положении, делают нас недоверчивыми даже к самим себе и едва оставляют место для наших собственных намерений противоположного характера. Поэтому мы предлагаем установить такой порядок, который, предполагая.людейслишком шаткими и поддающимися заманчивым соблазнам, не представлял бы им возможности нарушать права отдельных лиц или вредить обществу, за исключением случаев крайней необходимости или явной опасности. Помимо этого, мы можем ответить на указанный выше упрек еще и тем, что мы вовсе не стремимся к власти для себя самих, — наши принципы и желания ни в каком случае не свидетельствуют о нашей заинтересованности. Мы также не предполагаем, что такой порядок можно осуществить насильно или принудительно, но лишь путем врожденного и убеждающего властного влияния, присущего всякому доброму и справедливому делу, которое прокладывает себе путь в сердца и обеспечивает себе в них прочное существование.
(В заключение авторы манифеста обещают дать в ближайшее время законченный текст народного соглашения, который должен служить «образцом и платформой, какие мы скоро представим на рассмотрение и обсуждение всех, знаменем и окончательной формой наших намерений, могущим, в случае одобрения, быть подписанным народом и представленным, как им принятый»).1	г
A Manifestation from Lieutenant Colonel John Lilburne, M-r William Walwin M-r Thomas Prince and M-r Richard Overton, London, 1649.	Walwin,
1 Руководители левеллеров исполнили это обещание, составив новый вариант «Ня родного соглашения» от 1 мая 1649 г. [Перевод его —см. далее]. ваРйаит «На-
135
Пешцм об оевобожбении
(Из мемуаров 16 апреля
Подана петиция от на, Вестминстера на, Уолвина, "
росов и т. п. и просьбы и1ем 'lLirxvz‘",7Г)П‘пеогнут наказанию в &>
ван1.,Я„..°®.Уг"ть°о«жден,	»Л"ЛИ имущества иначе как За J’
И опубликованного^ до соверщ*
‘ Дел
заключенных под ст.ра Л^уп^ия женщин
Уайтлок3) 1649 -г.
благонамеренных граждан я от .......... „ртных)	селений в защиту ЛильЛ
z- vtiu>dk3 и (окре ашая жалобы на применен..
Вестминстера.	содержащая^
льное производство д^11 | /олвнна, Принс.	властыо, ’ I тюрьмы, а также I
незаконных мер „ освобожу ядка, при котором
тлении в 6УЛУ^“	подвергнут наказанию в „Ь
- -жет 'быть осужден,приг“Хлы
рушение какого-либо закона. изДШ.н^ разбирательства всех таких де; тая этого нарушения и что судьями (subordinate magistrates) „ i обыкновенными судами. управление должно быть полностью ос,,. ) Вместе с тем граждане У Р военные законы во времена мира бождено от вмешательства армии, применяемы к какому-либо^ когда все суды открытьПетиции о праве.	5
ЦУ’э“аГЛпетНицияЛнеКОимеЛаР никаких последствий.
21 апреля 1649 г.
ЛО1ПНН подошло к палате с петицией в пользу Лиль-Несколько “Т жетадн А да в себе укоризненные и почт, бранные в°ы?зжения; оиа имела такой же результат, как и прежние пе. . тиции подобного характера.
24 апреля 1649
Женщины вновь приходили к палате с и о прочем, но не могли добиться ее принятия.
себе укоризненные и почти
2.
петицией в пользу Лильборна |
25 апреля 1649. г.
Женщины-петиционерки вновь приходили к дверям палаты за ответом на свою петицию о Лильборне и прочем. Палата передала им следующий ответ через посредство пристава (serjeant): предметы, затронутые в их петиции, стоят выше их понимания. Палата дала ответ их мужьям и поэтому предлагает им разойтись по домам, заботиться о своих делах и заниматься домашним хозяйством.
Whitelock. Op. cit., v. Ill, pp. 15—16, 20—22.
,,^^ест диггвР°°- Поднятое знамена астиш» УР внителеи или общинное государство» открытое и предлагаемо!
сынам человеческим*, 25 апреля 1649 а.
ной, создал землюНСлужить обшейЦ’сРаЗУМ’ господь> правящий вселе"' птиц, рыб и человека. Чмовекч б^С°Кр°ВИШНИЦей для блага звере , ии и рыбами, но при начале твооеиип ДЭН« власть наД зверями, птив’ —;-------	творения не было сказано ни одного *
дР ₽28 Ma^b,MP9Hг” ве™вя?иУсЬизда°НиВеИНлПрИН<: и Овертон-были за* 1641/ г) ПамАлТ* <28 ФевРаля 1649 г) иА<Вт!п ЛильбоРном двух памфлетов: 137 Г )- Памфлеты эти (в извлечениях) помещены3 выше™ НОВЫХ цепей> (2
ва. что одна часть люден должна господствовать над другой... ° как человеческий род начал предаваться благам творения более, чем ходить в духе истины и справедливости,., себялюбие, правящее, как король в человечестве вместо справедливости, в соединении с корыстью, поставило одного человека учить и управлять другим. Вследствие этого, дух был умерщвлен и человек был ввергнут в узы рабства и сделался большим рабом себе подобного, чем дикие звери по отношению к нему. Поэтому земля (которая была создана служить общей сокровищницей для блага всех, как животных, так и людей) была огорожена на участки наставниками 1 и правителями, а остальные люди сделались слугами и рабами. П земля, которая быда создана служить общим запасом для всех, покупается, продается и сосредоточена в руках немногих...
И вот в силу истины, закона справедливости, вложенного в нас, мы решаемся освободить сотворенное от оков частной собственности, под гнетом которой оно томится...
Дело, которое мы в настоящее время выполняем, состоит в следующем — вскопать холм Джорджа и окружающие его пустоши и посеять рожь и вкушать совместно наш хлеб в поте лица своего.
И главный смысл нашего дела в том, что мы трудимся в справедливости и стремимся положить основание для обращения земли в общую сокровищницу для всех, как богатых, так и бедных, чтобы каждый, рожденный на земле, мог бы питаться от земли, своей матери, теми плодами, которые она принесла £му, согласно разума, правящего во вселенной...
Ибо нам кажется, что поскольку мы или кто-либо другой допускаем землю служить частным интересам лордов и землевладельцев, а не быть общей для других людей, так же, как и для них, мы заслуживаем проклятия и удерживаем сотворенное в оковах.
Поскольку мы, как и другие, сохраняем такую частную собственность, мы тем самым соглашаемся держать сотворенное в оковах, под гнетом которых оно томится...
Вы, правители Англии и всего мира, мы объявили наши побуждения, почему мы начали копать на холме Джорджа в графстве Саррей. Одну фразу следует добавить к изложенному... Слова эти следующие: «Пусть Израиль идет свободно»... Ныне пришло время освобождения... Поэтому еще раз: «Пусть Израиль идет свободно», чтобы неимущие могли бы возделывать пустующие земли и сосать груди своей матери — земли, дабы не умереть от голода.
Berens. The Digger Movement in the days of Commonwealth, pp. 95—98.
Народное соглашение Соглашение свободных людей Англии,
1 мая 1649 «.*
(Извлечение)
Мы, свободный английский народ, .... согласились установить образ вашего правления, упразднить всякого рода произвольную власть, по* ставить определенные границы, как для нашей верховной, так и для всех подчиненных властей и устранить все общеизвестные неустройства.
’ Имеется в виду духовенство.
2 Это так называемая четвертая редакция «Народного соглашения», составленная, как значится в его заглавии, подполковником Джоном Лильборном, Вильямом Уол-вином, Томасом Принсом и Ричардом Овертоном (все эти лица находились во время составления указанного выше варианта «Народного соглашения» под стражей в Тоуэ-ре). Этот новый проект «Народного соглашения» был принят в манифесте восставших частей войск, расположенных около Бенбюри в графстве Оксфорд. Капитан Томсон ставший во главе восстания, выпустил 6 мая 1649 г. декларацию, в которой указал^
137
I
г	и ГТЛП11М В H3RCCTHO< ]ц
В соответствии с этим, объявляем и	Ч
что нам» заключено следующее ' террИторий. к ней прИ(,й,
1.	Что верховная власть Ан	народному ”редс1лпи7р'’ Л* !
ших, должна быть отныне вв|	не более; правом их иЛ.к'»
состоящему из четырехсот чело ’ пользоваться все мужчии?Ч (согласно естественному праву) Д более (пе состоящие и v **• 4-ствгшие возраста в Двадцать оДИ беДных или не служившие по^ нии, не получающие пособия для оказания добровольной Лен Ч королю с оружием в руках и пу корОлю, лишаются права'/'-поддержки), причем липа, слу верховного правительства На% избранными в члены указанного	ьр,
мя в течение десяти лет...	четырехсот членов и не
2.	Что двести из Указанн“ полномочным народным пред*'*-должны считат“’ ИИНСПТРВО Их голосов должно рассматриваться К.Л тельством, а большинство ил	р,
шение нации.	oulAnn спикера [председателя] со всеми дпуГ11
JSSSSKB*-народных "Pe^TaB47X"ce публичные должностные лица были над жаще подотчетны и не было предоставлено возможности питать Ко. пыстные интересы, ни один офицер, состоящий на жаловании, военн^ сип армии или гарнизона, ни хранитель [казначеи] или сборщик государ. ственных доходов, не может (пока он занимает это место) быть избрав ным в качестве члена какого-либо народного представительства; и если будет избран какой-либо адвокат, он лишается права заниматься прах-тикой в качестве адвоката во все время его состояния народным пред, ставителем.
4.	Что никакой член существующего в настоящее время парламента не может быть избран в число членов ближайшего за ним, а равно ни один член какого-либо будущего народного представительства не может быть избран в число членов народного представительства, непосредственно за ним следующего; он имеет право быть избранным с пропуском одного народного представительства...
5.	(Парламент, существующий в настоящее время, должен прекратить свою деятельность в первую среду августа 1649 г.)
6.	(В случае, если ныне существующий парламент не предпишет произвести выборы в новый парламент или, его созыв, выборы новых народных представителей производятся цаселеиием в тех местах, тем порядком и в том количестве, как это было установлено ранее).
7.	(Для предотвращения того, чтобы верховная власть lie попала в руки тех, кто не избран населением, ближайший парламент должен I собраться в первый четверг августа 1649 года).
8.	И для сохранения верховной власти (на все времена) полностью ближа0Й1™йУч^ народных избранников, мы согласны и заявляем, что полХТиямч Г следующие парламенты должны пользоваться свои» полномочиями в течение одного года и что население должно в соответствии с этим избирать парламен? ежегодно
у. ...полномочия народных представителей должны осуществляться без согласия или содействия какого-либо другогоТина или лип
С целью обеспечения ____ияуппа ^ру^о лица или лиц...
корыстных интересов властно склоняет ТК°“У °ПЫТу' ’,Т0 ГОСП<’ДС^ Облеченных властью, обращать ее на Ш“"С™ людей, однаЖЗ“ Ущербу для нашей безопасности и свобод Т СВОегО господства “ шаемся и заявляем.	свооод, мы поэтому далее cor.ia
как главную цель восстания, осуществление vot^ .	Лл
«Народного соглашения», составленного 1 мая £нглии на основах П₽иий! сом и Овертоном. Восстание было вскоре полаяв Г‘ ^ильбоРнбм, Уолвином.
138	Ре ПОАавлено, причем сам Томсон был У^'
10.	Что мы не уполномочиваем или не управомочиваем указавших выше наших представителей сохранять в силе или издавать какие-либо законы, клятвенные обязательства или соглашения, путем которых принуждать, под угрозой наказания, или иным путем, какое-либо лицо к чему-нибудь относящемуся к делам веры, религии или богопочитания, или препятствовать какому-либо лицу исповедовать свою веру или отправлять религию в соответствии с его убеждениями, так как ничто не порождало более смут или возмущений во все времена, как преследование и гонение в делах совести, относящихся к религии.
И. (Никто не может быть принуждаем сражаться на земле или на море вопреки своего убеждения).
12.	(По окончании срока полномочий ныне существующего парламента никакое лицо не может подвергаться преследованиям за то, что им сказано или совершено во время имевших место войн или смут иначе, как на основании постановлений настоящего парламента).
13.	Что все привиллегии и изъятия для отдельных лиц из-под действия законов или ответственности перед судами в обычном порядке судопроизводства... признаются отныне ничтожными и не имеющими силы, а равно такие изъятия не могут быть установлены или вновь восстановлены.
14.	Мы не уполномочиваем их (народное представительство) выносить приговоры о каком-либо лице или имуществе (за деяния), которые не были предусмотрены ранее изданными законами, а также предоставлять такого рода полномочия какому-либо другому судебному учреждению или власти...
15.	(С целью иметь возможность устранить все долговременно существовавшие неустройства и их причины и не зависеть в этом отношении от колеблющегося отношения парламентов) мы согласны и заявляем...
16.	Что не может входить в состав полномочий какого-либо народного представительства наказывать или назначать наказания какому-либо лицу или лицам за отказ давать показания против себя в уголовных делах.
17.	(Парламент не должен создавать гражданам какие-либо препятствия защищать свои права судебным порядком). •
18.	Что не должно входить в состав их (народного) представительства полномочий издание или продолжение действия законов с целью воспрепятствовать или мешать какому-либо лицу или лицам торговать или вести торговые операции в каком-нибудь месте за морями, где дозволено свободно торговать кому-либо из английской нации.
19.	(В состав полномочий народного представительства не должно входить право продолжать взимание акциза или пошлин на какие-либо товары более, чем на четыре месяца со дня открытия ближайшего народного представительства)... И они не должны устанавливать налоги какими-либо иными способами (после указанного выше времени), но только путем равномерного расчета на фунт стерлингов 1 пропорционально движимому и недвижимому имуществу каждого.
20.	Что не должно входить в состав полномочий народного представительства издавать или продолжать действие законов, в силу которых движимое или недвижимое имущество или их отдельные части были бы изъяты от платежа долгов их собственников, или подвергать тюремному заключению кого-либо за долги какого-либо рода...
21.	Что в состав полномочий народного представительства не должно входить издание или продолжение действия законов о наказании лишением жизни иначе как за умышленное убийство или иные тому подобные отвратительные преступления, пагубные для человеческого общества, или за попытки силой уничтожить это настоящее соглашение...
1 Вероятно, дохода.
139
л оулпить в состав их (народного пп₽Пл I
22.	Что не должно вх д продолжение действий JCTa4. ства) полномочии издан ”бных прОцессах по делам, закона, лишающего ли“, J или имущества, права представ жизни, членов тела, свободы и™	у
детелей в его или в их пользУ ил	в Петиции
виллегий и свобод которые предус^	, прач U
ной в третий год прав.-	состав полномочий народно^ I
23-	ЧТ0 па Холжать обременительное взимание де^ 0 "J ставительства гфодол,ж наоодного представительства... ДЧ| ЧеМ24ДОЧКтоНнае ^ТвехГо°ДИН:ЬРОв составРполИомо,ий народного вительства назначение духовных лиц в какие-либо приходы, но Q димо? предоставить прихожанам каждого отдельного прихода „^'l «ободу избирать духовных лиц по своему усмотрению, а также „М условиях и за то вознаграждение, как они найдут по ДОброволцг| согласию нужным установить или как они заключат договор с "*| кого избирают. Предусматривается, что правом быть выбранным щ£| зуется лишь лицо, могущее быть избранным в число народных прЦ ставитслсй.	I
25.	Что не должно входить в состав полномочий народного пре2. | ставительства издавать или продолжать действие законов о каком-эд | ином порядке судопроизводства или вынесения приговоров (о нак^. | нии) лишением жизни, членов тела, свободы или имущества, но годы; I двенадцатью присяжными, выбранными из среды местных жителе! I
26.	Народное представительство не может лишать кого-либо орма I занимать какую-либо должность в государстве за исповедыванве щ | отправление религии, за исключением тех лиц, которые поддерживав I власть папистов (илй иную иностранную власть).	I
27.	Что в состав полномочий народного представительства не ям- I жно входить назначение каких-либо публичных должностных лж 11 какие-либо графства^ сотни, города, городские поселения или птр.пмгвт I ские местечки (бурги); население, пользующееся правом, в силу вао | ящего соглашения, избирать народных представителей, будет выбфп всех своих публичных должностных лиц, которые будут отправлю свои обязанности на их соответствующих местах в течение одного гаи но не далее...
28.	(Ближайшее и все дальнейшие народные представителы"**1 Ж* жны твердо соблюдать и дать полное удовлетворение по Государства1’ 1ХмД°иЛГгаМ,л ”евыплаченным государством суммаЬ, за убытки, по Ж* вирам и Т. Д,1,
лы « м“гу?*6ВыТМг'Z,".’Ше“У соглаше"'"о. что н.какне военные »
ИНаче' Мк и“еюи*««« н. лицо народ»»
Мдейс™ЬоУ,е^“ еНлааУбЧоНнлнОР.оН“ °ПЫТОМ- ™ овы'но «« новшеств образ пХХ,НЛ"“°‘"Ле противодействуют введен* властью на местах ^шест»«п^?1ПТ’1*вЛеНИ"“* сроком (полномочий)! и тираниимеской вла^™^^"; Уствиовл-шю произ*^ беспорядка, если не установленХ Аел в еостоЯЙМ€ анарх«» ступления и деяния.	наказания за подобные пагубные ОР*
30. Мы повтому согласны и объ»
кого представительства не должна	Что власть будущего наро*
лия или отмены какой-либо части м»™48™* правом нарушения, измену вом уравнения состояний (имущества соглашения. а равно пр* обобществления всех имуществ. И -J], УпРаэдн®ни* собственности тельство сделает попытку, как таково» ***ое*либ°-народное представ* • уничтожить настоящее согла®®
IW 1 Перевод «Пеппи, о ярам. 1628 г. пои,и„ Bwmt
ние. каждый член, присутствовавший в палате, не объявивший или немедленно не опубликовавший своего несогласия, должен подвергнуться наказанию, установленному за государственную измену...
An Agreement of the Free People of England, London, 1649, pp. 3—7.
Акт об объявлении Англии свободным государством (Commonwealth),*
19 мая 1649 г.
постановляется
^)бЪЯВЛЯеТСЯ И ПОСТйНпп г*ггл
и его властью. что напои а ТСЯ пыне сУществУЮЩим парламентом ний и территорий есть и будет И ВСеХ пРинаддежа1ДИХ ей владе' дил и утвердил быть респубм^а настоя“им Установил, образовал, учре-ныне он будет управляться как” " сво,бодным государством, и что от-верховиой властью английской „а,гии"^3 ” своводное государство, менте и теми, которых они начваХ’ пРедставителями наРода в паРла‘ им лплжностнмт НИ назначат и определят в качестве подчинен-_____.... Аг.г,^ ____ ц и чиновников, ко благу народа и без какого 1 и палаты лордов.
the Interregnum, v. II, р. 122.
ний и территорий есть и будет" и' дил и утвердил быть республикой ныне он убудет управляться °И
.И	они назвав
' бы то ни было короля
Acts and Ordinances of
Петиция офицеров, отправлявшихся в Ирландию, о реформах,
12 июля 1649 г.
Петиция офицеров, отправлявшихся в Ирландию, подтверждая честность, справедливость и заботы парламента, содержит в себе почтительные просьбы:
Судопроизводство должно производиться на английском языке, быть недорогим, правильным и т. п.; все иски и споры должны прежде всего разбираться тремя, соседями, а если они не будут в состоянии их разрешить, то направляться в суд.
Все земельные участки и дома в каждом приходе должны быть зарегистрированы со всеми лежащими на них обременениями.
Взимание десятины должно быть отменено, а с каждого фунта3 должно взиматься 2 шиллинга со всех земель на содержание клира и бедных.
Публичные долги должны быть уплачены.
Охранители чужого имущества должны представлять отчеты, а лица, подвергшиеся заключению за долги, должны быть освобождены.
Whitelock. Op. cit., v. Ill, p. 67.
Акт, объявляющий, какие Именно преступления должны быть признаваемы государственной изменой,
17 июля 1649 г.
ч	(Извлечение)
Принимая во внимание, что парламент упразднил королевское звание в Англии и Ирландии, а также во владениях и территориях им при-
1 «Commonwealth» — выражение, обыкновенно являющееся синонимом со словом «commonweal», т. е. общественным благосостоянием, но в частности, обозначающее такое государственное устройство, при котором население обладает правом прямого участия в управлении [direct voice]. (The Encyclopaedia Britannica, 13 th, e(j, London — New York, 1926, v. V, p. 784). Слово «Commonwealth» означает также государство. В этом смысле его употребляет, например, Флетчер, английский посол к Московскому правительству в конце XVI века. Его сочинение, изданное в 1591 году озаглавлено: Of the Russe Common Wealth — «О государстве русском»,
2 Вероятно, дохода.
Ш
„	1ППОЛ должен упрацДв, |
надлежащих и, постановив и объявив, ч < напиональиыми собран 'Ч на будущее время его представителями ил	учредил образ п>
избранными и уполномоченными им для * ударСтва, без короля явления в виде республики или свободно! о. С11ТОМ и его властью латы лордов, постановлено настоящим п‘ ‘ нно огласит поср^А если какое-либо лицо умышленно или ‘ указашюе выше Пр> письма, печати или открытого заявле" • нм или незаконным, тельство явлется тиранническим, уЛР< менте, нс является верхОвЛ что палата общин, заседающая в < _ ит заговор, затеет или д0 властью английского народа, ,,л“ собиранию войска против суще*' тается подстрекать к восСтап,,,^паДительства или для его низверг? вующего в настоящее время р< г0.лИбо открытого действия, ? или смены и окажет это пут * рассматриваться, считаться ? каждое такое преступление Д°™ще1Го парламента, государе < признаваться, в силу власт ной изменой...	гтляан'ной выше властью, что если каы
... Постановляется также	состаВит заговор или попыта^
либо лицо умышленно и намерен свободы i или государствен^,’; низвергнуть.... блюстителей	м какого-либо открытого действу
совет и описанное вь'ше “^удь лицо или лиц к совершению ЭТо или будет побуждать какое и	против „их или против кого. .
или будет подстрокап> н’|Л	х или кого-либо из них, то кажй, .
ппичнаваться государственной изменой...
Далее постановляется сказанной выше властью, что если какое* будь ли£о не будучи офицером, солдатом или находящимся в рядах ар. мии составит заговор, затеет или попытается подстрекать к какому..» бо мятежу в указанной армии или к неповиновению солдат или офицеров их высшему начальству, или существующему в. настоящее время правительству, как сказано выше, или будет побуждать, приглашать, содействовать или оказывать помощь каким-либо иностранцам или чужеземцам к вторжению в Англию или Ирландию или присоединится к каким-либо военным силам, собранным врагами парламента или респуб- . лики или блюстителей английской свободы, или если какое-нибудь дано подделает государственную печать Англии, существующую в настоящее время, прикладываемую и употребляемую от имени парламента, го каждое такое преступление и преступления будут рассматриваться, считаться и признаваться, в силу власти существующего в настоящее время парламента, государственной изменой (и наказываться смертью ? конфискацией имущества).
(Привлечение к уголовной ответственности может иметь место позднее одного года со времени совершения какого-либо ив перечисли иых в настоящем акте преступных деяний).
(Подделка монеты, как английской, так и иностранной, допущенной пу?тиРпЩ!»ИЮ в,Аиглии’ ВВ03 такой монеты из-за границы с целью монеты г ntпк ращение’ а также ухудшение или уменьшение »et государственной* Ип°луче.ния От этого незаконной прибыли, признаю’1’ подстрекателей и пособников). ДЛЯ СЭМИХ исполнителей- так и ДЛЙ _ ACt‘ and Ordina"«‘ °' ’he Interregnum, v. II, pp. 193-194.
ради в заглавии судебных пртговХвДиНИ" <C°mmonwealth> было заменено»^ ™стителей государственной печа™ ₽«ше™й и т. п. актов. Эти слова обозйа
\ • е. членов суда канцлера).
142
Петиция палате общин от генерала ’ и его совета офицеров ° религиозной свободе и реформе права,
16 августа 1649 г.
1. Все изданные ранее уголовные законы, а равно изданные в последнее время ордонансы, посредством которых много богобоязненных люде! р а.юсь гонению, а проповеданию слова божия ставились препятствия, должны быть отменены.
*” ^пплИД^Ы Не считают возможным, чтобы свобода, ими желаемая. р с р Р пилась на терпимость по отношению к папизму, англи-Ка^Уи его сзову°*татвеннику’1 2 на публичное глумление и неуважение
3.	Они (петиционеры), напротив того, желают, что все открытые проявления богохульства или пьянства, божбы, разврата и т. п. должны быть строго преследуемы и наказываемы по отношению ко всем лицам, их совершившим, кто бы они ни были.
4.	[Необходимо] возможно скорее обсудить вопрос о больших неудобствах, происходящих, вследствие многочисленности ненужных законов с их запутанностью и проволочками, которые приносят выгоду отдельным лицам к вреду и издержкам для общества. Парламентом постановлено передать этот [4] пункт Петиции комитету по реформе законодательства.
Whitelock. Op. cit., v. Ill, pp. 67—68.
Первый парламентский комитет для реформы права Из протоколов заседаний палаты общин
1649—1651 гг.
1.	От 16 августа 1649 г.
Предписано, что комитет по правовым вопросам, под председательством лцрда Маунсон, должен заседать сегодня после полудня и делать это ежедневно, представив отчет о своей работе палате со всей возможной поспешностью.
Journals of the House of Commons, v. VI, p. 280.
2.	От 4 декабря 1649 г.
Предписано, чтобы комитет по правовым вопросам оживил свою работу, чтобы он собрался на заседание завтра в полдень в помещении палаты сборов и чтобы он делал это ежедневно, а лорд Маунсон и сэр Артур Гезельриг,3 имели за этим наблюдение.
Journals of the House of Commons, v. VI, p. 328.
3.	От 22 октября 1650 г.
Постановлено, что настоящая палата займется обсуждением урегулирования судопроизводства и всех затяжек и издержек в судебных местах, а равно и всеми чрезмерными пошлинами и другими отягощениями—для лучшего'удобства и выгоды населения. Обсуждение назначается утром в ближайшую пятницу первым вопросом и ничто не должно препятствовать соблюдению этого порядка. Спикер обязан обра-
1 Кромвель.
2 См. объяснение в примечании к «Основам предложений, исходящим от армии» (1 августа 1647 г.).	<
3 Член палаты общин.
143-
необходимо, чтобы все прсж  н палатой, относящиеся к указ % " подготовлены таким обра*<, указанным выше день „Л
а"\
VI. P- 488-
V.
ТИТЬ на это внимание палаты^ „„я и постановленаканЫ «	у
пХДтаеТмЩзабп0ДУЧить доклад	-
nPeS or .he House о. Conin’on
4	Om H митету обсудить вопрос о волокит»
ставить один или нескол	Ч
ценных иеД«-ТКХи5е о. Colons, v. V., р. 488.
Journals of the
5.	От 13 декабря 1650 г.
[В сокращенном изложении!	.	.
,пмвя?т от имени комитета следующие ПоС1
Мистер Мартен до^ЗХОДИмости отмены «common recoveries?,' новления последнего: о нео местной (в графСТвах) регистрации aJ ' «fines» 1 и введениид^аме	й отмеНе указа «capias» 2 в личных ;
об отчуждении недвижим	указ0М, выдаваемым судом, в котоп0 ;
смешанных 3 исках и о з	У обозначением в указе имени Д !
^Р:Хос™ "иска (^rit of summons), no g— истцом
u об отмене пошлины «Damna Clericorum . w	f
ПарламенГвынес постановление об отмене указанной выше пошлин ;
Journals of the House of Commons, v. VI, p. 509.	.
1	Под именем «common recoveries» и «fines» разумелись притворные (фиктивные) 1 судебные процессы, к которым прибегали для отчуждений заповедных (неотчужДа. емых) имений. Под именем «fines» были известны мировые сделки, заключенные а | суде владельцем заповедного имения с подставным третьим лицом, как фиктивным собственником имения, так как мировая сделка, записанная в протокол суда, счи-талась равносильной судебному решению и полагала конец (finem) спору. Под именем «common recovery» был известен притворный судебный процесс о принадлежности права собственности на имение подставному третьему лицу, «fines and common recoveries» были отменены лишь в 1833 г.
2	Английскому судопроизводству известно несколько указов, называющихся «capias». Здесь, повидимому, имеется в виду указ «capias ad respondendum», которым шерифу предписывалось арестовать ответчика (для обеспечения получения от него ответа на иск). Впервые об этом указе говорится в акте парламента, изданном в 52-м году правления Генриха III (1267 г.). В прежнее время указ, которым начинался суде ныи процесс, был capias, distress, summons: ответчик или подвергался задержа-icanias) ипи nLHe пРедставлял поручительства) содержался под стражей до суда обеспечения яв?* йрГ°ИСЬ аРесту- его имущество (движимое) и земли в качестве ние (summons) т е пппгт ДЛЯ ответа distress), или же ему посылалось уведомлю «capias ad respondendum» cviupct611*61™6 ° начатии против него иска. Кроме указ» вавшийся после суда для ппинvwп2ВЗЛ еШ,€ указ <capias а^ satisfaciendum», изИ’
3	По учению римских юпистов ответчика к исполнению судебного решен» • целью которых являлось приобретение п™ делились на реальные (actiones Ш ге". in personam), направленные поотив пппГпВЭ НЭ какУю’либо вещь, и личные (action бование совершения (или несовеошениЛ деленного лица и заключавшие в себе тр« пруденция положила это деление в как°го-либо действия. Английская ЮР*, "ости (реальной и персональной) Земля мУ разгРаничения главных видов собств? ХЛеаЛЬИЫХ НСКОВ’ так ка>< притязание ппТ”146 с нею права являлись пред* тельстй сторонЬ1, Движимая собственность а ДЪЯВЛЯЛ0Сь на определенную вешь-ля!и7ь т₽ УЖИЛИ предмет»м персональны; ?пиРаВНОч И Права’ возникшие из об1-
4	Одна торые носили одновременно и пе^п ЫХ ? исков- Смешанными исками ламента от 17 янмпНЫ1сгП1°ШЛИН' Взимаиие этой И Персональный характер-Этот акт бы пеоеи?п 65 Г‘ CJ°urnaIs of the Нп°ШЛИН^ было о™енено актом переиздан при реставрации в 7fi r?e °f Commons, v. VI, P-J2’.
17‘н год правления Карла II (1665
6. От 8 октября 1651 г.
Постановлено: чтобы комитет, учрежденный для преобразования законов, оживил свою работу и собрался завтра в полдень в два часа дня в комнате спикера и так продолжалось бы ежедневно, с правом совещаний с нужными ему лицами и с правом вызова лиц, истребования документов, опроса свидетелей, словом, совершения всего, что окажется необходимым для выполнения возложенных на комитет поручений, и представления палате общин время от времени отчетов так часто, как он найдет это нужным.
Journals of the House of Commons, v. VII, p. 26.
Акт о неразрешенных и возмутительных книгах и памфлетах и о лучшем упорядочении книгопечатания, 1
20 сентября 1649 г.
(Извлечение)
...Для предотвращения лживых, неправильных и нелепых отчетов о парламентских заседаниях и других тому подобных происшествиях и новостях .... постановлено .... что никакое лицо, кто бы оно ни было, не имеет права изготовлять, писать, печатать, публиковать, издавать или  распространять, а также содействовать изготовлению, написанию, напечатанию или распространению какой-либо книги или памфлета, трактата, брошюры или газет, содержащих какие-либо известия, без разрешения...2 под страхом... наказания штрафом и тюрьмой соответствующего изготовителя, переписчика, типографщика, книгопродавца или торговца писчебумажными товарами...
И далее постановлено..., что все и каждый типографщик или какое-либо другое лицо или другие лица в городе Лондоне, которые в настоящее время владеют типографиями или являются собственниками печатных станков, плющительных станков или других приборов для печатания, а равно собственники печатных станков в Финсбюри, должны до 1-го октября 1649 г. представить блюстителям свобод Англии властью парламента залог в триста фунтов стерлингов с двумя поручителями, в качестве обеспечения, что они не будут печатать или участвовать в печатании какого-либо мятежнического, возмутительного или изменнического памфлета, газеты, книги или изображения, позорящих или направленных против государства и правительства, ни памфлета, газеты или новой книги, которые не разрешены и не внесены в реестр компании типографщиков и книгопродавцев, ни дозволять, чтобы их печатные станки или другие орудия, предназначенные для печатания, были бы использованы для указанных выше незаконных целей. Все и каждый типографщики должны также на всякой книге, памфлете, газете или изображении, которые будут ими напечатаны, помещать в заглавном листе каждой книги имя автора с обозначением его звания и местожительства или по крайней мере имен лиц, давших разрешение, когда таковое требуется, а также его, типографщика, собственное имя и, наконец, место его жительства, под страхом штрафа в десять фунтов, стерлингов за каждое умышленное упущение и уничтожения всех его’ или их печатных материалов, а за вторичное нарушение — лишения права дальнейшего занятия своим типографским делом...
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 245—254.
1 Срок действия акта был первоначально установлен до 23 сентября 1651 г. Актом от 7 января 1653 г. действие его было возобновлено с некоторыми изменениями.
2 Клерка (секретаря) парламента или лиц, специально для этого назначенных государственным советом.
Ю Дмитревский	14^
Постановление палаты общин о ^ед°пУста^0С^^^о0ян^я ч | палаты общин в случае назначения на судейские места> \1 10 октября 1649 г.	|
Постановлено, что всякие судьи 'аиег^^отооые^п4 ТЯ)*5 I общественного казначейства (Publick Е Ч ’ поиняли ст°ят J I будут состоять членами этой "ала™’ освлбождены от прису£т"Х означенные выше места, должны оь,ть М0ГТЯ	7 LI
в этой палате, пока они занимают так	*	I
Journals of the House of	Commons, v. VI, p.	I
Декларация Карм II Об его проем	пРе^л, I
изданная на острове Джерсеи,	I
31 октября 1649 г.	I
(Извлечение)	I
Мы не можем не вспомнить без неизреченной скорби и печали, I высказать без ужаса, как могло произойти, что наш дорогой и царст | венный отец, король Карл, всегда благословенной памяти, был крайи* I варварски и чрезвычайно жестоко умерщвлен кровожадными измену. I ками и мятежниками Англии путем судопроизводства и при обстоят^ I ствах столь ужасных, что подробности их вызывают скорее изумление I чем негодование...	I
И в виду того, что богу было угодно так установить, чтобы путем I такого безвременного мученичества лишить нас столь хорошего отца, j I Англию столь милостивого короля, мы далее заявляем: «что в силу его I смерти, корона Англии со всеми привиллегиями, правами и преимущест- I вами, ей принадлежащими, перешла по ясному и бесспорному праву щ. I следования законно и по нисходящей линии к нам, как к ближайшему i I прямому ее наследнику и преемнику, без каких-либо условий и ограничений, без какого-либо перерыва или спора, без какой-либо церемоня I или торжества и что, в силу этого, мы в настоящее время законно пр* няли указанную выше корону и должны, согласно законам бога и английской нации, обладать королевской властью в Англии, как в цероа. так и в государстве, управлять народом английского королевства согласно древним и установленным законам, поддерживать в нем право-судне и порядок и охранять и защищать его от притеснений со сторов» •сякой произвольной власти, откуда бы она ни исходила...
И далее мы заявляем, что мы приложим все возможные усиляя дл восстановления парламентам их прежнего положения и достоинства, бу-дем охранять их законные привиллегии и стараться возместить все к •омды и оскорбления, которые были причинены членами этого высокого учреждения...»
Долгий парламент и правоведы
(Из мемуаров Уайтлока)
Ноябрь 1649 г.
В парламенте при обсуждении вопроса о пеЛоомах ' был доп^' двокатов°К	нм’|тТяЛ°чСЬ ° "еАопустИМ^Т"
_Уай,лок выступил с длинной	>*
«его вавонои. елытиг*Н^1«ми""от«1е.,°и"т'Л,,мл" "««готовки реформ - («в. Jhder, llk. The jJ.ene^TM^. ЙЖ).
зав, что было бы несправедливо не допускать юристов, членов парла мента, заниматься своей профессией, в то время, как лица других про фессий (торговцы, доктора и т. п.) могут это делать.
Whitelock. Op. cit., v. Ill, p. 118—124.
Петиция парламенту от фригольдеров и жителей графства Дергем о непорядках в судоустройстве и судопроизводстве,
7 мая 1650 г.
Подана петиция парламенту от фригольдеров и жителей графства Дергем, представленная большим жюри1 во время ассизов2 и отправленная шерифом парламенту, в которой было указано, что, в результате перевода судебных учреждений в Вестминстер,3 они лишены возможности предъявить иски на небольшие суммы, так как издержки ведения процесса превышают размер исков, число дел Достигает 600 в сессию, способы отчуждения недвижимостей путем фиктивных судебных процессов 4 неудовлетворительны.
Постановления собрания адвокатов и судебных деятелей о реформах судопроизводства,
23 мая 1650 г.
На собрании адвокатов и судебных деятелей, посвященном обсуждению вопроса о реформе судопроизводства, были приняты для представления в парламент предложения, целью которых являлись возможно большее обеспечение интересов тяжущихся, наиболее полная защита продавцов и покупателей, максимальное уменьшение издержек процесса и упрощение последнего.
W h i t е 1 о с k. Op. cit., v. Ill, р. 194.
Кромвель о реформе права (Беседа с генералом Людло летом 1650 г.)
...Его 5 желанием является посвятить все свои усилия коренной реформе церкви и права, но, добавил Кромвель, «сыновья Зероя» 6 этому противодействуют. Мы не можем замалчивать необходимость реформ в области права, хотя юристы и вопиют, что мы стремимся упразднить собственность. Между тем право в том виде, как оно существует, служит только интересам юристов и поощряет богатых притеснять бедных. Кромвель далее утверждал, что мистер Кок, в то время, как он был судьей в Ирландии7 путем упрощенного и быстрого разбирательства разрешил в неделю больше судебных дел, чем Вестминстерские суды в год. В дальнейшем Кромвель высказал, что Ирландия в этом отношении представляет собою чистый лист бумаги и может быть управляема по
* Присяжных заседателей. Это жюри выполняло функции камеры предания суду по делам, где было установлено составление обвинительного акта.
2 Объяснение выражения «ассизы» — см. выше, ордонанс лордов и общин об освобождении членов обеих палат от всех должностей военных и гражданских (от 3 ’апреля 1645 г.).
3 В графстве Дергем ранее существовал епископский суд, рассматривавший дела иа месте. Этот суд был упразднен в июне 1649 г., причем бывшие в его производстве дела были переданы в Лондон (Вестминстерским судам).
4 Так называемых «fines and recoveries» (объяснение этого термина — см. выше).
5 Т. е. Кромвеля.
• Имеются в виду юристы.
7 В провинции Мюнстер (он был назначен в 1649 г.).
10*
147
тем законам, которые будут найдены паи >олес соответг-твуюг;;|, восудию. Такое беспристрастное управление является хорои)Им ” центом даже для самой Англии.
Ludlow. Op. cit.. v. I, pp- 246—247.
Акт. против всякого рода атеистических, богохульных I и	возмутительных	мнений, оскорбляющих	богопочитаНщ>	I
и	разрушающих	человеческое общество	(«декларация	nponi	I
'	атеизма*).1 * * * * * * В	I
9 августа 1650 г.	I
(Извлечение)	I
Постановлено и предписано, властью настоящего парламента, о, I все и каждое лицо и лица (не находящиеся в состоянии душевного J I стройства или сумасшествия), которые позволяют себе открыто заявляв I на словах, или письменно утверждать и уверять, что он или она или ка- I кое-нибудь другое обыкновенное творение является истинным богом иди I существом бесконечным или всемогущим, или имеющим сан, достоин. I ство, величие и силу, равные богу, или что оно является воплощением i истинного бога, или что истинным бог или предвечное божество обитает в этом творении и нигде иначе, или если кто-нибудь станет отрицать святость и справедливость бога или будет позволять себе заявлять указанными выше способами, что несправедливость, или разврат, богохульство, пьянство и тому подобные пороки и непристойное поведение людей не являются деяниями нечестивыми и воспрещенными словом божиим, или что такого рода поведение разрешено богом лицу или лицам его допускающим, или что такое поведение или лица, его допускающие, угодны богу, или если кто-нибудь будет позволять себе заявлять указанными выше способами, что вышеозначенные действия, отрицающие и хулящие бога или его святость и справедливость, или поношение бога или богохульная или лживая клятва во имя бога или ложь, воровство, мошенничество, обман, убийство, прелюбодеяние, кровосмешение, внебрачное сожительство, разврат, содомия, пьянство, безнравственные
1 Этому акту предшествовал ордонанс о наказании богохульств и ересей от 2 мая
1648 г., который предусматривал, как тяжкое преступление (без предоставления при-
виллегий клиру), утверждение и распространение словесно или письменно определен-
ных учений, признаваемых еретическими. Такими учениями признавались: 1) отрица-
ние бытия бога, 2) отрицание того, что бог вездесущ^ всеведущ, всемогущ, предвечен
и всесовершен, 3) отрицание догмата троичности, 4) отрицание божеского или че-
ловеческого естества в Иисусе Христе, его смерти, воскресения, вознесения, 5) отрицание того, что священное писание ветхого и нового завета является словом божиим, 6) отрицание воскресения мертвых и страшного суда.
В случае отказа виновного отречься от этих еретических учений, он подлежал смерти. В случае отречения, виновный подлежал заключению в тюрьму, пока не ставит поручителей в том, что не будет более упорствовать в ереси. В случае р® цидива, отрекшийся подлежал смерти.
В ордонансе были предусмотрены еще шестнадцать отдельных еретических У,е' ний. Виновному в них, по осуждении его на основании собственного признания показаний двух свидетелей под присягой перед двумя мировыми судьями, преД^ сывалось отречься от своих заблуждений, а в случае отказа он подлежал заключе' нию в тюрьму впредь до представления поручителей в том, что он не будет в ДалЬ‘ яейшем отстаивать и распространять своих заблуждений. К числу указанных вы®е учений относились: «что все люди будут спасены», «что таинства крещения я DP®' чащения не являются обрядами, предписанными словом божиим», «что крещение мла' денцев незаконно или что такое крещение недействительно и что такие лица Д0^ ны подвергнуться новому крещению и вследствие этого должно подвергнуться вому крещению всякое лицо, крещенное ранее», «что правительство или граждавска. власть, установленная законами Англии, беззаконна», «что всякое употребл«я,е жия, хотя бы для защиты государства, беззаконно» и т. п. (Acts and Ordinances с tiie .Interregnum, v. I, pp. 1133—1136.)
148
и непристойные слова нс являются сами по себе деяниями послыд.чыми, вредными, грешными, нечестивыми, мерзкими, гнусными для всякою или для совершения их кем-либо, или если кто-нибудь будет заявлять указанными выше способами, что прелюбодеяние, пьянство, брань и тому подобные явные беззакония представляются по своему существу такими же святыми и правыми, как молитва, проповедь или принесение благодарности богу, или если кто-нибудь будет открыто заявлять указанными выше способами, что лицо, совершающее означенные выше поступки (разврат, прелюбодеяние, пьянство и тому подобные беззакония), может допускать их, нс совершая греха, или что такого рода поступки совершаются самим истинным богом или его властью или его предвечностью, или что вера и общее благоденствие заключаются в совершении описанных выше поступков, являющихся грехом и развратом, или что мужчина или женщина, совершающие перечисленные тяжкие грехи без стыда и раскаяния, признаются достигшими высшего совершенства или подобными богу или предвечности, или что не существует в действительности и в природе таких вещей, как разврат, нечестие или грех, но лишь в суждении мужчин и женщин или что не существует ни неба, ни ада, ни вечного спасения, ни осуждения, или что они являются одним и тем же предметом и что не существует какого-либо действительного различия или разницы между ними, то все и каждое такие лица или лицо, открыто выражающие, отстаивающие или оглашающие вышеозначенные атеистические, богохульные или постыдные мнения или какое-либо из них.... (подвергаются в случае установления их виновности в этом показаниями двух и более свидетелей, или собственным сознанием, шестимесячному тюремному заключению).
(В случае повторения перечисленных выше правонарушений, виновные подвергаются изгнанию из Англии. В случае неоставления указанными выше лицами территории английского государства или возвращения без разрешения парламента, эти лица подвергаются наказанию, как за тяжкое преступление — felony).
(Для возбуждения уголовного преследования за перечисленные выше правонарушения установлен шестимесячный срок со дня совершения этих правонарушений).
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 409—412.
Примечание. Актами от 28 июня 1650 г. и 30 июня 1654 г. было установлено наказание за богохульную божбу и клятву [prophane swearing and cursing] в виде штрафа, размер которого изменялся в зависимости от общественного положения виновного. Если это был лорд, то размер штрафа определялся в 30 шиллингов, баронет или рыцарь — 20 шиллингов, эсквайр—10 шиллингов, джентльмен — 6 шиллингов 8 пенсов, все остальные — 3 шиллинга 4 пенса. При рецидиве размер штрафа увеличивался в два раза. В случае совершения указанного выше преступления в десятый [и более] раз, виновный, помимо штрафа, должен был представить поручителей в том, что он в течение определенного срока [три года] будет вести себя хорошо. Если преступление совершалось женщиной, то размер штрафа определялся в зависимости от общественного положения ее мужа [для замужних и вдов] или отца [для незамужних]. [См. Acts and Ordinances of the .Interregnum, v. II, pp. 393—396, 940—941.]
Несоблюдение воскресного дня наказывалось' штрафом, первоначально [ордонанс от 8 апреля 1644 г.] в среднем, в размере 5 шиллингов, а затем [акт от 19 апреля 1650 г.] в некоторых случаях в размере 10 шиллингов.
Должностные лица [в том числе мировые судьи], виновные в неисполнении возложенных на них обязанностей по обеспечению соблюдения воскресного дня, наказывались штрафом в 5 фунтов стерлингов [констебли и др. низшие чины полиции наказывались штрафом в 20 шиллингов]. В воскресный день воспрещалась торговля, путешествия, танцы, пение и игра на музыкальных инструментах и т. п.
Актом от 26 июня 1657 г. было установлено обязательное посещение населением в воскресный день богослужения под страхом уплаты штрафа в 2 шиллинга н 6 пенсов. [См. Acts and Ordinances of the Interregnum, v. I, pp. 420—422, v. II, pp. 383—387, 1162—1170.]
149
Письмо Кромаеля на имя спикера накати общин ЛеШПплк, о социальных реформах,
4 сентября 16^0 «’•
„„mv прислушайтесь к стонам <-
..Облегчите страдания угпетш 6 Л ;.отовьтесь исправить все *2-вых заключенных в тюрьмах Англ • 1е что разоряет многих употребления. Если существует печ ‘	‘ 0]’ю несовместимо с Dp’
того, чтобы сделать богатыми немногих, оно	pecr]yf.
ЛИКО ’•	, л. nf Oliver Cromwell. London, 1904 v ,
Carl vie. The letters and speeches of Oine	, v. ц
p. 108.
Петиция	^^'‘рсформ^х^судопро^водстк^ I
об упразднении десятины и р г t	I
24 февраля 1651 z.	I
Представлена петиция ["Хетв^скдующе^о colTpZ.™-6^*1'' I ещГо^аютея^.Хм'ене^нь.ми десятина и законодательство, ,в. I ляющнеся в том виде, как они существуют, весьма древними знака», I ЦеР^егГ^жнГоаожиГа?ь"отТИсРтаай “правоведов, атторнеев, солиситоров,: I высасывающих соки посредством долговременных отяготительных про- | Ц Как можно рассчитывать на справедливость, когда важнейшие мо- I менты дела во всех судах зависят главным образом от лиц, имеющих I бблыпую склонность к деньгам (последние часто и решают дело), чем I к справедливости, которая никогда не принимается или редко принимается ими во внимание.
Главное и тяжелое бремя это — папское обложение десятиной, при- I годное для левитского или римского духовенства, а не для духовных лиц нового завета, для которых десятина служит западней и клеймом, обременяя население и подрывая авторитет духовных лиц.
Десятина съедает часть плодов и выгод труда людей, тайно подрывая и ослабляя благосостояние фермеров.
Поэтому они [петиционеры] просят освободить их от этого бремени.
Так как мы желаем получать правосудие, а не покупать его. должны быть организованы и содержимы на общественный счет суды во всех графствах, чтобы все споры о моем и твоем могли быть выслушиваемы и разрешаемы свободно на основании писанного права.
Служащие всех судов и комитетов должны выполнять свои обязанности без злонамеренных задержек или получения каких-либо подарков сверх установленного им вознаграждения, чтобы справедливость могла ы проникнуть всюду, как могучий поток, к которому свободно МОГ бы прибегнуть самый бедиый и которого не мог бы отвратить богатый-
Ja трудящимся должны быть закреплены плоды его трудов: каждый жнет, что сеет сам, а не другой.
Каждый, кто питается плодами своего виноградника с пакостью й весельем, угоден богу, для духовенства должен ₽быть установлен тот более почетный способ содержания, который может быть наибов легко осуществлен.	н С1 иьпь
W h i t е 1 о с k. Op. cit., v. Ill, рр. 395—396.
1	Письмо было написано после битвы п«и п	а
содеРжало ее описание.	п^и Денбаре (3 сентября 1650 г.)
2	Атторнеи — адвокаты, допущенные к врпрв™	к.п₽го
права». Солиситоры — адвокаты, УдопущенныеВекеведениДЛ В ВЫСШИХ сУдах <обй считались должностными лицами этого суда) ведению Дел в суде канцлера ( 150
Петиция Кромвелю заключенных об их освобождении и защите их прав,
27 октября 1651 г.
Различные заключенные представили петицию Кромвелю, ходатаи ствуя:
Право являлось клеймом норманнского господства, а тюрьмы служили убежищем для богатых заключенных и местом мучении для бедных, которые не были в состоянии платить законоведам и тюремщикам.
Они просят генерала, 1 в руки которого вложен меч (справедливости), освободить их от притеснений и рабства и восстановить основные законы и вольности нации, создать новое представительное собрание, чтобы бедные могли рассчитывать на справедливое к себе отношение, а аресты и заключение были отменены.	'
White lock. Op. cit., v., Ill, p. 362.
Обсуждение вопроса о форме правления для Англии членами парламента и высшими офицерами армии.
| Из мемуаров Уайтлока|
10 декабря 1651 г.
После победы при Ворчестере2. Кромвель пожелал устроить совещание различных членов парламента и некоторых высших офицеров армии в доме спикера [палаты общин]; когда собралось довольно значительное число приглашенных, Кромвель обратился к ним и сказал, что в настоящее время прежний король мертв, а его сын разбит и что он считает необходимым приступить к прочному устройству нации. С этой целью он просил собраться, обсудить совместно и обдумать, что следует предпринять и предложить парламенту.
Спикер:3 Мой лорд, собрание готово внимать вашему превосходительству. Дела, которые вам угодно нам предложить на обсуждение, весьма в нем нуждаются. Бог даровал нашим войскам под вашим предводительством чудесный успех и мы будем вполне достойны порицания, если не постараемся использовать ниспосланную нам милость для создания такого устройства, какое может служить для прославления бога и для блага нашей республики.
Гарриссон:4 Я полагаю, что предложение моего лорда-генерала состоит в том, чтобы создать такой образ правления, который укрепит наши гражданские и религиозные свободы так, чтобы милости, дарованные нам богом, не были отринуты. Но как это сделать? Вот в чем состоит главный вопрос.
Уайтлок:5 В самом деле это является важным вопросом, который не может быть разрешен сразу. Было бы все же достойным сожаления, •если собрание стольких выдающихся и достойных людей, которых я вижу здесь, окажется бесплодным. Я прежде всего осмеливаюсь спросить для выяснения вопроса, на каком основании предполагается установить указанный образ правления, т. к. будет ли оно полной республикой или с некоторою примесью монархии?
Кромвель: Милорд комиссионер Уайтлок поставил нам правильный вопрос. Действительно, по моему мнению, мы должны обсудить, что лучше — учредить республику или ограниченную монархию и если это сколько-нибудь будет монархия, то на кого возложена будет эта власть.
1 Имеется в виду Кромвель.
2 3 сентября 1651 г.
3 Ленталь.
* Генерал, сторонник «пятой монархии».
8 Лорд-хранитель печати [член суда канцлера]
151
1	я полагаю, что от ранич< -<
Сэр Томас Уидривгтон законам и характеру нас f, У  нархия будет наиболее о^ечающет	монархический, я [:г >
шей страны и если образ пРавл* вру1шть эту власть одному И{ > что будет наиболее справедливым вру	„
вей покойного короля.	думаю, чт0 вопрос о том, пре.дГч I
Полковник ФЛИТВУДИР„ для нашей нации полная реСг,у< ляется ли наилучшим прашшн ем^Д легко.	"Ч
или ограниченная монархт , Р^ т-Д ж о н: Следует признать I
Лорд-главный сУдья,	ения некоторых черт монар^М
управление нашим народом оез £ овить, не поколебав основ , ского устройства было бы трудно у
шего права и свободы нации.	ые смуты, если учредить ПОйь
Спикер: Могут пР0И“"™н“Рд него чего-либо монархичее^ ление нашим народом 0	q прошу вас, милорд, разъяснить n I
” "ж" ""ь
ческим обР“°“"ркиД ”аЧал равносильно внесению столь существе^
“М
удобства могут произойти от такой перемены.
Полковник Валле: Я плохо разбираюсь в вопросах права, ц по моему мнению, представляется наилучшим выходом не вносить ни-каких монархических начал в устройство нашего правительства. Если мы решим иметь моцарха, то кого же мы изберем. Старший сын короля вел с нами войну, а его второй сын также наш враг.
Сэр Томас Уидрингтон: Но третий сын покойного короля, герцог глостерский, находится в наших руках и он слишком молод, чтобы поднять против нас оружие или быть проникнутым принципами наших врагов.
У а й т л о к: Мог бы быть предоставлен известный срок старшему I сыну короля или герцогу Йоркскому, его брату,2 для вступления в соглашение с парламентом на условиях, которые будут, признаны целе- I сообразными и необходимыми для наших гражданских и религиозных свобод; по этому вопросу мог бы быть заключен с ними договор.
Кромвель: Это было бы мероприятие, соединенное с значительными затруднениями, но право, я думаю, что форма правления с примесью некоторых черт монархической власти, если ее возможно будет устроить с обеспечением сохранности и безопасности наших прав, как англичан и как христиан, была бы весьма удобна.
ствовавтпимы И«У д,Ругих пРеДл°жений различными лидами, присут-если бы их эпргк° Рании’ кот°рые заняли бы слишком много места, либо монаохшюскогп°»яСТИТЬ В общем военные были против какого-своем полку или роте. ЧаЛа’ Х°ТЯ каждыи из них являлся монархом » некоторые были^^збрани^кпп1 * 33 ограниченнУю монархию, при’'’ ведь положил конец дальнейшему ЛХЗе₽ВДГа глостерского- н0 Кр“, вопросам. В конце концов пот/ обсуждению и перешел к ДрУгйМ шлось, не придя ни к какому пЛлтттД°ЛГ0Г0 обсУждения собрание рд3° этого собрания мнения лицУ котоп^ТУ’ ЛИШЬ ^Ромвель выяснил пУте‘ затеял совещание, сделав ухютвеблемыЛЫСКазЬ1Вались- Для этого °Й
Wbitdock. Op. cit, V. ViГр з72 74ИЗ	°Н В"
I Лорд-хранитель печати [член cvna и,.
- Впоследствии король Иаков II (|685-Тб8^
Петиции Кромвелю, его офицерам и армии из различных графств об отмене десятины и реформе права.
(Из мемуаров Уайтлока)
11	декабря 1611 г.
Кромвелю, его офицерам и армии был представлен ряд петиций из различных графств, в которых признаются с благодарностью их великие заслуги и перечисляются невыносимые тягости, лежащие на стране. Для устранения этих тягостей они просят генерала [Кромвель], его офицеров и армию послужить орудием [исправления зол].
1. Тягостью является десятина, первоначально возложенная на нас путем обмана папистами и поддерживаемая суеверными и праздными людьми, посредством которой */з и V4 части наших имений отбираются у нас; плоды же наших трудов идут клиру и владельцам 1 [десятины].
Столь жестоким и тиранническим способом это не производилось никогда ранее над христианами до 2-го года правления Эдуарда VI. 2 В настоящее время мы не имеем возможности предоставить нашим детям и семействам надлежащее пропитание, предавая их как рабов! во власть клириков и владельцев десятины, которые, как жестокие работодатели, .нас мучают.
2. Тягостью является неправомерное истолкование и применение законов страны из-за многочисленности, спеси, ухищрений и алчности законников, адвокатов и клерков, вследствие чего бедный гражданин находит, что лекарство является худшим злом, чем болезнь.
Петиционеры почтительнейше просят, чтобы (так как бог не вложил напрасно меч в ваши руки) вы представительствовали за нас перед парламентом', дабы притесненные были бы раскрепощены и получили свободу, чего они не могут добиться, пока существует десятина и крючкотворы применяют законы.
W h i t е 1 о с k. Op. cit., v. Ill, pp. 374—375.
Второй комитет по реформе права
(Из мемуаров Уайтлока)
1651—1652 гг.
Организация и ход работ.
1651 г. 30 декабря. Парламент постановил3 о поручении лицам, не входящим в состав парламента, обсудить, какие имеются недостатки в действующем праве, как могут быть предотвращены неудобства, возникающие, вследствие волокиты, дороговизны и неупорядоченности судопроизводства, а также кратчайший путь к исправлению указанных недостатков, представив свое заключение комитету, который будет назначен парламентом.
Был образован комитет, на который возложено обсуждение и представление парламенту кандидатур названных выше лиц, которым будет поручена работа, а также получение от них работ, предусмотренных указанным выше постановлением.
Whitelock. Op. cit., v. Ill, p. 381.
1652 r. 9 января. Парламент вновь обсуждал вопрос о реформе права и судопроизводства.
1 Имеются в виду светские лица. О десятине —см. примечание к «Основам предложений, исходящих от армии» (1 августа 1647 г.).
• 1548 г.	,	,
• 26 декабря 1641 г. (Journals of the House of Commons, v. VII, p. 58).
153
Суды короткой скамьи	n0 1
•ряжению парламента к одной стороне	н олля.	14 I
Whitelock. Op. cit, v. 111. PP- 382—383.	I
гл л n niMo htom* постановлено, ’ что м*пы	I
Кок 6Манб,? Садлер: полковник (Томас) Блент, сэр-Генри Бл'^,4 Вернере, генерал-майор Д"боР°’ ПеРтере,аИма)4орОПэк““сЭра^»Ч|* I м-р Фонтен, °^ьлер‘ ‘р Маниселл, м-р Рошворт, м-р Спа^М Робертс, м-р Метхольл мр Мац комитета для обс.уж2Р^ Л сер Антони Эшли Куп 1 ' статки в действующем праве, как И* I просон, какие имею 11СУЛОбств-а, возникающие, вследствие вюЛак°Гут I быть предотвращен > У	судопроизводства и каковы кратп?^ I
неустройств, с пред^-своего заключения комитету, назначенному для этой цели парлан^ 1 причем комитет или семь его члеиое‘ вп(Р^е	для o6W |
ния любое лицо, а также истребовать (нужные) акты.	I
Whitelock. Op. cit., v. HI, P- 388.	I
1652 г 31 января. Комитет, назначенный для обсуждения нед0СТа7 I ков и волокиты в праве и судопроизводстве, собирался несколько I и затребовал от судей список их служащих с указанием, какое воздг- | гражденме ими получается и какая именно работа выполняется за ъ I вознаграждение.	,	1
Комитет обсуждал несколько недостатков в действующем праве, | ^высказавшись, что в будущем заповедные имения (estates in tail) и ко-пигольдерские держания2 должны служить объектами взысканий 5а долги.
Whitelock. Op. cit., v. Ill, p. 33 >.
1652 r. 7 февраля. Комитет по реформе действующего права приставил сведения о своей работе парламентскому комитету.
W h i t е 1 о с k. Op. cit., v. Ill, р. 390.
1652 г. 21 февраля. Комитет по реформе действующего права прв-нял несколько постановлений, относящихся к искам по обязательства и движимой собственности (персональные иски):
1	14 и 17 января 1652 г. (Journals of the House of Commons, v. VII, PP-73—74).
2	Копигольд являлся видом так называемого «обычного держания», т. е. дер*1 ния на основании обычая мэнора. Ряд исследователей считает, что копигольд pas*’ ся из крепостного (вилланского) держания, хотя существуют и другие взгляды я происхождение копигольда (так, профессор Поллок находит, что первые кемго»’ депы были преемниками или наследниками свободных держателей внллавской а* ли). Право копигольдера на землю опиралось на запись о допуске его к земле. Дгр-жатель должен был приносить лорду мэнора присягу и обязаться нести обы41®* службы и повинности. Его имя, держание и условия последнего вносились в протоколы мэнориальной курни (court’s rolls), а держателю выдавалась копия с них, к°‘.
доказательством его прав. Копигольд носил срочный характер .известное число лет, пожизненно или на несколько жизней) пли был наследстве""1* Местные обычаи (т. е. мэнора) являлись душою и жизнью копигольда, так как определялись размер ренты, уплачиваемой лорду, рано ставшей неподвижной, > п ‘ тому низкой, права на пользование манориальными угодьями длительность коп«** да и т. л.	*
Королевские суды общего права первоначально не давали судебной зашиты занскому держанию. В виду этого, в случае нарушения своих земельных прав жатель вилланской земля, а впоследствии копигольдер могли искать зашиты то»* '«мэнориальной курни, разрешавшей спор на основании мзнориальяого обычая. С *<&* K1V века суд канцлера начинает принимать к своему оассмотоХю иски копигольд ров. tt XVI веке его примеру последовали и суды	52
суди л₽я
ВОРОЛ'“СК“Х	"рнзвапо. что никто не
154
1. В случае предложения ответчиком после начала процесса, но до представления им ответа на иск, удовлетворения с судебными издержками, которое будет в дальнейшем признано жюри (присяжных) достаточным, и непринятия этого удовлетворения истцом, последний теряет право на удовлетворение и должен возместить ответчику издержки процесса.
2. Во всех персональных исках процесс должен начинаться посылкой ответчику повестки с. указанием сущности искового требования; неявка ответчика может влечь за собою постановление об его аресте, впредь до того, пока он не явится или не представит обеспечения; кроме того на его движимое и недвижимое имущество может быть также наложен арест впредь до его явки или представления им обеспечения.
Whitelock. Op. cit., v. Щ, pp..393—394.
J 652 г. 3 марта. Комитет по реформе действующего права совещался, причем происходили большие дебаты, но не пришел ни к каким результатам.
Whitelock. Op. cit., v. Ill, p. 397.
1652 r. 23 марта. Комитет по реформе действующего права представил законопроект о заключении браков перед мировыми судьями.
Тем же комитетом представлены парламентскому комитету для сообщения палате общин проекты следующих актов:
1.	Об отмене взимания пошлин при подаче исковых заявлений.
2.	Об отмене феодальной присяги лордам мэноров.
3.	Об упразднении так называемых «common recoveries» 1 и обращении заповедных имений в обычную недвижимую собственность.
4.	Об определении точного размера пошлин при наследовании и отчуждении наследственных копигольдов.
5.	О более быстром производстве по взысканию рент.
6.	О более быстром производстве по взысканию долгов и убытков, не превышающих 40 ф. от.
7.	О пошлинах с тяжущихся.
W h i t е I о с k. Op. cit., v. Ill, pp. 408—409.
Из протокола заседания, палаты общин
8 февраля 1653 г.
Постановлено: поручить комитету рассмотреть прежние уголовные законы и представить свое заключение парламенту для последующего обсуждения, какие из них пригодны для оставления их в действии и какие следует, для блага и удобства народа, отменить и каким порядком.
Journals of the House of Commons, v. VII, p. 256.
Второй парламентский комитет для реформы .права и долгий парламент 1652—1653 гг.
Из протоколов заседаний палаты общин:
1. От 19 марта 1652 г.
Лорд-хранитель печати Уайтлок представил от имени комитета, учрежденного для принятия предложений комитета по выявлению неудобств в праве, проект акта о регистрации браков, а также рождений и похорон... После двукратного заслушания акт был возвращен указанному выше комитету...
1 Объяснение этого термина —см. выше «Первый парламентский комитет для реформы права» (протокол заседания палаты общин от 13 декабря 1650 г.). Н
155
Постановлено, что вопросы, относящиеся к праву, неог)Хг кладывать каждый четверг в первую онере ь и ничто не доЛж*'’ нятствовать соблюдению такого пор <•	'к
Journals of the House of Commons, v. V , p
9. От 25 марта 1652 г.
Лоод-хранитель печати Уайтлок доложил от имени комитета v„ денюго д^я принятия предложешш комитета по выявлению „ уУ.Н в ™" акт об отмене пошлин при предъявлении исков; дкт слушав первом и во втором чтении и передан затем указан,,о^Ч КОМуай7пок также доложил от имени того же комитета акт „	'
быстром взыскании рейт. Акт был заслушан в первом и во BTOpoi(4 I huu и прпрпян затем указанному выше комитету.	е.
Уайтлок также доложил от имени того же комитета акт об не феодальной присяги. Акт был з^комите^Р ” “°	-
НИИ и передан затем указанному выше комитету.
Journals of the House of Commons, v. Ill, p. HO.
3. 15 апреля 1652 г.
Мистер Гарланд доложил от имени комитета по упорядочению за. конодательства акт об упразднении «common recoveries» 1 и не являющихся необходимыми отяготительных пошлин и о признании и обращу, нии заповедных имении (lands intailed) в недвижимости, состоящие из правах полной собственности (in fee).
Акт был зачитан в этот день первый и второй раз, и, по постановке на голосование, передан
Указанный выше акт митет должен собраться Journals of the House of
в тот же самый комитет...
подлежит внесению вновь через неделю, а ко-завтра bi два часа дня bi комнате спикера.
Commons, v. VII, р. 121.
4. От 2 февраля 1653 г.
Палата общин преобразовалась, согласно предыдущему постановлению, в большой комитет для рассмотрения билля об учреждении регистров в графствах...2 Постановлено: передать билль специальному комитету, которому предоставить право обсудить его совместно с комитетом по выявлению неудобств в праве, представив палате необходимые по мнению комитета, изменения и поправки к биллю.
Journals of the House of Commons, v. VII, p. 253.
Петиция палате общин, подписанная несколькими тысячам, излагающая бедствия, причиненные им войной, выражающая наоежоу, что их права и основные законы (ранее искаженна
„ ™^£°£0Лем п?и пол*ощи его пособников — клира, юристов былоУобе^оНТп^ЛЮдей) должны б.ыть восстановлены, как
Щ рламентом и армией, чем они были привлечена & помочь,
29 июня 1652 г.
nnJ' Никто не должен подвергаться аресту и т п иначе как согл^и0 древним законам страны и игр п™ к у т- п‘ иначе» , аТОго комитетами, военными судами вьшшими'ХпСовершено ВОПре^0 отменено.	’ ВЫСШими судами и т. д., должно о*
‘ Объяснение этого термина — см. выше.
малышх актов (dewh) и ука^оГоб о^ГеТе для^уппа ДЛЯ регистРации завеЩ^х ters of administration) в каждом графствеЛАКш еНИЯ имуществами уМ*рВ,ИХ 156
2.	Никто не может быть привлечен в качестве обвиняемого иначе, как путем предъявления лицом к лицу заслуживающих доверия и законных свидетелей.
3.	Никто не может быть принуждаем! давать под присягой показания против себя.
4.	Все дела должны быть разрешаемы без апелляции в установленные сроки в судах сотен или графств присяжными и не должны более иметь место ни утомительные путешествия в Лондон, ни притеснения и разорения имуществ граждан в суде канцлера и других Вестминстерских судах, а равно ни долгие хождения по комитетам, ни продолжительное лишение свободы; дела о лицах, совершивших преступления, необходимо рассматривать быстро; не может быть отказываемо в принятии поручительства 1 в случаях, когда оно подлежит принятию; заключенные* должны быть снабжены пищей и всем необходимым за общественный счет, а тюремщики не вправе взимать поборов; все судопроизводство должно быть освобождено от заинтересованности должностных лиц.
5.	Наказания должны быть соразмерными преступлениям; государственной изменой следует признавать лишь такое деяние, которое направлено к ниспровержению основ свободы (foundamental liberty); в уголовных делах потерпевшие должны получать возмещение понесенных ими убытков из имущества правонарушителей, которое не должно поступать в пользу государства; свидетели могут быть представляемы, как со стороны обвинителя, так и обвиняемого.
6.	Никто не должен быть привлекаем к ответственности или подвергаться гонениям по делам, относящимся к свободе совести или религии, что производит непримиримые раздоры и является истинным порождением тираннии и суеверия; десятины, произрастая из того же корня и служа тем же целям, причиняют ущерб земледелию и промышленности; поэтому они должны прекратить свое существование и на их место не следует устанавливать никакое принудительное обложение на содержание клира.
7.	Копигольды и т. п., а также палата феодальных соборов (court of wards) и несправедливое наследование одного лишь старшего сына, наиболее важные следы норманнского завоевания и главная опора королевской тираннии, должны быть упразднены.
8.	Необходимо отменить заключение bi тюрьму за долги; все виды собственности должны служить предметом взыскания за долги; богатые не должны превращать тюрьмы в места отдохновения.
9.	Никто не должен быть принуждаем! участвовать в военных действиях; полномочия графств (по обязательному призыву в войска) ограничиваются подавлением всякого рода восстаний и вторжений иностранцев.
10.	Торговля должна быть свободной и избавленной от монополий и отяготительных пошлин, акциза и всякого рода налогов; все сборы в пользу государства следует взимать равномерно.
11.	Все шерифы, судьи, коронеры, констебли и т. п.2 должны быть ежегодно избираемы местным населением.
12.	Все законы, противоречащие изложенным выше основным положениям, должны быть отменены.
1 Поручительство давалось за обвиняемого в том, что он явится на суд. Обвиняемый, в случае представления такого поручительства, освобождался из-под стражи.
2’ Шерифом называется высшее должностное лицо, представляющее корону в графстве. п обязанности шерифа, назначаемого короной из местных землевладельцев, входит руководство выборами в парламент, созыв присяжных, исполнение судебных решений и т. п. В прежнее время в круг его ведения входили и судебные функции.
В обязанности коронеров входит производство расследований о случаях неестественной смерти или смерти от неизвестной причины.
Констебли — полицейские.
157
13.	Парламентам или общим' советам Англии должно быц, | щено их прежнее положение, с установлением их ежегодно,0 r,/; 1 нации должны быть представлены отчеты [о израсходовании < ственных средств], государственные долги уплач'	» ДОИМКи [в yi'h I
жалования] солдатам должны быть	Д0;!*ны	1
избираемы надлежащим порядком; необх Д  „рП?иж^м™е .>Регис>1 | для внесения в них всех залогов и прод	пСТеи; I
диме принять меры к обеспечению бедных	‘ для НИх пУсъ 1
порожних местностей; следует установить у < атного I
W h i t е 1 о с k. Op. cit., v. HI, PP- 433—435.	“• I
Акт об устроении Ирландии,	I
12 августа 1652 г.	I
(Извлечение)	I
Настоящим парламентом и его властью	постановляется и объя®. |
ляется что всякое лицо или лица ирландской национальности, ВхоДя. I щие в ’какой-либо из нижеследующих разрядов, будут подвергну^ I предусмотренным и указанным в них наказаниям и конфискации hmv- I ществ, или же будут признаны подлежащими помилованию и про. I щению, распространяемому на соответствующие категории, как I ниже изложено и объявлено, а именно:	I
I.	Всякое лицо или лица, которые в какое-либо время до 10 нояб- I ря 1642 г. [времени заседания первого генерального собрания в Киль- I кенни в Ирландии] затевали, возбуждали, подстрекали, поощряли ил I принимали участие в восстании, убийствах или избиениях, происходив- I ших или совершавшихся в Ирландии, начиная с 1641 г., или же которые I в какое-либо время до упомянутого 10 ноября 1642 г. помогали, под- I держивали, поощряли, принимали участие, продолжали или содействовали упомянутому восстанию, убийствам или избиениям с оружием в । руках, или посредством дачи людей, оружия, лошадей, лат, денег, провизии или других предметов снаряжения или обмундирования (исключая того, о чем они докажут, что это было взято простой силой ил;: принуждением),1 — не подлежат помилованию в отношении сохранения жизни и имущества. »
II.	Все и каждый иезуит, священник или какое-либо другое лице или лица, посвященные в духовный сан папой или римским престолом, или какой-либо иной властью, исходящей от него же, которые каким-либо способом затевали, возбуждали, подстрекали, поощряли, продолжали, благоприятствовали, помогали, поддерживали или содействовали или же которые в.дальнейшем будут каким-либо образом затевать, возбуждать, подстрекать, поощрять, продолжать, благоприятствовать, помогать, поддерживать или содействовать восстанию или войне в Ирлан* дии, или совершать какие-либо убийства или избиения, разбои или насилия против протестантов — английских или других там находящихся," не подлежат помилованию в отношении сохранения жизни и имущества-
III.	Джемс Бетлер, граф Ормонд... [далее перечисляется 107 ФаМЙ‘ лии] не подлежат помилованию в отношении сохранения жизни 11 имущества.	г
IV.	Все и каждое лицо или лица (как предводители так и соучасТ пики), которые с 1 октября 1641 г. убивали, или умерщвляли, каким-либо другим образом лишали жизни или будут убивать, умер»
1 Восстание в Ирландии началось в октябое 1641 г 94	iaao г в Киль'
вившая°пьогпаммГе"еРаЛЬНаЯ ассоциацня восставших католиков-конфедератороа, уе^ каЖ».ЛУ восстав1”,: ура®«»ие в правах католиков с п^тестантами.
™ ™Т.,,ИЦеИ религией, возвращение католической церкви ранных у нее земель, за исключением монастырских, остающихся за мирянамя-158
влять, или каким-нибудь другим’ способом лишать жизни какое-.:и >" лицо или лиц в Ирландии, нс состоявших во время указанного выше их убиения, умерщвления или лишения жизни ни офицерами, ни солдатами английской армии, действовавшей против ирландцев, и все и каждое лицо или лица [как предводители, так и соучастники], которые с указанного выше 1 числа октября 1641 г. убивали, умерщвляли, или каким-либо другим способом лишали жизни то лицо или тех лиц, которые состояли на службе в качестве офицеров или рядовых солдат в английской армии [если названные выше лица, убивающие, умерщвляющие или иным способом, лишающие жизни, не были ни офицерами, ни солдатами ирландской армии, сражавшейся против англичан], не подлежат помилованию в отношении сохранения жизни и имущества.
V.	Все и каждое лицо или лица в Ирландии, с оружием в руках или каким-либо иным образом враждебно выступающие против парламента английского государства, которые в течение двадцати восьми дней со дня опубликования настоящего акта уполномоченными парламента или главнокомандующим не сложат оружия и не подчинятся' власти и верховенству упомянутого парламента и свободного государства (Commonwealth), которое в настоящее время установлено, — не подлежат помилованию в отношении сохранения жизни и сохранения имущества.
VI.	Все прочие лица (не входящие ни в один из вышеперечисленных разрядов), занимавшие командные должности во время войны Ирландии против английского парламента... изгоняются по воле парламента английского государства, а их имения конфискуются и распределяются следующим образом: две трети принадлежащих им имений берутся, отбираются и поступают в> пользу и распоряжение государства, а оставшаяся третья часть указанных выше их имений или прочих земель берется, отбирается, передается женам и детям упомянутых выше лиц в их пользование, причем соответственные по своему размеру и стоимости участки могут быть отведены в таких местах Ирландии, в каких парламент найдет нужным это сделать в целях более прочного установления мира в этой нации.
VII.	(Право определять, кто из сложивших оружие ирландцев лично подходит под амнистию и сохраняет свою жизнь, принадлежит уполномоченным парламента и главнокомандующему английскими войсками в Ирландии. Что касается имений этих лиц, то две трети имений поступают в пользу государства, а одна треть остается у их собственников.
VIII.	Все и каждое лицо и лица папистской религии, проживавшие в Ирландии в какое-либо время в период от 1 октября 1641 г. по 1 марта 1650 г. и не проявившие своей неизменной преданности интересам английского государства (если названные выше лица не входят ни в один из вышеуказанных разрядов), лишаются одной трети их имений в Ирландии, которая поступает в пользу, собственность и распоряжение упомянутого выше государства; остальные две трети принадлежащих им, имений или других земель, — причем соответственные по своему размеру и стоимости участки могут быть предоставлены им в таких местах Ирландии, в каких парламент найдет это нужным сделать в целях более прочного установления мира среди этой нации, — используются этим лицом или лицами, их наследниками, или теми, которым они передадут свои права; все остальные лица, проживавшие в Ирландии в указанное выше время, не состоявшие на действительной службе на стороне парламента или не проявившие каким-либо другим образом своей преданности интересам английского парламента, имея возможность это сделать, лишаются одной пятой части своих имений, поступающей в пользу упомянутого выше государства.
IX.	Все и каждое лицо и лица (не имеющие ни земельных владений в Ирландии, ни личного имущества, стоимостью в десять фунтов), 159
которые сложат оружие и подчинятся власти и верховенству парланй» та bi срок, указанный в предыдущих разделах и примут на себя и пол" пишут обязательства бь/ть верными и преданными английскому с.Во' водному государству (Commonwealth), как последнее теперь установ. лено, в такой срок и таким образом, как это будет назначено и указано уполномоченными парламента и главнокомандующим, такие лица (если они не лишаются помилования и не приговариваются к изгнанию в силу какого-либо из предыдущих разделов) получат прощение за действия совершенные ими во время войны; их жизнь и имущество будут Со’ хранены.
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, PP- 598 603-.
Петиция палате общин офицеров армии о реформах,
13 августа 1652 г.
(Извлечение)
1.	Необходимо принять быстрые и решительные меры к покровительству религии, удалению негодных и скомпрометировавших себя духовных лиц, поощрению хороших проповедников, изысканию для них средств содержания и отмене десятины.
2.	Такие же меры необходимо принять к приведению в порядок законодательства, причем следует подвергнуть обсуждению предложения по данному вопросу комитета 1 и продвинуть это дело вперед.
3.	Негодные, скомпрометировавшие себя и распущенные лица должны быть удалены актом) парламента от всех занимаемых ими должностей, а на последние должны быть назначены благонамеренные люди, имеющие страх божий и ненавидящие корыстолюбие.
4.	Необходимо устранить злоупотребления при, взимании акциза и в распоряжении им.
5.	Государственные долги должны быть добросовестно уплачены и прежде всего бедным людям, причем это должно быть сделано ранее, чем какой-либо государственный налог будет сложен о отдельных лиц-
6.	Должны быть представлены отчеты (в израсходовании государственных средств) и выплачены недоимки солдатам, а также приняты меры для обеспечения увечных солдат, а равно вдов и детей убитых солдат.
8.	Государственные доходы должны поступать в одно казначейство: управляющие казначейством должны назначаться парламентом, а поступления и расходы публиковаться каждые полгода.
9.	Необходимо назначение комитета из среды членов палаты Д-1Я рассмотрения вопроса о ненужных должностях и окладах.
10.	Должны быть приняты меры для предоставления работы бедным), наказания бродяг и обеспечения потерявших трудоспосооность-
12.	Необходимо определить, какими качествами должны облаД-*т те лица, которые будут заседать в последующих парламентах.
W h i t е 1 о с k. Op. cit., v. Ill, pp. 445—446.
Оппозиция правоведов реформе права
(Из мемуаров генерала Людло)
Октябрь 1652 г.
.Реформа права подвигалась вперед, но медленно, т. к. nPaB°gB ца-были заинтересованы сохранять жизнь, свободу и имущество все ции в своих руках. Так, при обсуждении вопроса о введении ре ции актов на недвижимости в каждом графстве, неисполнение ндечь в течение определенного срока после совершения сделки должн
* По реформе права, организованного долгим парламентом. 160
за собою ее недействительность, причем недвижимость, зарегистрированная таким порядком, не должна служить предметом обременений, — этот термин «обременение» (inqumbrance) 1 2 правоведы ухитрились так запутать, что прошло более трех месяцев, пока комитет уяснил себе его значение.
Ludlow. Op. cit., V. I, р. 33.
Из разговора Крол»ее.7я с Уайтлоком* об опасности неограниченной власти парламента (Из мемуаров Уайтлока)
Ноябрь 1652 г.
Кромвель: ...Что касается членов парламента, то армия начинает смотреть на них с негодованием. Я хотел бы, чтобы она имела для этого меньше оснований, но, в действительности, их гордость, честолюбие, алчное домогательство захватывать для себя и своих друзей все почетные и доходные места, их каждодневные стремления создавать новые и враждебные друг другу партии и группировки, медленность в делах, очевидное намерение увековечить себя и сохранить власть в своих руках, вмешательство в дела, относящиеся к частным интересам, что противно парламентским правилам, их несправедливость и пристрастие в этих вопросах, соблазнительная жизнь некоторых наиболее видных между ними — все это, милорд, дает людям слишком много поводов дурно отзываться и негодовать на них. А так как члены парламента являются верховной властью нации, никому не отдающей отчета и не имеющей над собой другой, высшей или даже равной власти, которая бы проверяла и руководила их действиями, то они и не могут удерживаться в границах справедливости, закона и благоразумия. Поэтому, если не образуется какая-нибудь другая власть и сила столь могущественная и столь высоко поставленная, чтобы она могла ввести в границы эти крайности и управлять и вести дела в лучшем порядке, то человеческими силами невозможно будет предотвратить нашу гибель.
Уайтлок: Я считаю, что опасность, которою нам'грозят эти чрезмерные и неупорядоченные права, сильнее, чем, как я думаю, ее обычно представляют.
Whitelock. Op. cit., v. Ill, p. 470.
^Раскрытие законов или краткое изображение различных очевидных погрешностей и злоупотреблений, содержащихся в наших английских законах, вследствие которых тысячи людей ежегодно лишаются своих имуществ, а некоторые и своих жизней.
Составлено благожелателем английского государства».3
Лондон, 1653 г.
I.	Принимая во внимание, что земли, состоящие в держании копигольдера, который является держателем «по воле лорда», согласно обычаю ’не могут служить предметом взысканий во время его жизни и не подлежат ответственности за его долги bi руках его наследии-
1 См. примечание к речи Кромвеля от 4 июля 1653 г.
2 Лорд-хранитель печати [член суда канцлера].
3 Личность автора памфлета то^но не известна. По сведениям, помещенным в книге где опубликован памфлет [The Harleian Miscellany, v. II, pp. 555—557], автор — бывший адвокат (барристер), оставивший судебную практику и в течение последних лет работавший над вопросами об исправлении недостатков английского права.
И Дмитриевский	161
«.в,1 представляется пра^л^"“М^да™такогоЛположе11ия пешей, „г'"' ^ГюГиГХ	Допуск к владению копигольдом и г„
храняющий обычай мэнора	„лтппые находятся в держании и,
11.	Срочные владения [leasesb/°T°Pe“ пи general или special огс ’ время жизней других лиц, пли во владении g
pant,2 должны подлежать °""" срочные владения приобретены
Кредитор, на деньги «ОТ°РО р°1пее прав0 на такие владения предохранены от продажи, име У р Такого рода неполадки чем кто-либо ИЗ указанных выше "Л“енаследников „ ..„„-лийскн’, как ™"саД'‘,ь,акогда земли попадают к младшему сыну городах. То же происходит может быть привлечен! к платежу ZS» „редко".” к ™ не РамостиРумершего Т°“КИ ЗРС"И>' ‘^Гн:е=к-^'Х==: обязан платить долги
C°™V° Должно быть установлено какое-либо средство, чтобы добиться уплаты долгов в тех случаях, когда родители приобрели земли на имя своих детей, употребив для этого чужие деньги.
V Когда имеются [налицо] наследники каких-либо земель ранее предъявления иска со стороны кредитора, они могут уплатить такие долги и не доводить кредитора до предъявления иска в канцлерском
суде в столь ясных случаях.
VI.	Кредитор для обеспечения своего требования может взыскивать с наследника и душеприказчика одновременно и совместно, так как неясно, кто из них платежеспособное; если кредитор получил о одного из них, другой может отклонить его иск.
VII,	Младшие братья и внуки, получившие земли bi порядке законного наследования, обязаны платить долги.
VIII.	Сонаследники при гавелькинде,3 когда братья наследуют в равных долях, должны все, наравне со старшим, платить долги. Точно так же земли, переданные в доверительное управление [трест]4 в пользу детей, подлежат ответственности за долги.
IX.	Кредиторы должны иметь право распространять свои взыскания об уплате долгов более, чем на половину земель должника, что не может быть производимо в настоящее время.
X.	Если богатые должники допускают, чтобы их земли служили обеспечением интересов того или другого кредитора, дабы таким путем» причинить ущерб остальным кредиторам, в» таком случае после того как права срочного владения, движимость и земли несостоятельного должника проданы и если должник, владелец указанной выше зениш, не возвратит ее в соответствующее время, кредиторы должны добиггься возвращения земли должника и продать ее, возвратив оста-
’ Копигольд не мог служить предметом взыскания за долги копигольдепа потому, low |пои?^а1ЛекР<^оиа1Мг.11ЙяЯг.Л''НЬ1М' пРедполагал личную связь копигольдера с лор-,,а₽УШе',а ЭТ',ужде,,иеи 1”» исполнение судебного ре-vie) 7оС"р°ало ’PS	Z”’’™'" ”Ща (1спа"‘ РО“Г аа‘Г-е.
скин правом бесхозяйным. Каждый мог вступит. ®ладение признавалось англни владеть	ею	до	смеоти	vmw.uL	„ вступить во владение такой	землей и
владеть	ею	до	смерти	указанного	выше другого лица Такое
название «general occupant». Ьслй во владение землей вступал шего, то он назывался «special occupant». Согласно статуту об яому в 29-й год правления Карла 11 (1677 г.), владелец на спои ста жизни другого лица получал право распоряжаться своим 8вВС1ЦЯИИЯ.
> Переход недвижимости к детям умершего в равных долях «Объяснение термина «трест» см. выше — поимрияинп
тата Гаррингтона Океана.	примечание к извлечению из трак-
землей
лицо носило наследник умер*' обманах, издан-продолжительно-владением путем
162
ток (за погашением долгов) должнику, или в данном случае следует применять какое-либо иное подходящее средство.
XI.	Должно быть учреждено в каждом графстве определенное место для регистрации всех прав на срочные владения, куплей-продаж, актов о передаче недвижимостей и статутов, судебных решений, обязательств, внесенных в судебные протоколы и т. п., которые каким бы то ни было образом относятся к землям в указанном выше графстве; в прежние времена принимались меры к тому, чтобы регистрировались сделки купли-продажи и статуты в течение шести месяцев,1 но никаких мер не было предпринято в, отношении срочных владений, пожалований поместий в ленной держание, формальных договоров, предназначенных для установления доверительных владений имуществом одним лицом в пользу других лиц, с заключением после этого сделок о сдаче земель в наем и отказом затем от права возвращения сданных земель.
XII.	Указы о задержании должников подлежат адресованию непосредственно одному шерифу; в то же время они должны быть обязательны для исполнения и для всех остальных шерифов в Англии.
XIII.	Привиллегии и злоупотребления палатинов,2 которые крайне препятствуют платежу долгов, должны быть уничтожены, как это сделано в Португалии.
XIV Наложение запрещений на имущество, с целью предотвращения арестов и кровопролития, должно применяться в остальных частях Англии на тех же основаниях, как в Лондоне.
XV. Имея в виду пример древйих по отношению к лицам, искавшим себе убежища в священных местах (храмах и т. п.), извещение, посланное мировыми судьями и т. п. (взамен привода), может быть вручено или оставляемо; в случае неявки во второй или в третий раз, против нарушителя может быть начато дело. Такое положение вещей может предотвратить неудобства заочных решений, а также большие издержки по ведению дел в суде канцлера, злоупотребления привил легиями графств-палатинатов, будут избегнуты аресты на биржах и ярмарках, процессы путем иска «ejectio firmae»3 и злоупотребления шерифов.
XVI. Для предотвращения злоупотреблений, практикующихся в связи с духовными завещаниями и управлением имуществом умерших, в каждом большом городе или сотне должны быть избраны из среды ме стного населения постоянные уполномоченные (которые должны принести присягу перед мировыми судьями) для наложения ареста и продажи имущества умерших, если только душеприказчики или лица, им подобные, не представят указанным выше уполномоченным надлежащего обеспечения в полной уплате всех долгов и в том, что все должники также уплатят; такой порядок может оказать весьма важную помощь сиротам, а также способствовать надлежащему платежу долгов и (завещательных) отказов; равным образом, представляется целесообразным издание суровых законов! против! присвоения какой-либо доли означенных выше имуществ.
XVII. Несостоятельные должники должны быть освобождены из заключения, или же подлежат содержанию под стражей в течение короткого срока за счет кредиторов, пока их дело не будет разрешено, а их имущества должны подлежать аресту для удовлетворения кредиторов.
XVIII. Следует оказать помощь кредиторам в отношении доказа-
1 Имеется в виду статут 1536 г. о регистрации сделок по отчуждению свободных держаний.
2 Графства-палатинаты [Честер, Дергем, Ланкастер] или, иными словами, их владельцы, пользовались рядом изъятий, в частности, имели свои судебные учреждения.
3 Иск «ejectio firmae», невидимому, возник в первой половине XIV века. Он служил для защиты держателя (арендатора) от нарушений его владения и применялся Для восстановления владения и взыскания понесенных убытков, 11*	163
тсльств установив, чтобы должник или те лица, которых крОди подходящими. были допрашиваемы под	.
" MX* Для'поощрения ’развития торговли и ней рь отдел,.,,,^ пуфактур должна быть отбреетов по крайней
в известной степени свобода от I	Дсл;ц
“СбХхТвпдуМт^о. что бедные люди редко могут представить J чнтечьет о К К как лишены возможности его получить, они 0 > чнтсльство, так как •>	будучи допрошенными, пока не ua(J°Тс«
ряд месяцев в заключении не будучи л !	совершен’
день слушания их дела	необходимо, чтобы истец Раз»'
ряются. — для предотвращения	. пибо чяслуживяюгны*. Ц nyi^f
принесения присяги им самим или ка1™“’либ°нХтельНос?^ Л д°верня пипом допущенным судьей, подтверждал основательность своей nJ Zr в случае, если истец не сможет это сделать, заключенный,^ да"е им подписки о явке в суд, подлежит освобождению без пред^0 пения поручительства; или же — чтб является лучшим следует пре. доставить для решения этого вопроса соответствующие полном^ судье, возложив, на него обязанность руководствоваться законом, факЯ тическим положением дела и принципами справедливости (equity), Из. I бегая формализма и волокиты письменного разбирательства.
XXI. Не должно быть требуемо, представление поручительства ни от одного лица, которое предложило уплату без предъявления к нему иска bi судебном порядке, а равно не должно, (в таких случаях) производиться обращение взыскания на его имущество.
XXII. Принимая во внимание, что вследствие варварских и безжалостных законов о преступных деяниях, наказываемых смертью, богачам и землевладельцам открывается возможность скрываться, а их соучастники остаются неразысканными, — в случае, если указанные выше правонарушители признаны виновными вердиктом присяжных, означенные несообразности должны быть предотвращены.
XXIII. Принимая во внимание, что благодаря привиллегиям, установленным для клириков,1 лица, неоднократно совершавшие убийства, н заведомые воры отделываются пустяками, так как они умеют читать, а другие подвергаются повешению за овцу или какую-либо мелочь не за свою вину, но потому, что они не умеют читать, в силу этого необходимо, чтобы такой безжалостный и варварский шрифт,2 который влечет за собою много обманов, и не может быть прочитан каждым настоящим и способным школьником, был уничтожен, так же как французский, латинский, а равно почерк скорописью, в особенности в делах, которые влекут за собою лишение жизни.
XXIV. Лицам, обвиняемым! в преступлениях, за которые установлены НлПКч?паНИЯ смеРтью» должно быть разрешено иметь защитника, так и делает иХВХгХппМИМИ стРахгтлишает их неРеДК0 способности говорить достаток чтб?,м<жными. Предъявление обвинения само по себе не-ника в т ком паеипм аТЬ КОГ°-либ° (в частности, невинного) зашит-ника в таком опасном положении
вопр^У и°о™е„аСУ^ге„СТВОВаТЬ один стат>'т’ относящийся к данном» _______’	должна быть полной, *а не частичной, чтобы по уголовным делам. Клирик^обвинявпшйся КЛирнкои от подсудности общим суд3*' светским судом в руки епископа для производства°ТнрОМ пРеступлении’ пеРеД^эт1 привиллегии распространялись на лиц, умеющихчитят! мДвЛа В ДУХОВНОМ суДЛв-ливали наказания за те или иные поавпмяп^Л 1Ита1ь- Некоторые статуты уста»2 клирикам. Такие привиллегии не распространи без пРеД°ставления привиллег ной измене. Постепенно объем привиллегий mJ* также н на дела о государств гии клира были отменены в 1727 г.	у кивался. Описанные выше привилл
2 Судопроизводство в Англии пелось ня Мг,г,».п .	Я|П.
«ением суда адмиралтейства, где судопроияпппгтМаННО ^Ранцузском языке, за искЛ 164	н д во велось на латинском языке.
люди обладали возможностью знать, что имеет силу и что нет, и жить по тем законам, которые они могут знать, чего они в настоящее время не имеют возможности делать.
XXVI.	Собственники возвратного права (reversioners ’) должны располагать полной свободой распоряжаться своим имуществом без согласия держателей: это предотвратит много исков в суде канцлера и обеспечит покупателей.
XXVII.	Мертонский статут2 должен быть полностью отменен и тем самым подтверждены старинные местные обычаи в пользу держателей и местных жителей.
XXVIII.	Неопределенные платежи за допуск (fines) с копигольдеров1 2 должны быть определены или в размере необременительной ежегодной ренты или умеренного взноса; то же необходимо предпринять в отношении крепостных держателей и гериотов; это должно предотвратить много исков в канцлерском суде со стороны лордов.
XXIX.	Лица, занимающиеся подкупом, так же как и подкупленные свидетели, должны считаться опороченными и пораженными в правах на будущее время; точно так же всякий, кто неправомерно устранит свидетельское показание какого-либо лица, сделав его стороной в процессе, должен утратить свое право на иск в случае, если это будет доказано.
XXX.	" Судебный поединок3 должен быть упразднен как закон неразумный и противоречащий священному писанию.
The Harley an Miscellany, v. II, London, 1744, pp. 555—557.
Проект кодекса гражданского законодательства,
1653 г.
Из протоколов заседаний палаты общин:
1.	От 19 января 1653 г..... Постановлено: билль или билли,
содержащие в себе всю систему права, поступившие от комитета по выявлению недостатков в праве, должны быть зачитаны утром 20 января 1653 г.
Journals of the House of Commons, v. VII, p. 249.
2.	От 20 ян Bia p я 1653 г. — Палата общин посвятила этот день, согласно прежнему постановлению, заслушанию книги, содержащей всю систему права, поступившей от комитета^ учрежденного для выявления недостатков в праве.
Journals of the House of Commons, v. VII, p. 250.
3.	От 21 января 1653 г. — Палата провела весь этот день в заслушании книги, содержащей систему права; книга полностью была зачитана в указанный выше день.
Постановлено: напечатать триста копий с указанной выше книги и раздать их только одним членам парламента.
Journals of the House of Commons, v. VII, p. 250.
1 Возвратным правом [reversion] называется право лица [или его правопреемников], передавшего владение недвижимостью другому лицу в силу какого-либо основания [например, в пожизненное владение], на возврат себе этой недвижимости по прекращении права на владение другого лица [например, по смерти пожизненного владельца].	пп
2 Мертонский статут был издан в 20-м году правления Генриха III (1235/36). В силу его, лордам было разрешено производить огораживания общинных пастбищ в тех случаях, когда будет установлено, что у свободных держателей мэнора имеется такое количество пастбища, которое их обеспечивает.
9 Судебный поединок формально был отменен в 1819 г4
165
Государственный переворот (роспуск долгого парла^ 20 апреля 1653 г.
I.
Со времени поражения Ирландии к полному столь уступчивым 1- -данию Кромвеля, он тия, к он мог П1 сити и чрезвычайно скалось в области религии
Рланам'и
к - ч
власти и законы. И всем им
_.	„ „пн История мятежа и гражданских войн в
Из сочинения: К л а р е i<л ° и^пнга |(ivt §§ 1—8	Л 1г'1иц1
чип1 при Ворчестере2 и приведения ШОт ,;У повиновению, Кромвель не находил пЛХ, и столь покорным его предначертаниям, как, „>«, Кромвеля он должен был это делать. Пресвитериан,* ° Ч которой Кромвель относился враждебно во всем, в че„ ’ 1р впивлёкши свою армию на сторону индепендентов, рещ ™'Ч, потиводействовала ему в палате, препятствовала всем его плаЙ* ротиводеиство „ у>но ВОССтавала против своеволия, которое и --------------------------1 сектами индепендентов., анабаптистов имлисо о	г”"" ех которые презирали все установивКва- '
“ёсти"1.Р”ёёХЬ'и' всем им, как бы несовместимы они ни были 0 ';‘ ёрёшм, Кромвель оказывал покровительство и поощрение, чтобы „Д мог быть осилен пресвитерианами, в отношении которых еще не наев. I пило благоприятное для него время. Однако, Кромвель по внеш„вд’ I выказывал большое внимание к некоторым главным проповедникам I последней партии и довольно много советовался с ними, каким пуг^ч I может быть успокоено брожение умов в области религии.	I
Наиболее беспокоило Кромвеля опасение, что его собственная пар, I тия индепендентов сговаривается против него. Эта партия, которая I вознесла его на ту высоту, на которой он находился, и сделала его I господином положения, даже любимый им Вен, считали, что его власть | и могущество — слишком опасны для государства (commonwealth) и | что он и его армия не стоят в надлежащей зависимости от парламента. I Таким' образом Кромвель находил, что те, которые его возвысили, сей- | час прилагают большие старания его понизить, и он знал достаточно I хорошо, что в. скором времени следует ожидать умаления его власти и I могущества. Он заметил, что указанные выше его прежние друзья весьма охотно объединились о его' и их давними противниками, пресвитерианами, для продолжения войны с Голландией и противодействия всяким переговорам о мире, что должно было в короткое время истощить средства и вследствие этого потрясти все установления в государстве.
В этом затруднительном положении Кромвель прибег к своему старому орудию, своей армии, и создал новый совет офицеров, который, под видом сначала петиций, а затем представлений вмешивался во всё, что имело какое-либо отношение к армии, проявлял большую настойчивость по поводу недоимок в ее вознаграждении, чтобы армия не была вынуждена прибегнуть к постою у своих сограждан Последние уже уплатили очень большие контрибуции и налоги, которые, как они были вполне уверены, если бы о ними обходились достаточно бережливо, с избытком покрыли все расходы по ведению войны и управлению-Резкие ответы парламента, данные на их представления и его порицания за их самонадеянность в отношении вмешательства в дела, стоя-ее11 вспомнить1	Н°ВЫЙ материал Лля заявлений и побудили
ее вспомнить о некоторых прежних представлениях ею сделанных, а именно, чтобы члены парламента соблаговолили сложить с себя тяготы своего звания и, как это представляется желательным чтобы после-дующие парламенты приняли бы на себя те заботь, которые они в*
1 Роялистов, во главе которых СТОЯЛ СЫН Капля т	Англии
Карл II.	” ГчаРла 1» впоследствии король Анг;
2 3 сентября 1651 г.
’66
полняют... Вследствие этого, (армия) просила парламент, чтобы он учредил совет для ведения дел, относящихся к управлению во время промежутка (между парламентами), а затем распустил себя и созвал новый парламент, что, как армия указывала парламенту, будет наиболее достойным действием, которое он может совершить.
(Вопрос о роспуске парламента был поставлен на его обсуждение. Ряд членов палаты общин соглашался на роспуск, но мистер Мартин, один из ее членов, высказался в том смысле, что республика еще слишком слаба и нуждается для своего укрепления в опеке, которую никто лучше не может дать, кроме ныне существующего парламента, ее породившего; парламент также необходим для продолжения войны о Голландией, которая скоро будет прекращена, если руководство ее ведением перейдет в другие руки).
Эти доводы имели настолько сильное влияние, что несмотря на то, что было высказано В' противоположном смысле, было решено, что парламент не должен пока ни думать о роспуске, ни относиться спокойно к тому, что какие-либо лица будут далее проявлять самонадеянность, делая ему предложения такого характера, которого не подобает касаться частным' и обыкновенным людям. Чтобы положить своевременно конец дальнейшим предположениям указанного выше характера, парламент составил комитет для быстрого изготовления акта парламента, которым' должно было признаваться для каждого лица государственной изменой предлагать или затевать роспуск парламента или изменение ныне существующего правительства, установившегося и упрочившегося.
Когда этот билль был изготовлен комитетом, парламент решил провести его со всей возможной поспешностью. Тогда Кромвель ясно увидел, что путем указанных выше способов парламент не удастся никогда убедить расстаться с той властью и полномочиями, которые были для него столь выгодны и милы. Между тем армия заявила, что она не удовлетворена постановлением парламента и продолжала свои домогательства указанной выше цели и других столь же неприемлемых для палаты. Армия сделала всё, что она могла, для возбуждения того же самого духа во всех частях королевства для того, чтобы сделать парламент ненавистным, как это уже весьма достаточно имело место... И когда всё было таким образом подготовлено, Кромвель нашел, что наступило удобное время вызвать в отношении этих врагов мира негодование нации, которая, как он хорошо знал, была вообще утомлена войной и ожидала, что если йарламенту будет положен конец, то она будет освобождена от большей части взимаемых с нее контрибуций и прочих налогов. Поэтому, согласовав все вопросы с главнейшими офицерами своей армии, которые были ему преданы, он в апреле месяце 1653 года вошел в палату парламента утром во время ее заседания, сопровождаемый офицерами, также состоявшими членами палаты, и сказал ее членам, что пришел сюда положить конец их полномочиям и власти, которые они употребляли столь дурно, что нация не может быть спасена иначе, как путем их роспуска...
Clarendon. Op. cit., v. V, pp. 300—304.
II.
Из мемуаров Гетчинсон
Кромвель, хотя он главным образом и устроил эти дела в палате,1 несмотря на то, обнадеживал Ламберта и имея иные честолюбивые на-
1 После смерти генерала Айртон, наместника Ирландии (22 ноября 1651 г.), его место было предложено парламентом генералу Ламберт, но лишь на срок в шесть месяцев с тем, что по истечении их сосредоточение военной и гражданской власти в одних руках не должно существовать ни в его, ни в руках какого-либо другого лица.
167
мерения в своем сердце, надеялся восстановить Ламберта	I
из членов парламента, которые не являлись его сiаплеикикI
Ламберт, с своей стороны, притворялся, в свою очсреД|>	i
вался .в доверие Кромвеля, ставя целью для своего често.|'юг и чить управление всеми завоеванными нациями в свои руКи	|
что они одни не являются достаточно сильными, они приВ1р а" I свою сторону генерал-майора Гаррисона, который пользовался б"'"1 I влиянием в армии и церковных делах. Они, прикрываясь GaaroqJJ1’11'^ I беспокойством, что имеется налицо (большая) волокита в суд(Т*1р‘;'< I водстве и (серьезные) извращения в праве, стали пытаться	I
всех почтенных людей нерасположение к парламенту, утвсрЖДаяать' I члены последнего хотят закрепить за собою навсегда свои зван I места и не заботятся вводить те прекрасные начала, из-за которых * I столько лет тратили свою кровь и усилия. Парламент, о другой	I
роны, в это время привел, с благословения бога, государство в т?0' I благополучное, богатое и изобильное положение, каким оно не пол^ I валось до войны. Хотя налоги, которые уплачивались, были тяже I все же население обладало достатком и имело возможность их ую'1 I чивать. Парламент был на пути к выплате всех недоимок солдата? I имел несколько сот тысяч фунтов в своем казначействе и освободи^’ I от вооруженных врагов внутри страны и за ее пределами, за исклю I чением голландцев, которые были им разбиты и принуждены были искать мира на почетных для англичан условиях. В настоящее время парламент полагал, что наступило время смягчить положение народа и освободить его от лежащих на нем тягостей. Это не могло быть до. стигнуто иначе, как путем роспуска офицеров и солдат, bi которых не было надобности. Когда дела были приведены в такой порядок, парламент изготовил билль с указанием продолжительности своего существования и с предусмотрением своих новых преемников. Но когда высшие офицеры поняли, что они должны оставить занимаемые ими места, а не благоденствовать более на плечах народа, они без труда убедили низших офицеров и солдат подняться на защиту себя вместе с ними. Пока производились описанные выше мероприятия (парламента), Кромвель, сопровождаемый Ламбертом и Гаррисоном, вошел с вооруженной силой в палату и распустил палату, выгнав ее членов, горячась и неистовствуя и называя их незаслуженными и низменными наименованиями, а когда председатель отказался оставить свое кресло, Гаррисон его стащил.
Hutchinson Lucy. Memoirs, v. II, pp. 190—191.
III.
Из мемуаров 20 апреля
У айтлока
1653 г.
Вчера было большое собрание в доме Кромвеля в Уайтголе; оно состояло из членов парламента и некоторых офицеров армии, посланных на это собрание Кромвелем. Между ними возникли длинные прения и разговоры относительно изыскания средств положить конец заседаниям ныне существующего парламента и сформировать правительство свободного государства (commonwealth). Р Р „пНеК0Т°рЫе находили чрезвычайно опасным роспуск! ныне суше* с^вующего парламента и создание нового правительства; подобный
168
поступок, говорили они, бессовестен и не оправдывается государствен ной мудростью; на этом мнении в особенности настаивали сэр Томас Уидрингтон и я.
Противоположного взгляда, а именно о необходимости положит!* конец существованию парламента, держались главным образом Он Джон, бывший одним из руководителей, множество других лиц и в<> обще все офицеры армии, которые в данном случае тесно примыкали к генералу.
Чтобы лучше расчистить себе дорогу и удовлетворить своему честолюбивому желанию захватить в свои руки государственное управление, подобно тому, как они уже захватили военную власть, названные выше лица и их сторонники заявили, что так или иначе необходимо покончить с парламентом и не дозволять членам его продолжить свои полномочия.
Кромвель, повидимому, выразил свое неодобрение такого рода резкому мнению; конференция продолжалась далеко за полночь, пока Уидрингтон и я, утомленные, не ушли домой, с грустью видя лицемерие и неблагодарность этих людей, и путь, по какому они шли и который вел их к собственной гибели.
Поэтому я пришел вновь рано утром, как было условлено, в квартиру Кромвеля, где оказалось небольшое число членов парламента и несколько офицеров армии, одним из которых был полковник Ингольдсби.
Снова перешли к обсуждению того же вопроса, который служил предметом споров в последнюю ночь, а именно, 'следует ли парламенту выбрать из своей среды и из среды армии сорок человек или около этого числа и поручить им управление делами государства, пока не соберется новый парламент; ныне существующий парламент должен быть немедленно распущен.
Я противился этому предложению тем более, что опасался попасть в число сорока, которые, как я думал, должны оказаться в безнадежном положении после того, как парламент будет распущен, однако, честолюбию прочих льстила перспектива быть в числе этих сорока членов совета и таким образом располагать неограниченной властью...
Во время прений Кромвель получает известие, что в парламенте происходит заседание и можно ожидать, что парламент разойдется добровольно; последнее было бы для него самым почетным роспуском.
Получив это известие, Кромвель закрыл собрание, а бывшие с ним члены парламента оставили его дом и направились в палату, где в это время обсуждался билль, который, вызван необходимость дальнейших прений, продлил бы существование парламента.
После этого полковник Ингольдсби возвратился к Кромвелю и сообщил ему о том, что происходит в палате. Кромвель был этим крайне раздражен, полагая, что члены палаты занимались не чем иным, как разрешением вопроса об установлении срока для своих заседаний без дальнейшего отлагательства.
Тогда Кромвель немедленно приказал нескольким офицерам армии привести отряд солдат, с которым он отправился в палату и ввел вместе с собой в нее нескольких мушкетеров. Остальных он поместил у дверей палаты и в ее преддверии.
Войдя таким образом в палату, Кромвель В' резких выражениях приказал спикеру оставить свое место, заявил палате, что ее члены заседали слишком долго, не сделав ничего путного, что некоторые из них развратники и указал при этом на Генри Мартина и сэра Питера Уэнтворта, что другие — пьяницы, а часть — испорченные и неправедные люди,’ нарушители закона божия; поэтому не подобает, чтобы они продолжали заседать в качестве парламента и потребовал, чтобы они Удалились.
Так как спикер не вставал со своего кресла, полковник Гаррисон, который сидел по близости от его кресла, поднялся и схватил спикера 1б<>
встали, чтобы сделаткнЧ ые из члени» НИКОму из них ь Ч о он не П^п с таким высокомерЛ чЛеноватоваР»щеЙ’ что НеК0ТОРь*
им кресла. Видя это, с рукой, чтобы свести его с занимавшеговстали, чтобы сде<ПатЧ% покинул свое кресло. Некоторые и п03В0лил никому из них ' пажения на речь Кромвеля, но он не	таким высокомерй?Ч.
а\ься говоря только сам. Он Д^^щей. что некоторые^* . укоризнами по адресу своих членов то	%
приверженцев были пристыжены. оННИки поступали именно
Р Но Кромвель, его офицеры и рх из которых были мечи Лн среди всех членов парламента, У хвастовством, не оказалось торые нередко занимались боль л извлечь свои меч против ного человека, который бы предложи^ сопротивление, но все I веля или по крайней мере оказать покорно удалились из палаты.	х солдат убрать «этот шуТОв I
Кромвель приказал одному из^вои^ „ наХОДИЛСЯ до тех пор, > жезл», булаву (спикера), а ую он покинул последним, прцКа а I все члены вышли из палаты, JoJopy; ть1.
затем, чтобы двери пала1Ы	,1
W h i t е 1 о с k. Op. cit., v. IV, PP- 4— •	I
22 апреля 1653 г.	I
(Извлечение)	I
После того как богу было угодно не только привести к подчвне. I „ню Ирландию И принудить к сдаче Шотландию но и столь чудзд явить силу для своего народа при Ворчестере, чтобы окончательно вос. становить мир среди этих наций и даровать Англии полное спокойствие, I парламент, благодаря этому, имел возможность предоставить народу по- I жать плоды всех его трудов, кровавых жертв и денежных затрат g 1 । установить надлежащую свободу как в области гражданских, так I I и духовных дел, что он должен был делать в силу лежащих на нем I обязанностей, своего положения, а равно и великих и чудесных событий, которые бог совершил для него. Большие огорчения вызывало, у добрых и благонамеренных жителей страны видеть тот медленный успех, который был достигнут в данном деле. Вследствие этого, они обратились к армии, ожидая, чтобы она приняла меры для упорядочения такого положения вещей. Несмотря на то, что армия не желала вмешиваться в сферу гражданской власти по поводу дел, относящихся собственно к ведению последней, было решено, что его превосходительство и офН' деры армии, состоявшие членами парламента, должны принять меры парла^ент действовать более энергично в исправлении того-™оВ пРавительстве и утвердить свободное государ* это, мы надеялись чтп”3 ,основах законности и справедливости. Сдел# рит* наши ожидания парламент соответствующим образом удовлетво-ном деле, мы возобновили^впм Наш?му ог°рчению проволочки в Д**; петиции, которая была ппепгтЯ°И требования в почтительной к парламент оказал ей тогда xon^6”3 В минувшем августе месяце.1 Х°т и передал ее содержание комит^ИИ прием» выразил нам благодарив сколько-нибудь значительному w™ палаты» все же это не привей, того движения вперед, из котоппгп ^.У’ 3 равно и не повлекло за соб что действительные намерения пап п ожно было бы вывести заключен ' 6олр? ВИДУ В петиции- НапротивР гпАСНТа соответствуют тому, что и*
выявлялось нерасположение кР членов парламента все б°л^ Ие к ЭТОМУ вместе с большим озлоб* перевод петиции от п ап„.
170	т 13 авгУста 1652 г. —ov,
* ♦ см. выше.
нием и противодействием народу божию и его духу, в нем действую
1 тему. Такое настроение возрастало столь сильно, что те, находившиеся средн его членов лица, которые были в высокой степени преданы богу и общему благу, как до, так и во время настоящей войны, стали в парламенте служить не для чего-либо иного, как, благодаря участию в заседаниях вместе с порочной партией, для оказания ей содействия в достижении своих целей и для осуществления желания, которое было у ней, увековечить себя в обладании верховной властью. Для достижения этой цели указанная выше партия долгое время противодействовала и неоднократно высказывалась против созыва нового представительного собрания. Когда же она увидела себя поставленной в необходимость подвергнуть такой билль обсуждению, она решилась воспользоваться им для заполнения палаты лицами таких же убеждений и направления и этим способом увековечить занятие мест ими самими. Указанное намерение выражал ряд лиц наиболее активных между ними, стараясь убедить других к ним присоединиться. Для лучшего достижения описанной выше цели многие из членов парламента стали побуждать к подаче различных петиций, составленных от нескольких графств о продлении срока заседания настоящего парламента, чтобы пустить их в ход.
Для предотвращения таких бедствий офицеры армии имели ряд собраний с некоторыми членами парламента для обсуждения того, какие подходящие средства и способы могут быть применены для предотвращения вышеуказанных бедствий, но так как эти попытки оказались совершенно бесплодными, то армии стало вполне ясным, а равно, как она не сомневается, и всем разумным людям, что настоящий парламент, вследствие подкупности одних его членов, завистливости других, непосещения заседаний и небрежности многих, никогда не будет отвечать тем целям, которые бог, его народ и вся нация ожидали от него и что то дело, которое господь столь величественно благословил и в пользу которого свидетельствовал, должно по необходимости зачахнуть в их руках и шаг за шагом совсем погибнуть, а жизни, вольности и благосостояние его народа преданы в руки его врагов.
Все это было пристально и серьезно обсуждено честными людьми английской нации, а равно и армией, ища у господа совета и указаний...
И после многих обсуждений было признано необходимым и решено, что верховная власть должна быть вручена парламентом известным лицам, боящимся бога и незапятнанной честности, и что управление республикой, вверенное им на время, является наиболее надежным способом для поощрения и ободрения всего народа божия, реформирования права и беспристрастного отправления правосудия...
И считая все же необходимым использовать все возможные средства, чтобы избежать принятия крайних мер, мы решили устроить совещание с приблизительно двадцатью членами парламента, на котором мы свободно и прямо обсуждали необходимость, и справедливость наших предположений по данному вопросу и представили доказательства, что именно они, а не акт, находящийся на их рассмотрении, должны, по всей вероятности, произвести что-либо соответственное тому делу, основы которого заложил сам бог и которое ныне . продолжает -ся в мире.
Это предложение, однако, не встретило сочувствия, но вместо него было выдвинуто, что выходом из существующего положения было бы продолжить существование нынешнего парламента, как такого, от которого мы могли бы разумно ожидать всего хорошего. Горячее отстаивание этого еще более укрепило нас в1 наших подозрениях, что не какое-либо расположение к народному представительству, а стремление использовать его для заполнения ими самими и таким путем увековечить себя — являлось их целью.
171
После того, как с ними поступили откровенно по этому IVj, I заявив, что ни нация, ни честные люди, ни мы сами не можом’< | обмануты такими действиями, они изъявили согласие вновь вс.т^ ' 1 в ближайший день в полдень для взаимного удовлетворения, п > | присутствующие члены парламента дали свое согласие, что будут I приняты меры, дабы в этот промежуток времени не ыло CrX-I шено парламентом ничего такого, что могло ы ис лючить или I строить указанные выше предложения.	I
Несмотря на это, парламент в> следующее У Р	вовал g. I
поспешно, чем обычно, в проведении свое УПпиглашенныу1Ще акЪ I будучи поощряем к этому некоторыми из > Р	НаМи  I
совещание накануне, причем никто из лиц^ к= - ^прис^ “о'тоТ поставить основной вопрос о	“’«'< I
акта в оезультате чего означенные выше наши пред, ожения Должн. I были совершенно утратить свое значение... Для предотвращения 1 и всех прискорбный и вредных последствий которые в силу из.< ных выше оснований, должны были иметь место... мы были выну^д, I н“ хотя и с большим сожалением, положить конец названному 1 парламенту...	I
Parliamentary	History,	v.	Ill, p. 1386.	I
Приглашение	члену	так	называемого	«.малого1» или «бэрбонского> I
парламента,	I
6 июня 1653 г.	1
Так как по роспуске бывшего парламента выяснилась необходимость I принятия мер для обеспечения мира, безопасности и надлежащего I управления английским королевством, и для достижения этого мною I с ведома моего совета офицеров назначены различные лица, боящиеся I бога и известные своей верностью и честностью, на которых возла- I гается важное поручение и уполномочие в> столь серьезных делах, и I имея полную уверенность в вашей любви и ревности к богу и интересам ‘ его дела и доброго народа этого государства:
Я, Оливер Кромвель, генерал-капитан и главнокомандующий всеми набранными и подлежащими набору армиями и вооруженными силами в пределах этого королевства, настоящим приглашаю и прошу вас I ...лично прибыть и явиться в залу совета, обычно называемую или известную под именем залы совета в Уайтголе, в городе Вестминстере, на 4-е число июля, ближайшего по наступлению за датой настоящего приглашения, чтобы тогда и там принять на себя указанное поручение, к которому вы настоящим призываетесь и приглашаетесь, состоя в кз* честве члена от „графства... И от этого вы не должны уклоняться.
Дано за моей подписью и печатью 6-го июня 1653 г. О. Кромвель.
Gardiner. The Constitutional Documents, p. 405.
llM перед открытием парламента' так называемого «малого» или «бэрбонского» — о неспособности долгого парламента произвести реформу права,
4 июля 1653 г.
г.па"^ скажу, что они 1 выказали полнейшую неспособность произвест* реформы - действительно [я могу заявить об этом? оеЛопмГпотва и»* сильно волновавшая умы, и ныне стоит на очереди По этому было произнесено много хороших слов, но мы знаем, что оказалось *
1 Речь идет о долгом парламенте.
172
достаточным нескольких месяцев для того, чтобы преодолеть одно слово, носящее название «обременения» (incumbrances).1
р 2833 Г1У'е’ The letters and speeches of Oliver Cromwell, London, 1904, v. II,
Работы парламентских комитетов, образованных долгим парламентом, и малый парламент. Из протокола заседания малого парламента,
12 июля 1653 г.
Постановлено: Предложить джентльменам, которые были ранее назначены для выявления недостатков и неудобств в праве, сообщить, какие именно акты были ими составлены для внесения в парламент, как отпечатанные, так и неотпечатанные.2 С этих актов должно быть, напечатано столько копий, сколько членов входит в состав настоящей палаты для раздачи каждому по одной копии. Указанным выше джентльменам поручается наблюдение за' печатанием. По отпечатании, означенные выше акты должны быть представлены в палату для раздачи ее членам.
Journals of the House of Commons, v. VII, p. 284.
Малый парламент и реформа права
1.	Из протокола заседания малого парламента,
20 июля 1653 г.
Парламент образовал следующие комитеты:
1)	для рассмотрения вопросов, относящихся к праву.
Journals of the House of Commons, v. VII, p. 286—287.
2.	Из мемуаров Уайтлока,
22 июля 1653 г.
Парламент поручил комитету обсудить вопрос о законах, которые препятствуют преуспеванию евангелия и об их отмене.
W h i t е 1 о с k. Op. cit., v. IV, р. 24.
1	Например, залог.
2	Акты, упомянутые в постановлении «малого парламента» от 12 июля 1653 г., были подготовлены двумя комитетами: одним, составленным из членов парламента (в этом комитете участвовал Кромвель), и другим, составленным из лиц, не входивших в состав членов парламента, под председательством Мэтью Гэл. Комитетами были выработаны следующие законопроекты: 1) об отмене взимания пошлин при подаче исковых заявлений; 2) о (гражданской) регистрации браков, рождений и смертей; 3; об отмене феодальной присяги; 4) об упразднении так называемых «common recoveries» и об обращении заповедных имений в имения, состоящие в полной собственности их владельцев; 5) об определении пошлин при отчуждении и переходе по наследству копигольдов, допускающих такой переход, в размере не свыше одногодичной ренты; 6) о более быстром производстве по взысканию рент; 7) об ограничении права выступления членов парламента в судах лишь* по делам государства и об ограниче-вии размера гонорара адвокатов пятью фунтами стерлингов; 8) о более удобном и быстром порядке взыскания долгов и убытков, не превышающих сумму в четыре Фунта стерлингов- 9) о предотвращении обманных передач имущества в ущерб кредиторам- 10) об ограничении продажи должностей; 11) о допущении взыскания долгов с корпораций- 12) о воспрещении судебных поединков и дуэлей; 13) о допущении передачи обязательств- 14) о воспрещении вмешательства в судебные процессы лицам, пе участвующим в деле, о воспрещении судьям принимать судебные пошлины в большем размере чем это установлено законом, о введении реестра для судебных дел и Регистрапии ’адвокатов- 15) об обеспечении приведения в исполнение законов против пьянства божбы богохульства, нарушения воскресного дня и т. п. правонарушений; 16) а) о введении местной регистрации (в графствах) сделок с недвижимостями, б) о порядке утверждения духовных завещаний и управления открывшимися наслед-173
,.Г(<
Организация комитета для кодификации npatt(l Из протокола заседания малого парламента
19 августа 1653 г.
Постановлено: образовать комитет для обсуждения „„„„ „опсксе законов в составе: полковника Уэсп, м-ра Б'„? '•
Ча‘ Т за Больсен, м-ра Сенса, м-ра Тэйлор, м-ра СкуиРб, ,, Кенрик, полковника • Блент, сэра Джильберта Пик Ч..'1 уХгфильд, м-ра Майер, генерал-майора Гаррисон... Кворум™  .Л устанавливается в пять человек.	н>.|
Journals of the House of Commons, v. VII, p. 304.	I
Примечание. Попытка кодификации была предпринята и в эпоху рест I
5 октября 1666 г. в палату общин был внесен билль о кодификации статуЛ4';». 1 пытка эта оказалась безуспешной.	В Г, |
Недовольство малым парламентом со стороны армии и его I причины.	I
(Из мемуаров генерала	Людло)	I
1653 г.	I
(Признав необходимым	распустить малый	парламент, Кромвель I
лал, однако, чтобы инициатива роспуска исходила от членов счу^Д парламента). С этой целью мистером Рауэ, председателем собр>. I ния, и остальными сторонниками Кромвеля было решено собраться Д помещении парламента ранее обыкновенного, что и было сделано 12 де-1 кабря 1653 г., надеясь при помощи такой неожиданности добиться I постановления о самораспущении. По открытии собрания, полковнй! Сиденгем, сэр Чарльз Вольсей и другие, согласно полученным ин I инструкциям, стали яростно нападать на действия конвента,1 обвини | его в особенности в намерении уничтожить армию, путём непринята I надлежащих и своевременных мер к выплате жалования. Нападающие 1 утверждали, что хотя денежные суммы и были вотированы (конвев- 4 том), но так как их решено было получать путем налога с каждого фунта стерлингов (pound-rate),2 должно пройти столь значительное количество времени до поступления армии указанных выше сумм, что последней придется или умереть от голода или отягощать страну постоем. Другим основанием для нападок послужило предложение! о том, что высшие офицеры армии должны служить без жаловании в течение года. Нападающие обвиняли членов конвента также в стрем* лении уничтожить клир, право и частную собственность, ссылаясь на й
ца^ельное отношение к праву представления кандидатов на ДУ*06’ neficTRvJr^110^11’ Нападающие указывали, что члены конвента, вообще, отказом сэп^С(^ХлеТСТ1^НН0 спРа'веДливости, что подтверждается в к ним обратился. < "у Стоуэлл в восстановлении его прав, когда»
Ludlow. The Memoirs, v. I, p. 366.
судопроизводства0??1^'^11*111 судопРоизводства в	nfl
ствах), об учрежденииДЭХ *об,де,'о права» об и«УДе кан1*лера, г) об упоряд°че^ судей и о Ц1ДТ "ЗД мало ,ДН°МУ, Умении местах судов (а
Все эти закииои юект , а"слл”""й. ’ д> °б Установлении жаловав I*
and valuable tracts, v VI 1Во,\е1Де1|ы в сборнике- е	г <-ягсе
по	(«право патроната»).
НИМ капитуляции. ’ ограждалось от кон±иси<»ВОЗВратить его имение,
* кации условиями заключена0"
174
Постановление малого парламента о передаче своих полномочий обратно Кромвелю,
12 декабря 1653 г.
Понедельник, декабря 12. Внесено сегодня предложение в палату, что дальнейшие заседания настоящего парламента в данном ег^ составе не послужат для блага государства (Commonwealth) и что поэтому необходимо передать в руки лорда-генерала Кромвеля те полномочия, которые члены парламента^ получили от последнего. Это предложение было поддержано рядом других членов. Палата прекратила заседание и спикер вместе со многими членами палаты отправился из нее в Уайт-голл, где они, составляя большинство членов, заседающих в парламенте, составили постановление за своими собственноручными подписями о передаче его превосходительству указанных выше своих полномочии, а спикер, сопровождаемый членами парламента, представил означенный выше документ его превосходительству.
Journals of the House of Commons, v. VII, p. 363.
Провозглашение Кромвеля лордом-протектором.
(Из мемуаров Уайтлока)
16 декабря 1653 г.
Бывший парламент передал свои полномочия в руки лорда-генерала путем письменного постановления за собственноручными подписями и печатями его членов.
Лорд-генерал созвал совет офицеров и совещался с ними и с другими лицами об интересах нации, каким образом такое тяжкое бремя, как управление Англией, Шотландией и Ирландией с армиями, в них находящимися, и флотами, плавающими в море, могло быть возложено на кого-либо и на кого именно. После нескольких дней, посвященных молитве и совещаниям, было постановлено, что должен быть учрежден совет из богобоязненных, способных и благоразумных лиц, числом не свыше, чем 21 и не менее, чем 13 и что его превосходительство должен быть избран лордом-протектором трех наций.
W h i t е 1 о с k. Op. cit., v. IV, р. 55.
Форма правления государством Англии, Шотландии и Ирландии и. владениями им принадлежащими («.Орудие управления»),
16 декабря 1653 г.
I.	Что верховная законодательная власть свободного государства (Commonwealth) Англии, Шотландии и Ирландии и владений, им принадлежащих, сосредоточивается и пребывает в одном лице и народе, представленном в парламенте; титул названного выше лица называется «лорд-протектор свободного государства (Commonwealth) Англии, Шотландии и Ирландии».
II.	Что осуществление полномочий верховного правителя и управление означенными выше странами и владениями и их населением принадлежит лорду-протекторату, при содействии совета, число членов которого не должно превышать двадцати одного и не быть ниже тринадцати.
III.	Что всякого рода указы, вызовы в суд, полномочия, патенты, .пожалования и другие распоряжения, которые до сих пор издавались от имени и титула блюстителей свободы Англии властью парламента, Должны издаваться от имени и титула лорда-протектора, которым на
175
будущее время будут производиться назнз ,^”ия	i10	I
и пожалования почетных званий в назва уАИЙСуВа и *е*	' I
имеет право помилования (кроме <-лУв^ пУбличнЬ1х целейе"£) и ,/J чения всех конфискации, сделанны Д владениями но n ;if^ управлять означенными выше’ ”Ра"'” настоящего акта и вдко 4*-‘ при содействии совета и на ои,о —	й Парланенза«“"ч’<
IV.	4fo лорд-протектор во рсмя
располагать и руководить милиц	1СТВИЯ трех наций, с * •<
суше, для Достижеичтt мира и б J|	ежутках между 3 '“Ч,,-
парламента, и что "орл-i'P""*1 Р руковоДить милицией для З’Ч п^’зщ.шГзХе целсТс ведома и с согласия большие
руководить всеми дел . ра„нь1МИ королями, правителям??*’ добрососедских	споше,,ии	с	иное	|	и	члеиов	сов	«t,.
сударствами, а также с couwvn»	*а йм^ 
право вести воину и заключать МИР*	ппиостановпены n	I
VI Что законы не могут быть изменены, приостановлены, выведи | из употребления или отменены, равно как не могут быть изданы "иб1 новые законы, или введены какие-либо налоги, сборы иля по ти, которыми облагается парод, иначе как о его согласия выражен,J в парламенте, за исключением случаев, указанных в п. XXX. I
VII Парламент должен быть созван для заседания в Вестминстер I 3-го сентября 1654 года и последующие парламенты должны быть созы. | ваемы один раз в каждый третий год, считая со дня роспуска ныне су | шествующего парламента.	|
VIII.	Что ни парламент, созываемый в первую очередь, ни какие. I либо последующие парламенты не могут быть отсрочиваемы, прерываемы или распускаемы в течение пяти месяцев со дня их первого заседания без их на то согласия.
IX.	(Число членов парламента определяется: от Англии, Уэльса, островов Джерсей, Гернсей и города Бервик на Твиде — не свыше четырехсот, от Шотландии — не свыше тридцати, от Ирландии—не свЫше тридцати.)
X.	(Приведена таблица распределения числа членов парламента, избираемых от Англии, Уэльса, островов Джерсей и Гернсей и города Бервик на Твиде, по отдельным графствам и городам.1 Распределение членов парламента между графствами и городами Шотландии и Ирландии поручено лорду-протектору совместно с большинством Совета.)2
XI.	Что созыв парламента должен производиться путем указа и ольшои государственной печатью Англии, изготовленного лордом-про-тектором и его советом и адресованного шерифам отдельных и подле-с теми изменениями, которые могут представиться под- ' госудапствриип°МУ правительству; канцлер, хранитель или блюстители разослать согл^енн^и*1 должны этот Указ скрепить печатью, издать и тор не сделает ппрппиРеДПИСа<ИЮ лоРда'пР°тектора. Если лорд-прот®* шего парламента^ пл пСапНИЯ издании указов о созыве — для ближаи’ ХамХв дс^епвпгп*	Г° ИЮНЯ 1654 года ™и ддя трехгодичн^
_____	• Р дня августа В' каждый третий год, исчисляемы11 татов в парламент, лишалось этого п^ава^в!^1646*’ имевших пРаво избиРаТЬ S, графствам, а также более крупным гопппа»^^6010 Них такое право предоставля. менте своих депутатов. РУ Городам’ до того времени не имевшим в
Сило произведено ордомапсомПа5орда-птотектопа графствами " городами (Acts and Ordinances of the Interred TP?t erS C0BeTa 0T 27 июня и городами Ирландии — другим ордонансом п ’ рР’ —932), а между гРаФс?.м^ в тот же день (Ibid., рр 932_933) лорда-протектора и его совета, из^а
176
порядком, как это указано выше, — то тогда канцлер, хранитель или блюстители большой государственной печати, состоящие в этих должностях, без чьего-либо предписания или распоряжения в течение семи дней после означенного выше первого дня июня месяца 1654 года, должны скрепить печатью, издать и разослать указы о созыве (с внесением в них изменении в то, что подлежит изменению, как указано выше) различным и подлежащим шерифам Англии, Шотландии и Ирландии о созыве парламента для заседания в Вестминстере в третий день ближайшего сентября. Они должны подобным же образом в течение семи Дней после означенного первого дня августа в каждый третий год, исчисляемый со дня роспуска предшествующего парламента, скреплять печатью, издавать и рассылать различные указы (с внесением в них изменений в то, что подлежит изменению), как сказано выше, о созыве парламента для заседания в Вестминстере шестого ноября в этот третий год. Названные различные и подлежащие шерифы в течение десяти дней со дня получения означенного выше указа обязаны сделать распоряжение, чтобы этот указ был объявлен и оглашен в каждом рыночном городе в пределах их графств во время рыночных дней между двенадцатью и тремя часами дня. Они также обязаны затем огласить и объявить определенный день недели и месяца для избрания членов заседать в парламенте от населения означенного графства, соответственно содержанию означенного выше указа; этот день должен быть в среду спустя пять недель после даты указа. Они обязаны также объявить место, где должны будут происходить выборы: для этой цели шериф обязан назначить для собрания наиболее подходящее место, какое только найдется в целом графстве.
Шериф обязан также послать в течение трех дней после получения означенного выше указа или указов предписания о производстве выборов во все и каждый сити, 1 город, парламентское местечко или поселение в пределах его графства, где должны производиться выборы в силу настоящего акта, мэру, шерифу или иному высшему должностному лицу означенных сити, города, парламентского местечка или поселения. Названные мэры, шерифы и другие должностные лица оповещают об этом, а также и о дне, определенном для производства указанных выборов в означенных сити, городе или поселении и делают распоряжения о том, чтобы выборы производились в соответствии с изложенным.
XII.	Что в день и в месте выборов шериф каждого графства и названные выше мэры, шерифы, бэйлифы 2 и другие высшие должностные лица в пределах их соответствующих сити, городов, парламентских местечек и поселений обязаны иметь наблюдение за означенными выше выборами и обязаны представить в канцелярию в течение двадцати дней после этих выборов список лиц, выбранных большинством избирателей, за подписями и печатями, сделанными ими, е одной стороны, и избирателями, с другой; в нем должно содержаться, что выбранные лица не будут иметь право изменять образ правления, так как он настоящим установлен в виде одного лица и парламента.
XIII.	Что шериф, который умышленно и намеренно представит какое-либо неверное донесение или пренебрежет своими обязанностями, будет подвергнут штрафу в две тысячи марок в законной английской монете; одна половина (этой суммы) поступает лорду-протектору, а другая половина тем лицам, которые предъявят на нее свои права.
XIV и XV. (Лица, принимавшие участие в какой-либо войне против парламента с 1-го января 1641 года, лишаются как активного, так и пассивного избирательного права при выборах в ближаишии парламент и в три следующих, если только эти лица не состояли впоследствии
’ Город имеющий епископскую кафедру.
2 Бейлифы — помощники шерифа по управлению и сбору налогов.
12 Дмитревский
на службе парламента и не представили доказательств своей пред, нос™ последнему. Участники ирландского восстания и католики лищ". ются избирательных прав навсегда.)
XVI Что всякого рода голосования и выборы, совершенные И<1 произведенные вопреки или несоответственно указанным выше Уело-виям будут считаться ничтожными и недействительными и если какое, либо’лицо, которое настоящим лишено избирательных прав, подаст свой голос об избрании членов для заседания в парламенте, такое лицо под. вергнется денежному взысканию в размере годового дохода с его не. движимого имущества и в размере одной третьей части его движимого имущества; половина штрафа поступает лорду-протектору, а другая половина ему же или тем лицам, которые предъявят на нее свои права.
XVII.	Что лица, которые будут избраны в число членов парламента, должны быть (и не могут быть иными) лицами известными своею честностью, богобоязненными, хорошего поведения и иметь возраст в два-дцать один год.
XVIII.	Что все и каждое лицо и лица, имеющие на праве собственности или владения от своего имени имущество движимое или недвижимое стоимостью двести фунтов стерлингов и не подпадающие под указанные выше изъятия, признаются имеющими право выбирать членов парламента от графств.
XIX.	Что канцлер, хранитель или блюстители большой государственной печати должны до того, как они приступят к исполнению своих обязанностей, принести присягу в том, что они будут добросовестно и правильно издавать и рассылать указы о созыве парламента в то время и тем порядком, как изложено выше. В случае нерадения или упущения в издании и рассылке соответствующих указов, он или они за каждое такое нарушение подлежат ответственности, как за государственную измену, и должны быть подвергнуты наказаниям и взысканиям, за нее установленным.
XX.	Что в случае, если указы, как это выше изложено, не будут изданы, а будет проявлено в этом отношении нерадение, парламент обязан в течение пятнадцати дней после срока, в который должно было состояться издание этих указов канцлером, хранителем или блюстителями большой государственной печати, собраться и заседать столько раз, сколько имело место такое упущение, в Вестминстере в обычно51 месте и в установленные сроки порядком и способами, изложенными & дальнейшем, а именно, шерифы различных и соответствующих графе1®’ округов, сити, парламентских местечек и поселений, названных выш ’ в Англии, Уэльсе, Шотландии и Ирландии, канцлер, преподав тели и студенты Оксфордского и Кембриджского университетов, мэр бэйлифы парламентского местечка Бервик на Твиде и других озна4 ных выше соответствующих поселений должны в различных местах местностях, определенных указанным выше порядком, в течение дцати дней после означенных выше пятнадцати дней принять меры, ** бы названные выше члены были избраны от их означенных ® йг различных и соответствующих графств, округов университетов, с 3. парламентских местечек и поселений, названных выше, теми - 0
И тем поРядк°м, как если бы различные и надлежащие ыве парламента за большой государственной печатью были бы , пРиведены в исполнение соответственно их содержанию, М11
ИЛИ ДРуГИе АОЛЖНОСТ11ые лица пренебрегут своей или е . ц до aZT В ЭТ0М ОТ11О111ении, то все и каждый такой и^риФ своей нт et ЛИЦ\ ,ld3Bdl“|b|e выше, пренебрегшие таким нарушение вшГ1* обязанностями, будут признаваться за каЖД°* И изыскания я- ВНЬ1МИ в государственной измене и понесут нака изыскания за нее установленные.
1 J к*1ерк, именуемый «государственный клерк в канШ-1
(clerk of the Commonwealth in Chancery), состоящий в этой должности, и все другие лица, какие будут впоследствии занимать эту должность, которому будут представлены списки, обязан для ближайшего парламента и двух последующих трехгодичных парламентов на следующий день после получения такого списка сообщить имена различных лиц, внесенных в список и места, от которых он и они соответственно были избраны, в совет; последний должен рассмотреть означенные выше списки и выяснить, являются ли лица, избранные и внесенные в списки указанным выше порядком теми, которые соответствуют установленным условиям и не лишены права быть избранными. Каждое лицо и лица, а не какое либо иное, которые избраны установленным порядком и признаны большинством совета не являющимися лишенными избирательных прав, но удовлетворяющими условиям, указанным выше, должны быть признаваемы членами парламента и должны быть допущены в нем заседать.
XXII.	Что лица, избранные и призванные заседать указанным выше порядком, или шестьдесят из них, должны признаваться и признаются парламентом Англии, Шотландии и Ирландии, причем высшая законодательная власть принадлежит лорду-протектору и названному выше парламенту порядком, изложенным в дальнейшем.
XXIII.	(Лорду-протектору с согласия большинства совета принадлежит право созыва, в случае государственной необходимости, чрезвычайных сессий парламента. Заседания этого парламента не могут быть отсрочены и прерваны, а сам он распущен без своего согласия в течение первых трех месяцев своих заседаний. Созыв парламента обязателен в случае угрожающей войны с иностранными государствами для получения от него согласия на ведение такой войны).
XXIV.	Что все билли, принятые парламентом, должны быть представлены лорду-протектору на его одобрение. В случае, если лорд-про-тектор не даст своего одобрения на указанный билль в течение двадцати дней после представления ему билля или не представит парламенту удовлетворительных объяснений своего отказа в одобрении билля в течение определенного выше срока, то тогда в силу декларации парламента, что лорд-протектор не дал согласия или удовлетворительных 'мотивов своего отказа в утверждении билля, означенные выше билли должны считаться вступившими в силу и являющимися законами, х«тя бы лорд-протектор rf"не дал свое на них согласие, если только означенные выше билли не содержат в себе ничего противоречащего правилам, заключающимся в настоящем акте.
XXV.	(Перечислены имена пятнадцати лиц, входящих в число членов совета. В случае смерти или выбытия кого-либо из них, парламент избирает шесть кандидатов на место каждого выбывшего. Из числа этих шести совет большинством голосов выбирает двух и представляет лорду-протектору, который утверждает в звании члена совета одного из этих двух лиц. В случае, если парламент не произведет в течение Двадцати дней после получения им извещения о смерти или выбытии члена совета избрания указанных выше кандидатов, совет избирает трех лиц и представляет их лорду-протектору, который и замещает открывшуюся вакансию.)
XXVI.	(Лорд-протектор и большинство членов совета могут до открытия ближайшего парламента увеличить число членов совета с тем, чтобы это число не превышало двадцати одного).
XXVII.	Что должен быть взимаем, введен и установлен постоянный ежегодный сбор на содержание 10 000 человек кавалерии и драгун и 20 000 пехоты в Англии, Шотландии и Ирландии для защиты и обеспечения их безопасности, а также на содержание надлежащего числа кораблей для охраны морей; помимо этого, 200 000 фунтов стерлингов в год —для покрытия других необходимых расходов на отправление 12*	179
, „швитсльства; этот сбор будет	I
ппавостдия и иные издержки И»	собоп и средств, koo,^^,
правосудии	пошлин и тех м и ие подлежит отм» W
=S
” ’"‘:5 r госуд< ।	„рйшем не окажется nr,,„
ВЬ,ЛХ1ХЛЧто в случае, если ® « еинь|е силы на суше или Па> содержать столь значительные I уде1|еж11Ые средства, которые 6,* И что если они будут со р	оставаться в банке для госудХ^1 I
сохранены, благодаря этому, ^пользованию для каких-либо Др^ I венных нужд и не подле*т амента, а в промежутках меЖдуР^ целей иначе, как с	лорда-протектора и большинства со < I
сиями парламента, — с	покрытия расходов по соДерж • I
XXX. Что взимание денег д	военных сил на море и на СуЩе I
ныне существующих чрезвыч время войн, должно производит^ | виду происходящих В насто щ исключением того только, что ЛОп2 I согласия парламента, а	’ СОвета, будет иметь право дляпред01 1
протектор, с согласия бодат^ стей, которые в противном случае ML I вращения беспорядков и	с > взимать деньги для указанных I
возникнуть как на	соберется первый парламент, а также из-1
выше целей до тех п°Р’"«ка не Р	и благосостояния этйх |
давать законы»подставится необходимым; законы и
будрт Sb обязательный характер и оставаться в силе, пока^ X ’ не будет принято относительно них какое-либо, постановлен XXXI. Что все земли, держания, ренты, регалии,1 юрисдикции,, наследственные имения, которые остались еще не проданными или не- | отчужденными согласно акту или ордонансу парламента, ^принадлежа- | л imp. государству (кроме лесов, охотничьих парков, дсрисании ^cin capites I и мэноров, принадлежащих государству, земель мятежников в Ирлан- I дии, расположенных в четырех графствах Дублин, Корк, КильДар и ’ Катерло, земель, конфискованных шотландским народом во время последних войн, а также земель папистов и злоумышленников [делинквентов] в Англии; за которые не уплачены композиции), закрепляются за лордом-протектором для владения им и его преемниками лордами-протекторами этих наций3 и не должны быть отчуждаемы иначе, как с согласия парламента. И все долги, контрибуции, пени, взыскания, штрафы и выгоды, определенные и случайные, подлежащие уплате блюстителям свобод Англии властью парламента, считаются подлежащими уплате лорду-протектору, должны уплачиваться в его приход-НуЮуу\^Ут? буАут П0ЛУчатЬСя и взыскиваться от его имени. сппоатл/ 1° звани€ лоРДа-протектора над названными выше является избирательным г ----ПРИТЛПЯ ua	ни смерти лирдо “Г
добающее лицо- зтп? лолжно быть немедленно избрано другое по-немедленно после ем1п?Ыб°Р должен производиться советом, который где обычно происходя? засеХшяРсове?°Ра °бЯЗаН собРатьея В ^-е-нов о причине их собпяиыа Аа1Ия совета» и, оповестив всех своих надцати присутствующих члено^^п11^ наличии по крайней мере трй члены совета оставят означенную "р пступить к выборам и ранее, ч _ бающее лицо для вступления п мг,ПаЛаТу’ они Д°лжны избрать поД поряжение об издании указа об	е И немеДленно сделать Ра
-	У аза 06 этом избрании в пределах всех
землевладельцу. ЗДвСЬ 9Т° СЛ°В° УПОТР*блено в значении платы арендатора рУД^0®
» Англии, *11^шщииИн Ирландии”*
подле-
нациями наследственным; по смерти лорда-про-
наций, как будет требоваться. Лицо, которое они или большая ч^м» их изберут указанным выше порядком, будет и должно признаваться лордом-протектором названных наций Англии, Шотландии и Ирландии и владении, им принадлежащих. Предусматривается, что никто из детей покойного короля, а также никто из его рода или фамилии нс может быть избран лордом-протектором или иным верховным сановником названных выше наций или каких-либо владений, им принадлежащих. И до тех пор, пока указанные выше выборы не состоятся, совет должен принять на себя правление и руководить во всех делах со всей полнотой прав, как лорд-протектор или лорд-протектор и совет были уполномочены действовать.
XXXIII.	Что Оливер Кромвель, капитан-генерал войск Англии, Шотландии и Ирландии, признается и настоящим объявляется пожизненно лордом-протектором свободного государства (Commonwealth) Англии, Шотландии и Ирландии и владений им принадлежащих.
XXXIV.	Что канцлер, хранитель или блюстители большой (государственной) печати, казначей, адмирал, генерал-губернаторы Ирландии и Шотландии и главные судьи судов обеих скамей должны назначаться с одобрения парламента; в промежутках между заседаниями парламента — с одобрения большей части совета, утверждаемого затем парламентом.
XXXV.	Христианская религия, содержащаяся в книгах священного писания, должна проповедываться и признаваться государственной религией названных выше наций. И так скоро, как это возможно будет осуществить, будет издано положение, менее подверженное сомнениям и спорам и более определенное, чем существующее в настоящее время, с целью поощрения и обеспечения способных и ревностных наставников для поучения народа, а также раскрытия и борьбы с заблуждениями, ересями и всем тем, что является противоречащим установленному вероучению, а до тех пор, пока указанное выше положение не. издано^-ныне существующий порядок содержания клира не должен считаться упраздненным или поколебленным.
XXXVI.	Что никто не может быть принуждаем к исповеданию государственной религии путем наказаний или иным способом, но должны быть приложены старания привлечь граждан надлежащим наставлением и примером хорошего поведения.
XXXVII.	Что те лица, которые исповедуют веру в бога через Иисуса Христа (хотя и отлично в суждениях от установленного государством вероучения, богопочитания или благочиния), не будут подвергаться никаким ограничениям, но будут пользоваться покровительством в отношении исповедания веры и исполнения своей религии, но с тем, чтобы они не злоупотребляли предоставленной им свободой для причинения вреда другим лицам и для производства нарушений общественного порядка. Предусматривается, что описанная свобода не распространяется на католиков и сторонников епископальной церкви, а также на тех, кто под видом исповедания христианской .веры проповедывает и производит нечестие.
XXXVIII.	Что все законы, статуты и ордонансы, а равно и статьи в каком-либо законе, статуте или ордонансе, противоречащие указанной выше свободе, должны считаться ничтожными и не имеющими никакой силы.
XXXIX.	Что акты и ордонансы парламента, изданные по делам продажи или иного распоряжения землями, рентами и недвижимостями покойного короля, королевы и (наследного) принца, архиепископов и епископов и пр., деканов и капитулов, землями сторонников короля (delinquentes) и лесными угодьями или каким-либо из них или какими-либо иными землями, держаниями, рентамй и недвижимостями, принадлежащими государству, не должны быть никаким образом поколеблены или стать недействительными, но будут сохранять свою силу и оста-
181
пчения, данные в силу акта и
ваться прочными, о >ссп или суммах денег в виде каи/*^Лгв» парламента в каком-либо ‘У	иЛИ какого-либо иного гОг?и Ч
означенных выше земе,'АгпеЧения, данные в силу публичнп/Дар'Ъ' „ого дохода, а также о0<\ аиНые на государственном папин, л обязательства, о<1тков> будут сохраНять свою СИ1М удовлетворении Д°лг0В ” *ны считаться ничтожными и недР1У Ч?' ваться прочными и не до ячны^ предлогом<	Деис-^Ч
ными под каким бы ™ ' енные или заключенные с непрИяТй 4
XL. Что условия, сос «_ ламеНтом, должны подлежат?1 Ч ь впоследствии утвсржДс & ОТНОшении лиц, ими затронутых н X. нению и оставаться в ‘-и-	рассмотрении бывшего паппа; Чт<
жалобы, которые 1,аХ()Д ' и с биллями о продаже имущее^ МеНТа < возмещении убь|тко“ ”	. должны быть рассмотрены и „ "Чч
ников короля (del,n(J“ несмотря на что-либо содержащееся Ч ближайшим парламент , ИВОПОЛожного характера. а и,. СТОЯХЧ1|МЧтоТек"ждь>^ последующий лорд-протектор этих наций
Х ' „ подписать торжественную присягу, в присутствии иР™' другиIX лиц, которые будут им приглашены, что он буДет сти мир спокойствие и благоденствие этих нации, принимать к беспристрастному применению закона и отправлению правое,, f что он е нарушит или не посягнет на предметы и статьи, ' щнеся в настоящем документе, и во всех остальных делах буде-. г, мере своих сил и разумения, управлять этими нациями, согласно цг законам, статутам и обычаям.
XLII. Что каждый член совета должен до того, как он приступит-исполнению своих обязанностей, принять и подписать присягу, что будет правильно и добросовестно исполнять свои обязанности, приложив к этому все свои старания, и что в выборе каждого последующего лорда-протектора он будет поступать беспристрастно и не допускать при этом ничего, в виду какого-либо обещания, из боязни, по лицеприятию или за вознаграждение.
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 813—822.
Ордонанс, объявляющий, какие именно преступления, в нем указанны, а не иные, должны признаваться государственной изменой в пределах Англии, Шотландии и Ирландии и владений, им принадлежа щих,
от 19 января 1654 г.
(Извлечение)
с ведома и” согласия er<^™?H0 еГ° ВЫсочеством лордом-протектором будут замышлять или Т3’ ЧТ0 если какое-нибудь лицо или лииа лорда-протектора или еслУк^^ iHLUHTb жизни ныне здравствующ^0 но или намеренно в письме пеип "нибудь лицо или лица будут умыш^”’ уверять, сообщать или иным nA™ ИЛИ открытом заявлении утвержД3^ тор и народ, представленный празом Распространять, что лорд-проте*. властью английского госудапетпа паРдаменте, не являются верхов» ти и государственного упоавпАми ИЛИ ЧТ0 осуществление высшей в.^ тп ДеНИЯМИ и их населением не ™ Над означенными выше странами тора при содействии совета или С°!Ередоточивается в лице лорда-пр<>т . ^льство являются тиранническими0 сказанна* выше власть или пр3*' X 7™ ИМееТСЯ как°й-либ0 папин ’ узуРпаторскими или незаконны^ SnТибо Т пР°Д0ЛЖа{о1Ц.ий св“еНТ’ находнщийся налицо в
20 апреля 16%ОН ° пР°Должении Хп1УЩеСТВ0Вание> или сохраняете^ преля 1653 года был объявленСу?ествования парламента, кот0?*
82	Лен полностью распущенным и пре*Ра
 rtiuiiHM свое cvnieciBOB.inue, ' н укачанный выше	1
5ыть признаваем и ечтаем за продолжающий свое сущ.	пПГста
5удуг составлять заговор, затевать или пытаться подстрекать _Г( пню пли собирать войска пропив протектора или ныне существу правительства или для его ниспровержения или для его смены, и жут такую попытку или попытки путем какого-либо открытого вия, каждое такое преступление должно быть признано и счи
считаемо
государственной изменой.	м
Далее, постановляется и предписывается сказанной выше власть , что если какое-нибудь лицо, но будучи офицером, солдатом, или состоящим в рядах армии или вооруженных сил, составит заговор, затеет или попытается подстрекать к какому-либо мятежу в указанной армии или в рядах указанных выше вооруженных сил или в какой-либо их части или к неповиновению солдат или офицеров их высшему началь-
ству или существующему в настоящее время названному выше правительству, или если какое-нибудь лицо или лица будут побуждать, приглашать, содействовать или оказывать помощь каким-либо иностранцам или чужеземцам к вторжению в Англию, Шотландию или Ирландию или в какие-либо владения, принадлежащие этим государствам, или присоединятся к каким-либо войскам, собранным врагами английского государства, или если какое-нибудь лицо или лица составят заговор, затеят или сделают попытку предать, уступить или сдать какой-либо город, поселение, форт, магазин, корабль, судно или военные силы мор-
ские и сухопутные, принадлежащие английскому государству, или если какое-нибудь лицо или лица подделают большую государственную печать Англии, Шотландии или Ирландии, в настоящее время прилагаемую и употребляемую в силу власти парламента или лорда-протектора с согласия совета, или подпись, или печать лорда-протектора, употребляемую последним в настоящее время, или если какое-нибудь лицо или лица, кто бы они ни были, будут провозглашать, объявлять, обнароды-вать или иным способом содействовать Карлу Стюарту, старшему сыну покойного короля, или Иакову Стюарту, второму его сыну, или какому-либо другому сыну или потомку названного выше покойного короля или какому-либо другому лицу или лицам, действующим для них, в их пользу или от имени их или кого-либо из них, к занятию королевского престола или поста верховного правителя Англии, Шотландии и Ирландии или какой-либо из этих стран или владений, принадлежащих им или какой-либо из них, или если какое-нибудь лицо или лица будут завязывать или поддерживать какие-либо сношения путем писем, посланий, или иным путем, с названными Карлом Стюартом, Иаковом Стюартом, бывшей королевой, их матерью, или с кем-либо из них (или подделают золотую или серебряную монету английскую, или иностранную, но допущенную к обращению в Англии, или ввезут ее из-за границы с целью выпустить в обращение или ухудшат, или уменьшат вес монеты с целью получения от этого незаконной выгоды), то каждое
указанное выше такое преступление и преступления настоящим признаются, объявляются и считаются государственной изменой.
(Привлечение к уголовной ответственности за перечисленные выше преступные деяния может иметь место не позднее одного года со времени совершения какого-либо из них.)
(Всякого рода попытки, направленные к восстановлению католической религии в Англии и подчинению ее папской власти, также признаются государственной изменой.)
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 831—835.
Примечание. 27 ноября 1656 г. парламентом был издан новый акт о государственной измене, сходный по своему содержанию с актом от 19 января 1654 г.,
1 Имеется в виду «долгий парламент».
183
монетной регалии и попыток Вос. от 27 ноября ”4-. П, рр- 10385-1039) г-
' п.
за исключением преступлений против католической религии, упоминание о которы ствует. (Acts and Ordinances of the Interregnum, v.
Ордонанс об объединении Англии
12 апреля 1654 г. (Извлечение)
и Шотландии,
вета, что весь народ ских и всех владений стоящего времени и
...Постановлено г
ром свободного ГОСУДД[’ ппииадлежащих, с ведома и согласия и"* . I Ирландии и владении,	„ островов Оркнейских и
и территорий, принадлежащих Шотландии г! впредь признается объединенным, со^ М щим образующим "P"nwe”nh)M с	S
"еХ в дальнейшем гУ“°м «^а"™^Дар^| (Commonwealth), тридцать лиц призываются и представляют ивге^ I Ш°(Население Шотландии, а также Оркнейских и Шетландских остр,, I вов и всех владений и территорий, принадлежащих Шотландии, осНг> 1 бождается от каких бы то ни было отношении подданства к потомсп, I Карла I. Потомство Карла I лишается прав на шотландскую корону 8 владения, ей принадлежавшие.)	I
И далее постановлено сказанною выше властью, что звание, титул, I сан, власть и права короля Шотландии и все права трех сословии Шогт. I ландии на собрание или заседание в генеральной конвокацнн или парламенте 1 и вся определенная договорами и парламентская власть = Шотландии, как она существовала ранее, а также все законы, обыча? и правила, ее устанавливающие, образующие или утверждающие, ш ны считаться отныне отмененными и полностью упраздненными и при i знанными ничтожными и недействительными. И далее постановлено скг-занною выше властью, что все пошлины, акцизы и другие сборы с товаров, перевозимых из Англии в Шотландию и из Шотландии в Ант- 1 лию по морю или суше, упраздняются и впредь отменяются, и на будущее время все товары должны перевозиться свободно и с одинаковым? льготами и с взиманием одинаковых сборов и пошлин из Англп в Шотландию и из Шотландии в Англию, как товары, перевозимые из порта в порт или из одного места в другое в пределах Англии. Вес товары должны и могут перевозиться между Шотландией и всяко* Другой частью настоящего государства (Англии) или ее колониями с мпы ™пА™ГаМИ’ своб°дой’ пошлинами и сборами, как подобные то ними ия?та СЯ ИЛИ буАут перевозиться между Англией и означен вдавило пшГтМИПпИ колониями’ причем всякий закон, статут, обычай ил* товары запрещеннын°к?,Ые ЭТ<Му’ не принимаются во внимание. Все силу в’Англии, к вывозу изЛАн?лииКОвНкМ’ ИМею,щим в настоящее время ства или к ввозу, настоящим nnuL какие*ли6о иностранные государ-ются к вывозу или ввозу в сил« И“Я запРе^енными и воспреша ЭОЙ тех же наказаний, как из ПЬКазанного выш* закона и под yrpOj »	ПО IIJUIJ
выше иностранных государств так и И далее постановлено сказанной
государственные налоги и помнимы
ланднн в какое-либо из означенны* из них в Шотландию.
выше властью, что все подат11, в чем бы они ни заключались.
палаш, ।де графы н бароны заседали имм'т» держатели in capite) и горожанами
184
английского, состоял ЛИШЬ из с прелатами, лэрдами (лэрды — меныя
должны быть отныне налагаемы, исчисляемы и взимаемы J'P™’ налыю всему населению означенного выше своюдною у (Commonwealth), объединенного указанным выше порядком.
И далее с целью, чтобы все нрава на держания и верховеиства, относящиеся к крспостому состоянию (servitude) и вассаль г симостн (vassalage), были отменены в Шотландии, настоящим объявляется и постановляется сказанною выше властью, что все гериоторы, владельцы и пользователи земель в Шотландии или во владениях принадлежащих и их наследники должны, начиная с 12 апреля 1оо4 года, держать владеемые ими земли от соответствующих лорда и лордов согласно договору, харгии, патенту или пожалованию поместьем, возобновляемых по смерти каждого гериотора, владельца или пользователя (как это в настоящее время они делают) его наследнику или наследникам, с уплатой таких ежегодных рент, взносов и годичных служб, какие указаны или предусмотрены, согласно договорам, патентам, хартиям или пожалованиям поместьями в настоящее время суще-
ствуюшим на соответствующие земли, будучи в них предписаны или в силу их следуемы, без предоставления, выполнения или исполнения каких-либо иных обязанностей, служб, вассальных повинностей или требований, в чем бы они пи заключались, в связи или по поводу означенных выше земель, или в силу каких-либо условий или соглашений, содержащихся в указанных выше договорах, хартиях, патентах или пожалованиях, за исключением того, что в дальнейшем особо оговорено и объявлено сим в настоящем акте, т. е. гериотов, где таковые следуют, пошлин за допуск (определенных, где таковые определены, а где пошлины не определены, то разумных пошлин) в случае смерти лорда, а также в случае смерти держателя или отчуждения держания, где таковые обычно уплачивались, если эти пошлины за допуск (не будучи точно определены) не превышают годичного дохода с земли, а равно явки и участия в том суде и судах баронов, которые должны быть установлены в Шотландии, тем порядком, как это предписано другим врдонансом, озаглавленным: «ордонанс об учреждении судов баронов в Шотландии».* 2
И вышеозначенною властью постановлено, что все и каждый герио-
торы, владельцы и пользователи, указанные выше, и их наследники отныне и навсегда должны считаться освобожденными от всякого рода присяг в верности и подчинении, вассальных повинностей и крепостной зависимости, на исполнение которых ими или кем-либо из них претендуют или будут претендовать какие-либо ид лорды или господа, требуя власти или юрисдикции над ними, в силу указанных выше патентов, хартий, договоров или пожалований, и других своих прав, или на основании каких-либо условий или постановлений в них содержащихся, иных, чем это выше объявлено и предписано.
И что все указанные верховенства, лордства и юрисдикции (иные, чем указано выше) должны считаться и настоящим считаются отмененными, упраздненными и уничтоженными и что все и каждый означенные выше договоры, патенты, хартии и пожалования в силу этого признаются и настоящим объявляются и считаются в этом отношении недействительными и ничтожными. В частности, все и каждый гериоторы, а равно и другие названные выше лица и их наследники признаются и считаются отныне и навсегда свободными и освобожденными от всякого рода явок и участия в каких-либо их лордов и господ судах юсти-
’ Гериотом называлась обязанность наследника умершего держателя уплачивать лорду пошлину в виде коней и оружия (свободное держание) или лучшей головы скота (несвободное держание). Подробнее о гериоте —см. примечание к акту об отмене феодальных сборов (27 ноября 1656 г.).
2 Этот ордонанс был издан одновременно с ордонансом об объединении Англии и Шотландии (перевод его — см. далее).
185
РВ легальных, сортов,	J
рифов, наследственных суди адм Рлжностями или пожизнен^ ц P”Lu поугими наследственными А цто все и каждый геп.и и стоящим отменяются и У"РааА"ледНики отныне и навсегда „"V названные выше лица и ' а.ми от всякого рода военных поВи*Ч. даются и признаются «°^"“иты в отношении каких-либо их Ч(, и сопровождении в ка с поездках и от всех повинностей А или сеньоров в экспедициях ж хся от короля или других г" > воду опеки земель, ране ; дер помОЩИ, отказа от ввода во Bjla Ч брака, однократной и двукра q и qt BQex претензии и повиНнА взносов за ввод во владеня^ требуются, на основании условий, в А выполняемых, если п®следн ьРе выше гериоторы и указанные в ных в договор, и что н^ванные^ полагаются> считаются, ПА лица в настоящее вРемя * 1МИ и Не связанными означенными А?' ЮТся и объявляютсяобязанностей, повинно^ ' И всякими видами ВЬ1ПОЛ павно свободными и от каких-либо m" личных или имушесп,е ных,	и постановлено). „X*
тензии (иных, чем это	ило их договорах, патентах, актах п
пунктов H»yi:
* них заключающихся или находящихся, противоположного характер И в целях согласования с предыдущим все и каждое постановлен,., пункт статья, условие или фраза, противоречащие вышеозначенное, должны считаться исключенными из всех таких договоров, патентов, хартий и актов пожалования.
И далее постановлено, что все конфискации за нарушение держателями их обязанностей (forfeitures), выморочные имущества, находившиеся в потомственном или пожизненном владении, платежи за внебрачное рождение, а также с отдаленных наследников, которые до настоящего времени взыскивались, взимались и поступали королю, лордам или другим господам, должны отныне и впредь поступать лорду-протектору свободного государства (Commonwealth), состоящему в этом звании.
Acts and Ordinances'of the Interregnum, v. II, pp. 871—875.
Речь Кромвеля при открытии парламента 3 сентября 1654 г-1 (Избранные места)
Господа! Вы собраны сюда при столь важных обстоятельствах, ха-ких я полагаю, еще никогда не существовало в Англии, так как ва« предстоит заняться делами трех великих наций с территориями, ««
Т0Г0’ ” Аумаю' - и “““у сказать эт₽о без вся-стиаи в мире.. ’ ЧТ° ВЗМ предстоит заняться делами всех кривить вас в извеспю^ь п?едстав?яе?ся более, чем необходимым, пост* это сделать), в каком пппп Краинеи мере настолько, насколько я м° • нации, когда было создано ^ышВрНаХ°ДИЛаСЬ эта на1*ия> или верне€ L ради для нас удобнееА сначя сУЩествующсе правительство. Пор*** гражданских, а затем духовных рассмотреть, каково было положен
В каком положении би пи „п
Дворянин, джентльмен, иом£н ~ ™Ла?’’
ЧИН, —вот в чем заключается настпс>еуичеСТВОВание между ними Ра3’_ ныи. Естественное устройств" иацТииЯШпИ,Й Интерес нации и ннтерес 5 —; -	н‘,ции- Раз|)е оно 11е было почти попР3""
•Cfpnwcxoro. „врл,р" “Ротскгорате Кромпел, („осле роспуска «малой» ** *«<-ются в виду колонии.
186
v ярос'ью н презрением людьми, разделявшими принципы левел..' Р'' Я спрашиваю вас, разве в отношении сословий и звании людей л .перовские принципы не были направлены к тому, чтобы все уравн Сознательно или бессознательно, разве не применяли они (эти причин пы) к собственности и земледельческим интересам. И при всех эти обстоятельствах, в чем заключалась цель их стремлений, как не в том, чтобы приравнять арендатора к собственнику. Такое равенство, если бы оно было достигнуто, я думаю, не продержалось бы сколько-нибудь продолжительное время! Люди указанных выше принципов, добившись своих целей, сами стали бы кричать о необходимости охранять собственность и земледельческие интересы. Этот пример один из многих. Очевидно, что дело могло бы пойти далее, так как выдвинутый ими лозунг был бы приятен для всех бедных людей и далеко не неприятен для всех дурных люден...
Переходим к духовным делам. В делах духовных положение вещей было еще более печально в плачевно...
Мы можем отметить среди духовных зол зло более утонченное, более красочное, соблазнившее больше честных людей, чем это сделали остальные учения... Много честных людей — с искренними сердцами, исполненных страха божия — впало в заблуждение, носящее название «пятой монархии»... 1
Если люди, основываясь на этом принципе, начинают уверять себя, что они — единственные люди, призванные управлять государствами, руководить народами и издавать законы для людей, решать судьбу собственности, свободы и всего прочего, если они предъявляют подобные притязания, они должны представить ясные доказательства о присутствии с ними бога, прежде чем рассудительные люди примут или подчинятся их мнениям...
Если бы это было одними только их мнениями, то их можно было бы оставить в покое. Одни идеи не могут принести вреда никому, кроме тех, кто их разделяет. Но когда эти люди начинают переходить к такой практике, как, например, стараются убедить нас, что свобода и собственность непримиримы с царством Христа, когда они утверждают, что мы должны не реформировать законы, но что эти законы должны быть отменены или ниспровергнуты, и быть может готовы поставить на их место моисеево законодательство взамен существующих законов, нами установленных, такое положение вещей является основанием для вмешательства органов власти...
Низвергать, низвергать и низвергать — вот все, что было в умах и сердцах людей...
Правительство... стремилось реформировать законодательство. Я утверждаю — «реформировать законодательство» — и с этой целью собрало лиц, которых без колебания можно назвать лицами самых выдающихся способностей и высокой честности, какие только имеются в стране, для обсуждения, каким путем законы могут быть сделаны ясными ,и краткими и менее отяготительными для населения; как возможно уменьшить издержки — для блага нации. Эти вопросы разрабатываются и изготовляются законопроекты, которые в надлежащее время — в этом не может быть сомнений — будут предложены вашему вниманию. Вместе с тем были приняты меры к передаче отправления правосу-
1 Сторонники «пятой монархии» основывали свои воззрения на одном месте книги пророка Даниила, где сказано, что после того, как одно за другим появятся и падут четыре царства, «примут царство святые всевышнего и будут владеть царством во век и во веки веков» (глава VII, главным образом §§ 17, 18, 27)., По мнению сторонников «пятой монархии», прошли четыре мировые монархии: ассиро-вавилонская, персидская, македонская и римская (считая и священную римскую империю) и наступило время для «пятой монархии» — царства святых. В этом царстве верховная власть должна принадлежать не народу (и его представителям), а избранным, святым • (последними люди «пятой монархии» были склонны считать себя).
187
Способностям и неподкупности я надеюсь, к 1 Дела лиц, судебные места, с .
Carlyle. The letters and s
, людей наиболее выдающихся Пп I днем в руки подходящих ^деи, каНцлера был рефорМиро^
и ненодкупу -в • Ворению всех благомыслящих ’> 4 | ,д^сь, ;; полному УДОВЛД._ / слишком обременявшие nouiN , находившиеся в‘ этом У ^начительной части были перед Ч которые в нем работают,	разбирают свои дела, и I
где англичане ил	,	i
общего права в Вестминстере^^^ of Oliver Cromwell, Speech II, pp. Зз^ I
rr	пб пгнпвных принципах государственного yctnpOlic I
Речь Кромвеля об основных i1	Ч I
12 сентября 1654 г.	I
...Знайте, что в государственном
которые являются основвв1“ считаться случайными... Некоторые нача^ I такого значения, а Д°л*_н	ельно их я буду подробно говори^ I
являются основными. пасстаться, но они, полагаю, должны nepet I Z:KC	^поколениям, 'как плодь. нашей крови и
ПвавительствоДУв виде одного лица и парламента является основу I Правительс rvIUH0CTb это есть основа... В каждой форме прав- I чения° должно существовать’ нечто основное нечто подобное Хартии Вольностей, что должно носить незыблемый характер и не под. лежать изменениям... Что парламенты не должны превращать себя в постоянные, это представляемся основным. Какая может существовать | уверенность в законе, изданном для предотвращения столь великого зла, если во власти такого или того же самого законодательного собрания, которое его издало, будет право его отмены? Может ли такой закон быть прочным? Он подобен зданию, построенному на песке, он неспособен доставлять какое-либо обеспечение, так как те же самые люди могут снести то, что они воздвигли. Затем, разве <йобода совестя в области религии не представляется основным?.. Свобода совести является естественным правом... Еще основное, о котором я забыл упомянуть, это — милиция. Она должна признаваться основным, если что-либо тако^~существует. Весьма необходимо, чтобы командование ею было бы правильно и равномерно распределено. Действительно, сосредоточьте полностью командование над милицией в руках одного лица без какого-либо контроля, к чему это поведет? С другой стороны, я спрашиваю вас, какая узда может существовать против превращения ваших парламентов в постоянные, если правительство полностью лишено права командования милицией... Что значит постановление против вечности паРламентД» если командование милицией будет принадлежать только ем) ппНгиЛМи JBe парламент’ не сдерживаемый никакой уздой, не может коатию лемпкп!?еНИЮ полностью изменить образ правления на аристо-б?1ет 11еликомРн агЮ’ анархию’ слов°м на что угодно, если милиция тельство и нет соелстп'СП<>РЯЖе11ИИ? ВОТ’ все может притти в замеШЗ; будет сосредоточено ДЛЯ исправления! Если командование милиция верховный воитель о.ГТспо^аг^’ Т° буАЬ ЭТ° парламенТ’ °УДЬ же лает, не считаясь с остальными п властью Делать все, что он * стигнуть равновесия и репы ’ ^ОЭТОМУ> если вы вообще хотите Д известны? основы которые	ЧТО Аолжны сУ^ство^
Дующим поколениям... командов^шие'1'"1’ б“ бЫТЬ пеРедэнным11 "„„ть так, как это установлено в «Орудии ?’илицией необходимо УСТ₽°"1Ь
-------	РУДии управления»; оно должно о
при его протекторате. произнесе,,а Кромвелем перед первым парламентом, созвани** 188
так, как
так равномерно распределено, чтобы никто ни в лице парламента, ни вне его не мог располагать властью ею распоряжаться.. Что касается До финансов, я сказал вам, что известные начала являются случайными, как, например, нужно ли 200 000 фунтов стерлингов на вознаграждение гражданским служащим, на удовлетворение жалованием судей и других должностных лиц, на покрытие издержек совета на посольства, на разведочную службу и выполнение того, что представляется необходимым, на содержание главы государства... Такие вопросы случайныт"1 они улаживаются и разрешаются совместно главой государства и парламентом, как того требуют обстоятельства. К той же категории относится и РЯД других вопросов... Но основы, которые необходимо передать последующим поколениям, должны быть неизменными. Если каждый последующий парламент будет заниматься обсуждением вопроса о перемене и изменении правительства, мы будем повергнуты в смуту столь же часто, как мы будем иметь парламенты, и таким образом наше средство исправления сделается нашей болезнью... Я заявляю, что всякое намерение упразднить настоящее правительство в том виде, как оно существует, как оно признано богом, как одобрено людьми, как установлено (в своих основах), согласно вышесказанному, представляется таким делом ив отношении не к моему благу, а к благу этих наций и потомства; я скорее соглашусь быть зарытым в могилу и погребенным с позором, чем я дам на это свое согласие.
letters and speeches of Oliver Cromwell, Speech III, v. Il, pp. 381—386.
Армия поддерживает идею реформы права
(Из записок Кларка)
30 ноября 1654 г.
Офицеры армии на очень многолюдном собрании постановили вчера жить и умереть за его светлость [Кромвеля] и ныне существующее правительство и отправили одного из своих товарищей к нему [Кромвелю] ознакомить его с указанным выше постановлением и просить принять меры к осуществлению необходимого упорядочения законодательства, удовлетворяющего общественную совесть...
The Clarke Papers, v. Ill, London, 1899, pp. 10—11.
Примечание. В предисловии к III тому «The Clarke Papers» Ферсз указывает, что военная партия вообще энергично поддерживала идею реформы права, хотя последняя очень беспокоила правоведов (см. The Clarke Papers, v. Ill, введение, p. XIV, а также pp. 61, 64, 76, 80). В своей речи от 27 ноября 1656 г. Кромвель одобрительно отозвался о деятельности парламента, «издавшего ряд хороших законов, результат которых для населения республики будет с удовлетворением признан впоследствии» [ibid., р. 83].
Акт об объявлении и установлении правления свободного * государства (Commonwealth) Англии, Шотландии, Ирландии и владений, им принадлежащих1
(конституционный билль первого парламента протектората),
11 ноября 1654—20 января 1655 гг.
(Извлечение)
1	...Высшая законодательная власть свободного государства (Commonwealth) Англии, Шотландии и Ирландии и владений им принадлежащих сосредоточивается и пребывает в одном лице и народе, пред-
1 Акт этот не сделался законом, вследствие роспуска 22 января 1655 года Кромвелем парламента, и остался, таким образом, проектом.
189
гпрпующим порядком, а ИМг. I ставленном в парламенте, _ Ужны быть представлены	"1f|	I
билли, принятые парламент , Д иМ своего согласия и l3**”,./‘ ' выше одному лицу для изъя	согласия в течение дв’а ’ СЛ,,'
если оно не изъявит па ^ЛЛредставлен, или не даст парламенту'4 после того, как билль ему пр д ваниях своего отказа в 0Y'4!(' творительных объяснении о > к в таком случае означенны^Ч билля в определенный вьв” вятс’я законами, хотя бы названное^ билли вступают в силу и ст ю	только эти билли не
и не дало на них свое Дог‘„‘им ’ предметам, относительно котопЭ^ в себе ничего противною т‘	очявается налагать «veto». РЬ1Х
званное лицо настоящим У"°	бо билля, который будет издан к.
2.	Что если целью как0	ие основ и организации ппа^ и
либо впоследствии, явится ™ тва (Commonwealth), состоящей английского свободного госуд Рссказано выше, то на такие биш 1,3 одного дина и	пХомочиваетея налагать «veto». * *
званное лицо настоящим У выше одного лица носит наименоваи
3.	Что титул «Хдно™ государства (Commonwealth) Англ «лорд-протектор свободного гос^ р на'да,ежащих».	’ Шо1'
MTZTaZ“;^"ZaП указанных выше наций избирательным а ^^'““^ртовного управления над английским с,0. бодным государством (Commonwealth) и его населением должно прб. изводиться лордом-протектором при содействии совета, причем осущ,. ствление этой власти должно происходить в согласии с соответствую-щими законами и обычаями указанных выше нации Англии, Шотландии и Ирландии и владений им принадлежащих.
14. (Всякого рода указы, вызовы в суд, полномочия, патенты, пожалования и другие распоряжения должны издаваться от имени лорда-протектора).
15. (Почетные титулы, поскольку они будут установлены в англин- < ском государстве, жалуются лордом-протектором, причем ни один i Ьгакой титул не может быть пожалован с переходом его по наследству 1 Кез согласия парламента.)	I
 16. (Лорду-протектору не предоставлено право помилования осуж- ' шенных за убийство и государственную измену. В остальных случаях Глорду протектору предоставляется право помилования с согласия совета, причем это право не распространяется на деяния должностных лиц, обвиняемых в злоупотреблениях по службе и взяточничестве, на приговоры, вынесенные парламентом, или на деяния, нарушающие его привиллегии).
тяТ0 ОливеР Кромвель, капитан-генерал войск Англии, Шотлан-свобопнлг^гп^’ является и Должен признаваться лордом-протектором дии и владени/имР?пи ^Commonwealth) Англии, Шотландии и Ирлан-20. 21 22 ГПрппкРИНаАЛежащИХ’ на вРемя своей жизни.
дельник октябоя парламент Должен быть открыт в третий поне-год после указанной а "ледуюи*ие * тот же день в каждый третий ИЛИ распущен без его соглэсия^^тр “е М°Жет бытЬ отсРочен’ прерБЗсН0 дня его открытия.)	Я В течение двадцати шести недель со
недели, (сверх ^азаннь1ХПвытьеНТа "е Аолжен превышать тринадиа” продление срока должно быть пАВадцат“ шести недель, причем такое гласив лорда-протектора.) Рииято особым актом парламента с с° государственно7О^бОходимостиЛг1пИЯ совета> предоставляется в случае мента.)	раво созыва чрезвычайного пар-1
190	’ ДОбровольио Участвовавшие в войнах против парламент
с 1-го октября 1641 года, а также католики и участники мятежа в Ирландии лишаются активного и пассивного избирательного права.)
31.	Что лнна. которые могут быть избранными для заседания в парламенте, должны быть (и не могут быть иными) как лицами, известными своею честностью, богобоязненными, хорошего поведения и возраста в двадцать один год...
(Лишаются права быть избранными в парламент: богохульники, лица, вступившие в брак с католичками, лица, воспитывающие своих детей или подопечных в католической религии, лица, давшие разрешение своим детям на вступление в брак с католиками, отрицающие христианскую религию, употребляющие непристойные выражения, пьяницы и т. п.).
32.	Что все и каждое лицо и лица, не подпадающие под указанные выше изъятия, обладающие недвижимостями на праве свободного держания (фригольд), приносящими доход е размере сорока шиллингов в год, в пределах графства, округа, участка или местности... признаются имеющими право голоса для выбора членов от того, графства, округа, участка или местности, где расположены их земли или недвижимости, с тем, что указанное правило не влечет за собой изменения древних обычаев, хартий, привиллегий городов, парламентских местечек (бургов), городских поселений или корпораций, которые имели, в силу вышеуказанного, право избирать членов парламента, и их права продолжают существовать на прежних основаниях, несмотря на что-либо содержащееся в настоящем акте противоположного характера.
36	и 37. (Число членов от Англии, Уэльса и города Бервик на Твиде не должно превышать четырехсот, от Шотландии — тридцати, от Ирландии — тридцати.)
38.	Что лорд-протектор, состоящий в этой должности в настоящее время, обязан управлять при содействии совета.
39.	Что лица, входящие в состав совета, должны назначаться лордом-протектором и утверждаться парламентом.
40.	(Число членов совета не должно превышать двадцати одного.)
41.	Что истинная реформированная протестантская христианская религия, как она изложена в священном писании ветхого и нового завета, и никакая иная, должна признаваться' и пользоваться защитой, как государственная религия названных выше наций.
42	и 43. (Принуждение к исповеданию указанной выше религии не допускается. Допускается религиозная терпимость к лицам, не согласным в отношении вероучения, богопочитания и правил церковного благочиния с установленной указанной выше религией, если они не пользуются предоставленной им свободой для причинения вреда другим лицам или нарушения общественного спокойствия.)
44.	(Впредь до издания парламентом нового постановления существующий в настоящее время порядок содержания духовенства1 сохраняет свою силу.)
45.	Что Оливер Кромвель, нынешний лорд-протектор, в течение своей жизни должен содержать на службе войска английского свободного государства (Commonwealth) на суше и на море, для упрочения мира и благоденствия этого государства, и распоряжаться ими во время заседаний парламента с согласия последнего, а не иначе.
46.	(В промежутках между заседаниями парламента управление и распоряжение военными силами должно производиться лордом-протектором с согласия совета.)
48.	(Размер существующих сухопутных и морских вооруженных сил Должен быть не более, чем это будет определяться время от времени лордом-протектором и парламентом.)
1 Десятина. Подробнее о десятине см. примечание к «Основам предложений, исходящим от армии» [1 августа 1647 г.].
191
51.	Что законы английского свободного государства (Commonwealth I не должны быть изменяемы, приостанавливаемы, выводимы из употре^. ления и отменяемы, ни издаваемы новые законы, ни вводимы какие. ' либо налоги, подати, сборы, налагаемые на население, иначе, как с общего согласия населения, представленного в парламенте.
52.	Что право объявления войны принадлежит то рду-протек-тору и парламенту.	.. ,<оп
53.	Что во время заседаний парламента никакой мир не может быть заключен иначе, как с согласия парламента, а во• р Р у_ ков в заседаниях парламента право заключения мира р <	ЧТпДУгПР°'
тектору и совету с теми условиями и ограниче •	уде?
указано парламентом	ппотеКтоо с ведома и согласия боль
54.	Что названный выше лорд-протектор с А	птилгаш,,. ЛЬ
шинства членов совета должен руководить всеми оп1ен’и» с ИНОРТпИСя к поддержанию и укреплению добрососедск	ран-
ными королями, правителями и государствами. пТптпямпии и ип
55	56 57. (Высшие должностные лица Англии, Шотландии и Ирландии как’то: канцлеры, хранители государственной большой печати и т д назначаются с одобрения парламента, а в промежутках между его’заседаниями с одобрения большинства членов совета и последующего утверждения парламента.)	„	„„„„„„
58.	'(Акты об отчуждении недвижимостей, рент и т. п., принадлежавших королю и другим членам королевского дома, епископам, деканам и капитулам, а также сторонникам короля, лесных угодий, а равно недвижимостей и рент, принадлежавших государству, и государственные долги, заключенные парламентом, остаются в силе.)
59.	Что постановления, содержащиеся в настоящем либо из них не могут быть изменены, отменены или без согласия лорда-протектора и парламента.
Gardiner. The Constitutional Documents, pp. 427—447.
акте, или какое-приостановлены
об его роспуске
Речь Кромвеля первому парламенту протектората 22 января 1655 г. (Извлечение)
Господа, ...когда я первый раз видел вас здесь, этот день был для меня полон- таких надежд, как никакой другой, который видели мои глаза...
Потом здесь же я увидел вас во второй раз и признаюсь, что при этой встрече мои упования в значительной степени поколебались, хотя еще не совсем исчезли...
Что затем происходило с этого времени, я не получал оффицн-мРглм14РНипеДеИИ*избегая нарушать привиллегии парламента. Ведь, пата пай Я М°1У надея1ься» что вы все выступите в качестве свидетелей, чю со времени вашего вхождения в эту палату на признания (существующего правительства) 1 и д0У настоящего стоооныТЬ1Ва;,И НИКаК0Г0 вмешательства или противодействия
Но если я не получи сведений о том, что вы делали то я что могу совершенно свободно сказать вчм	’ то я
вы лепя пи Я w qu-нп л.,,..Г Jd1b вам, чю мне неизвестно, что ____	ли ,,ы жинь1 или мертвы. В продолжение
’ Кромвель здесь имеет в виду подпиелииги»
1654 г. членами парламента обязательство «быть ппя??и еГ0 настоянию в сентябре нию к лорду-протектору и английскому госудавсЖ и Л*" " ВерНЫМИ по отноше’ согласия на изменение правительства, как оно было v<X пРеДлагать и не давать лица и парламента».	0 Оыло установлено — в виде одного
192
основе дня вы с моей
считаю,
всего этого времени я ни разу ничего не слышал о вас, да, не слы шал. и вы все это знаете...
Я скажу вам нечто, и если это не является новостью для вас, то я желаю, чтобы вы обратили на него самое серьезное внимание. *Если же это будет для вас новостью, то я хочу познакомить вас с ней как можно скорее. И если кто-либо спросит меня, почему я этого не сделал прежде, то причина моего поведения приведена ранее: я поставил себе в обязанность не вмешиваться в ваши дела.
Существуют деревья, которые никогда не разрастаются под тенью других деревьев...
Я скажу вам, что именно выросло; я не хочу сказать, что вы взлелеяли под своею тенью: это было бы слишком сурово. Вместо мира и устроения... терние и крапива, колючки и шипы выросли под вашей тенью! Беспорядок и раздор, распри и недовольство вместе с несомненной опасностью целому умножились за время этих пяти месяцев ваших заседаний более, чем за несколько предшествовавших лет. Заложены также основы для возобновления в будущем смут среди этих наций со стороны всех их врагов как внешних, так и внутренних...
Я скажу вам, пока вы трудились над осуществлением ваших намерений... партия кавалеров вновь принялась за свои замыслы и приготовилась опять ввергнуть английскую нацию в кровопролитие... Но это разве все?‘И вот я должен вам сказать, что появились люди,1 подобные терниям и шипам, даже еще хуже, если только может быть что-либо худшее, иного рода, чем те, о которых я говорил вам ранее; эти люди пытались и пытаются ввергнуть нас в кровопролитие и раздоры, самые безвыходные и опасные раздоры, которые Англия когда-либо видела...
...Если государство обречено на гибель, то пусть оно скорее погибнет от рук людей, чем от рук существ, которые немного отличаются от животных. Если оно обречено на; страдания, лучше для него терпеть от богатых, нежели от бедных, о которых Соломон говорит, что раз начинается с их стороны угнетение, оно, подобно все смывающему ливню, ничего не оставит за собою. И вот такие люди, как эти, также выросли под вашей тенью...
Если бы настоящий парламент смотрел на положение дел иначе, чем это делаю я, то он поступил бы вполне по-дружески, как это подобает между такими лицами и в делах столь большой государственной важности, указав мне, в чем именно заключаются мои ошибки. По этому вопросу я не слышал от вас никогда ни одного слова! Но если вместо этого ваше время было употреблено на то, чтобы учредить что-либо иное на других основаниях, чем установлено ныне существующее правительство, то это производит впечатление, как будто бы вы скорее стремились’ найти повод для спора, чем дать устроение народу. Если это так, то лучше, чтобы ваши труды остались незаконченными!
Правительство созвало вас сюда. Его устройство установлено таким образом — одно лицо и парламент. Такое устройство представляется наиболее соответствующим общему убеждению нации, имеющей достаточно опыта в испытаниях других способов и считающей такой по--рядок наиболее подходящим, чтобы избежать крайностей — монархии, с одной стороны, и демократии с другой, и чтобы не быть управляемой усмотрением....
И хотя некоторые могут считать жестокою мерою взимать деньги с английской нации без разрешения парламента, но я представляю иной Довод добрым гражданам названной нации, а именно, что в этом их собственное спасение: неужели они предпочтут действовать по собственной воле, хотя бы это влекло их к гибели, скорей, чем подчиниться необходимости?
1 Имеются в виду сторонники так называемой «пятой монархии».
13 Дмитревский	t
193
,„к с.елуюпч»'- я	....
я... кончаю свою речь с-к Оо,у „ пароду этих „а11ий ч., во имя моего долга по отноше * СЧНТ.1Ю, что является мод р^, его безопасности и обшег° „Пасио с интересами этих наций и ,1е’ «-костью заявить вам. что	благом, чтобы вы продолжали 3Л
вместимо с общим и у^ * объявляю вам, что я распускаю час1Х|-заседать далее. И по
ШНИ парламент.	cn._ches of Oliver Cromwell, speech IV v ,
Carlyle. The letters and speec .	• ’ II,
pp. 404—430.
Инструкции протектора генерал-майорам, 22 августа /6’55 г.
м „ „пи. совет с целью охраны нации от происков мятеж11Ых Тминных врагов’, предписали произвести набор кавалерийских Ze“ B различных Графствах и назначить вас нашим генерал-майор^ П°РГ Принимать меры, чтобы офицеры и солдаты подчинялись уста, нов' енной “я них дисциплине, и производить их смотры повсюду, Че вы назначите. Подавлять мятежи и восстания, сосредоточивая ваш силы и проходя, где вы найдете подходящим, в Англии или в Уэльсе. Иметь частые совещания с вашими офицерами и другими благонамеренными людьми об умиротворении страны.
2.	Принимать меры, чтобы оружие всех католиков и тех, кто поддерживали покойного короля, находилось под надежным присмотром.
3.	Принимать меры к обеспечению безопасности на больших дорогах от лиц, занимающихся грабежами и кражами, посредством отыскания и задержания воров и опасных лиц и преследования их по закону с выдачей 10 ф. ст. доносителю по их изобличении.
4.	Строго наблюдать за поведением лиц, недовольных правительством, и препятствовать их собраниям, не допуская ни конских состязаний, ни петушиных боев, травли медведей или незаконных собраний, так как мятеж обычно возникает, пользуясь такими случаями.
5.	Выяснить праздношатающихся, чтобы их можно было принудительно помещать на работу или выслать, принимая меры к лучшему обеспечению бедных и приводя в> исполнение соответствующие законы.
6.	Оказывать поощрение благочестию и бороться с нечестием, принимая меры совместно с мировыми судьями и духовными лицами про-судейЬЯч^пВп’нмб°^ХуЛЬхТВа И т,п-’и предупреждая нерадивых мировых судей, что они могут быть уволены.
на содержа1шеЬуказаннм¥Ип Лицам’ означенным для взимания налогов ников кополя fdpiin х выше вооруженных сил с имуществ сторон-королю или Карлу Спарту К^р“е пргедтетавляда помощь покойному об удалении несведущюГи нелост '1еропРиятиях согласно ордонанс’ школьных учителей и поинимяти °ИН° се^я веДУЩих духовных лип й ордонанса. •	И Принимать меры к проведению в жизнь этого
Calendar of State Papers DomP^,>
James and Weinstock Й !?5?’ p‘ 296-
an uring the Interregnum, London. 1935,
"Vвачен"» десяти генерал-майооооЯЛОСЬ 1,останоо.се«ис лорда-протею* Кромвеля от 25КлитГла<^С}сеХ [Thurloe, State nfn* КоманДования милицией» в Pag «эти. Звание Лн^аЯбр\ 1655 г’ число генеоа V’ П1> Р- 701]. Прокламаи^ одиннадцати геХа! мМайЙОра В данн°м случае SJ°P°B было Увеличено д0 оДйН' ?з 22 августа Ж ;МаЙОров был<> пять генеоал™°ЗНачало не чин, а должность- «3 и характер их деятельмпгНерал'Майорам былиРданы °ЯТЬ полк°пников и один май°р ]94	Деятельности, дополненные 24 авг™ Ин,7рУкции- определявшие
П1 уста 1655 г.
PP. 144—145.
. Примечание. 9 августа 1655
9 октября 1655 г. генерал-майорам были даны дополнительные инстру ’ ем стоявшие из четырнадцати пунктов, из которых первые девять являлись пов * Р семи пунктов прежних инструкций в расширенной форме и с внесением не Р деталей. В частности, всякое лицо, прибывшее из-за границы, было обязано изв соответствующего генерал-майора о своем имени, месте, откуда оно прибы » месте, куда оно направляется. Главы роялистских семейств должны были пРед лять обеспечение в лойялыюм поведении по отношению к правительству не то ь^ за себя, но даже за своих слуг.
Остальные пять пунктов относились к предметам морального или социального! порядка. Ни в одном доме, стоящем обособленно и вне города, не разрешалась говля элем, пивом, вижэм, а также игры. Никому не разрешалось возить почту ое' предварительного извещения, подаваемого о том ближайшему мировому судье. Хозяин гостиницы, питейного дома или таверны, дозволивший пользоваться своими лошадьми для этой цели, терял свой патент. В Лондоне и Вестминстере подлежали закрытию все игорные и публичные дома. Все домовладельцы в пределах Лондона и Вестминстера, которые не имели торговли или занятия или какого-либо иного* видимого имущества, были обязаны поступить на работу. Наконец, питейные дома, таверны и гостиницы в пределах Лондона и Вестминстера подлежали закрытию, за исключением тех, которые были необходимы для приема путешественников. Число* питейных домов во всех других частях города было сокращено, и никто не мог продолжать держать такие дома, если только они не служили для приема путешественников и хозяин пользовался хорошей репутацией. (См. Gardiner. History of the Commonwealth and Protectorate. London, 1903, v. Ill, pp. 319—321, 325, 326.)
Г енри Вен.1 Вопрос о выздоровлении, предложенный и разрешенный по случаю недавно сделанного публичного и благовременного призыва к подвигу благочестивого смирения для установления любви и единения среди честных людей и с желанием излить бальзам на
раненого, прежде чем он станет неизлечимым 1656 г.
(Извлечение)
Вопрос, подлежащий рассмотрению, заключается в том, какая имеется возможность (обсудив все обстоятельства) достигнуть примирения и объединения между различными мнениями честных людей в пределах трех наций,2 которые до сих пор были единодушны в понимании истинной правоты одного и того же справедливого дела; и каковы средства для достижения этого?
Ответ. Если считать установленным... что все расходящиеся между собою-партии были до сих пор единодушны в понимании истины одного и того же правого дела, решение' представляется весьма ясно в; утвердительном смысле, с убеждением не только о возможности, но и о большой вероятности этого; более того, необходимость ежедневно вынуждает все ближе и ближе признать это, если какие-либо или все расходящиеся между собою партии стремятся или желают быть в сохранности от опасности со стороны общего врага, который не впал в бездействие, хотя в настоящее время и находится вне пределов досягаемости.
Основания для такого вывода вкратце сводятся к следующему: во-первых, дело представляется таким же правым само по себе, как всегда..., во-вторых, люди, участвующие и поддерживающие его, остались теми же, как и прежде...
Поставив указанное выше высшее благо окончательной целью своих, стремлений... они в качестве необходимого средства для достижения1 этого проявили высшую меру воодушевления и единодушия в течение-войны,3 когда все другие средства, первоначально испробованные, оказались недействительными...
1 Генри Вен по своим политическим воззрениям принадлежал к вубликанцам и выражал в своих сочинениях идеи индепендентов.
2 Англии, Шотландии, Ирландии.
8 Имеется в виду война со сторонниками короля Карла I.
13*
195-
—ТО ОНИ
И названными выше способами "^Хл^^овозглаш?'111'^ правам, которые ранее ™ ТТпарламенте> право аХна^' ", представителями, засед•	требований управляться национальнЛ1”
"й™“.™	шляется справедливый яяряя,,
мото дела который если бы он не был очевиден сам по себе, ед8а мог найти столь много сторонников среди богобоязненных ЛЮдай' пределах трех наций, принимавших участие (в воине) своими сове, ® S средствами, своими силами или своим сочувствием и Мол„: ими как объединенная сила; без нее одни воинские части песЬМа мало’ бы преуспели в одолении общего врага и в восстановлении всей полноты своих естественных прав в гражданских делах и истинной свободы в делах веры.
Два последние упомянутые выше предмета по справедливости являются достаточным доказательством истинной правоты настоящего дела.
Что касается первого из них, т. е. естественных прав, состоят в следующем:	„
(Граждане) обладают и пользуются свободой (путем добровольного согласия и готовности со стороны всех партий и членов английского общества) избирать из своей среды достойных лиц в высшее судилище и власть.1 Благодаря этому, они могут пользоваться и получать помощь от избранного светильника и мудрости нации, от ее членов', способных к тому, к чему они призваны, — для власти и правления, под которым (граждане) будут жить, и, путем надлежащего осуществления той степени мудрости и рассудительности, какие в этом отношений будет угодно вложить в них богу, могущих создавать и образовывать все подчиненные управления и власти закона и правительства так, как это наиболее отвечало бы общественному благосостоянию и общей безопасности.
В этом по существу состоят право и свобода, заключающиеся в справедливом характере дела, в защите которого приняли участие честные люди, так как все подробности наших гражданских прав и свободы в нем содержатся, сохраняются и из него произрастают, как из необходимого корня. Пока они из него произрастают, они всегда' будут развиваться, процветать и возрастать. С другой стороны, никогда не может быть многочисленных цветущих ветвей свободы, произрастающих на корне личного и себялюбивого интереса; они не будут долго процветать, но должны в течение короткого времени завянуть и выродиться соответственно природе того, откуда они произрастают. И дей-ствительно, вследствие ?----------
СТВКг^1Те возникло в связи* с норманнским завоеванием^ * интерес* но\^мм1°Й’ На КОТОРЫХ 01Н0 стояло, являлся не публичный cS оружия С гЯМЦпгпИ И желания завоевателя, 2 присвоившего себе жали и поинадлежят пгА“НаЧаЛа Право и своб°ДУ. которые принадл* состоянияР установлено бпЛЭССе народа; для ее безопасности и благо-рыстных "интересо^правителей,	а “ ДЛЯ
самоцелью, которые по большей и^т народа) и служащих
М, ноР и становятся с ним nnV^0 преобладаюТ
И так как первоначально завоеватеЛ зР°ТИВ0Речие-	я
- -------- признать за ЛпиА	путем силы и принужден*
признать за народом свободу, бывшую его естественны»1
« в виду парламент, в виду Вильгельм I [1066—10871 в виду Вильгельм I.
этого произошла вредоносность того правитель'
°бщим благом, но и становятся отказывался
1	Имеется
2	Имеется
1 Имеется 196
правом и привиллегией, то он и все его дальнейшие преемники пред' ставляли собою помеху и препятствие действительному народному интересу и общественному благу, состоявшим в истинно национальных народных советах и собраниях; последние были образованы таким способом, чтобы в возможно большей мере служить для поддержания личных интересов их1 семей. И такое положение вещей, отстаивавшееся ими как принадлежащая им прерогатива, было найдено народом, заседающим в парламенте, крайне несправедливым, отяготительным и гибельным для его свободы.
И как только народ пришел к выводу, что подобным путем все его законные права подверглись упразднению... это послужило основанием для раздоров из-за общественного интереса между королем и его партиен и всей совокупностью сторонников основ действительной народной свободы...
Другая область, о которой остается сказать вкратце, является той, которая также составляет притязание, основанное на естественном праве, но вг отличие от первой она касается более небесного и духовного предмета, где осуществляется и используется свобода, иными словами, вопросов религии, или того, что относится к службе и почитанию бога.
Народы мира приобрели себе право и основание на эту свободу ценою крови Христа, который смертью и воскресением сделался единственным господином и властителем над совестью и всеми ее делами. Христос умер и воскрес из гроба для того, чтобы быть господом живых и мертвых, и чтобы каждый во всех делах, касающихся богопо-читания, отдавал отчет за себя только богу и Христу, как своему господину, на суде которого будет решена участь каждого; и в этих делах люди не должны быть ни принуждаемы, ни приводимы на суд судей человеческих. Действительно, как же ты можешь быть судьею своего брата в делах веры и совести, и таким образом присваивать себе истинную власть Христа, — когда на его суд мы все предстанем, правители и подданные; и только он окончательно решит — были ли мы правы или нет?
Согласно этого высшего закона, скрепленного и запечатленного кровью Христа для всех людей..., — все должностные лица предостерегаются, и им воспрещается вмешиваться — путем предписания правил или возложения обязанностей — в дела подобного рода. Они обязаны довольствоваться тем, на что имеют прямое полномочие. Бог предписал им оказывать добро людям, хваля то, что считается в глазах людей благом и о чем суд земной и человеческий может вынести ясное и верное решение: в этом случае должностное лицо существует для одобрения и поощрения людских поступков; равным образом, должностное лицо обязано внушать страх и пользоваться правом наказания в отношении тех, которые совершают зло при взаимных сношениях,, столкновениях и связях людей между собою в повседневной жизни, для чего учреждены и установлены человеческие суды. Должностное лицо обязано не выходить за пределы указанных выше границ, так как это не безопасно для него и не позволительно..., а равно дурно и для народа, в котором таким образом воспитываются недружелюбные, враждебные и гневные чувства между людьми друг к другу, приводящие к нарушению божественного закона, который предписывает поступать с другими так же, как мы хотели бы, чтобы поступали с нами, если бы мы находились на их месте. И для должностных лиц и для общего блага народа очень важно обладание и пользование этой свободой, которая, как было уже выше сказано, заключается в запрещении
в *Г преемников Вильгельме Завоевателя.
2 Т. е. теми же преемниками Вильгельма Завоевателя.
197 .
должностным лицам прибегать к приказанию и принуждению R v что сам бог изъял из их ведения*. Все усилия, требующиеся от нап(,р чтобы добиться этого, сделать не трудно, если только позаботит^ своевременно: для этого следует наложить указанное выше ограНи^я ние на верховную власть, прежде чем она будет создана, и сделать э-1о одной из основ будущей конституции.
В силу свободного согласия народа, должны быть избраны людй которым поручается осуществление верховной власти над населенней и от его имени. Кроме того, для большего обеспечения вышеуказай. кого, должно быть подтверждено добровольным актом правящей властй> когда она приступит к законодательству, что она признает себя связан’ ной и считает соблюдение вышеозначенной основы своею обязанностью, как перед богом, установителем власти, так и перед всей массой населения, вверившей ей полномочия. При помощи таких средств ука. занное выше великое благодеяние будет столь хорошо обеспечено, чт0 мы не будем иметь никаких оснований для опасении каких-либо на нее посягательств.
Таким путем бблыпая часть внешнего проявления антихристианской тираннии и притеснения будет вырвана в самом корне. Эта тиранния, если не станут держаться указанного мною образа действии, всегда будет готова ожить вновь и проявиться снова в более утонченной форме, как доказал это опыт последних лет, так как после падения епископальной церкви и прекращения преследования пресвитериан, тот же дух тираннии готов возникнуть в следующей категории клира, * которая склоняет на свою сторону сановников1 и домогается держать в своих руках и руководить совестью правителей. Однако, эти стремления и образ действий громко осуждаются истинными приверженцами правого дела, как представляющие собою весьма тяжкое угнетение и невыносимое иго рабства, самым несправедливым образом наложенное на совесть народа; поэтому крайне необходимо устранить его. В данном деле (свободы совести) — ныне существующие правители весьма охотно объявляют себя в ее пользу в своих публичных декларациях, хотя на практике и возникают среди нас жалобы, происходящие, впрочем, вероятно, скорее вследствие злоупотребления подчиненных должностных лиц, нежели вследствие прямого желания или намерения главы государства.
Предмет, который обсуждается между расходящимися между собою партиями всей массы честных людей, не носит такой незначительный и маловажный характер, как это себе многие представляют. Этот предмет в действительности является основой и сущностью дела; без него вся свобода, которой обладает или может обладать народ, представляется не чем иным, как тенью или одним лишь именем, и поэтому такое положение вещей никогда не может дать того мира и удовлетворения массы, которые необходимы для длительного и прочного образа правления...
Меч никогда не может, и даже невозможно предполагать, чтобы он смог осуществить то (что может быть достигнуто) там, где суверенитет признается принадлежащим никому иному, как всей массе народа, защищающего свое дело, и в нем воплощающегося. Народом этот сувере* нитет передается избранным им представительствам, последовательно сменяющимся, как наиболее справедливому и беспристрастному судье для его осуществления...
Высшее судилище, составляющее таким порядком представитель* ство всего народа, является именно тем, которое, как мы утверждаем» будет наиболее естественно -заботиться и наиболее справедливо стре* миться к общему благу и безопасности. Впрочем, этим не отрицается, что верховная власть, когда она посредством свободного соглашения
1 Имеется в виду индепендентское духовенство 198
леред.т.ч п руки одного лица или нескольких немногих лиц, мож (Sun, способна справедливо управлять государством...
I! если то. что представляется столь существенным для над щеп и правильной организации правительства, однажды достигну < спорь', относительно формы не являются столь трудными, не встреча такого сопротивления, как то, что составляет собою причину раздора разьединения, к великой опасности для целого. Если, как основа всего, суверенитет будет признан исконно принадлежащим всей массе сторон ников настоящего дела (естественные и прирожденные права которых на него имеют значительно более древнюю дату, чем та, когда они были приобретены путем успеха их оружия; и таким образом они не могут быть уничтожены даже путем завоевания, если бы до этого дошло дело), и если, как следствие этого, верховное судилище устанавливается и надлежаще организуется, как естественно происходящее и вытекающее из свободного выбора и согласия всего народа, будучи взято из его собственной среды, как плоть от плоти и кость от кости, одного и того же понимания и стремления с ним в публичных делах, и будет таким путем укреплено, то что может быть предложено впоследствии в отношении формы правления, которая была бы наиболее подходящей?
Ведь было бы неплохо, если бы существующий В' настоящее время государственный совет, имея характер пожизненного, ведая делами о безопасности государства и о сношениях и торговле о иностранными государствами, под контролем и надзором высшего судилища, был организован на одних и тех же основных с ним началах?
Допуская связующую силу их (государственного совета) указов во время перерывов в деятельности верховных национальных собраний лишь постольку, поскольку они согласны с установленными законами государства, вакансии на место каждого из членов, открывшиеся вследствие смерти или иной причины, могли бы быть замещаемы по выбору большей их (государственного совета) части.
Более того, может ли быть сделано сколько-нибудь основательное возражение, если (помимо двух указанных выше) было бы признано » <как другая часть основного устройства правительства) целесообразным сосредоточить ту отрасль государственной власти, которая ведает главным образом исполнением законов', в1 отличном органе от того, который наделен законодательной властью (подчинив, однако, его последнему и законам), вверив ее полномочия в руки какого-либо одного лица, если этого требует необходимость, или в руки большего числа лиц, как законодательная власть найдет это целесообразным!?...
Памфлет Вена помещен в виде приложения к книге:
Forster. Eminent British statesmen, v. IV, pp. 361—367.
Речь Кромвеля перед парламентом1 о реформе права
17 сентября 1656 г.
Существует несколько вещей, влияющих на положение людей, и в числе их имеется одна главная тягота для нации. _Это — право. Смысл моих слов не тот, что право является тяготой, а чтб~С'уществуют законы, которые носят такой характер. Еще ббльшее обременение заключается в порядке их осуществления и применения. Я думаю, и это я могу утверждать, что я располагаю самыми выдающимися судьями, которые когда-либо были в этой стране, или которыми располагала нация в течение многих лет...
'--------
1 Второй парламент, созванный при протекторате Кромвеля.
199
„Истина состоит в том. что ^“”т”У”Тшей власти, тигельные законы, изменить котор , Cromwell. spMch v.
Carlyle. The letters and speeches of
Акт об упражнении палаты феодалах сборое. (Court of Wards and Liveries) 27 ноября 1656 г.
' " и ,
1
(В подтверждение 1645 г.) объявляется и тором и парламентом, что and Liveries) и
обычной соке. Эта рента подлежит взыска-основаниях, как и ренты и платежи в сво-
И дополнение парламентского акта от 24 ф₽11 утверждается его высочеством лордом.,^ > <ентом что палата феодальных сборов (Court of W ; всякого рода опеки (Wardships), платежи, взимаемые „ передаче владения несовеРшеннолстнему наследнику^^по^^достижении ^ (primerseizins) и при vKaaoB о передаче наследникам имений (austrelemains) и всякого р0Да иные сборы Отсюда проистекающие, отменяются, начиная с 24 февраЛя 1645 г- принесение вассальной присяги (homage), плата за допуск Во впадение (fines) выдача патентов на владения (licences), право на ввод во владение (seizures), плата за выдачу разрешении на отчуждение владений (pardons for alienation) и всякого рода иные сборы, отсюда проистекающие, также отменяются и объявляются не имеющими силы, начиная с того же 24 февраля 1645 г.; всякое владение in capite’ и на основе рыцарской службы бывшему королю или какому-либо другому лицу и всякое владение в виде соки in chief 3 отменяются, все владения объявляются и признаются законом, как свободные обычные владения (free and common soccage).
Однако, настоящим постановляется, что все ренты и гериоты,4 причитающиеся лордам и другим частным лицам, должны уплачиваться; там же, где по смерти предшествующего владельца уплачивался какой-либо рельеф 5 (relief) или старинная двухгодичная рента, впредь должна уплачиваться в подобных случаях только одна старинная двухгодичная рента, как в свободной и нию по закону на тех же бодной и обычной соке.
Acts and Ordinances of the
1	Актом от 27 ноября 1656 г. был подтвержден аналогичный акт долгого парламента от 24 февраля 1645 г.
2	Владение in capite или in chief — держание непосредственно от короля.
Сока собственно право юрисдикции, а равно территория, находившаяся под частной юрисдикцией какого-либо лорда. Сокменское держание являлось свободным' iST™’ КЭК И ВОен'НОе [Рыцарское! держание. В отличие от последнего оно не Сокой S С нескением военных [рыцарских] повинностей, а лишь хозяйственных. Сокои «щ chief» называлось держание непосредственно от короля.
Гериотом называлась обязанность наследника умершего держателя уплачивать
S7XK’	оликГково
ние лорду за отказ от пользования принадлежащем усматривался как вознагражу ществе умершего. В дальнейшем геоиот	Лi	У пРавом наследования в иму-
для свободных держаний рельефом Гсм /п!™ П0СЛе ноРманнского завоевания Англии и копие ередпах	ев сквй Общественный стр»,
многих свободных держаниях.	ои Г"’ Стр’ 30°—303], уцелев лишь в не
екям представлениям фе0(ХльадйСХЕадопыИеотноХУ обстоятельствУ» что по юридиче-лись со смертью последнего и не переходили0^ ИЯ сюзеРена к вассалу прекраш* следнику. Последний утверждался в Личных иим™ЛеДСТВу К его ближайшему шественника не иначе, как под условием пплИ->ИМуЩествениых пРавах своего преД определенного денежного взноса, обычно вР пяД?®0™ в ПОЛЬЗУ своего сюзерен взимался со свободных держаний	Размере одногодичной ренты. РельеФ
200
Interregnum, v. II, p. 1043.
Г1 vance^4 ^поставк^^аселевдем ИЮНЯ 1657 r было отменено королевское прзг-<р1'£ъаа королевского двора и для ™v3°K И лошадей по определенной цене * ’	покупки по определенной пЛРвУГНХ целей^> «preemption» [право пРеим*'”
ствеН лвооа] и «comoositinn Гут цене различных продуктов для снабжения кор
and Ordinances of the Int^egnum* v^lfp. 1057)” PUrVeya’1Ce ” Precmpt'°n'
Доклад о восстании людей государственным
«пятой монархии», сделанный секретарем Тэрлох
Апрель 1657 t.
^Я€ глупил «кт ° ®ысочеством ознакомить вас с подробностями плана, к	л „обнаружен весьма недавно, нового восстания и
мятежа ср Д нглиискои нации. Это был план весьма странного характера, о авшиися на крайне необыкновенных притязаниях.
Указанное выше восстание произошло ночью в прошлый четверг.7 Месту первого собрания мятежников! было в урочище, носящем! название Миль-Энд-1 рин. Лица, привлеченные для начатия, этого восстания (последнее представляло собою не более как отчаянное предприятие), были те, которые лживо и нечестиво именуют себя «людьми пятой монархии» и утверждают, что не подчиняются никакому властителю кроме как Иисусу. Они весьма кощунственно и безнравственно приписывают ему все свои замыслы и сатанинские заблуждения, утверждая, что то, что носит характер земной, чувственный и дьявольский, проис-
ходит от святого духа и присущей им, христианской любви.
Численность и звание лиц, которые решили начать описанную выше попытку, были в действительности очень низки и bi сущности не заслуживают упоминания. Мы не могли установить путем разведки, чтобы их число сколько-либо надежно превосходило восемьдесят при их первом собрании. Заговорщики ободряли друг друга тем, что хотя они не представляли собою ничего более, как червей, но они тем! не
менее являются орудием, чтобы сотрясать поры.
Все их хвастливые заверения о вере и уповании в бога основывались на надежде на то, что вскоре к ним стекутся много тысяч людей
из города и что восстанут также сельские жители.
И хотя они произносили громкие слова о царстве святых и прекрасном государстве праведных, которые они воздвигнут, и, как можно судить по их заявлениям, не приглашали в свои ряды никого, кроме людей, носящих в себе искру божию, и тех, кто избран, но приманками, которые служат для привлечения (к ним) сторонников, являются упразднение налогов*, акциза, пошлин и десятин.
В этом состоят их упования, их тщеславные претензии ж вере, богу и т. п. Это носит характер одного из величайших нечестий, которые, как я думаю, были когда-либо известны свету.
Звание указанных выше людей весьма низкое; вождем и руководителем их является некто Веннер, бочар, занимавший около двух лет тому назад место в Тоуэре, откуда он был удален, будучи замечен, как лицо отчаянное и кровожадное, и подозреваем в намерении взорвать Тоуэр порохом... Он также произносил в то же самое время весьма неистовые слова относительно убийства его высочества.
Такой кровожадный человек был предводителем этих кровавых дел.
Остальные были людьми низкого звания, не заслуживающими внимания. Они разжигали один другого на ежедневных собраниях, происходивших в местности, носящей наименование Сван-аллей на Кольман-
стрит...
1	Этот доклад Тэрло делал, по всей вероятности, палате общин [11 апреля 1657 г.] или комитету государственного совета.
2	9 апреля 1657 г.
301
\
постоянном собрании в Ми,и, который 33^.;’,' пар пистолетов 1 число фитилей, а 1742, рр. 184-18в
..Имея точные сведения.... об их ,	.. птпял
Грин, его высочество отправил кав,а^и”ри ссСуе 25 свыше двадцати этих людей,^”мев соотв,етствующее пистолетных кобур, порох, пули и
the State Ра.- »• V.. London.
^Поднятый штандарт, под "р^р^т^н1^"божия против зверя"11’1'1 все Святые, «^явившие себя
1657 г.
Манифест начинаете,^^™“игПепР;™е;т^ХВ'^-арчшо людеМй "боящихся всевышнего, как воля господня проявилась’ в армию людей ооящ	долгого парламента медлившего
передать” властьв Рук ‘ее законных владельцев «святых Сиона», и Ик SeZe пртзванГбыли, наконец, к заведываиию делами страны по оа^опяж!нию совета офицеров, к которому, за распущенном долгого-парламента временно н“решла вся власть в государстве С похвалой относится автор к деятельности парламента «голой кости». Заседавши в нем «святые» хотели сделать доброе дело, отменяя канцлерским суд и церковную десятину, равно и право патронов рекомендовать канди-датоэ на должности приходских священников. Он отрицает законность той меры, которой парламент «голой кости» обязан с-вюим преждевременным закрытием. Передавая свои полномочия в руки Кромвеля, депутаты правительственной партии действовали, как частные лица. Их поступок не связывал поэтому воли товарищей, тех «святых», которые остались верны своему долгу и продолжали заседать попрежнему. Одна грубая сила заставила их разойтись. Эта сила была направлена Кромвелем, искавшим обеспечить власть и влияние себе и членам своей партии. С роспуска парламента «голой кости» начинается его
> узурпация. Вина Кромвеля формулируется таким образом: «он воспрепятствовал воцарению господа нашего Иисуса Христа, пренебрег интересами святых, правами и при1виллегиями народа и благами мироздания. Преследуя народ божий, он сделался стражем несправедливых преимуществ духовенства и юристов и стал угнетать народ податями для того, чтобы сделать возможным содержание постоянной армии». Вспоминая решение, некогда постановленное палатой общин против Карла,2 манифест предлагает прекратить дальнейшее представление протектору каких-либо адресов, так как он нарушил данное им слово — блюсти интересы «святых», так как из верного служителя Христа, каким он ыл на первых порах, он сделался клятвопреступником и изменником. nnWt^'lbHeiimeM манифест «людей пятой монархии» переходит к из-состоят их желания, какой порядок вещей является наиболее отвечающим их идеалам.
повелителем7 Англии0 1уэовозглашает Христа единственным верховным _________	’ ак,онодательная власть принадлежит всецело составителя MaHH0ecTaHBToVHoHHe*^3BecSoT°Mnn СТоРонников «пятой монархии». Имя Медлен и указание, что он отпечатан п’ 1«к7КУМент имеет только подпись писца .
Медлей являлся одним из ctodohhhLI п Г°чУ'
Веннер, руководителя сторонников Р<пятой мошт? монгаРхии>- Он был зятем бочара венного секретаря Тэрло о восстании лЛай	[см- выше доклад государсТ‘
Ферсз допускает возможность, что маниЛегт 1пято^ монархии» в апреле 1657 г-1-last years of the Protectorate 1656—1658 v fbliI сЗставлен Медлеем [Firth. The и лжепророком» имеется в виду Кромвель. ’ London’ 19°9. р. 215]. Под «зверем каких-либо обращений "^королю КарлуТ^1”3 0Т 17 янваРя 1648 г. о прекращений 202
ему одному. Проявлением ее надо считать книги писания: в них из.ю жен божеский закон, к которому должны применяться все земные. Для управления страной в духе Христа и согласно велени'ЯМ писания необходимо установить синедрион из лучших людей, людей разума и добродетели, они попадают в его состав не иначе, как по выбору всего общества, то есть всех свободных людей, озаренных светом Христовым, «святых». Это представительное собрание не является постоянным. но возобновляется ежегодно путем новых выборов, причем дозволяется переизбрание прежних его членов. Применение закона, на-» сколько оно выражено в писании, и издание согласных с ним распоряжений, вот к чему сводятся законодательные правомочия синедриона. Что касается до его административных функций, то они состоят в управлении народом & мире и на войне, в заведывании его сухопутными и морскими силами. Синедриону принадлежат также и судебные функции: во-первых, по апелляциям на решения подчиненных ему инстанций в графствах и городах; во-вторых, во всех наиболее трудных и запутанных случаях, которые прямо поступают на его разбирательство. Как ни велика вверенная синедриону власть, он все же не может быть назван всемогущим, так как не вправе посягать на свободу и основные права, признанные за. каждым человеком в форме особого соглашения. Только озаренный высшим светом и в интересах народного блага может синедрион, следуя закону, внести изменения в эти «основы», под защитой которых стоят свобода и собственность, а равно и привиллегии гражданства.
Из этого общего положения делается вывод, неблагоприятный дальнейшему удержанию существующей системы податей, военной конскрипции и уцелевших остатков крепостной и оброчной зависимости.
Ко всем этим требованиям присоединяется еще одно — отмена церковной десятины и установление свободных отношений между церковью и государством.
A standart set up: whereunto the true seed and saints of the most High may be gathered together into one, out of their several Forms: for the Lamb against the Beast, and False prophet in this good and honourable cause... subscribed W. Medley scribe... Printed in the year 1657.
M. Ковалевский. От прямого народоправства к представительному и от патриархальной монархии к парламентаризму. Москва, 1906 г., т. II, с. 421—423, с некоторыми сокращениями.
Постановление палаты общин о предложении Кромвелю королевского сана
25 марта 1657 г. (Извлечение)
Постановлено: чтобы ваше высочество1 соизволило принять имя, гаи, титул, звание и должность короля Англии, Шотландии и Ирландии и соответствующих владений и территорий, им принадлежащих, и править согласно законов названных выше наций.
(Постановление принято большинством 123 против 62 голосов).
Journals of the House of Commons, v. VII, p. 511.
Предложение Кромвелю королевского сана (Из мемуаров Уайтлока)
1657 г.
4 апреля 1657 г. парламент долгое, время совещался об устроении нации и составил документ, названный им «смиренной петицией и со-
1 Имеется в виду Кромвель/ Предложение о принятии Кромвелем королевского •вна было сделано ему вторым парламентом, созванным при протекторате.
203
вегом парламента Англии, Шотландии и Ирланди >	
Первой его задачею было, чтобы протектор принял титул коро.-^ ; I ---------------была представлена палатой его высочеству । » I глал, чтобы был назначен комитет для обсуждения с £ выше вопроса. Последний был избран, и я, будучи Ол„ *
—1 его председателем. Когда' комитет По^ высочество, я говорил с ним по вопросу о титуле короля, приц^, ---------------------- он должен принять этот титул. Г1роТс против этого, а я возражал.
«петиция и совет» тектор пожелал, 1 указанного l_z. из членов комитета, стал его 1____ ’г
основания, в настаивал на
силу которых своих поводах
предложению
По моему
20 апреля 1657 г.
По моему предложению комитету вновь было поручено посетит его высочество. Протектор дал ответ в частном разговоре, что п Ь ..пт ппАпгтявляется подходящим принять на себя титул короля, и дЛ51 были сделаны соответствующие приготовлен домогательства республиканцев (commonwealth’ ’ отпадения большей части армии в случ выше титул и сан, Кромвель изменил св^’ |рмии высказывал сильные угрозы по от °е ае, если он примет сан короля. Поэтому Кпо исходом выждать более благоприятного време
него представляется ---
осуществления этого были сделаны по затем, вследствие men) и опасаясь мятежа и если он примет названный решение. Ряд офицеров армии шению к нему в случае, вель признал лучшим и- обстоятельств в этом деле и отказался от сана короля в настояше время с большой кажущейся горячностью.	щ е
W h i t е 1 о с k. Op. cit., IV, рр. 287—288.
насколько я могу, не как
Речь Кромвеля на второй конференция комитета девяноста девяти1 о значении его деятельности
13 апреля 1657 г.
Я — человек, заслуживающий того места, которое я занимаю. Я занял это место не столько из надежды делать добро, сколько из желания предотвратить зло и бедствия, которые, как я видел, были неминуемы для нации...
И Bi этом отношении я готов служить, король, а как констебль, если вам угодно. Поистине, клянусь богом, нередко я не мог объяснить, в чем заключаются мои обязанности и что я делаю на том месте, которое занимаю, иначе, как сравнив себя с хорошим констеблем, поставленным охранять спокойствие прихода. Мое довольство и удовлетворение среди, испытаний, которые я перенес, заключается в том, что вы наслаждаетесь миром.
пп 1 е‘ The ,etterS and speeches of Oliver Cromwell, speech XI, v. Hl,
Ре«, Кромвеля перед номитетом девяноста девяти о необходимое^ реформы права
21 апреля 1657 г.
Я надеюсь, что вы иокприил ______
Димости реформы права. Я готов уверены, как перед богом, в необхо-постоянно говорится, но я хооошо УпМп^Ь’ ЧТ° вы ее желаете. Об этом в течение трех месяцев не могли осилить’ЛЭК В пРежнем парламенте —_------- ли осилить слова «обременения» inctim-
левског^титуляЫЛ °^разован парламентом в связи г	„л
ого титула.	м связи с предложением Кромвелю коро*
brances. 1 В виду этого, мы полагали, что при наличии таких препят ствий трудно было рассчитывать на успех реформы права. Несомненно, что право нуждается в его реформе. Я должен сказать, что, как я думаю, реформа — жертва по многим причинам приятная богу. Я убежден, что эта реформа является делом, которое бог ожидает и примет благоприятно. Я уверен, что если меня спросят, каким путем ее можно осуществить, я думаю, что я не сумею ответить, как это можно сделать. Однако, я твердо уверен, в конце концов, и скажу прямо, что население сильно терпит от волокиты, обременительности пошлин, дороговизны судебных расходов и целого ряда других различных вещей, о которых я даже не знаю, как они называются (я слышал разговор об отводах и тому подобных вещах, которые я едва понимаю). Так обстоит вопрос. И, конечно, раз такое дело, как я убежден, приятно богу, то в виде ли жертвоприношения ему или скорее в виде выражения ему нашей благодарности, я убежден, что призыв сделать что-либо достойное и действенное в этой области найдет сочувственный отклик в ваших сердцах.
С а г 1 у 1 е. The letters and speeches of Oliver Cromwell, speech XIII, v. Ill, p. 113.
Петиция офицеров против принятия Кромвелем королевского сана
(Из мемуаров генерала Людло)
8 мая 1657 г.
На следующее утро,2 когда палата была в напряженном ожидании сообщения о назначении времени и места для принятия того, что она выработала,3 несколько офицеров явились к дверям парламента, вызвали полковника Дезборо и сообщили ему, что они пришли с петицией, которую просят его представить палате... Он... осведомил палату, что несколько офицеров армии желают представить петицию... Было решено, с общего согласия, что офицеров следует пригласить и предложить представить им петицию самим. Подполковник Мэзом был избран остальными офицерами подать петицию, которая, когда он ее передал и офицеры удалились, была зачитана. Содержание ее было следующее: «они 4 рисковали своею жизнью в борьбе против монархии и в настоящее время готова сделать это для защиты свобод английского народа. Усматривая у некоторых лиц сильное старание вновь подвергнуть страну прежнему порабощению, путем настояний, чтобы их генерал принял титул и власть короля, с целью погубить его и отнять силу из рук тех, которые преданы интересам государства, они, в виду этого, почтительно просят, чтобы такие люди и намерения не пользовались поддержкой и чтобы палата продолжала твердо держаться прежнего правого дела, за сохранение которого они, с своей стороны, всегда готовы положить свою жизнь». Петиция была подписана двумя полковниками, семью подполковниками, восемью майорами и шестнадцатью капитанами, которые вместе с офицерами в палате, державшимися того же мнения, представляли большинство офицеров, состоящих в той части армии, ’ которая была расположена около Лондона.
Ludlow, Op. Cit., v. II, pp. 25—27.
1 См. примечание к речи Кромвеля от 4 мая 1653 г.
1 8 мая 1657 года.
3 Имеется в виду предложение, сделанное Кромвелю о принятии королевского сана.
4 Имеются в виду офицеры.
205
Смиренная петиция и спеет'
25 мая 1657 г.
nnnr-KTOPV свободного государства (Cotn. топтгеаИЬ)С°Англии,	" Ир.— и владении им иРинадле.
Жа Смиренная петиция н совет Р““^И’Jiff«oro сводного ^у'. ющих в настоящее время в парламенте
дарства (Commonwealth). „пяжпа,н.е заседающие в настоящем иар.
Мы, рыцари, горожане и гражд ’обязанность представить и заЯ-ламенте... решили, что на нас л	весьма опра1ВедлиВые и на-
вить вашему высочеству следующие сто-ятельные желания.	лпиввюлило под наименованием и титу.
I.	Чтобы ваше высо"“™<0го гостдарстваi (Commonwealth) Англин, дом «лорда-протектора свобод	территорий, им принадлежащих»,
Шотландии и Ирландии «	верховного правителя названных вын,е
занимать и исполнять долж!«	й петиции и совета по всем пред,
наций и УПР?ВЛЯ™“"ХЯ а во весёх" остальных делах согласно*^, метам, в ней СОДДР“ щ - н0 не иначе. Чтобы ваше высочество соиНз°вВо.™аНвНоЬ“ремя своей жизни назначить и указать лицо, которое кмёдленвё после вашей смерти должно заступить ваше место в управ-лении названными выше нациями.
2	Чтобы ваше высочество соизволило на будущее время созывать парламенты, состоящие из двух палат (таким порядком и способом, как будет более подробно установлено и изложено далее в настоящей петиции и совете) в дальнейшем раз в три года или чаще, как того потребует положение дел государства, и что этот парламент будет являться вашим великим советом, при преданности и содействии которого вы и английский народ будете пользоваться наибольшей безопасностью и благоденствием.
3.	Что исконные и бесспорные свободы и привиллегии парламента (которые являются прирожденными и наследственными для народа и в которых каждый заинтересован) должны быть охраняемы и защищаемы и что вы не позволите себе посягнуть на них или их нарушить и допустить посягательство на них или их нарушение и в особенности, чтобы те лица, которые законно избраны путем свободных выборов народа для заседания в парламенте, не должны быть лишены права заседать в парламенте для выполнения своих обязанностей иначе как на основании постановления и согласия той палаты, членами которой они состоят.	г
ца 4сраж?в%иПеРсИяН7Ттое учас1и%в “яте;ке в Ирландии, католики, ли-^лаРментаа“ они ‘впоследствии не ХалиТ°на’ЛИб° В°ЙНе ПР°Т№ та или лорда-протектора или не доГаза^сп^ стороне парламея-способо», лица, участвовавшие с 16 декабп^то^реданнооть им вным мятежах против лорда-протектооа	1653 года в заговорах и
избирательного права.	’ лишаются активного и пассивного
В Шотландии — лишаются избипятопкии^
оружием в руках против английХ? и^ шТ* ЛИЦа’ боРов™ся ° До 1-го апреля 1648 г., если они на	Шот'лан’ДСКого парламентов
не парламента или лорда-протектооа или ^ЛИ1СЬ последствии на сторо-иным образом', а также те лица котипа Аоказали своей преданности вовали с оружием в руках или иньТХвТм^ Временй УчасГ --------- ра ом в воине против англии-веля'[РеХаьВЛ1в"4 “Трь1м ""Р-^етом, созванным
2Qg Р 6 февраль 1658 гг.]	во вРемя протектората Кро**'
ского парламента или лорда-протектора, кроме лиц, державших себя спокойно после 1-го марта 1652 г.1
Лица, лишенные избирательных прав, в случае участия в выборах, должны подвергаться штрафу в размере годового дохода с их недви-ЖИТ",яС±^Т°Ста и одн,ой тРети их движимого имущества.
Ц ’ а « МЫе в паРламент, должны быть известными своей честностью, о о оязненными, хорошего поведения и возраста 21 года от роду и не подходить под особо оговоренные категории лиц, которые лишены права ыть избранными в парламент, как-то: лица, занимающие священнослужительские должности, атеисты, богохульники, лица, вступившие в рак с католичками или воспитывающие своих детей или детей, находящихся на их попечении, в католической религии, лица, давшие согласие своим детям на вступление в брак с католиками, лица, отрицающие христианскую религию, лица, употребляющие непристойные выражения, пьяницы и т. п.2
5. Чтобы ваше высочество соизволило, что никто не должен призываться для заседания и голосования в другой палате, но лишь только те лица, которые не лишены, но обладают качествами, соответственно условиям, указанным в предыдущем пункте; эти лица будут назначаемы вашим высочеством и утверждаемы этой палатой, причем число их не должно превышать семидесяти и не должно быть менее сорока (кворум составляет двадцать один член); свои голоса они не могут подавать по доверенности; если кто-либо из них умрет или выбудет законным порядком, то ни один новый член не должен быть допущен заседать и голосовать на их место иначе, как с согласия самой палаты. Что другая палата не входит в рассмотрение гражданских дел, за исключением апелляционных жалоб (writs of error), случаев перене-
сения дел из низших судов в парламент, вследствие их сложности, случаев петиций на рассмотрение дел в судах справедливости и дел о привиллегиях самой этой палаты. Другая палата не входит в рассмотрение каких бы то ни было уголовных дел, возбужденных против какого-нибудь лица в уголовном порядке, иначе как посредством обвинения (impeachment), возбуждаемого общинами, заседающими в парламенте, и с ее согласия. Другая палата не входит в рассмотрение как гражданских, так и уголовных дел иначе, как согласно объявленных законов страны и с соблюдением установленного порядка и обычаев парламента. Никакие окончательные решения или постановления не должны выноситься какими-нибудь членами этой палаты по какому-либо делу, в ней paocMiaTpiH вившемуся, гражданскому, уголовному или смешанному, в качестве уполномоченных или доверенных, назначенных этой палатой, но все такие окончательные решения и постановления должны выноситься самой палатой, несмотря на какой-либо закон или обычай противоположного характера.3
’ Согласно «дополнительной петиции и совета», представленной парламентом 26 июня 1657 г., подлежали лишению избирательных прав также лица, вторгшиеся в Англию в 1648 г. под начальством герцога Гамильтона или принимавшие какое-либо участие в указанной войне и за это лишенные общественного доверия шотландским парламентом. Названные лица лишались также права занимать места, соединенные с общественным доверием, за исключением тех лиц, которые затем сражались на стороне парламента или лорда-протектора, или были допущены к заседанию в парламенте, или иным образом доказали свою лойяльность, или были призваны таковыми лордом-протектором при участии его совета. [Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, p. 1183.]
2 Согласно «дополнительной петиции и совета», представленной парламентом
26 июня 1657 г., лица, избранные в число членов палаты общин, не удовлетворяющие требуемым условиям, подвергались, по установлении этого, палатой общин штрафу в 1000 фунтов стерлингов и заключению в тюрьму до уплаты штрафа, t bi(V Согласно «дополнительной петиции и совета», представленной парламентом 26 июня 1657 г., право замещения членов второй палаты, в случае смерти или выбытия последних, было предоставлено лорду-протектору и его преемникам. Первый
207
Для
Bb].
ламенте?”а также предоставить те или иные субсидии временного хара^'
6. Что во всех других обстоятельствах, относящихся к <()3 заседаниям парламента, ваше высочество соизволит., чтобы зак<>н^ и статуты государства были бы соблюдаемы и исполняемы и что никаи * закон не может быть изменен, приостановлен выведен из употр^ или отменен, или издан новый закон, иначе как посредством акт^я
7НЦ с целью создания постоянного источника дохода для содер ния правительства и для обеспечения безопасности и защиты ЭТИх^-ний на суше и на море мы выражаем, нашу готовность установить ь*' медленж/ежегодный доход в 1 300 000 фУ™в стерлингов, иэ Ъ 1 000 000 предназначается для содержания флота и армии и 300 000 »* содержания правительства, причем никакая часть этого дохода не жет быть взимаема посредством поземельного налога, а указанная ше сумма не может быть изменяема без согласия трех сословий в JidMctiie, a idR/nc	-------- v	-	~I
тера, соответственно тому, как общины, заседающие в парламенте, будут время от времени решать, что потребности этих нации вызывают в необходимость.* 1 * * * И мы просим ваше высочество, чтобы, было объяви но и постановлено, что не может быть введен никакой налог и нща. кое лицо не может быть принуждаемо платить какои-либо дар, ссуду приношение, налог, подать, пособие и другие тому подобные сборы без общего согласия, посредством акта парламента, что составляет, свобо. ду народа названных выше наций, принадлежащую им по закону цд. следственно.
8. Что .никто не может быть принят или допущен в число членов тайного совета вашего высочества или ваших преемников, если он не является лицом, известным своим благочестием! и неоспоримой приверженностью к правам трех названных выше наций и к истинной христианской вере в делах религии, а равно без согласия совета, утверждаемого затем обеими палатами парламента, и ни один из членов не может быть после этого удален, иначе как с согласия парламента; в промежутках же между заседаниями парламента он может быть временно отстранен от исполнения своей должности по законной причине вашим высочеством или вашими преемниками с согласия совета. Число членов совета должно быть не свыше двадцати одного, причем кворум составляют не менее семи членов.
После же смерти вашего высочества главнокомандующий при ваших преемниках той армии или армий, содержание которых представится необходимым в Англии, Шотландии или Ирландии, а равно и все те штаб-офицеры на суше или генералы на море, которые после этого времени будут вновь определены и назначены вашими преемниками, должны быть назначаемы с согласия совета, а не иначе.
И что распоряжение регулярными вооруженными силами английского государства должно производиться верховным правителем с согласия обеих палат парламента, в нем заседающих, а в промежутках между заседаниями парламента верховным правителем! при участии совета. Л также, что ваше высочество и ваши преемники соизволят осущест’ влять свое управление над этими нациями при участии вашего совета.
У. (Высшие должностные лица, в частности, канцлер, хранители
состав второй палаты также должен был назначаться лордом-протектором. Утвер-“ТрреГ?184ИЖп1б"аЛа тРебмалось- [Acts and Ordinances Sf theJ UrreP*
1 Согласно «дополнительной петиции и совета», представленной папламеиг»1
26 июни 1657 г., деньги, предназначенные для еодержанм.™енныS af*»1
и флота, подлежали расходованию при участии corp™ ппЫ»^°°РуженН»Ы «Л гполно-
““'““"“А П0	должны РбыУлн	" наС«'
V. п! р T184J каждому парламенту. [Acts and Ordinances of the, Interregna 208
блюстители государственной печати, главные судьи и т. д., должны назначаться с одобрения обеих палат парламента *)•
10.	И принимая во внимание, что ваше высочество из-за своего рвения к славе божией и к проповедыванию евангелия господа Иисуса Христа, соблаговолило поощрить богобоязненных священнослужителей в пределах этих наций, мы настойчиво просим, чтобы те лица, которые открыто позволят оскорблять их или их собрания или чинить им препятствия в отправлении богослужения, к умалению чести божией, поносить добрых людей или нарушать мир, подверглись наказанию согласно закона, а в случаях, когда законы неполны, то ваше высочество пусть изъявит свое согласие на те законы, которые будут для этой цели составлены.
11.	Что истинная протестантская христианская религия, как она изложена в священных книгах ветхого и нового завета, и никакая иная, должна быть признаваема и считаема государственной религией названных выше наций и что исповедание веры, выработанное вашим высочеством' и парламентом, в соответствии с правилами и предписаниями священного писания, должно признаваться, проповедываться и рекомендоваться народу названных выше наций; что не может быть позволено или допущено никому, путем ругательных слов или писаний, злонамеренно или презрительно бранить или поносить исповедание веры, выработанное указанным выше порядком.
(Все, признающие догмат троичности и священное писание ветхого и нового завета за слово божие, но расходящиеся в других отношениях в вероучении, богопочитании или правилах церковного благочиния с установленной религией, пользуются свободой исповедания и отправления культа, при условии, что эти лица не будут злоупотреблять предоставленной им свободой, допуская причинение ущерба другим лицам и нарушение общественного порядка. Указанная свобода вероисповедания и отправления культа не распространяется на католиков и членов англиканской церкви, а также на сочинителей богохуль-ственных произведений или лиц, проповедующих под видом христианского учения нечестие).
12.	(Все акты и ордонансы об упразднении архиепископов, епископов, деканов, капитулов и прочих званий англиканской церкви и об отчуждении принадлежавших им недвижимых имуществ и рент, а также недвижимых имуществ и рент короля и членов его дома, сторонников короля, а равно недвижимых имуществ и рент, принадлежавших в последнее время государству, остаются в силе. Признаются В' силе также заключенные ранее государственные долги).
13.____(Лица, принимавшие участие в войне с парламентом после 1-го января 1642 г., если они впоследствии не сражались на стороне парламента или лорда-протектора, или не доказали свою преданность иным способом, лица, участвовавшие с 16 декабря 1653 года в заговорах и мятежах в Англии и Уэльсе против лорда-протектора, а в Шотландии — лица, боровшиеся с оружием в руках против английского или шотландского парламентов до 1-го апреля 1648 г., если они не сражались впоследствии на стороне парламента или лорда-протектора или не доказали свою преданность иным образом, а также лица, которые после 1-го апреля 1648 г. участвовали с оружием! в руках или иным образом в войне против английского парламента или лорда-протектора, за исключением лиц, не сражавшихся с оружием в руках против английского Или шотландского парламентов с оружием в руках до 1-го апреля '——___	
1 Согласно «дополнительной петиции и совета», представленной . парламентом 26 июня 1657 г указанные в п. 9 должностные лица и судьи в промежутках ме-*Ду заседаниями парламентов подлежали назначению с согласия совета, а затем Должны были утверждаться парламентом. [Acts and Ordinances ot the Interregnum v- П, p. Ц84.]
Дмитревский	209
настоящей «петиции и совете», 11V(
’Ь1Ч
1648 г. и державших себя	I
навсегда права занимать какие лиоо д	|
ные с общественным доверием)• оящей «петиции и совете» , i
14.	(Ничто, содерж'а^тора не должны быть истолкованы u’ J Ч гласив на нее лорда-проге Р КОторый продолжает свое сунк/^1'-роспуска настоящего парлш* -Д «» ₽ не ₽рюиает подходя^ '% вание до тех пор, пока лорд »	ч,
распустить). опгиПП1ееся в настоящей «петиции и совете», Ии
15.	(Ничто, содержа ц не должнь1 быть истолкованы в см, С,)' гласив на нее W^-np й(!Твительными каких-либо актов или н°™сеов, не'1 противоречащих «петиции и совету»: такие акты или ““.О (ВсякогоТродТ°патенть1, выданные ни должности судей, й
f J чиповыхсудей, а также всякого рода поручения. ,ите “ гпамоты выданные с приложением большой государственной пе„^ /игл™ Шотландии или Ирландии, сохраняют свою силу; paccMDTptlJ дел в судебных Учреждениях должно производиться обычным „„1. РЯД,7 и что ваше высочество и ваши преемники должны соизпоаИ1| принять присягу в той форме, которая будет установлена вашим выС(). чествюм иР настоящим парламентом,1 — управлять этими нациями сог. ласно закона^	в.аше высочество не сочтет возможным Изъ.
явить свое согласие на все пункты и предметы, содержащиеся в этой смиренной «петиции и совете», то в таком случае ничто, в ней содержащееся, не должно признаваться имеющим обязательную силу Для народа этих наций в каких-либо частностях, в ней помещенных.
Настоящая петиция была представлена 25 мая 1657 г., а ответ на нсв его высочества был прочитан клерком парламента в следующих выражениях: «лорд-^ротектор изъявил свое согласие».
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 1048—1055.
Акт об осуждении, обнаружении и наказании папистских раскольников,2 *
26 июня 1657 г.
(Извлечение)
Принимая во внимание, что в последнее время наблюдается большое возрастание числа папистских раскольников (popish recusants) в пределах этого государства, происшедшее, благодаря нерадению в исполнении законов, изданных против названных выше лиц, вследствие чего может возникнуть большая опасность для общественного спокойствия... для предотвращения возникновения и возрастания столь великого бедствия... все судьи ассизов и по делам о разгрузке тюрем и все W1' ровые судьи в открытых заседаниях своих четвертных сессий в прсДе' лах государства Англии, Шотландии и Ирландии должны возбужАаТЬ обвинения перед большими жюри [присяжных], тщательно расследовать и представлять поименно о всех тех лицах, которые, будучи стар^ шестнадцати лет, вызывают подозрение или известны как католики ил*
1 Форма присяги была выработана парламентом и помещена в утвержден*101* ей. дом-оротектором в «дополнительной петиции и совете», представленной ц85.] том 26 июня 1657 г. [Acts and Ordinances of the Interregnum, v. П, pp. 1 '°4”-" rfes*
2 Акт от 26 июня предвосхитил некоторые постановления акта о присяге i
1673 г.
act] 210
,’1Иргст^че^иЖЛ1п1!Ь1е К кат°лицизму. При каждом указанном выш< .-утки ОбЯЗЭНЫ о HTtzn В и по делам' о разгрузке тюрем и мировые ^nmclamationl R ткрытых заседаниях сессий издавать предписание Р -пр чшш \ паслеДнем должно быть отдано распоряжение, что уСмо явиться в б°п1°Р0М сделано означенное выше представление, дол-
о пазггуучк-^ жа1,шие ассизы и общую сессию по рассмотрению аягрчаютп\-ю n m жРеМ ИЛИ в ближайшую общую четвертную сессию, шписйп. пт рафстве, округе, районе или участке и там изъявить и подписать под присягой отречение
M,nf^EbIX суде1"' возложена обязанность издавать предписания '^nQnPuukiv М полиции об обнаружении и вызове к ним всех лиц, за-лод ре в исповедывании католической религии).
ели в эти ближайшие ассизы и общую сессию по разгрузке тюрем или в лижаишую четвертную сессию, заседающую, как сказано выше, названное выше лицо, получившее означенное выше предписание, не явится перед судом и в открытых заседаниях сессий не даст под присягой указанную выше подписку (которую названные выше судьи настоящим уполномочены принять), то, по внесении в протокол о такой неявке, лицо, ее допустившее, должно быть признано в качестве изобличенного папистского раскольника (popish recusant), со всеми вытекающими отсюда последствиями...
....Будет признаваться разрешенным по закону его высочеству лорду-протектору и его преемникам, посредством возбуждения дела в суде казначейства, налагать арест и получать в его или их руки в пользу государства две части из трех, на которые подлежат разделу вое долги, вещи и движимости всякого лица, признанного каким-либо описанным выше порядком папистским раскольником, а равно налагать арест и получать в его или их руки две части из трех, на которые подлежат разделу все земли, держания, надвижимости, переходящие по наследству, срочные держания, аренды и копигольды, какие будут принадлежать или находиться во владении какого-либо из лиц, признанных папистскими раскольниками или находиться у кого-либо в доверительном управлении (trust) для него или для нее во время такого признания или в какое-либо время после этого, и владеть и пользоваться ими в интересах государства до тех пор, пока названное выше лицо, признанное папистским раскольником, не подчинится, дав требуемую от него подписку под присягой...
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp.
Вопрос об учреждении второй палаты
(Из «Парламентского дневника» Бертона)
Пятница, 22 февраля 1658 г.
... Высказываются, что следует учредить палату пэров...
Разделите земли нации на двенадцать частей. В настоящее время пэры владеют едва одной двенадцатой, тогда как прежде они владели Двумя тоегями Все же они должны были иметь одинаковую власть с вами В их землевладении была причина этого. Теперь такого положения вещей нет Много джентльменов заседает в настоящее время в палате общин и имеет земельные владения столь же богатые, как и лю-60“еслн ’вТвстулите'на указанный выше путь, я опасаюсь, что вы заложите основание для возвращения Карла Стюарта.
Делая это мы восстановим против нас всех солдат, всех покупателей гмударствеиных земель и произведем большое замешательство в стране...
тч	я	1Я28 v 111, рр. 406—408.
Burton, Diary, London, 18*°»
IP
1170—1180
211
Речь Кромвеля о роспуске второго парламента, протекторате,
4 февраля 1658 ?.
(И з в л с ч с н и <?)
Я очень утешал себя надеждами, что* будет божиим благословением. Го. по созД _ занимаемое мною 1. ленная мне вами (т. е конституцию, 1 ни одного живого человека го звания... я считал, что вы, обещания.
созванного Пр[1

этого иарламе, .......................................  мне	полОЖенир в настоящее время, это «петиция и совет», представ' ми гг «* палатой общин), которая, ссылаясь па дре&ш0|0 побудила меня принять знание протектора. Не найдете, л,„вого человека, кто бы мог сказать, что я искал эт0.
Но приняв это звание, согласно вашей «петиции и совета» которые мне его предложили, должны исполнить свои я сказал вам на конференции по поводу «петиции и совета», что я не пойму указанное выше звание, если только не будут призваны некоторые другие лица, которые будут посредниками между мною и Па. латою общин и которые должны иметь власть предотвращать мятежнические и смутьянские увлечения. Было постановлено, чтобы я назначил членов другой палаты. Я назначил их из... людей вашего круга и ваших свойств, которые способны не только оыть сдержкой в отношении вас, но придать вам новые силы, если вы любите Англию и религию...
Если бы у вас было намерение создать прочное государственное устройство, вы установили бы его на этом основании...
Вы предложили мне занять это место, принять звание, указанное в вашей «петиции и совете». Но вместо того, чтобы признать установленный порядок, некоторые лица хотели иметь не знаю что, — и вы расчленили не только самих себя, но и всю нацию, которая, по всей вероятности, ввергнута в ббльшее смятение в эти пятнадцать или шестнадцать дней, как вы заседаете, чем это имело место со дня открытия последней сессии до настоящего дня.
Это произошло, благодаря намерению вновь произвести пере-некоторых лиц Они даже пыта-
в пользу короля себя обязанным
это...
. \ устройство государства! Это вызвано стремлением Xj стать теми людьми, которые могут заправлять всем!
лись вовлечь армию принять участие в таком деле...
Подобное поведение есть не что иное, как игра шотландцев (если я могу его так назвать), и я считаю сделать все от меня зависящее, чтобы предотвратить
У короля шотландцев находится на той стороне пролива армия, готовая переплыть в Англию... И в то время, как это происходит, имеются налицо попытки со стороны некоторых лиц, находящихся недалеко отсюда, подстрекать население этого города к мятежу что я сказал — к восстанию...
Вы не только пытались обольстить армию, пока вы здесь заседаете, и привлечь ее к возбуждению вопроса о государственном' пепеустрой-"еДот°Р“е из вас завербованы лицами, действующими по по-РУ Рла Стюарта, присоединиться к восстанию, которое может ыть поднято, то из всего этого может выйти, когда враги готовы вторгнуться в нашу страну, кроме только кровопролития и смут? А если с тем°что°вы са1миЯмн^°ЖУ ЭТ° К причине, что вы не соглашаетесь имеющим "йкой уяпяит- навязали путем вашей «петиции и совета», как ствю нации" И если^ КОТоРЬ1и может обеспечить прочное устройся вашим' коньком я ия»пш°С'1'0ИТ Ц€ЛЬ В0'Ши,х заседаний и это являет-даниям. И я распускаю этотпяпп° П°Ра ”оложить конец вашим засе-мной и вами! Р	рламент. Пусть бог будет судьей • между
212
Carlyle. The letters and speeches
of Oliver Cromwell, v. Ill, pp. 187—192-
Парламент и римское право Из протоколов заседания палаты общий
22 декабря 1654 г.
университета61113 ^Ь1,па заслУшава почтительная петиция Кембриджского
рй ^та?ииВотНОксЛНаЧеННу,° ВЫШе петицию, а также другие подобные суждения вопппгч |Ф<'РДСКОГО университета, передать комитету для об-пимского omni (Д	содеиствие может быть оказано профессии
нмшс комитет n IV1 aw)- № тот же день был образован указанный выше комитет в составе сорока пяти лиц].
Journals of the House of Commons, v. VII, p. 407.
22 ноября 1656 г.
^ш1?оШпНо почтительная петиция докторов римского права (civil law), п<^ 1 ащиту их и их профессии, и передана на обсуждение комитета по римскому праву (civil law)
Journals of the House of Commons, v. VII, p. 457,
Примечание.!} этот же комитет была передана аналогичная петиция от университета в ~ксон [Journals of the House of Commons v. VII, p. 462 — заседание от 1 дека ря looo г] 24 декабря комитетом был представлен отчет о рассмотрении петиции. [ibid., v. VII, р. 475]. 17 февраля 1657 г. постановлено рассмотреть его через неделю. [Ibid., v. VII, р. 475]. Дальнейших упоминаний о работе комитета не найдено.
Декларация (совета) офицеров армии, приглашающая членов долгого парламента, которые продолжали заседать до 20 апреля 1653 г., возвратиться к исполнению и отправлению своих обязанностей,
6 мая 1659 г.
(Извлечение)
Общественные дела английского государства приведены через пучину бедствий, виляний и уверток многих лиц, в то состояние и положение, в котором они находятся в настоящее время. Мы сами этому содействовали, уклоняясь различными дорогами от правильных и верных путей, и хотя имелось много способов устранить опасности и укрепить эти нации ’ в мире и благоденствии, все они оказались бесплодными. Премудрый бог в путях своего провидения делает тщетными все попытки в этом' отношении. Замечая также к нашей великой скорби, что огромное воодушевление, которое ранее было среди нас во время ведения этой великой войны, каждодневно падает, так что благое и славное дело превратилось в бесчестие, мы вынуждены оглянуться назад и выяснить причину, почему бог лишил нас своего обычного пребывания с нами и где мы уклонились с пути, чтобы, благодаря его милости, мы могли возвратиться (на правильный путь) и воздать ему хвалу.
И среди других обстоятельств, вспомнив, что долгий парламент, состоящий из членов, которые продолжали в нем заседать до 20 апреля 1653 года, был великим заступником указанного выше дела и обладал особливым присутствием с ним бога и был славно благословлен в этой работе (желания многих лиц доброго народа в данном отношении совпадают с нашими), мы решили, что является нашим долгом пригласить
1 Англия, Шотландия и Ирландия.
213
ПЛЭПППИТЬСЯ к исполнению И О1П|);ц, , названных выше членов no^al'i'1 нсс указанного шлиг 2.,'., своих обязанностей, как они дела.	P	срьезио |1ас ,;1Иваем ,1"
1653 г. и поэтому настоящим	юд'>лжалн 3WC4;1TI>	>'>6..
'1648агоедо’д° МЦго апреля 1653 г. возарпти.яея к ... „
ieHLX	я. v„. рр.
Проекты общих реформ государства а права после смерта г	Кромвеля,
1. Из мемуаров генерала Людло, апрель 1659 г.
Партия Уэллингфорт-Гауза,1 державшая в то время в своих руКах судьбы страны, ежедневно испытывала давление со всех сторон и и особенности со стороны лондонского сити — восстановить долгий пар. тамент как единственное средство успокоить население и установить правильное и законное государственное устройство в духе республики...
...Уэллингфорт-Гауз... избрал комитет из среды своих сторонников для переговоров с членами долгого парламента с целью выяснить некоторые вопросы, представлявшиеся для них чрезвычайно существенными, прежде чем притти к окончательному решению в этом важном деле. Местом переговоров служил дом сэра Генри Вэна в Черинг-Кроссе (29 апреля 1659 г.)...
Представители армии потребовали:
3. ...все то, что необходимо реформировать в отношении права и церкви, должно быть реформировано и изменено.'
4. Правительство должно состоять из (палаты) народных представителей и сената, составленного из избранных людей. ...Третье предложение было легко согласовано, причем все мы 2 заявили, что мы приложим все свои усилия к тому, чтобы исправить и реформировать все то, что является недостатком как в церкви, так и в' государстве.
Что касается четвертого предложения, то в этом отношении мы встретили большие затруднения, так как мы не были одного и того же мнения по поводу той его части, которая относилась к сенату...
После обсуждения, длившегося четыре или пять часов, относительно указанных выше подробностей, мы выразили желание, чтобы рас-v ’	зано нами на этой конференции, только
как действия частных лиц и что мы не решаемся предполагать или обещать что-либо от имени парламента.
Ludlow. Op. Cit., V. и, pp. 73—76.
2. Из мемуаров генерала Людло, июнь 1659 г.
В это время3 мнения относительно фоомы госудаоственного устрой-^которое должно быть создано в Англин, весьма’^здел^ь Выс-иа] я являлся*местожУи^ельХствомСге°ераиДфли^Л''3 гУайТ|ола [б. королевского двор-Происходили заседания офицеров армии и помешЛг ЗЯТЯ умеРшего Кромвеля]. Зде^ представители высшего командования армией Щ * ИХ СОвет’ а также собиРал ДЛЪзПи°^	продолжавших засе
3 Июнь 1659 г.	декаоря 1048 г. в числе которых был и ЛюД-10>
214
т'тн^нарещных	,,,,е постоянного сената, соединенного
нию ’верховной влас и, в 7<>Хве е"’ Дру'ие '^сказывались за организа-мого населением, и госуд 1П(., "Редставигслыюго собрания, выбираемом. наделенного нолном'очн » н в-'° С°НСТа’ в’?,бирасмого этим собрап перед ближайшим своим цп >1	тельной власти и ответственного
мочия должны признав И вся пи К<)М' "° изГ)Р;|,1ИИ которого, его полно-помие иметь постоянно \ ” >к<)|,,,енными. Некоторые высказывали же-рывно изменяющимся с.ц'гпюм'ТГ нРсЛставителей, ио с непре' нэп-, г и-i i-iTnii к. .	’"'ом. I к которые предлагали, что следовало
Лопных' пиц iij полобноД.1,Ь1Х "Рсдставитслен известное количество вы-дать правом «veto» в дещ^х'4 отшюя’4 Эф°Р°В’ ' которь,е Должны обла-Д тппйпич и-иг >>Л ' аХ’ ° носящихся к основам государственного Сцр своботе сопр шеР- недопущению сосредоточения власти в одном Л”^Т пяюшнм ’ СТИ’ ИЗМе,,е,1В1° конституции и другим предметам, "£^тпн мнение ит<1ЖН<>« Л|,ачс,,ие ДЛИ государства. Некоторые выска-?^Lru'Tn«uunn T-iu- ° нлибрлее соответствовало бы общественному бла-госос	‘ ое устройство, при котором народом должны избираться д *	.. 4 ’ °Дин, состоящий приблизительно из трехсот человек и
обладаю ции правом лишь ^предложения и обсуждения законов, а другой с числом членов около тысячи, имеющий право принятия окончательною решения, ежегодно треть членов! каждого совета должна выбывать, а другие избираться на их место.
L u d I о \v. Ор.
cit., v. П. pp. 98—99.
3. Из мемуаров Уайтлока, 27 октября 1659 г.
совет офицеров постановил йэбрать комитет безопас-которого являлось: «охранение порядка, управление го-
(Генеральный ности, задачами сударством и выработка формы будущего государственного устройства». Уайтлок получил письменное извещение о том, что он намечен одним из членов комитета).
Я находился в1 состоянии некоторой н|ереш1итель|н|ости, как поступить с этим предложением, и имел ряд совещаний по поднятому в нем вопросу со своими друзьями. Дезборо и несколько других высших офицеров армии, инициаторы этого дела, пришли и предъявили ко мне настойчивое требование занять предложенный мне пост, сообщив, что несколько членов комитета, как-то: Вэн, Сольвей и другие,2 намереваются опрокинуть власти, клир и право. С целью против©действия таким намерениям они избрали меня и некоторых других лиц, чтобы, в противовес им, охранять и поддержать законы, власть и клир. Они знали их готовность действовать в таком1 направлении и были bi этом уверены. Если бы я отказался принять предложенный мне пост, это вызвало бы сильное замешательство в совете офицеров и повлекло бы за собою боль-
1 Появление в Спарте эфоров относится, по мнению большинства ученых, к VIII веку до нашей эры Эфоры избирались в числе пяти народным собранием из всех полноправных спартиатов сроком на один год. В конце V века эфоры сделались главными должностными лицами Спарты. Они обладали правом контроля за действиями царей, причем могли временно устранять их от власти, отзывать от командования войсками и т л По отношению к другим лицам эфоры пользовались еще бблыпими правами: они'имели право требовать отчет от всех должностных лиц отстранять их оГдолжности заключать в тюрьму и т. д. Им принадлежало право безапелляционного суда в гражданских делах. В их руках сосредоточился надзор за воспитанием Детей спаотиатов и соблюдением спартиатами установленного для них образа жизни, наблюдение за иностранцами с правом их высылки, руководство общественными играми. В период полного развития эфората в круг его ведения также входили внешние сношения созыв народного собрания и совета старейшин [герусин], производство наборов войска, финансы. Таким образом эфоры в сущности являлись высшей прави-гельственной властью в Спарте. л пмппмша
2 Сторонники республиканского образа правления,
215
той	.
очень настойчиво просили меня ;	---- "
й ущерб намечавшемуся государст-' • УУ J У. ,<>,гьму настойчиво просили меня принять ‘ <	литвул -
убеждал, а равно и ряд моих ДРУ
28 октября 1659 г.
— собрался. Я взвесил в своем уме Су1
ч в настоящее время не б, Т,‘У правительства или власти для yripai?’0 "а таком положении вегцей m гС,,Ня ............................J Wr
Комитет безопасности соир«^— ющее положение вещей, при котором лицо никакого осязаемого i -•-”'гпг'ьс государством, кроме армии создано и орг"’"’°пияно ка всей вероятности, возьмет управлять при —‘'"„и ме венного устройства, в, тересам солдатчины более, чем — .
Зная намерения Вэна и других действовать ния силы законов и их изменения... с целью му.... я согласился принять предложенный мне
Whitelock. Op. cit., v. IV,	r,c0
4. Из
6
•го осязаем^! w	ппи таком —
л, кроме аРм"и;и~е.ли6о законное правительство, арМ1И7'? рганизовано како	государством в свои руки л’ 1()
аИу*™овГ„Т Укакую-либо форМуРУго^>
. с целью
*й мне рр. 367—368. е
народа и служащую'Ип.	|
в направлении разруШс	1
противодействовать э10.
пост...
мемуаров Уайтлока, декабря 1659 г.
Генеральный совет армий трех наций собрался в Уайтголе для об. суждения формы государственного устройства.
13 декабря 1659 г.	I
Генеральный совет офицеров! достиг соглашения в отношении еле- ! дующих семи пунктов: 1) отсутствие королевской власти, 2) недопустимость для одного лица быть верховным сановником, 3) сохранение армии, 4) недопустимость наказаний за религиозные убеждения, 5) уничтожение палаты пэров, 6) сосредоточение законодательной и исполнительной власти в различных органах, 7) избрание парламентов народом
14 декабря 1659 г.
Совет офицеров сообщил комитету безопасности свои предположения о том, что наилучшим способом умиротворить и успокоить существующие в настоящее время распри является немедленный созыв парламента без короля или палаты пэров. В виду этого, комитет пришел к соглашению о том, что должна быть издана прокламация, объявляющая о созыве парламента для заседания в> ближайшем январе месяце, соответственно избирательному закону,1 * и я скрепил (государственной) печатью прокламацию, которая удовлетворила многих.
W h i t е 1 о с k. Op. cit., v. IV, pp. 377—379.
Б. Из мемуаров генерала Людло,
декабрь 1659 г.
—перед последним перерывом намерение освоб° дитъ население от платежа десятины и взамен этого установить одре* деленные денежные взносы на содержащие клира, распределямые боле
1 Закон этот подлежал выработке.
216
Парламент высказал перед noe.i*nuui. ----------
------.и де^тны и взамен этого установить оор^
деленные денежные взносы на ptn П ЛГВМЛ СИ*- --
ння"чтого предпопо>кпСЛаЛЧ>СЬ Ранее' надеясь, что в случае осуществи» кроме общих для Bcer^ocvTnne”6 буДеТ пРеследовать иных интересов, народа сословие Этп г- ™ УЛарства’ а также не составит отдельное oi еще продолжали сохп-апят^ хороШо известно правоведам, которые вое ние права и опекать в СВ'°И виды деРжать в своих руках примене-пли, будучи поэтому олииМ ОТНОШении население. Обе названные нарекавшихся ими злоупотреби В° заи'ктеРес'°'ваны в продолжении допущен опасности.	ении’ стали одинаково чувствительны к <>б-
С целью помешать пвпрь-т,,
иоведов и доктор Оуэн и	парлам^нта Уайтлок и Сен-Джон от пра-
часто собирался в Савое п. СТеР Нея от клиРа> который Bi это время лями партии УэллингЛоп’п г гупи.ли в закулисную сделку с руководите-для нужд армии при успппиГ1 2 3 И пРедложиля собрать 100 000 ф. ci. венного пользования поавовр1^0,ЛуЧеНИЯ °Т НИХ гаРа1Н™и беспрепятст-до.ходами и с тем чю они ппМИ и КЛИРОМ своими преимуществами и в дальнейшем указаниям сзг£И*гУТ На ^ебя обязательство не подчиняться ли надежду видеть осущейвДТ к“™Аствпе этого, мь,= потеря-той, на которую согласится сам «п!п б° РеФ°Рмы клиРа кРоме ме той, которую найдет воэмп«и^Р’ И какую’либ° реформу права, кро-тнтель печати, или ббльшую евпбл дозволить верховный судья и блюс-менгом наших реформ Knnup ДУос°вести, являвшуюся третьим мо-лорд Уарристон котопый nnL Т0И’ К'°'ТОРУЮ соизволит даровать F рр он, который представлял интересы Шотландии.
Ludlow. Op. cit., v. И, pp 161—162.
Возвращение исключенных (6—7 декабря 1648 г.) членов долгого парламента,
21 февраля 1650 г.
Исключенные члены, по приглашению генерала,3 прибыли в палату и, не встречая более никакого противодействия, вступили в свои права и немедленно сделались большинством: бблыпая часть индепендентов оставила палату. Восстановленные члены прежде всего отменили все ордонансы, которыми они были исключены; они вернули сэру Джорджу Бут и его партии свободу и имущество, они возобновили полномочия генерала 3 и расширили его права.
Parliamentary History of England, v. Ill, p. 1579.
Самор о спуск долгого парламента, начавшего заседать 3 ноября 1640 года,
16 марта 1660 г.
Постановлено и объявлено этим настоящим парламентом4 и его властью, что парламент, начавший заседать в Вестминстере 3-го ноября J640 года, с 16-го марта 1660 года распускается и настоящим признается распущенным со всеми вытекающими отсюда последствиями.
(Созыв нового парламента назначен на 25 апреля 1660 г.).
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. П, p. 1469.
1 См. выше [примечание].
2 Парламент.
8 Имеется в виду генерал Монк.
4 Долгий парламент.
217
•подях желание и стремление к тому, чтобы VJ”5 все, что мы скаже!' мит
4 °ПОС0б.
Бредская, декларация,' 4 апреля 1660 г. (И 3 в л с ч с и и с)
К,Л1 божией ми.тоегыо король Англии, Шотландии, фра Карл, бож е	всем 1|ашим лю6езным ппЛд3„„ ,и" »
к1Ре’бьУ зва ™с соеп™нпе о,,и „и занимали, привет.
Ес™ всеобщие распри и раздоры, «хватившие ^^королевст»,, столько лет кряду раны, -
не достигнет своей, цели. Все же после долгого молчания мы првд^ I своей обязанностью объявить о том, сколь сильно мы желаем опо* I ствовать этому, и так как мы никогда не расстанемся с надеждой I лучить в удобное время то право, которое бог и природа дали нам, м. I поосим в наших ежедневных молитвах божественное провидение, цТо I бы оно, сжалившись над нами и над нашими подданными, возврати^ I и предоставило нам, после столь долгих бедствии и страдании, спокой- I ное и мирное обладание указанным выше нашим правом, с таймень-шим коовопро.титием и ущербом для нашего народа...
Й с целью, чтобы страх перед наказанием не побудил кого-нибудь, сознающего свою ответственность за то, что произошло, в будущ^ упорствовать в своей вине, оказывая противодействие установлению спокойствия и благоденствия в своей стране в восстановлении короля, пэров и народа в их законных, древних и основных правах, мы объявляем настоящим, что мы даруем свободное и всеобщее прощение, которое мы готовы, в случае надобности, скрепить нашей большой печатью Англии, всем тем нашим подданным, какое-бы звание и состояние они ни занимали, которые в течение сорока дней со дня опубликования настоящего прибегнут к указанной выше нашей милости и прощению и каким-либо публичным образом выскажут об этих своих намерениях, а равно и о том, что они вновь становятся верными и покорными подданными, кроме тех только лиц, которые будут исключены парламентом в будущем, и только именно эти лица будут изъяты...
И так как страсти и распри нашего времени повлекли разногласия в религии, разделившие людей на враждебные бой партии (эта враждебность будет улажена или лучше свободном обсуждении указанных выше разногласий), мы шаем свободу совести, вследствие чего ни один человек быть беспокоим или привлекаем к ответственности за религиозные разногласия, не нарушающие спокойствия в королевстве. И мы готовы изъявить согласие на акт парламента, который будет предложен нам, по зрелом обсуждении полностью обеспечивающий это милостивое пожалование.
Так как во время беспорядков, продолжавшихся столь значительное число лет, во время столь многих и великих революций был произведен пРпямиЖгппп!НИИ многим офицерам, солдатам и прочим лицам, и офицерами, солдатами и прочими лицами было приобретено много имений, вания^поиобпетрнмЮТ В НаСТОЯщее время, наказанные выше пожа.^-судебным₽попяпкп^ к<Могут тепеРь оспариваться по разным основаниям судебным порядком, мы также желаем, чтобы все такие споры и все дела, касающиеся таких пожалований, продаж и приобретений решались парламентом, который может лучше всего об^пеХГ спмвГдли-вс* удовлетворение всем заинтересованным лицам
слиянии рек Маракуй *Аа°3десь побелило части Голландии в Северном Брабанте, при 1660 г. [ранее о^жил в Брюсселе] ’ П° С0ВеТу генеРала Монка, Ка₽л в МЭР 218
за собою между со-понята при провозгла-не должен
jj далее мы объявляем, что мы готовы изъявить согласие на издание какого-либо акта или актов парламентом для указанных выше целен н для полного погашения всех недоимок, должных офицерам и солдатам армии, состоящей под командованием генерала Монка, и что эти офицеры и солдаты будут приняты на нашу службу на такое же жалование и на тех же условиях, какие они имеют в настоящее время.
Old Parliamentary History, XXII, 238.
Gardiner. Constitutional Documents, pp. 465—467.
Псстановление па^иипы общин, об образе правления английского королевства,
1 мая 1660 г.
(Извлсчени е)
...Мистер Аннеслей доложил о конференции, имевшей место с палатой лордов..., на которой граф Манчестер *... сделал сообщение о постановлении палаты лордов относительно образа правления английского королевства следующего содержания:
«Лорды признают и объявляют, что согласно древним и основным законам английского королевства, правительство состоит и должно состоять из короля, лордов и общин»...
Постановлено, что эта палата согласна с лордами и признает и объявляет, что согласно древним и основным законам английского королевства правительство состоит и должно состоять из короля, лордов и общин.
Journals of the House of Commons, v. VIII, pp. 7—8.
Постановление парламента о восстановлении Карла II на королевском престоле,2
8 мая 1660 г.
Мы.... лорды и общины, в настоящее время заседающие в парламенте, совместно с городским головой (лорд-мэр), советниками (оль-дермэнами) и населением лондонского сити и другими свободными людьми английского королевства, здесь присутствующими, согласно нашего долга и верноподданнических обязанностей, объявляем и провозглашаем:
Что немедленно после смерти нашего покойного господина государя короля Карла королевская корона английского государства и всех королевств, владений и прав, ей принадлежащих, перешла по наследству и преемству, на основании природного права рождения и законного и неоспоримого права наследования, к его королевскому величеству Карлу II, являющемуся по прямой линии законно и правомерно ближайшим наследником королевского сана английского государства и что, в силу благости и промысла всемогущего бога, он является могущественнейшим, полновластным и законным королем Англии, Шотландии и Ирландии, которому поэтому мы весьма почтительно и преданно признаем себя, наших наследников и потомков навсегда подчи-ненными и подданными.
Постановлено единогласно, чтобы его королевское величество со-нзволмло прибыть в самое краткое время к своему парламенту и приступить к исполнению обязанностей королевского звания.
Journals of the House of Commons, v. VIII, pp. 16—17.
’ Спикер палаты лордов.
2 Парламент собрался 25 апреля 1660 г.
219
Глава
4. Для того, чтобы иметь
По.
Как лич. под. СВ().
пмиитаты английской революции Конституционные резулмпап
,,	Тпчктат о правительстве», 1Ь89 г.)
(Из сочинения Локка: «Трактат 1
П Об естественном состоянии.
правильное представление о госуДа,ь ..	--- .	, ее первоначальное происхождение , ‘
венной власти и уст;эш	что естественное состояние всех 51
должны принять в сооор<	направлять свои действия и расПо^'
дей заключается в‘ пол’	ЛИЧ1ЮСТЯМИ так, как это они признают цЛа'
гать своими имУ^сс™ах грапИц естественного права, не испрашивая ззоХяТ'не завися' от воли какого-либо другого лица...
г п д в а IX О целях политического общества и правительства, тот' Рели человек в естественном состоянии столь свободен, „о сказано если он является полным господином собственной
S и имущества, если он равен самому могущественному и не чинен ником” то что может заставить его расстаться со своей .
. S ™ оей властью, и подчинить себя господству и надзору какой. ™бо другой власти? На это возможен один ответ, а именно следу,,, щий' хотя в естественном состоянии человек и имеет указанные выц,е I права, но пользование ими весьма необеспечено и подвергнуто риск, ежечасного посягательства со стороны других. В виду общего равен- | ства, все вправе считать себя одинаково господами и так как больший-ство’ не особенно озабочено соображениями справедливости и правды, то пользование собственностью, которой человек располагает, при таком положении вещей крайне ненадежно и крайне необеспечено. А это и располагает человека к тому, чтобы покончить с таким существованием, правда свободным, но полным страха и постоянных опасностей. Не без основания поэтому он ищет и стремится к установлению общения с теми, кто или уже образовал союз, или занят тем, чтобы создать его для взаимного охранения своих жизней, вольностей и имуществ, что я и буду обозначать общим наименованием собственности.
124. Главной и основной целью, поэтому, преследуемой людьми при объединении их в государство и подчинении себя правительству, является охрана их собственности, для которой многого недостает в естественном состоянии...
131. Хотя люди при вступлении их в общество передали равенство, свободу и исполнительные полномочия, которыми они располагали в естественном состоянии, в руки общества, чтобы законодательная власть могла ими распоряжаться постольку, поскольку этого будет требовать общественное благо, но так как изложенное было сделано каждым с намерением наилучше обеспечить себя, свою свободу и соб-ственнность (не может быть предполагаемо существование разумного существа, которое бы стремилось изменить свое положение к худшему), права о щества или законодательном власти, ими созданных, ни-Кб?е?аобшеГГляП^ДПОЛаГаТЬСЯ В““ДЯП«М!И за пределы того, чего тре-сгУо	И На НИХ ЛеЖИТ обязанность обеспечить каждому
госумктве^обязян^пп^ законодательно,ю или верховною властью в ных законов объяв паямыЛЯТЬ ПРИ помош-и постоянных и установлен-тов издаваемых ^ env“ И ИЗвестных народу, а не пу4ем декре-растных и справедливых Якпт,СЛуЧаЮ’ чеР€3 посредство судей бесприст-вании законов и применять силу%пс^ЖМЫ раврешать тяжбы на осно-нения указанных выша	государства дома только для исполнен отражения^ вДд?могшего быт^	ДЛЯ п^отвРаще^
обеспечения общества от нашествий и вт"иТ“ ИН0СТ1МНЦаМИ'
ава XI. О границах законодательной власти.
являемся1 мирнге ™ безопас^^ ЛЮАеЙ ЙрИ встУплении их в обшес^к как надежнейшим спелс™^Г пользование своими имуществами и *ак законов в этом общестее L! способом для этого служит создание каждого общества ян-1аЛ\ пеРвым и основным положительным правом первого и основного ecTPrrnZCTaH0BJieHHe законодательной власти, как конодательством. Она cnvJu^HH°r° права’ которое управляет даже забудет согласовываться /XL?'™ °хран“ общества и (поскольку она Законодательная власть явп^тг еннь,м благом) каждого в нем лица, дарстве, но она священна и Лп Т0ЛЬК0 высшей властью в ГОСУ' nnv-чена олняжпк! щенна И непРикосновенна в руках тех, кому она /какой бы (Ьопма а ЩеСТВ?М- Никакой эдикт или что-либо подобное,
издано но имрр Т° НИ ®ыло сделано или какою бы властью ни бы-олобпеныА Т ^Илы и обязательности права, если оно не получало и установило™” закон°Дательной власти, которую общество из-
Йикакие присяги, принесенные какой бы то ни было иностранно!! власти ли местной подчиненной власти, 1 не могут освободить како-«	ц тва от его обязанности повиноваться законода-
тельной власти, действующей в соответствии с данным ей поручением, ни обязать его к какому-либо поступку, противному законам, установленным указанным выше порядком, и идущему далее, чем они дозволяют...
135.	Хотя законодательная власть, вручена ли она какому-либо одному или нескольким лицам, будет ли она постоянной или действует с промежутками, и признается высшей властью в каждом государстве, все же она, во-первых, не является и не может быть вполне произвольной в отношении жизней и имуществ населения...
Ее полномочия в конечном счете ограничиваются публичным благом общества. Она является властью, которая не имеет иной цели, как охрану, и поэтому она никогда не располагает правом уничтожать, обращать в рабство или умышленно ввергать в бедность подданных...
136.	Во-вторых, законодательная или высшая власть не может присваивать себе полномочия управлять путем частных и произвольных решений, но обязана оказывать справедливость и разрешать дела о правах подданных путем опубликования постоянных законов и казна тения полномочных судей...
137.	...Поскольку все свои полномочия правительство имеет лишь для блага общества, и они не должны быть произвольными и основанными на усмотрении, эти полномочия должны осуществляться путем установленных и опубликованных законов, чтобы и население могло знать свои обязанности и находиться в безопасности и быть обеспеченным в пределах, установленных правом, и правители могли. держаться в пределах установленных для них границ, а не пытались бы посредством власти, сосредоточенной в их руках, использовать ее для целей и путем тех средств, которые могут быть неизвестными и не отвечающими интересам общества.
138	В третьих верховная власть не может брать у кого-либо какую-либо часть его имущества без его на то согласия, так как охрана собственности является целью правительства и из-за нее люди вступили в общество...
140 Несомненно, что правительства не могут существовать без значительных расходов, и вполне правильно, что каждый, кто пользуется долей их защиты, должен платить соответствующую часть из
1 Имеется в виду исполнительная власть.
221
„«и.-'шпя Но все же это должно прОи,.ь | своего имущества для солсржс‘огласия большинства, лающего 1а^>	1
1ИТВСЯ с его согласия, т. • ~ посредство избранных ими преДс < согласие или самолично или iepc	-г.,. i
кителей...	опконодательная власть не может передавать По
141.	В-четвертых, зпк ' чьи..пибо другие руки, так как эти По номочия на издание ззкп^‘0овмпи те, кто их имеет, не могут переда^ номочия вверены си н< р
их другим...	которые установлены для законодатель.
142.	Вот каковы ГРЗВВ‘1' ’тва при ВССх формах правления в отноще. „он власти каждого Г^УЛ ^нных ей обществом и законами бога и При. „ин полномочии, предосТет м опубликОванных установленных зак0. р0ЛЬ,: ЛеРХ’обптзяпшхся в отдельных случаях, но имеющих од,1и „
не Рлз”°об',ЛяЯб1о.г;,ть1х „ бедных, для придворного и для проВИ||. V„Xonr₽o земледельца за плугом; второе, эти законы должны бЬ|-„,
" чеиы в конечном счете не для какой-либо инои цели, „0 ДДя нредназ	третье, она не должна взимать налоги с имущества
населения без его согласия, данного им самим или его представите, чями- четвертое, она не имеет права и не должна передавать полно-мочия на издание законов кому-либо другому или. устанавливать и где-либо в ином месте, чем в том, в котором установил народ.
Глава XII. О законодательной, исполнительной и федеративной власти государства.
143.	Законодательной властью называется та, которая имеет право указывать, как должна быть использована сила государства для охраны общества и его членов. Так как те законы, которые предназначены для постоянного исполнения и действие которых носит длительный характер, могут быть созданы в короткое время, то поэтому не является необходимым, чтобы законодательная власть должна всегда быть на лицо, вовсе не имея предметов для занятия.
С другой стороны, благодаря человеческой слабости, искушение захватить власть будет слишком велико, если те же самые люди, которым принадлежит власть издавать законы, будут иметь в своих руках также и власть приводить их в исполнение, так как они могут тогда освобождать себя от повиновения законам, которые они издают, и приурочивать закон, как при издании его, так и при приведении его в исполнение, к своей частной выгоде, и, следовательно, могут дойти до того, что будут иметь отличный интерес от остального общества, противный цели общества и правления. Поэтому, во всех благоустроенных государствах, в которых на общественное благо смотрят в	На НеГ° см°тРеть» законодательная власть передана
в собоаниях имртлт которые’ будучи надлежащим образом соединены законы «я. » СаМИ И;'И совмес™° с Другими власть издавать чиненными законам ’ими”Разъедиияются и становятся сами под-' которая „х сдерживает и оТспечивч™ Н°В°Й “ ТеСН°Й ""“l общественного блага.	<ет’ что^ы законы издавались для
144.	Но так как законы, которые выработаны кий срок, имеют постоянную и длительною непрерывного исполнения ‘ отельную бы всегда существовала ‘ б исполнении изданных
однажды и в корот-
• ” пшилпсими изданных законпп Ви1а2ТЬ’ К0Т0Рая обязана заботиться Аразом законодательная и исполнительная Ж-ИВать их СИЛУ- И такиМ
власть часто приходят к
Так од-
разделению.
145- Существует еще
• *v- существует еще и другая
как хотя в государстве члены его являютД Каждом государстве 22-’	ляются различными лицами.
нако, в отношении к остальному человечеству они составляют одно „елое. которое, как ранее был каждый его член, находится еще в естественном состоянии по отношению к остальному человечеству...
146. Вышеуказанная власть включает в себя право объявления воины и заключения мира, лиг и союзов и ведения всякого рода сношений со всеми	и обществами вне государства; она может быть
названа федеративной...	?	*
14..7’ Э™ власти — исполнительная и федеративная— хотя они в денстви . ти и различны между собой: одна обнимает исполнение местных законов общества внутри его и по отношению ко всем его членам, другая имеет своею целью обеспечение общественной безопасности и интереса вовне, по отношению ко всем тем, которые мо-ггт принести ему’ пользу или вред, однако, они почти всегда являются объединенными...
148. Хотя, как я сказал, во всяком обществе исполнительная и федеративная власти сами по себе по своей природе различны, однако их трудно разделить и передать одновременно в руки различных лиц. Так как обе они требуют для своего отправления силы общества, совершенно непрактично поместить силу государства в руки различных и неподчиненных одно другому лиц или вверить исполнительную и федеративную власть лицам, которые могут действовать раздельно, вследствие чего общественная сила будет находиться под различными начальствами, что иногда может повлечь за собою беспорядок или гибель.
Глава XIII. О подчинении государственных властей.
149. Хотя в благоустроенном государстве, установленном на своем надлежащем основании и действующем согласно своей природе, т. е. действующем для охраны общества, может быть только одна верховная власть, которой признается законодательная и по отношению к ней вое остальные считаются и должны быть ей подчиненными, все же законодательная власть является только уполномоченной действовать для определенных целей, и у народа сохраняется высшая власть удаления или изменения законодательной власти, когда он найдет действия законодательной власти нарушающими возложенное на нее поручение...
И таким образом общество беспрерывно удерживает за собой высшую власть охранять себя от покушений и стремлений кого-либо, даже своих законодателей, если последние станут настолько опрометчивы или настолько злонамеренны, чтобы затеять или предпринять какие-либо планы против вольностей или имущества подданных...
151. В некоторых государствах,1 где законодательная власть не всегда в действии, а исполнительная власть вверена одному лицу, ко, торое также принимает участие в законодательстве, это одно лицо при таком устройстве в весьма правдоподобном смысле может быть также названо верховным, но не в том смысле, что оно обладает всей верховной властью, которая состоит в издании законов, но в том, что °но обладает высшей исполнительной властью, от которой все низшие Должностные лица получают все свои различные подчиненные полномочия или, по крайней мере, большую их часть. ^Законодательная власть также не стоит выше его, потому что никакой закон не может быть иШн без его согласия, а так как оно, по всей вероятности, никогда 86 согласится подчиниться другой части законодательной власти, — то в этом смысле указанное выше лицо довольно правильно называется ВеРховным...
1 Имеется в виду Англия.
223
154 Если законодательная власть, или какая-либо часть ее Согт, | из представителей, избираемых на известное время народом, кОт I затем возвращаются в обычное состояние подданных и не принимай" 4 участия в законодательстве иначе как на основании новых выбОп" r I то такое право выбора также должно осуществляться пародом и ?’	I
в заранее установленные сроки, или же когда он созывается дЛя Эт*1и	I
го- в последнем случае, право созыва законодательного собрания обы?	I
но’ предоставляется исполнительной власти с одним из следующ,,1	1
двух ограничении в отношении времени: или основные закон требуют собрания и деятельности народных представителей в опредр' ленные промежутки и тогда исполнительная власть не предпринимав ничего, кроме издания правительственных распоряжений об их избпТ нии и созыве соответственно установленному порядку, или же пред' отделяется благоразумию исполнительной власти созывать народнь представителей путем новых выборов, когда обстоятельства и нужд* государства потребуют изменения прежних или издания новых зак нов или устранения или предотвращения каких-либо бедствий, кототж существуют или угрожают народу.	е
155. Может быть задан вопрос, что будет иметь место, если ис полнительная власть, располагая силою государства, будет применят" эту силу для того, чтобы помешать собранию и деятельности законе дательной власти, когда основные законы или государственна необходимость этого потребуют? Я отвечу, что применение силы пп0 тив народа, без полномочия и в нарушение поручения, возложенног на исполнительную власть поступать законным порядком, являете состоянием войны с народом, который располагает правом восставав*1 ливать в правах свою законодательную власть для осуществления ее полномочий... Если населению ставят препятствия силой в отношении того, что столь необходимо для общества, и в чем заключается без опасность и охрана народа, последний вправе устранить силу силою" Во всех государствах и при всяких условиях действительное средство против применения силы без полномочия является прогиводейстпиа применению силы силою...	“^действие
156. ...Непрерывные, частые собрания законодательных палат н длинные продолжения их заседаний, без необходимых к тому поводов не могут быть не чем иным, как тягостью для народа, и по необХ мости должны со временем привести к весьма опасным бедствиям...
Глава XIV. О прерогативе
159. В то время как законодательная и исполнительная власти находятся в разных руках, как это имеет место во всех умеренных монархиях и благоустроенных правительствах, общественное благо требует, чтобы некоторые дела были предоставлены усмотрению того, кому вверена исполнительная власть. Так как законодатели не могут предвидеть и предусмотреть путем законов всего того, что может быть полезно для общества, исполнитель законов, располагающий властью в своих руках, имеет, в силу естественного закона природы, право использовать ее для блага общества в ряде случаев, где местное право не дает указаний, до тех пор пока не представится возможным собрать законодательные учреждения для вынесения по данному вопросу постановления...
Так как может возникнуть ряд случаев, когда строгое и неуклонное соблюдение законов может причинить вред..., представляется целесообразным, что правитель должен располагать правом смягчать в ряде случаев строгость законов и давать помилование некоторым правонарушителям, так как целью правительства является охранение всех настолько, насколько это возможно, причем даже виновному может
быть дана пощада, если возможно, доказать, что от этого не пос 1 радеет невинный.
160. Указанное право действовать по своему усмотрению для щего блага, без предписания закона и иногда даже вопреки его, составляет то, что носит название прерогативы, так как в ряде государств законодательная власть не всегда находится на лицо и обычно слишком многочисленна, а также слишком медленна для быстроты, требующейся для исполнения, а равно и потому, что невозможно пред-видсть и соответственно предусмотреть посредством законов все случаи и потребности, могущие возникнуть у населения, или издать такие законы, которые бы не причиняли вреда, если они будут приводиться в исполнение с непреклонной строгостью в отношении всех случаев и всех лиц, которые встретятся на их пути; в силу этого, исполнительной власти предоставляется свобода принимать по своему усмотрению ряд мероприятий, не предусмотренных законом.
Locke. Two treatises on civil government.
London, 1903, pp. 192, 256, 260, 261, 262, 264, 266, 267, 268, 269, 270, 272, 273, 276, 277.
2. АГРАРНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
1. СЕКУЛЯРИЗАЦИЯ И ОТЧУЖДЕНИЕ НЕДВИЖИМОСТЕЙ, ПРИНАДЛЕЖАВШИХ ЕПИСКОПАМ, ДЕКАНАМ И КАПИТУЛАМ
Постановление палаты лордов о выработке законопроекта об отчуждении епископских земель,1
15 сентября 1645, г.
(Извлечение)
Палата, согласно своего желания, преобразовалась в комитет для обсуждения ордонанса о продаже недвижимостей злоумышленников и т. п.
Палата постановила.
Лорд виконт Сей и Сил доложил мнение комитета: комитет пришел к заключению, что должен быть издан ордонанс о продаже земель и доходных статей, принадлежащих архиепископам, 'епископам, деканам, деканам и капитулам,2 для использования их согласно тем, целям и назначению, которые имелись в виду в ордонансе о продаже имуществ злоумышленников (делинквентов) за исключением всех им-проприаций^ и десятин, им принадлежащих, которые должны быть предназначены для увеличения содержания духовенства и что к этому
* 15 октября 1642 г. палата лордов и палата общин вынесли постановление о наложении секвестра на доходы архиепископов, епископов, деканов, деканов и капитулов.
2 К началу революции Англия делилась на две провинции, северную (иоркскую) и южную (кентерберийскую), во главе которых стояли архиепископы. Им были подчинены епископы, управлявшие епархиями (диоцезами). Последних насчитывалось 26. Центром церковной власти в епархии являлся кафедральный собор, настоятель	.
которого (декан) и соборное духовенство, члены которого назывались канониками (капитул), помогавшее епископу в делах богослужения и управления епархией. Епархии (диоцезы) делились на округа (архидиаконства),- во главе которых стоял архидиакон, состоящие из низших административных (церковных) делений — сельских де-канств. Церковной единицей являлся приход.
Приходский священник носил название или ректора —в тех случаях, когда ему принадлежало право на непосредственное получение десятины и др. церковных Доходов, или же викария. Викарием назывался священник в тех случаях, когда право на получение десятины и др. церковных, доходов принадлежало светскому лицу.	J
3 Импроприация — принадлежность права на получение десятины светскому
Дмитревский	225
л . „-.^пинены те отдельные имущества злоум.»	1
к^ые б?д"тР признаны подходящими настоящей палатой ”"*'X	1
которые о\д> н одобрила этот доклад и постановила, ЧТА Н()\ I Палата лорд од °Р	лордов) поручено принять м	*
дуюшим лордам (следуют	ствующий ордонанс и п^Ры	1
нМЙтХ“ па.™4Ь'сРо 6в°сен возможной поспешностью.	1
,,	г 1	v VII Р. 580.	I
Journals of the House of Lords, v.	1
Орбо^е об У^"™^
Англии и владении Уэльсе и о ”lf;	™ “ владеНий’п^ I
6о.еренКЫм УпРавате'^"Сударс^™аЛья0вакия “*
9 октября 1646 г.	I
(Извлечение)	I
п	ир-wy	гппячлнения	архиепископов и	епископов и обеспечп	I
В	целях	>пРазд	необходимых долгов королевства, зак^”1”’	I
платежа справедливых	н	неоскледсТвИе	войны, вызванной	I
которые оно было вархиепископами, епископами и разлнчн^8"1’11' I образом названными выше архиепи^лм __________	___наличными u, 1
сторонниками и приверженцами и в их интересах, постановлено и ул I яХо “ордам и обшииами, заседающими в парламенте, и их „	|
что наименование, титул, сан и звание архиепископа Кентербери^'I архиепископа Йоркского, епископа винчестерского, епископа Дерге>ск  I го и всех остальных епископов всех епа_рхии в пределах короле “ I Англии и владения Уэльса, начиная с ..(о-го сентября 1646 Г-)--П0.тИс> I стью упраздняются и уничтожаются...	I
И далее постановляется и настоящим постановлено, что все граф. | ские владения Палатинатов,1 владения m capite, , мэноры, лордству I округа, храмовые земли, замки, фермы, усадьбы, мельницы, земли, дер’ жания, луга, пастбища, дома (приходские), приобретенные десятины,' I пожертвования, церковные сборы, взносы взамен десятин, доли в де-сятинах, ректорства, викариатства, церкви, часовни, права рекомендации духовных лиц, вклады, назначения на места, права патроната и представления, парки, леса, ренты, возвратные права (reversions),4 службы, годичные платежи (аннуитеты), льготы, освобождения, привиллегии, изъятия (иммунитеты), права на предъявление владельческих исков и ввод во владение, права участия, титулу для завладения, места, права на общинные земли, вотчинные суды по гражданским и уголовным делам и все остальные владения и наследственные имущества, в чем бы они ни состояли, <|о всеми их принадлежностями, какого бы характера они ни были, в чем бы ни заключались, которые принадлежат в настоящее время или принадлежали в какое-либо время в течение десяти лет до открытия настоящего1 парламента названным выше архиепископам или епископам, архиепископствам или епископствам или какому-либо из них, которыми они или кто-либо из них владели и пользовались в силу своих архиепископств, епископств, сана, должностей или мест, вместе со всеми хартиями, купчими крепостями, книгами, счетами, протоколами и иными документами и данными, в чем
Объяснение этого названия см. выше
‘ Иоава AHaPXHv Jhh7“ nni °Т К°Р°ЛЯ «^посредственно.
десятиге — см часть II пя^пД™*^’ пеРешедшне в руки монастырей. Подробнее ниш от армии» (1 августаР164Гг.)’ Примечаяие к «Основам предложений, и«од' ственник1)меГустановиРш1?м Нна HeroPaJ пНеДвижимс>го имущества, сохраняемое его чем coOctmS поппекпаш^и \П°ЛЬЗу дРугого ™ какое-либо меньшее прав* передает кому-либо недвижим™6^!* J становлснного им права (например, собствен п^еднего°лицаИ недвижимое °имуи1рст^ТВ0 В п<>жиз™ влаАени™ по" смерти этого 226	ца недвижимое имущество возвращается собствеаднику).
выше.
перешедшие в руки монастырей. Подробнее о
его с0^’
бы они ни заключались» относящимися к недвижимостям или к ка > либо из них, которые принадлежали какому-нибудь из названных вьип архиепископов, епископов, архиепископств, епископств, передаются—И. укрепляются, признаются и считаются состоящими и в силу этого находятся в действительном и настоящем обладании и владении (следует перечисление имен 24-х доверенных управителей)1 и пережившего и переживших из них, их наследников, и правопреемников, которые должны держать все те имущества, которые в настоящее время ДеР" жатся от короля, его наследников, как его мэнор в восточном Гринвиче, в наследственном и обычном держании, согласно присяги на верность. Все и каждое из имений, которые названные выше архиепископы и епископы держали СТ Кого-либо Иного, чем король, они должны держать с уплатой рент и исполнением других повинностей, как это делалось до тех пор и согласно существовавших прав...
(Доверенным управителям предоставлено право назначать осмотрщиков для составления описей недвижимостей).
(Недвижимости, переданные в доверенное управление, освобождаются от уплаты десятины, поскольку были освобождены от ее уплаты архиепископы и епископы, владевшие означенными выше недвижимостями, в течение последних десяти лет).
(Аренда имений, не превышающая совокупности трех человеческих жизней или -одной жизни и 21-го года сверх нее, а равно старые и обычные ренты остаются в силе, если только указанные выше аренды не были заключены после 1-го декабря 1641 года. Эти последние аренды признаются недействительными).
Предусмотрено также и настоящим далее постановлено сказанной выше властью, что все и каждый в отдельности доходы, ренты, выплаты, взносы, выгоды, денежные суммы и всякого рода платежи, которые производились ранее и должны производиться в настоящее время, предназначенные и используемые с целью и для содержания каких-либо?^ мм этических школ или школьников, или для поправления каких-либо церквей, часовен, больших дорог, шоссе, мостов, школьных зданий, богаделен или для иных общеполезных или* благочестивых целей или для содержания какого-либо наставника или проповедника, выплачиваемые из какого-либо из указанных выше имений, или которыми эти имения были обременены или с которых они подлежали взносу или уплате, должны продолжать вноситься или уплачиваться, как они производились и вносились до сих пор-..
(Шерифам дано право представления местным судьям подходящих лиц для выполнения судебных функций, принадлежащих епископам).
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. I, pp. 879—883.
Ордонанс об обеспеченна лиц, предоставивших две тысячи фунтов стерлингов для нужд государства,
13 октября 1646 г.
(Извлечение)
Лорды и общины, заседающие в парламенте, имея в виду достать сумму в 200 000 фунтов стерлингов для настоятельных нужд государства с целью поощрения тех лиц, которые предоставят какие-либо суммы для означенных нужд, и с целью осведомить указанных лиц, объявляют, что каждое лицо,[которое предоставит какие-либо денежные суммы, драгоценные металлы или лошадей со своим снаряжением и оружием в виде займа государству, должно быгь обеспечено в каж-
1	Число их было уменьшено, согласно ордонанса от-5 марта 1647 г., на четыре ..человека, т. е. определено в двадцать (Acts, v. 1, pp. 920 921).
15*
227
П1|О в дальнейшем ссудит для С()Г,П	I
дой сумме денег, к0Т0РУюПОСТуПденнн от взимания акциза ?а"ич и. I ванной выше суммы, ш ПЯтпоната и десятины...).	I
епископских земель (кроме пагро^..... *	J
Acts and Ordinances of the a]ica от J3 мая 1647 г. Среди	1
Примечание. Согласно PHficKf)ro кор(>лсвстна в Ирландии IMtP0 ий X I в 200 000 ф. ст. для »>ж*ппаскопскне недвижимости. (Acts and OrdinanLУк< I оставшиеся непроданным^	"f % I
Interrepnum, v. I. PP-	1
17 ноября 164'5 г.	I
(Извлечение)	|
..Лорды и Обшины обГ= и пос—1ыи ”ас™щим ляют и постаиовляют	назва,^ < £ережившие или	«н,
управителей) пер пережИвшего из них, должны держать и влад£ всеми и каждым из означенных выше имении, переданных и укреп"ь ных за ними, их наследниками и правопреемниками (за исключением I перешедших к монастырям приходских доходов, десятин, десятин, при обретенных монастырями, пожертвовании, церковных сборов, долей в * 1 десятинах, ректорств, викариатств, церквей, часовен, прав представле-ния на духовные должности, вкладов, назначении на места, прав патроната и представления) * и получать все ренты, поступления, доходы и выгоды, которым наступит срок платежа после 1-го ноября 1646 г., несмотря на какую-либо их секвестрацию, и все другие ренты, поступления, доходы и выгоды, которым наступит срок платежа во всякое время после указанной даты, с означенных выше имений или с части их до тех пор, пока не состоится их продажа для видов, целей и намерений, объявленных здесь и впоследствии...
И также предписано и постановлено сказанной выше властью, что (следуют имена и фамилия одиннадцати лиц) предоставлены полномочия и права, и в силу этого они обладают полномочиями и правами вести переговоры, заключать договоры и входить в соглашения со всяким лицом или лицами о продаже означенных выше имуществ или каких-либо из них на основаниях, которые будут указаны в дальнейшем... И что названные выше доверенные управители илтГ пять из них упол-поманиваются и Настоящим обязываются передавать имения или часть их посредством купчих крепостей, зарегистрированных, согласно статута, 2 или иным, способом, посредством надлежащего и достаточного /акта о переходе и передаче, в соответствии с законом, всякому лицу или лицам, со1ласно тому договору или'договорам которые заключены «“ЫМИ ВЫШе Расп°рядителями или шестью или более из них. и ы и удостоверены названными выше доверенными управителями, как это здесь указано, посредством внесения в реестр или впоследст-сти акты'	обеими палатами парламента... Все купчие крепо-
мого имения Л Л И передаче’ совершаемые в отношении недвижи собственность (fee 2йЫХ имений 0 передаче их в наследственна
оственность (tee simple), согласно тех договоров, которые закЖ
1 Означенные статьи соетчп.ипы .	*	г.»
8 июня 1649 г. и 5 апреля 1650 г ЛонпТ131”0 ордонансам от 3 октября 1бдг(ц. nances of the Interregnum, v J no 121Q ЛЯюопД,ержания Духовенства. (Acts and l536! Имеется в виду так' назй^^^татУ; о V₽' Н2Г,Т, ^Venr 1мь г., в силу которого купля-пплпямп» СТат^т ° записях» (statute of enru Ществах, если UIia не была садепК?Т свободных держаний в недвижимых я ванного в течение шести“меся^ев^	зарег^
228	Р валось недействительной.
чаются между покупателями и названными выше распоряди •- 1 2 признаются правильными и действительными с. точки зрения зако <
(Ни один доверенный управитель нс может быть раопоряди •> а равно ни один распорядитель не может приобретать епископски движимости). *
(Недвижимости передаются покупателям, свободные от каких бо обременений (incumbrances), возложенных на них доверенными ун равителями за исключением iura regalia, т. с. специальных полномочий, называемых королевскими, епископов Дергемокого и Эли).
Предусмотрено также, что строения, здания и т. п. кафедральных церквей, церквей или часовен, принадлежащие означенным выше кафедральным церквам или часовням, а равно и какие-либо церкви, кладбища или места, используемые для погребения, не должны продаваться или отчуждаться согласно настоящего ордонанса...
И далее постановлено, что если какое-нибудь лицо или лица, организации и корпорации, которые будут приобретателями каких-либо имений, подвергнутся впоследствии эвикции12 в отношении какой-либо части имений в силу чьего-либо преимущества (первородства), права, титула или интереса в ней, в таком случае означенный покупатель или покупатели, подвергшиеся эвикции, должны получить полное и достаточное удовлетворение, возмещение и вознаграждение, предоставляемое им из сумм, уплаченных или внесенных в силу означенной покупки, и таким порядком, какой будет установлен обеими палатами парламента. 3 И если приобретатель или приобретатели или кто-нибудь из них, их наследников и правопреемников потребует, то будут изданы один или несколько актов парламента или выдан патент о приложением государственной печати Англии по повелению парламента для дальнейшего укрепления прав на имения или часть из них указанному выше приобретателю или приобретателям, их наследникам или правопреемникам, этого потребовавшим...4
Постановлено сказанной выше властью, что Генри Эльсипг, эсквайр, клерк палаты общин, назначается регистратором и блюстителем и должен беречь и хранить все протоколы, хартии, справки, судебные дела, счетные книги, документы, межевые книги, рентали, удостоверения и т. п., относящиеся к недвижимостям и владениям бывших архиепископов и епископов или касающиеся графств Палатинатов, владений in capite, мэноров, замков, земель, держаний, наследственных имений или иных имуществ, указанных в означенном выше ордонансе и в нем упомянутых...
И все и каждый из названных выше распорядителей должны представлять все заключенные ими или кем-нибудь из них договоры названному выше Генри Эльсинг, каждый из указанных выше шиеся...
который обязан зарегистрировать все и договоров и материалы, к ним относя-
г. разрешил уплату жалования распорядителям в наТуре из
1 Ордонанс от 14 апреля 1648 путем предоставления им доверенными управителями недвижимостей в натуре из епископских земель. (Acts and Ordinances of the Interregnum, v. 1, pp. 1121—1123).
2 Под эвикцией разумеется изъятие у приобретателя отчужденного ему объекта в виду более сильного права на него другого лица.
3 Согласно ордонанса от 2 декабря 1647 г., все лица, имевшие какие-либо права ®ли интересы в отношении недвижимостей, принадлежавших бывшим архиепископам или епископам, обязаны были заявить, под страхом утраты, все свои пр-стснзии в течение сорока дней после издания этого ордонанса (Acts and Ordinances of the Interregnum, v. I, pp. 1029—1030).
4 Ордонанс от 5 марта 1647 г. разрешил доверенным управителям сдавать
в краткосрочную аренду (год из года, год и менее) непроданные участки епископской земли с тем, что те из этих земель, которые пожалованы по копии (как копигольды) согласно обычаю мэнора, будут передаваться по наследству, как копигольды* а нр как срочные держания, на основании «общего права». (Acts and Ordinance kf и e Interregnum, v. I, p. 923).	S ot the
229
в 11г
д,'<
Инструкция Оля распорядителей о порядке пр01) Недвижимости бывших архиепископов и епиекопо?"
...Что домены бывших архиепископов и епископов
"Дамере "кТорый они имели на 1641 год. • Тот же расче его размере, kviuj.	продаже прав на возите
соответственно приме	окончании владения имениям^
(reversions), =	™ °ое владение. =
11Ы Что" необходимое предпочтение, оказываемое распорядителе посредственным^ Дср^а^^^^ОрИпредоставл™ии “Х°Т щественжтй Ступки означенных выше мэноров, владений, дер^); „Ще„СаТ:;юдственньгх имений, в которыхi ониимеют ™ой.„6о С тем чтобы указанные держатели явились в терние 30 дней ni; составления описи владения и пришли к соглашению об ее приобрету НИИ В случае же. если они не придут к соглашению в течение 30 Ги распорядители имеют право продать недвижимости какому-либо Др: ?омулицу идп другим лицам, выразившим желание их приобрес^ тем, чтобы продажа была совершена по более высокой цене, чем пред. ложена указанными выше держателями.
Что при составлении акта передачи (assurance) приобретатель до,], жен уплатить половину покупной цены, ji другую половину в течение шести месяцев. В отношении последней распорядители должны принять меры, чтобы иметь надлежащее обеспечение или самой недвижимостью или же поручительством. Обеспечение должно быть представлено казначеям.
Что во всех случаях, когда покупателями являются лицо или лица, которые предоставили взаймы государству деньги, согласно настоящего ордонанса, данные взаймы деньги должны быть зачитываемы при внесении покупной цены, если они не превышают половины этой цены.5 В отношении суммы, превышающей половину, каждому указанному выше покупателю должно- быть предоставлено начисление процентов на эту сумму, пока не истекут шесть месяцев, когда должна быть уплачена остальная покупная сумма.
1 Этот принцип был подтвержден в отношении недвижимостей деканов и капитулов (акт от 30 апреля 1649 г.), коронных (акт от 16 июня 1649 г.) и злоумышленников или делинквентов (акт от 25 января 1650 г.) —см. Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 97, 180, 332.
Основаниями для расчета стоимости должны, согласно ордонанса от 5 март» 1647 г., служить данные регистра Генри Эльсинг (Acts and Ordinances of the Interregnum, v. I, pp. 920—921).
нпи	ЭТОГО теРмина см- выше, ордонанс от 9 октября 1646 г. об упразднении архиепископов и епископов.	к
3 Согласно ордонанса от 2 декабря 1647 г, паспооядителям или пяти из ни* зе1иТльПРиХСчапХН°“ПраВ0 пР°дажи замков, местечек или других строений, участков ствующим выгодам Ии’ип° ТеМ Ц6нам’ по которым они найдут это наиболее coon>f осмотрщикамиХмостиТТСаМ госУдаРства- хотя бы цены и были ниже, чем оие к v. I. р. 1030). Опдюнанс пт * матеРиал°в (Acts and Ordinances of the Interreg мостей (reversion) сданных ня ппРТа 648 г’ Установил, что право на возврат иед " мы пятилетнего дохода при сдаче” cnn ”3Hb’ "е должно продаваться за цену ниже с и более жизни — Двухлетнего\охппР^ М Лве жизни ~ трехлетнего Д°хода’ *Ja н» срок в 21 год — 2*/о голоного пЛ’ наД4‘ти летний срок —З'/а годового дохода продаваться соответственно указа!moft1 * 3’. Остальные срочные держания Дол*’!*
< В случае, если iipio6pmTJ	ПропоРдии («м же, v. I, Р- 11^двйЖ.<-
мостью до составления акт! перед чиУ* В° владение приобретенной нД половины покупной суммы долженА мЛиШ СТИМесячный срок для УплатЫ <п°августа 1647 г, со времени заключ^Х догХСяЛЯТЬСЯ> СОГласно <W“a«ca 0Т 23
Ордонанс от 23 августа 1647 г пн	лд котор^
Дали свои средства государству вы!ет КТМаТрИМЛ Лля покуПа^Ни Денег за приобретенные ими неппижм»^ наР°сших процентов ко времени и ces of the IntireVnunt v I pp ШОО-ГооГГ^ ° КаПИТаЛ0М- (АС* 3 230
о™отР“<ик™ бывших архиепископских  недвижимостей, подлежащих осмотру
()l Mnni»otM4i»|,|V?1 <н М(И11|11ИК|’. назначенные или подлежащие назначению I > и уиранителямл, должны осматривать и изыскивать, каКпмтся в каких-либооткРытью каменоломни или рудники ма-‘	^Движимостях, и устанавливать их состояние и
стоимость.
^^mi?T^ip4uuu ИХ hoiomctibo и доверенные не могут быть приобретать > химо» н и, принадлежавших бывшим архиепископам и епископам).	1
^пшик-ши и',	,ЧТ<) 1п,,|то в, инструкциях, присяге, даваемой
осмо р <	, ли в н,)сЮЯЩ.СМ ордонансе не должно быть понимаемо
в смысле принуждения осмотрщиков производить измерение недвижимостей или какую-либо специальную проверку количества акров, если только они по своему усмотрению не найдут это целесообразным, т. к. намерение палат состоит в том, чтобы указанные осмотрщики представили как можно скорее отчеты о своих действиях для того, чтобы продажа недвижимостей могла состояться возможно быстрее.
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. I, pp. 887—904.
Ордонанс о лучшем обеспечении и поощрении приобретателей недвижимостей, ранее принадлежавших архиепископам и епископам
24 сентября 1647 г.
(Извлечение)
...Настоящим предписывается и постановляется,... что должно быть и представляется законным для всех и каждого приобретателя или приобретателей (недвижимостей, ранее принадлежавших архиепископам и епископам) иметь и получить один или более патент, с приложением государственной печати Англии, на все или какую-либо часть мэноров, земель, держаний, привиллегий, ежегодных рент (аннуитетов|), постоянных рент (fees), изъятий, преимуществ! и наследственных имений с их принадлежностями, приобретенных установленным порядком им или ими от названных доверенных управителей, как сказано выше,1 с держанием от короля, как в его мэноре Восточный Гринвич, только согласно присяги, а не «in capite» или согласно рыцарского держания. •
((Корпорациям предоставлено право приобретать недвижимости, ра-неё принадлежавшие бывшим архиепископам и епископам, без получения установленного для этого предварительного разрешения).
(Лица, заключившие договоры о приобретении означенных выше недвижимостей, обязаны получить акты о передаче им этих недвижимостей в течение восьми недель после заключения договоров; пропустившие указанный срок без основательных причин подвергаются штрафу в размере */з покупной цены. Для лиц, заключивших договоры до издания ордонанса, означенный выше срок исчисляется со дня его издания).3
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. I, pp. 1017—1019.
’ См. выше ордонанс от 17 ноября 1646 г. об использовании земель всех епископов королевства Англии для нужд государства.
2	Английское законодательство воспрещало корпорациям — духовным и светским — приобретение недвижимостей без разрешения короля (Великая Хартия Вольностей 6 -36 статут 7-го года правления Эдуарда 1 — 1279 г. — <De religiosis», статут 15-го ’года ’ правления Ричарда II—1391 г., статут 23-го года правления Генриха VIII —1531 г. и др.).
3	Ордонанс от 23 марта 1648 г. предоставлял местным комитетам по секвестрации право в случае неплатежа приобретателями наложенного на них штрафа в течение 10 дней после его наложения, право наложения секвестра на имущество не-Исправных должников, а в случав дальнейшего неплатежа право продажи этих иму-<Цеств другим лицам. (Acts and Ordinances of the Interregnum, v. 1, ррф Щ4.—1116.)
231
Основные желания армии, представленные парламенту При главнокомандующего генерала Гомаса. Ферфакса, с>>щ
9 ноября 1647 г.
(Извлечение)
л г»	Лчтк уплачены из оставшихся недвпжи,.
2. Недоимки должны быть	А ижимоСт ,
скопов, деканов и капитулов и т.	|
епископов, деканов и
• г\ v VII London, 1721, р. 867.
Rush worth. Op. cit., v. vn,
ОпЙонанс об учреждении комитета лордов и общин для устрсшения1 препятствий в
21 ноября 1648 г. (Извлечение)
Лорды и общины, заседающие в парламенте, приняв во внимание ря, помех которые имели место и ежедневно возникают в деле продаЖи мэноров земель, держаний и наследственных имении бывших архиеця. скопов и епископов, а также настоятельную необходимость освободите королевство от весьма значительного долга, остающегося непогашенным, пока не проданы означенные выше земли, настоящим объявляют и постановляют, что (следуют имена и фамилии 33-х лиц) или пять или более из них должны быть и настоящим составляют парламентский комитет по урегулированию и устранению препятствий, которые будут усмотрены ими или пятью или более из них, или представлены на их рассмотрение распорядителями или пятью или более из них, или доверенными управителями или пятью или более из них, или казначеями или двумя из них, или контролером означенных выше имений, в области определения состояния указанного выше долга и в отношении продажи и быстрого совершения актов о передаче (conveyances) на означенные имения и для разрешения сомнений, которые. существуют или будут возникать по поводу выражений или слов в каком-либо из ордонансов о продаже или передаче епископских земель...
(Комитету предоставлено право разрешать все разногласия и споры, возникающие между доверенными управителями, распорядителями, казначеями и т. д.).
(Комитету предоставлено право истребования документов, относящихся к бывшим епископским землям, которые подлежали передаче доверенным управителям, регистратору или приобретателям, от лиц, у которых эти документы находятся, а также обязания лиц, причинивших ущерб или удерживающих после 1-го декабря 1646 года какое-либо имущество или доходы, относящиеся к епископским землям, возместить этот ущерб и возвратить означенные имущества и доходы. В случае отказа, виновные могут быть подвергнуты личному задержанию. На указанных лиц возлагалось возмещение всех причиненных их действиями убытков, в частности, приобретателям).
(Комитету предоставлено право через посредство местных шерифов SHnn™ УДа^ЯТЬ Лиц’ рдеющих епископскими землями не М кабоя 1641 г ВТИрИ ИЛИ аР€ИДНЫХ Договоров, заключенных до 1-го Де'
—=г: гаг.’*--,- ——1
правд, или владении в установленный срок достоверными свиде-
тС.1ьекими	недвижимость подвергается секвестру и гро-
даЖе- Я У укдцпл^ Рам комитет является апелляционной инстанцией. при » должна быть принесена до взноса приобретате--ieu второй половины покупной суммы)
• (Комитету принадлежит право истолкования всех ордонансов, относящихся к недвижимостям, принадлежавшим бывшим архиепископам и епископам, в случае сомнений, заявленных доверенными управителями. распорядителями и т. п. лицами, которые обязаны следовать указаниям комитета и не несут в случае исполнения этих указаний какой-ли-^0 ответственности).
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. I, pp. 1227—1233.
об упразднении деканов, деканов и капитулов, каноников, пребенд и других должностей и званий, принадлежащих каким-либо кафедральным или соборным церквам или часовням в Англии и Уэльсе,
30 апреля 1649 г.
(Извлечение)
Общины Англии, заседающие в> парламенте, внимательно обсудив необходимость собрания в настоящее время денежных сумм для обеспечения текущих потребностей государства и признав, что другие источники не покрывают требований кредиторов и не достаточны для собрания столь значительных сумм, которые необходимы для указанных целей, поставлены в необходимость лродать.. недвижимости деканов и капитулов для уплаты государственных долгов и для собрания трехсот тысяч фунтов для удовлетворения существующих в настоящее время неотложных потребностей английского государства. Поэтому общины постановляют, предписывают, объявляют и настоящим постановлено, предписано и объявлено, что с... [29 марта 1649 года]... звание, титул, сан, места и должности декана, суб-декана, декана и капитулд, архидиакона, приора, канцлера, кантора, субкантора, казначея, субказначея, сакриста, пребендария, каноника, каноника-резидента и не резидента, младшего каноника, регента церковного хора, певчих, прежних и новых викариев 1 и все остальные титулы и должности, принадлежащие каким-либо кафедральным или соборным церквам или часовням в Англии и Уэльсе, городе Бервик на реке Твиде и островах Гернсей и Джерсей, сказанной выше властью упраздняются и полностью уничтожаются2...
И далее постановлено и предписано сказанной выше властью, что все владения ih capite, мэноры, лордства, округа, храмовые земли, замки, фермы, усадьбы, мельницы, земли, держания, луга, пастбища, принадлежавшие монастырям, приходские доходы, десятины, пожертвования, Церковные сборы, платежи взамен десятины, доли десятин, дома (приходские) ректорства, викариатства, церкви, часовни, права рекомендации на места духовных лиц, вклады, назначения на должности, права патроната и представления, парки, леса, ренты, возвратные права (rever-
1 Объяснения наименований деканов, деканов и капитулов, архидиаконов, каноников и вичаоиев см выше — примечание к постановлению палаты лордов от 15 сентября 1645 г Приор—настоятель. Канцлер — секретарь. Кантор —лицо, ведающее Церковным пением Сакрист — ризничий. Пребендой назывались доходные владения
10б°2 СогласноТкта от 31 июля 1649 г. все должности и звания, принадлежащие каким-либо кафедральным или соГюриым церквам или часовням не поименованные в акте от 30 апоеля 1649 г., подлежат упразднению с 29 марта 1649 г., а их недвижимости-передаче доверенным управителям для управления и реализации на основаниях, указанных в акте от 30 апреля 1649 г. (См. Acts and Ordinances of the nterregnum, v. II, PP- 200—203)
233
И-7 l,fn
1 И наследственные K4v
/'iiiilVHlflblk /iblOlbl, О1 । xions) 1 службы, годичные платежи (< У цред-ьявленис привиллегии, изъятия (иммунитсР‘ Ь1 титулы для ских исков и на ввод во владение НН,Ь1С суль1 п0 гражданским места, права на обтинные земди.^ владсиия и	...
уголовным делам и в< с ‘‘ со всеми и каждой их принад.те*. щества. в чем бы они ни с< ’ни были и в чем бы они пи заклю1а. костями. какого-бы xapai<ic| . т()Я1Цсе в.ремя или законно припал.-.,, лись. которые пРиналл™,'1в ТСЧенис десяти лет до открытия настоящо. жали в какое-либо ”1ХМ	(следует перечисление должностей, Прц.
, 0 парламента У-заннь	из них владели или по5'.
веденных выпи). к ()сшж1||1,и своей или своих названных ВЫШе зова-нкн и-1'	хартиями, купчими крепостями, счетными
квит™ сутсб"ыми протоколами, счетами, документами и данными, в ч""Z они пн з1ак.почались. относящимися к недвижимостям или какой-•1ибо из них которые принадлежали какому-нибудь из указанных выше тёк нов (следует перечисление должностей, приведенных выше), пере-даются.' укрепляются, должны быть признаны и признаются, считаются и определяются состоящими в действительном и настоящем обладании и владении (следует перечисление имен и фамилии пятнадцати лиц), их наследников и правопреемников. И указанные (вновь следует перечисление означенных выше пятнадцати лиц), а также переживший или пережившие из них, их наследники в правопреемники должны держать все и каждую часть и долю означенных выше недвижимостей мэнора Восточного Гринвича в наследственном и обычном держании, согласно лишь присяги на верность (fealty) и без несения каких-либо служб или повинностей и обязаны держать все и каждую из недвижимостей, которые названные выше деканы, деканы и капитулы и другие лица, перечисленные выше,, держали от кого-либо другого, кроме короля, с уплатой рент и исполнением прочих повинностей, как производилось до сих пор и согласно существовавших прав...
^^(Недвижимости, переданные в доверенное управление, освобожда-потся от. уплаты десятины в- том объеме, bi каком были освобождены от |ее уплаты деканы и прочие должностные лица, владевшие этими недвижимостями в течение последних десяти лет).
(Аренда имений, не превышающая совокупности трех человеческих жизней или одной жизни и 21-го года сверх нее, остается в силе, если только аренда не была заключена после 1-го декабря 1641 года. В последнем случае аренды признаются недействительными).
выплаты на общеполезные цели с означенных выше недвижи-продолжать вноситься или уплачиваться).
• жимостями о е Управители обязаны управлять переданными им недви-ря 1646 “ода обС~НИеМ стате«’указанных в ордонансе от 17 нояб-Для содержания клипа Bno^^ еПИСК011ск“ —ь, = предназна.
(npoALa“„BZMoc^V° ПР-°-ДаЖИ ЭТИХ не~мостей).
тулвм, поручается лвриапп	11^инадлеж
- сходных сУтеМи.:,аДХХ ™д ?ж"^^аеЛЯМ
скопских земель).3	' ла
1 Объяснение этого нении архиепископов и
2 Этот ордонанс см
земель,2 предназначенных (Продажа нелви^ХХГ’ AU "Ридажи этих недвижимостей).
“»* -------- » принадлежавших деканам и капи-
—I на основаниях, в общем производиться продажа епи-
епископов ’ рдонанс от 9 октября 1646 г. об упразД-ордонанс см. выше.
См. выше ордонанс от 17 нояЛпа ichc
рейшей1 Различные государственные кредиторыС п Дополнительными к нему орД°' есл^^нм^пЛИЗаЦИИ «'Движимостей) «уд£<Хя» Л°Лучили также права (для ско-оп^чеХй сум“ы’ равные их пер^начялХ^?hng\ состоявшие в ТОМ, ЧТО недвижимост»й°НИ приобре.тали право на \платч Ь«?Му тРебованшо (оставшемуся не-31 июля пик за прежний и новый долг (awnJ им эквивалентов в натуре в виде 31 июля 1646 г„ 4 „ая 1654 9 долг икты ОТ 2 июня 1649 г. 25 июня 1649 г-234	1004 г, 2 сентября 1654 г. и др.); (Acts and
(Учреждена должность регистратора е возложением на него Ф ций. сходных с теми, которые были возложены на регистратора по про даже епископских земель). * 1
(Недвижимости переходят к приобретателям свободными от каких либо обременении, сделанных доверенными управителями, я в случае эвикции приобретатели получают компенсацию на тех же основаниях, как и приобретатели епископских земель).
(Недвижимости укрепляются за приобретателями, в случае их желания, путем издания актов парламента или выдачи патентов на основаниях, установленных ордонансом от 24 сентября 1647 г. для приобретателей епископских земель).2
(Для общего руководства и контроля над распродажей недвижимостей деканов и капитулов организуется специальный комитет с предоставлением полномочий, указанных в ордонансе от 21 ноября 1648 г. об учреждении комитета для ''устранения препятствий в продаже епископских земель).3
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. Il, pp. 81—104.
Акт о продаже приходских мэноров и церковных земель, ранее принадлежавших архиепископам, епископам, деканам, деканам и капитулам,
16 октября 1650 г.
(Извлечение)
...Принимая во внимание, что со времени издания указанных ордонансов и актов парламента 4 возник ряд сомнений и недоумений... для наилучшего избежания всех сомнений и недоумений, которые могут возникнуть под предлогом общих выражений в указанных ордонансах и актах парламента, парламент настоящим постановляет и объявляет и в рилу полномочий настоящего парламента постановляется и объявляется, что все приходские мэноры, усадьбы, держания, церковные земли, пастбища, луга, болота и постоянные ренты (fee farm rents) с приходских мэноров или ректорств, совокупно или в отдельности их обременявшие, принадлежавшие или приписанные, или признававшиесячгли считавшиеся принадлежавшими или приписанными к какому-либо принадлежащему светскому лицу ректорству, приходскому дому, церкви, часовне или пожалованию, в, последнее время приписанных или принадлежавших, или признававшихся или считавшихся принадлежавшими или приписанными к кому-либо из бывших архиепископов, епископов, деканов, деканов и капитулов, пребендариев или другому лицу или лицам, организациям, поименованным в означенных выше ордонансах и актах парламента, как упраздненные, в силу его или их указанных выше должностей или функций, должны быть укреплены и настоящим укрепляются в полное владение (seisin) и обладание (possession) доверенных
Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 140—142, 155—156, 200—205, 890—897, 910—911, 1014—1015 и др.). Такое же право было предоставлено офицерам и солдатам в отношении недоплаченного им жалования (акт от 23 июня 1649 г. — там Же, V. II, р. 154). См. выше.
1 См. выше.
*3 См. выше. Функции этого комитета были поручены, согласно акта от 20 июня
1649 г. комитету для устранения препятствий при продаже епископских земель см. Acts and Ordinances of the Interregnum, v IV, pp. 152-154.
4 Имеются в виду ордонансы от 9 октября 1646 г. об отмене сана епископов и Передаче их недвижимостей в доверенное управление для нужд государства (см выше) и от 30 апреля 1649 г. об упразднении деканов и капитулов и о передаче их “^Движимостей в доверенное управление для нужд государства (см. выше) а также акты от 8 июня 1649 г. и от 5 апреля 1Ь50 г. о содержании духовенства.
235
управителей в первом указанном выше ордонансе 1 и первом -ном выше акте парламента,2 их наследников и правопреемников... л ? нужд государства... свободными от уплаты десятины...
И названные выше перечисленные распорядители и доверенные управители или пять и более из них обязаны и вправе и настоящие управомочены и уполномочены заключать договоры, сделки, продавать отчуждать и передавать все и каждое из означенных выше имущее^ и осуществлять все права и полномочия при их продаже, как они могли или были вправе делать это при продаже держаний in1 capite, мэноров и земель, указанных в означенном ордонансе3 и первом упомянутом акте...4
(Выплаты на общеполезные цели сохраняются до отчуждения недвижимостей).
(Комитету, учрежденному для общего руководства и контроля над распродажей епископских земель, а также земель деканов' и капитулов1 поручается руководство и контроль над распродажей недвижимостей' означенных в настоящем акте).
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 429—439.
Финансовые результаты распродажи церковных недвижимостей.
Из книги Шоо. История английской церкви во время гражданских войн и > республики.
Из отчета о продажах недвижимостей деканов и капитулов, составленного казначеями 28 мая 1662 г.
[с 30 апреля 1649 г. по 15-е декабря 1657 г.]
Суммы, вырученные от продажи............. 455.521	ф. ст.
2 шилл. 11 пенсов
Доходы, полученные с недвижимостей со времени передачи их в доверенное управление до их продажи......................... 24.606	ф. ст.
6 шилл. 2 пенса
Дополнительные платежи покупателей .... 22.951 ф. ст.
9 шилл. 33/4 пенса
Итого..................... 503.178	ф. ст.
18 шилл. 43/4 пенса
History of the English Church during the civil wars and under Commonwealth, London, 1900, v. II, pp. 514_517.
no птчот^иЛ де*абРя 1657 г. до 23 марта 1660 г. выручено соглас-ириходских ийХЯ20Сб0Г °Т февраля 1663 г., включая продажи нам и капитулам Р 4 89дХж Земе?ь’ принадлежавших епископам, деканам и капитулам — 4.624 ф. ст. 2 шилл. 6| пенсов.
Ibid., v. П, рр. 566—567.
Офе~	поС"ю°нГя
Общая вырученная сумма - 264 677 ф. ст. 2 шилл. 9*/г пенсов.
Ibid, V. П, рр. 558—559.
* От 9 октября 1646 г.
2 От 8 июня 1649 г.
8 От 9 октября 1646 г.
4 От 8 июня 1649 г.
236
Ход распродажи
епископских земель.
Годы 				Число продаж	Вырученные суммы			
1647 . 1648 . 1649 . 1650 . 1651 . 1652 . 1653 . 1654 . 1655 . 1656 . 1657 . 1658 . 1659 .					60 216 183 87 56 54 19 18 12 4 7 10 1	77.046.12 208.925.11 177.330.7 95.000.8 36.413.2 35.397.11 10.538.1 9.463.6 3.853.15 439.11 6.065.19 2.111.4 15.0	77/8 2’/з 3‘/8 3% 17/8 4% з% 10% F 0	7	В указанные суммы не вошли суммы, вырученные от распродажи недвижимостей деканов и капитулов.
	Итого	• •	727	662.600.11	Н13/48		
Г а ? т	episcopal lands during the civil wars and Commonwealth.
The English Historical Review, v. XXIII, No 39, Janv. 1908, p. 108.
Наиболее значительную часть покупателей представляли собой лондонцы, большинство из которых принадлежало к купцам или торговцам.
В общем покупателей можно распределить на следующие группы:
1.	Джентри графств и провинциальных городов.................. 30%
2.	Лондонские купцы и торговцы.............................   29%
3.	Лондонское джентри........................................ 20%
4.	Иомены, фермеры и т. п..................................... 9%
5.	Члены адвокатских корпораций............................... 8%
6.	Корпорации, клирики и торговцы провинциальных городов . . .	4%
Итого.........................100%
Ibid, р. 102.
Ордонанс о прощении и помиловании шотландского народа, 12 апреля 1654 г.
(Извлечение)
... И также, что имущество недвижимое и движимое всех лиц шот-ла4дской нации (за исключениями, допущенными и предусмотренными в дальнейшем в настоящем ордонансе) должно и с настоящего времени освобождается, очищается и избавляется от всех каких бы то ни было секвестров, конфискаций, контрибуций, штрафов и взысканий за всякого рода действия и поступки, ими или кем-либо из них содеянные или совершенные в течение означенных войн между указанными двумя нациями.1
Изымаются и вовсе исключаются из под действия настоящего ор-д°нанса и всех предоставленных им льгот Генриетта Мария, вдова бывшего короля Карла, умершего, и бывшая королева, Карл Стюарт, их старший сын Джемс Стюарт, их второй сын, а равно все владения, мэноры, замки,’ дома, усадьбы, леса, охотничьи парки, парки и земли, все ДеРЖания и наследственные имения, pei алии, привиллегии, льготы, изъятия, ренты и принадлежности к ним или к какому-либо из них в Шотландии, принадлежащие или относящиеся или ранее законно ис<
‘ Имеются в виду войны между Англией и Шотландией (с 1 мая 1644 г.).
237
пользовавшиеся или осуществлявшиеся ими или кем-либо из чих их часть или доля, а также все вещи и движимости и все имущей* как недвижимые, так и движимые в Шотландии, ранее принадлежавши* бывшему королю Карлу, умершему, или в силу его прав, как корд-^ Шотландии или в силу какого-либо иного права или правомочия ц-]Я Генриетте Марии, вдове бывшего короля и бывшей королеве, или Каз лу Стюарт, их старшему сыну, или Джемсу Стюарт, их второму сыну или иному какому-либо отпрыску или потомку названного выше бывшё’ го короля Карла, или иным образом принадлежавшие им или кому-.-щбд из них и которые находились в действительном их или кого-либо них владении или обладании, или у их или кого-либо из держателей поверенных, слуг, доверенных управителей, уполномоченных или приказчиков в силу их права и в их пользу, или в доверенном управлении для них или для кого-либо из них, 27 марта 1625 года 1 или в какое-
либо последующее время или в отношении которых они имели право требовать доходы или могли или должны были их получать в указанный выше год или в какое либо время после этого, и все возвратное (reversions)2 и выжидательные (remainders)3 права на какое-либо имение или имения, принадлежащие или относящиеся к этим имениям или к какому-либо из них, и освобождаются от всех видов вещных притязаний, правомочий, интересов, долгов, обременений и ограничений, в чем
бы они ни заключались,, которыми означенные земли или имущества или какое-либо из них были обременены и обременяются или являются предметом претензии на такие обременения во всякое время с 1-го мая 1642 г., ню не ранее.
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 875—876.
Причины реализации церковных и коронных недвижимостей.
Из мемуаров генерала Людло.
30 апреля 1649 г.
Парламент, имея на готове армию для отправки в Ирландию, огромный флот для выхода в море, другую армию для охраны внутреннего порядка и значительные силы для защиты севера против шотландцев, которые объявили себя врагами и ожидали только удобного случая выказать это с расчетом на удачу, считал себя обязанным приступить к распродаже недвижимостей, которые ранее принадлежали деканам и капитулам, чтобы посредством такой продажи было возможно покрыть некоторую часть тех огромных издержек, которые ложились на нацию. Для этой цели парламент уполномочил доверенных управителей продать означенные выше земли, предусматривая, что они могут производить это по крайней мере по цене, равной десятилетнему доходу; однако, среди населения получило распространение такое мнение о парламенте, что большая часть этих недвижимостей была продана, исходя из чистого дохода за 15, 16 и 17 лет.
Половина покупной цены уплачивалась немедленно. Кроме того леса оценивались отдельно и оплачивались согласно оценке. ...Постоянные ренты, ранее принадлежавшие короне, также были проданы. И'все же необходимость была столь неотложна, что несмотря на все это, пар-
1 День вступления на престол короля Карла 1.
2 Объяснение этого термина — см. выше ордонанс от 9 октября 1646 г. об упразднении архиепископов и епископов.
3 Remainder — право на получение недвижимого имущества по прекращении посредствующего права, [например, собственник завещает кому-либо недвижимое имени в пожизненное владение с тем, что после смерти этого лица имение должно иеР®** к указанному им лицу; это последнее лицо во время существования пожизненн владения является субъектом выжидательного права].
238
laMCHi быЛ вынужден ввеои налог на население в 120000 Ф-месяц-• Коренные недвижимости были предназначены для уплаты подо мок тем солдатам, которые находились под оружием в 1647 году, чт(* было сделано под влиянием офицеров армии, состоявших на деистви тельной службе. Таким путем они добились обеспечения для себя и пренебрегли интересами тех. которые первыми пришли на помощь парламент}' и вынесли на своих плечах испытания и тягости момента.
Ludlow. Op. cit., v. 1, pp. 231—232.
Постановление палаты лордов по поводу злоупотреблений с продажей церковных недвижимостей,
11 июня 1647 г.
(Извлечение)
Ордер, относящийся к привиллегиям Нью-Сорума.
Зачитана справка от 19-го мая 1647 г. распорядителей по продаже епископских земель. В настоящее время получены сообщения о допущении большой недооценки при осмотре, иными словами, согласно данных осмотра, доход составлял 3 ф. стерл. в год, между тем в действительности стоимость осмотренных земель составляет выше 30 ф. ст. Такая недооценка произошла, вследствие того, что ряд лиц, заинтересованных в покупке, был приглашен в качестве экспертов! для производства осмотра, будучи жителями Сольсбери...
Постановлено: что продажа должна быть приостановлена впредь до определения действительной стоимости владения...
Journals of the House of Lords, v. IX, pp. 254—255.
(2) НАЦИОНАЛИЗАЦИЯ И ОТЧУЖДЕНИЕ КОРОННЫХ НЕДВИЖИМОСТЕЙ. //
Акт о продаже владений, мэноров и земель, ранее принадлежавших бывшему королю, королеве и наследному принцу,1
16 июля 1549 г.
(Извлечение)
Принимая во внимание, что английский парламент был вынужден, во имя справедливой и законной защиты и охраны прав: и вольностей английской нации собрать и содержать несколько армий и вооруженных СИЛ, для чего парламентом были заключены весьма значительные долги, и считая себя обязанным по соображениям чести и справедливости предоставить следуемое всем офицерам и солдатам удовлетворение за недоимки в платежах жалования, а также приняв во внимание весьма большие и искренние услуги, совершенные и оказанные этими военными силами и в особенности армией под командой Томаса лорда Ферфакс, благодаря которым (при помощи благословения бога на их действия) парламент получил возможность обеспечить спокойствие народа английской нации и восстановить его в его законных вольностях и свободах, а вместе£с тем принимая во внимание, что бывший король, королева и
1 15 октября 1642 г. палата лордов и палата общин вынесли постановление, что “Се Доходы короля должны продолжать вноситься в те места, куда они подлежат Представлению, но расходование их не должно производиться впредь до распоряжения обеих палат парламента (Journals of the House of Lords, v. V, pp. 401—402).
Согласно ордонанса от 21 сентября 1643 г. на доходы короля, королевы и на-СлеДного принца был наложен секвестр в пользу государства, причем фермерам Держателям и другим плательщикам было предписано направлять взносы в распопя-*ение парламента (Acts and Ordinances, v. I, pp. 299 303).
23C
„„nanuru мжпейшими виновниками происшедших в,,,.,. и »ТиС“иН “них ° и. интересах сланным Аразом
™ бь зи несправедливо начаты, раздуты, продолжаемы и n„„,G повзяемь! вследствие чего по всем законам и по справедливости „„„ новляемы, вслед», тв е	е долгов, а их имения должны быт.
обязаны нести бремя У •	,^нь1 д,ля покрытия и уплаты по этим Л01
гамеРяТяетс?обязапнос'тыо и предметом особливых усилий и забот С() а а. чтобы население никаким ооразом не должно of1Jla. гаться Ьц обременяться кроме лишь случаев неизбежной необходим,>c,„ и когд другие пути и средства недостаточны. И так как парламент, признав сан5короля английской нации бесполезным обременительным и опасным совершенно упразднил королевский сан, то в силу этого „а-стоящим парламентом и его властью постановлено и предписано, что ддя дополнительного и лучшего обеспечения означенных выше недоимок, » размере шестисот тысяч фунтов стерлингов, до настоящего времени - обеспеченных, согласно ордонанса парламента от 24 декабря 1647 года, поступлениями от нового акциза и пошлин и других гарантий, указанных в этом ордонансе...[означенные выше недоимки должны с настоящего времени обеспечиваться и гарантироваться владениями, мэнорами, замками, домами, усадьбами, парками и землями (за исключениями, предусмотренными в дальнейшем в настоящем акте) и всеми держаниями, наследственными имениями/ регалиями, привиллегиями, льготами, изъятиями и принадлежностями означенных владений, мэноров, замков, парков, усадеб и земель или каких-либо из них, принадлежавших или относившихся, или до настоящего времени законно-используемых, владеемых и осуществляемых с ними или с какими-либо из них, как часть или доля таковых, которые ранее принадлежали умершему бывшему королю Карлу, или по праву королевской власти или как владельцу герцогства Ланкастер или Генриетте Марии, вдове и бывшей королеве, жене названного выше короля, или Карлу Стюарту, их старшему сыну, как принцу Уэльскому, герцогу Корнуэльскому, или как графу Честерскому, или иным образом принадлежали им или кому-либо из них, или которые находились в их или кого-либо из них действительном владении (seisin) или обладании (possession) или у их или кого-либо из них держателей, поверенных, слуг, доверенных управителей, уполномоченных или приказчиков в силу их прав или в их пользу, или в виде доверенного управления для них или кого-либо из них с... [1-го апреля 1635 г.]... или во всякое время после указанной даты, или с которых они могли, требовать доходов или иным образом получали доходы в указанный выше год или в какое-либо последующее время и в отношении всех земель, прав и наследственных имений во ^СпеЛн°^НИЧЬИХ парках’ если ОНИ> П0 надлежащем рассмотрении, будут признанье законно принадлежавшими названному бывшему королю, е и их сларшему сыну или кому-либо из них, как сказано вы-™жд rocvXZ XJ641 г’4и в настоящее время - обращены для нужд государева таким способом, как изложено na.w
Имея в виду сделать вышеозначенные имущества надлежащим обес-л1ноМч7оАв?еУ^евд	сказанной выше властью постанов-
бы охотничьи папки папин и ЫШе владения» мэноры, замки, дома, усадг ми далее) и все лепжапия земли (за исключениями, предусмотрении-“гии льготы ю X ™ И 1,аследствепные имения регалии, привил X заХ™' пХ™ ’	н°ЗНаченным	-ям. “X
или к какому-пибо из них ппш землям и ко всем и к каждому ранее законно используемые,' владеемХ/о"’6 ИЛ" относившиеся с какой-либо из них. как их н“ „ осуществляемые с ними ил» 	ь Или Доля, настоящим передаются и
1 Акт от 17 марта 1649 г. (см. выше)
240
укрепляются и признаются состоящими и в силу этого находящимися ь настоящем Д иствительном обладании и владении (следуют имена и ^^‘рлников и; позш>п^Ц)’ псРежившего или переживших из них, «х наел Д	Р* 1 еемников для целей и назначений, указанных
вЫше и изложенных в дальнейшем...
|Х лиц’ приобретенные на означенные выше имущества до 26 марта 1641 г., сохраняются в силе).
ж^пмрп^10 Д(>ВСРСННЫС управители, их наследники и правопреемники. Ф Р‘ I и Держатели, будут владеть и пользоваться всеми и каждой из означенных выше земель и имений в отдельности, а также всякой iix частью или долей, на тех же основаниях, как в мэноре Восточным 11	, в свободном и обычном держании, только согласно
присяги, без несения каких-либо иных служб и повинностей, а равно свободными, избавленными и освобожденными от платежа десятины в том объеме, как названные выше бывший король, королева, их старший сын или кто-либо из них владел или пользовался или должен был владеть и пользоваться...
(Учреждается должность регистратора для хранения всех документов, относящихся к коронным имениям и для записи актов их отчуждения. Регистратору предоставляется право производить оценку означенных выше имений на основании данных, представленных ему осмотрщиками, назначаемыми доверенными управителями. Оценка эта должна быть положена в основу расчетов с приобретателями).
(Для распродажи коронных имений назначаются двенадцать распорядителей, которым поручается эта распродажа на основаниях в общем сходных с геми, на которых должна была производиться распродажа епископских земель. 1 Преимущественное право покупки акт предоставлял в течение тридцати дней непосредственному держателю или держателям недвижимостей, кроме парков и охотничьих парков. По окончании этого срока, право преимущественной покупки переходило на десять дней к кредиторам, выразившим желание приобрести означенные в акте недвижимости).
(Для определения цены продаваемых имений должен складываться
доход за тринадцать лет, за исключением замков!, домов и дворцов, которые могут быть проданы и по более низкой цене).
(Для общего руководства и контроля над распродажей коронных имений организуется специальный комитет с полномочиями, указанными в ордонансе от 21 ноября 1648 г. об учреждении комитета для устранения препятствий в продаже епископских земель).2
(Недвижимости переходят к приобретателям свободными от каких-либо обременений, сделанных доверенными управителями, и в случае звикции приобретатели получают компенсацию на тех же основаниях, как и приобретатели епископских земель).3
(Недвижимости укрепляются за приобретателями, в случае их желания, путем издания актов парламента или выдачи патентов на основаниях, установленных ордонансом от 24 сентября 1647 г. для приобретателей епископских земель).4
И далее постановлено сказанной выше властью, что доверенные Управители, поименованные в. настоящем акте для отчуждения означенных выше имений, а равно приобретатель и приобретатели всех или какого-либо из означенных выше владении, мэноров, земель, держании н наследственных имений и имуществ, или какой-либо доли в них и
* См. выше ордонанс от 17 ноября 1646 г.
2 См выше Актом от 18 февраля 16о0 г. функции этого комитета были поручены комитету для устранения препятствий по продаже земель деканов и капитулов. (См. Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, p. 338.)
3 См. выше ордонанс от 17 ноября 1646 г.
4 См. выше.
Дмитревский	“41
*•
’л к к
I h;
Н(;ИгПги'
ВаеВЗ,й”-
И О(-УЧЦ.
К°Р<Я|ЦМг. аР<^ду „а
„ „тшпп наследников и правопреемников каждый из их законных Hac.iv**	и’ ’
правопреемники °Ргани^%йсеМ Те° выгоды, привиллегии? привТ “чЯаиИ иОСУ"Я1же’С основаниях поучать все !ip^Myi„ вйыг°обдыЧог нарушеннь. =й, н^Ф^илии^? пение ДОг°в^®’ *п‘и их старший сын или какой-либо из их ков°или правопреемников мог или имел право пользоваться СТВ?Л?веренным управителям предоставлено право сдавать имения или их доли до их отчуждения в краткосрочную гоп или менее или из года в год).
(Приобретатели обязаны уплатить первую половину покупной сумч„ в течение восьми недель после заключения договоров а вторую ч“ вит-в течение шести месяцев после уплаты первой. Акт отчуЖд“’ ния'(conveyance) должен быть совершен в течение восьми недель ,И1Сле заключения договора). 1
(Некоторые владения, мэноры, дома, замки, парки и т. п. изымаются из-под действия акта от 16 июля 1649 г., например, лондонский Тоуэр замок Виндзор, Гайд-Парк и др.2 Действие этого акта также не распро! страняется на строевые деревья, пригодные для кораблестроения, а но и на леса, на церковные имущества, на земли, бывшие во владении короля, королевы и наследного принца, на право представления, патро. ната или назначения на приходские должности или викариатства).
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 168—191.
Примечание 1. Согласно акта от 22 ноября 1653 г., королевские леса и состоявшие в их границах недвижимости, находившиеся во владении королевского дома на 25 марта 1635 г., со всеми принадлежностями были переданы в доверенное управление семи лиц для их распродажи.
Акт делил лесные угодья на три категории. Лесные угодья первой категории передавались доверенным управителям. Лесные угодья второй категории названным управителям не передавались: они должны были служить добавочным обеспечением офицерам и солдатам, задолженность которым не могла быть обеспечена недвижимостями, ранее назначенными для этой цели. Лесные угодья третьей категории были вообще изъяты из-под действия акта без указания их предназначения. В отличие от пра’вил, установленных актом от 16 июля 1649 г., специальные распорядители для указанной выше распродажи назначены не были, и последняя должна была производиться самими доверенными управителями. Непосредственные держатели имели право преимущественной покупки. В основу для исчисления продажной цены должна была класться совокупность доходов за четырнадцать лет. Акты отчуждения (conveyances) не должны были совершаться, пока приобретатели не уплатили полностью покупной цены. Доверенные управители могли, однако, допустить приобретателей, по взносе ими первой половины покупной цены, к управлению приобретенными ими имуществами с тем, что они в случае невнесения второй половины покупной цены, должны были передать полученные ими от этих имуществ доходы государству.
Жители местностей, прилегавших к королевским лесам, должны были получить взамен тех или иных принадлежавших им прав участия в пользовании этими лесами (право пастьбы скота, рубки леса, корма свиней в лесу желудями, рытья торфа и т. п.) выделенные им доверенными управителями участки недвижимостей. Кроме того те же доверенные управители были уполномочены выделить участки земли а
Согласно акта от 18 февраля 1650 г., непосредственные держатели королевских имении могли уплачивать вторую половину покупной цены свидетельствами, выда-ГГт ™	кРедатоРам. (Acts and Ordinances of the Interregnum,
V. 11, pp. 00*0-Ouzj.j
кабоя Ч1аб52Ь “SZ"' 6ь™ образа « продаже, согласно акта от 31 де-каоря 1652 г., на основаниях, сходных с указанными в акте от 16 июля 1649 г.
продаваться™*	- ГдЛо Л бзЛа И “ет;
regnum, v. П^р. 69Р—696.)	П0КУП1ЮИ ^ны. (Acts and Ordinances of the In
242
„.эмсря* по их Усмотрению для болим»	г.
'„•еж использования этих «земель п х окРРСтных городов, селений и округов Но р мй судьями на их сессиях Гем а Я. бедпых» должен был устанавливаться м чгю ”Ь,мй78Я_812).	(см' and Ordinances of the Interregnum, v. II,
pP Актом от 21 августа 1654 г Л1а
•евекями лесами были учреждены изь,скания лучших способов управления коро--рх-протектором (Ibid., v. П, nn Ч4б-2?(иа\альные комиссионеры, назначавшиеся лор-
Актом от. 30 августа 1654 г к пя Э ’
«ально из-под действия акта от 29 Распродаже были обращены и изъятые первояа-ибеспечением уплаты недоимок пл „ °Ября *^53 г. королевские леса, как служившие _етз от 16 июля 1649 г (Ibid v ..ОзнагРажлению офицерам и солдатам на основах ’“акт от 19 июня 1^57 г. представчя, 993-"9>-
(Ibid., v. II. стр. 1116—1122.) Р дстав^ял собою инструкцию для описи этих лесов. Примечание 2. Рядом
вт 13 августа 1650 г., от 6 февна™^?^'™*1 пРавнтельства (акты от 11 марта 1650 г., пт 8 сентября 1653 г. полтвегХ'пГ 65 Л" от 3 июня 1652 г- от 9 сентября 16о2 г., рода «постоянные ренты» (fee-farm^rents? ИТЮНЯ 1657 Г’ ” 19 мая 1659	всякого
депжаннй ппиишп».,,.. гт rents)» т. е. уплачивавшиеся владельцами сво-
Si ко?ХскогоРИдома6 были*16 М 1 ЯНВаря 1641 г’ КОРОЛЮ Карлу 1 ” дрУгим обращены к распродаже. ’ переданы в управление доверенных управителей и лгпеитсГ^ЗВ0 П°КУПКИ было предоставлено в течение тридцати дней а^ппя ияияч/ Р Т ЛЯМ недвижимоста, с которой вносились постоянные ренты. £ато nnma-Lu течения этих тридцати дней было установлено 1 апреля 1650 г. В основу продажной цены была сначала положена совокупность доходов за 8, а затем за 10 лет. оловина покупной цены подлежала уплате в течение 30 дней со времени заключения договора, а вторая половина — в течение двух месяцев после истечения этих 30 дней. В случае неплатежа, договор считался недействительным, а внесенная часть покупной цены подлежала конфискации. В остальном распродажа рент в общем должна была происходить на сходных основаниях с теми, которые указаны в акте от 16 июля 1649 г. Ренты, выплачиваемые на общеполезные цели, а также предназначенные для церковных нужд, продолжали выплачиваться на прежних основаниях. (Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 358—362, 412—419, 498—500, 583, 588, 614—618, 720—722, 1137, 1275.)
по ведению
полученном декларации,
(3) КОНФИСКАЦИЯ И ПРОДАЖА ИМЕНИЙ ЗЛОУМЫШЛЕННИКОВ (ДЕЛИНКВЕНТОВ).
Постановление палаты, общин о возложении расходов гражданской войны на сторонников короля,
5 сентября 1642 г.
(Извлечение)
Принимая во внимание, что его величество в послании, 5-го сентября, требует, чтобы парламент взял, обратно свои
направленные против лиц, поддерживающих его величество bi его не-оправдываемой войне против королевства, настоящим пбстанбЬляется и объявляется лордами и общинами, что оружие, которое они были вы-нуждены поднять и принуждены носить для охраны парламента, религии, законов, свобод королевства, не будет сложено, пока его величество ие прекратит своего покровительства тем лицам, которые были объявле-НЫ обеими палатами злоумышленниками (делинквентами) или будут при-знаны обеими палатами таковыми с преданием их суду парламента для преследования в соответствии с их деяниями, чтобы настоящее и будущее поколения получили предостережение, какие опасности они могут на себя навлечь подобными гнусными нарушениями, а также, чтобы те огромные расходы и убытки, которые все государство понесло в своем имуществе со времени оставления его величеством парламента, могли быть возложены на злоумышленников, и других неблагонамеренных и неблагонадежных лиц, а все его величества добрые и благонамеренные подданные которые посредством денежных займов или иначе на свой счет поддерживали парламент, или в дальнейшем таким же путем будут его поддерживать во время крайней опасности, могли получить обратно все денежные суммы, затраченные ими на эти цели и получить возмещение понесенных ими таким путем расходов из имуществ указанных 16*	243
и .
„еблагонамерсв»’ и небляго,,аЛеж„щ выше ЗДОУМЫШ^^	₽ т
В англииско	of Commons.	и палат было наложен^
Journals of the	ап1Ными мСР ^нквснтов), т. е сторонников Кг>_ *
Примечание.ОТЛСЛ””Ь‘Х ""	”
вестра на "^“„‘Гссквестра ПР’’МС'	Н), вынссли постановление 0
Сначала наложе	и палата никои короля (Journals of Л
местностей.	9 палата л< i орецс.лых» <	• палаты приняли ордонанс к
15 ГЛ востра «а имущество	Р?	»^^рживал короля, должны
ложении ее^ве1ц рр 401 * , косвенно п » подлежала секвестпа11и House of L°rd‘BCe’Te. кто прям^ причем их c9^ts ^"n^Ordinances of the Intend силу которого e прССтупники, P nacb. (Act.	смягчение этого разД'
дохода на содержание жен ц комитетом то 106-Н7.) ОРД0 ной пятой части	основиые ордонанса были '
<"’id'7PHe u^S! впрочем. При»п»п»ал..нЫ, вз»е»еМ
д"е,:„.„Т25" мз« 1644 :;„.ГТ(Й РР 437'4,4„'й всем роялистам (кроме
зачинщи-дополнены 2Ь° секвестрации. (1&явИЛИ прошение опредеттенного срока, с тем В ПРз°0 января 1644 гн палаТоторые подчинятся им упЛатить штраф (композицию)
гпажданской в°ины)’ °ные выше лица долж» yof Commons, v. V, р. 72\ омака уезоааем. ,то,’“е (Journals of the Н°“а которые признают ях власть я„ °а сво^ про“?ое "“латы постановили, что все лви	был прпллеН1 „ лицм
4 октября 1645 г. м;’а,“ы уплатить штраф. У»»’ возможность это сделать за века». ] декабря 1645 г., дол» У 6ыш предоставлен	од действия этого правила,
желавшим nP"»“™ з»а" ил«сь в списке л"ц- "^Овав комитет заседавшая в Гольд, зевнем тех. к°т°Р“' 3”заявлений был “Рг " ’“ штрафов (композиций), прпче,
?-Хйе^ГД№шествш в ™ ^“-“тТфов >'•₽- " кичиться уплатой одной шеею .
Постановление палаты общин об издании ордонанса о продаже недвижимостей сторонников короля,
15 ноября 1645 г.
(Извлечение)
По поводу доклада мистера Скавенг от имени комитета по делам армии.
Постановлено: что мистер Пьюри должен отправиться к лордам с посланием от настоящей палаты для представления о положении армии и настояния о безусловной необходимости издания ордонанса о продаже имуществ злоумышленников (делинквентов), так как от этого в значительной степени зависит существование армии.
Journals of the House of Commons, v. IV, p. 342.
АР^ ,Пребует продажа амени& злоумышмнтков (делинквет^ (Из мемуаров Уайтлока)
20 ноября 1648 г.
Несколько офицеров
ST ремо№тРацию армии с ЕТавили °®шчнам (но не лордам) ния впо„ж“ания. ™бы ремонстраии 01 генеРала палате с выраже-причем кеакие°лДийЖаЩиеся’ подвергнуты3 „ТОТЧас за’итана и предложи Разиться ™лб° Упущения в <ЬактяЗ внимательному обсуждению. опа напЯра^енРаа3умности ««« спраГеХос™ ВлТЖеНИЯХ ««	£
Содепжя ии ’	СТИ’ для Достижения которых
. . .«Ржание ремонстрации следующее.
244	.....................
венные долги долж14ьУЧбТЬ нелоплаче|,,|ое им жалование, а государст-(делинквентов).	ЫТЬ Уплачены из имущества злоумышленников
Ремонстрация вызвала ...................................;	‘ *
рые резко высказывались nJnZ И продолжителы1ые прения. Иекото-тались смягчить и оправлат? ™в лерзости ее требований; другие пы-останавливались пепел ЛпХ требования ремонстрации; некоторые не молчало, т. к. ремонс^апия мД/НИеМ ремонстраиии: большинство же подвергнуться тому Чт0 были ^°ДИЛа от армии’ и страшилось вновь были отсрочены.	Оьло сделано ранее; в конце концов дебаты
Whitelock. Op. cit., v. n> pp 456_45?
Акт о продаже некоторых земель и имений, конфискованных Республикой за измену,
16 июля 1651 г.
(Извлечение)
Принимая во внимание, что имения (следует перечень семидесяти четырех лиц) объявлены и настоящим объявляются и признаются законно-конфискованными за многочисленные изменнические действия названных выше лиц против парламента и английского народа, да будет, в виду этого, постановлено и постановляется настоящим парламентом и его властью, что все мэноры, земли, держания и наследственные имения со всеми их принадлежностями, в чем бы они ни заключались, которые находились во владении или обладании названных (следует перечень тех же лиц) или кого-либо из них, или у кого-либо в их пользу, или были в доверенном управлении для кого-либо из них, состоя во владении, в праве возврата (reversion)2 или в праве выжидания (remainder)3 на ...(20 мая 1641 г.]... или в какое-либо последующее время и все права на ввод во владение в означенные мэноры, земли, держания и наследственные имения, которыми они или кто-нибудь из них владели в означенное 20 мая 1642 года или в какое-либо последующее время, настоящим передаются, укрепляются, признаются и считаются состоящими и в силу этого состоят в действительном и настоящем владении и обладании (следуют имена и фамилии семи лиц), пережившего и переживших из них, а равно их наследников и правопреемников... Названные лица, их наследники и правопреемники будут владеть всем и каждой частью и долей в означенных имуществах мэнора Восточного Гринвича в свободном и обычном держании (soccage), согласно лишь присяги и без несения каких-либо повинностей или служб...
(Для общего руководства управлением и реализацией имуществ злоумышленников учреждается комитет по устранению препятствий к отчуждению означенных выше земель).
(Права третьих лиц на означенные выше недвижимости, возникшие До 20 мая 1642 года, или пожалованные парламентом его сторонникам, Должны быть предъявлены комитету для устранения препятствий к отчуждению означенных выше недвижимостей до 1-го декабря 1651 года для' подтверждения, причем комитету предоставлено право передавать свои полномочия в отношении указанного выше подтверждения Доверенным управителям).
... Лица, перечисленные выше, как доверенные управители, пережив-
1 с	атих лип принадлежала к аристократии и дворянству.
^оГъяХя= 9т„го термина-е«о выше ордонанс 9 октября 1646 г. об УПР^3Об^сненяе”еэтогоПт°еВрмВинТ-смП выше ордонанс от 12 апреля 1654 г. о проще-“ИИ и помиловании шотландского народа.
245
V И насзедники пережившего из „их Gy,,., шие ИЛИ переживший из них.	из „знаменных выше иму,|1с,т
держать и владеть	" “С, и их наследниками (за искЛЮче;
переданных и укрепленных 3 1сжапших светским липам, приход, „нем приходских «оход°"’ детским липам, десятин, выплат за ,1р. ских домов, приналлечка пих с»	„„жертвовании, церковных св„.
сятины доль в десятинах в*	« до уех пор. пока имения и акты
ров и рейт, поступающих из переданы липу или лицам, организациям об их отчуждении не будут Р* какой-дибо части из них поку. И корпорациям, которые нагелем или покупателями... перечисленные (следуют имена семи
И далее постаиовле!о	из них 6удут инеть право
доверенных Управителе,,) или	,мочиваются и управомочиваются
и полномочия и настоян и У , и соглашения со всяким лицом вести переговоры, заключи д	циями о продаже означенных
или лицами, организациями и Р и согласно тем данным или выше имуществ пли — либо их чзстщ^	„
ег^заместителя, ивовые будут назначены и поименованы ДаЛ(НепоспеГстаен“ыеКТе держатели конфискованных недвижимостей по.СХ правом Преимущественной покупки в течение 30 дней ПМ(ЛПр^ХеНцщгаПнГдвижимостей не должна быть ниже совокупности десяталетних годовых доходов с этих недвижимостей. Если недвижимости были сданы на одну человеческую жизнь, продажная цена должна быть не ниже совокупности пятилетних доходов, если на две человеческие жизни — совокупности трехлетних доходов, и на три человеческие жизни — совокупности двухлетних доходов, при аренде на 7 лет продажная цена не должна быть ниже совокупности доходов за 5г/г лет и т. д.).
(Учреждена должность регистратора для хранения всех документов и материалов, относящихся к конфискованным имениям, их оценке и для записи актов отчуждения).
... Все купли-продажи, акты отчуждения и передачи, сделанные в отношении какого-либо имения или имений в наследственную собственность (fee simple), согласно договоров, которые будут заключены между приобретателем или приобретателями и помянутыми выше доверенными управителями, поименованными ранее, или пятью или более из них, должны считаться действительными и охраняемыми законом во всех отношениях.
(Недвижимости переходят к приобретателям свободными от обременении, сделанных доверенными управителями)
_ 9&nTBaHHbie недвижимости служат обеспечением для займа да:
Корпорации вправе приобретав‘ и Уплаченных за них сумм), без установленного для них чяиТаТЬ< 03наченные выше недвижимости (Приобретатели должны внрг™°та пРедварительного разрешения).
иосьми недель после заключенно ПОЛОВИНУ ’Покупной цены в течение ими должен быть совершен акт АОГОВОРа- В течение этого же срока П’трафа в размере 7з покупной ™^УЖДеНИЯ (conveyance) под угрозой «ят уважительных объяснений поог^’ еслио приобретатели не предста; пены подлежит уплате в течеРпн Р ’КИ* ВтоРая половина покупной 246	течение шести месяцев после уплаты
’’^нте наложения ареста wf Влечст принятие принудительных мер ”рисправных приобретателей дпижимое и недвижимое имуществ*' '^тованного имущества КпЛпПрИ дальней1псй неуплате — продаж аряяоновой продажи пппн Р°М- то,° Ловеренные управители имеют Sh как есл₽иТыХгХра'й"0^',О	~ ’"V
(Некоторые конфисковТнные продажУ никогда заключен нс был).
протектором Кромвелем).	недвижимости закреплены за лордом-
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 520-545.
Примечание 1. 4 августа irso x
,nMeHV и продаже недвижимостей nn, Г’ был Изда" ВТОР°Й акт ° конфискации за тая часть этих лиц принадпежа та ’к ™ наДлсжавшнх 29 сторонникам короля. Ббль-Хи означенных выше недвижимпет₽аРНСТОКратНИ " Д^рянству. Вырученные от проста. Означенными выше недвнжи«НЫе СуММЫ пРеД«азначалнсь Для НУЖД ?ажа должна была производиться на ™ обеспечпвался завм в 200 000 ф. ст. Про-да,.-т₽ от 16 июля 1651г и пП,„СЯ На ОС11ованиях, сходных с теми, которые указаны Чтение что права тпетких п, Ь с некот°рыми изменениями. Таково, например, поста-Н° 90 мая 1642 г лолжнм r ПЦ На означенные выше недвижимости, существовавшие °КТ”б₽Я 1652 Г' (СМ- AC'S and °rdi'
Дпяже ^епнижнч^т!" д2^Ря г. последовал акт о конфискации за измену й П^°пння п пржя по v ТеИ сторонников короля. Как и ранее, большинство этих ЛПИ пр '	асРллСлллР1ТИИ и ДВ0Рянству. Означенными выше недвижимостями
°6еСП rvnnHwv тов 600 000 ф. ст. Продажа должна была производиться на основаниях, сходных с теми, которые указаны в акте от 16 июля 1651 г., и лишь с некоторыми изменениями, например, права третьих лиц на конфискованные недвижимости, существовавшие до 20 мая 1652 г., должны быть заявлены до 1 февраля 1653 г. Наиболее существенным отличием третьего акта о конфискации имений сторонников короля по сравнению с двумя предыдущими (от 16 июля 1651 г. и 4 августа 1652 г.) было предоставление собственникам имений так называемого права композиции, т. е. выкупа конфискованных имений путем уплаты части их стоимости. Лица, желавшие воспользоваться этим правом, должны были представить комиссионерам по определению композиций со сторонников короля (должности означенных комиссионеров были учреждены ордонансом от 8 февраля 1647 г. и актом от 15 апреля 1650 г.) заверенную регистратором копию описания недвижимости. Комиссионеры определяли размер композиции. Справка о размере композиции вместе с копией описания недвижимости подлежала отправлению комиссионерами казначеям в Гольдсмит-голле (Лондон) для приемки платежей от собственников означенных выше недвижимостей. Первая половина композиции подлежала внесению в течение 60 дней после выдачи копии описания, а вторая половина в течение 6 месяцев после этого срока. После уплаты первой половины казначеями делалось уведомление об этом доверенным управителям и последние были не вправе отчуждать недвижимости, а после уплаты второй половины недвижимость освобождалась от секвестра. Католики, сторонники короля, были обязаны отчуждать недвижимости, за которые ими уплачены композиции, в течение года со времени внесения первого платежа под угрозой конфискации. Невнесение второй половины композиции влекло за собой восстановление права доверенных управителей на отчуждение недвижимости, как если бы композиция не была допущена и деньги (первая половина) не были внесены. Лица, виновные в мятежнических действиях, совершенных ими после 30 января 1648 г., не пользовались правом внесения композиции (см. Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 623—652).
Финансовые результаты продажи церковных и недвижимостей 1
коронных.
Разряд земель
Епископские ..............
Деканские и капитульские .
Коронные..................
Полученная
Число	сумма
продаж	(в фунтах стерлингов)
727	662.600
600	1.483.962
687	1.314.825
2 014	3.461.387
Итого .
. „ v „,,ГР „иски й Аграрное законодательство английской революции 1649— ап ха нге л	и п. г г
1660 гг., Москва — Ленинград, 1940 г., стр. 254.
Г Количество владений и размер сумм, вырученных от продажи владений злоумышлен™ ^делинквентов), трудно определимы (Архангельский. Op. cit., стр. 39 и с.лед.).
24г
Расппеделение покупателей недвижимостей по социальны ч >п.
Категории покупателей	Число 4ponrlrr,
Лондонцы (банкиры, купцы, мастера)................ 92	«ЗЯ	33
Офицеры........................................... 48	У2О	оо
Дворянство и аристократия......................... 42	>17	50
Провинциальные купцы.............................. 31	12	92
Чиновники.......................................... П	4ё
Арендаторы земель.................................. Ю	л 4 16
.................................... 5	/2.08
’	О 42
Число	I Ipoiicirru
92	»38.33
*	48	<20.00
‘ ‘ ‘	42	>17.50
‘ ’ ’	31	12.92
’ 11	4.59
 ’	10	/4.16
 	5	<2.08
‘ ’ 1	0.42
240 юо
Итого .
Др11«гельс.»«. op. Cit.. стр. 255.
(4) регистрация обременении на недвижимости Проек,„ билля о регистрации обременений на недвижимое^.
(Из записок Кларка)
1 октября 1656 г.
о	, л погистоации обременений на недвижимые имущества
Внесен билль о регистраци^о^е двух дней рассмотрение было н рассматривался оал	преобразовавшись в большой комитет,
Т’аЧе!”я билль ДиУ'обсуждевиеРпрод.олжалось и в следующую среду. П^мей вероятности это оказалось более сложным делом, чем я мот предполагать.
The Clarke Papers, v. Ill, p. 76.
Примечание. Указания о рассматривании парламентом законопроекта о регистрации актов отчуждения недвижимостей (conveyances) находятся также в протоко-дах заседаний палаты общин от 11 октября. 4 и 22 ноября 1650 г. (Journals of the House of Commons, v. VI, pp. 488, 491, 500).
ДОЛГИЙ ПАРЛАМЕНТ И ОГОРАЖИВАНИЯ.
1. Из протокола заседания палаты лордов
31 мая 1641 г.
внимание, что его честь граф Гертфорд имеет в спо-в течение ^ряда лет сто шестьдесят акров огороженной
5.
Принимая во койном владении	_________
земли, лежащей в Годней-Мор, в графстве Соммерсет, а незадолго до настоящего времени, во время заседаний парламента, несколько лид У™0 и мятежническим путем разрушили некоторые участки указанных
акСДпН„И„И„яИ ВЫГНа‘ЛИ СВ0Й cli0T на означенные выше сто шесть-лицу котооое	УГР03Ы’ -Т0 °НИ пРименят насилие ко всякому
постановлено: названный°Зив°Деиствие описанным выше их действиям, палаты) и все липа пприЛРД Гертфорд (состоящий членом настоящей его прав, должны согласно насто^шегоРппеНЗИИ В СИЛУ ” На основании деть и пользоваться означенными р1?каза’ МИРНО и спокойно вла-роженной земли, а равно получать »сташестьюдесятьщ акрами ого-ких бы то ни было помех бесХпй^ 3°ВаТЬСЯ ее дохолами’ без капли они не будут Удалены’с нее ^аконньщ111 Тре°à АыГХ П°Р’ П0Ка °Н выше графства Соммерсет обязан Т порядком. Шериф указанного каченным выше огороженным обеспечить спокойное владение оз-1ертфорд, его держателей и поднаним^ ДЛ? вазванного выше графа кого показания, сделанного перед наетлТеЛеВ’ НаконеП» после клятвен-вели себя наиболее беспорядочно ппи п ЩеИ палатой о лицах, которые 248	Ри разрушении означенных выше ог-
паЖДенИ'’’пП?Склтопк1 должпы подвергнуться ответственности и понести Ь те нака31/лца’ Р наиДет нужным назначить настоящая палата, сог- ласно закона.
journals of the House of Lords, v. IV, p. 262
Из протокола заседания палаты лордов
9 мая 1642 г.
j7o прочтении петиции сэра Виллиам Киллигрев, рыцаря, Эдуарда fepoH, эсквайра, и других с жалобой на мятежнические и повстанческие собрания, происходившие в недавнее время в местности Левель графа .Пиндсеи в Линкольншаире, которые, в неповиновение предписаниям настоящей палаты, изгнали предпринимателей, осушителей и собственников из их владении, разрушили работы и канавы для осушения почвы и уничтожили различные жилые дома в поселении держателей, — признано необходимым и постановлено лордами в парламенте, что шериф означенного выше графства, его помощник и местные мировые судьи или один ИЗ них, которым должен быть доставлен настоящий приказ, обя-заны^рименив все силы означенного выше графства, подавить, укротить, успокоить и предотвратить (с возложением на них ответственности за неисполнение) всякого рода мятежи, сборища и незаконные собрания, разрушающие дома и засыпающие канавы, что должно быть сделано или выполнено к 13-му числу настоящего мая месяца или в какое-либо иное время в означенной выше местности Левель.
(Настоящий приказ должен быть публично прочтен населению в рыночных городах и селениях, примыкающих к означенному выше болоту, а равно в местных церквах).
Journals of the House of Lords, v. V, pp. 55—56.
3. Из протокола заседания палаты лордов
4 февраля 1643 г.
Палате было доложено в этот день, что различные лица насильственным образом уничтожили канавы и снесли насыпи в Сэттон-Мар, в графстве Линкольн, и угрожали в дальнейшем разрушением домов и насыпей в местности Шров в ближайший вторник.
Постановлено: предписать шерифу и заместителю лейтенанта указанного выше графства принять меры для предотвращения всякого рода возмущений и мятежей; обеспечить спокойное владение землею до тех пор, пока не будет .произведена поверка прав настоящей палатой или каким-либо другим судом, и послать данное постановление палате общин с целью привлечь ее к участию о этом деле.
В результате переговоров с палатой общин, палатой лордов было-принято 7-го того же февраля совместное о палатой общин обращение к лорду-лейтенанту графства «Линкольн следующего содержания:
Посылая наш сердечный привет, извещаем ваше лордство, что обе палаты осведомлены^что в недавнее время различные жители городов Сэпон .и Лэттон в графстве Линкольн мятежническим и насильствен-ньщ образом вторглись в болото, носящее название Сэттонского болота, Разрушили несколько жилых домов' и произвели большие опустошения и расхищения хлеба и другого имущества, там находящегося, угрожая Держателям сделать все означенное выше болото общим, если они не Удалят свои жилые дома при Шров в ближайший вторник. В виду этого, лорды и общины заседающие в парламенте, признали правильным, имея в виду что на их рассмотрении находится несколько петиций, относятся к вопросу о правах на означенное выше болото, поручить довести До сведения вашего лордств'а желания (лиц, подавших петиции), относя-
249
щиеся к настоящему делу, прося ваше лордство принять их во внимание 1 а равно, чтобы вы лично и ваш заместитель, при помощи мир<(П1 * ] судей и всех других должностных лиц его величества, состоящих п , пределах означенного выше графства, время ог времени, 1ищм законными способами приняли меры к прекращению всех незаконных собрании, беспорядков, восстаний, мятежей и бесчинств которые бу ' совершены или которые попытаются совершить какие-либо жители о311а. ченных выше городов или какие бы то ни было другие лица в предел означенных выше болотных местностей до тех пор, пока не будут раз_ решены парламентом вопросы, относящиеся к правам па означенное Вы. ше болото или лица, им владеющие, не будут удалены установленным законом порядком.
Journals of the House of Lords, v. V, pp. 588, 592.
Письмо Кромвеля майору Пакеру о борьбе с нарушителями огораживаний,
23 апреля 1653 г.
Мистер Пакер!
До меня дошли слухи, что какие-то непокорные люди произвели недавно большие беспорядки в графстве Кембриджском, около Суафгема и Вотсгема, разрушив начатые предпринимателями работы и угрожая занимавшимся ими людям. |Прошу вас отправить туда > один из моих эскадронов, с капитаном во главе, который должен принять все возможные меры убедить население успокоиться, внушив ему, что оно не должно добиваться чего-либо путем мятежа, т. к. подобное поведение не будет терпимо. Если же предприниматели причинили населению какой-нибудь ущерб, потерпевшие могут принести жалобу и им будет оказано правосудие и дано законное удовлетворение. Остаюсь любящий вас друг Оливер Кромвель.
Carlyle. The letters and speeches of Oliver Cromwell, v. II, pp. 267—268.
Проект билля об огораживаниях.
Из протокола заседания палаты общин,
19 декабря 1656 г.
Зачитан в этот день в первый раз билль об улучшении пустошей, упорядочении общинных угодий и общинных земель и предупреждении обезлюдения.
Поставлен вопрос, надлежит ли зачитывать указанный выше билль второй раз.
Вопрос решен отрицательно.
Постановлено: билль отвергнуть.
Journals of the House of Commons, v. VII, p. 470.
6.	ПОЛОЖЕНИЕ КОПИГОЛЬДЕРОВ.
Вопрос о вознаграждении арендаторов за неиспользованные улучшения.
(Из трактата: Б л и с. Английский мелиоратор)1
1649 г.
(Блнс указывает в своем трактате на необходимость устранения нескольких помех, которые, „о его мнению, служат препятствиями сельскохозяйственному прогрессу)	J v
Первая помеха состоит в том, что какие бы старания или затраты иредсыителю ^л^ГГо^°да^Хг',^е;а’	к>, а также
250
мп ц.К’***1 арендатор в улучшение арендуемой им земли, он дает этим ляль лжи для увеличения с него ренты или же np*»iоставляет своему вложенные нм затраты я старания бесплатно или в дхчсвем случае получает от своего землевладельца благодарность в от-зддгу- WT';* <лужит причиной весьма нерадивого отношения к правильному ведению се'а>ского хозяйства и к земельной собственности, причина* утиерт жмлевлад ельцам и государству. Помехи, как я скромно ду-
*,эг*хж &ыть устранены, еслн/бы было издано узаконение, в силу щвторзто каждым землевладелец был' обязан или сделать арендатору рвэуивУ** скидку с арендной платы за произведенные им очевидные уДУ •и1*пж® ~ жлм же предоставить ему пользоваться арендованной землей на срок, настолько превышающий обусловленный, чтобы арендатор а*3** получить соразмерное возмещеннеПВо Фландрии и в других пестах при найме земель под условием—их улучшения, если фермер удучжит их на известный размер свыше стоимости их в настоящее время. ^'T^Sf**^** обычай, что землевладелец или предоставляет фермеру ^дзяеожяость пользоваться соответствующее число лет доходом с зем-ж иди сбавляет ему часть арендной платы, или увеличивает ему срок арсЫы- Будучи обеспечен в арендованной нм земле, арендатор будет ^онвлять предприимчивость с такой энергией, как если бы земля была ‘ его собственной, и обрабатывать землю, стремясь сделать ее в наибольшей степени плодоносной. Земля, будучи однажды приведена в прекрасное состояние, легко может поддерживаться и удерживаться на уровне наиболее высокой производительности, что доставляет госу-дфспу большие выгоды. Между тем 1 некоторые арендаторы подняли доход с земли от двадцати до сорока фунтов в год и, находясь в за-моиюсти от усмотрения землевладельца, были вовсе удалены, а иного фермеров, вследствие такой неопределенности, подверглись ра-яремю и претерпел большие бедствия, между тем как они могли шаыпгельно улучшить свое положение.
Blith. English improver improved, London, 1649. Переведено с текста, поме-
Веаг. The relations of landlord and tenant in England and Scotland. London, П p. 18.
Примечание. «Общее право» (common law) не возлагало на землевладельца afmnemcna вознаграждать арендатора за неиспользованные им улучшения. Для за-ик apiHXiiopi сложились обычаи, видоизменявшиеся в отдельных местностях. | В ПЦ г. режяме по одному делу признало юридическую силу местных обычаев, как ' ОМЯВ ч— заакиты пран арендаторов на сделанные ими улучшения. В тех случаях, мпв обнчж не жжялмсь вполне ясными и устойчивыми, арендаторы стремились Ыесжчитъ своп интересы в договорах аренды. Ни обычаи, ни договоры, однако, не «famcvMa в	мере защиту интересов арендаторов. Право арендатора (фер-
му.) на —-мжае—е его землевладельцем за неиспользованные улучшения было щвнан» за актам 38/39-го года правления Виктории (1875 г.)» за которым по-сжжвал ри других законов, укреплявших указанные выше права арендатора.
Билль об ограничений платы за допуск, 3 октября 1656 г.
Вшь об определении размера произвольных плат за допуск, взи-мшннося при переходе по наследству или отчуждении наследственных вшгольдовбыл в этот день зачитан во втором чтении.2
Этот билль был внесен со статьей, которая определяла плату за до* Ж* в размере ежегодного дохода... Билль, по постановке его на голосование, был отвергнут.
Jownab of the House of Commons, v. Vli, p. 433.
• Этот был внесен 29 сентября 1656 г. и в тот же лень зачитан верный (Jocnab of the House of Commons, v. VII, pp. 429—430). Проест белая был
•*с*в еще в долгий нарламеит и рассматривался последит» 15 апреля, 6 и 13 мая Ий г 6 ная 1652 г. долгий парламент принял поставовленне, что плата за допуск * мжжиа щи mimiir размера ежегодного дохода (IbicL, рр. 121, 130, 132).	7
251
7.	МЕРОПРИЯТИЯ ПО ОСУШЕНИЮ БОЛОТ.	|
Акт об осушении большой топи простирающейся в графГ1Пя I Нортгемптон, Норфольк, Суффольк. Линкольн. Кемб^”: ’ портгсмг гентингтон и на острове Эли,	*
29 мая 1649 г.
(Извлечение)
Принимая во внимание, что означенная большая топь, Во1е часты” выступлений из берегов рек Велланд (и др.), приносит аитепьный И ненадежный доход, но (если ее осушить) она кЛ?' быт? улучшена и сделана доходной, принося большую выгоду даоству ...и пригодной для выращивания в большом количестве „устного и репного семян, которые употребляются в особенности изготовления сока и растительных масел в пределах английской Нап? для содействия развитию производства сукна и прядения шерсти знИи чительная же часть топи может быть обработана в хорошие пастбип ’ для пастьбы и вскармливания скота и для хлебопашества, будучи а сеянной злаками и зерновыми хлебами, а также для посева льна и Л" нопли в больших количествах с целью производства всех сорт ' льняных материй, снастей для флота в пределах английской нации, чю поведет к возрастанию производства, торговли и коммерции дОма заграницей, окажет поддержку бедным, благодаря устройству их на работу...
Постановлено ... что ... Виллиам граф Бедфорд, его соучастники и компаньоны1 и его и их наследники и правопреемники признаются и настоящим объявляются предпринимателями указанной выше работы по осушению означенной большой топи и (10 октября 1656 г.) или ранее этого времени должны ее осушить и окружить насыпью... Будет... считаться законным для названного выше графа ...и лиц, ими нанятых делать новые или увеличивать прежние каналы, плотины, шлюзы, канавы, насыпи, вместилища, а равно производить иные работы, необходимые или способствующие означенному выше осушению...
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 130—139.
8.	ВОПРОС О ДЕСЯТИНЕ ВО ВРЕМЯ РЕВОЛЮЦИИ.
Ордонанс о надлежащем платеже десятины 2 и других сборов, согласно законов и обычаев английского государства,
8 ноября 1644 г.
(Извлечение)
чясРп^ши?ИМ постановляется и предписывается лордами и'общинами, НИ «Л паРламенте> что каждое лицо или лица, кто бы- они ?ЯЩИеСЯ В пределах английского королевства и владе-
дить вносив ибп3пЛ« полностью’ правильно и надлежаще произво-дельностидесяти нь7ТппС°0ТВеТСТВующим обРазом все и каждую в от-vcTanoiRлрмиктр ппат ’ Риношения, пожертвования, церковные сборы, ы за десятины и все другие сборы, обычнб име-
перВон^ХеноИпредосХееННИае	В“ше равнины’ площадью 95.000 акров, была
Виллиама Бедфорд?о ^Хпом^п? 1 В 1637 г’ гРаФУ Френсис Бедфорд, отнУ графа Форд умер и возник 3	® ?КТе от 29 мая 1649 г. Граф Френсис Бед
разрешен указанным вышеР актомДЭЛЬНейшем существовании концессии. Вопрос был исходящим отТИармииСЦ августаП16473г)» примечание к «Основам предложений, 252
ним •на осповании со°™7
-TP.'^^unv которых они ип» рава Дазности. соглашений или догово-’ Г0*’ Лодить, вносить и уплачиваКт10"ппиУДЬ И3 ИИХ должны были *Х пР0^ двумя годами ранее.	Р ОТКРЬ,ТИИ настоящего парламен-
(Нвувлаченн десдтины_ и недоимки в их уплате взыскиваются прИ£ем мировых судейР имеют nna^'* Судей* Лица’ недовольнь’е Йенпе К0Т0Р°Г0 Считае"'я окоНЧа?ельныме)ЛЛИР°ВаТЬ ° СУД канЦЛера'
Ас,< and Ordinances of the tnterrcgnum. V. 1. pp. 567-569.
iac or Vноября	"Дкт<>в л,>!1олипл г, подтвердил
* г 27 октября 1648 г.. 28 августа !654 г 16 Г" Л™''™ 1647 ’  4 а"Реля 1^8Л” Interregnum, pp, 996___997 ада inm ^.MapTa 1660 г- (Acts and Ordinances
^469) Действие ордонанса ol ^Гш!17"1118’ ,226’ v’ РР- п990’ |4?яо актом от 4 апреля 1648 г дейстаи?™^4 Г‘ Не РаспРостРанялось на Лон-,Овйи) было распространено и на Лондон cfn™™0™ вышел°Рдонанса (с дополне-жалобы’ на решение миоовых °нансом от 9 августа 1647 г’ ПРИ довнес ^-ставить суду (миоовым 1Х с^деи’ на апеллятора возлагалась обязан-
Попытка заменить взимание десятины налогом.
(Из мемуаров Уайтлока)
17 апреля 1649 г.
В парламенте имели место дебаты об упразднении взимания десятины и установлении подходящего обеспечения клира путем других мероприятий, как, например, путем установления налога в 12 пенсов с фунта стерлингов (дохода) с недвижимостей и т. п.
Whitelock. Op. cit., v. Ill, p. 16.
। Постановление палаты общин о приискании более удобного
I	способа содержания духовенства, чем десятина,
29 апреля 1652 г.
Постановлено: поручить комитету, учрежденному для заслушивания предложений о лучшем проповедании евангелия, обсудить в спешном порядке, каким образом может быть установлено подходящее и удобное содержание для благочестивого и пригодного для исполнения своих обязанностей духовенства вместо взимания десятины, представив свои соображения по этому вопросу; до установления указанного выше содержания десятина должна уплачиваться на прежних ОСНО-ВаНИЯХ.
Journals of the House of Commons, v. VII, p. 123.
Проект малого парламента об упразднении десятины.
1. Из мемуаров Уайтлока,
15‘июля 1653 г.
Палата обсуждала вопрос об упразднении десятины; трудность . рещення этого ВОпроса заключалась в приискании способа возна-Ра*Дения владельцев десятины 1 и самого клира.
1 Имелись в пипу светские владельцы права на получение десятины.
253
. бып поставлен вопрос, следует ли сохра,1и	1
В результате был	г; вопрос был разрешен ОТр^ -
десятины до О	tv IV, р. 22 (См. также Journals of th Tejl4> J
W h i t e 1 о c j<. £p-284CL285.)	’	' Ho*4
Commons, v. VH. PP	°'
16 июля 1653 г. n том, кому принадлежит nnm, „си№с™ана°б2«’т? ~ государству ”',И отдельным ™цам. С”5Г,.
18 июля 1653 г.
тгт'О'п Л ЛЯ выяснения ЭТОГО В'ОППОро « Палата назначила коми заинТересованных в десятине ’ требований и прав всех лиц,	•
и	• * ,, TV п 23 (См. также Journals of the н
White lock. °POQrc,t9’ofi\ IV’ P’	Hou* of
Commons, v. VII, pp- 28o,
5 августа 1653 г.
Петиция из Кента "Х"ме°иТ объявил петиционерам,	qT0 касается существа их петиц».
добрым к ««У Ржлзется и парламент поступит так, как бог этот вопрос обсуждается и р	иг
УКаЖеТ-	IV П 28
Whitelock. Op. cit., v. IV, P-
2. Из протоколов заседания малого парламента, 2 декабря 1653 г.
Мистер Садлер докладывает от имени комитета по взиманию де. еяти-ны следующее: парламенту предлагается в качестве наилучшего способа для удаления невежественных, несоответствующих своему назначению и дурно ведущих себя духовных лиц, отправить уполно-моченных, выбранных из среды парламента, во все графства, разделив последние на шесть округов, кроме Лондона и Миддльсекса, по три J уполномоченных в каждый округ, с присоединением к ним четырех < или шести (выбранных) в каждом графстве, при чем каждый ридинг1 I в графстве Иоркшайр должен считаться графством. И в каждом графстве указанные выше лица или пять из них, с обязательным участием двух парламентских уполномоченных, вправе удалять- всех духовных лиц, состоящих в этом графстве, которые , дурно себя ведут или не могут проповедывать или при проповедывании не могут точно цитировать священные слова, или не отличаются прилежанием, или не поступают согласно истинному вероучению или алчны к деньгам. Указанные выше лица уполномочиваются также замещать богобоязненными и пригодными к проповедыванию евангелия лицами все свободные места, с правом объединения двух или трех приходов с тем, чтобы никто не находился на расстоянии свыше трех миль от места общественных богомолений.
(Комитет также представил парламенту список лиц, намеченных им в качестве уполномоченных).
плаПЛСТп«®влено: на основании представления парламенту (комитетов) обязанностей Кп°^°рые 0Д0бРены или будут одобрены для выполнения ных обшественныуИгНгХ пРоповеДников евангелия в местах публия-жатаем лппрпо.» “браним, должны иметь и пользоваться содер~ ланием, определенным для них законом а также и теми видам» ментик™”’ К°ТОрые уже Установлены или будут установлены парла-
Соединение трех округов.
254	•
где-либо возникает <>пч«».Л
«тины, три ближайшие миоовьт"6 'В ОТНО1пении порядка взимания Vе пучае жалобы, вызвать Хнтрпал УАЬИ ИЛИ Два из них обязаИ ’ » ^венных показаний свидетелей р^оваипые стороны и посредством Тятины в деньгах или натурой кУотпп°“ИТЬ соответствУющии Размср
спучае неуплаты уставовпенЛг РЫ” 'И Должен 6ь1ть уплачиваем, аДасно постановления мировых evплгТаКИМ Путем размера десятины’ С натуре и может быть взыскиваема ™ Дегсятина должна уплачиваться р 5ыло выслушано и подверг поев сУдебным порядком.
иным выше, комитртп,. ‘!?сь Осуждению исполнение поручения ’^твенности на • десятину п°б опРеделении принадлежности права Анникам, владельцам бенефиций ^итГ в бенефиций’ приходским свя-ШеНН ппетставлрмипа фицин или владельцам десятины; мнение к°МИрсятнны имеют законно парламептУ. состоит в том, что владельцу десятины имеют законное на нее право собственности.
journals of the House of Commons, v. VII, p. 361.
ПЛо о подолжеш<н7’ппений декабря в протоколах заседаний малого парламента ofthe HousePof Commons^v. VI? р°™б2)У КОМИтета ° взима™и Десятины (Journals
Ю декабря 1653 г.
Парламент продолжал обсуждение доклада комитета по взиманию десятины в отношении удаления невежественных, несоответствующих своему назначению и дурно ведущих себя духо-вных лиц и т. п.
Зачитана первая часть проекта комитета.
Поставлен на голосование вопрос о том, принимает ли ее парламент.
Большинством 56 против 54 указанная выше первая часть проекта была отвергнута.
Journals of the House of Commons, v. VII, p. 363.
Из речи Кромвеля о сохранении взимания десятины,
17 сентября 1656 г.
...Что касается до меня, то я думаю, что с моей стороны было бы очень коварным шагом, если бы я отменил взимание десятины до тех пор, пока я не увидел, что законодательная власть установила другой способ содержания духовенства. Каковы бы ни были намерения тех, кто стремится упразднить взимание десятины, упразднение последней До приискания вознаграждения или какого-либо иного способа содержания клира было бы равносильно перерезанию горла духовенству. Поистине, я думаю, что такого рода действия и мероприятия не должны заслуживать одобрения.
С а 1 у 1 е. The letters and speeches of Oliver Cromwell, v. II, p. 538.
Вопрос об упразднении десятины, перед реставрацией.
Из протоколов заседания палаты общин
14 июня 1659 г.
Палата была осведомлена, что различные лица из графств Соммер, сет, Уильтс и некоторых местностей графств Девона, Дорсета и Темп-Шайра желают быть выслушанными.	е
(Приглашенные представили петицию с просьбой об упразднении взимания десятины. По удалении петиционеров, петиция была зачитана, Ш>сле чего они вновь были приглашены в палату).
255
Спикер дал им следующий ответ:
Джентльмены!
Палата заслушала вашу петицию. За высказанные в чувства палата выражает в качестве признательности свп,”СЙ Дчг. посты Что касается вопроса о взимании десятины, пала/ мне передать вам, что она решила повсеместно оказывать3 ’ благочестивому и ученому духовенству и для этой Цели n°O11ipO| а взимание десятины до тех пор, пока не будет приискан к Пр0.?°л>к-другой более подходящий и удобный способ содер>Кани ак°й-Нц^ть и приемлемый для населения; палата намеревается сделать ДУХ<)йе,,л-возможной поспешностью.	Эт° со
Затем было внесено предложение: поручить комитет вопрос о том, какой может быть установлен более подходя/ •°®СУД1 ный способ содержания для духовенства и приемлемый для* И чем взимание десятины, с принятием во ппимяниа иитОЛ„„Населе собственников десятины, представив свое
Предложение принимается палатой.
Journals of the House of Commons, v. VII,
27 июня 1659 г.
о’>
подходящий'и"уд^Ь внимание интересов' ^”4 заключение палате. п^ав
р. 683.
Петиция адоесованная английскому парламенту от многих ТЫс свободнорожденных =
НИЯПДалатаИобщин постановила: настоящий парламент объявляет, что-для поощрения благочестивого и ученого духовенства - платежи деи. таны должны продолжаться в том виде, как они существуют в „а. стоящее“ре™, до тех пор, пока парламент не приищет какой иибудь другой более справедливый и удобный способ содержания духовенства, удовлетворяющий последнее и население.
Journals of the House of Commons, v. VII, p. 694.
9. ПРАВО ПАТРОНАТА.	}
Постановление палаты общин (малого парламента) об отмене ] права патроната,
17 ноября 1653 г.
Внесено предложение о том, что право представления (патроната) кандидатов на духовные места отныне должно быть отменено, с внесением соответствующего билля в парламент.
. Предложение принято большинством 58 против 41.
Постановлено: право патронов’ представлять кандидатов на духовные места подлежит отныне отмене, о чем должен быть внесен соответствующий билль.
Journals of the House of Commons, v. VII, p. 352.
3. ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО О ТОРГОВЛЕ И ПРОМЫШЛЕННОСТИ.
1. ОБЩИЕ МЕРОПРИЯТИЯ ПО ТОРГОВЛЕ И ПРОМЫШЛЕННОСТИ.
Речь Пима в заседании палаты общин о монополиях
6 ноября 1640 г.
...Наводнение монополиями, предпринятое папистами, полно зла-
1.	вследствие ухудшения качества товаров и увеличения цены соли, мыла, пива, угля и т. п.,
' Это право принадлежало ряду землевладельцев.
2-	вследствие сосРедоточения торговли, благодаря существованию монополий, в руках немногих лиц,
3.	Вследствие незаконного лишения свободы многих лиц, благодаря указанным выше монополиям.
Монополии встречали к себе благоприятное отношение со стороны тайного совета (Council Table), н одно постановление в патентах о монополиях предписывает мировым судьям защищать их. Благодаря этолу, высокое достоинство указанной выше почтенной палаты было запятнано такими фактами изъяснения и истолкования права, которые являются крайне вредными с точки зрения народа.
Верховный суд звездной палаты, называемой в парламентских протоколах «великим советом» (Concilium Magnum), которому парламенты имели обыкновение передавать те дела, какие они сами не имели времени разрешить, суд, созданный для борьбы с притеснениями, суд мудрый и суд справедливый, в настоящее время ‘стал орудием для создания и защиты монополий, отвратив лицо от общественного блага к вредным (для последнего) вещам.
, Великое и весьма важное полномочие короля издавать эдикты и прокламации, называемые leges temporis, осуществлявшееся до сих пор, но лишь при наличности внезапной и неожиданной опасности, до тех пор, пока не мог быть созван великий совет короля, было использовано в последнее время для содействия и поощрения монополиям.
Эти злоупотребления в такой же мере вредны для интересов короля, как и для его подданных...
Король получает, с винной монополии 30 000 ф. ст. в год. Виноторговец платит 40 шиллингов за тонну, что составляет 90 000 ф. ст. Цена на вино у розничных торговцев увеличивается на 2 пенса за квартер, что составляет 80 ф. ст. за тонну, а так как привоз вина составляет 45 000 тонн в год, общий итог выражается 360 000 ф. ст., из которых 330 000 являются потерей для страны сверх дохода короля.
Rushworth. Op. cit., v. IV, pp. 21—24.
Примечание. Первая речь Пима, содержащая критику монополий, была произнесена им в заседании «короткого парламента» 17 апреля 1640 г. По своему содержанию она тождественна с речью от 6 ноября 1640 г. (см. эту речь: Rushworth, op. cit., v. Ш, pp. 1134—1136).
Речь Джона Колъпеппер в заседании палаты общин о положении суконной промышленности
9 ноября 1640 г.
Я встаю не с петицией в моей руке, она находится в моих устах, > она поручена мне теми, кто прислал меня сюда почтительно представить на обсуждение настоящей палаты бедствия графства Кент. Я лишь суммирую их. Эти бедствия таковы...
Следующее это____большой упадок суконной промышленности и па-
яние цен на шерсть. Между тем суконное дело это—-золотые прииски Англии, представляющие собою основу той торговли, которую мы ведем со всем светом. Я знаю, что существует ряд звезд, конкурирующих в этом созвездии. Я не буду беспокоить вас более, чем одной причиной описанного упадка, которая, 1£ак я .имею смелость Утверждать, является важнейшей. Это-i-болыпие пошлины и норые Мануфажтур’ные товары. Я говорю так не из желания уменьшить дохо-
Дмитреккв*	257
ды короля, так как они утверждены парламентом. Я подам -" увеличение налогов на предметы роскоши (если при 3тВ°и надлежащим образом учтены интересы торговли), которые м* из всех других государств. Я убежден, что указанные налоги отечественные продукты опасны, давая возможность нашим На Пап подкалываться под нас, но я считаю твердо установленным СГ)сЪы мимо наших потерь в области торговли, которые в пять Л’, Чт°, Пп чем то, что получает король, налоги с наших сукон взимаютс 6oj7bUje наших земель.	я с рецт ’
Я хочу обратить ваше внимание еще на одно злоупо Ь1 которое заключает в себе многое. Это — гнездо .ос или род Т^Ление который опустошает страну, — я разумею монополистов (и ЛаРазйт0в народа). Они, как египетские лягушки, завладели нашими ж- Рате,М и мы едва находим местечко, ими не занятое. Они тянут иИлиц1амй кубка, кушают из наших блюд, сидят у нашего огня, мы На3 На1цего в нашем красильном чане, ® умывальнике и в кадке для со Хо,\йм их пробираются в кладовую, они покрыли нас с головы до ног НИ^’ °Ни и печатями, господин спикер, они не оставляют нам даже 6v КЛейМаМи не можем купить наше собственное сукно без уплаты имУЛЗВКИ’ Они—пиявки, которые высасывают государство до такой стК°МИССйи. оно почти впало в состояние полного истощения. И, господ еПени> что некоторые из них стыдятся своих собственных имен.* Они н Н СГ1ИКер, чтобы скрыть клеймо, наложенное прекрасным законом °СЯТ МасЧ парламента короля Иакова.1 Они прикрываются наименовани°СЛеднег°' рации. Они создают всякие правила, служащие их целям вк™ М Корп°-нас соков и наполнения их кошельков. Это люди влиятр Мания из являются плохими каргами в колоде; они — не мелкие Дп.„Ь1е’ и °«и торговцы, а оптовики.	странствую^
Rush worth. Op. cit., v. IV, pp. 33—34.
Постановление палаты общин о монополиях,
9 ноября 1640 г.
(Извлечение)
Постановлено: все прожектеры и монополисты, кто бы они ни бы-Х™ГХ™?™£МеЮЩИе какое-нибУДь участие или имевшие так® участие в каких-либо монополиях, или получающие или в последнее и^“еПкЛоСьГлобКивУЮ-ЛВб01 ВЫГВДу °” монополи иж о заключении или притес^нии^Х'о'н'Хль^тоТ01'™ ИЛИ пр“азаяю ся какой-либо ич чтпу ттттст И К0Г° нибУдь> кто отказывается подчинять-• согласно постановления нястлаМаЦ«ИИ ИЛИ пРожектов>/ лишаются права, те, и если кто либо из нятоЛ?6" пала™,1 заседать'в названной пала-полиста, он должен назвать	,какого’,,ибУдь мою'
являющийся монополистом «пт а каждыи чден настоящей палаты, председателю (спикеру) об Ы^И пРожектеР°м, должен обратиться к иначе, так как он должен гии?аНИИ но'вого указа о приглашении или права здесь заседать.	аться посторонним лицом, не имеющим
Journals of the House nf rv
uuse or Commons, v. II 0 94
Примечание 1. В поотп^п	₽‘ 24‘
в0вил7°^еНИе 06 исключ«нии четы№хаяГЫ °бщин от 21 янваРя 1641 г- с°ДеРЖИТ? РР 70 ??^нания «X монополистами (См ?Ленав, <Сандис> Джекой, Уэбб, Уиидг»'
Journals of the House of Commons, v. II»
Кольпеппер имеет в nunv
ишХтеиВСеЛнопадв\й ®°^адлосьМ^пОПОЛЛЯХ> 1624 г- в силу которОГОЛ изобретателей.	ь предоставление их вновь кому'Лйбо
258
Примечание 2. 'Впос лелстпв
_,«м удалось избежать исключение Раздавал”сь жалобы, что некоторым монополией v IX. pp. 238-239). ,еиия благодаря протекции (См. Gardiner. Op.
?установления налога илиН»и U сбРРе денежных средств путем перечисленные в списке *нового сбора > на различные товары, торговли, содержания Сем пРиложенном, для обеспечения
и парламента, на суше ,, собРан*ых для- защиты короля государственных долгов в отип°ре' и для обеспе^ния платежей *	л отношении которых оказано или будет
оказано публичное доверие,
июля 1643 г.
(Извлечение)
лвЙгиуа11	3aceJa^”e в настоящее время в парламенте,
^^пийекпми «пп У Суждению великую опасность, грозящую *	!?У к°Р°левствУ вследствие неукротимой злобы и измены
папи других злонамеренных людей ...а также имея в виду, что уже был введен ряд тяжелых налогов..., которые до сих пор охотно уплачи сь благомыслящими лицами протестантской религии к их великому отягощению, а злонамеренные подданные английского королевства ДО сих пор старались путем всевозможных ухищрений и уловок избежать и уклониться от платежа какого-либо из них, признают за благо избрать и установить более верный и равномерный способ для взимания денег на содержание в будущем военных сил парламента и для других важных дел государства, посредством которого можно было бы заставить и принудить упомянутых выше злоумышленников и нейтральных лиц уплачивать соответствующие доли указанных выше тягостей, причем сборы, которые будут производиться впоследствии для названных выше целей, должны взиматься с наибольшим беспристрастием по отношению к подданным, какого только можно достигнуть.
I. Поэтому вышеназванными лордами и общинами настоящим постановляется, предписывается и объявляется, что различные налоги и сборц, поименованные в перечне, к сему приложенном, должны быть установлены и наложены и настоящим налагаются, назначаются и накладываются на все товары и каждый из них, указанные в означенном выше перечне2...
И. И далее постановляется ... что ...должно быть ...учреждено ...в городе Лондоне ...управление..., известное ...под именем управле-
। Насколько можно судить, идея акциза была заимствована из Гол лай дик, где Пампм на его наличие встречаются еще в XIV веке. Первоначально акцизы суще-стюмля как городские сборы. В середине XVI века акциз уже существовал в Гол-SSSTmk источник государственного дохода (см Янжул Опыт исследования МглкВскях косвенных налогов. Акциз. Москва, 1874 г., стр. 7).
Дгл«7 был Лтоизнан, по словам Кларендона, весьма подходящим способом для
Акциз оыл при^ • Акциз был введен в местностях, занятых сторонни-sansas г*:	»«"°	°f *•’"
ЬеШоп, book X,$ Э96. Р подлежали следующие товары: табак, фруктовое вино.
Согласно перечня, У. пиво, эль, импортные колониальные товары, шелка, ^Др, грушевая наливка ( РРсе^ебрш(ые нити, а также золото и серебро, предназна-яушпм, мускус, ^°т“ я ^раЯ амбра, шляпы, кружева, кожи, льняные ткани, '•иные для их изготовления, сере" • г	г,
рюка, проволока.	акциза было постепенно распространено и яа другие то
В дальнейшем ваима	г были (вожены акцизом: крепкие налитки,
Иры. Ордонансом от 8 рмд импортных товаров — аптекарские, галантерейные, сукно, бумага, мыло, а tiip глиняные и стеклянные изделия (Acts and Ordi-**оскательные, мелочные, оо<ж •	|74_2вз). Ордомаиоом от 9 января 1644 г. были
оапсев of the Interregnum, v, i. ph-
IT.	259
ния пкшпл или нового налога, состоящее из восьми упо.Н1ОМ(Н(11), пя ведения его дел, один из которых является казначеем, с р„ ными низшими должностными лицами, каких восемь уполномочь (,П„ 6А1ЫПЛЯ их часть) ...изберут и назначат.	J'
v V Подобные же управления с таким же количеством означенны выше должностных лип должны быть ...учреждены ...во всех и ка/ юм из графств королевства Англии, владения Уэльса и в городе Беп вик и во всех других городах и тех иных местах ...как названные выше восемь уполномоченных ...признают нужным определить и на. значить...
VII. Означенное выше управление во всех местах, где оно будет учреждено, должно быть открыто в будничные дни с восьми часов \тра до одиннадцати и с двух часов до пяти после полудня дЛя "записи и регистрации имен и фамилий каждого из продавцов, покупателей и производителей всех товаров, указанных в означенном выше перечне, а также количеств этих товаров для взимания всех тех де-нежных сумм, которые следуют с них при их продаже или изготовлении.
XI. Если какой-либо из продавцов означенных выше товаров откажется или не сделает правильную запись этих товаров..., то он или они ...должны быть оштрафованы в пользу государства в размере четырехкратной действительной цены или стоимости товаров или изделий, которые он или они не предъявили или не представили...
XV. (Изложенный выше ордонанс вступает в силу с 25 июля 1643 года и издается сроком на три года).
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. I, pp. 202—214.
Примечание. При Commonwealth акцизы рассматривались как временная пера. Наступление реставрации поставило на очередь вопрос о пересмотре системы государственных доходов. Актом 12-го года правления Карла II были отменены феодальные повинности (1660 г.). Взамен утраченных короною доходов половина поступлений от акцизов была предоставлена Карлу II и его преемникам в качестве их личных доходов, а другая половина под обозначением «временного» акциза была предоставлена Карлу II пожизненно. После революции 1688 г. эта последняя часть вошла в состав обыкновенных доходов государства. Такое положение вещей продолжалось, до 27-го года правления Георга III, когда, по образовании так называемого «консолидированного фонда», все поступления от акцизов были переданы госу-дарству (1787 г.).
Ордонанс об обеспечении селитрой для производства пороха, 23 октября 1643 г.
(Извлечение)
Принимая во ^внимание, что большой расход пороха, вызванный настоящей войной во владениях его величества, почти целиком исто-^вПРчТИЛ?аПаСЫ - Так бы'стР° опустошил склады военных при-аомии не могутАаДЬ1?ИШИХ поста'вок морские, крепостные и полевые
Р У абжаться порохом, что иностранная селитра не обложены акцизом мясо, соль гчя
и разная живность: кролики голубиЛ!ОЧ®НИ^. .предвтазначенной Для соления рыб )
8 июля 1644 г. были обложены акп^Дм (Ibld‘ V‘ L PPL 364^366)- ОрдонаНС,°Лпан крахмал, железо, олово, лес всякого ппп/ВаСЦЫ’ медный купорос, хмель, шаФР' ’ и курительные трубки (Ibid.,’ v. I DD ₽4А(и_дкяГ₽гк’ ранее не обложенные аки была обложена акцизом сельдь ПЬи? v т \ Ордонансом от 24 августа >_я 1645 г. акцизом были облож^ы- свинеп	496~497)- Ордонансом от 24 ноября
обще всякое масло, изготовленное b Ah;™!P ’ конопляное масло, ворвань и & проволока, а также стекло и изделия ич Л’ золоть,е> серебряные и медные нитки был^ отменен РР 806"809)-	- П июГя^бТГг6 * ^Та’
po/nol'XZz	2оа”ибВуд"а™еавдгелй' "е
2go	пиоудь значительных изменении.
может равняться по своим качествам с английской, а ' иностранный пОр°х значительно худшего качества и менее действителен, чем произведен	нглии, что различные иностранные государства недавно
воспретили вывоз селитры и пороха из своих владений и стран, в виду чего представляется мало вероятным ожидать в будущем ввоза селитры или пороха в английское королевство, как это было ранее, что должно побудить нас использовать свои собственные средства, признается крайне необходимым, чтобы добыча селитры и производство пороха поощрялись в настоящее время всеми доступными средствами, т. к. это в весьма серьезной степени затрагивает общественную безопасность..., (в виду этого)... постановлено лордами и общинами, заседающими в парламенте, что те лица, которые будут поименованы к получат разрешение от названных лордов и общин, заседающих в парламенте, будут иметь право и власть, в силу настоящего ордонанса, производить поиски и добывать селитру во всех голубятнях, хлевах и во всех остальных надворных строениях, скотных дворах и местах, где имеется пригодная для этого почва, в подходящее время и часы между восходом и заходом солнца (за исключением всех жилых домов, магазинов и молочных ферм). Указанные выше селитро-искатели своими средствами и за свой счет выравнивают почву и возмещают все причиненные ими убытки...
(Неисполнение этого влечет за собою принятие принудительных мер. Такие же меры должны приниматься о отношении лиц, не допускавших селитроискателей в свои владения. Транспорт может получаться путем реквизиции за определенную цену.)
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. I, pp. 320—321.
Примечание. Указанный выше ордонанс был переиздан с некоторыми изменениями и дополнениями: 3 апреля 1644 г. (Acts and Ordinances of the Interregnum, v. I, pp. 418—420), 7 февраля 1646 г. (Ibid., v. I, pp. 828—830), 9 февраля 1653 г. (Ibid., v. II, pp. 699—702). По акту от 27 ноября 1656 г. «о содействии экспорту» добыча селитры допускалась лишь с разрешения собственников недвижимостей. Таким же порядком мог получаться и транспорт для перевозки (Ibid., v. II, р. 1046).
Акт об улучшении взвешивания масла и устранении неисправностей в таком взвешивании
12 марта 1650 г.
(Извлечение)
Принимая во внимание, что от граждан Лондонского сити, торговцев маслом и сыром, поступил ряд жалоб  на многочисленные злоупотребления, допускающиеся при продаже этйх товаров, путем мошеннических и обманных действий со стороны сельских фермеров, пользующихся при продажах камнями, кусками железа, обломками кирпичей и прочими неустановленными мерами веса в нарушение закона и к великим обманам покупателей...
Парламент обратив на эти обстоятельства серьезное внимание и желая предоставить средства для борьбы с означенными выше злоупотреблениями с целью их исправления и предотвращения подобных явлений в будущем признал за благо постановить и предписать и настоящим объявил /постановил и предписал, что взвешивание посредством камней кусков железа, кирпичей и других неустановленных мер веса Должно быть полностью прекращено и ни в каком случае не может производиться в дальнейшем и что означенные выше товары должны с настоящего времени продаваемы и взвешиваемы гирями, снабженными клеймами, согласно образцовой мерерВсе и каждое лицо или которые будут действовать и поступать вопреки правил настоящего акта (лны.?™» '-том*'*й^-од^енных выше товаров, а потерпевшая ущерб сторона должна получить, по заявлении ею жалобы, возмещение убытков в четырехкратном размере,J как это предусмотрено
261
первоначально издан сроком на июня 1657 г. действие означен-v.) и распространено (с 25 мздта Ordinances of the Interregnum,
торговли английского
вопросом о поддержании и
о R статуте, изданном на 27-м году правления в подобном случае ^;оВУпеП1Ш единых мер веса, объема и Дли королевстве. 1	и постановлено сказанною выше властью Чт
иИ также предписано	запаковывающие масло в фиркин 2’ "Ъ
фермеры и все ДРУГ е л помещать на фиркине, когда он высу^* Продажи.	°™ ави.,ьном весе тары указанного фиркти...
заметную отметку о пр	|fi фермер и упако,вщик м	в
И подобным *е °ора ы отныне помещать на этом фиркине nt кины для его продажу JI . свою специальную марку с той целД“' "ТГслучТдотущения обма,га послеДНИЙ М°Г бЫ ЫТЬ УСПешнее Рас', крыт и наказан.	ы ,или неверное его указание й9
(Непомешеяие ухазаи	или штрафом в размере его стоИМ0СГи'
называется кои*и“а““етс7 штрафом в 3 шилл. 4 пенса.)  Немаркировка наказывается Р Ф	рр 362-364.
Acts and Ordinances of the Inte g .	пр„вмзцялкво
Примечание. Акт от 12 марта KS0*г.^ыл два года (считая с 25 марта 11650 " та 1б57 кого выше акта было восстановл ( Arts and 1658 г) на Шотландию и Ирландию (см. Acts ana v. II, pi ИЗО).
Акт о поощрении и об упорядочении государства, 1 августа 1650 г. (Извлечение)
Английский парламент, будучи озабочен развитии торговли и различных отраслей промышленности английской нации и желая улучшить и умножить их для наибольшей выгоды и пользы этой нации с той целью, чтобы бедные люди этой страны могли получить работу и их семьи были обеспечены от нищеты и разорения, чтобы тем самым обогащалось государстве и чтобы не осталось причин для лености и нищеты, а также приняв во внимание то обстоятельство, что производимая надлежащим образом и правильно руководимая торговля,^как внутренняя, так и внешняя, чрезвычайно сильно способствует увеличению мощи, богатства, чести и процветания этой нации и, наоборот, что небрежное, неправильное и дурное руководство торговлей несомненно невыгодно как, в частности, для отдельных отраслей торговли, так и для всего* государства в целом, — для предотвращения указанных выше непорядков и неудобств и для лучшего упорядочения торговли в будущем... настоящим постановляет и предпи-сывает, что... (перечисляется пятнадцать фамилий)... или пять человек , олыпе из них будут и настоящим утверждаются и назначаются оялоченияМтппглвТаВЛЯЮЩИМИ П’^оянныЙ совет для устроения и упо; для всего roevnan*1 В° Всех частях эт°й нации с наибольшей выгодой номочиям:	УА рства’ согласно нижеследующим инструкциям и пол-
ньшВи° товарами Х^страны h™™ Наблюдение иад всеми	’
--------- р нь или над теми товарами, которые время
1 1353 г.
з Мера жидкости (четверть боченка).
государства от 1 августа”	ТОРГОВЛИ и промышленности анг^й®певод
его- см. далее) характернуюэкономн2ЦИ°ННЫЙ акт от 9 октябРя 165* П ( ₽ «Одни и те промышленные м ^ЯЧескУю политику Commonwealth.
весь период с 1603 по 1689 г СпепМТ°РГчВЫе пРинДипы являлись руководяши а и К7 гРгаЦИ?ь удилась одна и fa^e^nабС0ЛЮтазма’ Револю^и’
т Gro*th of English Industry and меРкантильная система» (CunninJ v. I, p. 101). к bn *nausiry and Commerce in modern Times, Cambridge, 362
они су-
вы-не
не обед-ббльшую
торговли) акцизные
успехи промышленности могит „
и давать советы не только п ° Дальнсйшем сделать отечественными, и тщательной и правильплй ™осительно их хорошего изготовления, но
Во-вторых: они долгим Т?елки’ для чести и пользы государства, подходящем и •равномерном ^,уждать ВОПРОСЫ ° возможно более ленности и торговли ангтийек^в ,"РСЛе 'с"ии Ра1личных ,,илоп промыш-бы в одной части не было	° |мжло1' ее части лля того- чт0'
£ла бы бедной и аброше„ной ТОртО"аи " ™ как дРуГЗЯ
В-третьих: они дотжш, „л За ее "достатка.
ведения торговли одной часта У~Д”Ь ° "аиСолее удобных способах обязаны рассмотреть вопрос 7™ ,,^"“ С лругой’ ДЛЯ лчег0 доходными, а порты более удобными »	слслать Г™
R-четвептых- пи« е УД00ными для морских кораблей.
голой для стпаны обмп ЖНЫ обсУждать» как можно с наибольшей пониж! ать ее Т0ВаРы в иностранные государства, \лжяы пояавчть г ИХ стоимости из-за дурного ведения торговли; они А тппговлр г uu оветы’ каким образом можно устранять препятствия ПР откРиппит/х ностранными государствами и всеми средствами изыс-кив , пути и места для наилучшего сбыта отечественных товаров этой страны.
В-пятых, они должны подавать советы относительно установления в нескольких местах этой страны свободных портов или пристаней для ввозимых иностранных товаров (без уплаты пошлины в случае их обратного вывоза) и того, как можно наилучшим образом сделать это.
В-шестых: они должны обсудить вопрос о способе наиболее точного учета всех ввозимых и вывозимых товаров страны для установления наилучшего торгового баланса так, чтобы государство цело, ежегодно ввозя из иностранных государств! товары на сумму, чем стоимость вывозимых товаров...
В-восьмых: они должны (для пользы и упорядочения серьезно обсудить вопрос о том, какие пошлины, налоги и сборы следует наложить на все товары и продукты (как отечественные, так и ввозные), и как можно наилучшим образом устанавливать, регулировать и наиболее равномерно распределять и правильно налагать означенные пошлины, налоги и акцизные сборы для того, чтобы не причинить ущерба какой-нибудь отрасли торговли, а также чтобы государство имело возможность покрыть расходы на его общественные нужды.
В-девятых: они должны обсудить вопрос о том, является ли необходимым предоставить возможность для более открытой и свободной торговли, чем та, которая ведется в настоящее время различными компаниями и обществами, и каким образом лучше всего можно достигнуть данной цели; при этом они обязаны принять меры к тому, *чтобы сохранить надзор и порядок в торговле и избежать беспорядка.
В-десятых- они должны ознакомиться с отдельными ордонансами, нравилами, грамотами, патентами и уставами различных торговых и ре-месленных компаний, для того, чтобы, в случае, если какие-нибудь из них являются не соответствующими интересам государства, их можно было бы упразднить тем порядком, как это парламент найдет под-1’адв“мннадиатых: они должны обсудить вопрос о важнейшем Про-в одиннадц	— и не только у берегов Англии и Ирландии, но
также и ₽Йспаиии Гренландии. Ньюфаундленда, Новой Англии и др.. . принять меры к поощрению рыбаков в их занятиях в целях увели-’’"в’дмнаддатых^они должны обсудить вопрос об английских плантациях в Америке или где-либо в	р
относительно ТОГО, как имп	'	г
263
uy наиболее полезными для государства и как можно и	или улучшить качество производимых ими
количество или,улу^ юзможяо) эти плантации могли J"” К°’ан™и®“к« государство/всем необходимым для его „01™«
and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 403-406.
мечааие. Акт от I августа 1650 г. был издан сроком по 29
сделать их личить 1 настолько, снабжать ностей.
Acts
При 1651 г.
Акт о торговле зерном и мукой, 25 октября 1650 г.
кяк в последнее время производилась большая порча и уни. пшеницы и других зерновых продуктов всех видов и обмо-
и штрафа в раз-продуктов или му-отдачи на поруки, что никакая мука 20 ноября 1650 г. местах в пределах
Так ’™ка их в муку и крупчатку, а также продажа в частных домах, ам. баоах и магазинах, для избежания привоза их на общественные^ нуб-потные вынки, постановлено настоящим парламентом и его властью, что начиная с 2Q ноября 1650 г. и после этого времени никакое лицо не Епра. ве покупать прямо или косвенно, само или через посредство других лиц, пшеницу и прочие зерновые продукты, с целью продажи их в виде муки крупчатки или иным способом, иначе, как только получив для этой’цели разрешение, предоставляемое в открытых заседаниях (четвертных) сессий мировых судей, подписанное собственноручно пятью или более мировыми судьями, заседающими на сессии, и скрепленное надлежащими печатями, в том городе, графстве или местности, где будет производиться продажа, под страхом наказания мере тройной стоимости означенных выше зерновых ки и двух месяцев лишения свободы без допущения И далее постановлено сказанною выше властью, не должна быть продаваема после указанного выше в каких-либо магазинах, домах, амбарах или других Лондонского сити или двадцати миль bi его окружности, а после 20 февраля 1651 г. — в каком-либо другом городе, местечке, поселении или иной местности в пределах английского государства в каких-либо магазинах, домах, амбарах или иных местах, но только на открытом для общего пользования публичном рынке, предназначенном для этой цели, под страхом тех же наказаний и штрафа, как сказано выше.
И далее постановлено, что никакая мука не должна быть продаваема как только того самого качества и свойства, как она выпущена точно и действительно из мельницы без какой-либо к ней примеси...
се уКа3аННЫе выше взыскания будут и должны быть наложены по нияУвоПпгякийПп?аЧИ заявления’ жалобы, обвинения или сообше-токолов fconrt л?’ В КТР0М установлено ведение письменных пролить об этом дело^ГЪ^ ’ каждым ;1ИЦОМ, которое пожелает возбу-X, °за	П0С1"ПаеТ В “ ЭТОГ0
в пользу бедных того поихопт ® Аению дела» а Другая половина -нарушение, при условии РЦтлДа’ пРеделах которого совершено право-пение или сообщение были с/еланы^ли ВЫШе заявление’ жалоба’ обви' дев после совершения и содеяния п начаты в течение шести меся-также, что указанное выше мчппп^В°НаруШеНИЯ- Предусматривается предварительном представлении^™^	не т1аче1 КЗК "°
оронои обеспечения в виде формаль-) о падле-и исполнении во всех отноше-н а стоящем -акте, согласно их
что указанное выше разрешение
кого обязательства" (Ьопф'или nonvu^» обеспечения в виде жащем и добросовестном соблюдении ™а <reco8nizance)
ст иного смысла и. значения...
Acts and Ordinances of the Interregnum,
v- П, pp. 442.
О регулировании производства тканей в Норфолке и Норвиче,'
14 ноября 1650 г.
(И з в л е ч е н и с)
ПринимаяI во внимание, что в последние годы имели место и происходили р - злоупотребления и обманы в производстве камволь-цЫД и ^РУГ?!\тТ.канеи’ обыкновенно называемых «иорв!ичскими тканями». и в р е нитен, из которых указанные выше ткани были полностью или частично сделаны, что все это влечет за хобою понижение качества указанных тканей к вреду для общества, —Сдля предотвращения всех этих злоупотреблений и обманов настоящим парламентом постановлено^ что отныне учреждается, и будет существовать корпорация в означенном городе и графстве Норвич и графстве Норфольк. состоящая из двух президентов, двенадцати надсмотрщиков и сорока ассистентов, причем все они должны быть ткацкими мастерами из означенных выше местностей...............................................
И далее постановлено сказанной выше властью, что названные выше президенты, надсмотрщики и ассистенты, состоящие в этих должностях, должны отныне и навсегда составлять с точки зрения закона по имени и в действительности единое искусственное тело и корпорацию...
И для регулирования и правильного управления означенными промыслами и производством названная корпорация или тринадцать или более ее членов, в число которых должны входить один президент и семь или более надсмотрщиков, настоящим уполномочивается <и имеет право и власть время от времени созывать и держать суды для целен, указанных в настоящем акте, в городе Норвиче...
И названная корпорация или тринадцать или более ее членов, в число которых должны входить один президент и семь или более надсмотрщиков, как сказано выше, или большее их количество, будут иметь право и власть и настоящим уполномочиваются время от времени изготовлять и устанавливать общую печать или несколько таких печатей для пользования названной корпорацией и издавать постановления, правила и распоряжения по поводу и относительно регулирования » предметов, относящихся к деятельности корпорации, и тех отдельных вопросов, которые они или большая часть их признают требующими этого, для лучшего упорядочения означенных промыслов и производства и надлежащего исполнения настоящего акта, причем эти постановления, правила и распоряжения, будучи подтверждены и утверждены городским головой и одним из мировых судей, состоящим в этой должности ,в означенном выше городе и графстве Норвич, и двумя другими судьями означенного графства Норфольк или большим их числом, Должны служить руководством и быть исполняемы различными лица-Ии, состоящими или находящимися под властью названной корпорации Ил0 ее присмотром...
И далее настоящим постановлено, что все сорта материи, вытканы Ди они из одной шерсти или из шерсти и других материалов в преде-Дах города и графства Норвич и графства Норфольк или где-либо в «Их, должны подпадать под действие власти, управления и регулиро-вання названной корпооации"так,'как это установлено или будет установлено настоящим или другими актами парламентами правилами, избными или которые будут изданы в силу этих актов... (перечислены которые исключения). И все материи, изготовленные или которые бУДут изготовлены под действием указанного выше надзора,
1 Норвич —главный город графства Норфольк, расположенного в восточной Ан-fla»- Это графство являлось с давних пор центром камвольной промышленности.
265
< ,nvT предложены или выставлены для проДаж поежде чем 0НИ УХены в каком-либо подходящем месте или * • Ттжны быть предетав- ены	и города Норвич и графе,';
X " пределах озя3*'"'азваннь1ми выше надсмотрщиками или 6о.’’ Норфольк, "азнзчС, '\ ра и испытания этими надсмотрщиками Ил„ ,°р%х частью, для 0^° З айдут, что материи выработаны и сде.1г " Титмя ИЗ них -и если они^н W в соответствии с правилами и По. как'следует и надлХой корпорации, то на все такие материи д0Л)к Становлениями названной ьорп Р	надсмотрщиками или двум
быть наложены печати указанным^	за это какой бо ^Ум,
°з них и допущены *Х Д испытания или осмотра материи последние ой суммы. И если путем и	ыми. в нарушение правил и По.
будут найдены и ока*уткС0Яопорации, тогда такие неисправные материи становлений ьназД3"“°“ны указанными выше надсмотрщиками или дву. мя'Чиз них...	мятепий не снабженных означенной выше пе-
(Покупка и продажа матер . шиллинга за каждую штуку материи, Хм о"м куТпленШнТуРюФи проданную, как с покупателя, так и с про-давца.	„ ят,ЯоЫВается штрафом в двадцать фунтов стер-
Подделка печатей «аяаз“в Взыскание штрафа должно произ-лингов за каждую штуку ма рии^ виновных При отсутствии иму-водиться путем продажи и ущ	свободы сроком на шесть
щества виновные подвергаются лишению
месяцев.	яггагтенггам или двум из них пре-
Президентам, надсмотрщик^ и мастерские ремесленников, а также доставлено право входа в ,^»°“овцеГ мафиями, в дома и мастерские в магазинь’’ по“а я лялаяьв т°рг°ВРеВДЛяТепроизводства осмотра и нс-пытания^тетветстаи^пр^ду^ц^и1 установленным законам и пратоим с правом конфискации продукции, оказавшейся не соответствуют этим законам и правилам).	гпяЛстве
(Акт не распространяется на города Ярмут и Леин в графстве Норфольк).
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 451—455.
Примечание 1. Акт от 14 ноября 1650 г. был затем переиздан с некоторыми дополнениями 12 ноября 1653 г. (Acts and Ordinances of the Interregnum, v. » pp. 775-780).
Примечание 2. Акт от 14 ноября 1650 г. о регулировании производства ней в Норфольке и Норвиче был переиздан в 14-й год правления Карла II (Ию*
Фунтов за cnio фунтов^' взимать 6 год свыше шести •УУ шов денег, взятых взаймы,
8 августа 1651 г
Принимая Во вн
л«я И предме?ь1НОтоп НИЖевиеТценВ на^емл^6 ВреМЯ имеется налиЦ0 так и в других стт»яГ0Вли английского ГпЮ И Различные товары, изде-мание, что рядом^Пи?Х’ кУДа они вьшп^УАарства’ как в нем самом, настоятельных и^ английскомГДЯЛСЯ’ пРи»имая также во вни-тию промыслов и подла°ТЛОЖнь1х нужд УАарстве Для удовлетворения зави„аю1ся различав Р*ания основ™77 Целью содействия раза*' Вли> но В силу упомяиУММЫ Денег излап апиталав и дел,— заняты и топг11 земли и Нен на УТ0Г0 ВЬ1ще> об1пргИЯ’ ТоваРы и предметы тор-vnP??H и удержания °3*a4eH»bie в±1°?Нй«ения и падения стси-;Р вне’ как Восемь Лун₽ЛЗМе₽а пР°иентовТпВарь- нзделия и пРеДметЫ 266	™ь Фунтов за с/0 Денгов по займам на столь высоко»
в год, люди не только ста*
лВятся неспосооными платить их долги и продолжать вести свои де* «а но так как их ^ОЛГИ Все время возрастают, указанные выше люди ?инуЖДены пРодавать свои земли и товары по очень низким ценам, лткззываТЬСЯ от занятия торговлей и промыслами и покидать снятое аки в аренду имущество и фермы, превращаясь тем самым в беспо--езных членов государства, настоящим парламентом и его властью постановлено, что никакое лицо или лица, начиная с 29 сентября 1651 года и после этого времени, по договорам, заключенным после указанного 29 сентября 1651 года, не в праве взимать прямо или косвенно свыше шести фунтов за пользование ста фунтами в год за какой-либо заем, сделанный в деньгах, изделиях, товарах или других каких-либо предметах торговли, и соответствующий размер процента должен применяться при большей или меньшей сумме или при более долгом или коротком сроке. Все какие бы то ни было формальные (bonds) и обыкновенные (contracts) договора и обязательства (assurances), заключенные после указанного выше срока, об уплате долга или денег, взятых взаймы, в каких имеется соглашение об уплате процентов, в силу или посредством которого установлено или взимается свыше шести фунтов за сто фунтов, как сказано выше, должны считаться полностью недействительными.
(Кроме того, лица, виновные во взимании каким бы то ни было способом повышенного — сверх шести — процента, наказываются штрафом в тройном размере стоимости капитальной суммы).
И далее постановлено, что лордькблюстители большой печати Англии и заместитель канцлера, состоящие в этих должностях, настоящим уполномочиваются и в праве при осуществлении своих функций в соответствующих судебных учреждениях и местах снижать размеры процентов, нароеших в течение последних смут, согласно обстоятельствам каждого отдельного случая и соответственно тому, как будут это требовать соображения справедливости и здравый смысл, считая время указанных выше последних смут с 1 сентября 1642 г. по 1 февраля 1648 г.
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 548—550.
Примечание. Акт от 8 августа 1651 г. о снижегаии размера процентов по обязательствам до 6 в год был подтвержден после' реставрации актом 12-го года правления Карла II (1660 г.).
Акт об увеличении торгового флота и поощрении мореплавания английской нации (Навигационный акт)1
9 октября 1651 г. 
Для увеличения торгового флота и поощрения мореплавания английской нации, что, по милости благого провидения и покровительства бо-Жия, является столь важным средством для благополучия и безопасности английского государства, постановлено настоящим парламентом 1 сто властью, что начиная и после первого декабря 1651 г. и впредь с этого времени никакие продукты или товары, произрастающие, про-Взводимые или вырабатываемые в Азии, Африке и Америке, или в ка-М-либо их части, или на принадлежащих им или кому-либо из них °стровах, которые обозначены или указаны на обыкновенных планах
. 1 Навигационный акт 9 октября 1651 г. завершал собой ряд предшествовавших на-^гацлоиных актов: 5-го года правления Ричарда II (1381 г.), 6-го года правления [•чарда II (1382 г.), 4-го года правления Генриха VII (1488—1489 г.), 23-го гола >вленвя Генриха VIII (1532 г.), 32-го юда правления Генриха VIII (1540 Д
года правления Елизаветы (1563 г.).	*
267
или картах этих стран, как тех, которые являются английскими Пг тациями, так и других, — не должны ввозиться или доставляться"4' ангпинское государство, или в Ирландию, или же в какие-либо Друг р' земли, острова, плантации или территории, принадлежащие английсЛ MV государству или состоящие в его владении, на каком-либо Ин°‘ корабле или кораблях, судне или судах, кроме тех, которые действ тельно и без обмана принадлежат лишь гражданам английского ГоЛ царства или ее плантаций, как собственникам, или действительным £ владельцам, и капитан и большинство матросов которых также при надлежат к числу граждан английского государства, под страхом кож фискации и потери всех товаров, которые будут ввозиться вопреки постановлениям этого акта, а также под страхом конфискации корабля (со всем его снаряжением, пушками и принадлежностями), на котором будут доставлены или ввезены означенные выше товары или продукты; половина конфискованного будет поступать в пользу государства, а. другая половина — в пользу всякого лица, или лиц, которые арестуют товары, или продукты и будут отыскивать свои права в каком-либо суде, в котором ведутся судебные протоколы (court of record) в пределах государства.
И далее постановлено сказанною выше властью, что никакие продукты и товары, произрастающие, производимые и вырабатываемые в Европе или в какой-либо ее части, с первого декабря 1651 г. не должны ввозиться и доставляться в это государство Англию или в Ирландию или в, иные земли, острова,.плантации и территории, принадлежащие английскому государству или состоящие в его владении, ни на каком корабле, или кораблях, судне, или судах, кроме тех, которые принадлежат действительно и без обмана лишь гражданам английского государства, как действительным их собственникам н владельцам, и ни на каких иных судах, за исключением тех иностранных кораблей и судов, ’’которые действительно и правильно принадлежат гражданам той страны или местности, где произрастают, производятся или вырабатываются означенные выше товары, или тех портов, куда означенные товары могут быть доставлены или обыкновенно первоначально привозятся для дальнейшей перевозки; все это—под страхом той же конфискации и потерь, предусмотренных в предыдущей части настоящего акта, с тем, чтобы упомянутые конфискации производились и применялись, как было сказано выше.
И далее постановлено сказанною выше властью, что никакие продукты или, товары, произрастающие, производимые и вырабатываемые за-границей и которые должны быть ввозимы в это государство на кораблях, принадлежащих его гражданам, не должны ими привозиться или доставляться из какого-либо места или мест, страны или стран, кроме тех, где означенные продукты произрастают, производятся или вырабатываются, или из тех портов, куда они могут быть привозимы или обыкновенно первоначально привозятся для дальнейшей перевозки, а ни из каких иных мест или стран, под страхом конфискации и потерь, предусмотренных в первой части настоящего акта, с тем, чтобы упомянутые конфискации производились и применялись, как было сказано выше.	н
И далее постановлено сказанною выше властью, что .ни один сорт Рески, морского налима, сельдей, сардинок или какого-либо друг°г0 соленои РЬ1бы» которую обычно ловят и добывают люди англий-”ации’ ИИ 0AHn СОРТ масла, какое добывается или будет добы-пе нр п3 всякого Рода Рыб» ни китовый ус, ни китовые кости — отны-или и иа^ЖНЫ ввозиться в английское государство, или в Ирландию, принял пАмгИе'ЛИ^° иные земли» острова, плантации или территории, им манные ня3^^’ ИЛИ состоящие в их владении, иначе, как только пой-
УДах, которые принадлежат или будут принадлежать лю-268
«ям английской нации, как их владельцам и действительным собс гнел цикам; и означенная рыба должна заготовляться, а вышсупомяиу ю* масло до^,ываться только гражданами английского государства под страх°м наказания и потерь, предусмотренных в первой части наст он шего акта, с тем, чтобы упомянутые конфискации производились и притенялись, как было сказано выше.
И далее постановлено сказанною выше властью, что пи один сорт трески, морского налима, сельдей, сардинок или какого-либо другого виДа соленой рыбы, который! будет пойман и добыт гражданами английского государства, не должен, начиная и после 1-го февраля 1653 года, вывозиться из какого-нибудь места или мест, принадлежащих английскому государству, на каком-либо ином корабле или кораблях, судне или судах, кроме только тех, которые действительно и правильно принадлежат гражданам английского государства, как их настоящим собственникам, и капитан и большая часть матросов которых являются англичанами, под страхом наказания и потерь, предусмотренных в приведенной выше первой части настоящего акта, с тем, чтобы упомянутые конфискации производились и применялись, как это там сказано.
Предусматривается, что ни настоящий акт, ни все то, что в нем содержится, не должен распространяться и применяться для ограничения ввоза каких-либо товаров из проливов или Левантийских морей, 1 погруженных на корабли английского государства в обычных портах и местах, предназначенных для первоначальной их погрузки в пределах проливов или Левантийских морей, хотя бы означенные товары и не были продуктами упомянутых мест.
Предусматривается также, что ни настоящий акт, ни все то, что в нем содержится, не должен распространяться и применяться для ограничения ввоза каких-либо товаров Ост-Индии, погруженных на корабли английской нации в обычных портах или местах, предназначенных для первоначальной их погрузки с целью отправки в какую-либо часть морей, расположенных к югу и востоку от мыса Доброй Надежды, хотя бы означенные порты и не были местами, где они производятся.
Предусматривается также, что является и представляется законным для всех граждан английского государства в отношении кораблей или судов, им принадлежащих, капитаны и матросы которых состоят гражданами английской нации, как сказано выше, грузить и доставлять из портов, Испании и Португалии все сорта товаров или продуктов, которые идут оттуда, или из принадлежащих кому-либо из них плантаций или владений.
И далее постановлено сказанной выше властью, что отныне является незаконным для какого бы то ни было лица или лиц грузить или производить погрузку и доставлять на каком-либо судне, или судах, корабле или кораблях, собственником или собственниками, в целом или 6 части, или капитаном которых является по своему происхождению иностранец или иностранцы (если только1 они не приняли английское подданство или не натурализованы) — рыбу, жизненные продукты, то-пары или другие предметы, какого бы рода, или свойства они ни были, йз одного порта или гавани английского государства в другой порт гавань того же государства под страхом наказания в отношении ксякого, кто будет поступать вопреки точного смысла этого раздела Стоящего акта, в виде конфискации всех товаров, которые будут таким путем погружены или отправлены с тем, чтобы упомянутые кон-Фяскации производились и применялись как сказано в первой части на-Ст°яШего акта.
Наконец, что ни настоящий акт, ни что-либо в нем содержащееся
1 Здесь имеется в виду восточный район Средиземного моря.
269
а пя с читки 1 и на товары, захваченные
, паспространяться ±.тве при3а кораблем или корабЛям* не должны P обхвачены в •evnro государства.	• *
которые буДГноМочия от ан«г^ящий
акт или что-либо в нем меюшими пол	ЧТО "ас™Я“я или истолковываться в смысад
Предусматри ы распространят шелковых товаров, которые 6у' *аШееся не ДО отношении тел к:	бо части Италии и буду,,'
Распр0СтавлятьсЯ сухим путем из к	товаров. проданных или 3J
Рут доставлят вь у с анг™ ставляется законным для каЖдо. приобретаться н	является и пред переВозить такие товары
деньги илиI в английского госуЛвюпорта, Роттердама, Миддельбуд, “0 гражданина а, Остенде, Ньюпорт	однако, чтобы
английских У другого окрести несли присягу сами, или через Амстердама ил дРльиы сначала с,видетелей, перед комиссий, ственники и  ивающих Л0ВвРщЛИН1 состоящими в этой дол», посредство засУ таможенных пошл .	ми казначеиства, ,тг,
Рам” П0„л их заместителями или. перед J	их собственвд
вышепоименованные товары были
счет в Италии.	559—562.
ces of the Interregnum, v. П» PP-
Acts and Ordinances	6	1651 г. был переиздан (в рас-
ПР..—?Л«-ЛяПа^	~ 9ТОГО
ширенном виде) в 12-и год акта см. ниже.
лями, )
ственники и
Цель издания навигационного акта 1651 г.
(Из книги: Кларендон. История мятежа и гражданских войн в Англии)
Укрепив свою власть и не видя врага, который бы внушал страх, парламент отправил послов в Голландию с предложением вступить в. тесный союз и объединиться в одно государство. Посольство вело в течение нескольких месяцев переговоры, которые, однако, не привели к соглашению. По возвращении посольства, глава его,^Сен-Джон, пользовавшийся большим влиянием в парламенте и бывший личным другом Кромвеля, устроил совещание среди членов парламента по вопросу о том, как можно подорвать и добиться контроля над торговлей Голландии и развить собственную.
В результате был издан ордонанс, устраняющий возможность для иностранных кораблей ввозить какие-либо товары в Англию за исключением товаров, произведенных в своей стране. Этот ордонанс относился ко всем иностранным государствам, но по существу уничтожал торговлю с Голландией, которая сама производила незначительное количество товаров, но перевозила на своих судах товары всех други* стран мира. Голландский посол горячо жаловался, что ордонанс представляет собою явное нарушение интересов торговли и дружбы и несовместим с миром между двумя нациями. По его словам, голланд цы не могут рассматривать ордонанс иначе, как объявление воины. Парламент высокомерно ответил, что голландцы могут рассматривать ордонанс так, как им угодно, но что он преследует интересы своей страны и не ^отменит закона для того, чтобы облагодетельствовать своих соседей. Парламент предписал исполнить ордонанс с наивысш строгостью и суровостью.	н
Clarendon. Op. cit., v. V, pp. 275—277.
1 Золота
и серебра.
270
Адам Смит о значат,,, , тачснии навигационного акта.
°	"'° К,,Н"’ ^«•‘тво народов», 1774 г.)
.случая, когда по общему правилу P’J' ю поощрения развития туземнпй иностРаннУю промышленность с Ца какая-либо отдельная отрасль ' ^промь1шленности- Во-первых, когда \ стоаны Защита BemnK«Jb пР°МЬ1Шленнюсти необходима для обо-С Хит от коЛич«т^ТХ Например’ В гЧеНЬ б£,Ы"°Й Сте‘ S акт. поэтому, очень уда“ М°Р™°В “ Кораблей' Навигацион-яь,и vonrrnv ВеликпАпи-тп,/ДаЧН0 ПЬ1тается предоставить морякам и 0ДО’°Д"„Чая>; путемР поп ” ТОрговлю их собственной страны, в “’"•eiux обременении наляг™ запРсще"ия> а в других посредством
’ аГаеМЫХ На СУДОХ°ДСТВО иностранных госу-
8° rvmjmcbH3Riarn!'T навигац^онного акта, хотя Англия и Голландия не нах д	стоянии воины друг с другом, между этими двумя
нациями у ала чрезвычайно сильная вражда. Она возникла во время правления долгого парламента, который впервые выработал этот акт, и вскоре после того вылилась в войны с Голландией при протекторе и Карле 11. Поэтому не представляется невозможным, что некоторые из постановлений этого славного акта могли быть вызваны национальной враждой. Однако они отличаются такой мудростью, как будто бы они все были выработаны путем глубоко продуманного размышления. Национальная вражда в данном случае стремилась к той самой цели, которую могло рекомендовать наиболее глубоко продуманное размышление, к ослаблению морского могущества Голландии, единственной морской державы, которая могла угрожать безопасности Англин.
Навигационный акт не благоприятствует развитию внешней торговли или возрастанию богатства, которое может произойти от этой торговли...
Однако, принимая во внимание, что защита страны имеет для нее гораздо большее значение, чем богатство, навигационный акт является, может быть, наиболее мудрым из всех торговых законов Англии/
Smith. An Inquiry into the Nature and Cases of London, 1898, pp. 351, 352.
the Wealth of Nations,
Акт о воспрещении разведения табака в Англии.1
1 апреля 1652 г.
. .Принимая во внимание, что некоторыми лицами насаждались в течение последних лет и bi настоящее врем!Я выращиваются значительные количества табака в различных местностях нашего государства, что ведет к упадку сельское хозяйство и земледелие, к ущербу и помехам английским) плантациям за границей, а также торговле, коммерции, Мореплаванию и перевозке грузов нашего государства, для предотвращения этого постановлено и предписано настоящим парламентом' и его властью что никакое лицо или лица не вправе и не должны во всякое время начиная с 1 мая 1652 г., насаждать, сеять, выращивать, производить или заготовлять какой-либо табак, как в виде семян, насаждении или иначе в какой-либо почве, поле, местности или местностях в преде
Лзх настоящего государства.
(Насаждение табака, вопреки предыдущего воспрещения, влечет за
ГТ1--- Л	„ ^пАр-нности отсутствие теплых ночей, столь необходимых
Климат Англии и в	делали безуспешными попытки разведения табака
в а ®ыРа1ДИвания табачн оле^я табак нашел благоприятную почву для своего в Двглии. В начале XVI и Виргинии (Северная Америка) и сделался одним “Равдвакия в а«гл^иррэкспорта. В 1642 г. табак стал королевской монополией.
ХлоРвоспреШено (в 1624, 1629 и 1631 гг.).
271
собой наложение штрафа в размере двадцати шиллингов за Кажлм0 | 5,5 нР?°пеПтью Ыдостижени1Я более действительного предотвращен 4 "ений означенного выше табака, сказанною выше властью так*
постТно^ено и предписано, что представляется законным, для кажд** ш ити ^иц вхЬдить всюду или в любое место или участок в
; Х настоящего государства, где будет насаждаться, выращиаат£е литься н производиться каком-либо табак, вопреки настоящей’
Л^и вырыть, вырвать, уничтожить и полностью истребить Вес1Д ’ j та;0й табак, причем надзирателям, их помощникам и чиновНи акциза особливо предписывается и приказывается наблюдать £ дотжны.м исполнением вышеизложенного.
’ Act' and Ordinances of the Interregnum, v. II, p. 580.
Ппимечание. Ордонансом от 11 апреля 1654 г. было назначено шесть над3й П Р ппипрпения в исполнение акта от 1 апреля 1652 г. (Acts and Ordimnn рателсй Для првв^ения в Hcn™0_871) 26 июня 1657 г. акт от 1 апреляi 16?’ подтвержден в’торы^ ’ парламентом Кромвеля (Acts and Ordinances of th? £ разведения табака в Англии было повторено статутом 12-го гоДа правления Карла II (1660 г.).
Рыбная промышленность.
Акт о поощрении и упорядочении торговли английского государства [1 августа лм и пиишр .	1650 г.] —см. выше.
Навигационный акт [9 октября 1651 г.] —см выше.
Акт об образовании государственного совета 19 мая 1659 г. (п. 21)... — см. выше в примечании к акту об образовании государственного совета от 13 февраля 1649 г. \часть II, раздел 1-й).
2.	МЕРОПРИЯТИЯ ПО ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛЕ.
’ А. ОБЩИЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ.
Ордонанс о товарах, ввозимых в Новую Англию и вывозимых из последней
22 ноября 1644 г.
Принимая во внимание, что плантации в божией, находятся в .цветущем состоянии, стороны английского государства, и вместе благоприятную почву для распространения
чрезвычайно выгодны и полезны для английского королевства и нации, лорды и общины, в .настоящее время объединенные в парламенте, с целью достижения успешного развития означенных выше плантаций и поощрения плантаторов к успеху в их предприятиях, постановили и постановлено названными выше лордами и общинами, чтоГвсе продукты и товары, которые будут вывезены каким-нибудь купцбм, или иным лицом или лицами из английского королевства в Новую Англию для потребления, использования или употребления в ней, или же являясь предметом произрастания Новой Англии, будут из нее ввезены в английское королевство, или погружены, или помещены на борт какого-либо судна или корабля для его снабжения, при отправлении или возвращении туда и обратно освобождаются с 10 марта 1642 г. впредь до издания обеими палатами распоряжения противоположного содержания от платежа или взимания пошлин, сборов, налогов и взысканий и во-Q ще мвсяких Других платежей, как внутренних, так и внешнйх, как в R ™ииск™ K0P0JieBCTBe> так и в Новой Англии, во всяком порте, га-нл~1,иИЛк бУхте> или ином каком-либо месте. BceMi м каждому в отдель-я пап С орщику, откупщику и взимателю пошлин, сборов и налогов, кам ияг-пп ВСеМ ДРУГИМ Должностным лицам, исполнителям' и помощни-ящим предписывается и приказывается, что они и каждый и3 272
Новой Англии, по милости без каких-либо затрат со с тем представляют собою bi них евангелия, а  также
,I(> JIPCACT.HMICIIHH ИМ настоящего ордонанса или засвидстельство-клерком парламента копии его, без какого-либо дальнейшего ’Law или "1х*л,,и'с‘|,,ия. обязаны предоставлять целиком, полностью и L-ciicao следуемые сложение и освобождение от пощдин вышеуказан-ЩлМ собствеигникам означенных товаров и продуктов/их уполномоченном. служащим и агентам, согласно истинному смыслу и цели настоящего ордонанса’
Дс-ts end Ordinances of the Interregnum, v. I, p. 571.
Примечание. Ордонанс от 2Яноя^ря 1644 г. был дополнен ордонансом от л-1 янпар» loy г- '-'Гласно этого последнего ордонанса, был допущен беспошлинный ni«<>< 11 англнЙ! кие колонии в Америке «всех продуктов, товаров и предметов не-()(U<'4,,M°l 1Н’ M,>ry,llHX служить для снабжения, пользования и потребления указании*	Означенные продукты, товары и предметы освобождались от всех
и(»ц|Л|,,|> кроме акциза, в течение трех ближайших лет (за исключением колоний р1,к>фяундленда). Экспортер обязан был затем представить в таможню удостоверение том. чтп товары, действительно, поступили в колонии и были использованы для цХ их ЖД-
уем же ордонансом был допущен льготный провоз служащих в колонии и предусмотрено, что колонии для получения льгот, предоставленных ордонансом от 23 января 1647 г., должны экспортировать свои произведения в какие-либо иностранные порты и места лишь на английских кораблях (см. Acts and Ordinances of the Interregnum, v. I, pp. 912—913).
Opioii.iiic о соединении Шотландии и Англии в одно государство от 12 апреля 1654 г.
(п части установления беспошлинного и свободного перевоза товаров из Англии в Шотландию и обратно) — см. главу II.
дк/и о содействии вывозу различных товаров, которые производятся, произрастают и изготовляются в английском государстве,
от 27 ноября 1656 г.
Принимая во внимание и учтя, что, как показал долгий опыт, благосостояние всех островов, при божьей помощи, стоит в большой зависимости от оживленной и цветущей торговли и от надлежащих забот и ст[>емлен'ИЙ, направленных к тому, чтобы вывоз отечественных про дуктов превышал ввоз иностранных, и принимая во внимание, что богу было угодно благословить усилия и усердие народа этих наций, дости гнувшего больших успехов в осушении болот и в приведении в лучшее состояние лесов, парков и других угодий, изобилием зерна, -скота, масла, сыра и различных других важных продуктдв, весьма Нужных для других народов и плантаций за границей и находящих у них большой сбыт, и принимая во внимание, что промышленность и торгов- -, ля получат сильный толчок к развитию, если будет разрешен свобод-1 ный вывоз означенных выше товаров, устранены все существующие к \ нему препятствия и снижены пошлины, его высочество и парламент по- ? становили:
• (в силу описанных выше соображений, к льготному вывозу допущены следующие товары:
мерины, быки, говядина, свинина, бэкон, масло, сыры и свечи — при условии, если цены на них во время покупки и погрузки не будут превышать в местах покупки и погрузки: боченок говядины, содержаний 36 галлонов — 5 ф. ст., боченок свинины того же веса — 6 ф. *0 шил., окорок бэкона — 6 пенсов за фунт, боченок масла, содержаний 4 фиркинса, а каждый фиркинс —56 фунтов чистого масла,— 4 Фунта 10 шиллингов, центнер сыра — 1 ф. 10 шилл., 12 фунтов све-Чей —5 шилл.;
Зерновые продукты: пшеница, рожь, горох, бобы, ячмень, овес — если цены не превышают: квартер пшеницы —40 шилл., квартер риса, гороха и бобов, а также ячменя 20 шилл. и квартер овса — 16 шилл.;
пиво;
18
Дмитревский	273

телячьи шкуры, отделанные и неотделанные, не ппепк
36 ф. дюжина, причем ни одна шкура не должна	ь
овечьи шкуры, отделанные, без шерсти;	Ь
всякого рода оружие (огнестрельное и холодное) копп
и порох (последний, если цена на него не ппрпм °е с,,аРя>1-
центнер);	превышает 5 ф
для всех перечисленных выше товаров размеры та	Зэ
лин изменялись в зависимости от *ого, кто вывозил- аМо>Ке,<ных размер этот был выше, чем для англичан).	’ Для Ин°стра|)^"’
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 1043—104g
изменение в СМЬ1Сле
ордонанс о порядке в Англию после 30
Б) ОТДЕЛЬНЫЕ ВИДЫ ИМПОРТИРУЕМЫХ И ЭКСПОРТИРУЕМЫХ ТОВАРОВ.
Импорт
Коринка
26 августа 1642 г. парламентом был издан ордонанс о воспп» нии ввоза коринки после 30 сентября 1642 г.	р 1Пе-
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. I, p. 25.
30 января 1644 г. в ордонанс было внесено допущения ввоза коринки из турецких владений.
Ibid., v. I, р. 375.
29 февраля 1644 г. парламентом, был издан распоряжения арестованной коринкой, прибывшей сентября 1642 г. (последняя, за исключением некоторых партий'пп^ бывших с востока и др. мест, подлежала публичной продаже). ’ ^И'
Ibid., v. I, р. 393.
19 марта 1644 г. парламентом был издан новый ордонанс, разрешав ший после 2 февраля 1644 г. ввоз коринки восточного происхождения левантийской колонии на английских кораблях.	я
Ibid., v. I, р. 396ч
ринки былРоао7м1н1ноК ордонансом парламента запрещение ввоза ко-
Ibid., v. I, р. 630.
Драгоценные металлы
26 августа 1643 г. парламентом был издан ордонанс о том, что ввоз в Англию слитков драгоценных металлов и монеты является свободным и пользующимся безопасиостью и покровительством, как и ранее.
Ibid, v. I, р. 262.
Ордонансом от 26 февраля 1644 г. было ; шествовало ранее, из ввезенных драгоценных в монете, 1/з должна быть перечеканена остальные 2/з могут быть вывезены с
Ibid, V. I, р. 391.
Актом от 9 января 1651 г., вновь подтвердившим описанный порядок ввоза драгоценных металлов! bi слитках и монете, размер по лин определен в 1%.
Ibid, v. II, р. 495^
274
г. было указано, что, как это су-•* металлов в олитках или в английскую монету, а уплатой 2% пошлины.
Китовый жир и китовый ус.
6 л1аЯ ™ парламентом был издан ордонанс о воспрещении ввоза в Аиг аигп°ð ЖиРа и китового уса, за исключением добытых Гренландии английскими подданными и на английских кораблях, под угрозой конфискации.	1
Ibid., V. I, р. 679.
Вина и ткани (Франция).
28 августа 1649 г. парламентом был издан акт, воспрещающий ввоз из франции и ее колонии произведенных там всякого рода вин и тка-ней из шерсти и шелка.
Ibid., V. II, р. 239.
Этот акт был отменен парламентом 26 июня 1657 г.
Ibid., v. II, р. 1129.
Шляпы и ленты.
5' сентября 1649 г.
шляп и лент к ним.
парламентом был издан акт, воспрещающий ввоз
Ibid., v. II, р. 242.
Произведения печати.
20 сентября 1649 г. парламентом был издан акт против неразрешенных и безнравственных книг и памфлетов! и об упорядочении книгопечатания; согласно этому акту, был воспрещен ввоз1 bi Англию мятежных и безнравственных произведений печати под страхом пени; ввезенные произведения печати могли быть выгружены лишь в, Лондоне; также был воспрещен ввоз английских библий и псалтырей, а равно и вообще каких-либо книг и их частей, ранее отпечатанных в Англии, под угрозой конфискации и уплаты штрафа.
Ibid., v. II, рр. 250—251.
Экспорт.
Уголь.
Ордонансом от 23 февраля 1643 г. был воспрещен вывоз ньюке-стельского угля без специального разрешения обеих палат парламента.
Ibid., v. I, р. 84.
Шерсть.
Ордонансом от 19 февраля 1648 г. был воспрещен вывоз из Англии, Ирландии и Уэльса шерсти, шерстяной пряжи и т. п. под угрозой штрафа и конфискации товара.
Ibid., v. I, р. 1059.
Ордонансом от 19 января 1648 г. был воспрещен вывоз из Ирландии шерсти ирландского происхождения куда-либо кроме Англии и ^^ьса.
Ibid., v. I, р. 1061.
18*	275
Монеты и драгоценные металлы
Ордонансом от 23 сентября 1648 г. был воспрещен п» петы и драгоценных металлов.	ь,Пг^ М()	<
Ibid., v. I, РР- 1218—1219.
3.	РЕСПУБЛИКА И ТОРГОВЫЕ КОМПАНИИ
I
Ордонанс об установлении управления товарищества купцов» ’ Англии с целью наилучшего содействия то суконными и шерстяными тканями королевстваг°вЛе
12 октября 1643 г.
П.гп содействия и поддержки товарищества «удалых Куп.
Д-™ ЛУ^ которое оказало много услуг и доставило много 0ЫгУ нов» Англии, iкоторое	также лучшего управлении и регулировав
английскому государе У, ной „ большой торговли сукнами, „у. торговли, в ocoW»^ «сьмд развилось к общей пользе и выг»^ тем которой суконное л па енте постановили, что названное вы. народа,/^лрраы и оощи продолжать свое существование и^обладать ше товарищество оуд и полномочия взимать сборы со своих чле правами корпорации и и	необходимых издержек и расходов уп.
нов и-их товаров для покрыта	должно вести торгоыю в
равления, причем никак	товариществом,/но лишь его члены
стаостях, которые закрепленыза	лищ только названное то
под страхом	епятствовать к вступлению в число его членов
варищеотво- не будет "₽ будь лицу, которое пожелает вступить, и допущению в ие™.* Уц0 подходит по своим занятиям и принад-сделав взнос, есл“™ указанное выше лицо обязано внести сто фун-лежит к купцам, прт У яется гражданином и жителем Лондоиско-™«ТиТдТтор”вл£” /тот порт, или пятьдесят фуятов ю сити и ведет i р ЯВ1ЛяеГся гражданином и жителем означенного в'ыГГити X Хт"	через означенный выше порт. Назван-
ное выше товарищество имеет право подвергать задержанию своих членов™ делам, связанным/ с управлением товариществом, и требовать от них такого клятвенного обязательства или обязательств, как это будет установлено обеими палатами парламента. Предусматривается, что все права, предоставленные товариществу актом парламента или прежними хартиями, настоящим признаются в силе...
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. I, pp. 310—311.
II
Ордонанс об установлении управления товарищества английских купцов, торгующих в левантских морях)2, для содействия суконной и шерстяной промышленности, продажи свинца, олова различных других товаров английского государства,
• У марта 1644 г. 
Для лучшего содействия и поддержки товарищества английских куп нов, торгующих в левантских морях, которое, помимо постройки и с -
1	Компания «удалых купцов» была организована, по всей вероятности, в
XIV или начале XV века, хотя имеются указания у некоторых писателеи-эко хп?? XVII века (напр. Уилер), что компания «удалых купцов» сушествов
XIII веке. Целью компании был экспорт английских сукон на континент Европ •
2	Первое упоминание об этой компании дошло до нас в 1567 г. Первая * и была выдана компании в 1581 г.
276
Депортирования грузов, торгов рабде1’’ как ддя обороны, так и ддя ^ товарами,/оказалось чрезвычайно каразе€Й> саржей и разными други-^ударству, вследствие развития ? Полезным и выгодным английскому ^граничные страны в течение многи°уРеХ°ДСТВа И транспортирования в ?ЯЧ кусков тонких сукон ежегот^ лет подряд свыше двадцати ты-
1Х- и отделанных в готовые изд^ия других товаров, окрашен-* пирования торговли, в особенной ’ МЛЯ дУчшего управления и ре-Гюди становятся на работу а вса L ' ами’ благодаря чему бедные
и общины в парламенте пос?™™,родевство полУчает выгоду^лэр-Lдамских купцов, торгующихГт*или<31£ ^званное товарищество свое существование и обедать пп™ЛНТС™^°рЯХ’ б7дет пРодолжать дет иметь право свободнее’ выбова иМ” *орпорации- Товарищество бу-Д 1™жя1пих клтопм/ь	ЫОора и удаления всех должностных лиц
\Хваны\и X н! ЮТСЯ У негЛ1как дома, так и за границей Н3 плн депутатов или ^Делены званием или именем послов, губернатор , У » нсулов или иначе.(Товарищество будет иметь пра-в0.В1кпт?мЛНЫе сборы со своих членов и иностранцев, со всех гр) зов,	р удут перевозиться на английских судах, как равно со
всех груз в, принадлежащих англичанам, погруженных на иностранные корабли, которые прибывают или отправляются из левантских морей, для покрытия необходимых издержек и расходов, и содержания своих должностных лиц, служащих и органов управления.,^ И названному товариществу предоставляются, кроме того/_прлноМбчия взимать такую сумму и суммы денег со своих членов и с их товаров, какие представится нужным для пользы и блага государства с одобрения обеих палат парламента. Ни одно лицо не вправе вывозить или присылать товары или суда э те местности, которые закреплены за товариществом,1 но лишь одни его члены или лица, которым дано на эго разрешение-’названным выше товариществом, под страхом, конфискации или иного меньшего1 взыскания, которое может быть наложено названным! товариществом на означенные выше их суда или товары, незаконно присланные или продаваемые, при условии, что названное товарищество не будет препятствовать к вступлению в число его членов и допущению в него какому-нибудь лицу, которое пожелает вступить, сделав взнос, если это лицо является настоящим купцом! и в других отношениях подходит по своим занятиям и уплатит пятьдесят фунтов стерлингов за вступление, если оно старше двадцати семи лет, или двадцать пять фунтов стерлингов, если оно моложе этого возраста, или в меньшем размере, как товарищество найдет удобным. /Товарищество пользуется правом наложения штрафа на каждое лицо или лиц, умышленно нарушающих или неповинующихся распоряжениям органов управления товарищества, но с тем, чтобы размер штрафа не превышал сумму, в двадцать фунтов стерлингов за каждое нарушение, причем в случае неплатежа означенного выше штрафа, товариществу предоставляется право ареста товаров того лица или лиц, на которых наложен штраф. В случае если не окажется достаточного обеспечения,, названное товарищество имеет право подвергнуть заключению указанное лицо или лиц за их описанное выше неповиновение до тех пор, пока это лицо ла лица не уплатят означенный выше штраф или штрафы или иным Образом не выполнят свои обязанности по отношению к распоряжениям И властям товарищества. Товарищество имеет право требовать иг служащих и своих членов таких клятвенных обязательств, как По будет установлено обеими палатами парламента. Предусматри-Чется что все права или хартии, предоставленные товариществу за большой печатью Англии или иным порядком, настоящим признаются 1 силе...
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. I, pp. 395-396.
277
Ill
Постановление палаты общин по делам ост-индской компании
31 января 1650 г.
Палата общин, согласно предыдущему постановлению, обсужДа в настоящем заседании вопросы, относящиеся к делам ост-иНд.ск^ компании.
Копия протокола соглашения, заключенного между комитетам ост-индской компании и другими джентльменами, торговцами в ДССаЛ” 21 ноября 1649 г.2 была зачитана в настоящем заседании.
Была в тот же день зачитана почтительная петиция управляющее и компании лондонских купцов, ведущих торговлю в Ост-Индии.
/[Постановлено, что торговля с Ост-Индией должна вестись одной компанией и с одним основным капиталом и что управление этой ком. панией должно производиться тем порядком, какой парламент найдет подходящим.
Постановлено, что ост-индская компания может действовать, со. гласно основаниям, изложенным в протоколе соглашения, заключенного между ею и торговцами bi Ассаде 21 ноября 16Д2, г., до тех пор, пока парламент не сделает дальнейших распоряжений.}
Journals of the House of Commons, v. VI, p. 353.
Примечание. 19 октября 1657 г. Кромвелем была выдана ост-индской компании хартия (эта хартия не дошла до нас). На выдачу хартии повлияло заявление компании о том, что в случае отказа в ее выдаче, компания должна будет приступить к распродаже своего имущества^ а также обещание предоставить заем правительству. Монополия компании на торговлю с Индией была сохранена в том же объеме, как и ранее. Компании было также подтверждено право на издание постановлений, нормирующих торговлю, и правил, регулирующих деятельность ее членов (указанными правами компания располагала и ранее). В дальнейшем компания получила полномочия применять военное положение. Впрочем, Кромвель сохранил за собою право взять хартию обратно, если это представится необходимым (см. Scott. The Constitution and Finance of English, Scottish and Irish Joint-Stock companies to 1720, Cambridge, 1912, v. I, p. 258, v. II, pp. 122—123, 128—129).
4. ДЕНЕЖНОЕ ОБРАЩЕНИЕ.
Состояние денежного обращения в эпоху революции.
(Из книги: Роджерс. История агрикультуры и цен в Англии)
В течение 11 лет и 4 месяцев Commonwealth было вычеканено £ 1000000 из серебра и £ 154 511.14s 9V< d. из золота. Ежегодно выпускалось:
из серебра — £ 90909 и из золота £ 14 047.
В правление Карла I ежегодно чеканилось:
из серебра...........£ 365.689
из золота.............£ 138.320
в	(T иазываеМое «Courten’s Assotiation»)
нвков — KovnHoro^ капитяСпЛНЛИеи И П0ЛУЧИЛ0 свое название от одного из его У а носить название «тоог™»паИСТл Коуртена. Впоследствии товарищество стало  адускЛа t обп^еХ ОА иады>- Эта компания, будучи на краю банкроте" ’ npSSS большой	ЛИНДЯИ Фальшивые деньги? Такого рода Деис^я
УШ рб ост-индской компании и что представлялось более важным, туземные правители Индии считали ее ответственной за описания 2^0ЛаГТТяТлоеЯсТЛЙЙ<ЖаЯ т™	°ченьХ-
жаться Г?.* С Л ЯСНО’ что такое положение вещей не могло далее проД^. над^т^ргующиее Индией?ТодануК ВЫВ°ДУ ° необхолимости объединить обе к. о_ Сущность соглашения состояла в объединении капиталов обеих компаний*
Всего за время его царствования: из серебра........£ 8.776.544.10s 3d.
из золота.......£ 12.658.5 из чистого золота (fine gold) и 3.307.019
из crown gold
В правление Карла П: ежегодно: из серебра.................148.887
из золота...........£	167.090
В правление Иакова I: ежегодно: из серебра	х* 74
'<з зоюта££
Rogers. A History of agriculture and prices on England, v. V, pp. 126, 127.
5. МЕРОПРИЯТИЯ В ОТНОШЕНИИ ТОРГОВЛИ КОЛОНИЙ.
Акт об образовании государственного совета [от 13 февраля 1649 г., п. 5-й] — см. выше.
Акт о поощрении и об упорядочении торговли и промышленности английского государства [от 1 августа 1650 г., п. п. 11 и 12] — см. выше.
Ордонанс о товарах, ввозимых в Новую Англию и вывозимых из последней [от 26 ноября 1644 г.] и дополнительный ордонанс [от 23 января 1647 г.] —см. выше.
Акт о воспрещении торговли 1 с Барбадосом, Виргинией, Бермудой и Антего,
3 октября 1650 г.
(Извлечение)
...Принимая во внимание, что были совершены различные мятежнические акты со стороны многих лиц, населяющих Барбадос, Антего, Бермуды и Виргинию..., английский парламент, приняв эти обстоятельства во внимание насчитан себя обязанным употребить все быстрые, законные и справедливые средства для подавления указанного выше мятежа в означенных плантациях и приведения их к покорности и надлежащему повиновению, постановил, 4-воспретить всем без исключения лицам, иностранцам и иным, пользоваться и поддерживать все виды торговли, сообщений и сношений, какие бы они ни были, с указанными выше мятежниками на Барбадосе, Бермудах, Виргинии и Антего. -И с целью воспрепятствовать на будущее время и не допускать плавания кого-либо из тех лиц, которые являются врагами английского государства или могут оказаться опасными для какой-либо из английских колоний в Америке, (парламент воспрещает и не допускает все Корабли каких бы то ни было иностранных наций прибывать или торговать или завязывать деловые отношения с какой-либо из английских колоний в Америке или с каким7либо островом, портом или местностью ® них, которые заселены и находятся во владении народа английского государства, без разрешения, предварительно испрошенного и полученного от парламента или государственного совета.
(В акте далее говорится, что на выдачу указанных выше разрешений уполномачиваетоя государственный совет).
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 425, 429.
Акт о развитии торгового флота и поощрении мореплавания английской нации [Навигационный акт от 9 октября 1651 г.] — см. выше.
1 Ранее такая же мера была принята в отношении ирландских повстанцев согласно акту от 17 апреля 1649 г. (Acts and Ordinances of the Interregnum, v if И»- 69-70) и Шотландии во время войны с последней согласно актам от 2 августа а от 6 ноября 1650 г. (Ibid., v. II, pp. 406—409, 445—447).
279
6 ПОЛОЖЕНИЕ изобретательства.
Потения, выданные законодательными Па^тЫ на ^еа^Р^ТРе»Я ре^ии '
„ ,t, Peter Delicques, Claudius Fancauit_ ! Dominique P e t11, Peter	ей и рек	судов,
машину тля ПСХД"Я™ “семь лет с 20 августа 1643 г., с правом г», и пушек, сроком на се указанных1 выше судов, грузов й обратить в ^“„"киХбо* сборов (ордонанс от 26 августа пушек без внесении
1643 г-)-	Interregnum, v. I, РР» 263-264.
ActS and Ordinances of the
„ i г ня изобретение для изготовления напитков, сок-
2. Georg М a n b у — на и и а также жеЛеза, свинца и меди, рашаюшее потребление угля д и	сроком на четырнадцать лет
Потребляемых	при	производств	1650	г
С 1 сентября 1650 г. (акт oi *
Ibid., V. II, РР- 490-492.
D 1,2____на изобретение для плавки железа, свинца, оло-
3. Jeremy Buck м ? на каменнюм угле без его коксова-ва, меди, бронзы и ДРУ™	i марта 1650 г. (акт от 2 апреля
ния, сроком на четырнадцать лет о н
1651 г.).
Ibid., v. II, РР- 509—510.
4 ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО о бедных и безработных, О БРОДЯГАХ о неимущих ДОЛЖНИКАХ, О ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЕ О РЕМЕСЛЕННЫХ УЧЕНИКАХ, О ГРАЖДАНСКОМ БРАКЕ, О ЗАЩИТЕ СЕМЕЙНОГО СОЮЗА, О БОРЬБЕ С РОСКОШЬЮ, О БЕЗУМНЫХ И СУМАСШЕДШИХ.
1 МЕРОПРИЯТИЯ ПО ОКАЗАНИЮ ПОМОЩИ БЕДНЫМ И БОРЬБЕ С БРОДЯЖНИЧЕСТВОМ.
Постановления палаты общин об урегулировании положения бедных, 9 апреля 1647 г. '*
Постановлено, что в ближайший четверг утром должен быть зачитан ордонанс о помощи и устройстве йа работу бедных и о наказании бродяг.
Journals of the House of Commons, v. V, p. 138.
19 марта 1648 г. ,
И Уэльса лред™ытется^ХятаУДтотв^гсРта ЛИЧНЫХ ' гРа(1>сгвах Англии НИЯ в исполнение законом^ м_п„1лооответствУ1оЩие меры для приведе-также, чтобы запасы к аж л от А-а-ниых пР°тив скупщиков товаров, а дабы бедные в различных ппи¥л?ИХОДа были настолько пополнены, прочими необходимыми птюХ™?3* могли быть снабжены зерном и НЯ1Ъ меры к отправке этотУ адены Пажфы ^щин должны при-Wn.lt or the |о J of е РаС’Ю₽“я в различные графства.
—------ l1ouse of Commons, v. VI, p. 167.
В 1647 ur.c Кишп'ДВ * 1'’ 1ря П0пытк"Дприм«^и1Тя0'!’е»аК'<М ^Р3304' не прекращалась,
истратил ««С Д*' ••,|Ю2И'1 "”«т ’SSSS vc“oer° изобретения, но неудачно.
Patents Of mon^?,°i C0J ФУ"™ стерлингов *rZu п яеЯ’, K0TO₽“i* также безуспешно
280 m°nopoly, Boaton and SwYoritJ	1“ydnepH^il^ains’ The En«lisf“
4 чля Н-,4 ) 7
2т^и*ени комитета но делам о бедных _______________I и наказании бродяг и Лондонского сити и его
Мистер Гарланд докладывает r-т о помощи и предоставлении	комит
лЧ’мес^.П.1,РЯД<>ЧНЬ,Х ЛЮДСЙ в ~хСД"ЫМ ^Постановлено: поручить k^wt^
которого является мистеп П° делам °	председате-
ли* путем может быть выв^п^ ”Д’ изготовить акт о том, как и &дяым работы во всех графствах в"“ "ОСТЛ1,омс"ие ° предоставлении ^Joornafs of the House of (™, ,	государства.
VI, р. 201.
1650 г.
18 февраля
^ен^Рвы^абогать Дкяи,а^ЫВг6Т от имени комитета, которому было п°РУ nafin-rv ппс °и-либо подходящий способ устройства бед-нЫх на работу, следующее предположение:
*	Г"~0Й (большой) печати должно быть по-
ручено ®Датъ распоряжения об имуществах, предназначенных на общеполезные ц , во все графства, города, корпорации и дать специальные указания уполномоченным о тщательном расследовании, какие именно денежные средства, недвижимости, или иные имущества предназначены для оказания помощи или предоставления работы бедным и о неправильном их использовании; указанные выше поручения должны быть сделаны без производства расходов.
Все кафедральные церкви там, где имеются другие церкви или часовни, достаточные для обслуживания населения, собирающегося для совершения служения богу, должны быть обследованы, проданы и использованы для образования фонда в пользу Постановлено, что дебаты по делам о бедных будут
в четверг через две недели.
Journals of the House of Commons, v. VI, p. 535.
разрушены, бедных».
иметь место
рассмотреть
9 октября 1650 г.
Постановлено: поручить комитету (по делам бедных) все ныне действующие законы, относящиеся к положению бедных, и представить в парламент разработанный акт, который будет необходим для устройства бедных на работу в пределах всего государства...
Journals of the House of Commons, v. VI, p. 481.
Примечание. 27 апреля 1652 г. указанное выше поручение было подтверждено парламентом (Journals of the House of Commons, v. VII, p. 127). И января 1653 г. палата постановила зачитать акт о помощи бедным в среду через неделю
Ордонанс о постоянной поддержке а предоставлении работы. беТшм и наказании бродяг и других беспорядочных лиц в пределах Лондона и его предместии,
17 декабря 1647 г. •
(Извлечение)
Привякая во внимание, что нищета, количество и возрастание числа беднщ Хиои весьма значительных размеров в пределах Лондонско-
281
_ сити и его предместий, вследствие отсутствия надлежаще, г, ич ТРИ,ня тех спасительных законов и статутов, которые были раноо и.,' Ь — для исправления вышеозначенного и для других целей, указан^-'1 п дальнейшем, постановляется и( постановлено лордами и общинам» заседающими в настоящем парламенте, что отныне ^эдаетса. и учпе"’ лается корпорации пределах означенного сити г. Лондона и его пРе? местий Обстоящая из председателя, его заместителя, казначея и сорок' членов.’'шжч^ГТтредседателем корпорации является городской голоЛ /порд-мэр) сити, занимающий это место в настоящее время, восемь из числа членов являются ольдерменами означенного сити, носящими эТ5 звание в настоящее время, а остальные тридцать два — свободными гражданами и постоянными жителями указанного сити, избираемыми различными кварталами этого сити поровну...
И далее постановлено сказанною выше властью, что для дальнейшей помощи и предоставления занятий помянутым бедным в пределах означенного сити и его предместий названная выше корпорация или девять из числа ее членов, при наличии в этом числе председателя или кого-либо из ольдерменов или заместителя председателя или ука’ занного выше казначея,(имеет право возводить рабочие дома, один или более, для приема, оказания помощи и уетройства-бедньпг'нэ" работу и исправительные дома, один или более, для наказания бродяг, праздношатающихся и нищих, как это она найдет целесообразным.
(Корпорации предоставлено право, с одобрения совета сити г. Лондона, равномерного распределения бедных по приходам, а в случае недостатка денежных поступлений, с одобрения того же совета, право распределения покрытия недостающих средств между кварталами с соблюдением принципа равномерности).
(Корпорации предоставлено право издания обязательных постановлений и распоряжений, утверждаемых парламентом, по вопросам о призрении бедных и устройстве их на работу, дяг и нищих и их наказании).
И далее постановлено сказанною выше нается законным для каждого графства, каждом графстве английского королевства рать надлежащее число способных и добного же оказания помощи и упорядочения соответствующих местностях...
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. I, pp.
Примечание 1. Ордонанс от 17 декабря 1647 г том от 7 мая 1649 г., -
а также о задержании бро-
влаотью, что будет и приз-корпорации или городов в или владения Уэльса выби-подходящих людей положения
для победных в
1042—1045.
заменен ак-u_u„ ._ л , уточнившим и расширившим полномочия указанной в ордо-„ л.(\ ™ ел дека°ря 1647 г. корпорации. Число членов последней было увеличено лопанию	«И3 ИИХ должны быть ольдерменами сити г. Лондона. На кор-
и пооЛессионапьным °®яаанность задержания лиц, занимавшихся бродяжничеством Кадпооа^ быпо ХНпСТВ0М В Пределах г. Лондона, и помещения их на работу, месту рождения или плспРпСТаВЛеН° право наказания бродяг и высылки их по ставлено право помещать нГработу"B^ex^™3’ Кор"°Рации было также ПрДД°и других бедных детей, способных v	остальных бедных, внебрачных детей и
или не имели достаточных средств ’ котоРые получали пособие от прихода чае отказа таких лиц от работы онИА^ПОДАерЖавия своего существования. В сл?-ции или семи ее членам а такжв Л водвеРгались наказанию, как бродяги. Корпора-из них совместно с ольдерменом были^п^10 пРедседателя и казначею или одному ных, помещения их на работу накали» РлАОСТавлены в отношении призрения бед-&тим предметам мировым судьям кЛЛ Я бродяг и т- п. права, принадлежавшие по верки правильности использования* ппЛ?п?ИИ бы*° также предоставлено право пробедных (Acts and Ordinances of хЬоп?ж.еРтвований, сделанных кем-либо в пользу
Примечание 2 ПостановInterre^num. v. II, pp. 104-110).
Дении корпорации в Лондоне по Zm °РА<Ианса от 17 Декабря 1647 г. об учре»; лени приняты и распространены на n/Л л бедных и бродягах были в известной сте (1662 г.) об оказании лучшей по^,,Ан/ЛИю актом 14'го года правления Карла Й этого последнего акта см ниже) °Щи ^едным английского королевства (перевод 282
был отменен и
I»* "Л’""'" 6Pmh>‘ "	л„ниаых „ беспутных
людей,
9 юаня 1657 ?.
Принимая пущенных.
(11;» п л е ч с |( н
бсспут1ш\ПКи <Т° ,,ИСЛ(> праздношатающихся, ленивых, г- йп возросло.. 'пя'пппп )ес'поРял<>’шь)х людей за последнее время сиЛЬН 1опдом-ппотркт<>п<к.ДО1 в1)а,ЦС|1ии этого постановлено его высоче-сТ0°ткю что все и xil-H ” НЬ1"С сУ,,1ССТВУЮЩим парламентом, и его e,iaCT к’птопые fivnvT леп'ипое» распущенное и беспутное лицо и обнаружены и задержаны после... (1 июля 16э/ г ‘ ’’*	* „ДУ,ах английского государства, как занимающиеся
бродяжннчест < м и блуждающие, оставив свое постоянное местожительство „ли местопребывание и не имея основательной и достаточной причины или повода для его или их блужданий и скитаний, как это будет установлено мировым судьей или судьями, городскими головами или дру гимн высшими чипами или должностными лицами соот-нетствующих графств или корпораций, к которым! будут доставлены указанные выше лицо или лица, — каждое такое ленивое, распущенное л беспутное лицо или лица, задержанные блуждающими или скитающимися, как сказано выше, должны быть признаны и в силу этого признаются и считаются бродягами, праздношатающимися и привычными нищими, согласно статуту, изданному в 39-й год правления королевы Елизаветы о борьбе с бродяжничеством1 и должны быть преследуемы и наказываемы, как бродяги, праздношатающиеся и привычные нищие по правилам этого статута...
(Бродячие музыканты и певцы приравниваются к бродягам).
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 1098—1099.
Примечание. Ранее издания ордонанса от 9 июня 1657 г. к бродягам были приравнены, согласно ордонанса от 11 февраля 1648 г., актеры. Тем же ордонансом были закрыты все театры и зрелища (Acts and Ordinances of the Interregnum, v. I, pp. 1070—1072).
Согласно акта о наказании лиц, ведущих широкий образ жизни и не имеющих видимого имущества, профессии или занятия, дающих средства на покрытие такого образа жизни, от 26 июня 1657 г., указанные лица подлежали помещению по приговору сессии мировых судей в исправительный дом сроком на три месяца, а при повторении — помещению в исправительный дом впредь до освобождения их сессиями мировых судей.
Тем же актом были воспрещены игры на деньги, в том числе в карты, на бил-лиарде и т. п. Лицо, выигравшее в такого рода играх, наказывалось штрафом в размере двойной стоимости выигранного (см. Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 1249_1250). Еще ранее были вовсе воспрещены ордонансом от 31 марта
1654 г. петушиные бои (Ibid., р. 861).
2 МЕРОПРИЯТИЯ ПО ОБЛЕГЧЕНИЮ ПОЛОЖЕНИЯ НЕИМУЩИХ ДОЛЖНИКОВ.
Акт об освобождений бедных заключенных, не имеющих возможности удовлетворить своих кредиторов,
4 сентября 1649 г.
(Извлечение)
Постановлено настоящим парламентом и его властью, что судья или ^Дьи суда, вынесшего постановление, на основании которого какое-
I 14Q7 г. Папрвпп этого акта—см. Хрестоматия по социально-экономической •скрн^ропиТ ковоГи новейшее время, М.-Л. 1929 г., стр. 227-228.
283
ивбуть лицо в настоящее время подвергается заключению в течс.,Мл ! судебного процесса или во исполнение решения, если первоначальным < основанием иска являлся долг, по требованию указанного выше ли п ° приняв от него или от нее присягу (которую названные судья ищи сульи настоящим уполномочены и имеют право принимать), что по п()к пой совести (bona fide) он или она не имеют во владении, в Пра^ возврата (reversion) 1 или выжидательном праве (remainder) 2 какого либо имущества недвижимого или движимого, стоимостью свыше пяти Avhtob стерлингов, помимо необходимого носильного платья и обста новки для себя, жены и детей и инструментов, необходимых для дела или занятия, стоимостью не превышающих пяти фунтов стерлингов и что ими не было переведено или переукреплено прямо или косвенно его или ее имущество, с целью получения какои-либо прибыли, выгодны или д0. хода названные судья или судьи должны и управомочены путем судеб, ного приказа за их подписью и печатью предписать истцу или истцам явиться перед ними в течение тридцати дней после вручения личного извещения, или оставления этого извещения в его или их жилом д0Ме или домах, где они имели жительство или последнее местопребывание; если после этого указанные истец или истцы, или какое-либо другое лицо или лица, уполномоченные действовать от его или их имени, не явятся с представлением основательных или законных объяснений своей неявки, или явятся, но не смогут отрицать правильности означенной выше присяги, тогда названные судья или судьи должны освободить указанное выше лицо от заключения, не взирая на какой-либо закон, статут, обычай или правило противоположного характера.
(В случае обнаружения лживости данной присяги в течение семи лет после ее дачи, лицо, давшее такую присягу, вновь подвергается по распоряжению суда заключению и предается суду за дачу ложной присяги).
(Освобождение должника не лишает кредиторов права обращать гражданские взыскания на другое, кроме перечисленного выше, его имущество).
(Действие акта распространяется лишь на лиц, находившихся в заключении за долги во время его издания. Акт не применяется к лицам, которые участвовали в гражданской войне против парламента).
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 240—241.
Примечание 1. Постановления акта от 4 сентября 1649 г. получили нейшее. развитие в акте от 21 декабря 1649 г. Согласно этому последнему каждый заключенный за долги или нарушение договора и находившийся в заключения на 21 декабря 1649 г., мог потребовать от местного мирового выдачи приказа «Habeas Corpus» тюремщику о доставлении его к этому _______
Если заключенный давал клятвенное показание о том, что его имущество не превышает 5 ф. ст. (кроме необходимого носильного платья и обстановки для него, его жены и детей и орудий производства, стоимостью не свыше 5 ф. ст.), мировой судья rnAntufi ЫЛ передать дело в тот суд, за которым числился заключенный. Этот по-пплпрл? Должен был известить сторону, по требованию которой был возбуж-ногл ЛмплЛ^пае ее Н€ЯВКИ в установленный срок или неприсылки поверен-заключенного R г пvuАо,ставлено право вынести постановление об освобождении шютив освобожлрния эя ЯВКИ указанной выше стороны, последняя могла возражать ротив освобождения заключенного, лишь представив доказательства что он располагает имуществом на сумму свыше к J‘p\A'-TaBHB Доказательства, что он р<к_ пеоеукоепил свое имитмп-гЛ	свыше 5 ф. ст. или что заключенный скрыл или
жалей во время гражданский0 пц®лью причинить ущерб кредиторам или что он сра-редавалось’иа’раз₽РешХ“ прнХ™ь.х"^"В парла,мента' В таких случаях дел° "Г заслушав предварительно воз₽раже™“ занлХного. К°Т°Р“е " ВЬ,Н°СИЛИ взыскания0^ДямуществаТаключенногоЛ/ИШаЛ° кредитоРов их пРав на производстве
имущества заключенного (кроме перечисленного выше). Если в течение
даль-акту, месте судьи судье.
Упразд^ж™^	ордонанс от 9 октября 1646 г. об
щении «^“ован^ шотТнХ?гоМнаром °РД°нанс от 12 апреля 1654 Г ° ПР°' 284
сем” ^55 лживым, заключенныйЮвгпНЫМ КЛятвенпого обещания, выяснялось, чт0 °”° О1“еГ<:™Н"°"” 'А«’“а"1"о%^С„Те°е5Л'’о7"Ге SSi v. fi.
чтажг был° °: ;®° InS	°₽ме‘
2стах“специальные комп°”ии°Тлл5 октябРя |та г. были образованы в Лондоне и
Ме заключенных по гражданским Пров,еркн правильности содержания под стражей •,"u' . Sdhx не имелось	Делам До 20 октября 1653 г. Лина, в отно-
ШенИ1’ освобождению с вочмртпННЫХ ОСНований Для содержания под стражей, под-**8'™я убытков В отнптпАи1ЩеНИеМ понесениых ими, вследствие незаконного за-ялюче ’ни пьными комигсвп ИН ЛИЦ’ прете,,зни к которым были признаны комиссиями г™ этих лип m и *" должны были изыскать способы вознаграждения кредито^юв э	лиц из их имущества с принятием мер к разысканию такового.
0 случае сокрытия или переукрепления заключенными своего имущества, комиссии ^еЛ« пр указанных* выт^°Г° имУщества Для удовлетворения кредиторов с приучением ук ых выше лиц к ответственности (Acts and Ordinances of the Interregnum, v. JI, pp. /53—764). 31 марта 1654 г. действие означенного выше акта было приоста но, в виду того, что применение его затрагивало интересы третьих дпц и в^?ы?ало СтТих СТо^пНЫ ряд жалоб и судебных процессов, до 20 апреля 1654 г. Ubjd., v. 11. рр. 860 861). Приостановление было проделано 18 апреля 1654 Гтк^° ? ттЗЯ	nbid” V* П’ рр- 888~889) и 16	1654 г. до 31 того же
кая (Ibid.» v. 11, р. 89/). 9 июня 1654 г. был издан новый ордонанс по вопросам, указанным в акте от 5 октября 1653 г.
В ордонансе говорилось, что комиссии, назначенные согласно акту от 5 октября, обращали на удовлетворение кредиторов заключенных по гражданским делам иму-шества третьих, не имевших отношения к делу лиц. Вследствие этого, в ордонансе были уточнены полномочия комиссий. Ордонанс был издан сроком до 5 октября 1654 г. (Ibid., v. II, рр. 911—915). Ордонанс от 9 июня 1654 г. был дополнен ордонансом от 11 августа 1654 г. с продлением указанного срока до 1 декабря 1654 г. (Ibid..
3.	РЕГУЛИРОВАНИЕ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ В ЭПОХУ РЕВОЛЮЦИИ.
Постановление палаты общин о приведении в исполнение законов об установлении заработной платы мировыми судьями,
6 апреля 1649 г.
Постановлено, что городской голова (лорд-мэр) Лондонского сити, занимающий эту должность в настоящее время, и все мировые судьи в пределах означенного сити и его предместий обязаны и настоящим им предписывается немедленно- приводить в исполнение статуты 5-го года правления Елизаветы, глава.. IVtjn 1-го года правления Иакова, глава VI,1 составленные и изданные’для определения и установления заработной платы различных ремесленников, в указанных выше пределах для их наилучшей поддержки и обеспечения существования в настоящее время дороговизны, причем никакое лицо или лица не должны сказывать помехи приведению означенных актов в исполнение. Такого рода мероприятия должны производиться ежегодно, если встретится необходимость, согласно смыслу указанных выше законов. Все мировые судьи в различных графствах английского государства и владения Уэльса обязаны подобным же образом осуществлять то же в пределах своих графств, городов и местностей для достижения указанных выше ®елей и видов.
Journals of the House of Commons, v. VI, pp. 180-181.
Размер заработной платы в XVII столетии. (Из книги: Роджерс. История агрикультуры и цен в Англии)
Если мы возьмем заработную плату ремесленников и рабочих 8 Норке (1593), Ланкашире (1595), Ретленде (1610), Глочестере (1632), статутами (1562 и 1604 гг.) определение размеров заработной платы было *адоже™Гнагтетаертные сессии мировых судей. Перевод статута 1604 г.-см. выше.
285
Эссексе (1651), Глочестере (1655) и Уорвикшире (1684), мц следующий размер заработной платы:	и'1*м
Фактически;
1593 	 1595 	 1610	 1632 	 1655 	 1684 		.... 3s. (V’/sd.		5s. 4’/2d.	
		3s. 	4s. . . 5s. ; ... 7s.	02/sd. O3'4d. 3d. 0:’/4d.	5s. 5s. 5s. 7s.	3>/4d. 5’/4d. 9d. 5d.
		7s. 	5s.	l’/4d. 3d.	8s. 8s.	W2d. 3d.
х ч птты фактически выплачивавшейся,, был, как Размер заработной п™™;т’ьн0 вь1Ше, чем таксированный, несмотря видно из 2-го с™р шейпе такс.
на штрафы за нару^	and jn England, v. v, 827, 828.
Покупательная сила зарплаты в XVII веке Из книги: Роджерс. История агрикультуры и цен в Англии.
Годы	 г Пшеница за квортер	Заработная плата за неделю	Годы	Пшеница за квортер	Заработная плата за неделю.
1599—1600 	 1605—1606 	 1610—1611	 1615-1616	 1620—1621 	 1625—1626 	 1630—1631		ci СО г-н	со	со ОО 00 о сч Ю ОО О О о- см 1Л 00 CM CM 00 CO CM CO	З.ЗЗ/4 5.51/4 5.51/4 5.9 5.71/2 5.81/4 6.6З/4	1641—42 	 1642—43 	 1643—44 	 1644—45 	 1646—47 	 1647—48 	 1648—49 		36.21/, 33.21/’ 33.81/2 34.111/4 51.101/4 62.6 67.101/2	6.81/4 6.9 6.9 6.101/2 6.III/4. 7.4Ч8
1 Vwv	i Ч/v/ *	•	• 1635—1636 		44.91/2	5.101/2	1649—50 		65.6	8.53/4
1640—1641 		43.111/2	6.ОЗ/4	1651—52 ......	48.10	7 • 5
1645—1646 		34.91/2	7.6	1652—53 		ЗЗ.ЮЗ/4	7.81/4
1650—1651 		55.4	7.11!/4	1653—54 		25.21/2	7.6
1655—1656 		33.2i/4	8.11/2	1654—55 		21.8	7.71/2
1660—1661 		51.78/4	8.71/2	1656—57 , : . . . .	З7.11/2	8.ОЗ/4
			1657—58 		46.53/4	7.93/4 8.0*/*
			1658—59 		57.103/4	
			1659—60 		52.1	8.3
Rogers. Op. cit., v. V, pp. 826—827.
4.	РЕМЕСЛЕННЫЕ УЧЕНИКИ В ЭПОХУ РЕВОЛЮЦИИ.’
Ордер о положении ремесленных учеников, вступивших в ряды войск,
1 ноября 1642 г. •
Принимая во внимание, что во время общественных бедствий и тя> желого положения интересы отдельных лиц должны уступать общественному интересу, постановляется и объявляется лордами щинами, заседающими в парламенте, что залоги и поручители те Н месленных учеников, которые вступили или вступят на вое службу в качестве солдат для защиты религии И свободы ко]В0^яоНа, ва, королевской особы era величества, Парламента и сити г. Л°оВ должны быть обеспечены в отношении их мастеров и душеприказ последних от всякого рода убытков и неудобств, вследствие Р жения договоров, соглашений, актов или иным образом и что окончания указанной выше государственной службы мастерам назв 286	'
вновь ноевою*3службуСЬГВаеТСЯ принять и они ^^'r* [ АР'^яния ущерба или убытка ^ез нал°жения на них штрафов, ’’“^государства. И лорды й °С,'1едс™е « отсутствия во время за-“"жется что мастера названных "',ПЫ ИЛОе постановляют, что еф какой-либо значительный ушепб п Ремесленных учеников потЛ-Л Lb то они примут меры ^тобм Р»6’ вследстпие отсутствия их уте-Ь',К Зление из госудаоствкпи бы мастеРам было дано разумное воз-;^РстрХй ^правед^остн. Ь,Х С₽едс™	- UacHO бес-
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. I, p. 37.
P от ”е ноября 16?2ДГН36Ь1ЛН °пТо 15 сснтябРя 1643 г- Льготы, указанные в ордо-"^сло матросов на реке Темзе (А??ТапнеНОгНР-еМеСЛеНИЬГ Учеяикам’ купившим ’ 285). Актом от 19 октября 1650 г об?ем°^А?ПСе8 °f the ,nterreSnun1’ v' L Яникам, был расширен (Ibid., v. Ц рр^го 422) Предоставленных Ремесле,,,1ЫМ
5.	ВВЕДЕНИЕ ГРАЖДАНСКОГО БРАКА И УПОРЯДОЧЕНИЕ РЕГИСТРАЦИИ АКТОВ ГРАЖДАНСКОГО СОСТОЯНИЯ.
Акт о браках и их регистрации, а также о рождениях и погребениях,1
24 августа 1653 г.
(Извлечение)
[Лица, желающие вступить в брак после 29 сентября 1653 г., должны представить за 21 день до дня совершения брака регистратору соответствующего прихода, где проживает каждая сторона, сведения об имени, фамилиях и местожительстве обеих сторон, а также их родителей, опекунов и попечителей. Эти сведения оглашаются после обедни в течение трех ближайших воскресных дней в церкви или по желанию лиц, желающих вступить в брак, на рынке в три ближайшие рыночные дня в течение трех недель. Регистратор составляет и выдает лицам, желающим вступить в брак, удостоверение о производстве означенного оглашения. Без представления такого удостоверения заключение брака не допускается. В случае, если кем-либр будут заявлены возражения против предполагаемого брака, эти возражения должны быть внесены в удостоверение с указанием имен лиц, сделавших возражения, и их местожительства].
И далее постановлено, что все лица, желающие вступить в брак, Должны явиться к мировому судье того графства, города или городского местечка, где произведено указанное выше оглашение и обязаны представить удостоверение об указанном выше оглашении, а также Достоверные доказательства о согласии своих родителей или опекунов, если какой-либо из сторон менее 21 года от роду. Названный выше мировой судья должен произвести проверку путем свидетельских ползаний под присягой или иным способом (как он найдет это удобным) правильности удостоверения и надлежащего выполнения всех предпи-""чТ концу англо-саксонского периода (XI век) в Англии сложилась форма брака, ^Растеризующаяся участием церкви в его совершении: браки заключались в присутствии священника В дальнейшем развитие английского брачного права пошло по-«®Ум направлениям. Вопросы, связанные с браком, как таковым, т. е. способность «ступать в бпак заключение и расторжение брака, подлежали нормам канонического права и ведению духовных судов, т. к. церковь рассматривала брак, как тайн, ство. Воптюсы жр связанные с имущественными взаимоотношениями супругов, регу-?Р°вались «общим правом» (common law) и подлежали ведению светских судов. Прочем вазгмничительная линия между этими двумя категориями дел проводилась-всегдаР меткеь Реформация XVI века не внесла существенных изменений в опи-
с*Иное выше положение-
287
папчоипых возражений. После этого (рг.1и но и	|
брак ззключ,,,.,,, f
“''жёХдав°зя» невесту за руку, должен ясно и отчетлив,, следующие слова:	присутствии всеведущего бога, признаю
Я. А' -.Лонной женой, а также обещаю в присутствии бога « свидетелями быть твоим любящим „
СУПЗагем' невеста, взяв жениха за руку, должна ясно и отчетливо про. пзнести следующие	твии всеведущего бога признаю теб
. в моим законным мужем, а также обещаю в присутствии бога и пе: ред находящимися здесь свидетелями быть тебе любящей, верной „ "“'и ‘даё'ее^пост'ановлено, что мужчина и женщина, представив^ надлежащие доказательства о согласии на брак своих родителей или опинов как сказано выше, и выразившие свое желание вступить в бик указанным выше порядком и с произнесением означенных выше слот перед мировым судьей в присутствии двух или более достовер. ных свидетелей должны быть объявлены названным мировым судьей отныне мужем и женой. После того, как согласие выражено таким по-рядком и сделано указанное выше объявление, брак [в отношении сво-ей формы] должен признаваться правильным и действительным по закону. Никакой иной брак, заключенный кем-либо в пределах английского государства после ...[29 сентября 1653 года]..., не должен признаваться или считаться браком, заключенным, согласно законам Анг-но мировой судья [перед которым совершен брак] в случае, когда глухи," может освобождать их от произнесения означенных а также от соединения рук, если у брачущихся их не постановлено, что в каждом приходе должна быть заведе-хорошей веленевой бумаги или пергамента для регистрации
ЛИИ, брачущиеся выше слов, имеется...
И далее на книга из всех указанных выше браков, всех рождений детей и похорон всех категорий людей в пределах каждого прихода. Для ведения такой книги жители и главы семейств каждого прихода, вносящие налог в пользу бедных, или имеющаяся налицо большая часть их, должны не позднее... [22 сентября 1653 г.] ...избрать подходящее и достойное лицо (подлежащее приведению к присяге и утверждению мировым судьей данного прихода, округа или графства с обозначением об этом за его подписью в реестре), которое обязано вести означенную книгу и затем вносить в нее надлежащие письменные записи о всех указанных выше оглашениях, браках и погребениях всех категорий лиц с обозначением ДНеЙ’ ме^яцев и годов, когда состоялись оглашения, браки, тапрй pfr-Л П0ГРе®ения» а также имен родителей, опекунов и попечи-суяна'ия ппJT,aT°PbI В каждом приходе должны представлять мировому судье на подпись записи о каждом браке...
номоч^^ести0н/мяйРаеТСЯ сроком на ТРИ г°Да с продлением его полномочии, если не избрано другое лицо].
ниях взимали пошлин! °Не™ЛаШеНИЯХ’* браках’ Рождениях и погребе-[Похищение или v₽nn НеимУЩие от ее уплаты освобождаются].
мана с целью вступить * hh^ иМЯложе 21 Г0Да пУтем насилия или об-с принудительными работами « ^ра'1 наказывается лишением свободы движимого имущества- nnL И конФИ€каНией всего движимого и не-пает в пользу Проевшего Г' конФискованного имущества посту-пенный таким порядком 6nai- 3 другая ~ в пользу государства. Заклю-[Опекуны и попечители ви РИЗНается те^й^вительны^.
288	’ ин°вные в передаче подопечных им лиц

руки лип, желающих иступить с ними в брак, вопреки их согласия, называются штрафом].	р ’ н
“ И н,а57?ЯЩ1ИМ Лобъяв*™ется и постановляется, что после... [29 сентября 1653 г.] ... рачныи возраст для мужчин установлен в 16 лет, а для женщин в лет, но не менее. Всякого рода браки, заключенные ранее достижения означенного выше возраста, признаются недействи-{едьны-ми и не имеющими никакой силы.
[Все дела, относящиеся к вопросам браков, их законности и незаконности и т. п., рассматриваются четвертными сессиями мировых суден или лицами, назначенными для этого парламентом].
[Действие настоящего акта распространяется и на Ирландию с 1 декабря 1653 года].
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 715—718.
Примечание 1. Акту от 24 августа 1653 г. предшествовал ордонанс от 4 января 1645 г. об отмене «Common Prayer» (общего или англиканского молитвенника) и установлении порядка богослужения, в котором были даны указания, как должен совершаться брак. Порядок его совершения сходен с предусмотренным в акте от 22 августа 1653* г.: требовалось оглашение за 21 день до заключения брака, разрешение родителей или опекунов, изъявление согласия обеих сторон, регистрация и т. п., но закшочение^брака должно было происходить перед духовным лицом
Примечание 2. Акт от 22 августа 1653 г. был подтвержден актом от 26 июня 1657 г. с исключением из него фразы, что «никакой иной брак, заключенный кем-либо в пределах Англии после 29 сентября 1653 г., не должен признаваться или считаться браком, заключенным согласно законам Англии» (каковой в силу этого признавался несуществующим и недействительным). Срок действия акта был установлен в 6 месяцев после окончания первой сессии (второго) парламента Кромвеля (Ibid., v. II, р. 1139).
Примечание 3. Акт от 24 августа 1653 г. потерял силу при реставрации.
Все браки, заключенные с 1642 г., согласно законодательству, действовавшему во время их совершения, были признаны имеющими законную силу (акт 12-го года правления Карла II — 1660 г.).
Примечание 4. Светская форма заключения брака была введена в Англии актом о браке, изданным в. 1836 году, допустившим на ряду с церковным браком заключение гражданского брака. В том же году был издан акт о гражданской регистрации рождения и смертей.
6.	ЗАЩИТА СЕМЕЙНОГО СОЮЗА.
Акт о пресечении омерзительных грехов кровосмешения, прелюбодеяния и внебрачного сожительства,
10 мая 1650 г.
(Извлечение)
Для пресечения омерзительных и вопиющих грехов кровосмешения, пРелюбодеяния и внебрачного сожительства, которыми в весьма звательной стелени оскверняется английское государство и которые вызнают сильное негодование всемогущего бога, постановляется властью Стоящего парламента, что если какое-либо лицо или лица после...
июня 1650 г.] ...вступят в брак или вступят в плотские сношения с° своим дедом ’или бабкой, отцом или матерью, братом или сестрой, или дочерью, или внуком, братом или сестрою отца, братом или рфою матери мачехой, вотчимом, женою сына, мужем дочери, ма-лЫо и.щ дочерью жены, отцом или сыном мужа, все и каждое такие араЬс*наруШения настоящим считаются и объявляются кровосмешением, ТакЖе должны признаваться и настоящим признаются тяжким пре-Л^ением (felony) Всякое лицо, виновное в этом и сознавшееся или Данное виновньш. в нем, по возбуждении обвинения, вердиктом ™С*ЖНЫХ перед судьей, или судом, заседающим в ассизах и четверо
^"Ч-евский	289
.ыи сессиями мировых судей, должно быть приговорено к
» илах о совершении тяжкого преступления (felony), без при став тения изъятий для членов клира. И все и каждый означенные J”' S боаки настоящим объявляются и признаются недействительным^ “кону ВО всех отношениях, а дети, рожденные от указанных лиц несмотря на какой-либо договор о браке или освящение пос.-,"* него должны признаваться незаконными и в силу этого лишают’, права предъявлять притязания или наследовать в отношении каки’ чибо земель или имений путем законного наследования или получат. или предъявлять требования на детскую долю в вещах или движимо, ста названных выше их родителей или каких-либо предков этих р0Ди.
(Нарушение супружеской верности мужем или женой, за исключением случаев изнасилования, признается тяжким преступлением (felony) и наказывается смертью, без предоставления каких-либо льгот дЛя клириков. Описанное правило не распространяется на мужчину, не знавшего о том, что женщина, с которой он вступил в связь, состоит в браке, а также на женщину, муж которой находится за границей более трех лет или, вообще, отсутствует более трех лет, причем жена не знает, жив ли ее муж).
(Сожительство между мужчиной, не состоящим в браке, с незамужней или вдовой (fornication) наказывается лишением свободы сроком на три месяца). .
(Занятие сводничеством и содержание публичных домов наказывается: в первый раз плетьми и выставлением у позорного столба,, клеймением раскаленным железом и трехлетием * лишением свободы в тюрьме или исправительном доме, а во второй раз — смертью без предоставления каких-либо льгот клирикам).
(Осуждение за тяжкие преступления (felony), перечисленные в настоящем акте, не должно влечь за собою лишения прав состояния,, потери права на вдовью долю (dower), конфискации движимости, ли" шения права наследования).
[Для возбуждения уголовного преследования за деяния, перечисленные в акте, установлена давность сроком в 12 месяцев со времени совершения правонарушения].
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 387—389.
Примечание. Акт о наказании прелюбодеяния редко применялся. Некоторые из напечатанных протоколов четвертных сессий мировых судей содержат многочисленные случаи возбуждения уголовного преследования за внебрачное сожи-P^TnOD(f0Tnlcatl0?)- iCM-,^nJames- Social Problems and Policy during the акт (пт	93°’ p’ 13)’ ГаРдинеР также указывает, что практически
rnmmJ 10 ни	почти не применялся. (См. Gardiner, History of the
Commonwealth and Protectorat, v. II, p. 83.)	У
7.	БОРЬБА С РОСКОШЬЮ.
Проэкт постановления о борьбе с нескромными костюмами женщин,
7 июня 1650 г.
лоро“ов кмп'Хя' п™ зачтения 'в ближайшую пятницу билль против костюмов женшин нп НИЯ ЧерНЫХ K-™eK <на лице) и нескромных занный лень не имрр никаких отметок об этом в журнале за Ука* заключить что женщины	И В актах Кобеля,1 из чего слеДУеТ
Parliamentary History, v. Ill, p. 1347,
290	1* I”* (КЛерк) палаты общин в эпоху революции (с 5 января 1649 г.)-
s. УПОРЯДОЧЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ БЕЗУМНЫХ И СУМАСШЕДШИХ.
Акт о безумных и сумасшедших, /? октября 1653 г.
Принимая во внимание, что лица, лишенные рассудка и сумасшедшие» потерпели значительные убытки, а их имения подверглись большому опустошению, разграблению и упадку с ...[24 февраля 1645 года] [когда была упразднена палата феодальных сборов, которая ведала заботами и попечением над указанными лицами], происшедшим, вслед-ствие неустановления со времени упразднения означенной выше палаты |ОряДка выдачи указов (ранее подписывавшихся покойным королем и его предшественниками) о назначении опеки и попечительства над помянутыми выше лицами и об охране принадлежащих им имений, каковые указы были подписываемы означенным выше порядком ранее приложения к ним государственной печати, — для упорядочения вышеназванных неустройств и предотвращения всех иных подобного рода в будущем, постановлено и настоящим постановляется властью парламента, что означенные выше указы об учреждении опеки над помянутыми выше динами с приложением государственной печати должны быть первоначально подписаны государственным советом, существующим в настоящее время, и что означенные указы, подписанные таким порядком, должны считаться достаточным полномочием комитету или блюстителям государственной печати, существующим в настоящее время,1 для выдачи их с установленным приложением вышеуказанной печати.
И далее постановлено сказанной выше властью, что названные комитет или блюстители государственной печати должны оказывать во всех случаях защиту по началам общего права (common law) и справедливости (equity) помянутым выше безумным и сумасшедшим, настолько полно и широко, как комиссионеры или блюстители государственной печати или бывший председатель и совет бывшей палаты феодальных сборов имели право или обязаны были законно предоставлять во всякое время до издания означенного выше акта, не взирая ни на какие-либо закон, статут или акт противоположного характера.
Предусматривается, что настоящий акт сохраняет силу до 1 сентября 1654 г., но не далее.
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 767—768.
5. ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО О СУДОУСТРОЙСТВЕ И СУДОПРОИЗВОДСТВЕ.
1. СОЗДАНИЕ СПЕЦИАЛЬНОГО СУДА ДЛЯ РАССМОТРЕНИЯ ДЕЛ О ДУХОВНЫХ ЗАВЕЩАНИЯХ И НАСЛЕДСТВАХ,
Акт о духовных завещаниях и об учреждении о пек над имуществом умерших,
8 апреля 1653 г.
Для установления порядка рассмотрения дел об утверждении дурных завещаний и учреждения опек над имуществами умерших в ’Ывших провинциях Кентербери и Иорк, постановляется настоящим ’’Рламентом и его властью, что ...(следуют имена и фамилии 19 лиц) "•«ли пять или более -из них, будут и настоящим определяются и налаются судьями для рассмотрения дел об утверждении духовных ^Щаний и учреждении опек над имуществом умерших во всех и в
' Т е. суду канцлера.
291
Ж „ гооодов Англии и Уэльса. Эти лица вправе и каждом из графив и ГОР "лять и принимать меры к проведению , гут пользоваться, осуш номочий> касающихся дел о духовных заве-жизнь всех тех прав ' м умерших со всем к ним относящим, шаниях и опеки над и У	и Иорк, которыми сэр Нафана1ц
ся. ’ ИконкеXХовался или мог пользоваться в бывшей провинции Кентербери.	имеют право и могут, если найдут нужным
Вышеуказанные л и ме<.таь|Р коллеГии для осуществления по.1Во; разделяться на отд	настоящим актом, с тем, чтобы присутст-
моими, предосмвле IX из пяти лиц вышеуказанные лица „ли ине с0СТО”Хе из них'имеют право и могут издавать приказы, вызовы пять или более	решать и выносить постановления по всем де.
" мУДкасаюшммсяУдуховных завещаний, опек над имуществом умер, лам, касающим	_**	й а равно и по всем связанным с этими де-
т'аИмХн"опртсам во всех местностях Англии и Уэльса, как названный выше сэр Нафанаил Брент мог это законно осуществлять в бывшей пХиицви Кентербери. Вышеуказанные лица вправе делать и выпот-Н^ь все то ЧТО необходимо и вытекает из осуществления предостав-генных им полномочий. Вышеуказанные лица, а также пять или более из них имеют право и могут выслушивать, решать и выносить поста-ковления по всем делам и предметам, относящимся к духовным завещаниям, назначению опек над имуществом умерших и составлению описей, которые были на рассмотрении указанного выше сэра Нафанаила Брента до дня его смерти, соблюдая в отношении каждого липа или лиц, организации и корпорации, все те права, титулы и интересы, которыми они или кто-либо из них обладают, вследствие исполнения каких-либо полномочий, относящихся к предметам настоящего акта.
[Пошлины, взимаемые по делам о духовных завещаниях и опекал над имуществом умерших, поступают, за вычетом расходов на содержание персонала, на нужды флота].
Настоящий акт имеет силу до 1 октября 1653 г.
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 702_703.
пелиП|лялМг Ч’ДИе Cp<2< действня акта от 8 апреля 1653 г. был продзея до 1 ап-умек^ние™™, ^'!ВеЛЯ °Т 24	1653 г.), затем - дГ^аориеод.
,„,сл“д««ZiTlS, f СУДе” До трех (OP»0»»* от 3 апреля 1654 г.): этот . удеЯ выло поодотжмы г»«1Г₽ЖД<‘о "аРла“«"Том 26 июня IM7 г.: яолдомояад до 10 <жт»6р5 1659 7 («Гот |9°Ию'«"щ506591Г г,аКТ,ОТ 19	1658 гК *
Interregnum, v. ||, рр. 824, 869, 1131 1272 ^ЗП*’ С“ АсЬ OrdinanC<S °f Л
Олдом^АНл°ВЛ1 ЮРИСДИКЦИИ СУДА АДМИРАЛТЕЙСТВА.
о определении юрисдикции суда адмиралтейстла,1 п,11ч„	12 апреля 1648 г.
‘1‘ФДЫ и общины, заселаимнил » возникает много неупобстн	парламенте, найдя, что постоянно
' < »р Нафанаал . ДЛ" тоРго,а-’,“ настоящего королек"»-'•тлёпй'^'вТе'г,',*’.* *Д“‘ М'РР“»Ы4 ноявпяС|кааМГИМ п’Р'11мгнтом вммен о.'тавявшеп1 нюкаемм ° "“•’"““‘«м окоднлн	еХльей «Prerogative Courts» а Xе”’
n°	"	• ооараиилд стою «Ч«ся
“«а» Buiiut-i ‘ * П° Vя*11 о *умоаиык ,aNuamixx яо I85T г., когда бил
’	. Аи, Л1,м	м*Ш*тя*. В 1873 г. .тот суд вошел •»
ле гм* »п> L.’ ’ мне суды возникзи
>9> >Аи Оылм ааменены высшим ^и*1* вгк> в портовых городах. В XV сто-судоы адмаралтеДства, обладавшим обшир
'11' "гтвие Тнеупорядоченнл>ОТ1,01ие'1ИЙ с ин°странными государствами.
в «лзх о морских казу-сах« -.гтвя должен обпяла-rt/еН° Властью парламента, что^суд адми-Р<ЗЯ или судна с его тапя^омпетенцией и юрисдикцией в отношении коРа^‘ х относящихся и ЯМИ’ снаРяжснием и принадлежностями во тпоавчения таких клп {!очвнке» снабжению провизией и запасами ДЛ* ° вязанных с бп\ РабЛе\’ или СУД°В в We, а также во всех Д€‘1аХ’иРнным за modpm ’ер^ееи, а равно во всех делах по договорам, ?аклю ‘ ПпОИС1?к‘ ’ 1НОСЯ1ЦИМСЯ к погрузке, плаванию или потеря'*’ ° гАп птнипна щим> а также происшедшим на море во время какого л >	•	‘	’ а Равно во всех делах по чартерпартиям2 или
договорам ФР - анвя’ коноссаментам,4 о жаловании морякам, о повреждении товаров, погруженных на корабли, или об иных убытках, причиненных одним кораблем или судном другому, или якорями или происшедших от недостатков в установке бакенов. Суду адмиралтейства не подведомственны споры и иски по векселям или основанные на торговых книгах (счетах) между торговцами и их доверенными.
Вместе с тем постановлено, что во всех и в каждом из указанных выше вопросов означенный суд адмиралтейства имеет право и может вызывать в суд и принимать поручительства в установленной форме, выслушивать, производить и окончательно решать, постановлять, выносить приговоры и разрешать указанные выше дела, согласно морским законам J4 обычаям, а также обращать решения и приговоры к исполнению, без причинения кому-либо стеснений, беспокойств или помех, несмотря на какой-либо закон, статут или обычай противоположного характера, ранее существовавший. При этом всегда соблюдаются и сохраняются за всеми и каждым лицом и лицами, которые найдут или будут считать себя обиженными каким-либо приговором или решением, имеющим окончательную силу, или потерпевшими ущерб, который остался невозмещенным приговором или решением, имеющими окончательную силу, поставленными или вынесенными судом адмиралтейства, во всех указанных выше случаях и в каждом из них в отдельности право подачи апелляции в том порядке, как это производилось ранее, на означенные выше приговоры и решения в названном суде адмиралтейства.5
Вместе с тем предусматривается и далее постановляется сказанной выше властью, что отныне должны быть назначаемы в состав означенного выше суда трое судей, определяемых время от времени обеими палатами парламента или таким порядком, как они укажут. И каждый
«ой юрисдикцией по уголовным и гражданским делам, связанным с мореплаванием. Постепенно в виду оппозиции судов «общего права», эта юрисдикция стала суживаться' К ’началу революции суд адмиралтейства стал обладать юрисдикцией по «мам о некоторых уголовных преступлениях, совершенных в открытом море, а также 00 Делам связанным с морской перевозкой, договорами, заключенными за границей «.’л на корабле, гражданско-правовыми деликтами, совершенными за границей или "а море, о призах и т. д.	.	„
1	Бодмеррея — договор займа, совершаемый капитаном корабля в случае крайней "Сходимости обнаруживающейся во время плавания, под заклад судна или груза.
2	Чартерпартия — договор, в силу которого судохозяин предоставляет за вознаграждение во временное пользование грузохозяина для перевозки груза все судно
его часть.	.	,
„ 3 Договор фрахтования - договор, в силу которого судоХозяин обязуется за воз-^аждение доставить на своем судне товар, принятый от грузохозяина, в определенное место назначения и к определенному сроку.
4	Коносамент — документ, удостоверяющий принятие капитаном, на основании !0г°вора перевозки, груза на судно для перевозки его в определенное место и даю-ЛаХ^ции0?^	адмиралтейства подавались королю. Король в
^Дом отдельном случае назначал «Judices deleg-ati» для рассмотрения апелляции.
году'правления Елизаветы (1563 г.) было постановлено, что решения «Judices e8ati> являются окончательными.
293
из судей означенного выше суда, состоящий в •• рыи будет участвовать в вынесении решении, имеют	-
силу, означенным судом, должен в это же время ип”	’
шение объявлено в открытом судебном заседании и Л° Тг,,° к ' '» основания для вынесенного им решения мчи свое мн ЗЛо>ки,'> зЛк ’ Ь'1 лу. Точно так же он должен давать в открытом по оценку и разбор (насколько это возможно) тех з™ ),,Ом заГо У;"‘ других обстоятельств, которые приведены или на котп7'°П’ Обьгч3/Г,"в« ссылка в суде той стороной, против которой вынесен^’'0 бь,Ла сде?,и такие решения или мнения.	’-'-<-ны иди Рьгс П ",;1
Предусматривается, что	a3;i|h>i
трех лет, но не далее.
Acts and Ordinances of the
меча н и e. 23 апреля Лп,'”Пап
настоящий акт сохраняет силу в течецИ(5
Interregnum, v. >. PP- Ч20-П2,-
чело г парламентом был издан новый ордо1И1)с
un₽ ZO	14",, оассматривать подведомственные ему Дела
ПР«меча”{> суд адмиралтейства ра несмотря на издание запретмтелЬиых уполномочивавший суд 12 апреля	and Ordinances of the Interregnum, v. u>
указанные в °PAC\fiinpr0 права». (ОМ. «
приказов судами «обш	1б48 г и 23 апреля t649 г. был Прод
рр. 78-79.)	ордонансов от апреЛ 5t г впреДЬ до его распоряжения.
РР Срок Деиствия ^парламента от 2 аПРеЛЯ бь1Л переиздан с некоторыми ЙЗМс. пен постановлением пар ам	аПреля 1648	 о Дальнейшее продление имел»
30 июля 1653 г. ордонднс от п(? 25 марта 1ЬМ гм
•(Acts and Ordinan“s 01 the
Interregnum, v-
П; Рр 510 712-713, 902, 1132).
Проэкты
3. ПОПЫТКИ РЕФОРМЫ СУДА КАНЦЛЕРА.
малого парламента об упразднении суда канцлера.1
Из протоколов заседания палаты общин
1)	5 августа 1653 г.
указанный день, согласно прежнему постановлению (от
Палата в
4 августа 1653 г.), обсуждала вопрос о суде канцлера.
Постановлено: высший суд канцлера Англии подлежит немедленному упразднению. Для этой цели должен быть внесен билль.
Постановлено: поручить комитету по билль по данному делу и доложить его
правовым вопросам изготовить палате.
суды не исчерпывали всего ее объе-
. ’ По Правовым ВОЗЗПРНИа.ж
«а\ВуТ„ сУ««™о»авшиТв“ ГрХ СК°Р“Ь СЧИТался	судй.
не мог получить чяпт ЛЭСЬ Доля этой власти. ПоЛЛНе ИСЧ€Рпывали всего ее объе-он считал себя Впп^Ту^йм притязаниям^ с^МУкВ.Лех случаях- когда истец Жалобы подХ’сТе™ча^™5'7- для	своЛ"5 ПраВа’ <“™°"
СТВТею?а"“ЛХМН0 ,е₽е3 Ка"ЦЛе^ 3 eS
=ь“Хо»ав“тг ~аУд К^лх lx тлер жал°* -°-
HU W)”SO
, Вызванный к канн пр Кани,леР разбиоал^дрпя ^ни,леРа °т судов, «общего права» гои. Канцлер раеполага пРУ ответчик должен *бы™ без участия присяжных заседателей, полнить его решение. ОнРмД°М средств. которыми ДпТЬ СВОИ объяснения ПОД прис3'
Таким путем канцлеп ДаЖе заключить ₽гл “ Мог ПРИИУДИТЬ ответчика ис-ормами, Действовавшими п СОздал Целую систА»еГ° в ТЮРЬМУ за неподчинение. *Уведливости» (equitv^ п^Дах *общего правя» / норм’ применявшихся на ряду с “° 0 суДИТЬ1 коренились ЛРИЧЯНЫ образован^ (COmmon получивших название и Л СЛ0Ж1,вшееся в систем J°M Пол°жении вешрй Н°РМ *спРавелливости», наскодько не могло удовлетвппа-г Му ТвеРДо устяипшн^ й’ ЧТо *°бщее право» (common law), валУСяР°ЛЬ и взял на сЯХ к°яВЫМ т^ва«ХЛевыпХ ПравиЛа стало лишено гибкости ался канцлер, предсЛ» Кандлер. Принпи^Х ЫДвйнутым общественным разлитием. 294	представлял собою п0 g"™” справедливости, который руйвод^
части не что иное, как. естественное
Предписано: поручить тому, же комитету обсудить вопрос о порядке Ра’реШпЯН и вместе	"астоя||1ее время в производстве суД>
^"“’пГаться в буршем пе» Ра°0ТаТЬ постановление о том, как должны оазрешаться в 0УДУЩем дела справедливости (eauitv) со включением в „Становление других вопросов права, которые входят в юрисдикцию еуда канцлера, немедленно включить это в билль для указанной выше цели.	t
Journals of the House of Commons, v. VII, p 296
2)	15 октября 1653 г.
Поставлен на обсуждение вопрос о приостановлении рассмотрения дел в сУде канДлера на один месяц, считая от настоящего числа.
Решено, что производство дел в суде канцлера должно быть приостановлено на один месяц, считая от настоящего числа.
Добавлено, что лордам — блюстителям большой печати, несмотря на тказанный выше вотум^ предоставляются полномочия и право издавать с приложением большой печати все указы (о вызове в суд), издаваемые канцлером (original writs), а также по делам о взыскании убытков за нарушения формальных договоров (writs of covenant) и о нарушениях владения недвижимости (writs of entry).
Journals of the House of Commons, v. VII, p. 335.
3)	17 октября 1653 г.
Билль о приостановлении производства в суде канцлера с 15 октября до 12 ноября 1653 г. был заслушан в первом и втором чтении... Большинством одного голоса (спикера) билль был отвергнут.
Journals of the House of Commons, v. VII, p. 335.
4)	19 октября 1653 г.
Полковник Блент доложил от имени комитета по правовым вопросам билль, озаглавленный «акт об упразднении английского суда канцлера или суда справедливости» и уполномочивающий комиссионеров заслушивать и решать дела, находящиеся в настоящее время на рассмотрении суда канцлера и вновь поступающие. Билль был заслушан в первом и втором чтении, а затем передан указанному выше комитету.
Journals of the House of Commons, v. VII, p. 336.
5)	22 октября 1653 г.
Мистер Уингфильд доложил от имени комитета по правовым вопросам билль о назначении комиссионеров для заслушания и разрешения дел справедливости, входивших в юрисдикцию канцлерского суда. Билль был заслушан. Поставлен вопрос о заслушании билля во втором чтении, что было отвергнуто.
врано. С течением времени, по мере развития юрисдикции канцлера и все возрастающего количества дел, ему были даны помощники. Так образовался суд канцлера.
Система норм, созданных «справедливостью», принципиально признавалась, как восполняющая «общее право» (common law).
Суды «общего права» ревниво следили за деятельностью суда канцлера и начали С ним борьбу, которая особенно обострилась в XVII веке. Король Иаков I стал «а сторону канцлера При нем установилось правило, что в случаях столкновения правил «общего права» (common law) и «справедливости» (equity), преимущество Должно признаваться за последней.
295
ПоруЧе„о rr-y;°xBoeBтот ] the Ho- of common,, v. V.., p. 338.
6)	3 ноября 1653 г.
п^тянотено: заслушать отчет о положении билля о суде Ка
Р пковник Уэст докладывает от имени комитета по правовым Воп\Ра-Пг ппт, об упразднении суда канцлера и о назначении комиссионер' сам билль об" Р дел, подведомственных суду канцлера, а Та??
судопроизводства в судах «общего права,. Би’лл’ь?^
В Первом Уи втором чтении и затем передай указанному выше ко.
МИТ",ипа1, or the House of Commons, v. VII p. 346.
примечай » e. Хотя парламент заседал ^олее^пятп , недель :Х.ХЬЛм. Хт^у"»м-е’медле.,во переда». (См. Gardiner. S’ commonwealth and Protectorate. V. П. P-
Ордонанс об упорядочении и	границ юРис<>ш<Щш
И	высшего суда канцлера,
21 августа 1654 г.
(Извлечение)
Для лучшего упорядочения И’ установления границ юрисдикции высшего суда канцлера и в тех видах, чтобы все процессы, подлежащие разрешению по правилам справедливости (equity), производящиеся в означенном суде, могли вестись в нем с меньшими трудностями, издержками и волокитой, чем это было до сих пор, настоящим предписывается его высочеством лордом-протектором с ведома и согласия его совета:
IV. Первым процессуальным действием в суде канцлера является subpoena,1 с которого и должен начинаться процесс, причем количество ответчиков, указываемое в subpoena, должно быть таким, как этого пожелает истец...
VI. В случае неявки (ответчика) и принесения (истцом) установленным порядком клятвенного подтверждения (искового требования) или непредставления ответа в назначенное время (обеспечение должно быть представлено порядком, указанным ниже), должен быть послан шерифу приказ об аресте (ответчика)...
VII. Ответчик не должен быть принуждаем к представлению ответа до тех пор, пока истец с одним, по крайней мере, поручителем не подтвердит перед помощником лорда-канцлера (Master of the Chancery), заседающим в ординарном или экстраординарном порядке, обязательства об уплате ответчику по данному делу той суммы судебных нздер-«Гп п’пяпп^ опРеделит суд... но в делах, в которых за истцом призна-потребованоДН°СГИ’ указа,,ное вь,1пе обеспечение не может быть от него ния\!м1 осС(Хг°оТВпчХК М°ЖеГ пРедставить свой ответ в силу [получе-принуждаем в наетом1ПАСНИЯ’ В пРеделах графства, он не должен быть получения пос чел него 1Л в?емя испрашивать такое разрешение, но без этом присяги пепел ппипп^1 пРсДставить свой ответ с принесением при в графстве 2 тем по !	Л0Рда-канцлера (Master of the Chancery)
_ рафстве тем порядком и в то время, как если бы разрешение обязательной явке ответчика*в”суд^пол В”ДУ ука3, издаваемый СУД°М канцлера неявки। штрафом или лишением свободы Д угрозой (subpoena) наказания в случ
Вместо суда канцлера (в Лондоне).
Хь11о выдано. Лорды — блюстители кп
> роЫ. чтобы для указанной выше Оольшой печати обязаны принять ' отв’етствующее количество такиуЦ6ЛИ В кажД°м графстве состояло
СтоМ графстве, каких они признают МиР°вых судей, проживающих, в 3»гтности, для назначения экстпз™ лицами наилучших способностей и
.	ЭкстРа°РДниарными помощниками лорда-канн-
\х. В случае представления ответа u
„осьми Дней возражение, если otrpt ’ Ктсц Должен сделать в течение Н противном случае — в течение un СДЭН во вРемя судебной сессии, а В.рй судебной сессии; если же и.т/ТЫреХ диея п°сле начала ближай-’“"ответа не представит возражай Течение восьми л1,ей "° получс ""назначении дела к слушанию *еТ "а ответ или будет просить лпижайшУЮ судебную сессию основании Данных иска и ответа, в dinero движения с возложениемТа "иХн*" пРекРащеиию без даль "оторых определяется одним из главный клерков ИЗДеРЖеК’ раЗМе"
\1гае^ТшдуСЛегоИнТеЦ6ПРИЗНаеТ "ужиым желать возражения про ТИВрмия в* письменной ж п° основанности» он должен представить воз РаЖ„ пр nnnvupuua Ф°Рме поверенному ответчика в течение восьми знеН трпрм пппп отпета...; возражения должны быть заслушаны заместителем лорда-канцлера (Master of the Rolls), который обязан означать Для таких заседаний один или более дней в неделю.
XIII. ( ели ответчик явился и представил неосновательный ответ, ему предоставляется дополнительный срок в восемь дней для представления более обоснованного ответа; если в этот срок ответ представлен не будет, истец имеет право вести дело так, как если бы ответчик не явился.)
XV. (Ответчику предоставляется 8-дневный срок для представления объяснений на возражения истца.)
XVI. Ни один свидетель не должен быть допрашиваем в суде иначе, как исследователями (examiners),1 кроме случаев болезни, причем один из исследователей обязан допрашивать свидетелей со стороны истца, а другой — свидетелей со стороны ответчика, если такие свидетели выставлены для допроса в суде...
XXI. Должно быть назначаемо самое большее не свыше двух комиссий в Англии и Уэльсе для допроса свидетелей в одном деле, за исключением случаев, когда одна из них будет отменена...
XXII. После окончания действий комиссия не может быть назначена иначе, как на основании предписания суда и принесения присяги, что свидетели, имеющие существенное значение для дела, имена которых должны быть ^при этом указаны, были обнаружены после окончания действий первой комиссии или некоторые из свидетелей, имеющие существенное значение подлежавшие допросу указанной выше комиссией, не могли дены или же не могли быть допрошены этои комиссией, болезни или иной законной причины...
XXXVII. Никакой запретительный приказ (injunction) быть издан иначе как в открытом заседании суда после 'Диетчика (upon motion), при условии представления суду таких данных, вторые могут побудить его предоставить запретительный приказ...
XXX После двадцать второго октября 1654 года никакой запре-,1>мьный приказ (injunction) не может быть предоставлен для вое '«пятствования залогопринимателю (mortgagee) отыскивать сиен пра-“ 8 судебном порядке до окончательного рассмотрения дела. Заире-'•тельный приказ может быть предоставлен для воспрепятствования
...» rennu иля производства допроса свидетелейГ
t Лица, назначенные сЛязЫМ|0|цее лицо к воздержанию от совершения какого-Действия* и^и/на^бор^т, к совершению какого-либо действия. Injunction имеет *°Дство с римскими интердиктами.
и	. 297
одной комиссии никакая другая
для дела, быть нан-вследствие
не может извещения
чппогопринимателю сносить дома, сводить лес. или производить и.„ ^пп^ения или разорения на заложенной ему земле.
опустошен! Ес™ [<акой-нибудь поверенный сделает неверное COf)6 ‘‘nv о каком-либо факте, содержащемся в состязательных к4' гях доводах или доказательствах, о котором он мог иметь сведе™а' ипи о каком-либо ином факте, о котором клиент не сообщал ему4 Ткнм путем добьется определения, в отношении которого суд * Действии найдет основания для его отмены, то поверенный, д0Пус ?°; ншй такое неверное сообщение, должен быть подвергнут выговопу открытом заседании суда и прежде, чем он будет допущен к дальней шим выступлениям в суде, он обязан уплатить сорок шиллингов "S' пене потерпевшей, вследствие его указанных выше неверных сообшГ ний и двадцать шиллингов в пользу лорда-протектора.
XXXVII Но если описанное выше сообщение относится к факт который поверенный не мог узнать иначе, как из сведений, данных ему его клиентом, атторней или солиситор, сделавший указанное выше со общение, обязан уплатить сорок шиллингов потерпевшей стороне и подлежит лишению свободы по предписанию суда, пока он пе уплатит эту сумму.
XL.	Все дела должны быть назначаемы к слушанию в том порядке как они поступили (published), без оказания предпочтения одному деЛу перед другим... дела, назначенные к слушанию в указанном выше порядке, должны быть рассмотрены в том же порядке.
XLI.	Всякое дело должно быть рассмотрено в тот день, в который оно назначено к слушанию...
XLII.	После двадцать пятого марта 1655 года все дела должны быть рассмотрены в ближайшую судебную сессию после их поступления, а если их число превышает то, которое может быть рассмотрено в означенную сессию, эти дела должны быть назначены к слушанию на ближайшие определенные для этого дни после сессии...
XLIII. Никакое средство защиты не должно предоставляться в суде канцлера против формального 1 обязательства, состоящего лишь в уплате денежной суммы (bond), марта 1655 года.
XLIV. Никакой трест2 или соглашение [о нем], заключенные или состоявшиеся после двадцать пятого марта 1655 года, относящиеся к землям или к каким-либо иным недвижимостям, не могут получить защиту в суде канцлера, если они не совершены в письменной форме.
XLV.	Никакое заявление (bill) не должно быть допускаемо и никакое средство защиты не должно быть предоставляемо в суде канцлера в обоснование утверждения о каких-либо намерениях сторон по поводу формального договора (deed), совершенного после 25 марта 1655 года, еСЛyi°vi рОСИТ иной хаРактер, чем это явствует из самого договора, слуцяяг	пакаН1ЦлеРа Н€ вправе предоставлять средства защиты в тех
/'common law) Лл*4 может П0ЛУчить его по нормам «общего права» которое не может б^ДК° Не стоит вопРос об исполнении в натуре, (common law).	предоставлено по' нормам «общего права»
XLVII. Никакое постановление (decree) не судв ^нцлера против акта парламента. } °ЖвТ (legacies) должны Дмссматриватог° МЯрТа' 1655 года дела об стказаХ law), а не судом канцлера Р ЬСЯ судами «общего права» (common —---------ЛИ какое либ° Дицо (или лица) недовольны постановлением
’ Т. е. заключенного в письменной а
Доверительное поручение — объягн^иРМе И с пРиложением печати.	п
ятнадиати предложениям, посланным НИе этого института см. примечание к <Де' г. Иорке> 1 июня 1642 г. (глава II) ДВУМЯ палатами парламента королю в 298
заключенного после двадцать пятого
пятого марта 1655 года, относящиеся
быть вынесено в
цК^^тября 1654 г., то таклрН° судом канцлера после двадцать вт -рог° °ПАНИе (decree)’во r?av '1И11° (ил'и лица), сначала исполнив по-сгаН°в пятьдесят фунтов гтагУ0 частях... и внеся в качестве залога <-'УмМУ-лпов противной pm РЛИНГов- > Для возмещения всех издержек ' расход ••• Р	стороне... в течение тпех месяцев после вы-
М0Же1' ходатайствоватьТ пересмотре
де-13 Н3, RO ппемя пеп™ ВОДОВ н Доказательств, которые были пред-сгав-пе11? пассмотоевииР чтп"ЧаЛЬНОГО Ра?биРательства, а не каких-либо ины*-	пОпд-хшнита" петиции в открытом судебном заседании,—
,юрД'ка прпвонзчзпьнл и ЛЬ печати или лорды-блюстители, удостоверившись Р « <_	» то указанное выше постановление (decree)
^-полнено и ч о пятьдесят фунтов стерлингов внесено, в ближайший после этого день, путем надписи, сделанной ими или двумя из них на сзначенн011 выше петиции, удостоверяют о допущении ее для пересмотр3 указанного выше^ дела. Они должны послать извещение об этом вместе с означенной петицией судам верхней скамьи, 1 общих тяжб и казначейства,^ в силу' этого, названные выше суды обязаны
| назначить шесть судей, т. е. по два от каждого суда... И указанные выше лорд-канцлер, лорд-хранитель печати или лорды-блюстители вместе с названными выше судьями, или большей их частью, должны пересмотреть означенное выше дело на основании доводов и данных, зачитанных и представленных при означенном выше прежнем рассмотрении, а не каких-либо других, и имеют право признать недействительным, изменить или подтвердить приказ (order) или постановление (decree), состоявшиеся на основании прежнего рассмотрения, как это они или бдлыпая их часть признают нужным. И такой приказ (order), который будет ими постановлен описанным выше порядком, является окончательным в данном деле...
LXV. Заместитель лорда-канцлера (Master of the Rolls) и помощники лорда-канцлера (Masters of the Chancery) не имеют права требовать, принимать или получать какие-либо' иные пошлины, чем те, которые указаны в приложенной таблице2 и каждое нарушение этого должно считаться и настоящим признается и объявляется вымогательством и должно наказываться, как таковое.
LXVI. (Такое же правило установлено и для низших должностных лиц суда канцлера).
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 940—967.
Примечание. Ордонанс от 21 августа 1654 г. о реформе суда канцлера был утвержден вторым парламентом Кромвеля 26 июня 1657 г. с установлением срока действия его до конца существования указанного выше парламента. (Acts and Ordi-nances of the Interregnum, v. II, p. 1140.)
Дальнейшие попытки реформы суди канцлера.
Из протокола заседания палаты общин от 30 апреля 1657 г.
Постановлено: организовать комитет для выработки правил судо-“Роизводства в суде канцлера и внесения соответствующего билля.
Journals of the House of Commons, v. VII, p. 528.
Примечание В 1658 г. билль об упорядочении и ограничении юрисдикции сУЛа канцлера не получил движения, вследствие роспуска парламента. (См. Holds-*°rfh. A History of English Law, London, 1903, v. I, p. 225.)
1	Суд королевской скамьи был переименован после провозглашения Англии республикой в суд верхней скамьи.
2	К ордонансу была приложена таблица с обозначением размера пошлин за различные судебные действия.
299
Из протокола заседания палаты общин от 31 мая 1659 г.
Постановлено: суд канцлера должен быть совепнюи..
и упорядочен.	р ННо nP^o6pa3Ofi
Journals of the House of Commons, v. VII, p. 670.	3,1
4.	УКРЕПЛЕНИЕ ПРИНЦИПА НЕСМЕНЯЕМОСТИ СУДЕЙ Несменяемость членов суда канцлера
(Из мемуаров Уайтлока)
8 февраля 1649 г.
о том, что прежняя (государственна
В парламент был приглашен мастеп Л перед лицом парламента, на по.-п ? СВо«Мц , а парламент дал Уиддрингтону „ вдЗДро’«а
Парламент издал акт должна быть разломана.
ИНСТРююНпеч"тьКв™уски
ПРфу™яр оГпрежней"е’*™издал новый акт об установлении (формы) этого парламент^изд^ впредь должна являться большой пе-блюстителями, новой большой печати были что двое
И
После
новой большой печати чатью Англии.
(Комиссионерами, т. е. ----
назначены парламентом Уайтлок, Ляисли и Кибль, с тем, образуют кворум).
После дебатов срок, на который мы были назначены блюстителями, был установлен «quamdiu se bene gesserint».1
Whitelock. Op. cit., v. Il, pp. 523, 527.
Ордонанс о назначении судей, /
30 октября 1648 г.	t
(Извлечение)
Да будет определено и постановлено и настоящим определяется и постановляется лордами и общинами, заседающими в парламенте и сказанной выше властью, что (следует перечисление лиц, назначаемых судьями судов: королевской скамьи, общих тяжб, казначейства)... «quamdiu se bene gesserint».1
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. I, pp. 1226—1227.
Попытка удалить Брэдшо и ее неудача. (Из мемуаров генерала Людло), август 1655 г.
(Кромвель)... вызван Плкп„
полковника Рич и меня явитыяП£еЗИДеНТа Брэдшо, сэра Генри Вэна, за исключением Генри Вэна немУ В совет» что мы все и сделали,
Кромвель, лишь только он
последнего получить новый пя™ ДСЛ Л0Рда‘пРезнДента, потребовал от главного судьи [графства] Чеет(х^Т На исполнение своих обязанностей явив, что он занимает указаннпа Н° Брэдшо отказался это сделать, £анномУ парламентом Англии ° ВЫШе место -согласно патенту, вы-е &esserit». Вопрос же о том ЛЧеНИ€ того вРемен»и, «quamdiu se . ~ ~	’ Дет он себя с той добросовест-
Пока ведут себя хорошо
кР1'ТЫ°-	занимасмая им должность, рн готов подверт-
еть суд? двенадцати англичан, хотя бы избранных самим Кромвелем... ’ nidlow. The Memoirs, у. II, р. Ц).
4 сентября 1656 г.
Президент Брэдшо, несмотря на то, что произошло, решил произвести свои объезд в качестве главного судьи [графства] Честера, если толЫ<о ему не воспрепятствуют сделать это силой. Однако было признано более целесообразным не препятствовать ему выполнять своп обязанности, чем, не допустив его к объезду своего округа, порвать отношения с лицами, носящими длинные мантии, поддержка которых была столь необходима Кромвелю для достижения его целей.
Ibid., р- 16.
5.	НАЗНАЧЕНИЕ СУДЬЯМ ЖАЛОВАНИЯ (ВЗАМЕН ПОШЛИН И ПОДАРКОВ С ТЯЖУЩИХСЯ).
Мероприятия, парламента по установлению для судей определенного жалования.
(Из мемуаров Уайтлока)
25 октября 1650 г.
Парламентом образован комитет,2 на который было возложено рассмотреть вопрос о том, какие именно доходы и пошлины взимались судьями и прочими членами магистратуры и какие из них представится возможным отменить. Комитету также было поручено рассмотреть вопрос о волоките и издержках процесса, не являющихся необходимыми, представив парламенту законопроект о необходимых улучшениях. Комитету предписано собираться ежедневно для обсуждения возложенных на него поручений впредь до окончания его работ.
W h i t е I о с k. Op. cit., v. Ill, р. 253.
27 января 1651 г.
Парламентом постановлено, что никакие пошлины, доходы или подарки не могут быть получаемы ни судьями (вестминстерских судов), ни их подчиненными; они могут получать жалование в том размере, как это установлено государством.3
Whitelock. Op. cit., v. Ill, p. 387.
6.	ВВЕДЕНИЕ СУДОПРОИЗВОДСТВА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. (Из мемуаров Уайтлока)
11 октября 1650 г.
Присяжными (большое жюри) подана судьям петиция для представ-•*ния ее в парламент о том, что все судопроизводство должно вестись **Д английском языке.
White lock. Op. cit., v. Ill, p. 249.
! Cm. Journals of the House of Commons, v. VI, p. 488.
Ь ‘ До революции^судьи нередко покупали свои места • за значительные суммы и рассматривали пошлины и приношения, поступившие в их пользу, как воз->«ие nSSS ими расходов. Для судей вестминстерских судов было уста-S*»	размер ЮОО ф. ст. в год. Кроме того судьям во время объ-
8 выдавались командировочные.
301
22 ноября /650 г.
„	„ лбшин имел-1 очень продолжительное зае.еда.ие, со,1ров
давш?еся бурными прениями по вопросу о ведении судопроивво*^ ^ЪТто^заЩишая эту реформу, в очень длинной речи энергии
[У	nrxmtnвзгляда, высказанного противниками реформы „
протестовал про ю и> англ11(|ское право рецепировано из Франции том, что денс ;	английское право не было введено ни Вил^
Уайтлок локазы - . заимствовано из Нормандии или какой-либо Ге^Хас™ ФрГнЦПИ а является национальным Он указал также,
J « 36 м году правления короля Эдуарда III (1363 г.) парламент вынес постановление о том, что судопроизводство должно вестись „а а,НГкИмз°у®?атеепрений парламент единогласно принял постановление Об	акта о ведении судопроизводства на английском языке.
Whitelock. Op. cit.. v. HI. pp. 260-273.
Акт о ведении сборников права, а также всех видов судопроизводства. в судебных упреждениях на английском языке,'
22 ноября 1650 г.
Парламент решил объявить и постановить и настоящим парламентом постановлено и объявлено, в силу его полномочий, что все сборники судебных решений, а равно и прочие книги законов Англии, должны быть переведены на английский язык и что, начиная и после 1 января 1651 г., все сборники судебных решений и все прочие книги законов Англии, которые будут отпечатаны, должны быть только на английском языке.
И далее постановлено сказанною выше властью, что начиная и после наступления ближайших пасхальных судебных сессий, которое состоится в 1651 году, все указы, приказы и ответы, все состязательные бумаги, определения, предписания, обвинительные акты, вопросы, удостоверения, а также все патенты, поручения, протоколы, решения, статуты, поручительства, свитки, записи и судопроизводство поместных судов по уголовным и гражданским делам (courts leet, courts baron) и обычных судов (customary courts) и все процессуальные действия в каждом из судебных учреждений английского государства и все, что относится к праву и отправлению правосудия, должно быть с указанного выше времени только на английском языке, а не на латинском или на каком-либо ином языке, чем английский, несмотря на какой-нибудь закон, постановление или правило противоположного х 2р ак тера.
выше и кажзая его часть должны быть написаны наз’ымемь.мМ«п разборчивЬ1м почерком, а не почерком, обыкновенно называемым «писарским почерком»
дое из" ™°хеЦн1пчп™»0ВЛЯеТСЯ ” "РВДписывается, что все лица и каж-каждое такое навуиичп|Ие этот закон> Должны уплатить полностью за в законной английской емоне?еФ по пРоЗМеРе двадцати ФУНТОВ стерлингов государства a nnvraa Те’ поло®ина которого поступает в пользу вести судебный процесс по	ИЛИ ЛИЦаМ’ которые буДуТ
новлено ведение письменный ппп™У делу ,в каком-либо суде, где уста-иий о взыскании долгов “сков n™°B (»C°Urt rec°rd>’ ПутеМ треб0М' этом не допускается ппии^и. ’ пРошении, жалоб или заявлений; при упускается принесение очистительной присяги (wager of law), языках. ₽ водство велось в Англии на нормаяо-французском и латинском 302
об отложен,, дела> bw
' ((jel*1) '	с неявки (essoyn) и отсрочка
[	and Ordi"a"CrS °г ln,errCCTUm v
Примечание. Акт от 22 ноял	’	’ РР‘ 455~4'56-
гЙо Г" аКТ°М Г° Г°Да Правле™я,К5а°рла ПВ(ЙИ судопроизводства на англий-
,6бОбязательное употребление ан •	' ° Г) бЫЛ продлен до 1 авгУста
. ,yl, лагпинском, языке, 9 апреля 1651 г.
(Извлечение)
вь™е акт (от 22 ноября 1650 г.) не узусах или производствах в PCvnp воз™как)Щих за морями, в предписания и процессуальные прйрЛДмиралтеиства; в этих случаях па латинском языке, как это делалось ДнеТ»*™ протоколиРоваться
Acts and Ordinances of the Interregnum, v. П, p. 511.
7. ОГРАНИЧЕНИЕ ПОДАЧИ АПЕЛЛЯЦИЙ
Акт об исправлении последствий отлагательств и неудобств, вызываемых подачами жалоб на судебные решения,
11 марта 1650 г.
(Извлечение)
Так как имели место и в настоящее время происходят очень значительные задержки, волокита и отягощения для населения нашей страны, вследствие приостановления исполнения благодаря подачи апелляций (writs of error)2 после вердиктов присяжных и вынесения затем судебных решений, для упорядочения такого положения вещей предписано и постановлено, что, начиная и после... (1 мая 1650 г.) ...никакое
исполнение не должно быть приостановлено или отсрочено в каком-либо из судов, в которых установлено ведение письменных протоколов, вследствие подачи апелляции после вердикта присяжных и выне-
сения затем судебного решения.
(Приостановления судебных решений, допущенные до 1 мая 1650 г., теряют свою силу в течение десяти дней по наступлении судебной сессии 1650 г., носящей название «троицкой»).
И далее предписывается, что ни одно решение после указанного выше 1 мая не должно быть отсрочено или приостановлено в любом суде где установлено ведение письменных протоколов, вследст-ь„	1AV j-v _	___ гт по nnVFHY ТСЯКЙТ-ЛИПП НРППЧРТПК
“йе упущении в 33 исключением Которых в иске,
соблюдении форм для других каких-либо недочетов, лишь недостатков в существе дела, наличность * ответе или возражении или в иных процессуаль-
,„прПЯ 1651 г. было вызвано тем, что суд адмиралтейства Иачь Издание акта от аптир интересы граждан других государств, которые могли КИрал дела» затрагивавшие “языком в то время как латинскии язык был языком не знакомы с английским языком, в р ^ломатаи, т. е. был международно известен.
2 Буквально «исков об ошибках».
303

сторон должна быть публично устанон^е-судьям, заседающим в указанном вЬП11е вторых установлено ведение письменных Про-1о. суде или судах, в
колов.	-^иоппяется, что каждое лицо, или лица, приносящИе
И также постанов.! жадобы с целью добиться отмены суДеб. апелляционную жалобу	после вердикта (присяжных), если ЭТо
даг0 решения, ™УХ бу;1ет оставлено в силе, должны уплатить дру. решение "последстви» У (апелля,1Ионной) жалобе двойной размер „3. гон стороне по - судом рассмотревшим жалобу...
держек, исчисленный судом Р	с ] мая |650 г
Акт издан сроком на три од
г Hie Interregnum, v. II, PP- 357 358.
AHc and Ordinances of the	ь
Пл нгтечении срока действия акта от И марта 1650 г. парЛа.
Примечание. По истечен	акт> воспроИзводившии по существу акт
„ентом был издан < "оя£р* Ordinances of the Interregnum, v. II, pp. 775-774.) от 11 марта 1650 г. <См; Ac?\ "Хя 1653 г. был подтвержден вторым парламентом 26 "юн" '?г., ГдЛ" „“J Ordinances of the Interregnum, v. II. ,p. 1140.) Кромвеля, (см. ни»
.	no	=-
w.......
(Из мемуаров Уайтлока) 29 октября 1650 г.
Парламентом постановлено, что комитет по выработке правил судопроизводства должен рассмотреть списки свободных держателей (фригольдеров) в каждом графстве и обсудить способы для образования беспристрастных жюри (присяжных заседателей) и справедливого рассмотрения судебных дел.1
Whitelock. Op. cit., v. Ill, p. 254.
Положение дела с вопросом об отправлении правосудия после смерти короля Карла I.
(Из мемуаров Уайтлока)
8 февраля 1649 г.
Вынесено (парламентом) постановление о выдаче патентов на звание судей, из которых шесть согласились продолжать исполнение своих обязанностей, а именно: Рольс, Джермин, Сент-Джон, Фэзант,
списков Э*пигол>Лп^(т°МИТеТ произвел , чеР®3 посредство назначенных им лиц проверку 1891, р. 205). Р В каждом гРаФстве. (См. Inderwic. The Interregnum, London, распадТлось^нГдва0 вида™ присяж,,Ь1х заседателей, то последнее в эпоху революции
«Большое» жюри состояло ич 9ч п,,.. г\
суду, рассматривая обвинительный яктм °и выполняло Функции камеры предания утверждало, а если признавали^ . и> если нах°Дило их основательными, "ни В первом случае ₽большэд жЮи ^сновательными, то отказывало в утвержде-пильный билль», и обвиняемый предана?™ ?? надпись на обвинительном акте «пра-ЛИЦ. рассматривавших дело по сушестн? и УДУ <малого жюри», состоявшего из 12 делалась надпись «неправильный би??^ В° Втором СЛучае на обвинительном акте I ражданские дела также оассмятпиЛ™ ’ ЧТо влекло освобождение обвиняемого, заседатели избирались из лиц владевши? С п?исяжиыми (малым жюри). Присяжные носившими ежегодный доход ’ в 40 шиллингов>еАеЛвХ граФства недвижимостями, при-
•304
, альД и ^тс’ выдвинувшие venom,*.
У* к 470 основные законы стоят., е" ваРЛамент должен издать акт о Стальные шесть судей, а именно- бкАут отменены-
.«рсвелл, Тревор и Аткинс —не corn' Бэкои* БРаун, Бедингфойльд, Кг^ обязанностей.	ласились продолжать исполнение
сВИздан приказ об изменении судейской п™
-лея», а в настоящее вЪемя	" пРисяги, ранее «от имени
Означен комитет для co^X™ народа»-
Учения на должности мировых с.писков подходящих для я»”1*	яровых судей в каждом графстве.
9 февраля 1649 г.
Наступил первый день сессии, а шесть судей которые согласились „«одолжать исполнение своих обя-чят.^™;-/	’ котоРые согласились
пР°А»лп1»ства т к ппигяго пп ™язакостей, находились в состоянии 1**°“^ мхтаня™ свою °ерность и повиновение (королю) про-должала сохранять свою силу, а также и потому что паоламент еше * ВЗ“Лс^ЮЛасРиал7Ии °ц ЧТО Т°™ые закон“ страныТ^^ы № ^вно этим законам СУДЬИ °бЯЗаНЫ отпраплят'- правосудие соот-
Мы обсудили этот вопрос совместно и в заключение пришли к выводу» 470 если парламент издаст указанную выше декларацию, отме-щгг присягу на верность и повиновение (королю) и изменит судейскую присягу, судьи могут немедленно занять свои места.
Я предложил судьям выработать текст декларации самим в том виде, как они желают, чтобы парламент издал декларацию, что они сейчас же и сделали. После этого я п мистер Лайсли отправились в парламент и ознакомили его с положением дела...
Парламент ...постановил, что присяга в верности и повиновении (кодом)) должна быть признана ничтожной и не существующей, сделал соответствующие изменения в судейской присяге и издал требуемую судьями декларацию.
Это удовлетворило судей. Комиссионеры тотчас же приложили пе-оти к патентам на должности судей и вручили им новый текст судейской присяги. После этого судьи отправились занимать места в своих судах.
W h i t е I о с k. Op. cit., v. II, рр. 522, 528, 529.
Офицеры в качестве судей
(Из мемуаров Уайтлока) 30 декабря 1650 г.
Поступили письма, что ряд офицеров армии, по поручению генерал-**Йора Ламберт, слушали и разрешали споры между сторонами. Насе-*вве осталось очень довольно таким порядком, так как дела разрешалась быстро при внимательном выслушивании сторон.
Wbltelock. Op. dt., v. Ill, p 380.
Кроме ль и правосудие
(И, Ж..г« Кл.р-ДО"- И"0""	 гр,Ж1*НС""
1655 9.
,и	„ «вмялся уплатить налог, введенный по распори-
КроивелКя?НтИак°Г« .тот налог был установлен бе, санкция пар^ 10
„ .пршных попыток убедить Кони внести „Ял0,, змеята- После бе3*С"е^еиие заключить его под стражу. Находясь ; мвепь отдал Распор£* " ходатайство перед судом о своем осно. КР„ стражей, Кони возбудил ходатайство было поддержано его „,,м. "" "нни из-под	Судьи, на рассмотрение которых поступи.™
6адвокатом МэинарЛ„.лрНно освободить Кони, отложили рас-ре“ »е решившись нем " ' нового судебного заседания Мэйнард сДХенне. Л» "-ХшГв’тшрьм1” = судьУи были вызнаны к Крома,^ был ^ООТОН'™ в ко упрекать 33 БХ П°сл“е"Сь „а закон и великую КОТОКРо да о-™ со всей почтительность.	великая
„„^вольностей. Кромвель огв	цс ю у
х р ,ппть его действия, которь.	спросил судей, кто дал им пол-
ппаснос™ республики. КР^какое-либо
иное полномочие отправлять □?ЧИЯ судей.- имеют ли °™	им дал. Если его власти «придет
свои должности чем то которо	судьба их п0 игнет. Поэтому
кожи они н°лжны Х°Р°Хтиться больше о пользах этой власти. После он посоветовал судьям заботито:	с упреждеиием, что они не
воженного Кромвель отпустал	чт0 де подобает им слушать,
должны дозволять аДБ01‘атад х который нередко колебал наиболее Так Кромвель подавил дух,м	голл . в такой же мере покор,
крепкую власть, и сделал^„„ряжениям. как и остальные части
Clarendon. Op. cit., v. , PP	указывает, что поверенными Кони
Примечание. Людло в сноих мему*Р	У Они также были посажены в
выступали кроме Мэйнарда еще Твисден и А	нескольких дней заключе-
?юоьму (вместе с Мэйнардом). Все 'гри адво	йствия оШИбочными и ооещали
ХР подали заявление, в которо	должен был выступить
более их не повторять. Кон , с	хней скамьй (upper
лично на суде, причем Р°льС* С^елая тРВорить неправосудие, принять сторон,- Кони, но. я « *““^7 лицом, а Кони в S\VoVyTa¥oy же ПОД Д-7“в»» 6ЫЛ вьгауда лобшик по аналогичному делу Уэнтворт.
Lud.ow, The Memoirs, v. I, PP- 412-414. а также
v. in, p. 40-
— J...
bench), не решившись отложил дело, тотчас это время взял назад сделать и другой жа-
The Clarke Papers,
Попытка создания местных судов (Из записок Кларка) 1 декабря 1655 г.
ся по^1ХеКТ^Ь1рабОТаН недавно мистером Шеперд, выдающим-стоане и об п’пга УчРежДени'и провинциальных судов повсеместно в ект был поелс™впАиаЦИИ РегистРаЦии в каждом графстве. Этот про-поноавился птл л еГ° светлости (Кромвелю) и совету и настолько изменениями до ближяПрИЗВаЛИ В031^жным ввести его с некоторыми BoZTZ сити ..	И ПаСХИ- Это чРезвычайно обеспокоило пра-
The Clarke Papers, v. Щ, p. 61.
26 февраля 1656 г.
Совет на этой неделе предложил, чтобы мистер Шеперд разрзботал предложенный им проект.
Ibid., р. 64.
да 1 Место, где находились высшие судебные учреждения Англии.
4 ноября JMC, г
Вчера лорд Ламберт' П||сс
/пбщего) ”Рава и справедливости „ u'aiy акт °б учреждении судов «ов. т- к’ казал°сь, что отппан ИорКе> что обеспокоило правове-ирориниии.	 ние правосудия будет передано в
Ibid-, v. Ill, р. НО
вопрос о стжети судебкых аздержек (Из записок Кларка)
26 февраля 1656 г.
Организован комитет для nawifi™
,.сТранемию неблагоприятных nooning” „меР°приятий. направленных к издержек в тех случаях	°т тесен” больших судеб'
ж10р« (присяжных), окаХ7яЯнебКо°лГьшимаЗМеР уи,ерГ,л’ преданного
The Clarke Papers, v. Ill, p. 64
9- СУДЕБНАЯ РЕФОРМА В ШОТЛАНДИИ.
Назначение судей в Шотландию
(Из мемуаров генерала Людло) 17 января 1652 г.
...Были назначены судьи для отправления правосудия в Шотландии, которое они осуществляли к большому удовлетворению населения.
Ludlow. Op. cit., v. I, p. 316.
Ордонанс об учреждении судов баронов в Шотландии, 12 апреля 1654 г.
(Извлечение)
Настоящим объявлено, определено и постановлено его высочеством лордом-протектором, с ведома и согласия его совета, что в каждом месте или участке земли, которое составляет или обыкновенно называется, обозначается или считается мэнором, в пределах шотландской нации, должен заседать каждые три недели суд, подобный суду баронов или суду мэнора, существующим в Англии,2 и этот суд будет обладать властью, полномочиями и юрисдикцией в отношении всех каких бы то НИ было договоров, долгов, обязательств и нарушений владения, возникающих в пределах означенного выше мэнора или окружающих его земель с тем, что предмет спора не должен превышать по своей стоимости сорока шиллингов и что в каждом из указанных выше исков о нарушении владения не будет являться предметом спора право на свободное держание (фригольд) или правооснование на владение землей...
J Имеется в виду ге®ер^м Л*р^РСудьями были свободные держатели, а секре-тапймСуД баРоно® с°стоя мэнора ₽ Указанный выше суд обладал юрисдикцией по Ла7сСкЗдалам^^едвижим^тях, на^диыпихся в пределах мэнора, и о движимостях на сумму, не превышающую 20	307
постановлено, что члены каждого палее объявлено и пи периодически, как в этом И настоящим далее g	имеют право	по делам общест-
указанного выше суд 6^давать правила ФУ над лицами, прожива-встретится налобное ’ управления и HasaJe правила являются обя-венного благосостояния, У и каждое такие	выше члены
ющими в Данно^якогоРлица в пределах м	наложения штра-
цельными ДЛ«J*	властью и £ол занных выше правил, и мо-
s“«и.™» “(«“'> г°ра иалагать арес’ ?ут отдавать Pacnop/* ™ имущество нарушителя...
S™"h™	и. рр. «-»
Acts and Ordinances of the Inter
ЧАСТЬ III
ВЛИЯНИЕ АНГЛИЙСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ НА ПОСЛЕДУЮЩЕЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО [Вторая половина XVII столетия — первая половина XVIII столетия]
ПРАВЛЕНИЕ КАРЛА II
29 мая 1660 г.— 6 февраля 1685 г.
Акт о добровольном и общем прощении, освобождении и забвении
(12 Charles II, с. 11) 1660 г.
(Извлечение)
XLVIII ...Никакие отчуждения, переходы, уступки, купли-продажи, обременения, наймы, передачи [прав] на сданные в наем и возвращенные нанимателями нанятые недвижимости по копии судебных протоколов, владельческие права, интересы, доверительные поручения или ограничения в пользовании или пользованиях каких-либо мэноров, земель, земельных держаний или наследственных владений, не являющихся землями или наследственными владениями покойного короля, королевы, наследника или кого-либо из архиепископов, епископов, деканов и капитулов, а также не являющихся землями или наследственными владениями, проданными или пожалованными или предназначенными для продажи) или пожалования, вследствие злоумышления [delinquency] или подозрения в злоумышлении какого-либо лица или лиц, кто бы они ни были, 1 в силу или под предлогом какого-либо постановления или ордонанса или чего-либо считавшегося за акт, постановление или ордонанс с 1 января 1641^ года ...совершенные за деньги, добросовестно уплаченные или данные взаймы... до 25 апреля 1660 года... не должны считаться ничтожными, не имеющими силы, недействительными или уничтоженными, но будут оставаться в силе.
Statutes of the Realm, v. V, pp. 233 234.
Примечание 1. В акте о подтверждении судебных процессов, изданном в 12-й год правления Карла II [1660 г.], было указано [п. VI], что этот акт не должен рассматриваться ни в качестве подтверждающего, ни в качестве отменяющего в отношении продаж, имевших место с 1 мая 1642 г., на основании каких-либо ак-7°в. постановлений или ордонансов парламента [Statutes of the Realm, v. V, p. 235].
Примечание 2. Имения, принадлежавшие короне и церкви, а также конфискованные у роялистов [delinquents], были возвращены их собственникам без ком-^нсации покупателей, приобретших их в силу распоряжений палат или правительства «Commonwealth». Что касается земель, проданных их владельцам из боязни конфискации со стороны парламента или для уплаты композиций, налогов и т и которые были введены победителями-пуританами для побежденных роялистов то т*кне продажи были оставлены в силе.	’
1 Имеются в виду роялисты.
309
..ntMhi общин о предписании производства а „ Постановление "‘1Лд палаты общин, принявших назначение н "‘Р°< на место членов палдолжшзст11 су1)ей,	«а
3 июля 1660 г.
„ атп должен быть издан указ о новых выборах о„
Постановлено, что Д ,1астоящем парламенте от парламенте^”3 * S для представитель^	в графстве Кент на место МЛ Ог°
местечка [b°rou^ которын призван его величеством занять место^3 СеРДЖеНТДпей’Св“ Д  коро“ евс^кой скамьи; мистер спикер долж"° »» него из суден в СУД ИкороНы в суде канцлера изготовить указ 5 лать предписан ие .кл P ’У	Рн быть издан лордом-канцлером \ Вып1Я
этой цели; последний	боль11ЮЙ печатью.	рим пьгау.
и1е"0С”°о"ноnse^of Commons, v. VU. p. 80.
П P« e я а н« e. Аналог.™- /“Л"	ofc *”
S Ж Р 1М1* 20 н^Г 1660 П ['bid’ ₽- 1871’ 26 ’га“» (S.. р. 5?S1. 2-1 марта 1664 г. [1W, Р- 535).
Акт об упразднении остатков феодализма и установлении акциза (12 Charles II, с. 24)
1660 г.
(Извлечение)
Принимая во внимание, как установлено прежним опытом, что па-пата феодальных сборов и держания на правах рыцарской службы как от короля, так и от других лиц, или рыцарские держания непосредственно" [in capite] от короля, а также сокменские держания непосредственно [in capite] от короля и их последствия являлись значительно более обременительными, отяготительными и вредными для королевства, чем они приносили выгоды королю, и принимая во внимание, что со времени перерыва в деятельности этой палаты, что имело место с 24 февраля 1645 г., много лиц сделали путем завещаний и другими способами распоряжения о своих землях, которыми они владели на правах рыцарских держаний,1 вследствие чего возможно возникновение различного рода тяжб, если не будет предпринято какое-либо соответствующее мероприятие для их предотвращения, да будет поэтому постановлено королем, нашим высоким государем, с согласия лордов и общин, заседающих в парламенте, и их властью, и настоящим постановлено, что палата феодальных сборов, а также всякого рода опеки twardships], платежи, взимаемые при передаче владения несовершеннолетнему наследнику по достижении им совершеннолетия2 [liveries],
Согласно феодалт
““«емые3без0™зркшевд^₽еяаКТ Поэтому0"^™®™6 * «Ржанием ие могло промо-1540 и ,542 r*j 03а='Х»". Статут™™6 Рурские имения, в которых суше-fMy*l№1x женщин, несовр^.НИЯх владельцам годов правления Генриха VIII Дв/® разРеше«ы завещате^1еННолетннх> безум«мУарСКИХ ямений> за исключением simn? 1 ТР^ТЯМИ их владений НЫе Распоряжения ЫХ И Не ямеЮ1Дих твердой памяти,
S е]г Владельцы же ХЙ »На п₽ав« потом изло«енные в письменной форме.
ZS.1т- е- св°во«ого «Z» К0Т0₽ые мХ»е"Н0Г0 свобадно™ держания (fee
получив* платежей И повяннп^И\ с <^0затель<-Тто-,1,ИМИ на основах сокменского ЯеР S?M“- в Силу У	но без	иесе™я в пользу сюзерена «/:
Кта,о».« "°'™ом »х piS ЯЫШе «атутот “™я овпваятостй военной служб"!-хсгаюыено для рыцар““Ч». т. е. без ""“t право распоряжения такими «<Ф®: 810 размеРе полугодовогоХ3"”8- 6НИЯ ДВ^МЯ тРетями- как 9ТО
п10а из получение сборов после смерти владельца с совершенно пР наследника1 [primer seisins] и при- выдаче указов о перед Ледникам имений [ouster — le — main], сборы и пени в связи с Учением браков [values and forfeitures of mariages], существуют" K’ CH.nv какого-либо рыцарского держания от его величества короля или Рт кого-нибудь другого, и все виды пошлин, а равно все прочие подэр °и взносы, сборы, проистекающие или возникающие, вследствие или «о поводу опек, платежей, взимаемых при передаче владения несовершеннолетним наследникам по достижении ими совершеннолетия, а так-jKe совершеннолетним наследникам и с указов о передаче владения наследникам, настоящим упраздняются и уничтожаются с означенного вь1Ше 24 февраля 1645 года, несмотря на какой-либо закон, статут, обычай или правило противоположного содержания. Все сборы, ^свя‘ занные с отчуждениями, запрещениями и выдачами разрешений на отчуждения, держания по феодальной присяге (homage) и все пошлины, проистекающие или возникающие вследствие или по поводу опек при передаче владения несовершеннолетним наследникам по достижении ими совершеннолетия, а также совершеннолетним наследникам, или с указов о передаче владения наследникам или по поводу рыцарских держаний, щитовых сборов, а также подарков при выдаче замуж старшей дочери и посвящении старшего сына в рыцари, и все остальные сборы, связанные с этим, должны считаться подобным же образом упраздненными и уничтоженными с означенного выше 24 февраля 1645 года, несмотря на какой-либо закон, статут, обычай или правило противоположного характера. Все рыцарские держания от короля или от какого-либо другого лица и в силу рыцарской службы непосредственно [in capite] от короля и в силу сокменского держания непосредственно [in capite] от короля и все прибыли и доходы от них, возникшие или которые в силу их будут или могут возникать или произойти впоследствии, упраздняются и уничтожаются, несмотря на какой-либо закон, статут, обычай или правило противоположного характера. Все держания каких-либо владений, поместий, земель, имений или недвижимостей, переходящих по наследству по «общему праву», держащихся или от короля, или от какого-либо другого лица или лиц, организаций или корпораций, настоящим признаются перешедшими полностью в свободное и обычное держание с означенного выше 24 февраля 1645 года и должны таким образом рассматриваться, считаться и признаваться с означенного выше 24 февраля 1645 года и навсегда с этого времени перешедшими в свободное и обычное Держание, несмотря на какой-либо закон, статут, обычай или правило противоположного характера.  ,
И. И что означенные выше имения должны в будущем навсегда считаться и быть освобожденными от всякого рода держаний, соединенных с феодальной присягой, щитовым сбором, королевскими объездами и повинностями с этим соединенными, опек, связанных с рыцарскими держаниями, сборов и пошлин в связи с заключением брака и всяких Других повинностей, присвоенных рыцарскому держанию и от взноса пРи выдаче замуж старшей дочерней взноса при посвящении в рыцари старшего сына, несмотря на какой-либо закон, статут, обычай или правило противоположного характера. Все акты передачи и завещательные распоряжения! о каких-либо поместьях, землях, недвижимо-СТях и имениях, переходящих по наследству, сделанные с означенно выше 24 февраля, должны признаваться имеющими такие же ^следствия, как если бы означенные выше поместья, земли, недвижи-*°сти и имения, переходящие по наследству, состояли в то впемя * продолжали состоять в одном лишь свободном и обычном держании
1 В размере годового дохода.
811
что настоящий упразднять или
несмотря на какой-либо закон, статут, обычай или правило прОТИВоп< 'южного хэрзктсрз.
III [Акты, изданные в правление короля Генриха VIII, относяши к палате феодальных сборов1 * и ее должностным лицам, отменяв” и признаются не имеющими никакой силы.]	ЮТс»
IV И далее постановлено сказанною выше властью, что все
-ения’ которые будут созданы его величеством королем, его насл₽3* никами или преемниками в виде дарений или пожалований каких-либ поместий, земель, недвижимостей или имений, переходящих по н? средству по «общему праву», должны состоять только в свободной и‘ обычном держании и признаваться состоящими лишь в СВо бодном и обычном держании, а не в> рыцарском держании или держа-нии непосредственно от короля [in capite] и должны считаться свобод ными от всякого рода опек, сборов и пошлин в виду вступления в брак, передачи владения наследнику, достигшему совершеннолетия, а также совершеннолетнему наследнику, при выдаче указов о передаче владения наследникам, по случаю возведения в рыцари старшего сына и при выдаче замуж старшей дочери, несмотря на какой-либо закон, статут или оговорку противоположного характера.
VII. Предусмотрено также и далее постановлено, акт или что-либо в нем содержащееся не должен быть истолкованным в смысле упразднения держаний, связанных с выполнением духовных служб [France AlmoigneP или возложения на них каких-либо больших или иных повинностей, чем те, которые существуют в настоящее время, ни в смысле изменения или отмены какого-либо держания по копии манориального суда [Court Roll] или каких-либо повинностей, с ним связанных, ни в смысле упразднения почетных служб под названием Grand Serjeantie3...
VIII. И далее постановлено сказанною выше властью, что если кто-нибудь имеет или будет иметь ребенка или детей, не достигших возраста в двадцать один год и не состоящих в браке во время его смерти, является и признается законным для отца указанного выше ребенка или детей... посредством формального договора [deed], совершенного во время его жизни или посредством завещания, составленного в письменной форме, ...сделать распоряжение об учреждении опеки и попечительства над указанными выше ребенком или детьми в течение и в продолжение того времени, пока он или они не достигнут возраста в двадцать один год или какого-либо меньшего срока, осуществляемых к’аким-нибудь лицом или лицами, обладающими владельческими или выжидательными правами, за исключением папистов, не признающих верховной власти короля в духовных делах...
XI ...Что впредь никакая денежная сумма или денежные суммы, а также что-либо в натуре не должны получаться, взыскиваться, накладываться, налагаться, собираться, вноситься или взиматься для или в целях снабжения, перевозки или преимущественной покупки [purveyan-te у*цП°/п3у его величества» его наследников и преемников.
ли. (Предусматривается, что взимание с населения поставок натурой каких-либо вещей: леса, топлива, скота, зерна и т. п. в пользу ко-?оЛнасмения ^Г° Д°МЭ ИЛИ его двора не Допускается без согласия на
XIV ...И в настоящее время с целью и имея в виду, чтобы его вели-
1 Учреждена в 1541 г.
, ЧИСЛлу таких повинностей относилисГ несение знамени	выполнение
обязанностей церемониймейстера и т п несение знамени короля, в
312
л^'ТВО- его наследники и преемники могли получить полное и окон • тельчое возмещение и вознаграждение (перечисленные выше фео дальние повинности) и другие права и доходы с ними слизанные..-. * равно за все и все виды преимущественной покупки (purveyance] и снабжения, означенные выше...
XV. Настоящим постановлено сказанною выше властью, что должно быть уплачиваемо его королевскому величеству, его наследникам и преемникам отныне и навсегда:
(Следуют постановления, определяющие размеры акцизов па пиво, эль, сидр, грушевую наливку, медовый напиток, мед, aqua vitae или крепкие напитки, кофе, шоколад, шербет, чай, а также способ взимания эТИх акцизов и штрафы за невзнос.)
Statutes of the Realm, v. V, p. 259.
Акт о поощрении и развитии кораблестроения и мореплавания (12 Charles 11, с. 18)
1660 г,
(Извлечение)
I. Для увеличения торгового флота и поощрения мореплавания английской нации, что, благодаря милостивому провидению и покровительству бога, представляется весьма важным для процветания, безопасности и усиления английского королевства, постановлено его превосходнейшим величеством королем и лордами и общинами, заседающими в настоящем парламенте, и их властью, что начиная и после 1 декабря 1660 г. и впредь с этого времени никакие продукты или товары не должны ввозиться или вывозиться из каких-либо земель, островов, плантаций или территорий, принадлежащих его величеству или находящихся в его владении или которые могут впоследствии принадлежать или находиться во владении его величества, его наследников и преемников, в Азии, Африке или Америке, на каком-либо ином корабле или кораблях, судне или судах, но только на тех кораблях или судах, которые действительно и достоверно принадлежат лишь гражданам Англии или Ирландии, владения Уэльса или города Бервик на Твиде или построены и принадлежат кому-либо из населения означенных земель, островов1, плантаций или территорий в качестве собственников или законных их владельцев, и еСли их капитан и по крайней мере три четверти матросов будут англичане, под угрозой наказания конфискацией и потерей всех продуктов и товаров, которые бУДут ввозиться в какое-нибудь или вывозиться из какого-нибудь из означенных выше мест на каком-либо ином корабле или судне, а равно а корабля или судна со всеми находящимися на них пушками, снастями, снаряжением и принадлежностями...
HI. И далее постановлено..., что никакие товары или продукты, йроизрастающие или производящиеся в Африке, Азии или Америке в какой-либо их части,... не должны ввозиться в Англию, Ирландию или Уэльс, на острова Гернсей или Джерсей или в город Бервик Яа Твиде на каком-либо ином корабле или кораблях, судне или судах, 110 только на тех, которые действительно и достоверно принадлежат гражданам Англии или Ирландии, владения Уэльса или города ррвик на Твиде или земель, островов, плантаций, территорий в Азии Африке или Америке, находящихся под властью его величества, как Собственникам и их законным владельцам и капитан которых’ и по *₽айней мере три четверти матросов будут англичанами, под стпахлм ®аказания конфискацией всех означенных товаров и продуктов, а равно
313
г,а „чн СУЛ1И. котором ОНИ ВВОЗН.ЛНС1,. со всеми ,)у,„ка корабля И.„I у и 1|1;сложностями...
СТЯп'' 1Т'чччес вое оживлено сказани.......нише „.частью, что
1' ” . юолекты произрастающие, производим!,ю „ли uni,,,,' т'Хе "; rpaHB.ieii „ которые нрнбы.пи в Англию Ирландию, у,л£ лясмые за г джсрссн или город Бервик на Твиде на кораб*' "оХ ..™" > а'н-лн.. НТВ на иных кораблях, принадлежа,,1ИХР *. X нт населения означенных вын.е мест, и привезены английским^ мопяк мп как «„„не указано, не должны привозиться или „оставлять"
к кого- тибо иного места „ли мест, страны „ли стран, „о только „указанного выше их произрастания, производства или изготов.,е3 мГи аиз тех только портов, где такие товары и продукты могу "бычно впервые погружаться для перевозки и пи из каких иных мео ° под страхом наказания конфискацией всех таких означенных выше товаров, которые ввезены из какого-нибудь иного места „ли „точны вопреки истинному смыслу и значению вышеизложенного, а панно и кораблей, на которых они ввезены, со всеми пушками, снастя-ми снаряжением и принадлежностями...
VI (Никакие товары не допускаются к перевозке из одного английского’порта в другой на кораблях, принадлежащих иностранцам.)
VIII И далее постановлено..., что никакие товары или продукты, произрастающие, производящиеся или изготовляемые в Московии или в какой-либо из стран..., принадлежащих великому князю или царю Московии или России, а равно никакие сорта мачтового леса или досок, заграничные соль, смола, деготь, камедь, пенька или лен, изюм, фиги, чернослив, оливковое масло, ни какие-либо сорта зерна или зерновых хлебов, сахар, поташ, вина, уксус или напитки, называемые «aqua vitae» или водкой, не должны, начиная и после 1 апреля 1661 г., ввозиться в Англию, Ирландию, Уэльс или город Бервик на Твиде на каком-либо корабле или кораблях, судне или судах, но лишь на тех, которые действительно и достоверно принадлежат их населению или кому-нибудь из него, как их действительным собственникам и владельцам, и капитаны которых и по крайней мере три четверти матросов будут англичане. Ни коринка, ни продукты, произрастающие, производящиеся или изготовляемые в какой-либо из стран..., принадлежащих Оттоманской или Турецкой империи, не должны, начиная и после 1 сентября 1661 года, ввозиться bi какое-либо из перечисленных выше мест на каком-либо корабле или судне, но только на тех, которые построены в Англии и плавают, как указано выше, и ни на каких других, за исключением только тех иностранных кораблей и судов, которые построены в той стране, или месте, где означенные выше продукты соответственно произрастают, производятся или изготовляются, и ™ ПОрТ€’ где означенные выше продукты могут единственно и* по кпайнр/мТпЬ1е погРУжаться Для перевозки и капитан которых означенной RwinJe ТрИ четвеРти матросов принадлежат к населению ыше страны или места, под стоахом взыскания й конфискации корабля и товаров...	д страхом взыскания и кип
1661 года^сахапеетяЛ°СТаН°ВЛеНО‘”’ что начиная и после 1 апреля желтник (сумах^ ил/иные*4кпяс’ Шерсть’ индиго» инбирь, красильный бываемые или производящиеся ЛЬНЫе Ра,стения, произрастающие, до-в Америке, Азии илиА Аджике « Jкакои'либ° английской плантации
^Р е> не должны погружаться, ввозиться,
1 Количество таких предметов nnn
пенно расширялось. В их число rtwn« лУчивших название «перечисленных», посте-ходимые для судоходства, смола лрг^5ЛЮЧены: в г- — рис, материалы, необ-в 1722 г.-—медная руда, бобровые micvlt’ скипидаР» пенька, мачтовый лес, рейн0* тока), в 1764 г.— китовый ус, кожи Ж и дРУгае М€ха- в 1733 г. —меласса (па-
Впрочем, колониям была развешено стР°ев°й лес, шелк-сырец, поташ. 314	₽ перевозка риса после 1730 г., а сахара после
1ТЬся или перевозиться из какой-либо из указанных выше англии-планынни на какую-нибудь землю, остров, территорию, владение, ‘Кт-1рт н-™ место пные’ чем те английские плантации, которые принад-С3т его величеств)... или королевству Англии или Ирландии, или '.«денню эльс’ или городу Бервик на Твиде, для выгрузки на берег, , страхом наказания конфискацией означенных выше товаров или полнен стоимости, а равно корабля со всеми находящимися на нем ^тиками, снастями, принадлежностями, боевыми припасами и снаря-*ением—
Statutes of the Realm, V, p. 246.
Примечание. Навигационный акт 1660 г. предоставил английским кораблям ^опоаьное право перевозки товаров между Англией и колониями. Он не воспре-*7^ однако, ввоз в колонии иностранных товаров непосредственно из иностран-1/портов-
s «Акт о поощрении торговли», изданный в .1663 г. сделал попытку монополизи-TgiTb за Англией ввоз в колонии. Согласно этому акту, никакие европейские то-не должны были ввозиться в какую-либо английскую колонию, если они не транзитом через Англию и не перевозились на судах, построенных в Англии  ти добросовестно приобретенных англичанами до 1 октября 1662 г., и если их ка-I ^таны и три четверти матросов не являлись англичанами. Исключение было сделано дЛЯ соли, доставляемой для рыбных промыслов Новой Англии и Нью-Фаундленда, ^довольственных продуктов и лошадей, ввозимых из Ирландии и Шот-дйдии. и некоторых других товаров. (Statutes of the Realm, v. V, pp. 449—452.) Навигационные акты 1660 и 1663 гг., однако, не соблюдались в колониях: то-йры перевозились, вопреки акту 1663 г., непосредственно из европейских портов ( колониальные, а «перечисленные товары» направлялись прямо в Европу, под виден отправки их в другие колонии, в нарушение акта 1660 г., так как не было установлено ограничений торговли «перечисленными товарами» из одной колонии в другую.
Для борьбы с указанными выше злоупотреблениями и был издан «акт о поошре-ни гренландской и левантской торговли и о лучшем обеспечении торговли план-ппяй» (1672 г.), согласно которому для «перечисленных товаров» были установлены дешлины при вывозе их из одной колонии в другую в таком же размере, как и при позе их в Англию. (Statutes of the Realm, V, pp. 792—793.)
Последним из «навигационных актов» был «акт о предотвращении обманов и упорядочении злоупотреблении в колониальной торговле» (20 апреля 1696 г.). Этот I in подтверждает, разъясняет и развивает постановления, содержащиеся в «нави-гацвонных актах» 1660, 1663 и 1672 годов. (Statutes of the Realm, v. VII, pp. 103—107.)
Акт о безопасности и охране личности и власти его величества против изменнических и мятежнических действий и попыток
•	(13 Charles II, с. 1)
1651 г.
(Извлечение)
t ...Если какое-нибудь лицо или лица после 24 июня 1661 г. во время естественной жизни нашего всемилостивейшего государя короля (которого всемогущий бог сохранит и благословит на долгое и счастливое царствование) будет в пределах государства или вне его замышлять, предполагать, задумывать, затевать или намереваться причи-*ть смерть, расстройство здоровья или, какой-либо физический вред, Текущий за собою смерть или расстройство здоровья, насильственное соединенное с оскорблениями лишение свободы или заключение °собы его величества, нашего господина государя короля, или лишить 84,1 отнять у него звание, достоинство или королевский сан или *°Ролевскую корону английского государства или какого-либо из !^ений и стран, принадлежащих его величеству, или начать войну I?39 г. в некоторые части Европы южнее мыса Финистер. Товары, не принадле-t *Шне к «перечисленным», например, зерновые хлеба, могли до 1756 г. вывозиться ;у«а угодно, но с этого года их вывоз был ограничен странами, расположенными
,ОгУ от мыса Финистер.
315
„ппгив его величества в пределах английского королевства S ’™ побуждать или подстрекать какого-либо ипостра,,,?"
паипев к нападению вооруженной силой на английское И;|» -тио и та на какое-либо другое владение или страну, принадлЛ“л'»-его 'величеству или состоящие под его властью, и такие замыв?."'"' ппедположения, умыслы, затеи или намерения или какое-либо ?wtvt прямо оглашать или изъявлять нечатно, письменно, в проп ""х И ™ путем злонамеренного и сознательного высказывания, то 6,*д» подвергнуты за это законному преследованию на основании покаД?и авух надлежащих и достоверных свидетелей, данных под присягой" суде или иначе осуждены или приговорены согласно • законном? порядку, каждое такое лицо и лица, совершившие указанные преступления, будут считаться, признаваться и рассматриваться государственные изменники и должны понести наказание в виде лиЛ ния жизни, а равно потери и конфискации, как в случаях государст-венной измены.
П. (Лица, позволившие себе утверждать, что король — католик или желает ввести католическую религию, или возбуждать или сеять в населении ненависть или недовольство по отношению к особе его величества или к установленному образу правления, лишаются права занимать какие-либо должности на гражданской, военной или церковной службе, кроме пэрства, и подвергаются установленным законом наказаниям.)
III. И в целях, чтобы впоследствии ни один человек не мог быть вовлечен в какие-либо мятежнические или смутьянские действия из-за убеждения, что парламент, начавший заседать ® Вестминстере 3 ноября 1640 г., еще существует, каковой парламент в действительности распущен и прекратил свое существование и настоящим объявлен и признан полностью распущенным и прекратившим свое существование, или из за убеждения, что на нем лежит какая-нибудь обязанность, вследствие какой-либо клятвы согласно ковенанту или обязательству, пытаться изменить образ правления в церкви или государстве, или из-за убеждения, что обе палаты парламента или какая-либо одна из них обладают законодательной властью без участия короля, каковые утверждения мятежнически поддерживаются в некоторых памфлетах, отпечатанных в последнее время, и ежедневно пропагандируются упор- * иыми врагами нашего мира и спокойствия, — в виду этого, далее, постанавливается сказанною выше властью, что если какое-нибудь лицо или лица в какое-либо время после 24 июня 1661 года будут злонамеренно и сознательно письменно, печатно, в проповеди или в ином высказывании прямо оглашать, выражать, заявлять или утверждать, что парламент, начавший заседать в Вестминстере 3 ноября 1640 г., не распущен или не прекратил своего существования, или что он должен при-~ТСЯ существующим в настоящее время или продолжающим свое шпр ~е; или что на Указанн°м выше или на каком-нибудь другом няити\пиИГ г Я3анность. вслеДствие какой-либо клятвы согласно кове-unu ° язательствУ, пытаться изменить образ правления в церкви из них име^ти^пи^111 ЧТ° обе палаты парламента или какая-либо одна или какие-либо muT'°T законодательную власть без участия короля, или лиисовртиип, реЧИ В том же ^ысле, то каждое такое лядо вергнуться взысканий Указанные выше правонарушения, должны под ворится в статуте 1^ПИ наказанию» как за praemunire, о котором го-Риияпля п * и \ia’> Данном в шестнадцатом году правления корол
рд	стоящим также объявляется, что клятва, обычно на
зове в Гсуди^я«яеП^ого^1«этопеымПОЛУЧИВШее название от вводных слов Ук^1?е1^е' «Praemunire facias А. В.» - <fi,	овяэымлс" дать в’»<1Тя’й
в суд в определенный день я об ответе™.^0 ”Р'дУпРежде1гае А‘2Ц йдвос» w ответственности за неисполнение этого].
316
^рземзя .т^^твой РТ11ИГО” и ковенантом, являлась сама по себе ^конной к^твон и восстанавливала подданных английского государева ПРОТ _прния пп онов и вольностей этого королевства и что постановления и ордонансы или считающиеся таковыми постановления и оРдо”™сы обеих палат парламента или какой-либо из них, «озлагаюшн •	, установленные ковенантом или обязательством,
налоги или собирающие войска и оружие, на которые прямо не имелось или не оыло дано королевского согласия или лично или путем полномочия, являлись при самом их первоначальном вынесении и кидании и в настоящее время являются и должны таким образом при-знаваТЬСЯ полностью недействительными и не имеющими никакой силы...
IV. (Никакое лицо не может быть подвергнуто уголовному преследованию 33 правонарушения, перечисленные в настоящем акте, за исключением государственной измены, иначе как в силу особливого приказа короля. Уголовное преследование должно быть возбуждено в течение шести месяцев со дня правонарушения.)
V. Предусматривается навсегда и настоящим постановлено, что низкое лицо или лица не могут быть привлечены к уголовной ответственности, представлены на суд, осуждены, присуждены или приговорены за какие-либо измены или правонарушения, указанные выше, если только такой правонарушитель или правонарушители не обвинены
в них свидетельскими показаниями двух законных и достоверных свидетелей под присягой, и эти свидетели во время суда над названным правонарушителем или правонарушителями должны быть предъявлены лчно перед ним или на очную ставку и должны открыто заявить и подкрепить присягой, что они могут дать показания против него или их относительно государственной измены или правонарушений, содержащихся в означенном обвинительном акте, если только обвиняемый ели обвиняемые, представленные на суд, добровольно, без применения каких-либо насильственных мер, не признают себя виновными.
VI. Предусматривается также и настоящим постановлено, что на-гтоящий акт или что-либо в нем содержащееся не должны подлежать распространению в смысле лишения какой-либо из палат парламента ели кого-нибудь из их членов их законной и древней свободы и привиллегии обсуждать какие-либо вопросы или дела, которые будут предложены на рассмотрение или рассматриваться в какой-либо из указанных выше палат или в каких-либо конференциях или комитетах обеих палат парламента или какой-либо из них или относиться к отмене или изменению какого-либо старого или составлению какого-либо нового закона или к упорядочению какого-либо „государственного неустройства но что названные выше члены каждой из означенных палат и призванные в палату пэров и ка^кдая из палат дол^кны пользоваться той же свободой речи и всеми остальными привиллегиями, которыми °8И пользовались до издания настоящего акта, не взирая на что-либо ’Ротивоположное, в нем содержащееся.
VII Предусматривается навсегда и настоящим постановляется и вписывается что никакой пэр английского королевства не должен ^ть судим за’ правонарушения, предусмотренные в настоящем акте, , ^че как своими пэрами...
Statutes of the Realm, v. V, pp. 304 306.
’’Ого п»	.лптпапя В прямом или косвенном признании верховенства
правонарушения сос^«л впервые указанное выше преступление мы находим Гг«ад английской короной. Впервы у	г} Статут 16-го года правления
года °Равл^^я з^совершение praemunire лишение покровительства И (1393 г.) устаиовнл виновных. в случае, если виновные были схва-Ч."ня' ;™Л"бы?"Юпо"мГ"Ут“ iKf0MC	лишению жизни,
тела, тюремному заключению.
317
„ АКТОМ о МИЛИЦИН 13-го года правления Карла Ц (и
п пишем а и и с. ак™ ИЯЧЯЛЬСтвоваиис милицией, а равно всеми cyxrmvJj r 1 было признало, что "“С!	короне (Statutes of the Realm, v. V. p. 308).	<
„ морскими силами пр*МД	,)НЯ „осиных сил иных, чем милиция и (Ъ?Т
акт, признав воз“°п^ обоснование для института постоянной армии.	^оТ)
дал известное законное
л ппотив смут и беспорядков под предлогом составления или
А	али иныХ обРаи^ениа к его
представления	им парламенту
(13 Charles И, с. 5)
1661 г.
горьким опытом, что добывания частными
бУйные лиЦами
Принимая во внимание, как познано
.. иные беспорядочные домогательства и	—,игаи
подписей к петициям, жалобам, заявлениям декларациям и иным обра. ?пен> ям К королю или обеим или каком-либо одной из палат па|>ламен. та об изменении порядка вещей, установленного законом, устранении предполагаемых непорядков в церкви или государстве или об иных де-пзх общественного значения используются в качестве средств для до-стижения мятежными и бунтовщическими лицами возможности добиться нарушения общественного мира и являлись главными средствами минувших несчастных войн, смут и бедствий в этой нации, — для предотвращения такого рода неудобств в1 будущем, постановлено..., что никакое лицо или лица, кто бы они ни были, не должны, начиная и пос-
ле 1 августа 1661 г., домогаться или стремиться получить путем подписей или в иной форме согласие каких-либо лиц свыше двадцати или более для подачи петиции, жалобы, заявления, ^декларации или иных обращений королю, обеим или какой-либо одной из палат парламента об изменении порядка вещей, установленного законом! в церкви и го-
сударстве, если только содержание их предварительно не согласовано и не одобрено тремя или более судьями того графства или большинством большого жюри того графства или округа графства, где возникнет вопрос о подаче петиции, на их публичных ассизах или общих четвертных сессиях или, если вопрос о подаче петиции возник bi Лондоне, лорд-мэром, ольдермэнами и общинами, заседающими в генеральном совете, и что никакое лицо или лица, кто бы они ни были, не должны прибегать к его величеству или к обеим или к какой-нибудь одной из
палат парламента под предлогом представления или вручения какой-либо петиции, жалобы, заявления или декларации или иных обращений, сопровождаемые чрезмерным числом людей, превышающим в какое-либо время десять человек, под страхом наказания штрафом не свыше суммы в сто фунтов деньгами и тремя месяцами лишения свободы, ез допущения поручительства или поруки [mainprizel, за каждое прРклпппАпоиПРИЧем наРУшения эти должны рассматриваться в су-сиях rtpup.^h скамьн или на ассизах или на общих четвертных сес-ны и устаылп ошесГИ месяцев п°сле того, как эти нарушения соверше-телей.	НЫ показаниями двух или более достоверных свиде-
или поруки [mainprize], за каждое
держащееся не должны Дбыть’ НИ ЭТ°Т а’КТ’ Ни что*либ° в неМ С°‘ лишения или orpa^XL „ втолкованы расширительно в смысле указанного выше числа дес^Г° ЛИ'б° лица или лиц’ не превышающих заявление публичного или чягт« п,редставлять какую-либо жалобу или членам парламента после их иX° XapaKTepa ^кому-нибудь члену или или его величества кооопю зораиия> во время заседаний парламента, В существующем ^оложе№и веш1йП₽КНЯ™И как0Г0'либ0 упорядочения ТО ни было обращение fadre«l ’ ни РаспРостраняться на какое оы каких-либо членов обеих ИГ11. „ величеств1у со стороны всех или 318	ленов обеих ищи какой-либо одной из падат парламент
Рремя заседаний^ парламента; эти лИ„,
жащей им свободой доступа к его в» 113 могут пользоваться принадле до настоящего времени.	личеству, какого они пользовались
Statutes of the Realm, v. V, p 393
дк/n об оказании лучшей помощи бедней
ищи. оеоным английского королевства (14 Charles II, с. 12)
1662
(И зв лечение)
Принимая во внимание, что нужля UMP_
растание количества бедных не численность и постоянное вюз-Вестминстера и округов каждого из них	горо'дов Лондона и
Англии и владению Уэльс достигли finп всему к°Р°левс™У тягостны, имея к тому причину Гвипе раэмеР°в и чрезвычайно „яг гггилсяптихся u	Y J3 виде некоторых недостатков в зако-
н *	оселению бедных, и bi виде недостатка в необходимых постановлениях о пооялке акта	w	неоохо
2	nnuvnna ‘^ридке оказания призрения и приискании ра-
6° пгл-г u-m Д Х ИЛИ ме,стах> где бедные законным порядком проживают, что толкает многих на путь неисправимого бродяжества, а других к гибели, вследствие нужды, вместе с пренебрежением к надлежащему исполнению тех законов и статутов, которые были изданы в прежнее время для задержания бродяг и праздношатающихся и для блага бедных, —
для устранения вышеуказанного и для предотвращения гибели кого-нибудь из бедных, как пожилого, так и молодого, вследствие неимения необходимого пособия, да будет угодно вашему превосходнейшему величеству, чтобы было постановлено..., что так как, в виду некоторых недостатков в законах, бедному населению не ставится препятствий к переходу из одного прихода ® другой и, благодаря этому, оно старается поселиться в тех приходах, где имеются налицо большие запасы, обширные общинные земли или пустоши для постройки коттеджей и. больше всего лесов для того, чтобы им жечь эти леса и сносить, а когда они истребят последние, то переходить в другой приход И в конце концов становиться бродягами и праздношатающимися, что влечет за собою большую неохоту приходов заготовлять запасы, которые могут быть истреблены пришельцами..., представляется и признается законным, по жалобе, поданной мировому судье церковными старостами или попечителями о бедных какого-либо прихода в течение сорока дней после того, как какое-нибудь названное выше лицо или Лица прибудут таким образом для поселения, как сказано выше, в ка-««-либо помещение’ с доходом не свыше десяти фунтов стерлингов в 'ОД, чтобы двое мировых судей, из которых одного достаточно для «ворума того округа, куда какое-нибудь лицо или лица, которые, как «ожно полагать’ будут обременительными для прихода, придут для по-«X XaraJrainpkaa об удалении и препровождении такого лица издавали	пн или они законно проживали в последнее
™адтаые домохозяева, приезжие, ученики или слуги, по край-т^мя, как местные димм	только он или они не представят
мере & течение сорок -’ удостоверения в том, что они не Указанным выше судьям досггат^™ода.
Обременяют означенного выше Р приносится в четвертные сессии.) U. (Апелляция на мировв да время жатвы в другой приход тем Ш. (Дозволяется удалятьъм «« г о поселении от своего первона-^Нам, которые имеют удостоверение
Мдого прихода.) л,ртпойство рабочих домов в Лондоне и в дру.
IV. (Предусмотрено устройся н
** местах.)	319
VI и XXIII. (Председатель и управляющие означенными пыц1е чими домами могут с согласия тайного совета помещать броДяг боту в рабочие дома. Мировые судьи могут приговаривать лиц * ра' щих распущенную жизнь, и упорных нищих к ссылке на срок не’с^Лу' семи лет.)	*	п,1е
Statutes of the Realm, v. V, p. 401.
Акт о собрании и заседании парламентов по крайней мере Ра.
в три года и об отмене акта, озаглавленного «акт Р 3 о предотвращении неудобств, проистекающих, вследствие долговременных промежутков между созывами парламентов»
(16 Charles П, с. 1)
1664 г.
Принимая во внимание, что акт... [от 15 февраля 1641 г. Ч ...Пре„. ставляет собою умаление законных прав его величества и прерогативы' присущей царской короне этого королевства, относящихся к созыву и собранию парламентов, и может служить причиной различного ;рк>да бедствий и неудобств и представлять серьезную опасность для мира и безопасности его величества и всех его верноподданных этого королевства, постановлено поэтому, что означенный выше акт... должен быть и настоящим полностью отменяется, уничтожается и признается недействительным во всех отношениях..., что отныне заседания и собрания парламентов не должны быть прерываемы или разобщены свыше самое большее трех лет, что в течение трех лет, начиная и после окончания срока полномочий настоящего парламента и так время от времени в течение трех лет после окончания срока полномочий всякого иного парламента или парламентов, или, если представится надобность, более часто, ваше величество, ваши наследники и преемники должны издавать свои указы о созыве, собрании и заседании нового парламента с целью, чтобы могли производиться обыкновенные созывы, собрания и заседания парламентов по крайней мере раз в три года.
Statutes of the Realm, v. V, p. 513.
С а му ил Фортрей.1 2 * Выгода и благосостояние Англии, заключающиеся в увеличении запасов и расширении торговли этого государства»
1663 г.
(Извлечения)
...Как оказывается, земля общинных полей почти повсеместно в стране^со всеми принадлежащими к ней угодьями дает не более одной третьей части той арендной платы, которую эта самая земля могла бы дать, будь она огорожена и если бы она принадлежала частным лицам, каждому в отдельности. А в больших общинах дом с относящейся к нему общинной землей приносит не больше четверти той арендной платы, которую она могла бы принести, если бы эта земля принадлежала частным собственникам. И все это из-за столкновения множества различных интересов, из-за чего люди не могут притти к соглашению, как наилучшим образом и с наибольшими выгодами использовать общинную землю. Поэтому много земли обрабатывается с большой затратой труда
1 Перевод его см. выше, часть И.
2 Самуил Фортрей (1622 1681) — сын торговца, происходил от переселившихся и сЛГЛИп) гУгенотов> Памфлет Фортрея неоднократно переиздавался после вых°? в свет. В современной ему литературе, а также позже, он неоднократно цитируется-идеи автора носят меркантилистический характер
320
с малой выгодой, и много земли истощено по того что скот поды-"аеТ СиХ^еНниХИеп^ееТ’ И В
^тки устраняются. ' У М Же ого1>аживания земли все эти недо-^^не^статк^* ^о и при огораживании земли возникнет много дР'Г™кяя мепа вызовм?^*1 главные возражения указывают на то, чТ0 члаках^ так nvmt Н0чительное уменьшение населения и недоста-
ихTnnS » пРелшестнУ|ощие парламенты, что и под-твеР »рмпи ппрптти Циен ЭТОи меРе на том. основании, что огораживание • Р Р т всю землю в пастбище, сотня акров которого едва смож т прокормить пастуха и его собаку, в то время как теперь это количество земли кормит много семей, занятых обработкой земли; кроме того, опыт показал, что во многих городах, имевших большое население, пока жители их занимались обработкой земли, — теперь, когда земля огорожена, население сильно уменьшилось
На это я отвечаю.
Во-первых, огораживание не встретило бы возражения, если бы не оказалось, что большинство землевладельцев пыталось уже ввести его, что именно и является сильным доводом в пользу данной меры, так как если бы землевладелец не предполагал, что этим он поднимет цену на свою * землю, то его никогда не удалось бы убедить сделать это. Причиной же, почему это будет выгоднее землевладельцу, является то, что арендаторы смогут получать бблыиие доходы, иначе мы не видели бы в них такой жадности к пастбищам, за которые они платят высокую арендную плату, когда могут иметь достаточно пахотной земли за полнены. А это показывает, что огораживание выгоднее, раз та же самая земля поднимается при этом до более высокой цены.
Во-вторых, что касается злаков, то их будет ничуть не меньше при огораживании, но даже больше, хотя значительно меньше земли будет обрабатываться. И это потому, что тогда каждый искусный фермер будет пахать только ту землю, которую он найдет наиболее подходящей для этого, и не долее того, пока она будет приносить ему доход. Таким образом он с одного акра получит более зерна, чем на общинных полях с двух акров, так что один акр сохранится для другого использования, не говоря уже об экономии рабочего скота и человеческого труда. На общинных же полях, если арендатор не возделывал землю, Доход от земли терялся, вследствие чего арендатор вынужден был постоянно возделывать землю, хотя в убыток й ущерб и земле и себе, так что и земля, и труд, и расходы пропадали без пользы, в то время как в других условиях они могли бы быть употреблены на пользу и выгоду королевству.
В-третьих что касается уменьшения населения при огораживании, то, если считать что огораживание увеличивает богатство страны, а этого отрицать нельзя, то как же может быть, чтобы рост производства и богатства уменьшал население? Нельзя себе также представить, чтобы люди жившие в городах, называемых теперь малолюдными, все погибли потому что они здесь больше не живут. В действительности, они только перешли на другие места, где они могут лучше устроиться сами, и дать большую выгоду обществу...
В-четвеотых на ста акрах пастбища может столько же или даже Wine семейств существовать и находить себе занятие производством сукна сколько на гораздо большей площади пахотной земли; они не ^гда находят для себя удобным., может быть, проживать именно там, Це разводятся овцы и получается шерсть. Таким образом, и большие } МалыГго^да окажутся сильно населенными, и королевство не по-еРП^^2!КаК0Г°пиУ1^пагодаря огораживанию сама земля поднимается в 4*плошад^будет получаться больше продукции; если, 4
4 Дмитревский	321
.... „с вызовет уменьшения населения страны, w, . действительно. ’» те|ЖОелвт1е людей из мест, где они без „ы,; " крайнем случае, лиш 1^ себя работшБИ и трудись, „ fj, ; ' для общества и ос.	меньш»ми усилиями могут получит, болы.,.
удобные места 1д	общества; если производства и другие '•
"ОТЬЗЫ,/взятия ношен страны будут расширяться, благодаря тому, быльныс ]-“ят|,я'	те Л|ОДИ. которые бесплодно потребляли, а '
" ""Х	продукцию страны, - то нельзя отрицать, что это буДе'
У„ел„щ,ми проДУ	ем огораживания, что и поведет к увеличе-
Д,,С богатства и изобилия в стране; а это весьма заслуживает Под, держкн и внимания парламента.
*	I'«<rinnd’<s Interest and Improvement, consisting in the increase nf
F°rtreJ’ trade of'this Kingdom. London, 1663. [«Меркантилизм», Ленинград
&'Г'тР 191—192, 193.3
Процесс об огораживании в суде канцлера,1 1671 г.
Раздел городских полей епископа Оклендского, октябрь, 1671 г. Принимая »о внимание, что, согласно состоявшемуся постановлению и решению [decree] настоящего, суда от 15 прошлого сентября по делу сторон, названных выше, в силу оснований, представленных тогда в этот суд было постановлено и решено о согласия всех названных выше сторон.’.., что все земли и поля, расположенные и входящие в состав общинных полей, навывающихся Хисзерфайльд, ЛА.идльфайльд и Файр-файльд, зависящих от епископа Окленда, здесь указанного, должны... быть немедленно измерены и разделены в соответствии с договорами и соглашениями названных выше сторон..., а также, что каждая нэ этих сторон должна иметь свои отдельные доли, части и участки, в них особо определенные и выделенные им для того, чтобы они могли быть ими соответственно отгорожены, обнесены забором!, огорожены и используемы отдельно впоследствии и навсегда для лучшего ведения хозяйства и их улучшения... И в настоящее время по жалобе [motion] мистера Виллиама Брабарт..., утверждающей, что 'после вынесения означенного выше решения [decree] для названных выше сторон некоторые из ответчиков, бывшие ранее главными противниками описанного выше предполагавшегося раздела, получившие свои доли в земельных угодьях в тех именно их местах, в которых они сами желали, найдя, что означенные выше доли малы и неудобны, в виду этого недавно ушли с своих долей и мест в земельных угодьях, которые они ранее облюбовали или согласовали, и в настоящее время пытаются получить причитающиеся им доли в других частях и местах земельных угодий, к великому ущербу, помехе и препятствию означенному выше разделу’, несмотря на их прежнее на него согласие, названный выше стряпчий [counsel] смиренно иип^Г’ чгР0|бы настоящим судом было поручено незаинтересованным ™м/^^.КаК заслУшать все изложенные выше возражения..., так равно
И Раадели1ТЬ означенные выше земельные угодья, опре-им в	И3 иазв‘нвнь1х И'ыше лиц доли, причитающиеся
(Август 1672 г., решение [decree] суда.)
веннику ^XwJK-niiniM1311^’ ЧТ0‘” ДОЛИ’ ПРИЧИтающиеся каждому собст-««ннику, «лшжащим образом определены... и тем не менее один из
1 Настоящий документ я та
«процедура огораживания по папл^Т. пРииеАенныЙ далее документ под заглавием ’ччэуют две стадия раавн™. Л»Х"ТСКОМу ,кту’ ЯНМРЬ »	1776 г-»’ ’ft'
приведенные документа показыняю'Л'ЫХ ПРОЦК:С(>Й по делам об огораживаниях. Оба «И. постепенно были аам^нены^а«““	утверждавшей, судом каяд-
мьшинства,	тами принудительного характера для несогласного
822
виду этого настоящим ппич противодейстаовать такому раз де,1'его честью сэром Френсисом Г™^ТСЯ пРавильным и постановляется *м и Садберж, что решеиио п’ рыцаРем’ канцлером графства ^1тьЮ утвержденным и вступившим РдДников Должно считаться пол-
Дертеме.ДЛЯ	решения
«жсоиг* ”С|,апсег;-
525 526.	У’ English Economic History (Select dowments),
Вопрос о праве палаты лордов вносить поправки в финансовые оилли, принятые палатой общин.
1671—1678 гг.
1) Из протокола заседания палаты общин о-т 13 апреля 1671 г.
Палата приступила к чтению поправок и оговорок, поступивших от лордов к биллю об обложении иностранных товаров, которые были зачитаны первый раз.
Первые поправки, поступившие от лордов, состоявшие в изменении размеров обложения на сахар-рафинад с одного пенса на фунт до полпенса полфартинга, были зачитаны во второй раз и были подвергнуты обсуждению.
Постановлено [единогласно], что во всех денежных сборах [aids], предоставляемых королю общинами, размер или такса не могут быть изменены лордами.
Journals of the House of Commons, v. IX, p. 235.
2) Из протокола заседания палаты общин от 3 июля 1678 г.
Постановлено, что все денежные сборы и пособия [aids and supplies], предоставляемые его величеству в парламенте, составляют исключительное приношение общин и вое билли о предоставлении каких-либо укачанных выше сборов и пособий должны первоначально вноситься в палату общин; и что общины имеют бесспорное и исключительное право указывать, определять и устанавливать в такого рода биллях предметы, цели, назначения, ограничения, сроки и условия означенных выше предоставлений, причем палата лордов не должна вносить в них каких-либо изменений или поправок.
Journals of the House of Commons, v. IX, p. 509.
Акт о присяге1 25 Charles II, c. 2. 29 марта 1673 г.
(Извлечение)
Для предотвращения опасностей, могущих произойти от папистских *ссвдеитов и успокоения умов добрых подданных его величества, •“становлено его превосходнейшим величеством по совету и с согла-
। *	, ,,-ппяплри поотив католиков, для которых этот акт факти-
I^Akt о присяге был Ряаост^еиной службе, в частности, против наследника *0пОЛй„3а'кРывал ДОСТУП к ,лгяУИоокского [впоследствии короля Иакова II], который, ^евского престола герцог Иоркосо t	отказаться от >
«упорный католик», был вынужден, J
^генерал-адмирала.	так называемым «актом об эмансипации католиков»,
Георга IV [1829 г.], „редостамвшим католикам яз-
*1*	323
nvxoBHMX и светских и обтин, заседающих Р. .
спя лорл°в Л) А впастыо, что все и каждый, как пэры, w и ,; ' парллмсггге. и ' ,е будут занимать какое-либо место ити ' паЛаТ„,пнскис или военные, или будут получать какое-либо гражданские	ДОХОды или плату в силу какого-либо пате„1а
ЖЛ«о'™ его величества или будут иметь начальствование или л,„ у ГЙМ°™ че.»е от его величества или по его распоряжению „,1и ггт
на ппеемников его величества или в силу его или их b.Wt„ „ ™с,юу власти, установленной им или ими, в пределах королевгт>" AwZ владения Уэльса или города Бервик на Твиде и.™ во его величества или на островах Джерсей и Гернсей или будут занимач место при Дв0Ре или на службе или в услужении у его величества и.,и V его королевского высочества герцога Йоркского и будут проживать находиться или пребывать в пределах города Лондона или Вестм„и: степа или в пределах тридцати миль расстояния от них в первый ле„, пасхальной судебной сессии 1673 года или во всякое время в течение указанной сессии - все и каждое такое лицо и такие лица должны будут лично явиться до конца указанной сессии или в течение ближайшей троичной сессии в его величества высший суд канцлера Иди в его величества суд королевской скамьи и там в публичном и открытом судебном заседании, в промежуток времени между девятью и двенадцатью часами утра, принести особые присяги о признании верховенства короля в духовных делах и в подданстве, каковая присяга в подданстве, содержащаяся в статуте, изданном в третий год правления короля Иакова, 1 установлена законом; и во время принесения такой присяги указанным выше лицом и лицами все иски и рассмотрения дел в названных выше надлежащих судах должны быть прекращены; и что все и каждое из указанных выше соответствующих особ и должностных лиц, не принесшие описанных выше присяг в означенных •выше надлежащих судах, как сказано выше, должны первого августа 1673 г. или до этого времени принести описанные выше присяги на четвертных сессиях в том графстве или месте, где он или они будут находиться, проживать или иметь пребывание на 20 день мая месяца, в открытом судебном заседании, между означенными выше девятью и двенадцатью часами утра; и названные выше соответствующие должностные лица обязаны также принять причастие, согласно обряда англиканской церкви, первого августа 1673 г. или до этого времени в какой-либо приходской церкви в один из воскресных дней немедленно после богослужения и проповеди.
II.	И далее постановлено сказанною выше властью, что все и каждое лицо или лица, которые будут допущены, вступят, займут или заместят какую-либо должность или должности гражданские или военные, или будут получать какое-либо вознаграждение, жалование, доходы или плату в силу какого-либо патента или грамоты его величества, или будут иметь начальствование или доверенное поручение от его величества или по его распоряжению или от его наследников или *_?€€__КИК0В ИЛИ в СИЛУ его или их власти или в силу власти, установ-HocTH^frpaxflaHCKHM^^o^HUM]13001181106^ Э ТЗКЖе доступ к государственным долж-В 13-й год6правления6Карла311° НббГм» б6?3 Г” В ЗКТе ° К0РП0Рациях’ издани?“ должности в муниципалитета /£!„ 1 Г'Чбыло Указано> что для занятия какой-либо 1) принесение присяги на вепмппл™, необходимо выполнение следующих условий: ховенства короля в делах цепкйи^^0180’ 2) пРинесение присяги о признании вер-иеркви, 4) признание под поисягпй I пРинятие причастия по обряду англиканской “ 5) заявление о незаконности <тпп^законности сопР°тивления королевской власти R Пед’ V’ р- 321 >•	<т°Ржественной лиги и ковенаэта» (Statutes of the
короля AK^Yg2gXg Религии. ЗД€СЬ РазУмеются лица, не признающие верховенств* 324	ем обнаружении и наказании папистских диссидентов]-
„еццой им или ими, В пределах этог^ о
□«я Уэльса или города Бервик на Ti° апглийского королевства, владе-Н-н на островах Джерсей и Гепмг •• ИДе’ Или во Флоте его величества
или состоять на службе iimV* ИЛИ ^УДУТ занимать какое-либо \по невского дома или Ламипшы ДПоРе его величества или членов К0Т««ин. как сказано’Х,п‘ "'Т ,,С'’“"Г0 л«л пасхальной судеб-нмеТь местопребывание в то впемя °УДут пР°живать, находиться или И'нЯли какое-либо место, в поедет ’ Когда °" или они получили или „пи на расстоянии тридцати ми пь от ’пРиОЛОВ Лопдопа или Вестминстера итше присяги в указанных ший* них’ ДОЛЖ|1Ы принять означенные ’“муюР сессию после таковых его иЛЛСЖа,ЦИХ Сулс ™ сулах в блИ‘ ности ИЛИ должностей, служби Л ’ ИХ занятия или занятий долж-меЖДУ означенными выше 7асам 3 " " СЛужб’	выше,
пассмотрения дел в ссудах как ек!Л никак'ими иными, с прекращением U или лица, вступившие наслужбуВЫШе: И ЧТ° ВСе И каждое т'аков  опАилй сессии иЛ	Службу после первого дня пасхальной
СУисяг в помянутых вкииеаН0 ВЫШе’ н,е принесшие означенных выше ПР aptrp и.™ месте	vyA3X, должны на четвертных сессиях в том
^^ййпшх после T'aifAe °Н ИЛИ они будут иметь местопребывание, бДИ winauinkiv °вых их вступления или вступлений в какую-ли-6° И3 Лияиемпме ВЫШе С0'°ТВеТСТВуЮЩИХ ДОЛЖНОСТЕЙ ИЛИ СЛужб, ПрИ-нести	выше подлежащие присяги; и все и каждое такое лицо
и лица, получившие должности указанным выше порядком, должны также принять причастие соответственно обрядам англиканской церкви в течение трех месяцев после его или их вступления или получения означенных выше должностей и служб, в какой-нибудь публичной церкви, в какой-либо воскресный день немедленно после богослужения и проповеди.
III.	И каждое из указанных выше лиц должно прежде всего представить в соответствующий суд, где оно приносит означенные выше присяги, свидетельство о принятии им причащения, как сказано выше, за подписью надлежащего духовного лица и церковного старосты, а затем представить доказательство подлинности его путем удостоверения по крайней мере двумя заслуживающими доверия свидетелями под присягой, причем всё это должно быть произведено и занесено в протоколы в надлежащих судах.
IV.	И далее постановлено сказанною выше властью, что все и каждое указанное выше лицо или лица, которые не позаботятся или откажутся принести означенные выше присяги и причаститься в соответствующих судах и местах и в подлежащее назначенное выше время, тем самым будут признаваться неспособными и совершенно не имеющими права занимать или отправлять означенные выше должность или должности, службу или службы или какую-либо, часть в них или что-либо иное указанное выше, или получать какой-либо доход или выгоду присвоенные им или какой-либо из них, занятие каждой такой ДОЛЖНОСТИ и места, службы и служб будет считаться недействительным и настоящим признается таковым,
V (Липа которые не позаботятся принять присягу и причастие или откажутся это сделать, занявшие какие-либо должности, поименован--ные в настоящем акте, и осужденные за это судебным приговором, лишаются права искать на суде, быть опекунами, душеприказчиками, получать имущество по завещанию или в силу дара, занимать какие-либо должности и подвергаются штрафу.)
IX И далее постановлено сказанною выше властью, что в то время, хлп Л‘ и Д ?ппим относится настоящий акт, будут приносить озна-огда лица, к которь	гшизнании верховенства короля в духовных
ценную выше присягу акже должны сделать и подписать деклара-Делах и в подданств ,	* и взысканий, установленных настоящим
Дню под страхом наказании актом, следующего содержания.
ччяппяю, что я верую в то, что не существует
*«•	» причастии, или в составе хлева и „И11а
К1„„ „|.<чут« "„яще„„я ох каким бы то ни было лицом».
.„я и.™ пос. <	„„д,1Иске должна быть составлена такая
Х	П' о жжении указанных выше присяг.
Xs or .he Rea.. V. V р. 782.
,,,-танов веяпе палаты общин по вопросу о праве короля Предоставлять избирательные права городам, 21 марта 1677 г.
п.тпп приступила, затем к заслушанию дела города Ньюарк, избранию [представителей] горожан для заседаний в
"ИКи
Р.г,
за.
относящегося к изораншо tupcAv.u^.--------а - -г	••	—..... - пар.
iaMHnTголосование поставлен вопрос, имеет ли силу хартия, дарованная Ньюарк, [жалующая] этому городу право избирать [представителей горожан для заседаний в парламенте.
(Вопрос разрешен отрицательно большинством 125 голосов про-™ВНа Голосование поставлен вопрос, должны ли мистер Савиль и сэр Попь Нейль считаться избранными надлежащим образом для заседания в настоящем парламенте в качестве представителей от города Ньюарк.
(Вопрос разрешен отрицательно большинством ‘ЮЗ голосов против 102).
Постановлено, что мистер спикер должен клерку короны об издании указа о производстве новых выборов от горожан для заседаний в настоящем парламенте в качестве представителей от города Ньюарк в графстве Ноттингэм.
Journals of the House of Commons, v. IX, p. 403.	\
Примечание. 7 апреля 1677 г. палата общин внесла изменения в редакцию своего последнего постановления. В измененном виде это постановление изложено следующим образом ...«что мистер спикер должен дать предписание клерку короны об издании указа об избрании двух членов для заседания в настоящем парламенте от корпорации Ньюарк в графстве Ноттингем». (Journals of the House of Commons, v. IX, p. 415).
дать предписание
Акт о лучшем обеспечении свободы подданного и о предупреждении заточений за морями (Habeas corpus act). 1
v	(31 Charles II, с. 2)
,	26 мая 1679 г.
пол^стпя^ шеРиФами, тюремгЦиками и другими чиновниками, или считаеммА ?РЫХ были отдаваемы подданные короля за уголовные в выполнении пбп^°ВНЫМИ деяния» практиковались большие проволочки СованиявХ	К НИМ пРиказов Habeas corpus, путем тре-
путем других уловок чтпСРаТН°«°’ а иногда и более того, приказов и преки своему долгу и обЛпИЗбеГНуТЬ подчинения таким приказам во-многие из подданных копопа^НЫМ законам страны, благодаря чему Х короля были и впредь могут быть, к их боль-
До издания акта 1679
указаД«нВ| Англии страдал следующОи₽м^°^паОбеспечения ^прикосновенности личной связана HwHbuaS corpus* предоставлялась	недостатками: во-первых, выдача
указа «НаЬраКИМ сроком и нередко стпаУп^ТреНИЮ с-'дей> во-вторых, она не была суда не вприп corpus> не всегда достигал^? проволочками, в-третьих, применение
Издание акт 3а1«Й0Й ответственности Ц6ЛИ’ ТЭК Как неисполнение предписания чегов. кта 1679 г. имел. своей
32q	ц лью Устранение описанных выше недо-
страны, благодаря чему
I .,v убытку и обиде, длите Пкмп „„
’’"лх’ когда по закону они могут бмтЛерЖПИЫ в тюРьме в тяких сл^' "3 И) То для предупреждений этого ВЗЯТЫ на П0РУки;	л
омия всех лиц, заключенных за кя° И Д,2Я более быстрого освобож-^оповными деяния, его превосходней6"™60 Уголовные или считаемые 'L и с согласия духовных и светски*™ величеством КОРОЛСМ п0 с0’ 1 настоящем парламенте, и втет!^ лордов и общин, заседающих Р-^щее:	частью их же, утверждается нижесле-
Если какое-нибудь лицо или пипп
крашенный к какому-либо mepncbv un^CTaT приказ Habeas corpus, ^е1Ю или другому какому-нибул|У п« Шерифам’ тюремщику, надзи-РзГ ' пт его или in nvno/ ••Ибудь ЛИЦУ и касающийся какого-либо Данному должностному лицу"или°оставле "РИКа3 бУдет,"Редъявлен наз vnMv.niifivnk ид п/. цу или оставлен в тюрьме либо арестном j0Me> ипи заместителей О1цников тюремщиков, помощников надзирателей •	знаменных тюремщиков и надзирателей, то
нззванн НЯПоИПС™°е о Лицо или лица, его или их помощники, или р.омош	р леи, либо заместители, в течение трех дней по
предъявлении указанного приказа, — при уплате или обеспечении издержек по приводу в суд названного заключенного, каковые уплаты или обеспечение по^ расчету не свыше 12 пенсов за милю должны быть установлены судьей или судом, выдавшим приказ, и подтверждены на обороте приказа, при наличии уверенности, основанной на личном обязательстве, в уплате издержек по возвращению заключенного, если он будет отослан обратно судом или судьей, к которому будет приведен согласно смыслу настоящего акта, и при безопасности от совершения побега по дороге, — должны (исключая те случаи, когда вышеупомянутый арест произведен за государственную измену или тяжкое уголовное преступление, что ясно и точно выражено в предписании об аресте) выполнить такой приказ и доставить или велеть доставить личность (body) арестованного или задержанного к лорду-канцлеру или лорду-хранителю печати Англии или к судьям или баронам того суда, откуда будет выдан означенный приказ, или к такому лицу или лицам, перед которыми означенный приказ должен быть выполнен, согласно содержащемуся в нем повелению, и одновременно удостоверить истинные причины задержания или заключения; допускаются отступления в случаях, когда место заключения названного лица находится на расстоянии большем, чем двадцать миль, от места или мест, где суд или упомянутое (должностное) лицо, пребывает или будет пребывать, с тем, что если расстояние больше, чем двадцать миль, но не свыше
I ста миль, то приказ выполняется в течение десяти дней, а если расстояние больше ста миль, то в течение двадцати дней после вышеупомянутого вручения — и не позднее.
Ш Для того чтобы ни один шериф, тюремщик или иное должностное лицо не могло ссылаться на незнание значения соответственного приказа, узаконяется сказанной выше властью, что все такие приказы должны быть помечены «per statutum tncesimo pnmo Caroli secundi reeis» ' и быть подписаны лицом, выдающим таковые; и если «акое-нибудь лицо или лица задержаны или будут задержаны, как »ыше сказано за какое-либо преступление,- исключая тяжкие уголовные преступления или государственную измену, что ясно выражено в предписанийГо™ аресте, - в вакационное время или вне судебных сессионных периодов то должно быть и будет дозволено лицу или лицам таким образом арестованным или задержанным (кроме лиц, осужденных
ИМ ооразом apeciuo	смерТного приговора в законном по-
находящихся пД У ₽ ющему в его или их интересах (behalf), Р Дке) или кому-либо, д й у жалобу лорду-канцлеру или лорду-заявить ходатайство или мода*»
^7?------ .tstvtv изданному в 31-й год правления Карла II».
Т. е. «согласно статуту,
327
«пяти или кому-либо из судей его величества той Или хранителю ПилнТгпавным баронам суда казначейства.	И;,и
гой скамьи ил ' д.канцлер, лорд-хранитель, судьи или бароны И назва Р рассмотрении копии или копии предписания кто-либо из них, Г или же по при„есении пред ними присяги И‘1и предписании об р был0 отказано лицом или лицами, под Ох’ ° Ты" оточенный или заключенные содержатся или содер1ка Ра«»й ’“’стопим уполномочиваются и обязываются по письменной про??
ЛТиного) лица или лиц или кого-нибудь за него, за нее Ць|* отх действующего, удостоверенной и подписанной двумя свидетел" ^ ^отсутствующими при подаче такой просьбы - присудить „ да Ч Р	того суда, одним из суден которого (выдающее nnut?
лиц") в Данное время будет, приказ Habeas согрцз. обращ^ к должностным лицам, под охраной которых будет находиться арест?, ванное и ан задержанное лицо, и долженствующий быть выполнений немедленно перед названным лордом-канцлером или лордом-хранителем тем или иным судьей или бароном казначейства или каким-нибудьсудад ,'	бароном какого-либо из означенных судов, и по предъявлении при.
каза как сказано выше, должностное лицо, или лица, его или их по мощник или помощники, помощник или помощники надзирателей, или их заместители, под охраной которых заинтересованное лицо (party) За. ключено или задержано, должны в выше соответственно определенные сроки доставить такого заключенного или заключенных к названному лорду-канцлеру или лорду-хранителю печати или тем судьям, баронам или тому из них, перед кем означенный приказ должен быть выполнен, а в случае отсутствия такого суда к любому из означенных выше, с возвращением приказа и отзывом об истинных причинах ареста или задержания; и вслед за тем, в течение двух дней после того, как заинтересованное лицо будет доставлено к ним, помянутый лорд-канцлер или лорд-хранитель или тот судья или барон, к которому будет приведен заключенный, как сказано выше, должен освободить названного заключенного из заточения, взяв с него или с них обязательство с одним или более поручительствами в сумме по своему усмотрению сообразно состоянию заключенного и роду его преступления, — явиться в суд королевской скамьи в следующую сессию или в ближайший выезд на место суда с присяжными (assizes)* 1 в сессию мировых судей или сессию по очистке тюрем (general gaol delivery) в том графстве, городе или местечке, где был произведен арест или где было совершено преступление, или явиться в такой другой суд, которому подсудно означенное преступление, как того требуют обстоятельства; после чего означенный приказ и отзыв (return) на него и означенное обязательство или обязательства передаются тому суду, куда заключенный должен явиться; исключаются те случаи, когда помянутому лорду-канцлеру или лорду-хранителю, или судье, или судьям, или арону, или баронам будет ясно, что арестованное лицо задержано
П°Р*дке’ по пРиказУ или предписанию о задержании, выдан-каким-либо судом, обладающим юрисдикцией по уголовным пибп 110 пРедписанию 0 задержании за подписью и печатью кого-cvhbm или Зрваниых выше судей или баронов, или какого-либо мирового закону qawnJuo11’ 3“Э такие деяния и преступления, при которых по ?УУ за1Тченнь1и не может быть взят на поруки.
тельно пренебрежет6^ те узаконяется> что если какое-либо лицо созна-после своего заключений ^НИе целых двух судебных периодов (terms) Pus для своего остчобп J** возможн°стыо ходатайствовать о Habeas сог-_	Дения, то такому сознательно пренебрегшему
ОТ 3 апреля 1645 г°М Часть РазДел 1-й, примечание к акту «о самоотречении» 328
corpus в —
“ V. и далее Угоняется ск;1м,„юП ,	„ „т0 если какое-
ялп'А’ИПСТНОР пип/ч 1.	*И)||1Ц BJLlCI ЬК), 41U или
ПОМОЩНИК ИЛИ ПОМОИ Н	СГО И-!,И ИХ ПОМОЩНИК ИЛИ IIOMOU1-
Я,1КИ' бпегут вышеозпзчопи/11ИКИ налзиРителсй, или же их заместители лРеНепгтавить личност! >,М пРиказом или откажутся его выполнить 1<лИ по подписанmo J;,ИЧ1,0СТИ заключенного или заключенных с°гЛа₽ТГТвенных спокоп 3'1<1ЧС11Н0ГО приказа в течение вышеуказанных С°°ТВ иного ити nnvrnr' лн же откажутся выдать, по требованию за-кЛЮче п1РсТИ ччгп, ° ЛИ|ьа, Действующего в его интересах, или же в Tf4eHuup точной k-nn пос‘1е тРебования о том не выдадут заявившему требова	ии пРедписания или предписаний об аресте и за-
держании * заключенного, которую он или они настоящим обязываются выдать по требованию, — то в таком случае каждый начальник тюрьмы и надзиратель и всякое другое лицо, под охраной которого нахоДится заключенный, подлежит после первого (описанного) проступка штрафу в пользу заключенного или потерпевшего лица в сумме ста фунтов, а после второго проступка штрафу в сумме двухсот фунтов, а также будет признан и настоящим признается неспособным занимать или исполнять свою упомянутую должность; означенный штраф имеет быть взыскан заключенным или потерпевшим лицом, его душеприказчиками или опекунами с виновного, его душеприказчиков или опекунов путем долгового иска, заявления, петиции, жалобы или претензии п каком-либо из королевских судов в Вестминстере, причем не будут допущены или разрешены ни свидетельство, оправдывающее неявку в суд, ни покровительство (охранная грамота), ни привиллегии, ни предписание не принимать дела к своему рассмотрению, ни присяга,в свое оправдание, ни прекращение рассмотрения дела по «поп vult ulterius prosequi» 1 или по иному основанию; так же как не будет дано более одной отсрочки для полюбовного соглашения; и всякое взыскание или присуждение по иску потерпевшего лица будет достаточным доказательством первого проступка, а всякое последующее взыскание или присуждение по иску потерпевшего лица за каждый такой проступок после первого приговора будет достаточным изобличением, чтобы подвергнуть должностных или других лиц наказанию, установленному за вторичный проступок.
VI. И для предупреждения несправедливых притеснений повторными арестами за то же преступление, узаконяется сказанной выше властью, что никакое лицо или лица, освобожденные или отпущенные по какому-либо Habeas corpus, не могут быть когда-либо впредь заключены или арестованы за то же преступление каким бы то ни было лицом или лицами иначе как по законному предписанию или, по приказу того суда, в который он или они будут обязаны подпиской явиться, или другого суда, обладающего юрисдикцией по данному делу, и если другое лицо или ’лица заведомо вопреки настоящему акту вновь арестуют или побудят так или иначе вновь арестовать или заключить за то же преступление или по подозрению в его совершении всякое лицо или лиц, освобожденных или выпущенных, как выше сказано, или заведомо будут помогать или содействовать этому, то он или они обязаны заплатить заключенному или потерпевшему лицу штраф в сумме пятисот Фунтов которые должны быть взысканы, как выше сказано, не взирая ни на какие благовидные предлоги или изменения в предписании или предписаниях об аресте.
VII И далее устанавливается и узаконяется, что если какое-либо лицо или лица будут подвергнуты заключению за государственную из-
1 Заявление истца, занесенное в судебный протокол о полном или частичном Прекращении рассмотрения искового требования.
329
мену и- — у—
“ предписании ов Хш.ым в открытом судебном заседании в течений деза К разбор 	периода или в первый день заседания оу ’
перво» недели судебно	* будут преданы суду в Wt
and	,,,,, период, сессию oyer and terminer и сессию по оч„си
жайшнй судебный пер д tq должно быть и будет законным д’ не тюрем после такоР дсЯ oyer and terminer и сессий судей корХ^и°насТояЩ11М вменяется им в обязанность, по заЯВл" очистке тюрем и на	судебном заседании в последний двв.
Р ОД сесГииРнлн сессии по очистке тюрем заключат,ь"м суде«1«”°Хт1 действующим в его интересах, освободить заключен. "1И “н, поруки если только судьям не будет ясно и не будет подтвер. "ог п присягой ЧТО свидетели короля не могут быть представлен^ Ж^ет же судебный период, сессию или сессию по очистке тюрем; и еслв в „По ТИНО пли лица, арестованные, как выше сказано, по его “посьбе иди петиции о разборе дела, поданной в открытом заседании X в течение первой недели судебного периода или в первый день -Здания over and terminer или сессии по очистке тюрем, не будет чпрдано суду и судимо в течение второго, после его задержания, су-пйного периода, сессии oyer and terminer или сессии по очистке тюрем, или по суду будет оправдано, то оно должно быть освобождено от своего заключения.
VIII.	Устанавливается, что ничто в настоящем акте не должно распространяться на освобождение из тюрьмы какого-либо лица, заключенного за долги, или по какому-либо иному гражданскому делу, и, после того как оно будет освобождено из заключения по своему уголовному преследованию, оно должно содержаться под стражей по гражданскому делу, согласно закону.
IX.	Устанавливается и узаконяется сказанной выше властью, что если какое-либо лицо или лица, подданные английского королевства, будут находиться в тюрьме или под стражей у какого бы то ни было должностного лица, или лиц за какое-либо уголовное или считаемое уголовным деяние, то названное лицо не должно быть перемещаемо из означенной тюрьмы или из-под стражи под охрану какого-либо другого должностного лица, или лиц, исключая тех случаев, когда это происходит по Habeas corpus или другому законному предписанию, или когда заключенный передается констэблю или другому младшему должностному лицу, чтобы перевести его в какую-нибудь общественную тюрьму, или когда Какое-нибудь лицо посылается по приказу какого-либо суда с присяжными или мирового судьи в какой-либо общественный^ рабочий дом или исправительное заведение, или когда заключенный перемещается из одной тюрьмы или места заключения в другое в пределах того же графства для его или ее суда или оправ-чм гПВ 3аКОННОМ П0Рядке» или в случае внезапного пожара или зара-ДРУг°й необходимости; и если какое-нибудь лицо или скоепят кяил^КпГ« вышеУказанног° задержания выдадут и подпишут или минутое пепемрптр пРедписание или предписания на такое вышеупо-Дас/ подпишет или” скпемт™ настоящемУ актУ- то как тот- кт0 вы’ И должностное лицо или липа™™» предписание или предписания, так шие таковые будут накя«™ ’ подчинившиеся таковым или исполнив-упомянутые в настоящейакте ИвавлекУТ на себя каРУ и штраф ранее ственно, примем штпасЬ nn?Le 33 пеРвыи и второй проступок соответ-
X._______И да7ее устанавливДаеТсяеИи б“ТЬ ВЗЫСКИваем’ ™ выше указано. ________________	я и Узаконяется сказанной выше властью, «о"'к____’• "раздел * ”р”“е'
9
является постоянным жителем или поселенцем этого англий-владения Уэльса или города Бервик на Твиде, не
1 или области (parts), гарнизоны, острова,
*’Тюченным°подаадть aamuL Д03В0лено всякому заключенному или за ^че^Хо;Ьул3ГЛЛ^1ИЯ И полУ‘,ать свой или их Habeas corpus к3птевской скамьи и™ 5fepa’ или сУДа казначейства, так и из судов *°£cw названные лорд^анцп^* nJ**6’ ИЛИ котоРог°-11ибУдь из иих; И,пкй басон или бзппмк. цлеР» лоРД-хранитель или всякий судья или
судов по пассмотпА азначеиства или какого-либо из вьпненазван-НЫсяний об аресте итн? 1*ИИ копии или копий предписания или прсд-ПИпмтаче такой копии и адеРжа”ии или по принесении присяги, чю 8 -vt уптя а.	Ли Копиях было отказано, как сказано выше,
отка*- котооый nnnwAKaUrонное вРСмя, в каком-либо приказе Habeas согр ’ клтлппгл г еН быть выдан согласно настоящему акту и о выдаче р лыло заявлено, как сказано выше, то они будут каждый в отд явности подлежать штрафу в сумме пятисот фунтов в пользу заключенного или потерпевшего лица; штраф должен быть взыскиваем, как выше указано.
XI.	И сказанной выше властью объявляется и узаконяется, что Habeas corpus, согласно смыслу и значению настоящего акта, может быть отправлен и иметь силу для графства палатината, для пяти английских портов на Ламанше и для других привиллегированных мест в королевстве английском, для владения Уэльса или города Бервик на Твиде и на островах Джерсей и Гернсей, не взирая на какой-либо противоречащий этому закон или обычай.
XII.	И далее, для предупреждения незаконных заточений в тюрьмах за морями,^ узаконяется вышеназванной властью, что ни один подданный английского королевства, который в настоящее время или впредь будет ского королевства, будет и не может быть сослан в заточение в Шотландию, Ирландию, Джерсей, Гернсей, Танжер ‘ или крепости за морями, которые находятся или когда-нибудь впредь будут находиться внутри или вне владения его величества, его наследников или преемников; и что каждое такое заточение настоящим осуждается и объявляется незаконным; и что если какой-либо из названных подданных в настоящее время заточен или впредь будет заточен, то всякое такое лицо, или лица, таким образом заточенные, могут, вследствие каждого подобного заточения, в силу настоящего зкта, вчинять иск или иски о противозаконном заточении во всяком его величества судебном месте против лица или лиц, которыми он или она будут таким образом арестованы, задержаны, заточены, посланы в заключение или сосланы, вопреки смыслу настоящего акта, и против всех и каждого лица или лиц, которые составят, учинят, напишут, Утвердят печатью или скрепят какоИ'Либо приказ или предписание о таком аресте задержании, заточении или ссылке или будут советовать помогать ’или способствовать таковому; истцу в каждом таком Деле должны быть присуждены тройные издержки, кроме вознаграждения за убытки причем вознаграждение за убытки, которое таким образом подлежит уплате, не должно быть меньше пятисот фунтов; в таком процессе не будут допущены ни отсрочка, ни приостановка в судопроизводстве или его прекращение по постановлению (rule), предписанию или приказу, ни предписание высшей инстанции не принимать дела к своему рассмотрению, ни покровительство, ни какие бы то Ин было привиллегии, и не будет даваться больше одной отсрочки для полюбовного соглашения, исключая случаи постановления суда, где Дело буде разбираться, объявленного в открытом заседании суда, какое найдет нужным вынести судья по специальному поводу, который Должен быть Сказан в означенном постановлении; лицо ции лица, ко-'''Л~ [Африка] находился ао власти Англии с 1662 по 1683 г.
331
^ведомо составят, учинят, напишут, утвердят Яе, т|>рЬ /какой-либо приказ о таком аресте, задержании или скр'"н,1ьш образом арестуют, задержат, заточат или сошлют	’
>к”а" “ о юти лиц вопреки настоящему акту или будут Ка к’к<ч.
советовать, помогать или содействовать такому делу * образом в этом уличены, подлежат лишению права за„у«»чи МК,т го времени и впредь какие-либо должности, сопряженные Л4 с,Лт,енньм' доверием или вознаграждением в пределах означен/6' г пШского королевства, владения Уэльса, города Бервик на т '1 ;”™ всякого острова, территорий или владении, им принадле» верх того они подвергнутся (каре) и понесут наказания, пени » */ /^указанные и предусмотренные в статуте provisron and ргаегпц" Д' данном в шестнадцатом году правления короля Ричарда вторе „I будут лишены права на какое-либо помилование королем, его наЛ икамп или преемниками и на освобождение от названных штраф*' убытков, правопоражеиия или части их.
 XIII. Устанавливается, что ничто в настоящем акте не будет то. коваться распространительно в пользу какого-нибудь лица, которое по письменному договору с купцом или с владельцем какой-либо плаита, НИИ или с другим каким-нибудь лицом согласится быть перевезенным, какие-либо страны за моря, и получит задаток по этому соглашению,хотя бы впоследствии такое лицо стало отказываться от этого договора,
XIV.	Устанавливается и узаконяется, что если какое-нибудь лицо, или лица, законно осужденные за какое-либо тяжкое уголовное преступление, будут в открытом заседании суда просить о ссылке их за моря, и суд сочтет нужным оставить его или их в тюрьме для этой цели, то такое лицо или лица могут быть сосланы в какие-либо страны за" морями, не взирая на настоящий акт или что-либо в противном смысле в нем содержащееся.
XV.	Устанавливается также и узаконяется, что ничто здесь содержащееся не будет пониматься, толковаться или приниматься распространительно в применении к заточению какого-либо лица до первого дня июня тысяча шестьсот семьдесят девятого года или к чему-либо обсужденному, полученному или иначе совершенному относительно такого заточения, не взирая на что-либо в противном смысле здесь содержащееся.
XVI.	Устанавливается также, что если какое-нибудь лицо или лица, жительствующие в английском королевстве, совершат какое-либо уголовное преступление в Шотландии, Ирландии или каком-либо из островов или в зарубежных колониях (plantations) короля, его наследников или преемников, где он или она должны быть судимы за такое преступление, то такое лицо или лица могут быть посланы в это место, чтобы там подвергнуться суду в том порядке, как это происходило до издания настоящего акта, не взирая на что-либо в против-t ном смысле здесь содержащееся.
XVII.	Устанавливается также и узаконяется, что никакое лицо или лица не должны быть преследуемы, обвиняемы, беспокоимы wiHjpe* вожимы за проступки против настоящего акта, если виновный не гУтА1а1Г^СЛеДУеМ/гИ Уголовное преследование не будет возбуждено в rnvuap А~аМОе б°льшее двух лет после совершения преступления, а если пип Ли П0теРпевшее лицо не будет находиться тогда в тюрьме, ценного липйДыТ В тюРьме» то в течение двух лет после смерти закЛ -ГчтоТ^е X,’Z. ее осв°б°“ из тюрьмы, смотря по —У—тех видах> чтобы никакое лицо не могло избежать разбор вснства пап над Иангли^ск^й* воспР€Ш'ались действия, клонящиеся к признанию <? безопасности 1661 ”] КОроной дробнее — см. выше, примечание к аКТУ 332
перемещен из общест-Va^eas corpus, выданному быть обя-
вслед за тем
суда
как сессия или лица могут смыслу и указаниям настоя-
.росго деля в суде С Присяжными ЬСси-> \
\рсм. добившись своего перемешен*	или п сессии по очистке
хьцо бы успеть возвратить назаа пп ИЯ Л° ссссин’ так что сго нельзя
после того как объявлены Споки Суда..п этоГ| сессии, узаконяется, 1ержится заключенный, никто не мож^и ЛЛЯ того графства, где со-е„ной тюрьмы по какому-либо г-0*" быть
с11Лу настоящего акта, по по тлко ;..........
,рИведен к судье ассизов, в открытом cv^ „ cvaCb“rpUS Д0'1Же" ан сделать то, что надлежит, согтснп	У
’ XIX. Устанавливается, однако что ™ -присяжными окончена, всякое’залепи °<’ЛС Т°Г°' щучить свой Habeas corpus ^rSo щего акта.
я^тибо жалоба 1	сказанною выше властью, что если ка-
Кан« поотив* какого-либо пи ИЛИ заявлепие бУДУт поданы или предъяв-1е млггшие бмтк гоп * ИП,а ИЛИ Лиц за пР€ступления, совершенные 'Отпятим законом еРВ1енными против порядка, устанавливаемого НЗС а ггкшяаги ’ Т° бУдет дозволено таким обвиняемым защи-щатьс ,	• на то, что они не виновны или что они ни к чему
не обязаны, и засвидетельствовать особые к тому причины перед присяжными, которые обсудят эти причины, и если причины эти, на которые [обвиняемые] ссылаются, являются хорошим и достаточным законным основанием для оправдания названных обвиняемого или обвиняемых по указанным жалобе, претензии или заявлению, то эти доводы будут тогда иметь для него или для них такую же во всех отношениях силу, как если бы обвиняемый или обвиняемые соответственно привели, выставили или подтвердили те же доводы в качестве оснований к прекращению дела или к оправданию по жалобе, претензии или заявлению.
XXI. И так как часто лица, обвиненные в petty treason1 или в felony,2 или в соучастии в них, задерживаются только по подозрению, после чего они могут или не могут быть отданы на поруки, смотря по тому, насколько вески обстоятельства, подтверждающие это подозрение, о чем лучше всего могут знать мировые судьи, которые подвергли аресту таких лиц и имеют перед собой акты допросов, или же другие мировые судьи графства, то поэтому устанавливается, что если какое-либо лицо оказывается подвергнутым аресту судьей или мировым судьей по обвинению в соучастии в petty treason или felony, или по подозрению в этом, или по подозрению в совершении petty treason или felony каковое petty treason или felony ясно и точно означено « предписании об аресте, то такие лица не должны быть перемещаемы или отдаваемы на поруки за силой настоящего акта, или вообще ка-иим-либо иным способом, чем это могло иметь место до издания на-стоящего акта.
Statutes of the Realm, v.V, pv ^енияМи — взят из книги: Дурденевский.
Перевод — с исправлениями и у	147—153.—Составитель.
Иностранное конституционное право. Л., 1920, стр.
Вопрос о праве петиций граждан.
копания палаты обшин от 27 октября 1679 г.
Из протокола заседания палат ш-
т-г	лгпягио что составляет и всегда составляло не-
Постановлено единогла Англии обращаться к королю с петицией °спо.римое право поддан	в и og устранении всякого рода злю-
0 созыве и заседании парл иногласно что изображать такого рода Употреблений. Постановле д авОнарушение, и выставлять их перед вращения с петициями, как ire
-------- — Убийство господина слугой, мужа женой и т. п. 1 Буквально — «малая измену. У
2 Тяжкое уголовное пре У
333
_име и мятежнические, является
его величеством,	=‘"глИйеко?о
«аг» -5=-»
королевства и У	с of commons.
journals of О'’	„„допустимости г!ля се членов
„яМ,н„е "<1 * * * 5 * *-1,атЫ ° на государственной службе
г, им один член этой палаты не дол-л рдмногласно, что ни и“ we или место, соединен-Постановлено ^и ны какое либо н	сния указанной выше
жен принимать вознаграждения. н должность или место, *оС С получением	е предоставить У	R как он 6уд(я
палат». аиьшВо получением возна^~я	и	должны
соединенные	с	палать, и что
состоять г	палаты.	8	127о.
удалены ИЗ этои	v IV. London. 1808. Р-
Parliamentary History.
ПРАВЛЕНИЕ ИАКОВА II 6 февраля 1685 г.— 11 декабря 1688 г. Дело Г эль с а: право диспензации* 1686 г.
(Извлечение)
Главный судья Герберт. В деле «Годвин против Гэльса», в котором ответчик ссылался в виде возражения на диспензацию короля, возникает вопрос, обладает или нет король такой прерогативой?...
... Имея единодушное мнение одиннадцати из двенадцати судей, мы полагаем, что можем вполне правильно объявить, как мнение суда, что король имеет право диспензации в данном случае. Судьи основываются на следующих соображениях: 1) что короли Англии являются суверенными государями; 2) что законы Англии являются законами короля; 3) что поэтому является непререкаемой прерогативой королей Англии освобождать от действия уголовных законов в отдельных случаях, в силу соображений о необходимости такого изъятия, вызываемого обстоятельствами данного случая; 4) что король сам является единственным судьей в отношении указанных выше соображений о наличности такого рода необходимости, а также тех следствий, которые из этого
лиц. в виду наличия особых отлеп|Н,е' До ПРИГОВОР» суда) осуществлением1*дВ’ являясь фактически предваратель-
Это ^равоСбУыП,’ИКОВ <®“«истииГ И бесспорного права короля на прошение держания? ЛЛ ,П°" 0|>5,ап1е» (несмотря" ваК"и»к У‘р0^ями У пап. примеру которых в века) 11па^М" слеловать английские нппг,»»*0^1"'60 закон противоположного со-в пмв^Л гЛИС"е,,зации вызывало неоТХп "ач"ная с Ге"Р'«« 111 (половина XIII пеизацию И /!нр"ка Vli «“До прюн,но Д1“Р*™е конфликты с палатой общин, право* но * *Лу?,аях’ когда Аея»теИХНя0;тЛТ0.пЛ?0ЛЬ W может предоставлять дне-Prohibitum* Р°ЛЬ впрайе предоставлмт», пиЯ <ma^um ,n se*. т. е. нарушает «обшее
В ’«Г е’ запре,це«о какимХб диспензац,”°. когда деяние является <malum ком.и дале ' одвин против ГЧпГ м лио° статутом.
«овлеиной <актпм°Г° П(>лка в Те’ение^неск!«к будучИ католиком, занимал должность
5°0 Ф- стер?КТ™ 0 присяге» 1673 г По™ "Х Месяцсв’ не пРин0Ся присяги, уста-
против ГэлРЛс; л ™рЫе доносчнк мог получитк У Он должен- был уплатить штраф в
пи ОТ короля иД i«nVyAe корвл*вской УсКЯМ. .НалПравах кредитора. По возбуждении 334	^обождавшую его от	он пРелстзвил грамоту, полученную
*	от “блюдеиия «акта о присяге» 1673 г.
оста елейного или лароианного^ ,,рСдставляет собою уполномочия, унаследованными полномочиями^0'110 наРодом, но является ДР^в-"^ей Англии, которая никогда нр ,суверенной вдас™ и прерогативы а2тъ"отнята. И так как 7а диспензания'13 °Т ”их отията и не можеТ ^стояшем деле и та лненензация	КОТОРУЮ сослался ответчик
* моты, является достаточной дтя	пРедставлена суду в виде
£ судебное решение должно Ги’ити Л 6 ления ответчика от штРа‘ ♦>’ суд	должно быть вынесено в пользу ответчика.
И State Trial*. 1302.
Adams and Sltphenv Op, al, pp
Декларация о веротерпимости 1
* апреля 1687 г.
(И и лечен и с)
... Является и в течение долгого времени являлось нашим всегдашни взглядом и мнением (которые мы неоднократно высказывали), что слобода совести не должна подвергаться стеснению, а население не должно подвергаться принуждению в делах чисто религиозного характера: такое принуждение всегда прямо противоречило нашим убеждениям, а равно, как мы полагаем, и интересам государства, которые оно нарушало, причиняя ущерб торговле, обезлюдивая страну и обескураживая иностранцев и, наконец, принуждение никогда не достигало целей. для которых оно применялось...
Мы, поэтому, руководствуясь нашим королевским попечением и расположением ко всем возлюбленным нашим подданным, чтобы они могли жить в довольстве и спокойствии, а также имея в виду способствовать процветанию торговли и привлечению иностранцев, признали н благо, в силу нашей королевской прерогативы, издать следующую вашу декларацию о веротерпимости, не сомневаясь в согласии наших ебеих палат парламента, когда мы найдем нужным их созвать...
Мы объявляем, что такова бы отныне применение всех и евшихся к делам религиозного а, непринятие причастия, или
ой религией, а равно в виду исповедания какой-либо религии (кроме установленной), должно быть немедленно приостановлено и дальнейшие преследования по указанным выше уголовным законам и каждому из их в отдельности прекращены...	м
Н^тп^шим мы далее объявляем: является нашей королевской волей  ланчем что присяга, обычно называемая «присягой bi признании верховенства светской власти в духовных делах и на верноподданни-чество», а равно различные присяги (tests) и декларации, упомянутые в «тах парламента, изданных в 25 и 30 годы правления покойного августейшего нашего брата короля Карла П,3 отныне не должны быть тре-
наша королевская воля и желание, что-всякого рода уголовных законов, отно-характера, как-то: за непосещение церк-за какие-либо несогласия с установлен-
. _	от 4 апреля 1687 г. представляет собою прояв-
«Декларация о ^porepnнз^„ой» власти короны. Корона признавала за собою так называемой «суспенз согласно общераспространенному мнению, была 2<ую власть потому, что она» законы, и обладателем дискреционной власти, ^очником, из которого проистек	необходимым в интересах государства, при-
*&волявшей короне, когда она и	принципе было основано приведенное выше
Т’аиавливать действие законов, па К(£ от «диспензивной» власти, пример кото-[}е«ве по делу Гэльса. В отличи ’ явняя> власть заключалась не в изъятии « дан выше в деле Гэльса, «су законов, а в приостановлении (или даже в ^Дельного лица от действия уг статута или ряда статутов.
таращении) действия того или и J673 г (перевод его помещен выше) и «акт h 2 Имеются в виду «акт о прим.	один пэр или член палаты общин не
° присяге» (1678 г.); согласно последнее
/WPMW приносимы И подписываемы каким бы то ни было пинами, которые занимают или будут занимать какое-либо ‘попжность на государственной службе, как военной, так и Гп ской, подчиненной нам или нашему правительству...	ра'кДац.
Настоящим мы даем наше добровольное и полное прощени нонкформистам, * 1 раскольникам и другим нашим возлюбленным по ным за все проступки и деяния, допущенные или совершенные и Н' нарушение уголовных законов, ранее изданных в отношении пе в или ее исповедания и осуществления...	р ЛИгИц
Gee and Hardy. Documents illustrative of English Church и-pp. 641-644.	n,Str)ry.
Adams and Stephens. Op. cit., pp. 451—454.
Постановление обеих палат о вакантности престола2 Из протокола заседания палаты лордов
6 февраля 1689 г.
Постановлено, что король Иаков второй, — покусившись ниспровергнуть конституцию королевства посредством нарушения первоначального договора между королем и народом, поправ, по совету иезуитов и других злонамеренных лиц, основные законы и удалившись из пределов английского королевства, — отрекся от власти и что, в силу этого, престол остался свободным.
Journals of the House of Lords, v. XIV, pp. 118, 119.
Цели революции 1688 г.
(Из книги: Болингброк. Рассуждение о партиях)3
Письмо XI.
...Целью революции являлось не только предохранить нас от непосредственных посягательств на нашу религию и свободу, сделанных королем Иаковым, но и предохранить нас от всех других посягательств1, которые сделаны или могут быть сделаны с той же целью, восстановить и укрепить нашу конституцию: «упрочить мир, честь и благоденствие этих наций на твердых основаниях и добиться установления религии, вольностей и собственности подданных на столь прочном основании, чтобы нация не могла подвергнуться опасности возврата подобного рода бедствий когда-либо впоследствии».4 Таковы, как я сказал, общепризнанные цели революции, и нация вступила в нее, полагая, что все это будет действительно осуществлено. Цели революции, однако, не были выполнены, блага ее не были нам обеспечены, справедливые ожидания нации не могут быть удовлетворены, пока свобода выборов и частый созыв, неподкупность и независимость парламентов не будут надлежащим образом установлены. Все это является оплотом британской свободы. Недостатки в других частях конституции никогда
должен был заседать или вотировать без принесения присяги верноподданничества и признания верховенства короля в делах церкви и декларации, отрицающей пресуше ствление и др. католические верования.
1 Лица, по своим религиозным воззрениям расходящиеся с установленной ре гией [диссиденты].
1Г 2 Постановление о вакантности престола было принято палатой общин 28
, г. На следующий день оно поступило в палату лордов, которой и было чательно принято 6-го февраля 1689 г
< Написано октябрь 1733-декабрь 1734 г.	_ пкгРЛьма
OnsurvJ™ мест° —в кавычках — взято Болингброком из декларации
Р о, изданной после получения им приглашения занять англиискии Р
336
м<>гУт но^едостатаи Твышеуказанные принципы полностью обе-^ечены-	сохпяХ СКОро Расстроят конституцию, хотя бы
‘ ' летальные чаии ее сохранились.
1	*р1_
poling broke. The miscellaneous works, v. HI, Edinburgh, 1773, pp. 169, 170.
Английская конституция после революции 1688 г. (Из книги: Болингброк. Заметки об английской истории)!
Король	является тем высшим сановником (supreme
magistral ),	Р бладает правом наложения «veto» (negative
voice) в отно	и законов. Он наделен полномочиями исполнительной
упасти; различные другие права и привиллегии, которые мы называем прерогативам , рисвоены его званию. Две палаты парламента обладают своими правами и привадлегиями; некоторые из них принадлежат км обеим, а другие каждой в отдельности. Они изготовляют и приникают билли или же отвергают те билли, которые в них внесены. Они подносят адресы, делают представления, подают советы, заявляют просты. Верховная судебная власть принадлежит лордам. Общины же являются великим сберегателем (inquest) нации; им также принадлежит право судить о национальных расходах и предоставлять соответствующие денежные средства.
Если законодательная власть, так же как и исполнительная будут полностью сосредоточены bi руках короля, как это имеет место в некоторых странах, то король станет абсолютным; если они будут сосредоточены в руках лордов, то наше правительство будет аристократическим; если в руках общин, то демократическим. Именно это разделение властей, эти привиллегии, в, отдельности предоставляемые королю, лордам и общинам, и составляют ограниченную монархию.
С другой стороны, как описанное выше составляет ограниченную монархию, так мудрость нашего правительства предусмотрела, поскольку может предусмотреть человеческая мудрость, об охранении ее путем того же разделения властей и указанных выше предоставленных в сдельности привиллегий. Если какая-либо из трех частей, составляющих наше правительство, будет когда-либо присваивать себе более власти, чем предоставлено ей законом, или допустит злоупотребление предоставленными ей законом полномочиями, остальные две могут, соединивши свои силы, ввести ее в ее надлежащие границы или исправить допущенные ею злоупотребления. Даже если две из составных частей правительства когда-либо соединятся для целей узурпации или злоупотребления властью, то влияние третьей может, по крайней мере, задержать зло и дать время и возможность не допустить такого результата. В этом именно и состоит то равновесие, о котором столько говорили, и то применение, которое ему должно быть дано. Оно согласно п с здравым смыслом и подтверждается опытом.
Bolingbroke. Remarks on 1773, pp. 71—73.
*—
1 Написаны в 1731 г.
i В другой своей книге под ’Ктябрь 1733 г. — декабрь 1734 г.] бренное изменение в юридическом »ороля рассматривалось как «божественное, неотъемлемое, наследственное право Давления обществом», «независимое от общества». Революция внесла в это положение вещей значительные изменения: король Великобритании стал лишь «верховом членом tsunreme member) или главой политического тела» (A dissertation on Patries Works v VIII Edinburgh, 1773, p. 146). В той же книге Болингброк далее, Ошет, что «король в ’ действительности является ничем большим, как верховным >вником установленным для службы обществу, которая требует чтобы исполни-Геаьная власть сосредоточивалась в руках одного лица» (ibid, р. 217).
Дмитревский
the history ot England, Works, v. II. Edinburgh,
заглавием: «рассуждение о партиях» [написано Болингброк указывает, что революция произвела положении короля. До революции положение неотъемлемое, наследственное право
337
ПРАВЛЕНИЕ ВИЛЬГЕЛЬМА III и МАРИИ 13 февраля 1689 г,-27 декабря 1694 г.
Билль о правах.
iWm. and Магу, sess. 2, с. 2 (or с. 36)
J6S9 г.
Ппинямая ВО внимание, что духовные и светские лорды и общИВь1 гпбившТся в Вестминстере и представляющие законно, полно и собравшиеся	н а ЭТОГо королевства, в тринадцатый де„
Каля в гму от рождества господа нашего тысяча шестьсот восемьь $есят восьмом. представили их величествам тогда называвшимся и из. д	именем и «титулом Вильгельма и Марии, принца « —-
с^^оанеких присутствовавшим там собственной особой, заяиенте, составленное упомянутыми лордами и общинами
и принцес-письменное в нижесле-
А Так как последний король Иаков II, при содействии различных злоумышленных советников, судей и чиновников, состоявших у вего на 'службе, пытался ниспровергнуть и искоренить протестантскую веру И законы и вольности этого королевства,
присвояя себе и применяя власть освобождать от действия законов и приостанавливать законы и исполнение их, без согласия парламента, 1
2)	заключая под стражу и преследуя некоторых достойных прелатов за всеподданнейшее ходатайство об освобождении их от участия в осуществлении этой присвоенной им власти.2
3)	издавая и приказывая привести в исполнение предписание за большой печатью об учреждении суда, называемого судом комиссаров по церковным делам,3
4)	взимая сборы в пользу и в распоряжение короны, в силу якобы прерогативы, за иное время и иным порядком, чем было установлено парламентом,4
5)	набирая и содержа в пределах этого королевства, в мирное время, постоянную армию, без согласия парламента и размещая солдат на постой противно закону,5 & * * *
6)	запрещая своим добрым подданным протестантского исповедания
1 Имеются в виду «декларация о веротерпимости», изданная 4 апреля 1687 г. (перевод ее помещен выше), а также вторая «декларация о веротерпимости», издан-ная 2 апРеля Ю88 г., подробно повторившая содержание первой.
«Декларация о веротерпимости» от 27 апреля 1688 г. сопровождалась указом Ra Ил™„С0Вета *-от 4 мая 1688 г-1> предписывавшим прочтение ее во всех церквах, всем мрЛ?0» этого «Декларация» была отправлена епископам для рассылки ими по в котооой чяяппаеННЫХ ИМ епархий- Семь епископов представили Иакову II петицию, несогласнуЛ г о! ’ ЧТО они не считают себя вправе обнародывать «декларацию», по обвинению в оаепппгтстраны’ Епископы были взяты под стражу и преданы суду подачи ее королю появйп^Не™И лживого и мятежнического пасквиля [петиция после дал епископов.	ась в печати1- Суд королевской скамьи [присяжные] оправ-
из которых 4 было^светскими чред}ил суд комиссаров по церковным делам из 7 лип, лера. Этой комиссии было	духовными лицами, под председательством кай
выше акт являлся восстанет Л ире Ю упРавление церковью. По существу указанны ной актом 16-го года поавлрНиаИе^ Так называ,емой «высокой комиссии», упраздн **т разъяснявший, что прежде 1 °641 Хотя в 1661 году и бЫЛ ^кт
Аж
&ие	п 685 г,,] изданвем^прокламации, предписывавшей
“ ИУак0РЛ Карлу 11 л«шь на bdSТ’ КОТОрые были предоставлены его по
20000 человек самостоятельно увеличил последнего.
22g ек-	* чил численность постоянной армии с биоо
^ть оружие в то время, как паписты
Хя<бе вопреки закону,	ты были вооружены и
С' ;) нарушая свободу выборов членов „
8) разбирая в суде королевской ск-зм^'рламента-^гпочительному ведению парламента Делд и тяжбы, Ильные и незаконные формы evJnn И пР'именяя разные
„ так как в последниегоды в₽°"ЗВОДС™.
состояли на
подлежащие иные произ-
„рЛзм вносились пристрастные ОпппХпПИСКИ ПРНСЯЖИЬ1Х по уголовным е^ашим условиям лица, ,ц ЧПГД упн’Ые и не удовлетворяющие над-^горые не были свободными зе^п™™™’ По делам об измене — лица, ПО) и от лиц, задер^аеМ.31еуМпеВЛадельцами-
„пезмерные залоги, в обход закон™ уголовиь,м делам> были требуемы
подданных,	°нов, изданных для обеспечения свобо-
А 11) и были налагаемы чпрчиОп,.,,„ ,
жестокие наказания,	Р мерные штрафы, а также незаконные и
пя1ов ^конфискапм^пп пожалования и обещания пожалований из должны были нм ппп произнесения приговора над лицами, кото-руе должны оыли им подвергнуться,____
I	действия безусловно и прямо противны общеизвестным
законам и статутам и свободе этого королевства, —
и так как, в виду, отречения упомянутого короля Иакова II от правления и поел довавшеи отсюда незамещенности престола, его высочество принц Оранским (которого всемогущему богу угодно было сделать достославным орудием освобождения этого королевства от папизма и произвольном власти) приказал (по совету духовных и светских лордов и некоторых значительных лиц из общин) написать призывные грамоты духовным и светским лордам протестантского исповедания и другие грамоты различным графствам, городам, университетам, местечкам и пяти портам об избрании ими правоспособных представителей в парламент, имевший собраться и заседать в Вестминстере в> двадцать второй день января тысяча шестьсот восемьдесят восьмого года, для принятия мер, чтобы их вера, законы и вольности впредь не подвергались опасности ниспровержения, — и так как на основании этих грамот выборы были произведены соответственным образом, —
и посему названные духовные и светские лорды и общины, в силу упомянутых грамот и выборов!, собравшиеся ныне в качестве полного и свободного представительства этого народа, по зрелом обсуждении ванлучших средств для достижения вышесказанных целей, прежде всего (как делали, обыкновенно, в> подобных случаях их предки) заяв- -ляют, для восстановления и подтверждения своих древних прав и воль-вестей, нижеследующее:
1.	ьрг0 притязания па власть приостанавливать законы или исполнение законов королевским повелением, без согласия парламента, не-мконны
2.	Что притязяния ня влясть изъятия от законов или исполнения законов королевским повелением, так, как эта власть присваивалась в применялась в недавнее время, незаконны.
3	Что учреждение суда комиссаров по церковным делам и всякие Другие учреждения и суды подобного рода незаконны и пагубны.
4	Что взимание сборов в пользу и в распоряжение короны, в силу Кобы прерогативы, без согласия парламента или за более долгое вре-«я илиТным порядком, чем установлено	под
5.	Что обращаться. сл ’’ „ХТ	хо₽датай™
Данных, и всякое задержание и и
“езаконно.	одержание постоянного войска в пределах ко-
6.	Что набор иди РИначе как с согласия парламента, противно Ролевства в мирное время,
Закону-	339
22*
_ итл подданные протестантского исповедания могут носить W 7' Соответствующее их положению, и так, как дозволено зако^' 1 жясо и™ ичбооы членов парламента должны быть свободны. "°М.	1
о Что свобода слова, прений н всего того, что происходит в Пя 1 чменте не может подать повода к преследованию или быть "’Р- I ля“ Усмотрения в каком-либо суде или месте кроме парламента^'
10 Что не допускается требование чрезмерных залогов, ни нал№ „е чрезмерных штрафов или жестоких и необычайных наказаний е'
II Что присяжные должны быть вносимы в списки И призываем к очереди надлежащим порядком, и присяжные, решающие судьбу'^1 I ловекз в делах об измене, должны быть свободными землевладелиц
12 Что всякие пожалования и обещания из сумм, ожидаемых штрафов и конфискаций, до осуждения, незаконны и недействительны
13 И что для пресечения всяких злоупотреблений и для улучшения укрепления и охранения законов, парламент должен быть созываем достаточно часто. ,
И они признают за собою, треоуют и настаивают на всех этих пунктах и на каждом из них в отдельности, как на своих несомненных правах и вольностях; и утверждают, что никакие заявления, пригово ры, поступки или действия, состоявшиеся в ущерб народу в каком-либо из означенных пунктов, не могут никоим образом иметь последствия для будущего или служить впредь примерами.
К такому требованию своих прав, как к единственному средству достигнуть полного исправления и устранения вышеозначенных зод они в особенности получили поощрение заявлением его высочества принца Оранского.
Имея, вследствие этого, полную уверенность, что его высочество принц Оранский довершит дело освобождения, столь далеко уже подвинувшееся, благодаря ему, и обеспечит их против нарушения их прав, которые они здесь удостоверили, и от всяких 'иных посягательств на ад веру, права и вольности, —
II. Названные духовные и светские лорды и общины, собравшиеся в Вестминстере, постановляют, что Вильгельм и Мария, принц и принцесса Оранские, признаются и объявляются королем и королевой Англии, Франции и Ирландии и принадлежащих им владений, так чтобы j корона и королевский сан означенных королевств и владений принад- i лежали пожизненно упомянутым принцу и принцессе и тому из них, кто = переживет другого; и чтобы, в течение совместной жизни названных < принца и принцессы, исключительное и полное осуществление королев- > ской власти принадлежало только упомянутому принцу Оранскому и производилось им от имени их обоих; по кончине же их обоих, корона и королевский сан означенных королевств и владений должны перейти к нисходящим наследникам названной принцессы, а, за отсутствием та-ни«а2° потомства» к принцессе Анне Датской и ее нисходящим наследникам вышепоименованного принца Оранского. И духовные и светские столЫн1яМ\гка«иНЫ ПР°СЯТ названных принца и принцессу принять престол на указанных выше условиях.
подчинения^кп™п11ЮТ’ Что вместо прежней присяги подданничества и бовзлзеь эаХ °Т“енЯС?Я’ Всемн лицами- от лаковая Трв' Я. А. Б. чистосепльЛ. лж11а ^ть приносима нижеследующая присяга, и веРно"состоятьРподданны^Щи!!ЗСЬ " КЛЯНусь’ что буду нелицемерно ролеве Марии. Аданным их величествам королю Вильгельму и ко-
Так да поможет мне бог.
Я /У» £
проклинаю, как нечестиво* ТиВсего сеРАца своего отвергаю, ненавижу * * положение, что госудаои ®^етическ°с» то предосудительное учени 34В	Р » отлученные или осужденные папой и*11
и не может иметь или власти церков-
и королевский сан и принадлежащих им вла----- лордов и общин, вы-
I Цопаемы своими подданными илиСТ°Ла’ могут быть низлагаемы или «л объявляю, что никакой иностванг
£кое иностранное лицо или госуда^твп°СУДарЬ’ владетель> пРелат’ ни/ Юрисдикции, полномочий, верховенства ИМееТ Й или духовной, в пределах
Так да поможет мне бог.
IV. После чего их величества niwt.e4e „„ролевств Англии, Франции и Ирлпидп™ “прин ЯИЙ, согласно решению и желай»,о означенных оказанному в вышеприведенном заявлении.
тг«ие 3попль|Ии n'rtinuuCTBa С0ИЗВ0лили, чтобы означенные духовные и СВпжапи заседать и ™1>Л’ составляюи1ие две палаты парламента, про-Д°Ллействительные ’мепы _стно с их королевскими величествами, приня-•пи Д ипптрпгтпо РЫ Для УтвеРжДения веры, законов и вольностей этого Р	» так> чтобы они на будущее время не подвергались	сности ниспровержения. На что означенные духовные и
светские лорды и общины изъявили согласие и приступили к делу согласно вышесказанному.
VI.	Ныне, на основании вышеизложенного, духовные и светские лорды и общины, заседающие в парламенте, для того, чтобы подтвердить, утвердить и установить означенное заявление и содержащиеся в нем статьи, условия, положения и пункты силою закона, изданного в надлежащей форме парламентом, просят, чтобы было объявлено и узаконено, что все подтверждаемые и требуемые в означенном заявлении права и вольности, в их совокупности и в отдельности, составляют достоверные, исконные и несомненные права и вольности народа этого королевства и как таковые должны быть почитаемы, признаваемы, присуждаемы, рассматриваемы и понимаемы, и что все вышеприведенные статьи должны быть строго и неуклонно исполняемы и соблюдаемы так, как они изложены в означенном заявлении; и все должностные лица и чиновники должны впредь служить всегда их величествам и их преемникам согласно сказанному.
VII.	И названные духовные и светские лорды и общины, принимая в соображение, что всемогущему богу, в его дивном промысле и милосердной благости к этому народу, угодно было, к великому счастью, предъизбрать и охранить царственные особы их величеств, для царствования над ними на престоле их предков, и воссылая ему за то из глубины сердец своих почтительные благодарения и хваления, достоверно твердо, несомненно и чистосердечно полагают, и посему признают удостоверяют и объявляют, что в виду отречения короля Иакова II от правления и принятия их величествами вышеозначенной короны и королевского сана, упомянутые их величества стали, были, пребывают и по праву должны быть, в силу законов этого королевства, нашими державными властителями, государем и государыней, королем и королевой Англии Франции и Ирландии и принадлежащих им владений, и *о королевский сан, корона и достоинство названных королевств со все-Г вязанными с ними почестями, званиями, титулами, регаОлТияОмиШпрерогативами, полномочиями, юрисдикциями и властями, самым полным, законным и безраздельным образом, заключаются и во-самым полным,	аются и соединяются в их. царственных особах.
ПЛОу?П ТИ ’ для₽предупреждения в<яких сомнени# " "«Власий в этом королевстве по поводу каких-либо предполагаемых прав на корону и королевстве, по •	деленности в престолонаследии, от которой, с
для предохранении Р д° зависит единство, мир н безопасность этого помощью божье»’ дУХ0Вные и светские лорды и общины умоляют народа, — названн	у узаконено, установлено и объявлено, что коих величества, чтооы и».	/
341
копочевекзя власть означенных королевств и владе11ий
роил И к°р _ ,ся и принадлежащим, должны находиться и '> !•.<<. СЮЛАлОт™ши их величеств и того из них, кто переживет дру п обладаини и бсзразделы1ое, полное и совершенное ocynL'°> Иг». я<изнеул1 - 1СГН и правления должно принадлежать только er.hj’0,'H<> К н ропзволпгься нм ОТ iimci.......... их Щ-знчестн, „ »
гпимеетнои жизни, а после кончины их. означенная кор„„а г=Че>|Ис !‘\,е i ппин.зд.зса<а.пим должна иаходнтъся и пребынат,. „	»еа„
J » « вае.зелннков ее величества. - за отсутствием жс та™"«и ,'Х'чств.т перейти к ее королевскому высочеству принцессе Дн£*»»>
Т ’ ее нисходящим васлслпвкам. а за отсутствием такового потом **’ к 1 исходящим наследникам его величества: и такому поряд "Ч Lnw духовные и светские лорды и общины, от имени всего L а~ Упомянутого народа, всспокорно и нелицемерно подчиняются за “Ч-наследников и потомков и добросовестно обещают, что 6v» ' отстаивать, поддерживать и защищать их величества, а равно указав и изложенное здесь ограничение преемства короны, но мере Ч, сил своих, не щадя жизни и состояния, против всяких лиц, котопы* предпримут что-либо сему противное.	е
IX	. И так как опытом показано, что с безопасностью и благосостоя нием этого протестантского королевства несовместимо правление папист, ского государя или короля или королевы, состоящих в браке с папи стом или паписткой, названные духовные и светские лорды и обцщц.. просят также, чтобы было узаконено, что всякое лицо, которое прими рилось или примирится, или будет поддерживать общение с римским престолом или церковью, или будет исповедывать папистскую веру или вступит в брак с папистом или паписткой, должно быть устранено и быть навсегда неспособно наследовать, обладать и пользоваться коро-ной и правлением этого королевства и Ирландии и принадлежащих им владений или какой-либо части их, или иметь, отправлять или осуществлять какое-либо королевское право, власть или юрисдикцию в пределах их; и во всех таких случаях народ этих королевств, в силу этого, освобождается от подданнической присяги; и сказанная корона и правление переходит в обладание и пользование того лица протестантского исповедания, которое должно было бы наследовать их в случае, если бы лицо, устраненное от престолонаследия по вышесказанным причинам, умерло естественным образом.
X	.1 И что каждый король и королева, которые в какое-либо время, впоследствии, наследуют царскую корону этого королевства, — в первый день собрания первого парламента после вступления на престол, восседая на своем троне в палате лордов, в присутствии собранных там лордов и общин, или во время своего коронования, при принесении коронационной присяги (которая должна состояться прежде), перед тем лицом или лицами, которые будут свидетелями означенной присяги, должны составить, подписать и прочитать вслух заявление, упомянутое в статуте, изданном ьр тринадцатом году царствования Короля Карла II2 и озаглавленном «акт для более действительного предохранения особы и власти короля посредством лишения папистов' права заседать в той или другой палате парламента». А если бы случилось, что король или королева, по наследовании короны этого королевства, имели менее двенадцати лет от роду, тогда такой король или королева должны соста-подписать и„ прочитать вслух сказанное заявление при коронова-чтииИЛИ В пеРвыи Де»ь собрания первого парламента по достижении королем или королевой двенадцатилетнего возраста.
ликов.РаЗДеЛ X УтРатил значение после издания акта 1829 г. об эмансипации като-
2 1661 г.
342
XI	. и их величества соизволили, чтобы „„	, „бт
рЛены, узаконены и установлены У ° се эти положения были ооъ-Уйствовали, сохраняли силу и ппрбмпастью настоящего парламента и речные времена, вследствие чего ВаЛИ закон(>м этого королевства на уетановляются их величествами п °НИ °бъявляются, узаконяются и Детских лордов и общин, заседают и?еТу и с согласия Духовных и ^следнего.	Д Ш,их в парламенте, и властью этого
XIL	И далее объявляется и v.™
т0 начиная с настоящей сессии 0Няется сказанной выше властью, obstante * 1 * * * * от какого-либо статут.> « паРламента, никакое изъятие поп
но таковые почитаются ничтожным?УиД?- Не М0Жет б“ТЬ ДарОВ3' те случаи, когда подобное изъяне 2 недействительными, исключая статуте или особо предусмотрено ™НибуДеТ допУщено \ этом самом шедшими в настоящей сессии парламента^ несколькими биллями’ ПР0' нание дарованное ’ ЧТ° никакая хартия, пожалование или поми-Л°грмьдесят девятого ГД адцать тРетьего дня октября тысяча шестьсот БОормоДипи обессиУ2 Да’ не может быть каким либо образом огра-нИ яиятк тоимо тб - ° наст°ящим актом, но таковые должны иметь и соХР А	кую же силу и действие, как если бы этот акт со-
всем не был издан.
Statutes of the Realm, v. VI, p. 142.
[Тексты важнейших основных законов иностранных государств, часть I, перевод Кокошкина. Москва, 1905 г., стр. 15—24; перевод пересмотрен с внесением изменений].
Постановления палаты общин о цивильном листе королю
I) 20 марта 1689 г.
Принято единогласно, как мнение комитета (всей палаты), что назначается доход в 1 200 000 фунтов стерлингов ежегодно, предоставляемый их величествам для покрытия постоянных необходимых издержек по содержанию короны во время мира. Мнение комитета было утверждено постановлением палаты.
2) 25 апреля 1689 г.
Постановлено, что из поступлений государственных доходов для покрытия издержек гражданского управления (включая сюда то, что назначено ее величеству королеве-регентше, вдовствующей королеве, принцу и принцессе Датским, маршалу Шомберг) ассигнуется ежегодно сумма в 600 000 фунтов стерлингов; и что 700 000 фунтов стерлингов ассигнуется на покрытие издержек и расходов флота.
Parliamentary History, v. V, London, 1809, pp. 193, 235.
Первый акт о мятеже (1 Wm. and Mary, с. 5) 1689 г.
Принимая во внимание, что набор или содержание постоянной армии в пределах настоящего королевства в мирное время, если это не производится с согласия парламента, является противозаконным, и при-
к	буквально — «несмотря на». Приблизительно около 1250 г.
1 «Non obstante», °* шения (диспензации) «несмотря на» какой-либо закон
корона стала выдавать ран Билль 0 правах установил, что такого рода диспен-
противоположного содеР*..трст’ВуЮщий закон противоположного характера, должны
зации, «несмотря на» cynieviej
признаваться недействитель
343
пимм1ние, что их величествами и ныне существующим п.
""""."попз	" необходимым, чтобы в течение настоящего „С[,^з
мси" „Хетсй времени некоторые части вооруженных сил. каки"'"'««-"оГО,2™тся нтдиио, должны продолжать свое существование, ' Ч‘1С	быть набраны для ограждения безопасности королвЛ-
гие должны	о	протсСтантской религии и для приведения ИрлЛа>
для обшей з< Ц приНнМПЯ во внимание, что ни один человек не мп?Яи г ть'ппнговорен к лишению жизни или членов тела или подвер*'1’ ZS	«У наказания на основании воинских з^1
r^rt al law) или иным каким-либо образом иначе, как по приговору ювнь х и согласно объявленным и установленным законам этого Ко'6' мства но тем не менее является необходимым для удержания в ннновенвн тех войск, которые имеются налицо или будут набращЛ , пемя настоящего затруднительного положения, для поддержания в ° стоогой дисциплины и достижения того чтобы солдаты, которые „ HHMVT бунт или станут подстрекать к бунту или самовольно остав,, t'>k6v их величеств, подвергались более примерному и быстрому Иа казачию чем это можно достигнуть при соблюдении обычного законного порядка то поэтому да будет постановлено их превосходнейшими Ве. личествами королем и королевой по совету и с согласия лордов Ду. ховных и светских и общин, заседающих в настоящем парламенте и их властью, чю начиная и после... (12 апреля 1689 г.)... всякое лицо, находящееся на службе их величеств в армии и состоящее в списках и получающее вознаграждение в качестве офицера или солдата, которое будет в какое-нибудь время до 10 ноября... (1689 г.)....зачинать, возбуждать или производить какой-либо бунт или мятеж в армии или самовольно оставит службу их величеств в армии, будет подвергнуто смерти или тому иному наказанию, как это будет назначено военным судом.
Ш. И настоящим далее постановлено и объявлено, что их величества или генерал их армии, состоящий в этой должности, будут иметь, в силу настоящего акта, полномочия и власть давать поручения генерал-лейтенантам или иным офицерам не ниже чина полковника, время от времени, созывать и собирать военные суды для наказания тех преступлений, которые указаны выше.
IV. И настоящим далее постановлено и объявлено, что ни .один военный суд, который будет иметь право налагать какое-либо наказание, в силу настоящего акта, за указанные выше преступления, не должен состоять менее, чем из тринадцати лиц, из которых ни одно лицо не должно быть ниже чина капитана.
V. Предусматривается вместе с тем, что ни один штаб-офицер не должен быть судим иными лицами, чем штаб-офицерами, и что указанный выше военный суд будет иметь право и власть приводить к присяге RRmil°r° СВИ“ для рассмотрения или разбирательства указанных выше преступлений.	г- г	j
насХяпИ^еД£СМа1рИВаетСЯ вместе с тем> что ничто, содержащееся в смысле изъятия должн,° РаспР°страняться или истолковываться в С-.ИО ~	ИЛИ солдата от ответ-
В нем 'содеТжащеТесИяВанТЯлпТаКЖе' Ч™ НИ HacT0™™ акт, ни что-либо ва.чы каким-нибудь обпяч™, ЖНЫ РаспР°страняться или быть истолко-нения к каким-либо войске^ смысле их распространения или приме-
VIII. Предусматривается тХ^ИЛа’М милиции этого королевства. вать и иметь силу до «по акже’ что настоящий акт будет действо-1689 г.).... и не далее ЭСТуплеиия указанного выше.... (10 ноября
примечание Сп
«актом^о мят!°ЯНН0Г0 войс*а Устанавлива₽тВ пределах соединенного королевства со-„	же*» именуемым с 1881 г 1СЯ На год впеРеД- Это делается ежегодно
644	1 г* «актом об армии».
I	a индийского банка	о
№* Zinca (внести части} велич^.Ствам различных пошлин и сборов • и дпгги!с нап^п^^°ра^Лей и сУдо«> а ^же с т1ва> эЛЯ „псичгшеств \mnua &ля обсспечения некоторых наград
и ПРппиё добпо'ебльнпЯНуП1АЫХ 8 означенном акте, тем лицам., hT>JtiM степ пи и у па !1Ре^остовят сумму в пятнадцать тысяч ФУ Фпаниин ^ЛЯ пР°д°АЖения ведения войны против
Франции. (Основание английского банка).
(5 and 6 Wm. and Mary, с. 20)
1694 г.
(Извлечение)
XIX. Постановлено, далее, сказанной выше властью, что будет и представляется законным для их величеств, посредством указа, скрепленного ОО.1ЫПОН печатью Англиии, определить и назначить известное число лиц для собирания и приема всех тех добровольных подписок, которые должны быть сделаны к первому августа 1694 года или ранее каким-нибудь лицом или лицами, природными гражданами или иностранцами. организациями или корпорациями.
ЛХ. И далее постановлено, что будет и представляется законным для их величеств, чтобы посредством грамоты, за большой печатью Англии, установить, определить и назначить как, каким образом и в каких размерах и по каким правилам и предписаниям указанная сумма денег в 1200 000 фунтов стерлингов, часть вышеозначенной суммы в 1500 000 фунтов стерлингов, и указанная годичная сумма в 100 000 фунтов стерлингов, часть вышеозначенной суммы в 140 000 фунтов стерлингов, и каждая другая ее часть или доля может быть переводима или передаваема, переведена или передана только такому лицу или таким лицам, которые свободно и добровольно согласятся принять ее и не иначе; и объединить всех и каждого такого подписчика и участника, их наследников, преемников и правопреемников, чтобы они составили одно корпоративное и политическое целое под наименованием «губернатора и компании английского банка» и под тем же наименованием «губернатора и компании английского банка» имели постоянную преемственность и общую печать.
XXVIII. Предусматривается, что ничто, содержащееся в настоящем акте, не должно ни в каком случае быть истолковано в смысле воспрепятствования означенной выше корпорации производить операции с векселями или по купле и продаже слитков из золота и серебра или по продаже каких-либо товаров, продуктов или изделий, которые действительно и добросовестно будут предоставлены или переданы означенной выше корпорации за деньги, выданные за них в заем или в виде аванса, и которые останутся невыкупленными в обусловленный срок или в"течение трех месяцев после его наступления, или по продаже таких товаров, которые будут или могут, быть произведениями земель, купленных означенной выше корпорацией.
Statutes of the Realm, v. VI, p. 483.
Трехгодичный акт (6 and 7 Wm. and Mary, c. 2) 22 декабря 1694 г.
Принимая во внимание, что по древним законам и статутам англий-Кого королевства имелось в виду установить частый созыв парламента, 1 принимая во внимание, что часто возобновляющиеся парламенты весь-
345
твуют	' йГ neZec"B
q б.паг°пРияТС ^народом, мы, ‘ bie и светские и общины ML<nv королем « нЫе, лорды ДУ> ® >ма почтительно просИм’ ” г.окорные п°д цем парламенте бь1Л0 объявлево и почта, " люшие в	величества, чтооь	о6ъявлено и постановлю0
'ФСВОСХ°'пём парламепте п это “" рол™ « коРолевой' ’ "°
"й	X..-выше властью, что в
дальнепШ' ' ТР „ени до време,	уска каждого последующ
КИМ о61иво” £Ш1Ч ТРС': лет 0Т aS по приказанию ваших величеств немые лдль“^“ньГ быть издаваемы по Рые	ые грамоть,
::^МеХче^икоДвеИ нпрее—’ о созыве, собрании и заседав
б“дТХа°Х =™ созвал, ш. И дале который будет	йшем продолжаться свыше, чем
никакой пар л	 должен в «ал	дня, на который по при-
собран ил». засела дат> исчиоляемы . ^д определено собратвд только В	названному выше пр властью, что настоящий
ЗЫ№ пХповлено «аз;Л№ е“рХь  свое существование IV. И дал « окончиться И пр Р тва не найдут возмож-
ЯЯЬЛ8’
ным распустить его	5ю.
Statutes of the Realm, v. Vl, P
ПРАВЛЕНИЕ ВИЛЬГЕЛЬМА III
27 декабря 1694 г.—8 марта 1702 г.
Акт о судопроизводстве по делам о государственной измене1 2 (7 and 8 Wm. Ill, с. 3)
1696 г.
(И з в л е чче ни е)
лица НктоНбЯы HqhTkh	(1696 года)... все и каждое лицо и
ответственности и пг^пя^1ЛИ’ К0Т0Рые будут привлечены к уголовной мене.... или за недонесений лУДУ П° обвинению в государственной из-заверенную копию on пЛ ° та£ого Рода измене, должны получить имен свидетелей впгпяа Сего °^винительного акта, за исключением мере за пять дней ^пп МУЮ ИМ илв комУ*либо из них по крайней будет рассмотрено в PVnpA° времени> К0ГДа дело о нем или о них либо лицо илиРлипа п УЛ1Н,0Л...3аседании--” и в случае если какое-данные суду цп обпмн/ИВЛеЧеННЫе к Уголовн°й ответственности и пре-— ----- нию в означенном выше преступлении, пожелают
1 Имеются в виду Вильгельм III и Мария.	получал коПйИ
2 В делах по обвинению в государственной измене обвиняемы	защитника-
обвинительного акта до дня слушания дела. Ему не разрешалось	подготовки-
Таким образом обвиняемый должен был защищать себя сам и прит01 показание Хотя для доказательства наличия изменнических действий было не0 не требуется двух свидетелей, судебная практика стала на ту точку зрения,	а ЙЗменьн
свидетельских показаний двух лиц в отношении каждого отдельно TOpOfl свиДе" достаточно, если какой-либо свидетель удостоверит один такой акт, те ль — другой.
346
Рассмотрении которого находится
виеТЬ хтГазанног'о таца^нли СуД' "а 1,яссмотренин которого находи1^" ’&1° rvaa должны и „п™ ЛИЦ’ и™ K;iKoii "«будь судья названного ^ж^пиность немедленно1	Уполномочив;-потея и им вменяется I
 обвиняемых, назначить этму° ™,Т Указанного ™ше обвнняемог ,<’1И шкпв но не crwthg т, Т0МУ лицу и,пи лицам таких и столько за ^^пмм указанный шппРДВУХ’ как ВЬ1Разят свое желание эти лица, к К°Т£Р Начиная ппрпл заЩитиик должен иметь свободный доступ...
и"™ пина ктп бы означенного выше 25 марта 1696 года никакое дццо ’ Г ’	они ни были, не должны быть привлекаемы к
уголо нчмрнр СТИ’ сУДимы или признаны виновными в государственной	„кт/™ В !1едонесении о такой измене, иначе как в силу
и на основании показании двух законных свидетелей, данных ими под присягой, причем или они оба удостоверили доказательство одного и того же акта, или кто-либо из них — одного, а второй — другого акта той же государственной измены...
IV. ...Если в обвинительном акте должны быть помещены две или более отдельные государственные измены различных родов или видов, то если один свидетель представлен для доказательства одной из озна-
ченных выше измен, а другой свидетель представлен для доказательства другой из означенных выше измен, они, по мысли настоящего акта, не должны рассматриваться или признаваться двумя свидетелями, удостоверяющими одну и ту же измену.
V и VI (Срок уголовной давности для возбуждения обвинения в государственной измене установлен в три года со дня совершения преступного деяния).
• VII. (Обвиняемый в государственной измене должен получить список присяжных заседателей не позднее чем за два дня до рассмотрения дела).
VIII ...Никакое доказательство не должно быть допущено или представлено в отношении какого-либо акта доказательства государственной
измены, которое не было указано в обвинительном акте против какого-либо лица или лиц, кто бы они ни были.
Statutes of the Realm, v. VII, p. 6.
Акт об устроении (12 and 13 Wm. Ill, c. 2) 12 июня 1701 г.
(Извлечение)
начинается указанием, что «биллем о правах*^ 23 октября 1689 г. установлен следующий порядок престолонаследия английской короны: эта корона принадлежит Вильгельму III и его жене Марии, дочери бывшего короля Англии Иакова II, совместно в течение их жизни и тому рз why кто пепеживет другого; по смерти же Вильгельма III и Марии, «opZ должна перейти - к потомству королевы Марии, а при отсут-ствии v нее потомства — к ее сестре, принцессе Анне, и потомству последней* в случае же неимения у нее потомства, —к нисходящим наследникам Вильгельма III, с исключением из порядка престолонаследия лиц, состоящих в католической религии или вступивших в брак с католиками В виду смерти королевы Марии, не оставившей потомства, и сына принцессы Анны и неимения потомства как у Вильгельма III, Га™ ппаап линако не распространялось на Обвиняемых в других тяжких уго-_____Эт0 прав°_^.Л /Minnies). Только постепенно судебная практика стала до-преступлениях (nie ). делах. причем защитники сначала могли лишь «Уехать адвокатов к участию_ "осе, не имея права обращения к присяжным засела-UTMBTob последнее право былс, ни	актом 1836 г- ° судопроизводстве
«о делам о тяжких уголовных преступлениях.
347
Анны, возникла необходимость в новом урегу.,^
'а“„и вопр™!1"» порядкс "рее"альнейшего порядка пре^. !"' В виду эт°г0' в „„плинии, мы, вашего величества весьма , яо„аследвя В "1’°™”"^“ ые. лорды духовные и светские и обидИ11Ь1 Цельные и верные	^енте, просим ваше виличество, ЧТ(1(Л
я с еда,ошве в насто"ШХявлшю и постановляется и объявляется СГ() постановлено и объ^ш с	м по совету „ с согласия лорд,,,,
ревосходнейншм величсствох з!](,еда1ОЩИХ в настоящем парламенте, „ духовных " СМТСт«ВоИсх°обднеЙ|'пияС принцесса София, избирательница “ „х властью, что "Рвв“"°^а„новсра, Дочь превосходнейшей принцесс,,, вдовствующая геРц?г""“ ‘Ь1 Богемии, дочери нашего покойного гос-Елизаветы, покопнои корм первого, благословенной памяти, Пр„. „одина государя короля ‘ ,яеТся ближайшим наследником по проте-знается и на<'тоя““'левской короны и сана указанных выше королевств стантской линии к°Ролея“ иин с владениями и территориями им Англин, фРа™“и ппслеегоДвеличества и принцессы Анны Датской и принадлежащими, псюле названн0Й принцессы Анны и у его величе-при отсутствии потомст у ^ле кончины названного выше его величе-с™; И „У?,Летающего нашего господина и государя, и ее королевско-ства, ныне царствующего	Датской и при отсутствии потомства
Г° ВЬ,вЯОннойВавыше принцессы Анны и у его величества, корона и У Легкая власть над указанными выше королевствами Англии, фран. ц™°и Ирландии „ владениями, им принадлежащими, с королевским саном и титулом указанных выше королевств, и все почести, звания, ти-достоинства, прерогативы, права, юрисдикции и полномочия, им принадлежащие и присвоенные, будут принадлежать и сохраняться за названной выше превосходнейшей принцессой Софией и ее нисходящими наследниками протестантского вероисповедания....
II При этом предусматривается и настоящим постановляется, что все и каждое лицо и лица, которые будут или могут приобретать или наследовать означенную выше корону, согласно условий настоящего акта, если они присоединились или присоединятся или вступят в общение со святым престолом или римской церковью или будут испове-дывать папистскую религию или вступят в1 брак с папистом, должны подпасть под применение тех лишений прав, которые предусмотрены, установлены и введены для таких случаев в указанном приведенном выше акте; и что каждый король й королева этого государства, которые получат и унаследуют государственную корону этого королевства, в силу настоящего акта, должны принести коронационную присягу, установленную для него, для нее или для них, при их соответствующих коронациях, согласно акта парламента, изданного в первый год правления его величества и названной выше покойной королевы Марии, озаглавленного «акт об установлении коронационной присяги»,1 и сделать, подписать и подтвердить декларацию, помещенную в приведенном, указанном и упомянутом выше акте, порядком и в форме, в нем предписанными. И принимая во внимание, что потребно и необходимо издание дальнейшего постановления для обеспечения нашей религии, законов д ниТ ™°СТеИ’ »со вРемени и после смерти его величества и принцессы и v ргл ЗТСК0И И В СЛучае отсУтствия потомства у названной принцессы кооолем Г”"’ постанов^но его превосходнейшим величеством и и обшик’ занной выше кпппТ" К0Т0Р°е в Дальнейшем вступит в обладание Ука' как это установлено законом”0 присоединиться к англиканской церкви.
1 1689 г.
348
сУДаРства перейдут впоследствии к ‘ Вскос Достоинство .шишшю»/ '* -я уроженцем указанного выше ангп^°Му’”и6уяь лицу. >”• И”1П''О"1\ ' М'\оД>не обязан вступать в войну ппОЛИИСК°Г() королеве!на. английски* 'Угорий, не принадлежащих английской кп” каких либп	"'р.
ет согласия парламента	Ко коРоие, если на то не пси ле
^™КР-ЙЛ™О'«ХОРвыеХ:еДСТПИН	•
•^ндск-х владений без согласия щ[то,;”щ™? ”"’™""п,'к"х """ Ч”, настоящем Х*' ТОГО- Л^й^е условие, содер *aUl Дя к xoDom^Mv inn ’ Вступит в СИЛУ> вопросы и Дела, отио сЯП11ржат ведению тайноглаВЛеНИЮ английским государством, которые П0-1*1 рпгтрл 6vtvt гДчА ° совета по законам и обычаям английского хорол ’ - •_ Рс ираться в нем и все решения, по ним принятые, бу Л)т	ся теми из членов тайного совета, которые давали
совет и согласие на это.1	1
Что после того, как означенное условие, как сказано выше, вступит в силу, никакое лицо, рожденное вне королевств Англии, Шот ландии или Ирландии или владений, им принадлежащих (хотя бы оно было натурализовано или было принято в число английских граждан, за исключением тех лиц, ^которые рождены родителями англичанами), не может стать членом тайного совета или членом какой-либо из палат парламента, или занимать какую-либо должность или место, соедипеп-
................. —....iv-jinuu должность или место, соедипен-I ные с оказанием доверия, как военные так и гражданские, или принимать пожалование недвижимых имений для себя или для какого-либо другого лица или лиц для доверенного управления в его пользу.
Что никакое лицо, которое занимает какую-либо платную должность или место, подчиненные королю, или получает пенсию от короны, не может состоять членом палаты общин.1 2
Что после того, как означенное условие, как сказано выше, вступит в силу, патенты на должности судей будут выдаваться «quam diu se bene gesserint»,3 а жалование судей будет определено и установлено, но в случае представления обеих палат парламента признается ' допустимым их смещение.
Что не допускается ссылка ни на какое помилование за большой печатью Англии против imepachment,4 возбужденного общинами в парламенте.
IV. И принимая во внимание, что законы Англии являются прирожденными правами ее народа и все короли и королевы, которые вступят на престол английского королевства, обязаны производить управление английским народом, в соответствии о указанными выше законами и все их подчиненные и министры должны нести обязанности служ-бы, соблюдая те же законы, названные выше лорды духовные и светские и общины поэтому далее почтительно просят, чтобы все законы и статуты английского королевства для обеспечения установленной религии, а также прав и вольностей английского народа и все остальные
1 Этот~пункт был отменен актом <о лучшем обеспечении особы ее величества и правительства и о наследовании короны в протестантской линии» [ст. 27], изданным ' 4 =ЙЭтот пта°кт был АотмЫенен°тем же актом [ст. 28]. Спустя два года был издан сугит нунлл ии	Согласно последнему акту, указанное в тексте ограниче-
яовын «акт о должно •	в том числе министерских, с обязанностью
X члена Парламента, принявшего должность, подвергнуться переизбранию [перевод этого акта помешен ниже].	хорошо».
3 «Пока они будут вести	возбуждение уголовного преследования палатой
4 Под impeachment р у	ая и рассматривала дело. Этот порядок приме-
общин перед палатой лорд ’ м 0 привлечении к ответственности министров. Помялся главным образом д	извлечениям из трактата Кок «Институции
Дробнее —см. часть 1, приме »anr английских законов».
349
. английского государства, находящиеся п сИЛР зако-ь' и стат/т“ ли утверждены и подтверждены и таковые его стоящее время, оыли у с^ласия названчых выше лордов духовн^ чеством по совету„	власты0 соотоетсТвенНо утверждены и пОд * *
£ пегских и оиидг*-	-Iм
Statutes of the Realm, v. VII, p. 636.
ПРАВЛЕНИЕ АННЫ
8 марта 1702 г.- 1 августа 1714 г.
Акт о соединении с Шотландией (5 Anne, с. 8) 6 марта 1707 г. (Извлечение)
Всемилостивейшая государыня.
Помнимая во внимание, что пункты о соединении были согласованы 22 июля в пятый год 1 правления вашего величества уполномоченными, назначенными от имени королевства Англии за большой вашего величе-ства печатью Англии от 10 апреля прошлого года в Вестминстере, во исполнение акта парламента, изданного в Англии в третий год правления вашего величества, и уполномоченными, назначенными от имени королевства Шотландии, за большой вашего величества печатью Шотландии от 27 февраля в четвертый год правления вашего величества, во исполнение четвертого акта третьей сессии ныне существующего парламента Шотландии, для ведения переговоров о соединении указанных выше королевств и принимая во внимание акт, изданный шотландским парламентом в Эдинбурге 6-го января, в пятый год правления вашего величества, в котором сказано, что сословия парламента, обсудив означенные выше пункты о соединении двух королевств,, приняли и одобрили эти пункты о соединении, с некоторыми добавлениями и пояснениями, и что ваше величество с совета и согласия сословий парламента для установления протестантской религии и пресвитерианского церковного управления в королевстве Шотландии издало в ту же сессию парламента акт, озаглавленный — «акт об обеспечении протестантской религии и пресвитерианского церковного управления», который по его содержанию был предназначен для включения во всякий акт, утверждающий договор (между Англией и Шотландией), и прямо объявлен основным и необходимым условием указанного выше договора или соединения на все грядущие времена, содержание каковых пунктов в утвержденном и одобренном виде с добавлениями и пояснениями, внесенными указанным выше актом шотландского парламента, сле-
Пункт первый.
павХм°бп^ЛХтАВСТВ/ Англия и Шотландия с 1-го мая 1707 года и нованием ВепихоЛп»° буДут соеяи,|ены в одно королевство под наиме-' ролевства 6vZ ХТа™И; В°енное знамя званного соединенного ко-гХТЛ Святого А0, Как, укажет ее величество, и кресты Святого ее величество найдет У" будут соединены таким образом, как это m ст™ Харта "ГанХ™’ И буДуТ у"от₽еблятьс£ на всех фл-—._______	1 и знаменах как на море, так и на суше.
’ Гер6ЛГн™иННа ВСТуПИЛа на 8 марта 1702 года
3 Герб Шотландии.
350
I	Пункт второй.
I ^Престол соединенного кополенст.», г>
мрпти королевы Анны, в случае пт/1 Ке,ликобритании переходит после С,ессе Софии, избирательнице и влпп/ТСГВИЯ у нее потомства’ к пРяИ' ’* потомству протестантского вепоиепТПУЮЩ?Й геРцогине Ганновера, и Lne которой в Англии установленоПопедания’ пРаво 113 престолонас-$1 года, с исключением катоХОв „ “™M 06 ^Р061™ от 12 и™’ '	• ик >в и лиц, вступивших с ними в брак).
Пункт третий.
Что соединенное королевство
сЯ одним и тем же парламентом rail'^'игэния ДОЛЖ|,° представлять-,	h 1гом, носящим название парламента Великобритании.	*
Пункт четвертый.
кчл°ват^%ПОн^чынЯЬ1е С0€дине1н'ного королевства Великобритании будут п0-1В	’	и после соединения, полной свободой сношений
р области торговли и мореплавания в каждый и из каждого порта или места в пределах указанного выше соединенного королевства и владений и плантации, ему принадлежащих; и наряду с этим устанавливается взаимное предоставление всех других прав, привиллегий и выгод, которые принадлежат или могут принадлежать подданным того или другого из этих королевств, за исключением тех, с которых прямо содержится иное постановление в настоящих пунктах.
Пункт восемнадцатый
Что законы, относящиеся к регулированию торговли, пошлин .и тех акцизов, которые в силу настоящего договора подлежат применению в Шотландии, должны быть в Шотландии, начиная и после соединения, те же самые, как и в Англии; все остальные законы, действующие в пределах королевства Шотландии, должны после соединения и несмотря ва него оставаться в той же силе, как и ранее (за исключением тех, которые противоречивы или несовместимы с настоящим договором), но могут быть изменены парламентом Великобритании с тем различием между законами, относящимися к публичным правам, политике и гражданскому управлению, и теми, которые относятся к частным правам, что законы, относящиеся к публичным правам, политике и гражданскому управлению, могут быть установлены одни и те же во всем соединенном королевстве, но в законы, относящиеся к частным правам не могут быть внесены изменения, за исключением случаев очевидной пользы подданных в Шотландии.
Пункт девятнадцатый.
Что суд сессии или коллегия юстиции остается после соединения и несмотря на него на всё последующее время в пределах Шотландии в том виде как он в настоящее время установлен законами этого королевства ’ и что все низшие суды в указанных границах остаются подчиненными, как это существует в настоящее время, высшим судам юстиции в Шотландии на все последующее время; никакие дела, возникшие в Шотландии, не должны рассматриваться судами канцлера, королевской скамьи, общих тяжб или каким-либо другим судом в Вест-минстере...
' ГТГ;----	- „„ гргсии соответствовал высшим судам «общего права» в Анг-
Шотландский СУД се ”овало деления на «общее право» (common law) и лии. В Шотландии £УШ в дНГлии, и поэтому до соединения с последней справедливость» (equity), сУДа канцлера в Шотландии не •	t
3о1
Пункт двадцать второй.
и,_ в СИЛУ настоящего договора шестнадцать пэров ШотлацдИи „Хих ими во время соединения, будут в этом числе заседать
ГТ^ть в па пате лордов, а представители Шотландии в числе сорОКа л°' «лове"-в палате общин парламента Великобритании... (Пор’д““ "я-линия этих представителей подлежит установлению настоящей с,.,.г “3; Шотмндского парламента и будет иметь такую же силу, как если бы составлял часть настоящего договора).... И содержание указанного вы/11 «акта об обеспечении протестантской религии и пресвитерианского в* ковного управления в пределах королевства Шотландии» следующ Р'
И далее ее величество с указанного выше совета прямо объявля ” и постановляет, что ни один из подданных этого королевства не бупГ привлечен к ответственности, но все и каждый из них навсегда свобод ны от какой-либо клятвы, присяги или подписки в пределах этого коп девства, противоречащих или несоответствующих названной выше исти ной протестантской религии и пресвитерианскому церковному управ/ нию, религии и благочинию, как они выше были установлены; и чт перечисленное выше никогда не может быть возложено или потребован0 в пределах границ этих церквей и государства от подданных в каком* либо виде; и наконец, что после смерти царствующего в настоящее впе мя ее величества (да сохранит ее бог на долгое время) государь, и/ следующий ей на королевском престоле королевства Великобритании' должен на все последующее время при его или ее восшествии на пое' стол, дать клятву и письменное обязательство, что он будет ненаоу* шимо поддерживать и охранять изложенное выше установление истин ной протестантской религии с порядком управления, богослужения, благочиния, правами и привиллегиями этой церкви, как ранее постановлено законами этого королевства во исполнение представления о правах
X. Да будет поэтому угодно вашему превосходнейшему величеству чтобы изложенное выше имело силу закона; и постановлено ее превос ходнейшим величеством королевой, по совету и с согласия лордов духовных и светских и общин, заседающих в ныне существующем парламенте и их властью, что все и каждый из означенных пунктов о соединении, как они приняты и одобрены указанным выше актом парламента Шотландии, как сказано ранее, и в настоящем акте выше особо упомя-г^п»пА°МеЩе,НЫ’ 3 раВ'Н0 И означеннь1Й акт парламента Шотландии об управле™?1* иПкаж^НТСК°Й РеЛИГИИ И пРесвитерианского церковного наченнь^х" nvTOrax и°®вположение' статья. предмет, содержащиеся в оз-ря™ я и пр^нХтся ' НаСТ0ЯЩ™ ” ВПРВДЬ	• одоб-
Statutes of the Realm, v. VIII, p. 566.
Акт о должностях
(6 Anne, c. 7. First enacted in jn 4
1707 г.
(Извлечение)
XXJV и	’
лип^-К0Т°Р0е будет занимат^само^п^010 выше властью, что ни одно verm ДЛЯ него или в его пользу —И/И °Т имени какого-либо лица или котопйаСгеДИНенную с получением во™аКУЮ Либ° новую Должность или ря 17гк была создана или учрежден агРаждепия, подчиненную короне, Г°Да или будет создана Z ? какое-дибо время с 25-го октяб-нером по^др.п’ КотоР°е будет состоятьУХЖДе'На впоследствии» а Равн0 делам призов, секретарем ип Комисси°нером или субкомиссио-*и взыскателем призов, или комис-
I шером по счетам армии, или комиссиа..»	.пи ко-
‘"1сНонером по делам больных и раной, Р°М по пеРсвозкам’ иДИ * Ми1иГСИонером по откупу вина или гСгЫХ’ или полковым агентом, или Датора в какой-либо ^плантации мубсрнатоРом или заместителем гу-в каком-либо из портов или пин КОмисси<)иером флота, служа-l"1^ от короны по личному ее усмотпо*’ полУчаюи1ИМ какую-либо пентены нижней палаты или в ней 3£?ИЮ’ "е Может быТЬ избиРаем0 РЧ\менте который будет п п еИ заседать или голосовать во всяком аВ„	созва„ или буяет заседать.
I Л ычбпанное в члены пап редУСматРивается, что если какое-нибудь 1дИН°’ гпелиненное с nnnvu аТЫ °^1ПИН’ примет от короны какое-либо LeCTO,	пподочжзётеНИеМ воз,адгРажДения в течение того вре-
реНИ» пи,нявят.гя н "L состоять таким членом, его избрание дол-IjKHO ПР ичлян VK _ ™ЯЩИМ объявляется недействительным и дол-L-ch б	Lnquo Роизводетве новых выборов, как если бы это
I лиио, пр -	‘ НН0€ выше место, умерло естественной смертью.
|При эт РУ р ается, что названное выше лицо считается имеющим прав° в? ВОВО€ избрание, как если бы предоставление ему места I не стало недействительным, как сказано выше.
I XXVI. Предусматривается также и постановляется, что для предотвращения на будущее время назначения или определения слишком I большого количества комиссионеров для выполнения какой-либо долж-I пости, не может быть создано или определено большего количества I комиссионеров для выполнения какой-либо должности, чем состояло I для выполнения соответствующей должности во время, предшествую-I шее первому дню заседания ныне существующего парламента.
XXVII. Предусматривается также, что ничто, содержащееся в настоящем акте, не подлежит распространению или истолкованию в смысле распространения на всякого члена палаты общин, состоящего офицером флота или армии его величества, которое получит какое-либо новое или другое назначение в армии или флоте.
XXVIII. И далее постановлено, что если какое-нибудь лицо, в силу .. настоящего акта лишенное права или признанное не имеющим права заседать или голосовать в каком-либо парламенте, который будет созван в дальнейшем, тем не менее вступит в качестве члена, для предста-! вигельства какого-либо графства, округа, города, местечка или пяти портов, в какой-либо из указанных выше парламентов, то такое избрание и вступление настоящим признается и объявляется полностью и во всех отношениях недействительным.
(Лица, вступившие в число членов парламента с нарушением постановлений настоящего акта, наказываются штрафом).
Statutes of the Realm, v. VIII, p. 742.
Акт об обеспечении свободы парламентов путем дальнейшего установления условий членства для заседания в палате общин1
9 Anne, с. 5
1710 г.
(Извлечение)
Для лучшей охраны конституции и свободы парламента постановлено и объявлено...., что, начиная и после окончания срока полномочий ныне существующего парламента, никакое лицо не будет признаваться
^Согласно акта 8-го года правления Генриха VI [1429] для того, чтобы иметь право бы-?ь и?биоателями и выбранными в число членов парламента, рыцари графств ДоХы б^лиЖь свободным земельным держанием с ежегодным доходом в 40 шмлингов Акт 1710 г. оставил этот ценз для активного избирательного права без изменен^ повысив его для пассивного избирательного права. Что касается до го-9Q п	л	^53
Дмитревский
лать или подавать голос в качестве члена палаты of)n способным зас да	ем от какого-либо графства, города,
являющегося "Редс(б а) или «пяти портов»,' в той части ВелиЛ?' название Англин, владении Уэльсе и городе>-если оно не будет владеть недвижимостью соетоя1ц> вякДа,ио» держании (freehold) или в обычном держании (copyho^fi • ГЯ(,бодном Л^РЖ о'й жизнн. или на основах какого-либо 66nbL"? кп; п° нормам «общего права» (law), так и «справедливо^ Sim своего собственного пользования и извлечения дох "» ( 4землях держаниях или наследственных вотчинах, расположу®' нта находящихся в пределах той части Великобритании, которая на3‘" ;?ется Англией, владения Уэльс и города Бервик на Твиде, приносящ^ соответствующий годовой доход, далее указанный, свыше и сверх того что может’погасить и спять все обременения с ними связанные, а имед.’ нГежегодный доход в шестьсот фунтов стерлингов, остающийся Эа вычетом налогов, для каждого рыцаря графства, и ежегодный доход в твиста Фунтов стерлингов, остающийся за вычетом налогов, д_1я каждого горожанина парламентского местечка или барона пяти портов.!
Если какое-нибудь лицо, которое будет избрано или выбрано засе-дать в каком-либо парламенте в качестве рыцаря от графства или горо. жанина от парламентского местечка или барона пяти портов, не будет владеть или обладать во время такого избрания и выбора той недвижимостью в землях, держаниях или наследственных вотчинах, которая настоящим соответственно установлена или определена выше для указанных рыцарей, горожан парламентских местечек или баронов, то такое избрание и выбор будут признаваться не имеющими силы.
Statutes of the Realm, v. IX, pp. 365 366.
Образование системы управления кабинетом
I. Из «Парламентской истории Англии»
23 ноября 1692 з.
[Палата лордов)
Палата вновь преобразовалась в большой комитет для подачи совета королю.
Мистер Фулей... Я предлагаю вам принять следующую резолюцию: «что важные дела правительства в прошлом руководились неудачно и что короля следует побудить на будущее время приглашать лиц, известных своею честностью и порядочностью».
Сэр Виллиам Стриклэнд. Я не знаю, с какой стороны нам наносится
родов, то так как последним было предоставлено широкое право самоопределять нл* п “Тивного и пассивного избирательного права, то налицо имелось значитель-n«^nuu^°O0Pa3Me местных обычаев, вследствие чего круг лиц, пользовавшихся избирательным правом, был в разных городах различен.
Англин °с<пяти портов» имеется в виду ассоциация морских городов на юге состав ассоинаницНапА ПОВИДНМОМУ’ Для охраны морской торговли, в XIII веке. В Дов^р н Сандвич ц^рвонвчально входили пять портов: Гастингс, Ромней, Хисз, инация несла спепи*ЛСиЛеАСТ<ИИ к ним пРисоеДннились и другие города. Эта ассо-л судами взамен чегп*1^ обязанности по снабжению королевского флота людьми
» В ппаХме г!ап пользовалась рядом привиллегий.
должности» мирового судьи п г6ыл издан акт« ограничивший доступ И К было установлено получение8ежег0™ Цен3а для ®анятия Должности мирового судьи < твенного или пожизненнот еж^°ДН0Г0 дохода в 100 фунтов стерлингов с наслед-‘ делано для сыновей и наслелнм^б°АН0ГО земельного держания; исключение было <('млевладельцеаТмеиших^ж^0* .Лордов’ 1 такжв старших сыновей и иа™едник0В < этим ценз 1л’я X В жГ?°Х0Д 8 600 ФУ1™ стерлингов. Одновременно 16 фунтов стерлингов. ЖюР« присяжных был повышен с 40 шиллингов Д0
иреД- Я яе желал бы, чтобы
худущее время, но этого нел1Т7еПИе оста^-’'ось в таких руках па ^абинег-совет» (cabinet-oouncil) Достиг»Уть, пока у нас существует
Мистер Уоллер. Слово
юридических книгах. Мы нр 4>ua„J Советх> невозм°жно найти в наших прозвище. Ничто не может бытЛД',еМ раиее’ Мы считаем ег0 за различия, проводимого между	неУДачным, как существование
Некоторые из членов “So ‘ о«та ” <<ТаП"ьш с°ветои’ ~ ЕслИ . другие нет, то к кому допжЛ Дол»ны пользоваться доверием, оН задать вопрос: кто 5 являетД обра^аться джентльмен? Должен ли tounsellor)? Это порождает недовеоие®И„"етным сове™™о» (cabinet-ипеление некотопму в , неД°верие в народе. Я уверен, что такое «ием чем другие вызыва^Т0™6 диц’ П0льзУюи*ихся ббльшим дове-Р г\п Ричап Трип и сильное недовольство...
? нрмнлгимы- ЛЬ °Се пРавительства ограничивают число своих Годится тоемя * Поступает Голландия, а французский король Мистер Годвин Уартон. Система указанного выше кабинета не является ни обычаем, ни практикой Англии. Что касается до личных советников, то все короли имеют своих доверенных лиц, и я желаю, чтобы король имел такого секретаря, как Мазарини, дабы обеспечить лнтересы нации, а не свои. Порядок таков: дела сосредоточиваются в кабинете, а затем вносятся в совет; дело, будучи решено в кабинете, вносится и представляется членам совета для получения их согласия без изложения каких-либо мотивов. Этот порядок не является порядком, принятым в Англии. Я доверительно осведомлен, что такая практика вызывает неудовольствие совета и не находит там поддержки. Если такой порядок будет существовать, то вы никогда не будете знать, кто дает советы. Если вы считаете это удобным, я присоединюсь к вашему мнению, но я думаю, что такой порядок не служит на пользу нации.
Мистер Фулей. Было бы желательно, дабы каждый советник для очевидности прикладывал свою руку к выраженному им согласию или несогласию, чтобы можно было проводить различие.
Постановлено: так как, по мнению настоящего важных дел государственного управления в прежнее руководилось теми лицами, которые ими управляли,
величеств к их величествам обращается почтительная просьба о предотвращении такого рода неурядиц на будущее время путем приглашения людей, известных своею честностью и способностями.
Parliamentary History, v. V, London, 1809, pp. 729-733.
II. Из «Парламентской истории Англии».
12 января 1711 г. [Палата лордов].
-- • палата лордов приступила к обсуждению во-лел'правительством во время войны с Испанией. Ае И И и 12 января 1711. В этот последний л^пТнесен проект постановления о признании ответ-. был ®*ей ХОдИ военных действии1 «кабинет-совета», Генным за неудачный * д иями].
Руководившего военными р 0^СуЖдеНия было постановлено предста-После непродолжитель адрес чтобы она соизволила дать разить королеве почтительныйа или * иному лицу из числа членов ее Решение какому-нибудь лорду
ч	называемую войну за «испанское наследство*
 Англия в это	гг).
1 Францией и Испанией
13»
комитета, много время неудачно под властью их
[4-го января 1711 г. tyoca о ведении дел (Обсуждение продолжалось *нь в палату Г Л”
355
«кабинет-совет» словом
''И, !1-
„„ото кякой-либо докуменг И 1И , «кабинет-совета» сообщить m - < паНИи. Этот адрес, coi i;„, относящиеся	к	положению ^дел	прслстапл,.
становлению их лорде ,	белого жсзла а именно ,(>р)1^- ч
Сент-Джемскии Двор « вР03вра,цении...."<>РД '««J™ л^-’о-ки.,.
Бэкингем и ШресбеР q удовлетворить желание лордов».
,ее(П™’ееС™отс; граф Ска^дсдедь предложи^заменить ^ука1а|,„ выше проекте постановления слово
НИСгРЬж* Рочестер В течение ряда лет в прошлом лорды гоП()р
Граф Рочестер-- d	£Ной за все происходящее; он на ‘ ’
что королева является	согласно основных законов ацгп61’
ся. что это время “иновал°'р™ X°ке являются министры. П™?5 ского королевства^будет противоречить, никто Р„е нОи\тоЧне отважится назвать имя королевы во время этото обсужде“ '
Лорд Коупер настаивает, что не существует разницы между мастерством и «кабинет-советом», так как те лица, которые состоят его ЧЛеГерцогЯВБоЯфоТрт ”ажает>, что слово «кабинет-совет» не подра. ЗУ ЛорГ ФееррерсНдоТбРа°вил, что слово «министерство» является боИе объемлющим, чем «кабинет-совет»; но однако безразлично, какое можно взять.... он вспомнил, что.... послание было отправлено покойному королю Вильгельму, когда он лежал больной, при чем велись долгие дебаты по поводу слов «министры» и «кабинет-совет» и что с целью предотвратить всякого рода изъятия оба они могут быть помещены в резолюции.
Граф Абингдон внес следующую резолюцию: «как это явствует из письма , графа Сендерленд, наступательное ведение войны в Испании было одобрено и предписано министрами, несмотря на то, что план нападения на- Тулон был согласован в это время, как было известно министрам, с герцогом Савойским; поэтому они справедливо заслуживают порицаний за содействие всем нашим неудачам в Испании и за неудачу экспедиции против Тулона».
(Резолюция принята большинством 68 против 48).
Parliamentary History, v. VI, London, 1810, pp. 970—981.
3. Из «Парламентской истории .Англии»
7 декабря 1711 г.
[Палата лордов],
...Лорды Норт и Г рей и некоторые другие угодливые придворные указывали, что так как дела, относящиеся к миру и войне,1 состав-кой-Тпибпе^ГаТИВу КОРОНЫ’ представляется неудобным предлагать ка-зпения бмПаВеТ в таких делах, пока его не спросят. Однако, эта точка ной поактиклй11^1'11^3 С негоАованием» так как являлось постоян-рогатива не мп»ртВС£Х сессиях парламента — подавать советы. Пре-обозначенной в “к^е^которы^был^”' ’ Последний ЯВЛЯЛСЯ Ue®”’ которым был созван парламент...
Parliamentary History,
1	Предметом заседания время с последней велась
2	Иными словами:
V. VI, р. 1038.
война за так начыпЯАКЛЮЧении миРа с Францией [в э изъята из папламрмт/v Н»е сУ1Цествует поеппгат емое испанское наследство»].
*п England, v I J лпя°И критики и совета |>гИвы короны, которая могла бы бы 356	' ’ L°ndon’ 1892, р. 251]	[ М' Т ° d d- Parliamentary government
Политические партии в начале Will века Из письма Болннгброка c.pv Уильяму Унвдгэм
Мы полагали, что партия тори должна быть главным образом представительницей интересов землевладельцев и не иметь противоположных течении, включенных в ее состав.
Мы полагали, что виги составляют остатки партии, созданной против злонамеренных целей двора при короле Карле И, вошедшей в силу и использованной королем Вильгельмом III для противоположных целей и все еще настолько слабой, что опа должна опираться на пресвитериан, на банки и другие корпорации, на голландцев и иных союзников.
Из этого, мы полагали, следует вывод, что виги вынуждены и должны продолжать вести политику подчинения национальных интересов интересам тех, кто оказывает им вспомогательную поддержку, без которой они не могли бы никогда быть господствующей партией.
Поэтому целью тех из нас, которые держались такого мнения, было улучшить положение королевы, сокрушить остов партии вигов, сделать их сторонников бесполезными для них и заполнить все должности королевства, вплоть до самых низших, ториями.
Bolingbroke. A letter to sir William Windham, London, 1753, pp. 20—22.
ПРАВЛЕНИЕ ГЕОРГА I
1 августа 1714 г.— 11 июня 1727 г.
Семилетний акт
(1 George I, Stat. 2, с. 38) 26 апреля 1716 г.
Принимая во внимание, что в акте парламента, изданном в шестом году правления их скончавшихся величеств короля Вильгельма и королевы Марии1 (навеки благословенной памяти), озаглавленном: «акт об обеспечении частого собрания и созыва парламентов», в числе других предметов постановлено, что, начиная с этого времени, никакой парламент, который будет когда-либо впоследствии созван, собран или заседать, не должен в дальнейшем продолжаться свыше, чем только в течение трех лет, исчисляемых со дня, на который назначен созыв указанного выше парламента призывной грамотой, и принимая во внимание, что, как это установлено опытом, означенное постановление причинило много затруднений и неудобств, вследствие значительно возросших частых издержек на выборы членов для заседаний в парламенте и более сильных и продолжительных беспокойств и волнений среди подданных английского королевства, чем это когда-либо имело место до того времени, когда указанное выше постановление было издано, и означенное постановление, если бы оно сохранило свою силу, могло, по всей вероятности, при том положении вещей, когда, в случае вторжения из-за границы, мятежная и папистская клика затеяла и попыталась бы поднять восстание в пределах английского королевства, стать гибельным для мира и безопасности правительства, постановлено его превосходнейшим величеством королем, по совету и с согласия лордов духовных и светских и общин, заседающих в парламенте и их властью, что ныне существующий парламент и все парламенты, которые когда-либо впоследствии будут созваны, собраны или заседать будут и могут соответственно продолжаться в течение семи лет, но
1 22 декабря 1694 г. Перевод этого акта помещен выше.
357
„, .ее исчисляемых со дня, в который гтризытигои грамот.,и , НС Дчрн созыв ныне существующего парламента или будет над,,, 1,33 о каждого последующего парламента, если только ныне суИ1ес С°„’й парламент или какой-либо из тех парламентов, которые бМу, Хы впоследствии, не будет распущен ранее указанного выЦ№ ср,£ его величеством или его наследниками и преемниками.
Statutes at Large, v. XIII, p. 283.	_
Adams and Stephens. Op. cit.. pp. 48/ 488.
ПРАВЛЕНИЕ ГЕОРГА II
11 июня 1727 г.—25 октября 1760 г.
Постановление палаты общин о воспрещении публиковать ответы о заседаниях парламента,
26 февраля 1729 г.
Постановлено единогласно: признается оскорблением (indignity) и нарушением привиллегий этой палаты со стороны какого-нибудь лица осмелиться дать в написанных или напечатанных газетах какой-либо отчет или заметки (minutes) о дебатах или иных производствах (proceedings) этой палаты или какого-либо ее комитета.
Постановлено единогласно, что, по обнаружении авторов, типографщиков или издателей какой-либо указаной выше написанной или напечатанной газеты, эта палата будет преследовать нарушителей с крайней суровостью:
Parliamentary History of England, v. VIII, London, 1811, p. 683,
Акт об обязательном употреблении английского языка в судебных учреждениях
(4 Geor. II, с. 26)
1731 г.
(Извлечение)
Принимая во внимание, что нередко возникает много больших неудобств для подданных английского королевства, так как судопроизводство в судебных учреждениях ведется на незнакомом языке, и те, кто ищет и отвечает на суде, не знают и не понимают, какие ссылки делаются в их пользу или против них в процессе со стороны их адвокатов и поверенных, и такие ссылки носят характер не распознаваемый никем, кроме лиц, занимающихся юридической практикой, — для исправления этих серьезных неудобств и для защиты жизней и имущества подданных той части Великобритании, которая называется Англией, более действительно, чем до настоящего времени, от опасности быть пойманными в ловушку и поставленными в опасное положение, вследствие форм и обрядов судопроизводства в судебных учреждениях на неизвестном языке, постановлено его превосходнейшим величеством королем, по совету и с согласия лордов духовных и светских и общин Великобритании, заседающих в парламенте, и сказанною выше властыр, что начиная, и после 25 марта 1733 года, все }казы, приказу, ответы на них и судопроизводство в процессах и все состязания, определения, предписания, обвинительные акты, заявления, йг4>Р0СЫ* постановления» вердикты, запрещения, удостоверения, а равно стятитЦеНТЫ’ гРамоты> помилования, поручения, протоколы, решения, отчужпРН1?°^ЧИТеЛЬСТВа’ обязательства, свитки, записи, процессы по ю земель и все производство, относящееся к вышеизложен-358
йому. а также все судопроизводство поместных судов по уголовным И гражданским делам (courts leet, courts baron) и обычных судов (customary courts) и все их копии и всякого рода производства в ка-ййх-либо судебных учреждениях, находящихся в пределах той части Великобритании, которая называется Англией, и в суде казначейства в Шотландии и все, что относится к праву и судопроизводству, должно быть только по-английски и на английском языке, а не на латинском или французском или ином каком-либо наречии или языке, и должно записываться таким обычным разборчивым почерком и способом, как обыкновенно пишутся акты парламента, а строки и буквы должны быть написаны по меньшей мере так сжато, как обычно пишутся указанные выше акты, а не почерком, обычно называемым «писарским почерком», и полными словами, а не сокращенными, несмотря на какой-либо закон, обычай или правила, существовавшие до сих пор, противоположного характера. (Лица, нарушившие изложенное выше, подвергаются штрафу.)
Statutes at Large, v. XVI, p. 248.
Adams and Stephens. Op. cit., pp. 489—490.
Первый министр, его роль и функции.
Протест лордов против отклонения палатой лордов предложения об удалении сэра Роберта Уольполь,1
1741 г.
Так как мы убеждены, что единственный или даже первый министр является должностным лицом, неизвестным законам Великобритании, не соответствующим конституции этой страны и пагубным (destructive) для свободы в каком бы то ни было правительстве и нам ясно представляется (plainly appearing), что сэр Роберт Уольполь в течение ряда лет действовал в качестве такового, приняв на себя главное, если не единоличное, руководство делами в различных областях управления, мы не можем не почитать нашей неотъемлемой обязанностью предложить наш весьма смиренный совет его величеству об удалении министра столь- опасного королю и королевству.
Следуют подписи тридцати одного лорда.
Parliamentary History of England, v. XI, p. 1915.
ПРАВЛЕНИЕ ГЕОРГА Ш
25 октября 1760 г.—29 января 1820 г.
Процедура огораживания по парламентскому акту,2 Январь и след. 1766 г.
Была представлена в палату и зачитана петиция от Стефана Крафт, младшего, эсквайра, лорда мэнора Стиллингтона в графстве Иорк f владельца нескольких поместий в пределах указанного выше мэнора в прихода Стиллингтона, пользующегося правом получения десятины,
1 13 февраля 1741 года лорд Картерет внес в палату лордов предложение о Представлении адреса королю об удалении сэра I . Уольполь «от лицезрения его величества и от подачи ему советов навсегда» [Parliamentary History, v. XI, р. 10851 Предложение было отвергнуто большинством 89 [а с девятнадцатью, голосовавшими г-о доверенностям — всего 108] против 47 [а с двенадцатью, голосовавшими по лпна. ревностям — всего 59] голосов [Ibid., р. 1215].
После этого тридцать один пэр подали протест. В тот же день аналогмии^ предложение было внесено в палату общин мистером Сэнди [Ibid., р 12421 „°ги_чное отвергнуто большинством 290 против 106 голосов [Ibid., р. 1388] ь но Оыло
> См. выше документ: «Процесс об огораживании в суде канцлера»
359
,пР1Уемои настоите.по прихода (great tithes) с этих владений. прщщ,гГ него'Джемса Уорслн, клерка, пребендария Стиллингтонского прих';.‘ патрона Стиллингтонского викариатства, преподобного Лоренца сТ(.г'/‘4 клерка викария означенного прихода, Виллиама Стейнфорда, вайра ’и некоторых других лиц, подписавшихся под настоящей пеТи цией ’ владеющих в вышеозначенном приходе на правах копигольдЛ’ ского держания усадьбами, домами, поместьями и другой земельной собственностью, указывающая на то, что в вышеозначенном мэноое и приходе находится общинная земля или пустошь, называемая Стил, лингтонской общинной землей (Stillington common), а также открытие поля и луга, к которым в нынешнем их состоянии не могут быть при-менены улучшенные способы обработки, и что для нескольких лиц заинтересованных в вышеозначенной общинной земле, полях и лугзх представлялось бы чрезвычайно выгодным, если эти угодья будут огорожены и разделены на самостоятельные участки и все права общинного пользования на них и на какие-либо другие общинные земли в этом приходе будут уничтожены. Прежде чем указанные выше общинные земли подвергнутся такому огораживанию и будут предоставлены полномочия нескольким собственникам и владельцам вотчинных прав в означенных полях и лугах отграничить и огородить последние, предварительно должны быть вознаграждены владельцы следуемых с них десятин. После такого отграничения и огораживания все права общинного пользования прекращают свое существование. В виду всего этого, они просят разрешения на внесение билля для вышеуказанных целей или для некоторых из них, таким порядком и с соблюдением тех правил, как палата признает это нужным.
Постановлено: дать разрешение на внесение билля, соответственно содержанию упомянутой петиции; поручить г. Чолмли, сэру Джорджу Севилю и сэру Джозефу Моуби составить и внести билль.
(3 февраля 1766 г. — билль внесен в палату общин и зачитан первый раз).
10 февраля 1766 г. — билль об огораживании и разделе общих пустошей, открытых полей, открытых пастбищ, усадебных земель и лугов в пределах прихода Стиллингтон в графстве Йорк зачитан во второй раз.
Постановлено: назначить комиссию для рассмотрения билля в составе гг. Чолмли, Фонеро, сэра Джона Тейне (и т. д.) и из всех лиц, представляющих графства Иорк, Ноттингэм, Нортумберлэнд и Дергэм; эта комиссия должна собраться сегодня в пять часов дня в комнате спикера.
27 февраля г. Чолмли доложил от имени комиссии, которой был передан былль об. огораживании и разделе общих пустошей (и т. д.) в приходе Стиллингтон в графстве Иорк, что комиссия рассмотрела доводы, изложенные в билле, и признала их правильными и что, к удовлетворению комиссии, заинтересованные лица дали согласие на билль, за исключением владельцев шестидесяти акров земли в означенных полях и лугах, которые отказались изъявить согласие на огораживание, и владельцев двадцати акров, которых не было дома, когда просили изъявить их согласие, и что все означенные поля и* луга содержат в себе шестьсот акров или около того, а также за исключением владельцев восьми общинных прав, которые отказались изъявить вое согласие, и владельцев семи общинных прав, которых не было а, когда просили изъявить их согласие, и что все количество явХ"ь*х пР’ав составляет восемьдесят девять акров и что никто не смотпрпа °миссию с возражениями против билля и что комиссия рас-сия упопнг^ЛЬ И внесла в него несколько поправок, о которых комис-читал отзыв°\ИОД еГ° доложитъ палате; затем с своего места он про* парлам^а ’пХТ Э?Г° °Н Передал билль с поправками секретарю 360	’ Р ки был-и зачитаны в первый раз и затем во второй.
г'1еДУЛ °они Гы/иРпт™атП<>С'ГГ,ВЛС,1:'ь,с "а обсуждение по отдельный сТаТЬн«’ых палатой ПостЫ палатоа с внесением некоторых изменении, сде ™и нопже^ бытк Овле,“' что билль с внесенными в него по-правками должен быть переписан.
(3 марта билль был зачитан в третий раз и принят. Билль был отправлен в палалу лордов 18 марта. Доложено, что лорды дали со-гла<Ие пл прп п внесения в него изменений. Королевское согласие На билль последовало.)	н
Commons Journals, v. XXX, 1765-1766, n. 459 etc
Bland, Brown and Tawney. Op. cit., pp. 528—530.
Дело Сомерсета. Решение судьи Мансфельд о недопустимости признания рабства в Англии,1
1771 г.
...Единственный вопрос, стоящий перед нами, заключается в том, является ли основание для ареста, указанное в отзыве (на Habeas corpus), достаточным. Если это так, негр должен быть отослан обратно под стражу; если же нет, он должен быть освобожден. Таким образом отзыв устанавливает, что раб убежал и отказался выполнять свою службу; после этого он был задержан, чтобы быть проданным за границу. Такое высокое значение должно быть придано власти господина правом страны, где она применяется! Власть господина над своим; рабом крайне разнообразна в различных странах. Рабство носит такой характер, что оно не может быть оправдываемо какими-либо нравственными или политическими соображениями, но лишь положительным правом, которое сохраняет его силу долго после того, как основания, поводы и даже самое время его создания изгладились из памяти. Оно настолько ненавистно, что ничто не может быть допущено в его защиту, кроме положительного права. Какие бы неудобства поэтому ни последовали в результате решения, я не могу признать, что данное притязание дозволяется или разрешается правом Англии. В виду этого, черный должен быть отпущен на свободу.
20 State trials, 82.
Adams and Stephens. Op. cit., p. 494.
Из сочинения: Блэкстон. «Комментарии к законам Англии» 2 * * 1765—1769 гг.
КН И ГА I. ПРАВА ЛИЦ
Глава 2-я. О парламенте.
Переходим к правам и обязанностям лиц, как членов общества, стоящих в различных взаимоотношениях^ друг с другом. Эти взаимоотношения носят публичный или частный характер. Первоначально мы рассмотрим те, которые называются публичными.
Наиболее общее публичное отношение, которым люди соединены вместе, носит название правительства, а именно, как правители и управляемые и пи иными словами, как власти и народ. Из властей является верховной та в которой сосредоточен государственный суверенитет, а другие являются подчиненными, заимствуя все свои полномочия от верховной власти, будучи ответственными перед ней за свое поведение и действуя в нижестоящей второстепенной сфере. Во всех тиранни-
i Дело рассматривалось7 в суде королевской скамьи. Владелец раба,
плантатор, предъявил иск о возвращении под его власть раба, бежавшего
находившегося в Англии.	____._fiq
» Первое издание вышло в свет в 1765-1769 гг.
виргинский от него и
361
,.РГК1',Х правительствах верховная власть или право как излав.и,,,	-
ппивочнть в исполнение законы, находится в руках одного и |(),0 и пнца или одной и той же группы люден, i де обе эти власти соелищ.',," вместе там не может быть публичной свободы. Властитель М( 4 издавать тираннические законы и приводить их в исполнение тир;П111 ческими средствами, так как он обладает — в качестве Распределителя справедливости — всеми полномочиями, которые он, как закоиодатель считает подходящими для предоставления себе. Но где законодатель^ н^я и исполнительная власть сосредоточены в различных руках, первая будет принимать меры вс наделять последнюю столь обширными пол-номочиями, которые могут повлечь за собой уничтожение ее нсзависи-мости и тем самым свободы подданного. У нас, поэтому, в Англии указанная выше верховная власть разделена на две ветви, законодательную а именно парламент, состоящий из короля, лордов и общин, и другую — исполнительную — состоящую из одного короля...
Парламент состоит из следующих составных частей: короля, лордов, духовных и светских, и общин. Из этих частей каждая представляется настолько необходимой, что требуется согласие всех трех для издания какого-либо нового закона, который должен быть обязательным для граждан. Что постановлено в области права одной из них или только двумя из трех, не может считаться статутом и оно не заслуживает внимания, за исключением вопросов, относящихся к привиллегиям, им принадлежащим. Так, хотя во времена безумия и анархии палата общин однажды постановила,1 «что то, что постановлено или объявлено, как закон, общинами, заседающими в парламенте, имеет силу закона и обязательно для народа, хотя бы король или пэры не дали на это своего согласия», однако, когда конституция была восстановлена во всем ее объеме, было специально постановлено статутом, изданным в тринадцатый год правления Карла II, гл. I,2 что если какое-либо лицо будет злонамеренно или сознательно утверждать, что обе или какая-нибудь из обеих палат парламента имеет в какой-либо степени законодательную власть без короля, такое лицо будет подвергнуто всем наказаниям согласно praemunire.3 * 5
Сейчас мы перейдем к изучению законов и обычаев, относящихся к парламенту, взятых вместе и рассматриваемых как одно целое.
Власть и компетенция парламента — говорит сэр Эдуард Кок4 — столь чрезвычайны и абсолютны, что они не могут быть ограничены никакими пределами, как над лицами, так и над делами. Об этой высокой палате — добавляет он — можно сказать с полным правом: «если рассматривать ее с точки зрения древности — она древнейшая, если с точки зрения достоинства — самая почтенная, если с точки зрения компетенции — самая полномочная». Парламент располагает верховной и бесконтрольной властью в области издания, утверждения, опубликования, ограничения, отмены, упразднения, возобновления и разъяснения законов, относящихся ко всем возможным предметам — духовным и светским, гражданским, военным, морским и уголовным. Парламент является местом, которому по конституции этих королевств5 вверена та абсолютная деспотическая власть, которая при всяком государственном строе должна где-либо находиться. Все недостатки и неустройства, действия и средства, которые выходят за пределы обыкновенных зако
2 дДНВарк 648 Г‘ ПеРеА0Д этого постановления — см. выше.
3 Акт пгйет°ип1Сгр0СТИ 661 Л П*РВВ0Д этого акта — см. выше.
верховенства ге’ нзданный в 1392 г., предусматривал наказания за признание подробнее •—см яиш/ппикр”3,5 коР°левской властью в Англии (16 Rich. II, с. 5); подроонее см^ выше примечание к акту о безопасности 1661 г.
аякпнов»	ЫШе’ часть I’ примечание к его «Институциям английских
5 Англии, Шотландии и Ирландии.
362
нов, подлежат ведению этого чрезвычайного судилища. Парламет может регулировать или создавать заново порядок преемства королевского престола, как это было сделано в правление Генриха VHI и Вильгельма 111. Он может изменять установленную религию страны, как это было сделано в различных случаях в правление короля Генриха VIII и его трех детей.1 2 Он может изменять и создавать вновь даже конституцию королевства и самих парламентов, как это было сделано актом об единении и несколькими статутами о трехлетних и семилетних выборах.3 Он может, говоря коротко, делать все, что не является по природе невозможным и поэтому некоторые лица не колеблются характеризовать его полномочия путем довольно смелого определения, как всемогущество парламента. Истина заключается в том, что в отношении сделанного парламентом не существует на земле власти, могущей это отменить...
Основные части парламента являются ближайшими предметами нашего исследования. Эти части состоят из его королевского величества, заседающего в парламенте в силу своего королевского политического звания, и трех государственных сословий: лордов духовных, лордов светских (заседающих вместе с королем в одной палате) и общин, — заседающих в другой. Король и эти три сословия совместно образуют великую корпорацию или государственное тело королевства, для которого король является caput, principium et finis,4 так как для их совместного собрания сословия созываются королем, или лично или путем представительства, без чего парламент не может открыться и король один также имеет право их роспуска.
Представляется в высшей степени необходимым, для сохранения равновесия конституции, чтобы исполнительная власть была отчасти, но не полностью, законодательной. Полное их соединение, как мы показали, привело бы к тираннии; полное разделение этих властей, равномерно, привело бы в конце концов к тем же последствиям, создав то соединение, против которого оно, повидимому, было направлено. Законодательная власть скоро сделалась бы тираннической, делая постоянные посягательства и постепенно присваивая себе права исполнительной власти. Так, долгий парламент Карла I, пока он действовал конституционными способами в соучастии с королем, устранил много серьезных злоупотреблений и создал много благодетельных законов. Но когда обе палаты присвоили себе полномочия законодательной власти, с исключением короля, они вскоре после этого подобным же
1 Порядок престолонаследия устанавливался в правление Генриха VIII дважды. Оба раза он был облечен в форму актов парламента. Первый акт о престолонаследии был издан в 25-й год [1534 г.], а второй в 35-й год [1544 г.] правления Генриха VIII.
Порядок престолонаследия при Вильгельме III был определен «биллем о правах* 1689 г. и «актом об устроении» 1701 г. [переводы обоих этих актов помещены выше].
2 В правление Генриха VIII «акт о верховенстве», изданный в 26-м году его правления [1534 г.], признал короля «верховным главой английской церкви». Основы вероучения отделившейся от Рима английской церкви были установлены «актом о шести членах», изданным в 31-й год правления Генриха VIII [1539 г.].
В правление сына Генриха VIII, Эдуарда VI, были изданы два «акта об единообразии» [во 2 и 3 год— 1549 г. — и в 5 и 6 годы 1552 г. — его правления], которыми был установлен новый порядок богослужения, изложенный в служебнике — «общем молитвеннике» [этот молитвенник был утвержден парламентом].
Преемница Эдуарда VI, его [старшая] сестра Мария, сделала попытку восстановления католической религии в Англии. Двумя актами «об отмене», изданными в 1-й год ее правления [1554], законодательство Генриха VIII и Эдуарда VI, изложенное выше, было отменено.
По вступлении на престол после смерти Марии ее сестры Елизаветы король был вризнан «верховным правителем» в Делах церкви [<акт о верховенстве», изданный в 1-й год правления Елизаветы 1559 r.J. Другим актом, изданным в тот же год а именно «актом о единообразии», был восстановлен церковный служебник •____так
называемый «общий молитвенник».
3 Переводы этих актов и статутов помещены выше.
4 Главой, началом и концом.
363
обпазом присвоили себе бразды исполнительной власти. В рсзу.и сосредоточения в своих руках обеих этих властей, они ниспр< 'j1"-как церковь, так и государство и ввели большие угнетения, чем каКи,и пибо из тех, которые они стремились устранить. Поэтому для пред?' вращения вышеописанных посягательств король сам является чаСтЛ парламента и так как это и служит основанием описанного положен? корочя то поэтому участие в законодательстве, которое конституц^ препоручила короне, состоит скорее во власти отказывать, 1 Че!/ шать: это представляется в достаточной степени отвечающим поста» ленной цели... Корона не может сама вносить какие-либо изменен? в действующее установленное право, ио она может одобрить или 0? казать в одобрении изменениям, предположенным или согласованным обеими палатами. Законодательная власть, в виду этого, не может лишить исполнительную каких-либо прав, принадлежащих ей в настоящее время в силу закона, без ее на то согласия, так как право должно постоянно существовать в том виде, как оно существует в настоящее время, пока не будет достигнуто согласие всех властей на его изменение. В том именно в действительности и состоит истинное преимущество английского образа правления, что все его составные части сдерживают одна другую. В законодательной власти народ имеет сдерживающую силу против знати, а знать имеет сдерживающую силу против народа путем принадлежащего каждому из них взаимно права отвергать то, что постановлено другим, в то время, как король является сдерживающей силой в отношении их обоих, защищая исполнительную власть от посягательств. И эта самая исполнительная власть в свою очередь контролируется и сдерживается в пределах отведенных ей границ двумя палатами путем осуществления привиллегии, которая им принадлежит, — делать запросы, возбуждать уголовное преследование и наказывать за образ действий (разумеется, не короля, чтб могло бы уничтожить его конституционную независимость, но' что представляется более выгодным для публичного интереса) его дурных и вредных советников. Таким путем каждая отрасль нашего государственного управления поддерживает и поддерживается, уравновешивает и уравновешивается остальными. Так как обе палаты естественно стремятся действовать в направлениях противоположных друг другу интересов, а прерогатива в ином направлении, отличном от их обоих то они взаимно сдерживают одна другую от выхода за пределы предоставленных им полномочии в то время как все предотвращается от распаде-ния и искусственно объединяется, вследствие смешанной природы ко-№по;~В»^Ю1ЦеИ ЧаСТЬ закон°Дате-"ьной власти и единственного исполнительного органа.
Глава 6. Об обязанностях короля. —
...Главная обязанность короля состоит в управлении своим народом согласно законов. «Nec regibus infinita aut libera potestas» — было кон ституцией наших германских предков на континенте.2 И это не T0Jlb^ соответствует принципам природы, свободц, разума и общежития, н всегда рассматривалось как определенная часть «общего права» Англи даже когда прерогатива была на высшей степени своего развития-
Г л а в а 7. О королевской прерогативе. —
...Принимая во внимание, что король не может употреблять во свою власть, не получив внушения от дурных советников и содейств
’ Имеется в виду право короля налагать «veto» (см. далее).	„раной
Тацит. «О нравах германцев», гл. 7: «не существует у королей неограни и самодержавной власти».
364
свою власть,
от коварных министров, то эти -гМ„ дованию и наказанию. Поэтому кон’ * Могут быть подвергнуты пресле-не должен осмеливаться содейстйги>ТуЦия предУсматРивает, что никто страны. Вместе с тем существует о *ТЬ КоР°не в нарушении законов в указанных выше законах, что копп-т Т° же вРемя правило (maxim) как было бы величайшим недостатклгЛ ЛИ1НО не может делать зла, так .южительного права Допускать возил И а^сУРдом в любой системе по-ния. не создав возможности какп™ ж?ость какого-либо правонаруше-
Король не может делать зла it ° средства защиты.^ должна быть понимаема в том смыо™ старинная и основная истина не был сам по себе справедлив и зак ’ что^ы всякий акт правительства • Во-первых, невозможно вменять r онен’ но означает лишь две вещи, служивающего порицания в велении™ королю того- что делается заме является ответственным пепет госУдаРственных дел, И лично он привела бы к полному уничтожРии^°Д°М- Так как подобиая доктрина мости короны, которая необхппы«оЮ Т0И конститУИионной независи-свободной и действенной и пот Лиравновесия властей в нашей это значит, что прерогатива KO„„L ЖН°И КОНС™ТУ“™- *- во-вторых. HJtTb вред или несправедливость мЯ со^ЛЮЧаеТ вясебя права причи' тому не может быть обращаема к его вреду.3. бЛЗГЗ Ha₽0M " "°' признается "«фонтаном’ врисвоенное королю..., состоит в том. что он в^кооолевстве Ппп . праведливости> и главным охранителем мира
Р • Д «фонтаном справедливости» право не разумеет автора или творца, а лишь распределителя... Он не является источником, а лишь резервуаром, из которого право и справедливость проходят по тысяче каналов к каждому жителю.... В силу этого, он один имеет право учреждать суды.... Следовательно, все суды получают власть посредственно или непосредственно от короны, а их приговоры постановляются от имени короля, решения скрепляются его печатью я исполняются его должностными лицами.... И с целью поддержать как достоинство, так и независимость судей в высших судах, установлено статутом 13-го года правления Вильгельма III, гл. 2,1 что данные им поручения должны осуществляться (не как это было ранее «durante bene placito»,2 3 но) «quam diu bene se gesserint»,3 а их вознаграждение было определено и установлено; удаление судей признается законным по представлению обеих палат парламента.
Blackstone. Commentaires on the laws of England, v. I, ed. 147, 160, 161, 233, 244, 246, 266, 267.
1766, pp. 146,
1 Имеется в виду «акт об устроении» 1701 г. Перевод его —см. выше.
1 «Пока благоугодно» [королю].
3 «Пока они ведут себя хорошо».
ПРИЛОЖЕНИЕ
КРАТКАЯ БИБЛИОГРАФИЯ
а) Публикации (главнейших) первоисточников.
Abbott The writings and speeches of Oliver Cromwell, v. I, Cambridge 1937 Acts and ordinances of the Interregnum, ed. by Firth, 3 vol. London, 1911. Acts of the Parliaments of Scotland (off. ed.).
Adams and Stephens. Select documents of English constitutional history, New York, 1935.	.
Sell (ed.). The Fairfax correspondence, 2 vol. London. 1849.
Burke Historical collections. Dublin, 1758.
Burnett History of my own times, ed. by M. J. Routh, 6 vol. Oxford, 1833.
Burton. Diary (1654—1659), 4 vol. London, 1828.
Callendar of state papers. Domestic series (ed. Hamilton for the period 1641—1649, 1887—1893; ed. by Green for the period 1649—1660, 1875—1886).
Cardwell. Synodalia. Oxford, 1842.
Carte A collection of original letters and papers (1641—1660), 2 vol. London, 1739.
Clarendon. History of the great rebellion and civil wars in England, 7 vol, Oxford, 1849, 5 vol. Oxford, 1.888
Clarendon. State papers, 3 vol. Oxford, 1767—1786.
Clarendon. The Life of Edward, earl of Clarendon, 2 vol. Oxford, 1857.
Clarke. Papers, ed. by Firth, 4 vol. Camden Society, 1891—1901.
Court and times of Charles I, ed. by Williams Folkestone, 2 vol. London, 1848.
Cromwell. Letters and speeches, ed. by Carlyle, 3 vol. London, 1904.
Cromwelliana. Westminster, ed. by Caulfield, Carnes, 181 O.
Debates in the House of Commons in 1625, ed. by Gardiner, Camden Society. 1874.
D’Ewes. The journal, ed. by Notestein, 1 vol. New-Haven, 1923.
Dunlop. Ireland under the Commonwealth, 1913.
Evelyn. Diary, ed. by Wheatley, 4 vol. London. 1879; ed. Dobson, 3 vol. London, 1906.
Firth. Scotland and the Commonwealth (letters and papers relating to the military government of Scotland 1654—1659) Edinburgh, 1894.
Firth. Scotland and the Protectorate (letters and papers relating to the military government of Scotland 1654—1659). Edinburgh, 1898.
Gardiner. Constitutional documents of the puritan revolution, 3-d ed. Oxford, 1906.
Harleian. Miscellany, ed. by Park, 10 vol., London 1808—1813.
Holies. Memoirs (1641—1648). London, 1649.
Hutchinson Lucy. Memoirs of the life of col. John Hutchinson, ed. by Firth, 2 vol. London, 1885.
ih/m^ingd°T s«,W?ekly Intelligences (журнал), 1643—1649.
J urnals of u* П S England during the Interregnum. London, 1935.
. urnais of the House of Lords, v. I—XIV
El'teV'	°"’	~).
mV; F₽2°™&Ж- “1857-	3 d
ed., Oxford. 1854, ,Story °f the Parliament in England, London, 1656, 3-d
M’reur“sStAuy|ic°ufs '(журнал’Тмз °fiB4=n8:land which beean Nov- 3. I640-
Minutes of the W Jtmi^stt^A^8 2?уРнал)’ 1650—1660.
The Oih74d	ssembly of divines, ed. by Mitchell and Struthers,
‘ 8 Old Parliamentary History, 1751—1762
-ООО
parliamentary debates in 1610. Camden Society. 1862.
parliamentary_ of ^n^nd. ed- by Cobbett, v. 1—36. London. 1806—1820.
P"”ed. by Wheatley. g'Sol Son l89V3lT8d99Bravl’r,’”cke- 4 VO1' L°"d°n’ ’ . Perfect diurnall (журнал), 1643—1649.
prothero. Select statutes and other constitutional documents illustrative of the reigns of Elisabeth and James I. Oxford, 1894.
Robertson. Select .statutes, cases and documents'(1660—1832). London, 1935. Rush worth Historical collections (1618—1648). 2 ed., 8 vol. London, 1721. gcobell. Collection of acts and ordinances of Parliament 1640—1656, London, 1658.
Somers. Tracts, ed. by W Scott, 13 v. London, 1809—1815.
State papers (1501 — 1726), ed. by earl of Hardwicke, 2 v. London, 1778.
Statutes of Ireland at large, v. 1, Dublin, 1765.
Statutes of the Realm, 12 v. London, 1810—1828.
Tanner. Constitutional documents of the reign of James I (1603—1625). Cambridge Univ. Press, 1930.
Temple. Works, 4 v. Edinburgh, 1754.
Thora G. Stone. England under the restoration, 1923.
Thurloe. State papers (1638—1660), ed. by Birch, 7 v. London, 1742.
Verney. Notes of proceedings in the Long Parliament. Camden Society, 1845.
Verney (lady). Memoirs of the Verney family during the civil war, 4 v. London, 1892—1899.
Verney (family). Letters and Papers. Camden Society, 1853.
Walpole. Memoirs with correspondence, ed. by Coxe, London, 1798.
Warwick. Memoirs of the reign of king Charles I, ed. W. Scott, 1813.
White lock. Memorials, 4 v. Oxford, 1853.
Woodhous. Puritanism and Liberty. Being the Army Debates (1647—1649) from the Clarke Manuscripts with supplementary documents. London, 1938.
На русском языке существуют следующие публикации первоисточников, относящихся к эпохе XVII—XVIII веков.
Арда ш е в. Хрестоматия по всеобщей истории, ч. 2. Киев, 1915. (1. Англия во вто-рой половине XVII века; 2. Англия в XVIII веке.)
Вильсон. Государство. Русский перевод. Москва, 1905 г. (в приложении поме-щены переводы: петиции о праве 1628 г., билля о правах 1689 г. и акта об устроении 1701 г.).
Д у р д е н е в с к и й, Иностранное конституционное право в избранных образцах. Лемянград7 1925 г. (переведены: петиция о праве 1628 г., Habeas corpus act 1679 г., билль о правах 1689 г., акт об устроении 1701 г.).
Кудрявцев. Великая английская революция. Ленинград, 1925 г. (приложение).
Ли л ьоорнГ Памфлеты. Русский перевод. Москва, 1937 г.
Меркантилизм (сборник переводов главнейших произведений меркантилистов), под редакцией Плотникова. Ленинград, 1935 г.
Новая история в документах и материалах, под редакцией Лукина и Далина, вып. I. ' ““Москва, 1934 г. (английская революция XVII века — составил Семенов).
Предшественники современного социализма в отрывках из их произведений, ч. I. Москва — Ленинград, 1928 г. (декларации и памфлеты диггеров).
Тексты конституций, сборник первый, перевод Кокошкина. Москва. 1905 г. (переведены петиция о праве 1628 г. и билль о правах 1689 г.).
Хрестоматия по социально-экономической истории Европы в новое и новейшее время, под редакцией Волгина. Москва — Ленинград, 1929 г. Косминский. Промышленность и торговля в Англии XVI и XVII вв. Рабочий класс и социальное законодательство.
Хрестоматия по истории средних веков, под редакцией Грацианского и Сказкина, Москва. 1938 г., т. II, часть 2 (раздел IV. Англия в XVI—XVII веках).
б) Труды (важнейшие)
Airy. Charles II. London, 1901.
Александренко. Английский тайный совет, т. I, часть вторая (1547—1649), Варшава, 1890.	п
Anson Law and custom of the constitution, 2 vol., Oxford, 1897. (Есть русский переводх'З нс'6 ф Английский парламент. С.-Петербург, 1908 г. Он же. Английская корой. С.-Петербург, 1914 г.).
Anson. The cabinet in the XVII and XVIII centuries. English Historical Review, . v. XXIX, pp. 56, 235.	м A я
Архангельский. Аграрное законодательство великой английской революции (1643_______1660), ч. 1 и 2, Москва — Ленинград, 1935—1940.
A s h 1 е v. Financial and commercial policy under the Cromwellian Protectorate Oxford, 1934.
24 Дмитревский	469
Harwell Ireland under the Stuarts, 1909- 1916.
glfdVln. Tl.e	<*•""*'	' lrsAJ--.m
Rrpr Cromwell’s policy in its economic aspects. I>»Uon, U. S. A., l.Xi2. Berens The digger movement. London, 1906 Bernstein Kommunistischc mid democratisch-sociahstische Stromiingcn v.;lhrr b der englischen Revolution des XVII Jarhunderts. In Geschichtc des
mus. Bd. I. Stuttgart 1895. (Есть русский перевод. Верит тс и и. Со11Пали
демократия в великой английской революции. Ленинград, 1J24.)	и
Blauvelt. The development of cabinet government in England. New York, Boreeaud. Rise of modern democracy in old and new England. London, 1894 ’ Brow n. The political activities of the baptists and fifth monarchy man during С I a г к"'The^ater Stuarts (1660—1714). Oxford History of England, 1934. Cunningham. Growth of English industry and commerce. Modern times, 2 vol Cambridge, 1903.
Дерюжине кий. Habeas Corpus act и его приостановка по английскому праву.
Юрьев, 1895.	. „ .	. 1OQ, ,QQC
Dowell. A history of taxation and taxes in England. 1884—1885. Figgis. The divine, right of kings. Cambridge, 1896.
Fifth The last years of the protectorate (1656—1658), 2 vol. London, 1909.
Firth. Oliver Cromwell and the rule of the puritan in England, London, 1900. Firth. Cromwell’s Army. London, 1902.
Firth. The House of Lords during the civil war. London, 1910. Фортунатов. Генри Вен. Москва, 1878.
Gardiner. History of England from the accession of James I to the outbreak of the civil war 1603—1642, 10 vol. London, 1887—1891.
Gardiner. History of the great civil war 1642—1649, 4 vol. London, 1894—1905, Gardiner. History of the Commonwealth and Protectorate 1649—1656, 1909. Gardiner. Oliver Cromwell. London, 1901.
Gardiner. Cromwell’s place in history. London, 1897.
Conner. Common land and inclosure. London, 1912.
Conner. The progress of inclosure during the XVII century (Engl. Histor. Review, July 1908).
Gooch. The history of English democratic ideas in the seventeenth century, 2 ed. Cambridge, 1927.
Градовский. Государственное право западно-европейских государств, т. I (исто-рйЯ).“ЧЗ.-Петербург, 1900 (Сочинения, т. IV).
Gras. The economic and social history of an english village. Harvard University Press, 1930.
Green. History of the english people, v. Ill and IV. London, 1890—1893. (Русск. пер. Грин. История англ, народа, т. Ill и IV. Москва, 1892 г.).
Green. Short history of english people, 4 vol. London, 1892. (Русск. пер. Грин.
Краткая история английского народа, в 3-х выпусках, Москва, 1897—1900.) G г i n b е г g-V i n a v е г. Le rdle iudiciaire de la chambre de lords. Paris, 1936. Guizot. Histoire de la revolution d’Angleterre (1625—1660), 6 vol. Paris, 1850—1855.
(Русский перевод: Гизо. История английской революции, 3 тома. С.-Петербург, 1859— 1868).
Hallam. Constitutional history of England, 3 vol. London, 1884.
Haller. Tracts on liberty in the Puritan Revolution, v. I, New York, 1934. Hamilton. Quarter sessions from the Queen Elisabeth to Anne. 1878.
He wins. English trade and finance chiefly in the XVII century. London, 1892. Holdsworth. History of English law, 9 vol. London, 1903—1926 (главным образом тт. I и VI).
Hutton. The English church from the accession of Charles I to the death of Anne (1625—1714). London, 1903.
Inderwick. The Interregnum (1648—1660). London, 1891.
История средних веков (Академия Наук СССР — Институт истории). Под редакцией 1сгюКИНа И Вайн'штейна, т. II, гл. XI—XV (составлены Лавровским). Москва, I УЗУ.
James М. Social problems and policy during the puritan revolution. London, 1930-Storm Jameson. The decline of marry England. Indianopolis, 1930.
Jenks. The constitutional experiments of the Commonwealth. Cambridge, 1890-Oean Jones. The English revolution. An introduction to English history (1603— 1714). London, 1930.
Кареев. История Западной Европы в новое время, т. II. Петроград, 1915. реев~ Две английские революции XVII века. Петроград, 1924.
г ВаА~В~^ия М- От пРямого народоправства к представительному и от патриар ~ хальной монархии к парламентаризму. Тт. II и III. Москва, 1906.
о в а л бас, К И и М. История Великобритании. Энциклоп. словарь, изд. т-ва Грая и Ко, тт. 8 и 9.
У ° ” ^24И-‘ История Революнии (перевод с немецкого), 2 тома, Москва - Петроград»
370
Miin-
vol. London, сочинений.
15 декабря английская
называемое первоначальное накопление), history of the Stuart Monarchy and the the accession of James I to restoration
aiS^aT‘P"KR’ 0,e₽K	(Бол„шая c.m. э,,,,.. T. XX.
K ° * 'in' der°grossenBEnglischen RevoluUon.^L^	und Riilegedanlie
.... и n я в Ц e в. Ост-Индская компания в эпоху анти” ' *
К У Л ленинградского Педагогического института ААи» г °Й Ре°олюции- «Известия „„„ненов. Опыты по истории политических^Ао"^ л ГеРцепа>’ вып- I. 1928.
КУ восток, 1913 r.v	литических идеи в Англии (XV—XVII вв.). Влади-
izvmeuoB. Английская палата общин пои Тю™™» . п	л _
£ „л и шер. История экономического быта	Стюартах. Одесса, 191о.
куЛ град, 1931.	западной Европы, т. II, Москва - Лснип-
L end am. Political history of England (1702-1760). London 1909 tecky. History of England in the XVIII century, 8 voL London 1878-1890 Ленин. К опенке русской революции. Сочинения, т. XII. ’ Lе"'thenU1933D1C,a,Ur der Engllschen Revolution (1640—1660).
"В	x^rlurv,т—io"s
LC° "social aRnUdaUNairthi:tXnvh'1916)nder ‘he	«O’™ Studies in
Люблинский. Правосудие в Англии в половине XVII века. Вестник Европы, 1917, июль — август.	г
Маса uj а у. The history of England from the accession of James II, 4. 1872- (~?ть русский перевод: Маколей. Полное собрание тт. VI—XIII. С.-Петербург, 1861—1865.)
। Maitland. The constitutional history of England. Cambridge, 1926. Маркс. Буржуазия и контрреволюция («Новая рейнская газета», от 1848 г.). Сочинения, т. VII.
Маркс и Энгельс. Рецензия на брошюру Гизо. Почему удалась революция. Сочинения, т. VIII.
Маркс и Энгельс. Британская конституция. Сочинения, т. X.
Маркс. Капитал, т. I, глава XXIV (Так Сочинения, т. XVII.
М а г г i о t. The crisis of english liberty. A puritan revolution. Oxford. 1930.
Montague. The history of England from
(Political history of England, ed. Hunt and Pole, v. VIII), 1907. (Русский перевод XI—XX глав: Монтегю. История английской революции. Москва, 1919.)
Morley. Oliver Cromwell. London. 1900. (Русский перевод: Мор л ей. Новое жизнеописание Оливера Кромвеля. С.-Петербург, 1901.)
Ogg. England in the reign of «Charles II, 2 vols. Oxford, 1934.
Pease. The leveller movement. 1916.
Попов-Ленский. К вопросу об огораживании общинных полей в Англии в первой половине XVII века. Ученые записки Института истории, т. III, Москва, 1929.
Попов-Ленский. Лильборн и левеллеры. Москва, 1928.
Prendergast. The Cromwellian Settlement, 1922.
Price William Hyde. The English patents of monopoly. Boston and New York, 1906
Prothero. English farming past and present. London, 1912.
Ranke. Englische Geschichte... vornehmlich in XVII Jahrhundert, 8 vol. Berlin, 1869 1869
Robinson. Anticipations under the Commonwealth of changes in the law-Select Essays in Anglo-American Legal history, v. I. Cambridge, 1907.
Rogers. Six centuries of work and wages, 2 v., London, 1884. (Русский перевод.
Роджерс. История труда и заработной платы в Англии. С.-Петербург, 1899.) Rogers. History of agriculture and prices in England, v. V and VI, Oxford, л 1887; v. VII, Oxford, 1902.	.	, л . n 1Q0Q
Rogers. The industrial and commercial history of England. London, 1893.
Лекции по истории английской революции. Москва 1937.
Английская леосвня в эпоху Тюдоров. Москва, 1903.
Савин. Английский парламент при Тюдорах и двух первых Стюартах до созыва ^“Чолгого парламента. (Книга для чтения по истории нового времени, т. 111.
История'^Англии в новое время (XVI—XVIII по.). 2 выпуска. Москва, 1912 СавИю"ТИс₽тоФрия и“”меиоров (журпал Министерства народи, просвещ.. 1916 г.. Sc о tt^The'’constitution and finance of english Scottish and Irish Joint-Stock comoanifs to 1720 3 vol. London, 1910 1913,
ste. L-Жиоп du regime agraire en Angleterre depu.s la f.n du moyen age (Revue de Synth. Hist., 1924, decembre).
24»
371
СЛС Fvolution Ct revolutions dans I’Anglcterre du XVII sidcle (Revue de sVn., ' Hist. 1927, decembre).	tf>.
Семен ob. Великая английская революция. Москва, 1У31. j
СЕо w "History of English church during the civil war and under the Comm wealth (1640-1660), 2 vol. London, 1900.
Sichel. Boiingbroke and his times. London, 1901.
Stanhope, Earl (Lord Mahon). History of England from the peace of Ijfr* , to the peace of Versailles (1713—1783), 2 vol. London, 1853.	trecht
Steel. Tudor and Stuart proclamations. 1910.
Stephen. History of criminal law in England, 3 vol, London, 1883.
Tanner. English constitutional conflicts of the XVII century 1603—1689. Cambria
University Press, 1928.	ua8e
Tas we 11-Langmead. English constitutional history. London, 1929.
Ta them. The puritan on powers (1640—1660).
Ta them. The sale of episcopal lands during the civil wars and Commonw<->uL (English Historical Review, January, 1908).	a’tn
Tawney. The agrarian problem in the XVI century. London, 1912.
Todd. Parliamentary government of England, 2 vol. London, 1892.
Torrens. History of cabinets, 2 vol. London. 1894.
Trevelyan. England under Stuarts, 2d ed., London, 1905.
Вольский Ст. Кромвель. Москва, 1934.
Чичерин. История политических учений, ч. 2, Москва, 1872; ч. 3, Москва 1Я7л
Щеголев. Очерки из истории Западной Европы XVI—XVII вв. (главы XVH___________Yvrn?
Ленинград, 1938.	ЛАЩ).
Энгельс. Положение Англии. Английская конституция. Сочинения т II
Энгельс. XVIII век. Сочинения, т. II.	’
Энгельс. Развитие социализма от утопии к науке. Сочинения, т XV boon к английскому изданию), т. XVI, ч. 2.	^ведение
Энгельс. Людвиг Фейербах. Сочинения, т. XIV.
Янжул. Английская свободная торговля, в. I, период меркантилизма. Москва, 1876
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО АНГЛИЙСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ 1640 — 1660 гг.
*
Печатается по постановлению F ед акционно-издательско г о совета
Академии Наук СССР
*
РИСО АЦ СССР № 896. А 05540. Тип. зак. 782.
Под. к печ. 14.VI.1946. Формат бум. ТОхЮЗ1/*.
Печ. л. 24. Уч.-издат. 37.Тираж 2000
Набрано в 1-й образцовой типографии ОГИЗа
РСФСР. Отпечатано во 2-й типографии Издат.
Академии Наук СССР. Шубинский пер., 10.