ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ЖЕНСКИЙ ПОРТРЕТ В ИНТЕРЬЕРЕ БЫТИЯ
I. Статуэтка из человечьего ребра
II. Королевы
III. Звезды
IV. Воительницы
V. Независимые
VI. Матери
VII. Жены
Партнерши
Душечки
Попрыгуньи
Мегеры
Рабыни
VIII. Вечное искушение Евы
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ЗВЕРИНАЯ ЖЕСТОКОСТЬ
I. Фурия
II. Преступления любви
III. Преступления ненависти
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ЗВЕРИНАЯ АЛЧНОСТЬ
I. Крысы в ковчеге
Воровки
Мародерки
Мошенницы
Шпионки
II. Живой товар
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. ЗВЕРИНАЯ ПОХОТЬ
I. Дамское счастье
Влечение
Выбор
Бартер
II. Капризы и катастрофы
Нимфоманки
Садистки
Мазохистки
Анималистки
Кровосмесительницы
Лесбиянки
Концентрат
III. Страстная покорность или покорная страсть
Постскриптум
Список опорной литературы
Текст
                    НАЯ
ЖЕНЩИНА
ПРИСТРАСТНОЕ
ИССЛЕДОВАНИЕ

«ДАЙ МНЕ, ЖЕНЩИНА, ТВОЮ МАЛЕНЬКУЮ ИСТИНУ! - СКАЗАЛ Я. И ВОТ ЧТО ОТВЕТИЛА СТАРУХА: «ТЫ ИДЕШЬ К ЖЕНЩИНАМ? НЕ ЗАБУДЬ ВЗЯТЬ С СОБОЙ ПЛЕТЬ!» Фридрих Ницше
ЭТА ПОКОРНАЯ ТВАРЬ - ЖЕНЩИНА
«Женщина — это увечный, от при- роды изуродованный мужчина». АРИСТОТЕЛЬ «Природа, наделив мужчин неист- ребимой склонностью к женпщнам, видимо, предугадывала, что, не при- ми она этой меры предосторожнос- ти, презрение, внушаемое женским полом, в особенности его тщеслави- ем, послужило бы серьезным препят- ствием к продолжению и размноже- нию рода человеческого». НИКОЛА-СЕБАСТЬЕН ДЕ ШАМФОР «Дай мне, женщина, твою малень- кую истину!» — сказал я. И вот что ответила старуха: «Ты идешь к женщинам? Не за- будь взять с собой плеть!» ФРИДРИХ НИЦШЕ
ЭТА ПОКОРНАЯ ТВАРЬ - ЖЕНЩИНА Опыт документально-художествен- ной диссертации на темы неверности, нимфомании, проституции и комплек- са человеческой неполноценности Харьков «ТОРСИНГ» 1997
ББК 67.94.8 Г51 Гитин В. Г. Г51 ЭТА ПОКОРНАЯ ТВАРЬ — ЖЕНЩИНА.: Харьков: Торсинг, 1997.— 544 с. с илл. ISBN 966-7300-06-4 В книге использованы фрагменты оформительских работ художников А. Базилевича и А. Борна Книга не рекомендуется для чтения людям со слабыми нер- вами, отсутствием чувства юмора, а также собирающимся всту- пить в брак. Г 4107030109-07 Без объяв л. 97 ББК 67.94.8 ISBN 966-7300-06-4 © В. Г. Гитин, 1997 © Художественное оформление, ♦Торсинг», 1997 © Название, Б. Е. Береза, М. В. Шапиро, 1997 © Концепция, М. В. Шапиро, И. В. Калениченко, 1997
F ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ЖЕНСКИЙ ПОРТРЕТ В ИНТЕРЬЕРЕ БЫТИЯ

I СТАТУЭТКА ИЗ ЧЕЛОВЕЧЬЕГО РЕБРА И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребер его, и закрыл то ме- сто плотию. И создал Господь Бог из ребра, взя- того у человека, жену, и привел ее к человеку. БЫТИЕ. Глава 2 Образ мужчины — жесткая конструкция его поступков. Образ женщины — лоскутное одеяло ее желаний. Одно из любимейших присловий представительниц прекрас- ного пола: «Мужчина — голова, а женщина — шея. Куда захо- чет, туда и повернет голову». С чисто дамской поверхностностью здесь игнорируется оче- видный физиологический факт: команды шее, как и другим час- тям тела, подает именно голова. Образ женщины сформирован даже не столько ее личны- ми, сколько мужскими желаниями, которым она желает угодить. И любовь мужчины, которой так настойчиво добивается жен- щина, обращена не столько на нее саму, сколько на собст- венное желание обладания ею. Это желание может быть и вполне объяснимым, и чудовищно непонятным, и нормальным, и патологическим, и благотворным, и разрушающим, но в любом случае именно оно, это желание, дви- жет мужчиной, а не его объект. Именно это желание является за- пальным шнуром, ведущим к пороховой бочке мужских поступков. Этот принцип положен в основу взаимоотношений двух при- родных начал, а всякого рода особые случаи лишь подтвержда- ют его универсальность, как исключения подтверждают правило. КСТАТИ: «Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в бере- менности твоей; в болезни будешь рожать детей; и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над то- бою». БЫТИЕ. Глава 3 7
X. Гербаульт. Погружен в немое восхищение. Да, история, вернее, предыстория человечества знает и эпоху матриархата, когда в первобытном обществе главенствующее по- ложение занимала женщина, но на то были свои особые причины, которые заключались отнюдь не. в каких-то феноменальных ли- дерских качествах, которыми якобы обладали все дочери Евы того времени. Когда было наложено жесткое табу на кровосмешение, об- разовался род как новая форма семьи, в основу которой был положен принцип родства по материнской линии. Ввиду того, что мужья и жены были общими, отцовскую линию проследить было фактически невозможно, и поэтому действительно кровными родственниками можно признать было только мать и ее детей, которые оставались при ней и составляли ее, материнский, род. 8
Так что власть женщины простиралась не на мужчин вообще, а на ее собстЕ.енных детей, не более того. С образованием парной семьи сразу же было выяснено, who is who и больше, за исключением особых случаев, проблем с распределе- нием ролей не возникало. АРГУМЕНТЫ: «Ниспровержение материнского права было всемирно-историче- ским поражением женского пола. Муж захватил бразды правле- ния и в доме, а жена была лишена своего почетного положения, закабалена, превращена в рабу его желаний, в простое орудие де- торождения». ФРИДРИХ ЭНГЕЛЬС. Происхождение семьи, частной собствен- ности и государства Уже в те времена, когда появилась частная собственность, брак был явлением скорее экономического, чем любовно-сек- суального свойства. Женщина становится бесправной домашней прислугой с многочисленными хозяйственными обязанностями, она не мо- жет даже распоряжаться личным имуществом без разрешения мужа, а в случае его смерти власть в доме переходила к сыну. По свидетельствам историков, женщина могла «делить с му- жем ложе, но не трапезу». Она — предмет купли-продажи. В Древней Греции красивая женщина стоила несколько голов рогатого скота. Как сказал Го- мер, «четыре рабочих вола за одну жену». ФАКТЫ: «У осетинов в Иране (данные начала XX в.— Прим, ред.) цена не- весты равна 18 или 8x18 коров; вдовы стоят вдвое дешевле. У туркменов, напротив, молодая девушка стоит от 5 до 400 рупий, вдова же, бывшая несколько лет замужем,— столько же тысяч ру- пий. За девушку обыкновенно выплачивают 5 верблюдов, за моло- дую вдову — от 50 до 100. У остяков жених покупает невесту у отца частью за наличные день- ги, 10-50 рублей, частью же за известное число шкурок и кож. У вогулов на Среднем Урале худощавая девушка стоит 5 рублей, а толстая — 25. У арабов Синая цена невесты равна 5-10 долларам, а в отдель- ных случаях возрастает до 30. Вдовы стоят вдвое или даже втрое меньше. Пророк Осия сообщает, что приобрел свою жену за 50 серебрени- ков, наполовину наличными деньгами и наполовину ячменем. В северных сагах также часто упоминается цена невесты. В алеманском праве упоминается, как цена невесты, 40 солиди, в саал- франкском — 62,5и30,врипуарском — 50, в бургундском — 15 и 50, в англосаксонском — 50 и 60, в саксонском — 600. 9
Покупка, при помощи которой заключался древний брак, несо- мненно, была прообразом платы, получаемой проститутками». ИОГАНН БЛОХ. История проституции Далее Блох приводит интересные факты, касающиеся воз- награждения за нарушение супружеской верности. Древний англосаксонский закон, например, предписывал де- нежный штраф за соблазнение замужней женщины. При этрм рогоносец-дворянин должен был получить 6 фунтов стерлингов, а крестьянин — 6 шиллингов. Кроме того, обидчик должен был найти для мужа женщину для одноразового соития и оплатить ее услуги. В древности (а у некоторых народов и в более поздние вре- мена) имело место такое понятие как «временный брак». В Восточной Африке носильщики караванов, как правило, на время путешествия обзаводились временными женами. В Персии купец, отправляясь в путешествие, на каждой из бо- лее или менее продолжительных остановок, вступал во времен- ный брак, который по всем правилам освящался муллой, а затем таким же законным образом оформлялся и акт развода. В качестве временных жен выступали сестры и дочери местных жителей, которые имели с этого весьма значительный доход. Институт временного брака существо- вал не только в Африке и на Ближнем Вос- токе, но и в Японии, и в Парагвае, и в дру- гих странах. Вполне естественно, что при заключе- нии подобных браков никому из мужчин не приходило в голову спрашивать согла- сия женщин или интересоваться их при- вязанностями. Существовал также обычай отдавать жен взаймы, но за определенную плату. Бесплатное же пользование считалось тяжким оскорблением и вызывало муки ревности. Среди многих древних народов Афри- ки, Азии, Америки и Полинезии было при- нято — как обычай гостеприимства — отдавать жен во временное пользование гостям или вообще проезжим путешествен- никам, остановившимся неподалеку от по- селка. Статуэтка, вещь, сувенир... Ее можно было купить, подарить или, в крайнем случае, похитить. 10
ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Недолго пришлось наслаждаться прекрасной Европе беззаботной жизнью. Увидел ее сын Крона, могучий тучегонитель Зевс, и решил ее похитить. Чтобы не испугать своим появлением юной Европы, он принял вид чудесного быка. Вся шерсть Зевса-быка сверкала, как золото, лишь на лбу у него горело, подобно сиянию луны, серебряное пятно; золотые же. рога быка были изогнуты, подобно молодому месяцу, когда впервые виден он в лучах пурпурного заката. Чудесный бык появился на поляне и легкими шагами, едва касаясь травы, подошел к девам. Сидонские девы не испугались его, они окружили дивное животное и ласково гладили его. Бык подошел к Европе, он лизал ей руки и ласкался к ней. Дыхание быка благоухало амброзией, весь воздух был напоен этим благоуханием. Евро- па гладила быка своей нежной рукой по золотой шерсти, обнимала его голову и целовала. Бык лег у ног прекрасной девы, он как бы просил ее сесть на него. Смеясь, села Европа на широкую спину быка. Хотели и другие девуш- ки сесть с ней рядом. Вдруг бык вскочил и быстро помчался к морю. Громко вскрикнули от испуга сидонянки. Европа же протягивала к ним руки и звала их на помощь, но не могли помочь ей сидонские девы. Как ветер несся златорогий бык. Он бросился в море и быстро, словно дель- фин, поплыл по его лазурным водам. А волны моря расступались перед ним...» ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ МИФ Этот миф был одним из первых свидетельств заключения бра- ка путем похищения. Как видим, и здесь, даже при наличии индивидуализирован- ной страсти Зевса к определенному объекту, истинные жела- ния этого объекта в расчет не берутся. Как говорится, стерпится — слюбится. И в истории, и в литературе мы можем найти огромное коли- чество примеров похищений женщин, которым при этом отво- дилась роль лошади, сундука или автомобиля. Всем известен классический эпизод из «Героя нашего вре- мени», описывающий одну из жестоких причуд Печорина: «— Азамат! — сказал Григорий Александрович: — завтра Ка- рагез в моих руках; если нынче ночью Бэла не будет здесь, то не видать тебе коня... — Хорошо! — сказал Азамат и поскакал в аул. Вечером Гри- горий Александрович вооружился и выехал из крепости: как они сладили это дело, не знаю,— только ночью они оба возврати- лись, и часовой видел, что^поперек седла Азамата лежала жен- щина, у которой руки и ноги были связаны, а голова окутана чадрой». Однако в истории похищений еще с древнейших времен наме- тился и другой, более гуманный и облагороженный обоюдными чувствами момент — похищение по доброму согласию. 11
ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Менелай радушно принял Париса и Энея. В честь гостей пригото- вил он богатую трапезу. Во время трапезы Парис впервые увидел пре- красную Елену. Полный восторга смотрел он на нее, любуясь ее незем- ной красотой. Пленилась красотой Париса и Елена: он был прекрасен в своих бога- тых восточных одеждах. Прошло несколько дней. Менелаю необходимо было ехать на Крит. Уезжая, он просил Елену заботиться о гостях, чтобы ни в чем не имели они недостатка. Не подозревал Менелай, какое зло принесут ему эти гости. Парис тотчас же решил воспользоваться отъездом Менелая. С помо- щью Афродиты он уговорил нежными речами прекрасную Елену поки- нуть дом мужа и бежать с ним в Трою. Уступила Елена просьбам Париса. Тайно увел Парис прекрасную Елену на свой корабль: похитил он у Ме- нелая жену, а с ней и его сокровища. Все позабыла Елена — мужа, род- ную Спарту и дочь свою Гермиону ради любви к Парису». ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ ЭПОС Небольшая деталь: умыкая чужую жену, богатый красавец Па- рис не преминул прихватить и сокровища. Что же касается Елены, то ее сексуальный каприз обошелся грекам и троянцам реками крови, пролитой в ходе многолет- ней Троянской войны. КСТАТИ: «Огонь, женщина и море — три бедствия». ЭЗОП Так или иначе, но похищение по доброму согласию предпо- лагает проявление таинственной силы, которую древние греки называли Эросом. У женщин, правда, эта сила признавалась лишь в примитив- ном и низшем своем проявлении — в стремлении к размноже- нию, зато у мужчин — в стремлении к духовному совершенству, к вершинам философии. КСТАТИ: «Эрос является спутником и слугой Афродиты. Ведь он зачат в праздник рождения этой богини, кроме того, он по своей природе любит красоту. Любовь к прекрас- ному телу порождает прекрасные мысли». ПЛАТОН Но эти «прекрасные мысли» носят уже абстрактный характер, 12
они, минуя объект, изучают и анализируют не его самого, а при- роду своего влечения к нему, что отнюдь не одно и то же. Поэтому истинный философ никогда не увлечется какой-либо определенной женщиной прежде всего из-за коренных различий в уровнях восприятия бытия. Философ стремится познать смысл жизни, а женщина — только лишь размножить ее, бездумно иг- норируя соображение о том, достоин ли тиражирования избран- ный ею оригинал. Да, совсем не об этом писал свои сонеты Петрарка. Мы еще вернемся к этому великому мыслителю и поэту, а пока дадим высказаться «исчадию ада», как его называли в начале XIX века и продолжают называть поборники формальной нравствен- ности в конце XX века, скандально откровенному и всеэпатирую- щему маркизу Донасьену Альфонсу Франсуа де Саду, который всю свою жизнь посвятил анатомии любви, за что большую ее часть провел в тюрьмах и в психбольнице. АРГУМЕНТЫ: «Давайте найдем мужество признать и такую истину, что ни одна женщина не может составить полное счастье мужчины. Если по- смотреть на этот вопрос с точки зрения его наслаждения, вряд ли можно сказать, что она делает счастье его всесторонним, ибо он испытывает более приятные минуты в беседах с друзьями, а если обратимся к ее роли в качестве друга, и здесь мы обнаружим, что ее двуличность, ее лживость и раболепие, словом, ее низость, не мо- гут поощрять дружеские чувства, ведь дружба требует открытости и равенства. Когда один из друзей подавляет другого, о дружбе не может быть и речи, превосходство одного пола над другим, фаталь- ное для дружбы, обязательно присутствует там, где два друга при- надлежат к разному полу. Таким образом, женщина непригодна ни в роли любовницы, ни в роли друга — она хороша лишь в качест- ве рабыни, в каком держат ее на Востоке; ее полезность не прости- рается за пределы физических удовольствий, которые она может доставить, после чего, как говаривал король Хлодвиг, от нее лучше всего избавиться и как можно скорее. Нетрудно доказать, что любовь — не что иное, как национальное суеверие, что три четверти народов мира, которые обычно содер- жат своих самок взаперти, никогда не были жертвами этого безу- мия, но, обращаясь к истокам этого предрассудка, нам придется столкнуться с определенными трудностями, если мы захотим убе- дить себя, что это — разновидность болезни, и найти надежное средство исцеления от нее. Здесь прежде всего надо понять, что наша рыцарская галантность, которая самым нелепым образом воз- водит в предмет поклонения существо, сотворенное только для удов- летворения наших потребностей, проистекает из следующего исто- рического факта: когда-то, давным-давно, наши предки питали ува- жение к женщинам, обладавшим колдовскими способностями и даром предсказания и использовавшим эти способности на город- ских площадях и в храмах; позже суеверный страх превратил ува- 13
жение в поклонение, стало быть, рыцарство родилось в утробе не- вежества и суеверия. Но это уважение не было естественным чув- ством, и вы напрасно потратите время в поисках хоть чего-нибудь похожего в Природе. Неполноценность самок по сравнению с сам- цами — давно установленный факт, в женщине нет ничего, что может вызвать уважение, и любовь, порожденная слепым поклоне- нием, также представляет собой суеверие; уважение к женщине больше и чаще проявляется там, где человеческое общество дальше отходит от Природы. Пока люди верны ее фундаментальным зако- нам, они относятся к женщинам с крайним презрением; женщина становится божеством только тогда, когда эти законы попираются, потому что в этом случае люди не слышат голоса Природы и неиз- бежно приходят к такому состоянию, что слабый начинает властво- вать там, где сильный деградирует. Когда царят женщины, прави- тельство всегда впадает в слабоумие, только не приводите мне при- мер Турции: да, ее правительство сегодня слабое, но разве дело обстояло бы таким образом, если бы власть не перешла в руки оби- тательниц гарема? Турки разрушили Византийскую Империю в те времена, когда этот презренный пол был закован в цепи, когда на глазах своей армии Магомет II отрубил голову Ирине, заподозрив ее в том, что она оказывает на него слишком большое влияние*. Поклонение женщине, даже самое невинное, свидетельствует о ни- чтожестве и испорченности мужчин, оно немыслимо в моменты экстаза, тем более недопустимо в спокойном состоянии. Если ка- кой-то предмет полезен для нас, это еще не причина, чтобы его обожествлять, иначе такие почести пришлось бы оказывать быку, ослу или, скажем, ночному горшку. Короче говоря, то, что называется любовью,— это всего лишь же- лание получить удовольствие: пока это желание существует, покло- нение бесполезно, а когда вы его удовлетворили, поклонение бес- смысленно. Об этом же говорит и тот факт, что не уважение про- изошло от поклонения, а наоборот. Обратитесь к примерам, которые показывают, какое низкое положение занимали женщины в про- шлом и занимают сегодня во многих странах, и вы увидите, если до сих пор сомневаетесь, что метафизическое чувство любви никоим образом не является врожденным для человека, что это — плод его ошибочного мышления и неправильного поведения и что пред- мет, вызывающий это всюду презираемое чувство, не обладает не- обходимыми для этого атрибутами. Это презрение настолько велико у хорватов, которые больше из- вестны географам под именем «ушкоков» или «морлаков»**, что они называют своих жен таким грубым и вульгарным словом, ка- ким обозначают скотину и которое я не буду здесь произносить, чтобы не оскорблять ваш слух. Они никогда не допускают их к себе в постель, женщины спят на голой земле и без жалоб и ро- * Султан Оттоманской Империи (1413-1421 гг.), известен тем, что отобрал у Константина Палеолога город Константинополь. Ирина — дочь Палеолога, Ви- зантийского императора. ** В свое время эти горцы активно служили австрийскому царствующему дому и получили название “пандуров”, т. е. разбойников с большой дороги. Эти наро- ды поставляли бесстрашных и безжалостных солдат {Прим, автора). 14
пота исполняют все, что им приказывают; их жестоко избивают при малейшем признаке неповиновения. Их рабская доля остает- ся неизменной с незапамятных времен и не улучшается, даже ко- гда они рожают детей: роды часто происходят в чистом поле, ма- тери забирают своих вылупившихся отпрысков, обмывают их в бли- жайшем ручье, приносят домой, и все начинается сызнова. Причем путешественники отмечают, что в этой стране дети намного здо- ровее и крепче, а женщины болеют реже, чем в других местах,— очевидно, Природа неохотно расстается со своими правами, ко- торые стремятся отобрать у нее некоторые народы, подверженные деградации и ложной утонченности и унижающие наш пол, делая его равным противоположному, созданному Природой для наше- го употребления. В стране запорожских казаков женщины изгоняются из общества. Тех, что служат для деторождения, отсылают на острова, и по мере нужды мужчины приезжают туда и пользуются ими без всякого чувства и самым беспорядочным образом, не разбирая ни возраста, ни внешности, ни родства: отец бросает семя в чрево дочери, брат делает беременной сестру, словом, единственным законом служит принцип потребности. Есть земли, где с женщинами во время менструации обращаются как с животными: их помещают за изгородь или в клетку и бросают им пищу с безопасного расстояния как тиграм или медведям. И можете ли вы себе представить, что эти народы способны испытывать такое чувство, как любовь к женщине? В королевстве Лоанго*, в Африке, беременных женщин третируют еще более жестоко: их сторонятся словно чего-то нечистого и от- вратительного, в самом деле, можно ли вообразить нечто более от- талкивающее, нежели вид женщины, готовящейся стать матерью? Вообще, их надо показывать поклонникам в голом виде, с огром- ным животом, похожими на чудовищную карикатуру на человека. После родов чернокожие обитатели другого африканского коро- левства, кажется, оно называется Баррей, прекращают всяческие сношения с женщиной на четыре года и более. Женщины в Мадуре**, обращаясь к мужьям, употребляют цвети- стые, иносказательные выражения, свидетельствующие о глубочай- шем почтении к своим повелителям. Римляне и кельты обладали правом на жизнь и смерть своих жен и часто убивали их. Это право предоставила нам Природа, пренебре- гая им, мы нарушаем и попираем ее законы. Такое положение до сих пор сохраняется по всей Африке: женщи- на чувствует себя на седьмом небе от счастья, когда муж обращает на нее внимание. В княжестве Жувда*** все женщины глубоко несчастны, все под- вергаются жестокому обращению точно так же, как и наложницы в княжеском гареме, где распространены самоубийства, потому что властитель никогда не начинает развлекаться с женщиной, пока не заставит ее претерпеть самые жестокие муки и унижения. * Часть нынешнего Конго. ** Город в нынешней Индии. *** Местность в юго-западной Африке. 15
Если мы заглянем в роскошные дворцы в Азии, мы увидим там гордых деспотов, чьи желания являются законом; они требуют от прекраснейших созданий таких мерзких услуг, которые невозможно себе представить, и таким образом низводят до самого униженно- го положения этих наглых богинь, возводимых на пьедестал в на- шей стране. Китайцы относятся к женщинам с надменным презрением и даже пользуются ими, преодолевая отвращение, не говоря уже о том, что не выносят их вида и присутствия. Когда император Голконды* отправлялся на прогулку, дюжина са- мых высоких и сильных девушек из его гарема, взобравшись друг на друга, образовывали нечто вроде двугорбого верблюда, а четверо самых выносливых служили его ногами. Его Величество садился в седло и погонял их рысью. Можете сами представить, как вел себя монарх во дворце наслаждений, и каково было бы его изумление, если бы ему сказали, что эти создания, которые служат для того, чтобы подтирать ему зад, у нас в Европе являются объектами по- клонения. Жители Московии брезговали есть мясо животных, убитых жен- ской рукой. Да, будьте уверены, собратья, не для того Природа подарила нам разум и силу, чтобы мы сгнили в оковах столь низменного чувства, как любовь. Слабый и лживый пол предназначен для удовлетворе- ния наших желаний, и мы совершенно забываем о предназначении женщин, когда предоставляем им самую даже малую независимость и позволяем им возвыситься над собой. Мы иногда полагаем, будто нас делает счастливыми женская при- вязанность, но это чувство всегда показное, и оно постоянно ме- няется в зависимости от того, какую нужду испытывает в нас жен- щина и от степени страсти, которую мы в ней возбуждаем. Как только волосы наши начинают седеть или в наших денежных де- лах обнаруживается упадок, то есть, как только она не может в полной мере утолять свои плотские желания, свою алчность или гордыню, она немедленно бросает нас и зачастую делается нашим заклятым врагом. В любом случае у нас нет более жестоких не- другов, чем женщины, даже те, кто искренне обожают нас. Если же мы обращаемся к ним, чтобы получить удовольствие, они на- чинают нас тиранить, если мы в чем-то обидим их, они тут же ищут случая отомстить, и всегда это кончается тем, что они при- носят нам несчастье. Следовательно, из всех человеческих стра- стей любовь — самая опасная, и надо принять все меры, чтобы защититься от нее. Разве отчаяние любовника недостаточно свидетельствует о том, что любовь — есть безумие? Что только фатальная иллюзия застави- ла его наделить столькими прелестями существо, от которого он был без ума и которое превозносил до небес? Нет ни одного поро- ка, который не превратился бы в добродетель, ни одного недостат- ка, который не обратился бы в красоту. Все, что есть в ней смешно- го, стало очарованием; но как только ураган страсти стихает, лю- * Город в Индии около Хайдарабада, был известен сказочными богатствами. 16
бовник, открыв глаза, может спокойно рассмотреть обожаемый пред- мет, и вот тогда он заливается краской стыда перед своей глупей- шей ошибкой и зарекается впредь попадаться в эту западню. От любви, уважаемые собратья, есть два верных средства: непосто- янство и распутство. Приучая нас соответствующим образом отно- ситься к ложным божествам, эти два свойства оказывают разруши- тельное действие на иллюзию и, в конце концов, сводят ее к нулю. Со временем человек перестает обожать то, что каждодневно видит перед собой, благодаря непостоянству и распутству, если они вой- дут в привычку, сердце человеческое постепенно утрачивает пагуб- ную мягкость и становится невосприимчивым к любовному томле- нию, по мере пресыщения оно твердеет, ужесточается, и больной, в конце концов, выздоравливает. В самом деле, зачем мне тоско- вать у дверей этого коварного создания, которое если и впустит меня к себе, так только затем, чтобы окончательно испортить ос- татки хорошего настроения? Для чего терпеть такие муки, если, немного подумав, я вижу, что без всякого труда, за несколько фран- ков, я могу купить не менее прекрасное тело? Надо постоянно иметь в виду, что женщина, страстно жаждущая заполучить нас в свои сети, обязательно скрывает в себе какие-нибудь недостатки, кото- рые вызовут у нас отвращение, как только они обнаружатся. Стоит лишь употребить свое воображение и представить себе, какие де- фекты прячутся под роскошными одеждами, и этот анализ помо- жет вам погасить родившееся чувство любви в самом зародыше. Если вы имеете дело с,девушкой, от нее непременно исходит не- здоровый запах, пусть не сразу, но это рано или поздно произой- дет, так какой вам смысл, господа, дышать смрадом? Если она уже женщина, я допускаю, что какие-то другие отбросы ее тела могут ненадолго возбудить ваши желания, но что до нашей любви, уж это увольте! Не говоря уже о том, чтобы сделать из нее идола. Стоит только представить эту унавоженную почву, из которой вырастает бесчисленное потомство... Вообразите сокровище вашего сердца в тот момент, когда она рожает, посмотрите на этот бесформенный кусок плоти, грязный, мокрый, вылезающий из раскрытой настежь полости, в которой вы предполагаете найти блаженство. Разденьте этого идола своей души, разденьте его в любое другое время и ска- жите, неужели вы бредили вот этими мясистыми потными ляжка- ми? Или этой зловонной бездонной ямой, чернеющей между ними? Тогда, может быть, вас приводит в экстаз этот клок спутанных во- лос, что самым нахальным образом торчит между этими ляжками... или эти дряблые куски плоти, свисающие до пупа? Неужели в од- ном из этих укромных местечек она скрывает свои прелести, дос- тойные вашего обожания? Полноте! Вы же видите эти, похожие на губы, отростки из изношенной, цвета свиного сала плоти, прикры- вающие мрачное отверстие, которое почти соединяется с другим, еще более отвратительным. Так неужели это и есть те чудесные предметы, которым вы намерены молиться и ради которых пре- смыкаетесь как червь? Ах, вот как? Значит, я ошибаюсь? Значит, вас привлекают не они, и есть нечто, более благородное, что осле- пляет ваш разум? Может быть, вас пленяет другое: предательский и коварный характер, мерзкие поступки, лживый и длинный язык, противный, визгливый голос, похожий на мяукание, а быть может, 17
безграничное распутство или безмерная стыдливость, ведь женщи- на всю свою жизнь проводит на одном из этих противоположных полюсов; или безудержная страсть к клевете, злобность, упрямство, глупая непоследовательность, удручающая придирчивость и непри- крытая тупость? Вот каковы свойства, которые вы цените в женщи- не и которые бросают вас в дрожь!* Я ничуть не преувеличиваю, господа, если даже все эти недостатки и не собраны в одной женщине, скажем, в той, которую вы обо- жаете, то уж наверняка многими из них она обладает; если они ускользают от вашего взгляда, то виной тому — ваша слепота, но они существуют; одежды или манеры могут скрыть то, что привело бы вас в ужас, если бы вы это увидели; дефект остается дефектом независимо от того, виден или пока еще не виден; поищите его хорошенько, прежде чем принимать решение, и вы его обнаружите непременно, а если вы не глупы, сударь мой, то обязательно поос- тережетесь и не бросите свое счастье и спокойствие на потребу существа, которое вы обязательно, неизбежно будете презирать, как только узнаете его получше. Да, друзья мои, взгляните на сонм бедствий, которые сулит вам эта проклятая страсть, представьте ужасные болезни, жестокие страда- ния, материальные расходы, потерю сна, покоя, аппетита, здоро- вья, непременный отказ от всех других удовольствий; вообразите неисчислимые жертвы, которых она требует, извлеките уроки из моих примеров и поступите, как поступает осторожный кормчий, который сторонится рифов, усеянных обломками тысяч разбитых кораблей. Скажите, разве так уж трудно обойтись без этих сомнительных удо- вольствий, когда окружающий вас мир полон других, не менее сла- достных и вполне доступных? Протрите глаза, оглянитесь вокруг, и вы увидите, как прекрасна жизнь, если выбросить из нее4 все не- приятное и сопряженное с заботами и треволнениями. Возьмите, например, либертинаж — он даст вам еще большее наслаждение, а взамен потребует только одно: чтобы вы избавились от мертвя- щей метафизики, которая ничего не прибавляет к удовольствиям, но отнимает многое, чтобы вы наслаждались незамутненным сча- стьем. Подумайте сами, разве непременно надо любить женщину, чтобы пользоваться ею? Все собравшиеся здесь, надеюсь, понима- ют, что женщиной лучше наслаждаться, не любя ее, или, по край- ней мере, можно питать к ней страсть, но не слишком увлекаться. Зачем портить себе удовольствие, впадая в меланхолию и сумасше- ствие? Неужели недостаточно провести с ней пять или шесть ча- * Разница между мужчиной и женщиной, и в том нет никаких сомнений, не меньше, чем между человеком и обезьяной. Причины, по которым мы отказыва- емся включить женщин в категорию высших существ, не менее веские, чем те, которые мешают считать шимпанзе нашим собратом. Поставьте рядом с обнажен- ной женщиной мужчину, также обнаженного и того же возраста, внимательно рассмотрите их, и вы без труда обнаружите ощутимую, ярко выраженную разницу (даже если оставить в стороне половые различия) в конституции двух этих су- ществ; вам придется признать, что женщина — это тот же мужчина, только в состоянии полнейшей деградации; существуют, кроме того, и внутренние разли- чия, которые можно выявить при анатомическом вскрытии (Прим, автора). 18
сов? Одна ночь или сто ночей, проведенных в объятиях любимой,— какая разница, ведь вы получите только одно из бесчисленного ко- личества возможных удовольствий, разбросанных на вашем пути! Тысячи, миллионы свежих, прекрасных женщин ожидают вас, так неужели вы настолько глупы, чтобы ограничиться одной-единст- венной? Разве не приходилось вам с насмешкой взирать на неоте- санного мужлана, который, попав на роскошный ужин, уткнулся в одно понравившееся ему блюдо, хотя стол ломится от разнообраз- нейших яств? Разнообразие и перемены — вот что делает жизнь по-настоящему счастливой; и если каждый свежий предмет достав- ляет вам новое удовольствие, каким же надо быть идиотом, чтобы сделаться пленником единственной женщины, которая за всю свою жизнь может доставить только одно, пусть даже самое приятное удовольствие. То, что я говорил о женщинах, друзья мои, можно отнести в той же мере и к мужчинам. Наши недостатки не менее серьезные, чем у них, и они так же несчастливы, как и мы, когда обрекают себя на унылую жизнь с одним мужчиной; всякая узда — безумие, всякая связь — покушение на физическую свободу, которая дана всем нам от рождения, чтобы мы могли наслаждаться ею здесь, на зем- ле. Ведь пока женщина проводит время с самым распрекрасным мужчиной, вокруг нее крутятся сотни и тысячи других, которые, может быть, еще больше заслуживают ее внимания. Попутно сделаю одно важное замечание: если женщина удовлетво- ряет мужчину, почему она должна иметь над ним власть? Как же тогда он сможет думать о своих собственных желаниях, если ему приходится быть рабом ее капризов и прихотей? Чтобы получить удовольствие, необходимо обладать превосходством: из двоих лю- дей, лежащих в одной постели, тот, кто делится с другим, наслаж- дается меньше, чем мог бы, а тот, кто находится, в подчиненном положении, не получает ничего. Поэтому надо отбросить идиот- скую утонченность, которая заставляет нас находить очарование даже в страданиях; такие наслаждения можно назвать чисто умст- венными приступами радости, и они не имеют ничего общего с нашими естественными потребностями. Любовь к женщине напо- минает любовь к Богу: в обоих случаях мы устремляемся в погоню за призраком. В первом случае мы желаем наслаждаться только духовным, отбрасывая в сторону телесное, плотское, а во втором облекаем в плоть чистейший дух, но и в том и в другом преклоняем колени перед фикцией. Так давайте же наслаждаться по-настоящему, ибо в этом состоит закон Природы, и поскольку нельзя долго любить предмет удо- вольствия, не грех и поучиться у созданий, которых мы несправед- ливо называем низшими. Вам приходилось видеть, чтобы голубь или пес возвращались к своей подруге, кланялись, целовали ей лапу или коготок после того, как закончили сношаться с ней? Если в кобеле и вспыхивает любовь, то ее уместнее считать потребностью или нуждой и ничем иным; как только сука удовлетворит его, его отношение к ней резко меняется — становится безразличным, и это продолжается до тех пор, пока он вновь не почувствует жела- ние, но и здесь его желание необязательно будет направлено на ту же самую суку — объектом внимания кобеля будет первая попав- 19
шаяся на глаза сука, а если возникнет ссора, вчерашняя фаворитка будет принесена в жертву сегодняшней. Как же ошибаются люди, отступая от такого поведения, которое ближе к Природе, чем наше! Оно находится в гармонии с ее извечными законами, и если При- рода дала нам большую чувствительность, чем животным, она хо- тела сделать наши удовольствия более утонченными. Когда мы при- знаем, что человеческая самка есть существо более высокого по- рядка, нежели самка животного, мы оказываем ей плохую услугу, потому что боготворим ту из ее сущностей, которая на деле унижа- ет ее. Я готов признать, что можно любить ее тело, как животное любит тело самки, но зачем обожать нечто, к телу никакого отно- шения не имеющее, ибо в этом нечто» заключен механизм, кото- рый сводит на нет все остальное, и один этот механизм способен внушить нам отвращение к целому. Я имею в виду характер жен- щины, ее ворчливость, ее черную душу — словом, то, что подав- ляет всякое желание насладиться женским телом, и если вы хотите узнать, до какой степени разум мужчины может быть исковеркан метафизическим безумием, послушайте, что плетет опьяненный этим безумием человек, заявляя, что он жаждет не тело возлюблен- ной, а ее сердце, подумать только — ее сердце! Вещь, заглянув в которую, он содрогнется от ужаса. Это сумасбродство не имеет себе равных, но скажу больше, коль скоро красота является предметом соглашения, то есть вещью абсолютно условной, стало быть, лю- бовь — всего-навсего чисто произвольное понятие, так как не су- ществует общепринятых признаков красоты, которая и порождает любовь. Таким образом, любовь есть ощущение, характеризующее потреб- ности каких-то конкретных органов человека, это не более, чем физический импульс, с которым не имеет ничего общего утончен- ность чувств или невероятно сложная и нелепая система куртуаз- ности. Скажем, я люблю блондинку за то, что она обладает атрибу- тами, которые соответствуют моим ощущениям, вы любите брю- нетку по тем же самым причинам, и поскольку в обоих случаях материальный объект становится орудием утоления наших не ме- нее материальных потребностей, как же можно применять утон- ченность и бескорыстие к этому предмету, который уместнее срав- нить разве что со сточной трубой? Неужели вы видите в нем что- нибудь метафизическое? Тогда гордыня сыграла с вами злую шутку, и одного внимательного взгляда достаточно, чтобы рассеять эту иллюзию. Разве не назовете вы сумасшедшим того, кто со всей серьезностью утверждает, что он влюблен в сладкий запах цветка и совершенно равнодушен к самому цветку? Просто невероятно, до какого абсурда может дойти человек, ослепленный первым попав- шимся метафизическим миражом. Однако здесь я предвижу возможное возражение, что, мол, покло- нение женщине существует уже много столетий: еще древние гре- ки и римляне обожествляли Любовь, и ее прародительницу. На это я отвечу так: с ними могло случиться то же самое, что и с нами, ведь и в Греции и в Риме женщины считались предсказательница- ми. Стало быть — разумеется, это только мое предположение,— этот факт мог породить уважение к ним, а из уважения могло ро- диться поклонение; я уже объяснял, как это происходит. Тем не 20
менее, что касается предметов поклонения, следует с большой ос- торожностью ссылаться на древних: народы, которые обожали фе- калии под именем бога Стрекулиуса и содержимое отхожих мест под видом богини Клоацины, вполне могли боготворить и жен- щин; если их так привлекал запах этих двух классических божеств древности. Когда же мы, наконец, будем благоразумны и научимся обращать- ся с этими смешными идолами так же, как поступали со своими японцы, когда им не удавалось получить от них удовлетворения своих желаний. Давайте же, по примеру этого мудрого восточного народа, будем молиться или, если угодно, делать вид, что молимся, до тех пор, пока наши молитвы не будут услышаны, и пока мы не получим того, что просим. Если нам будет отказано, мы накажем идола сотней ударов палкой, чтобы проучить его, чтобы впредь он не пренебрегал нашими желаниями; или, если вы предпочитаете, давайте поступать по примеру остяков*, которые, рассердившись на своих богов, просто берут в руки хлыст и бьют их, а что еще делать с богом, который совершенно бесполезен, кроме как обра- тить его в прах? А в ожидании божьих милостей достаточно при- творяться, будто веришь в него. Любовь — это физическая потребность и ничем иным быть не может**. «Любовь,— пишет Вольтер,— это прихотливые узоры во- ображения, вышиваемые на холстине Природы». Цель любви, ее желания, словом, все, что с ней связано, имеет физическую приро- ду, и пуще огня берегитесь женщины, которая претендует на боль- шее. Разлука и изменчивость — вот самые верные средства от люб- ви: мы забываем о человеке, как только перестаем его видеть, а новые удовольствия быстро стирают память о прежних; сожаления об утрате продолжаются недолго, разумеется, потеря уникальных в своем роде удовольствий может повлечь за собой более длительные сожаления, но им всегда можно найти замену на каждом углу, так что и здесь нет повода для слез. Атеперь подумайте, что произошло бы, если бы любовь была не злом, а истинным добром, которое приносит нам неподдельное счастье: тогда нам пришлось бы провести четвертую часть жизни без всяких наслаждений. Что делать мужчине, если ему за шестьдесят или если он не может покорить женское сердце? И в шестьдесят лет, если он здоров и крепок, мужчина может наслаждаться в течение еще пятна- дцати лет, но в этом возрасте внешняя привлекательность утрачена, так неужели он должен навеки распроститься с мыслью о счастье? Нет, мы не допускаем такой чудовищной перспективы: с возрастом увядают весенние розы, но не угасают желания и не исчезают воз- можности удовлетворить их, и удовольствия, вкушаемые в зрелом возрасте, бывают еще глубже и утонченнее, более свободные от ока- меневших метафизических догм, которые служат могилой для сла- дострастия; повторяю, эти удовольствия гнездятся в самых сокровен- ных глубинах разврата, мерзкой похоти и либертинажа, и они в ты- * Общее название народностей северо-западной Сибири. ** По этому поводу интересные вещи может рассказать знаменитая Нинон де Ланкло, несмотря на то, что она — женщина и в своем роде фанатичка (Прим, автора). 21
сячу раз приятнее, нежели те, что мужчина получал много лет назад, обхаживая прекрасную возлюбленную. В молодости он старался для нее, теперь же он думает только о себе. Посмотрите на него, пона- блюдайте, как он цепляется за все, что может доставить ему мимо- летное наслаждение, сколько богатства и разнообразия в его бесстыд- ных развлечениях, с какой жадностью срывает он каждый цветок удовольствия; полюбуйтесь, как он освобождается от всего несуще- ственного и как властно требует внимания к себе. Малейший при- знак удовольствия, испытываемого предметом его страсти, настора- живает его, приводит в ярость, он хочет только слепого повиновения и ничего больше. Златовласая Геба отворачивает от него свой взор, не скрывая отвращения, но какое дб этого дело семидесятилетнему Филарету, ибо не для нее он старается; даже гримасы страха и ужаса, которые он вызывает у женщины, увеличивают его наслаждение. Вот он открывает свой жадный рот и всасывает в себя сладчайший, непо- рочный, можно сказать, девственный язычок, и юная красотка тре- пещет от страха и отвращения, а потом он грубо насилует ее и полу- чает очередное удовольствие. Разве испытывал он что-либо подоб- ное в двадцать лет? В ту пору женщины увивались вокруг него, осыпали его поцелуями и жаркими ласками, а у него постоянно не хватало времени возжелать их, и все происходило настолько быстро, что он даже не успевал моргнуть глазом. В самом деле, можно ли назвать желанием то, что удовлетворяется, даже не успев народиться? И от- куда было взяться этому желанию, если на его пути не было препят- ствий? А когда удовольствие становится еще острее от встреченного сопротивления, когда оно питается страхом и отвращением женщи- ны, он получает наслаждение уже от того, что сам является причи- ной этого отвращения, и все его прихоти, ужасающие женщину, ста- новятся в тысячу раз сладострастнее и приятнее, нежели любовь. Любовь! Абсурднейшее из всех безумств, самое смешное и, без со- мнения, самое опасное, которое, надеюсь, я представил вам во всей полноте». МАРКИЗ ДЕ САД. Жюльетта Великое множество, и среди него множество великих, людей в разные времена утверждали, что любовь облагораживает, эстети- зирует сексуальное влечение мужчины, однако очень немногие из них отождествляли любовь с ее объектом. Тот же Петрарка, чья романтическая любовь к его Лауре ста- ла едва ли не синонимом красоты отношений, высказался таким образом относительно объекта страсти: «Когда-то я Думал, что без женской близости мне не обойтись, а теперь я ее боюсь хуже смерти, и хоть меня часто тревожат самые злые искушения, но едва вспомню, что такое женщина, все искушения тут же исчезают и ко мне возвращаются мои сво- бода и покой». Отношение к женщине лишь как к объекту наслаждения (в вари- анте гетеры) или как к родильной машине (в варианте жены) нашло самое широкое развитие еще в Древней Греции, где любовная страсть считалась не более чем болезненным проявлением. 22
ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Но убегать надо нам этих призраков, искореняя Все, что питает любовь, и свой ум направлять на другое, Влаги запас извергать накопившийся в тело любое, А не хранить для любви единственной, нас охватившей, Тем обрекая себя на заботу и вечную муку. Ведь не способна зажить застарелая язва, питаясь; День ото дня все растет и безумье и тяжкое горе, Ежели новыми ты не уймешь свои прежние раны, Если их, свежих еще, не доверишь Венере доступной, Иль не сумеешь уму иное придать направленье. Вовсе Венеры плодов не лишен, кто любви избегает: Он наслаждается тем, что дается без всяких страданий. Чище услада для тех, кто здоров и владеет собою, Чем для сходящих с ума.» ТИТ ЛУКРЕЦИЙ КАРР. О природе вещей Эти тенденции со временем проникли и в религиозно-куль- товую сферу, коснувшись не только образа женщины как тако- вого, но и половой жизни вообще, которая была объявлена дея- нием, оскверняющим святилище, в то время как до этого про- цветала религиозная проституция и фаллические культы. Официальным представителям божества — жрецам и жри- цам — предписывалось соблюдать строгое целомудрие. Жрицы Диониса, например, должны были приносить клятву следующего содержания: «Я соблюдаю священные обычаи, я чиста, целомудренна, не запятнана тем, что оскверняет, и при- косновением мужчины». Римляне казнили весталок, нарушивших обет девственности. В те времена и возникло такое понятие как мизогиния — пре- зрение к женщинам. Наиболее ярко мизогиния проявилась в трагедии Еврипида «Ип- полит», где главный герой излагает свое кредо в следующем моно- логе: — О, Зевс! Зачем ты создавал жену? И это зло с его фальшивым блеском Лучам небес позволил обливать? Иль для того, чтоб род людской продолжить, Ты обойтись без женщины не мог? Что жены зло, мне доказать нетрудно. Родной отец за дочерью, ее Взлелеявши, чужому человеку Приданое дает — освободи Его от дочки только... Под влиянием греческой литературы и философии мизогиния проникла и в мораль римского общества, но особо широкое раз- 23
витие она получила в возникшей еще в римскую эпоху религии христианства. Христианская церковь канонически утверждает восприятие женщины как статуэтки, причем, непристойного характера. В середине VI века Маконский церковный собор в числе про- чих важных проблем рассматривал и такую: есть ли у женщины душа? Почти половина присутствующего духовенства категори- чески отвергла даже само предположение об этом, и лишь с перевесом в один-единственный голос собор христианской церк- ви признал, что у женщины, хоть она и является существом низ- шего порядка, все-таки у нее имеется некое подобие души. Религиозная философия средневековья однозначно и жест- ко закрепляет идею неполноценности женщины и определяет ой положение похотливой и нечистой во всех отношениях твари. С тех же позиций рассматривала женщину и мусульманская религия. Как сказано в Коране, «мужья стоят над женами... ал- лах дал одним преимущества над другими». Иудей в утренней молитве благодарит Бога за то, что Он не сотворил его женщиной. Что это? Повальное заблуждение? Гнусное поползновение од- ного из жизненных начал возвыситься за счет другого? Наглая узур- пация приоритета? Если бы это было так, то истина рано или поздно, но востор- жествовала бы, расставив по местам приоритеты и вернув жен- щине силой отнятые у нее права. Но этого не наблюдается, и, видимо, вовсе не потому, что муж- чина проявляет такую завидную непоколебимость в отстаивании своих жизненных позиций. Нет, дело совсем в другом — в во- пиющей неспособности подавляющего большинства женщин по- нять и принять истинное призвание Человека. Рамки этого призвания простираются гораздо дальше мелоч- ной торговли своей плотью (во всех формах этой торговли, вклю- чая и законный брак) и навязчивой идеи деторождения, которое женщины считают своей основной жизненной функцией. Если можно с весьма большой долей уверенности сказать, что это грубое и жестокое животное — мужчина — не стремится к со- вершенству, в его человеческом смысле, то о женщине в этом плане можно выразиться абсолютно однозначно. ’ Женское стремление к совершенству (на определенном этапе жизни) имеет единственную цель — выйти замуж, т. е. быть ЗА МУЖЕМ. И как естественное следствие — размножение. В этом заключается венец женских желаний и стремлений. А феминистки, столь яростно отстаивающие идею незави- симости и самоценности женщины,— либо невостребованные домохозяйки, либо субъекты с бисексуальным мышлением. Если же человек сознательно и вполне добровольно устанав- ливает для себя такие рамки стремлений, которые соответству- 24
ют разве что чаяниям самок домашних животных, то следует ли ему обижаться на соответственное к себе отношение? Что же касается Жанны д’Арк, Софьи Ковалевской, Марии Кюри, Индиры Ганди или Маргарет Тэтчер, то эти исключения лишь подтверждают общее правило. А очаровательные царицы грез, красивые, гордые, надмен- ные и недоступные — они исполняют лишь роль морковки, ко- торую прикрепляют перед мордой осла, чтобы он резвее шел впе- ред, таща свою ношу. Как только это длинноухое и упрямое животное придет наконец из точки А в точку Б, морковка немед- ленно превратится в самую заурядную матрону, с которой че- рез месяц-другой будут весьма формально справлять супру- жеские обязанности, потому что она перестанет быть «женщи- ной для души» или «женщиной-мечтой». Ее место займут другие. КСТАТИ: «Очарование новизны в любви подобно цветению фрук- товых деревьев: оно быстро тускнеет и больше никогда не возвращается». ФРАНСУА ЛАРОШФУКО «Клясться женщине в вечной любви столь же нелепо, как утверждать, что всегда будешь здоров или всегда бу- дешь счастлив». ШАРЛЬ МОНТЕСКЬЕ «Человек любит в итоге лишь свои желания, а не же- лаемое». ФРИДРИХ НИЦШЕ Однако нельзя не отдать должное женщине как могучему сти- мулятору мужских поступков — как высочайших достижений че- ловеческого гения, так и ужасающих преступлений. Или вдохновительница, или подстрекательница. Я помню чудное мгновенье: Передо мной явилась ты, Как мимолетное виденье, Как гений чистой красоты. Едва ли могли родиться эти вдохновенные строки без стиму- лирующего их объекта, как и весьма логично предположить, что без страсти к юной Матроне Кочубей едва ли нашел бы в себе решимость стареющий гетман Мазепа бросить вызов огром- ной империи Петра Первого. В то же время миру известно великое множество злодеяний, 25
Ю. Ш. Фон Каролъсфельд. Грехопадение. спровоцированных женщиной как объектом мужского вожделе- ния. Эта категория преступников состоит либо из сексуальных ра- бов, либо из людей слабых, безвольных и внушаемых, но и в этом случае их поступками руководила не столько сама женщина, сколько желание или привычка обладания ею. Сказанное выше нисколько не отрицает высоких личностных качеств или яркой индивидуальности определенной части предста- вительниц женского пола, однако даже эти качества в подавляющем большинстве случаев не в силах выйти за рамки главенствующего предназначения женщины — быть желанной, дорогой, властной, чарующей, ошеломительной, но... статуэткой. АРГУМЕНТЫ: «Старофранцузская галантность и германохристианская глупость привели к нелепому почитанию женщин, которое послужило толь- ко тому, чтобы сделать их до того высокомерными и беззастенчи- выми, что они напоминают священных обезьян Бенареса, которые в сознании своей святости и неприкосновенности позволяют себе все и вся... Женщины всю свою жизнь остаются детьми... Низкорослый, узкоплечий, широкобедрый пол мог назвать краси- вым только отуманенный половым побуждением рассудок мужчи- ны. И вся его красота кроется в этом побуждении... Женщина по 26
своей натуре обречена на повиновение, ей нужен господин... Са- мые блестящие представительницы сего пола никогда не произво- дили... ничего истинно великого и самобытного». АРТУР ШОПЕНГАУЭР. Афоризмы и максимы Можно принимать или не принимать безапелляционность вы- сказываний великого философа, но рациональное зерно в них отрицать едва ли возможно, смотря на женщин не затуманен- ными похотью глазами. Да, нельзя всех стричь под одну гребенку, есть разные типы женщин, столь же резко отличающиеся друг от друга, как и типы мужчин, но определяющая, изначальная суть их остается еди- ной и неизменной, будем ли мы говорить о женщине-министре, королеве или прачке. Взять хотя бы доходящую до остервенения настойчивость, с которой женщины стараются следовать капризам преходящей моды, то есть быть «такими как все» или «не хуже других». В са- мом стремлении следовать моде нет ничего предосудительно- го, напротив, оно свидетельствует о том, что человек как «обще- ственное животное» принимает правила общепринятой игры, выражая тем самым свою солидарность с внешней линией по- ведения окружающих его .людей. Но, опять-т&ки, можно есть, чтобы жить, а можно жить, чтобы есть. Большинство женщин в своем отношении к моде придер- живаются именно второго принципа, а это уже говорит о стрем- лении к усредненности, к сознательной подгонке себя под об- щий стандарт, под наиболее распространенный тип. АРГУМЕНТЫ: «Очень часто предпочитаемый женский тип — это тип хористки. Это легко можно понять, когда мы рассмотрим, каким тщательно обезличенным типом она является. Хористка является, так сказать, девушкой «массовой». Она является составляющей частью точного механизма — хорового строя, коллективной группы — как та- ковая, она не может выйти из своих рамок. Средний современный мужчина выбирает этот тип женщины как свой эротический идеал, потому что она не может в силу своей безликости обременить его ответственностью. Этот тип распространен повсеместно. Так же как одна хористка в ревю может быть заменена любой дру- гой, так и в жизни этот тип женщины легко заменим. Тип хорист- ки — это безликая женщина, с которой мужчине не нужно устанав- ливать личные взаимоотношения, не надо брать на себя никаких обязательств; женщина, которую он может «иметь», а следовательно, нет необходимости ее любить. Она — собственность, без инди- видуальных черт характера, без личной ценности. Любить можно только личность; безликость типа хористки любить нельзя. С ней не встает вопрос о верности; неверность следует из самой безлико- сти. Неверность в таких эротических отношениях не только допус- 27
тима, она необходима. Потому что там, где отсутствует счастье в любви, это отсутствие должно компенсироваться количеством сек- суального удовольствия. Этот вид эротики представляет собой уродливую форму любви. Использование такого выражения, как «я поимел эту женщину», полностью раскрывает сущность такой эротики. То, что ты «име- ешь», ты можешь обменять. Если мужчина «овладел» женщиной, он может легко обменять ее, может даже «купить» себе другую. Это взаимное отношение «владения» находит свое выражение и в отно- шении со стороны женщины. Потому что такая поверхностная эро- тика, которая учитывает только внешний облик партнера, является в равной степени поверхностной и для женщины. Что представля- ет из себя человек как таковой, в счет не идет, а учитывается толь- ко, насколько он привлекателен как возможный сексуальный парт- нер. Таким образом, отношение женщины к мужчине соответству- ет его отношению к ней. Женщина делает все возможное, чтобы с помощью косметики скрыть все личные качества, чтобы не беспокоить ими мужчину и чтобы дать мужчине то, что он ищет,— предпочитаемый им тип. Женщина — или скорее современная городская «кукла» — пол- ностью поглощена своей внешностью. Она хочет, чтобы ее «бра- ли», но она не хочет, чтобы ее брали всерьез, принимали за то, что она есть на самом деле: человеческая личность во всем своем многообразии и неповторимости. Она хочет, чтобы ее принимали как представителя женского пола, и поэтому она в первую очередь заботится о своем теле, стараясь, чтобы оно как можно больше соответствовало модному типу. Она хочет быть безликой и пред- ставлять тот тип, который оказывается сейчас в моде, пользуется спросом на рынке эротического тщеславия. Как можно более рабо- лепно она будет пытаться подражать этому модному типу, и, делая это, она обязательно должна изменять себе, своему «Я». Она может, например, выбрать свой тип из мира кинозвезд. Она не имеет никакой потребности вообще утверждать себя как личность, которая является неповторимой и несравнимой во всех людях. Она даже не стремится создать новый тип самой женщины, не често- любива настолько, чтобы самой устанавливать моду. Вместо того, чтобы создать какой-то тип, она с радостью представляет какой- нибудь уже существующий тип. С радостью, по своей собственной воле она представляет себя мужчине как тип, который он предпо- читает. Исходя из таких предпосылок, следуя таким курсом, она уходит все дальше и дальше от истинного, дающего удовлетворение эротиче- ского опыта. Потому что человек, который выбирает ее, совсем не хочет ее; в действительности он выбирает только ее тип. Подчиня- ясь желаниям мужчины, она охотно отдает ему то, что ему нужно, и то, что он хочет «иметь». И оба ведут себя легкомысленно. Вместо того, чтобы искать друг друга и, таким образом, найти «Я» друг друга, найти неповторимость и своеобразие, которое одно толь- ко делает их достойными любви и ради чего стоит жить, они до- вольствуются фикцией. Потому что в своем созидательном труде каждый человек проявляет свою неповторимость и своеобразие, а в 28
любви он вбирает в себя непЬвторимость и своеобразие своего парт- нера. Во взаимном отказе от любви, во взаимоотношениях, осно- ванных на принципе «дать-взять», собственная личность каждого замыкается сама в себе. Импульс любви прорывается к тому слою существа, в котором каждый отдельный человек уже представляет больше не «тип», а самого себя, несравнимого, незаменимого и обладающего всем достоинством своей неповторимости. Это достоинство есть достоинство ангелов, в отношении которых схоластика утверждала, что они не представляют вид, скорее суще- ствует только один экземпляр каждого вида». ВИКТОР ЭМИЛЬ ФРАНКЛ. Общий экзистенциальный анализ Так, с одной стороны, у женщины наблюдается стремление быть «хористкой», а с другой — быть единственной, неповтори- мой и любимой, что едва ли совместимо. Впрочем, пытаться совместить несовместимое — одна из ха- рактерных черт женского характера. Женщина хочет одновременно быть и госпожой, и рабыней. Она стремится к независимости и в то же время — к узам брака, где ей отведены явно вторые роли. Она стремится к самореализации и в то же время — к мате- ринству, которое по природе своей исключает реализацию лич- ностных качеств женщины. Она стремится быть оригинальной и в то же время — такой как все, причем во всех отношениях. Она стремится к господству, к подавлению мужчины и в то же время — к сексуальному контакту с ним, что уже само по себе исключает господство хотя бы по причине неравной биологиче- ской ответственности. Она стремится к любви, но этим сама же раскидывает для себя сети рабства... АРГУМЕНТЫ: О СТАРЫХ И МОЛОДЫХ ЖЕНЩИНАХ «Что ты так робко крадешься в сумерках, Заратустра? И что ты так бережно прячешь под своим плащом? Не сокровище ли тебе подарили? Или это твой новорожденный ребенок? Или ты теперь сам ходишь воровскими путями, ты, друг злых?» «Воистину, брат мой! — сказал Заратустра,— мне подарили со- кровище: я несу маленькую истину. Но она беспокойна, как юное дитя; и когда я не зажимаю ей рта, она страшно кричит. Когда я сегодня один шел своей дорогой, в тот час, когда солнце садится, со мной повстречалась старая женщина и так говорила моей душе: «Многое говорил Заратустра и нам, женщинам, но никогда не го- ворил он с нами о женщине». И я возразил ей: «о женщине следует говорить только с мужчинами». 29
Б. Валеджо. Горгона. Фрагмент. 30
«Говори со мной о женщине, сказала она, я достаточно стара, что- бы тотчас все позабыть». И я снизошел к просьбе старухи и сказал ей так: Все в женщине — загадка, и все в ней имеет решение: оно назы- вается беременностью. Мужчина для женщины есть средство; целью всегда бывает дитя. Но, что такое женщина для мужчины? Настоящий мужчина хочет двух вещей: опасности и игры. Поэтому ему хочется женщины, как самой опасной игрушки. Мужчина должен воспитываться для войны, а женщина для отдох- новения воина; все остальное есть глупость. Слишком сладкие плоды не нравятся воинам. Потому ему нравит- ся женщина: горечь есть и в самой сладкой женщине. Женщина понимает детей лучше мужчины, но мужчина ребячли- вее женщины. В настоящем мужчине таится ребенок: он хочет поиграть. Вперед, женщины, найдите же дитя в мужчине! Пусть женщина будет игрушкой чистой и изящной, подобно дра- гоценному камню, сияющей добродетелями мира, еще не сущест- вующего. Пусть в вашей любви сияет луч звезды! Вашей надеждой пусть бу- дет: «О, если б мне родить сверхчеловека!» В вашей любви пусть заключается храбрость! Своей любовью должны вы нападать на того, кто вам внушает страх. В вашей любви пусть будет ваша честь! Иначе женщина мало смыс- лит о чести. Свою честь полагайте в том, чтобы любить всегда боль- ше, чем вы любимы, и никогда не быть вторыми. Пусть мужчина боится женщины, когда она любит: тогда она принесет всякую жертву, а все остальное не имеет для нее зна- чения. Пусть мужчина боится женщины, когда она ненавидит: потому что в глубине души мужчина только зол, женщина же — скверна. Кого женщина ненавидит всего больше? — Так сказало железо магниту: «Я ненавижу тебя всего больше потому, что ты притяги- ваешь, но недостаточно силен, чтобы притянуть к себе». Счастье мужчины называется: я хочу. Счастье женщины: он хочет. «Вот мир только что стал совершенным!» Так думает каждая жен- щина, повинующаяся от полноты любви. Слушаться должна женщина и найти глубину для своей поверхно- сти. Душа женщины есть поверхность, подвижная, бурливая плен- ка на мелкой воде. Душа мужчины глубока, ее поток шумит в подземных пещерах; женщина догадывается о его силе, но не постигает ее. Тогда старуха отвечала мне: «много любезного сказал Заратустра, особенно для тех, кто достаточно молод для этого». «Странно, Заратустра мало знает женщин, и все-таки он прав от- носительно их! Не оттого ли это, что у женщины нет ничего невоз- можного. А теперь, в благодарность, прими маленькую истину! Я достаточно стара для нее! Закутай ее и зажми ей рот, иначе она будет кричать слишком гром- ко, эта маленькая истина». 31
«Дай мне, женщина, твою маленькую истину!» — сказал я. И вот что сказала старуха: «Ты идешь к женщинам? Не забудь взять с собой плеть!» Так говорил Заратустра». ФРИДРИХ НИЦШЕ. Так говорил Заратустра И так бывало всегда в этом извечном единстве и в этой извеч- ной борьбе двух противоположностей. КСТАТИ: «Фортуна все равно что женщина, и тот, кто хочет ее покорить, должен спорить с ней и бороться, как борь- ба с женщиной требует битья ее и помыкания ею». НИКОЛО МАКИАВЕЛЛИ Г. Гольциус. Символическая гравюра. 32
п КОРОЛЕВЫ «Разврат королевы отличается от разврата скотницы только лишь тканью простыней». МАРГАРИТА НАВАРРСКАЯ Женщина, стоящая на вершине, женщина, которой судьба по- дарила право повелевать,— какая она? Само слово «королева» вызывает ассоциации с гордой, краси- вой, величественной властительницей, от которой как бы исходит сияние богоподобности. Это сияние вкупе с короной, троном и другими аксессуарами власти создает образ какого-то надземного существа, которому неведомы заботы, страсти и слабости простых смертных. Эти же качества массовое сознание приписывает не только цар- ствующим женщинам, но и женам королей, принцев и президен- тов, «первым леди» держав.’ Но так ли это на самом деле? Возможно ли, чтобы женщина, даже восседая на королевском троне, смогла подняться над своей сущностью? Рассмотрим некоторые штрихи к портрету ЖЕНЩИНЫ-КО- ТО РАЯ-СТОИТ-НА-ВЕРШИНЕ. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «И увидела царица Савская всю мудрость Соломона и дом, который он построил, И пищу за столом его, и жилище рабов его, и одежду их, и виночерпиев его, и всесожже- ния его, которые он приносил в храме Господнем. И не могла она более удержаться... И царь Соломон дал цари- це Савской все, чего она же- лала и чего просила, сверх того, что подарил ей царь Соломон своими руками». ТРЕТЬЯ КНИГА ЦАРСТВ. Глава 10 33
Как видим, самая естественная женская реакция на стандарт- ные раздражители. Ю. Ш. фон Карольсфельд. Соломон и царица Савская. Валерия Мессалина, супруга римского императора Клавдия, правившего с 41 по 54 год нашей эры. Имя этой женщины стало синонимом самого разнузданного разврата, которому Мессалина посвятила практически всю свою сознательную жизнь. О распущенности Мессалины ходили легенды, ее имя было у всех на устах, от римских сенаторов до уличных нищих, да и сей- час, говоря о какой-либо крайне похотливой и развратной жен- щине, ее называют не иначе как Мессалиной. ФАКТЫ: «Остальные животные имеют чувство меры в совокуплении, чело- век же — почти никакого. Мессалина, супруга императора Клав- 34
дия, которая победу в этой сфере считала величественно-царской, вступила в состязание с самой известной в то время продажной проституткой и превзошла ее, так как в течение 24 часов имела 25 сношений». ПЛИНИЙ СТАРШИЙ. Естественная история «Мессалина между тем пировала, более развратная в своей роско- ши, чем когда-либо. Так как была уже поздняя осень, в доме под- ражали сбору винограда. Тиски выжимали, чаны текли, а подле них, опоясанные шкурами, плясали женщины, точно приносящие жертвы, или бешеные вакханки. Она сама с развевающимися воло- сами, размахивая жезлом Вакха, и рядом с ней Силий, в венках, расхаживали на котурнах, откинув назад головы, а вокруг них раз- давался веселый хор». ТАЦИТ. Анналы По свидетельствам со- временников, Мессалина принимала одновремен- но целые толпы мужчин, независимо от их обще- ственного положения,’ которые сношали ее в очередь, не удовлетво- ряя, однако, ненасытной похоти супруги импера- тора. Во дворце была спе- циально оборудованная «комната для наслажде- ний», где Мессалина «продавала себя и про- давала других знатных женщин, даже в присут- ствии их мужей», как от- мечают историки. Но и это не удовле- творяло любвеобильную первую леди Римской империи. Она ходила по публичным домам, ис- полняя там роль самой О. Бердслей. Мессалина. 1896. дешевой и непритязательной проститутки. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Послушай, что Клавдий Претерпевал. Как почует супруга, что муж почивает, 35
То, дерзнув предпочесть палатинскому ложу рогожку, И ночной башлык августейшая взявши блудница Тотчас уходит, с собой одну лишь взявши служанку, И под светлый парик волоса свои черные спрятав, Входит она в вертеп, от тряпья устаревшего душный, И в пустую отдельную клеть. Там она предстояла, В золоте грудь — нагишом, под именем ложным Лициски, И казала твою, благородный Британик, утробу; Тут поцелуями встретя входящих и требуя денег, Навзничь лежала она и многих вкушала удары. А когда уже дев своих распускал содержатель, С грустью она уходила, но что могла, хоть последней Клеть запирала, еще горя раздражением страсти И утомясь от мужчин, уходила еще не насытясь; С закопченным лицом в дыму нечистом лампады, Грязь вносила она и запах вертепа в чертоги». ЮВЕНАЛ. Сатиры Мессалина — Клодия. Известна древнегреческая камея, на которой изображена улитка, как сим- вол похоти, окруженная семью мужски- ми членами, между которыми располо- жена надпись: «invicta» (Непобедимая), а вверху — имя императрицы-про- ститутки. Клавдий долгое время закрывал гла- за на скандальное поведение супруги, но в конце концов казнил ее, узнав, что она даже умудрилась вступить в брак с одним из своих постоянных лю- бовников — Гаем Силием, и при свидетелях подписала с ним брачный договор. Следующая венценосная нимфо- манка — грузинская царица Тамара. Страдая вечной сексуальной неудов- С древнегреческой геммы. летворенностью, по-простому назы- ваемой «бешенством матки», царица сбрасывала своих несчастных любов- ников со скалы. По приблизительным данным, их количество под- ходило к двум тысячам. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «...В той башне высокой и тесной Царица Тамара жила: Прекрасна как ангел небесный, Как демон коварна и зла. 36
И слышался голос Тамары: Он весь был желанье и страсть, В нем были всесильные чары, Была непонятная власть. На голос невидимой пери Шел воин, рыбак и пастух: Пред ним отворялися двери, 1 Встречал его мрачный евнух. На мягкой пуховой постели, В парчу и жемчуг убрана, Ждала она гостя.— Шипели Пред нею два кубка вина. Сплетались горячие руки, Уста прилипали к устам, И странные, дикие звуки Всю ночь раздавалися там. Как будто в ту башню пустую Сто юношей пылких и жен Сошлися на свадьбу ночную, На тризну больших похорон. Но только что утра сиянье Кидало свой луч по горам, Мгновенно и мрак и молчанье Опять воцарялися там. Лишь Терек в теснине Дарьяла Гремя, нарушал тишину; Волна на волну набегала, Волна погоняла волну; И с плачем безгласное тело Спешили они унести; В окне тогда что-то белело, Звучало оттуда: прости...» МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ. Тамара Ну, разве не была рабой своей похоти всевластная царица? Интересны психологические характеристики двух королев- соперниц: Марии Стюарт и Елизаветы Английской, данные таки- ми выдающимися писателями как Стефан Цвейг и Виктор Гюго, которые сумели рассмотреть за флером политической борь- бы, сражений, заговоров и казней, которыми был так богат XV век, женские лица этих двух властительниц. СТЕФАН ЦВЕЙГ: «Как женщина Мария Стюарт — женщина до конца, жен- щина в полном смысле слова; наиболее ответственные ее реше- ния всегда диктовались импульсами, исходившими из глубочай- ших родников ее женского естества. И не то чтобы она была не- насытно страстной натурой, послушной велениям инстинкта, напротив, что особенно ее характеризует,— это чрезвычайно за- тянувшаяся женская сдержанность. Проходят годы, прежде чем 37
ее чувства дают о себе знать. Долго видим мы в ней (и такова она на портретах) милую, приветливую, кроткую, ко всему безу- частную женщину с чуть томным взглядом, с почти детской улыб- кой на устах, нерешительное, пассивное создание, женщину-ре- бенка. Как и всякая истинно женственная натура, она легко воз- будима, и подвержена вспышкам волнения, краснеет и бледнеет по любому поводу, глаза ее то и дело увлажняются. Но это мгно- венное, поверхностное волнение крови долгие годы не тревожит глубин ее существа; и как раз потому, что она нормальная, на- стоящая, подлинная женщина. Мария Стюарт находит себя как сильный характер именно в страстной любви — единственной на всю жизнь. Только тогда чувствуется, как сильна в ней жен- щина, как она подвластна инстинктам и страстям, как скована цепями пола. Ибо в великий миг экстаза исчезает, словно со- рванная налетевшей бурей, ее наружная культурная оснастка; в этой до сих пор спокойной и сдержанной натуре рушатся плоти- ны воспитания, морали, достоинства, и, поставленная перед вы- бором между честью и страстью, Мария Стюарт, как истинная женщина, избирает не королевское, а женское свое призвание. Царственная мантия ниспадает к ее ногам, и в своей наготе, пы- лая, она чувствует себя сестрой бесчисленных женщин, что то- мятся желанием давать и брать любовь; и больше всего возвыша- ет ее в наших глазах то, что ради немногих сполна пережитых мгновений она с презрением отшвырнула от себя власть, досто- инство и сан. Елизавета, напротив, никогда не была способна так беззавет- но отдаваться любви — и это по особой, интимной причине. Как выражается Мария Стюарт в своем знаменитом обличитель- ном письме, она физически «не такая, как все женщины». Ели- завете было отказано не только в материнстве; очевидно, и тот естественный акт любви, в котором женщина отдается на волю мужчины, был ей недоступен. Не так уж добровольно, как ей хочется представить, осталась она вековечной virgin Queen, ко- ролевой-девственницей, и хотя некоторые сообщения современ- ников (вроде приписываемого Бену Джонсону) относительно физического уродства Елизаветы и вызывают сомнения, все же известно, что какое-то физиологическое или душевное торможе- ние нарушало ее интимную женскую жизнь. Подобная ненор- мальность должна весьма серьезно сказаться на всем существе женщины; и в самом деле, в этой тайне заключены, как в зер- не, и другие тайны ее души. Все нервически неустойчивое, пе- реливчатое, изменчивое в ее натуре, эта мигающая истерическая светотень, какая-то неуравновешенность и безотчетность в по- ступках, внезапное переключение с холода на жар, с «да» на «нет», все комедиантское, утонченное, затаенно-хитрое, а так же в немалой степени свойственное ей кокетство, .не раз подводив- шее ее королевское достоинство, порождалось внутренней неуве- 38
Королева Елизавета. Неизвестный художник. ренностью. Просто и есте- ственно чувствовать, мыслить и действовать было недос- тупно этой женщине с глу- бокой трещиной в душе; ни- кто не мог ни в чем на нее рассчитывать, и меньше все- го она сама...» («Мария Стюарт») ВИКТОР ГЮГО: «Вспомним Елизавету. Ели- завета — тот тип женщины, который преобладал в Англии в течение трех столетий — шестнадцатого, семнадцатого и восемнадцатого. Елизавета была не только англичанкой, она была англиканкой. Вот чем объясняется глубокое уваже- ние, с которым епископальная церковь относилась к этой Мария Стюарт. Школа Франсуа Клуэ. королеве; ЭТО уважение, впро- чем, разделяла и католическая церковь, что не помешало ей отлучить Елизавету. В устах Сикста Пятого, предававшего Елизавету анафеме, проклятие превращается в мадригал. «Го- сударыня большого ума»,— го- ворит он. Мария Стюарт, менее за- ботившаяся о религиозных вопросах и больше занятая женскими переживаниями, не слишком уважала свою сестру Елизавету и писала ей как ко- ролева королеве и как кокет- ка недотроге: «Ваше нежела- ние вступить в брак происхо- дит от того, что вы не хотите отказаться от возможности свободно предаваться любви». Мария Стюарт играла веером, Елизавета — топором. Ору- жие неравное. Они обе сопер- ничали в литературе. Мария 39
Стюарт писала французские стихи. Елизавета переводила Гора- ция. Некрасивая Елизавета считала себя красавицей; она любила катрены, акростихи; по ее желанию ключи от города ей подно- сили купидоны; она поджимала губки, как итальянка, и закаты- вала глаза, как испанка; у нее было три тысячи платьев, в том числе несколько костюмов Минервы и Амфитриты; она ценила ирландцев за их широкие плечи, носила расшитые блестками фижмы, обожала розы, ругалась, сквернословила, топала нога- ми, колотила своих фрейлин, Дедлея посылала к черту, била канц- лера Берлея так, что бедняга плакал, плевала в лицо Мэттью, хватала за шиворот Хэттона, давала пощечины Эссексу, показы- вала свои ноги Бассомпьеру — и при всем том была девствен- ницей. Она сделала для Бассомпьера то же, что сделала когда-то ца- рица Савская для Соломона. Священное писание упоминало о подобном случае: следовательно, это не могло быть неприлич- ным. Все, что допускала Библия, могло быть допущено и англи- канской церковью. Происшествие, о котором повествует Библия, завершилось рождением ребенка, нареченного Эвнеакимом или Мелилехетом, что означает «сын мудреца». Развратные нравы. Да. Но лицемерие не лучше цинизма. Современная Англия, имеющая своего Лойолу в лице Уэсли, немного стесняется этого прошлого. Она и досадует на него и гор- дится им. В те времена нравилось безобразие, в особенности женщинам, и притом красивым. Стоит ли быть красавицей, если у тебя нет урода? Стоит ли быть королевой, если нет какого-нибудь смешно- го пугала, который говорит тебе «ты»? Мария Стюарт «была благо- склонна» к горбуну Риччо. Мария-Терезия Испанская была не- много фамильярна с одним мавром. Следствием этой фамильяр- ности явилась «черная аббатиса». В альковных историях «великого века» не был помехой и горб; примером может служить маршал Люксембургский. А еще раньше Люксембургского — Конде, этот «маленький красавчик». Красавицы, и те могли иметь недостатки. Это допускалось. У Анны Болейн одна грудь была больше другой, шесть пальцев на руке и один лишний зуб, выросший над другим. У Лавальер были кривые ноги. Это не мешало Генриху VIII быть* без ума от Анны Болейн, а Людо- вику XIV терять голову от любви к Лавальер. Такие же отклонения от нормы наблюдались и в области мо- ральной. Почти все женщины, принадлежавшие к высшему кругу, были нравственными уродами. В Агнесах таились Мелузины. Днем они были женщинами, а ночью упырями. Они ходили к месту казни и целовали только что отрубленные головы, насаженные на железные колья. Маргарита Валуа, родоначальница всех жеман- ниц, носила у пояса юбки пришитые к корсажу, закрывавшиеся на замок жестяные коробочки, в которых хранились сердца умер- 40
ших ее возлюбленных. Под этой необъятной юбкой прятался Ген- рих IV». («Человек, который смеется») КСТАТИ: «Женщина — это увечный от природы изуродован- ный мужчина». АРИСТОТЕЛЬ Немалый интерес представляет знакомство с такой венце- носной женщиной, как Анна Австрийская, королева Франции, супруга Людовика XIII. На гравюрах XVII века, по описаниям современников и Алек- сандра Дюма в романе «Три мушкетера» она выглядела при- мерно так: «Анне Австрийской было в то время двадцать шесть или два- дцать семь, и она находилась в полном расцвете своей кра- соты. У нее была походка королевы или богини. Отливавшие изум- рудом глаза казались совершенством красоты и были полны нежности и в то же время’величия. Маленький ярко-алый рот не портила даже нижняя губа, слег- ка выпяченная, как у всех отпрысков австрийского королевского дома,— она была прелестна в улыбке, но умела выразить и глубо- кое пренебрежение. Кожа ее славилась своей нежной и бархатистой мягкостью, руки и плечи поражали красотой очертаний, и все поэты эпохи воспевали их в своих стихах...» Пожалуй, достаточно, чтобы понять, что обладание такой жен- щиной никак не могло быть в тягость для Людовика XIII, человека с весьма посредственными физическими данными. Однако это было именно так. Красавице-жене король предпочитал ее фрейлин, мелкопо- местных дворянок из провинции и даже случайных поселянок во время загородных прогулок или охотничьих празднеств. Анна, гордая, недоступная, с хорошо развитым чувством под- линно королевского достоинства, даже увлекшись блистатель- ным английским герцогом Бекингемским, не позволяла ему по- целовать ее руку выше края перчатки. Она гневно отвергла лю- бовные притязания всесильного герцога де Ришелье, фактического властителя Франции при безвольном эпикурейце Людовике. Кстати, грозный кардинал в ту пору (1625-1627 гг.) выглядел вовсе не тем высохшим и согбенным старцем, каким мы привыкли видеть его на старинных гравюрах и портретах. Это был в ту пору красивый сорокалетний мужчина, человек непоколебимой воли и храбрый 41
военачальник. Однако Анна была самой неприступной из всех крепостей, которые доводилось осаждать кардиналу-воину, да и не только ему. Но как капризна фортуна! Спустя почти двадцать лет, вскоре после смерти Людовика XIII и ненадолго пережившего его Рише- лье, в Париж приезжает некий Джулио Мазарини, сын итальян- ского рыбака, затем — прислужник римского кардинала Бенти- волио и его протеже на ватиканском поприще. И происходит нечто невообразимое: Анна Австрийская, быв- шая тогда регентшей при малолетнем Людовике XIV, в свои со- рок три или сорок четыре года, со всем пылом нерастраченной страсти бросается в любовную интригу с итальянским авантюри- стом, мгновенно превратившись из чопорной и недоступной матроны во взбесившуюся кобылицу. Мазарини так же быстро становится кардиналом и первым лицом в королевстве, заняв рабочий кабинет. Ришелье. Следствием этого был целый ряд политических событий, в ча- стности возникновение мощного оппозиционного движения, име- нуемого Фрондой, и толпы парижан скандировали на площадях: «Долой Мазарини!», но королева-регентша свои влечения стави- ла выше соображений гражданского мира в государстве. Это была загадка, над которой ломали головы и современни- ки, и их потомки. Действительно, неужели не мог найтись менее компрометирующий сексуальный партнер для вдовствующей ко- ролевы? Высказывалось не лишенное смысла предположение о том, что Мазарини, как и многие его соотечественники, увлекал- ся анальным сексом, который называли «итальянской любовью» (по аналогии с оральным, называемым традиционно «француз- ской любовью»), настолько умело просветил королеву в этом во- просе, что она, да еще после стольких лет воздержания, совер- шенно потеряла голову. Но это лишь предположение, одна из версий, которой пытались логически объяснить странные капри- зы увядающей красавицы. Екатерина I, супруга императора Петра Великого, родилась в семье литовских крестьян 5 апреля 1686 года и была наречена име- нем Марта. По одной из версий, ее мать, будучи крепостной немецкого дворянина Альвендаля, зачала именно от него эту девочку, кото- рой волей судьбы предстояло через 17 лет взлететь на самую вершину российского Олимпа. Рано осиротев, Марта воспитывалась сначала в Лифляндии лютеранским пастором небольшого прихода местечка Рооп, а затем — пастором Эрнстом Глюком в Мариенбурге (ныне — латвийский город Алуксне). Девочка подрастала и, довольно рано сформировавшись, начала доставлять немало хлопот благочестивому пастору свои- ми далеко не детскими приключениями с мужчинами. 42
Ей спешно подыскивают жениха. Им оказался полковой тру- бач из местного гарнизона, который, кстати, понравился Мар- те, и ее первый брак был заключен по доброму согласию и любви. Но уже через несколько дней после свадьбы трубач ушел в поход, а вскоре Мариенбург был взят войсками графа Шереметева. Стареющий фельдмаршал заприметил миловидную, быстрогла- зую, с крепким бюстом пленную, которую держали для своих нужд его драгуны, и забрал ее к себе. Она стала его служанкой и, естест- венно, наложницей. Фаворит Петра Александр Меншиков, решительный, моло- дой и наглый как все фавориты, отнимает у Шереметева его тайную усладу и привозит девушку в Москву, где он с гордостью демонстрирует собутыльникам свое пикантное приобретение, но тщательно прячет его от глаз сластолюбивого Петра. Но как-то он случайно проговаривается царю о своей «эко- номке» и происходит знаменательное свидание, описанное во многих книгах, в том числе и в известном историческом романе «Петр Первый» Алексея Толстого. Так оно происходило в дета- лях, или нет, но факт является историческим и повлекшим за собой поворот в развитии династий Романовых. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Алексашка бросил кочергу. Загородил огонь медной сеткой, вернулся к столу.— Метель, ужас. Тебе, мин херц, думать нечего — ехать домой. — Я и не собираюсь. Меншиков взялся за рюмку,— задрожала в руке. Сидел, не поднимая глаз. — Этот разговор не я начал, а ты его начал,— сказал Петр.— Поди ее позови... Алексашка побледнел. Сильным движением поднялся. Вышел. Петр сидел, покачивая ногой. В доме было тихо, только выла метель на больших чердаках. Петр слушал, подняв брови. Нога покачивалась, как заводная. Снова шаги,— быстрые, сердитые. Алексашка, вернувшись, стал в открытой двери, кусал губы. — Сейчас — идет. У Петра поджались уши,— услышал: в тишине дома, казалось, весело, беспечно летели легкие женские ноги на пристукивающих каблучках. — Входи, не бойся,— Алексашка пропустил в дверь Катерину. Она чуть прищурилась,— из темноты коридора на свет свечей. Будто спраши- вая,— взглянула на Алексашку (была ему по плечо, черноволосая, с под- вижными бровями), тем же легким шагом, без робости, подошла к Петру, присела низко, взяла, как вещь, его большую руку, лежавшую на столе, поцеловала. Он почувствовал теплоту ее губ и холодок ровных белых зу- бов. Заложила руки под белый передничек,— остановилась перед креслом Петра. Под ее юбками ноги, так легко принесшие ее сюда, были слегка расставлены. Глядела в глаза ясно, весело. — Садись, Катерина. 43
Она ответила по-русски — ломано, но таким приятным голосом,— ему сразу стало тепло от камина, уютно от завывания ветра, разжались уши, бросил мотать ногой. Она ответила: — Сяду, спасибо.— Сейчас же присела на кончик стула, все еще держа руки на животе под передником.. — Вино пьешь? — Пью, спасибо. — Живешь не плохо в неволе-то? — Не плохо, спасибо... Алексашка хмуро подошел, налил всем троим вина: — Что заладила одно: спасибо да спасибо. Расскажи чего-нибудь. — Как я буду говорить,— они не простой человек. Она выпростала руки из-под передничка, взяла рюмку, быстроглазо улыбнулась Петру: — Они сами знают — какой начать разговор. Петр засмеялся. Давно так по-доброму не смеялся. Начал спраши- вать Катерину — откуда она, где жила, как попала в плен? Отвечая, она глубже уселась на стуле, положила голые локти на скатерть,— бле- стели ее темные глаза, как шелк блестели ее черные кудри, падающие двумя прядями на легко дышащую грудь. И казалось,— так же легко, как только что здесь по лестницам, она пробежала через все невзгоды своей коротенькой жизни... Алексашка все доливал в рюмки. Положил еще поленьев в камин. По- полуночному выла вьюга. Петр потянулся, сморщив короткий нос,— по- глядел на Катерину: — Ну, что же — спать, что ли? Я пойду... Катюша, возьми свечу, посвети мне...» АЛЕКСЕЙ ТОЛСТОЙ. Петр Первый Одна деталь здесь противоречит фактам истории: Марта ста- ла Екатериной лишь через три года после этого свидания, когда Петр предложил своей будущей жене принять православие. В 1705 году Марта стала Екатериной Алексеевной, а вскоре и императрицей, матерью Елизаветы, занявшей российский престол в 1741 году. Елизавета Петровна, императрица. Она была коронована на царствие, будучи тридцатидвухлетней красавицей, жизнерадостной, стремительной, необычайно кокет- ливой и элегантной и столь же необычайно чувственной. За десять лет до ее коронации, в 1731 году, произошло со- бытие, вернее, факт, который вообще не был бы замечен лето- писцами этого галантного века, если бы не его последствия, пружиной которым послужила гипертрофированная чувствен- ность будущей императрицы, а в то время цесаревны Елизаве- ты Петровны. Полковник Вишневский, возвращаясь из Венгрии, куда он ез- дил по делам придворной службы, остановился со своим обо- зом неподалеку от украинского хутора, расположенного меж- ду Черниговом и Киевом. 44
Среди местных молодых казаков он приметил высокого черно- брового красавца, обладавшего поистине ангельским голосом, Алек- сея Розума. Сочтя, что этот самородок украсит и своим голосом, и своей впечатляющей внешностью дворцовую певческую капеллу, Виш- невский привозит красавца-казака в Петербург. Здесь он начинает пользоваться огромным успехом среди придворных дам, и прежде всего — у Анастасии Нарышкиной, подруги цесаревны Елизаветы. Нарышкина, решительно оттеснив соперниц, делает украин- ского певца своим постоянным любовником. Видимо, сексуаль- ная потенция была так же превосходна, как и внешние данные казака, потому что Нарышкина, возвращаясь со свиданий с ним, едва волочила ноги от усталости. Это обстоятельство пробудило любопытство цесаревны, и она отнимает у подруги е'е игрушку так же стремительно, как отнял ее мать у Меншикова Петр I. 45
И не пожалела об этом. Казак проявил себя прекрасным лю- бовником и, кроме того, скромным, достойным человеком и пре- данным другом. Елизавета назначает его на придуманную ею должность «при- дворного бандуриста», а затем он становится «гоф-интендан- том» и превращается из Розума в Разумовского. Естественно, главным местом его службы остается постель Елизаветы. Елизавета имеет и других любовников, в том числе и лейб- медика Лестока, о чем было известно и при дворе, и далеко за его пределами. Посол прусского короля Фридриха II так сообщал в донесе- нии о нравах российского императорского двора, в частности об интимной жизни цесаревны Елизаветы: «Особа, о которой идет речь, соединяет в себе большую кра- соту, чарующую грацию и чрезвычайно много приятного с боль- шим умом и набожностью, исполняя внешние обряды с беспри- мерной точностью... Вместе с тем, родившаяся под роковым созвездием, то есть в самую минуту нежной встречи Марса с Венерой, она еже- дневно по нескольку раз приносит жертву на алтаре матери Амура, значительно превосходя такими набожными делами супруг императора Клавдия и Сигизмунда. Первым жрецом, отмеченным ею, был подданный Нептуна, простой рослый матрос. Теперь эта важная должность не занята в продолжение двух лет. До того ее исполняли жрецы, не имевшие особого значения. Наконец нашелся достойный в лице Аполлона с громовым голо- сом, уроженец Украины, и должность засияла с новым блеском. Не щадя сил, он слишком усердствовал, и с ним стали делаться обморо- ки, что побудило однажды его покровительницу отправиться в пол- ном дезабилье к Гиппократу, посвященному в тайны, чтобы просить его оказать помощь больному. Застав лекаря в постели, она уселась на край ее и упрашивала его встать. А он, напротив, стал приглашать ее позабавиться. В своем нетерпении помочь другу сердечному она отвечала с сердцем: «Сам знаешь, что не про тебя печь топится!» — «Ну,— ответил он грубо,— разве не лучше бы тебе заняться этим со мной, чем со столькими из подонков?» Но разговор этим ограничил- ся, и Лесток повиновался». А после того как в ночь с 24 на 25 ноября 1741 года произошел организованный ею дворцовый переворот, цесаревна венчает- ся на царствие и в скромной подмосковной церквушке венча- ется с Алексеем Разумовским, став его законной супругой. КСТАТИ: Однажды Адольф Тьер9 впоследствии президент фран- цузской республики, сказал известному политическому 46
деятелю Шарлю-Морису Талейрану: «Князь, Вы всегда говорите мне о женщинах, а я бы предпочел говорить о политике». Талейран совершенно серьезно ответил: «Но ведь жен- щины и есть политика». । Наиболее яркой и неоднозначной среди женщин-правительниц является, безусловно, Екатерина II Великая. 21 апреля 1729 года в семье немецкого князя Христиана-Ав- густа Ангальт-Цербстского родилась девочка, которую нарекли Софией-Августой-Фредерикой. Когда ей было десять лет, ее привезли в город Эйтин, столицу Любекского княжества, где ей довелось познакомиться с один- надцатилетним голштинским принцем Карлом-Петром-Ульри- хом, ее дальним родственником. Мальчишка был некрасив, хил, груб и несносен. Он корчил дикие рожи за столом, капризничал и с видимым удовольстви- ем щипал сидевшую рядом Софию. Тогда, в тот вечер, никому не могло прийти в голову, что через пять лет мальчишка, племянник императрицы Елизаветы Петров- ны, будет великим князем и наследником российского престо- ла, а маленькая София — его супругой, принявшей православие и ставшей Екатериной Алексеевной. Это произошло 21 августа 1744 года, когда они обвенчались под приветственный орудийный гром — будущий Петр III и буду- щая Екатерина II. Как оказалось, гадкий мальчишка не только не изменился к луч- шему за эти годы, но напротив, стал ктому еще пьяницей и грязным развратником. Их супружеские отношения не сложились с самого дня свадьбы. - ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Когда Екатерина проснулась после брачной ночи в таком же неведе- нии, как монашенка, ее чувство и любопытство еще дремали. Проходили недели, но Петр все еще не посвящал ее в правила игры, именуемой любовью. Когда она уже спала, он входил в спальню, бросался на постель как был в сапогах, и уходил утром до того, как она просыпа- лась, словно боялся общения, с нею. Зарывшись в груду подушек, она пыталась заглушить невыносимый запах, исходивший от ее супруга. Они были совершенно чужими друг другу. Иногда Петр, возвращаясь с попойки, толчком или шлепком будил ее и рассказывал со всеми подробностями о своих изменах. Он чувствовал, что влюблен во всех жен, кроме своей собственной. Он предпочитал ей даже служанок или уродов... Она была связана с человеком вспыльчивым и непостоянным. Ее гор- дость была уязвлена. Она сознавала свое превосходство, которым пренеб- 47
регли. Тело, которое презрели, сделалось истинным сообщником мести, границы которой были неизмеримы даже для ее самой...» ЛЮСИ МЮРАТ. Любовные утехи Екатерины II. (Издание 1910 г.) Но империи нужен был наследник престола, и отношения молодых супругов стали всерьез беспокоить императрицу Ели- завету. После нескольких бесплодных попыток наставить пле- мянника на путь истинный, императрица принимает другое ре- шение... И вот в комнату Екатерины входит ее гувернантка и статс-дама Мария Чоглокова, усаживается на банкетку и произносит оше- ломляющие молодую Великую Княгиню слова: «Я буду говорить с Вами без всяких ухищрений. Необходимо, чтобы вы поняли меня. Россия ждет от вас наследника. Он необ- ходим империи, весь народ просит этого в своих молитвах... Про- стите мою откровенность, но, верно, среди окружающих вас найдется кто-либо, кого вы предпочитаете всем остальным? Вы- бирайте между Сергеем Салтыковым и Львом Нарышкиным...» Это был недвусмысленный приказ императрицы. И началась любовная эпопея, которая впоследствии обрас- тет неимоверным количеством домыслов, легенд, анекдотов, ко- торые создадут ореол новой Мессалины вокруг этой действитель- но великой и мудрой государыни. По свидетельствам современников, у Екатерины на почве час- тых половых связей и неумеренного пользования искусственным фаллосом развилась сильнейшая нимфомания, сделавшая ее, по сути, рабой своих неутоленных сексуальных желаний, и здесь уже ничто не могло ей помочь — ни количество любовников, ни их возможности, ни даже тот хитроумный станок, куда, как гово- рят, вводили жеребца, на которого возлагалась миссия удовле- творенная императрицы. И вошла Екатерина Великая в историю в двух ипостасях: как крупнейший политический деятель и монарх, и как не знающая удержу в своих влечениях нимфоманка. Маркиз де Сад, никогда не бывший в России, при написании одного из самых скандальных своих романов, не удержался от искушения включить в его сюжет эпизод, посвященный этой не- заурядной женщине. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Санкт-Петербург стал целью нашего путешествия; мы с /мелией без колебаний выбрали этот далекий и таинственный город. Она попросила, чтобы мы поженились, я согласился, и нет необходимости добавлять, что мы не отказывали себе абсолютно ни в чем. Мы сняли роскошный особ- няк в красивейшем квартале города, наняли лакеев, прислугу, экипажи, 48
запаслись отборными винами и яствами, и скоро весь цвет общества стал почитать за честь получить приглашение в дом моей жены. Русские име- ют большую слабость к развлечениям, сладострастию, роскоши, но во всем берут пример с Европы, и как только среди них появляется француз- ский аристократ во всем своем блеске, они немедленно, сломя голову, бросаются копировать его. Министр императрицы лично явился пригла- сить меня нанести визит ее величеству, и, памятуя о том, что я рожден для великих приключений, я принял приглашение. Екатерина всегда была фамильярной и простой в общении с приятны- ми ей людьми; она задала мне много вопросов о Франции, а поскольку мои ответы удовлетворили ее, я получил разрешение чаще бывать при дворе. Мы с Амелией провели в России два года и все это время купались в удо- вольствиях, которые предлагал этот благородный город. Наконец, я полу- чил записку, в которой императрица объяснила мотивы ее желания чаще видеть меня. В записке мне предлагалось следовать за человеком, который доставит меня к ней, и с наступлением ночи меня препроводили в одну из ее загородных резиденций, расположенную в нескольких лье от города. Амелия, которой я сообщил об этой неожиданно свалившейся на нас уда- че, долго отговаривала меня и осталась очень огорченной, когда я уходил вместе с провожатым. — Я собрала все необходимые сведения касательно вашей лично- сти,— начала императрица, когда мы остались одни.— Я знаю о вашем поведении в Швеции, и, что бы другие ни говорили или ни думали об этом, я горячо приветствую его. Вы правы, мой юный французский друг, в том, что разумнее принять сторону королей, нежели их врагов, ибо это очень надежная позиция: никогда не остается в проигрыше тот, кто так поступает. Под маской популярности Густав укрепляет свой трон, и, раскрыв заговор, угрожающий ему, вы славно послужили деспотизму, с чем я вас и поздравляю. Ваш возраст, ваша внешность, то, что говорят о вашей мудрости, весьма меня заинтересовали; я могла бы внести нема- лый вклад в увеличение вашего состояния, если вы пожелаете послу- жить мне.,. — Мадам,— воскликнул я, тронутый прелестями этой необыкновен- ной женщины, которой к тому времени исполнилось уже сорок лет,— счастье послужить вашему величеству — вот достаточная награда за мои скромные услуги, и я заранее клянусь, что ваши приказы станут долгом моего сердца и наслаждением моей души. Екатерина протянула мне руку, я с благоговением поцеловал ее; в этот момент с ее шеи соскользнула косынка, и моим глазам предстала величе- ственнейшая в мире грудь; императрица снова прикрыла ее и заговорила о своей худобе, как будто хоть один смертный когда-либо лицезрел более роскошное тело, кусочек которого я только что увидел. Когда она замети- ла, что я не в силах больше сдерживать свой восторг, она любезно позволи- ла мне убедиться, что остальное вполне соответствует образчику, подсмот- ренному мной. Ну что могу сказать вам, друзья, кроме правды? А правда состоит в том, что до наступления вечера я продемонстрировал императ- рице свой орган, который она нашла подходящим, и пригласила меня в свою королевскую постель. Мало женщин того времени могли сравнить- ся с Екатериной красотой, и редко я встречал столь богатые и столь гра- циозные формы, а когда я почувствовал ее темперамент, перестал удив- ляться множеству моих предшественников. Все способы наслаждения были по вкусу Екатерине, и вы, конечно, понимаете, что я не отказал ей ни в 49
одном, но в особенности потряс меня ее зад, прекраснее которого я не видел за всю свою жизнь. — Эти маленькие шалости очень популярны в России,— заметила она,— и я стараюсь не препятствовать им. Но огромное население этой страны способствует увеличению богатства знати, и ее власть меня бес- покоит, поэтому я должна принимать меры, чтобы ее ослабить. И всеоб- щий разгул числится среди самых эффективных; кроме того, он забав- ляет меня, ибо я люблю порок, уважаю его ^служителей и считаю своим долгом поощрять его. Я легко доказала бы любому монарху, что он глу- боко заблуждается, если не следует моему примеру. Я рада, Боршан, что вы с таким почтением относитесь к моему заду,— дело в том, что в продолжение ее речи я страстно целовал этот предмет,— и заявляю вам, что он будет в вашем распоряжении в любое время, когда вы захотите приласкать его... В тот вечер я сполна использовал дарованную мне честь: императрица, не лишенная осторожности, не позволила мне продвинуться дальше в первый мой визит, проведя как бы невидимую пограничную линию, ко- торая, впрочем, исчезла неделю спустя, во время второго визита. А при третьей встрече она сказала мне: — Теперь я достаточно доверяю вам, Боршан, чтобы посвятить вас в свои планы. Однако прежде чем изложить их, я потребую от вас жертво- приношения и хочу, чтобы вы сейчас же согласились на это. Кто та кра- сивая шведка, которая постоянно таскается за вами? — Это моя жена. — Кем бы она ни была, я хочу, чтобы завтра же ее не было в живых. — Наполненный почтением член, который вы держите в своей руке, королева,— отвечал я,— готов вынести ей смертный приговор в вашей попке... — Хорошо,— сказала Екатерина, вкладывая мой инструмент в свой зад,— но я очень кровожадна; эта женщина довела мою ревность до опас- ной черты, и поскольку я желаю, чтобы ее страдания соответствовали злу, которое она принесла мне, завтра на наших глазах ее тело будут рвать раскаленными щипцами; каждые четверть часа процедура будет преры- ваться, и ее будут подвешивать в разных позах и ломать ей кости на коле- се, и каждый раз палачи будут сношать ее; затем, пока она не испустит дух, я прикажу бросить ее в яму с негашеной известью. В продолжение пыток я буду наблюдать за вашей реакцией, и если вы докажете мне свою твердость, вы узнаете мои тайные замыслы. В противном случае... Как бы ни была мила Амелия, два года бурных наслаждений достаточ- но утихомирили мои желания. В ней было чересчур много женственности и нежности и гораздо меньше жестокости, на которую я вначале рассчи- тывал. Ее слова о том, каким образом она мечтает закончить свою жизнь, как я понял, были с ее стороны всего лишь мимолетным порывом, а быть может, желанием еще больше очаровать меня, но никоим образом не выражали ее истинных чувств. Более того, Амелия начисто лишена той очаровательной снисходительности, которую я ценю в женщине: она уп- рямо отказывалась сосать меня; что же до ее зада, хотя невозможно отри- цать, что он обладал многими достоинствами, я хочу спросить вас: что останется от этих прелестей, если вы будете два года подряд содомировать женщину? Поэтому я согласился с Екатериной, а она заранее радовалась возможности удовлетворить желание, которое когда-то выразила моя жена касательно своей мучительной смерти. На следующий день Амелию при- 50
везли в императорскую резиденцию — на этот раз довольно мрачную.и находившуюся далеко от города — и представили ее величеству. Невозможно себе представить восторг этой царствующей особы, кото- рая привыкла видеть, что все и вся склоняется перед ее волей, и ее жесто- кость по отношению к несчастной шведской девушке была неописуемой: она потребовала от бедняжки самых отвратительных и унизительных ус- луг, она заставила Амелию облизывать и обсасывать свое тело, она надру- галась над ней самым гнусным образом; потом, передав ее в руки пала- чей, злодейка любовалась пытками, которые происходили в полном соот- ветствии с придуманным ею планом. Она велела мне содомировать почти бесчувственную жертву во время коротких передышек; она пришла в та- кое исступление, что приказала мне сношать палачей, когда они пытали Амелию, она с удовлетворением видела мой, ни разу не смягчившийся в течение всей процедуры, орган и вынесла, в конце концов, самое лестное мнение о моем характере. А моя истерзанная жена скончалась через один- надцать часов жесточайшей агонии. Екатерина испытала не менее два- дцати оргазмов; в заключение она снизошла до того, что протянула пала- чам свою царственную руку для поцелуя, а мне сказала, что через неделю я буду знать ее план, и отпустила меня*. До этого я был гостем императрицы только в ее загородных резиденци- ях, а на этот раз мне была оказана высокая честь — меня приняли в Зим- нем дворце. — Я достаточно изучила вас, Боршан,— сказала мне Екатерина,— и у меня нет никаких сомнений относительно твердости вашего характера. Вы лишены детских предрассудков, что касается поступков, которые глупцы зовут преступлениями, и поведение ваше кажется мне безупречным; но если подобный характер часто оказывается полезным для простых людей, то что говорить о правителях и государственных деятелях! Частное лицо, закладывающее надежные основы своего благополучия, редко совершает более одного-двух преступлений за свою жизнь, так как у него мало вра- гов, и справиться с ними не так трудно. Но мы, Боршан, постоянно окру- жены льстецами, которые только и думают, как бы обмануть нас, или сильными соперниками, чья единственная цель — уничтожить нас, по- этому мы вынуждены прибегать к преступлениям совсем в иных обстоя- тельствах. Монарх, дорожащий своими прерогативами, даже засыпая, дол- жен прятать свой жезл под подушку. Петр Великий воображал, будто оказывает величайшую услугу Рос- сии, когда освобождал от цепей народ, который никогда не знал ничего другого и не уважал ничего, кроме своих оков. Петр, более озабоченный своей репутацией, нежели судьбой тех, кто должен был унаследовать его трон, не понимал, что только пачкает диадему монархии, но не делает народ счастливее. Что в сущности дал ему великий переворот, который он совершил? Да, он увеличил территорию России, но что значил для него размер его владений, если для жизни ему достаточно было несколько ак- ров? Ради чего, ценой столь больших усилий, он ввозил искусство и нау- ки из-за границы и насаждал их в родную почву, где хотел видеть бес- крайние поля пшеницы? Чем очаровало его жалкое подобие свободы, которое сделало кандалы подданных еще тяжелее? Я совершенно уверена, * Тот, кто близко видел эту женщину, знаменитую как своей мудростью, так и злодеяниями, согласится, что нарисованный здесь портрет Екатерины очень бли- зок к оригиналу. (Прим, автора). 51
что Петр привел Россию к упадку, и ее спасителем будет тот, кто вновь восстановит иго: Россия просвещенная скоро увидит, что многого ей не хватает, Россия, возвращенная в рабство, не будет видеть ничего, кроме чисто физических потребностей; так скажите теперь, в каком из этих двух случаев человеку живется лучше: когда с его глаз снимут повязку, и он с ужасом обнаружит всю свою нищету? Или когда, благодаря невежеству, он даже и не подозревает об этом? Кто, поразмыслив над этим, осмелится отрицать, что самый ярый деспотизм больше подходит подданному, не- жели самая полная-независимость? И если вы согласны со мной в этом пункте — отрицать это, я думаю, невозможно,— будете ли вы осуждать меня за то, что я использую все возможные средства, дабы устроить в России такой же порядок, какой существовал до пагубного пришествия Петра? Царь Иван Васильевич царствовал так, как и следует царствовать, по моему разумению, и его тирания служит мне примером. Он, как говорят, забавлялся тем, что вышибал мозги своим рабам, насиловал их жен и дочерей, калечил их собственными руками, рвал на части, после чего сжигал их. Он убил своего сына; подавляя восстание в Новгороде, он приказал сбросить в реку три тысячи человеческих трупов; он был российским Нероном. Я буду Феодорой или Мессалиной этой страны; я не останов- люсь ни перед каким злодейством, которое позволит мне прочно воссе- дать на троне, и первым делом я должна убить своего сына. Вы, Бор- шан,— тот самый человек, которому я доверяю совершить этот жестокий политический акт. Я собиралась поручить его одному из соотечественни- ков, но он, на мой взгляд, очень чувствителен и привязан к царевичу и может из сообщника превратиться в предателя; в моей памяти еще слиш- ком свежи неприятности с тем человеком, которому было доверено унич- тожить моего супруга, и я не желаю больше рисковать. К тому же необя- зательно, чтобы этим делом занимался русский, ибо в каждом из них осталась верность наследным принцам, а предрассудки всегда мешали преступлениям. С вами такой опасности нет; яд, который я намерена употребить, при мне... Я все сказала, Боршан, и жду вашего ответа. — Мадам,— ответил я этой женщине, чье величие признано во всем мире,— даже если бы я утратил свое врожденное пристрастие к злодейст- ву, даже если бы преступление перестало питать мою душу и быть источ- ником моего существования, ваше предложение все равно было бы боль- шой честью для меня, и сама мысль о том, чтобы избавить мир от робкого и добродушного наследника престола ради сохранения тирании, чьим приверженцем я остаюсь,— сама эта мысль, мадам, была бы достаточным основанием согласиться осуществить ваш замечательный план, поэтому можете быть уверены в моем участии. — Такое глубокое смирение меня, радует,— сказала Екатерина, заклю- чая меня в объятия.— Завтра вы будете участником необыкновенно сла- дострастной оргии, которая доведет до кипения все ваши чувства. Я же- лаю, чтобы вы увидели меня в пылу наслаждения, и сама хочу посмотреть на вас в деле; когда мы оба насладимся возбуждающим зрелищем и телес- ными упражнениями, вы получите яд, который положит конец бесцель- ному существованию презренного существа, опасного для меня и, к вели- кому моему сожалению, порожденного мною. Свидание было назначено в загородном доме, где я встречался с импе- ратрицей прежде. Она ожидала меня в похожем на сказку будуаре, пред- ставлявшем собой настоящий сад, где было тепло и цвели экзотические 52
цветы в небольших бочках из красного дерева, причудливым образом рас- ставленных по всей комнате. Турецкие диваны, окруженные зеркалами — зеркала были прикреплены даже к потолку,— призывали к сладостра- стию. В одной стене я увидел мрачный, но от этого не менее великолеп- ный альков, в котором томились четверо юношей лет двадцати. Они были в цепях — беспомощные, обреченные стать жертвой необузданных стра- стей Екатерины. — То, что вы видите здесь,— объяснила царица,— будет венцом моих утех. Мы подойдем я этому постепенно и не тронем этих отроков до тех пор, пока наш экстаз не достигнет предела. Но, может быть, вы предпо- читаете жертв женского пола? — Ну что вы, я не вижу никакой разницы,— поспешил я успокоить хозяйку,— и с радостью разделю ваши удовольствия; кем бы ни была жертва, убийство всегда возбуждает меня. — Да, Боршан, ничто не может сравниться с этим ощущением! Как сладостно совершать такое злодейство, извращенное злодейство... — Что же в убийстве извращенного? — Да, да, я знаю, но это — нарушение закона, а запретный плод всегда сладок. — Закона? Что значит закон для вас, которая сама есть закон? Скажи- те, ваше величество, вы уже насладились этими очаровательными маль- чиками? — Разумеется, иначе они не были бы в цепях. — А они знают, какая участь их ожидает? — Еще нет, мы объявим им позже. Каждый из них услышит свой приговор, когда ваш член будет находиться в его заднице. — О, эта идея меня очень вдохновляет. — А вы озорник, мой милый! — и Екатерина шутливо погрозила мне пальчиком. Прежде всего вывели предметы похоти, предназначенные для предва- рительных развлечений. Их было двенадцать человек: шесть девиц пятна- дцати-шестнадцати лет редкой красоты и шесть зрелых уже мужчин ростом около двух метров, с членами толщиной в руку и столь же устрашающей длины. — Устраивайтесь удобнее,— сказала мне Екатерина,— и наблюдайте за моими наслаждениями на расстоянии; можете заниматься мастурба- цией, если хотите, но мне не мешайте. Я продемонстрирую вам пример самого циничного разврата, потому что цинизм — это часть моего ха- рактера. Девушки раздели свою царицу и осыпали ее тело всевозможными лас- ками. Одна сосала ей рот, вторая — вагину, третья — задний проход; через некоторое время их сменила другая троица, затем она вновь уступи- ла место первой. Так повторялось несколько раз в довольцо быстром тем- пе, потом девушки взяли розги и несильно отстегали Екатерину, окружив ее со всех сторон. Вслед за тем выступили вперед мужчины и тоже вооружились розга- ми; пока они работали, девицы целовали их в губы и массировали им члены. Когда тело царицы стало сплошь розовым от порки, ее натерли водкой, и она уселась на лицо одной из девушек; вторая, опустившись на колени между ее пухлыми бедрами, лизала ей клитор, третья впилась гу- бами в ее рот, четвертая сосала набухшие соски, а двух оставшихся Екате- рина ласкала руками. В это время шестеро молодцев щекотали девушкам 53
ягодицы своими массивными фаллосами. Признаться, я ни разу не видел ничего более сладострастного и возбуждающего, чем эти восхитительные сцены, которые в конце концов довели царицу до извержения. Она, по своему обыкновению, стонала и громко ругалась по-русски, поэтому я не понял смысла ее богохульств. Следующий акт разыгрался сразу же после первого. Теперь сама цари- ца ласкала служанок одну за другой и сосала им задние отверстия. Через некоторое время она легла лицом вниз на одного из мужчин, вложила его орган в свое влагалище и подставила зад другому, который принялся со- домировать ее; две девушки били содомита кнутом, а все остальные при- нимали похотливые позы перед ее глазами. Таким образом, все шестеро чистильщиков обработали царицу и спереди и сзади, после чего она своей рукой вставляла члены в оба отверстия каждой девушки и страстно обли- зывала каждый инструмент, выходивший из пещерки наслаждения. По- том, раскинувшись на софе, принимала, одного за другим, своих оруже- носцев: они укладывали ее царственные ноги себе на плечи и атаковали ее с фронта и тыла, а тем временем девушки опускались на четвереньки и мочились ей в рот. Во время этой сцены блудница извергла еще одну порцию спермы и подозвала меня. Я сдерживался из последних сил, тан- таловы муки были пустяком в сравнении с моими, и царица, весьма до- вольная моим видом, спросила с издевкой: — Ну и как, ты уже готов? — Посмотри сама, сука! — взорвался я. Этот дерзкий ответ привел ее в неописуемыЦ восторг. — Ну что ж,— продолжала она, поворачиваясь ко мне задом,— моя жопка в твоем распоряжении. Она уже полна, но там найдется место и для твоих соков. Пока я ее содомировал, эта развратная женщина с упоением лобзала языком и губами ягодицы своих рабынь. В какой-то момент мои ладони ухватили упругие груди Екатерины, и я не смог сдержать бурное изверже- ние. Тем не менее императрица запретила мне покидать ее задний проход и приказала своим копьеносцам прочистить мне седалище. Когда ее при- казание было исполнено и когда мое семя изверглось три раза подряд почти без перерыва, Екатерина сказала: — Я утомилась и должна сделать передышку. Мужчины встали на четвереньки, их оседлали девушки, и таким обра- зом, в нашем распоряжении оказались шесть пар соблазнительно торча- щих задниц. Екатерина вооружилась кнутом — очень эффективным ору- дием флагелляции, сплетенным из бычьей кожи,— и своей королевской рукой венценосная шлюха выпорола присутствующих, да с такой яро- стью, что их кровь забрызгала всю комнату. В продолжение этой экзеку- ции мне было поручено пороть царицу гибкими березовыми прутьями, и после каждых двадцати ударов я должен был опускаться на колени и об- лизывать ей ягодицы и анус. — Довольно,— наконец произнесла она,— теперь будем истязать этих тварей по-настоящему; я получила от них удовольствие и хочу, чтобы они хорошенько помучились. Мужчины схватили девушек и положили их на пол, широко растянув им ноги в стороны; кнут Екатерины несколько раз со свистом опустился на зияющие вагины, из которых тотчас брызнула густая темная кровь. Потом девушки таким образом держали мужчин, и царица окровавила им члены и мошонки. 54
— Что теперь с ними делать? — сокрушенно, с притворным сожале- нием спросила она, опуская кнут.— В таком состоянии это быдло ни на что не годится, разве что на корм червям; ты можешь позабавиться с ними, Боршан, они — твои, а я погляжу, как ты будешь это делать. Под моим руководством девицы снова привели мужские органы в надлежащее состояние, и каждый из них еще по два раза совершил со мной содомию, я, в свою очередь, также побывал во всех двадцати задни- цах, заставив их принимать разнообразнейшие позы и композиции; Ека- терина непрестанно мастурбировала, наблюдая за происходящим. Когда я обошел всех челядинцев — и мужчин и женщин,— она под- нялась и предложила перейти к вещам более серьезным. Она взмахнула рукой, и в комнату вошли обреченные жертвы. Но ка- ково же было мое удивление, когда я увидел, что один из вошедших, как две капли воды, похож на сына императрицы. — Надеюсь,— сказала она, заметив мое замешательство,— что ты по- нял мое намерение. — Насколько я могу судить, именно на нем вы собираетесь испытать яд, потому что этот юноша вполне мог бы сойти за близнеца царевича. — Совершенно верно,— кивнула Екатерина.— К великому сожале- нию, я не смогу присутствовать при агонии моего сына, и этот мальчик даст мне возможность как бы заранее увидеть ее. Такая иллюзия доста- вит мне большое наслаждение, и будь уверен, что соки мои прольются потоком. 1 — О восхитительное создание,— не удержался я,— какая жалость, что вы не королева всей земли, а я не ваш министр! — Да,— подхватила императрица,— мы с тобой совершили бы великое множество злодеяний и жили бы на планете, населенной нашими жерт- вами... Прежде чем приступить к серьезным, как она выразилась, вещам, Ека- терина заставила всех четырех юношей содомировать себя, я по очереди содомировал их, а двенадцать челядинцев пороли и ласкали нас или при- нимали бесстыдные позы. — Эти шестеро молодцев, с которых мы начали свои утехи,— объясни- ла мне царица,— мои личные палачи, и ты увидишь, как они будут рабо- тать вот с этой четверкой. Ну, а эти девки,— презрительно добавила она,— просто рабочий скот. Может быть, ты желаешь принести кого-нибудь из них в жертву? Если так, выбирай, а остальных я отпущу, чтобы мы могли в спокойной обстановке позабавиться медленной смертью этих несчаст- ных. Я выбрал парочку самых очаровательных, и в комнате осталось только четырнадцать душ: шестеро палачей, столько же жертв и мы с царицей. Первым на арену вывели того, что являл собой живой образ сына Ека- терины. Я сам подал ему роковой напиток, действие которого мы увидели только полчаса спустя, и все это время мы вдвоем жестоко истязали жерт- ву; когда началась агония — а она была ужасающей,— мы останови- лись, и целых десять минут перед нашими блестевшими глазами проис- ходили жуткие конвульсии, а Екатерина неистово мастурбировала в про- должение всего спектакля. Потом каждого из оставшихся юношей крепко привязывали к ее телу, она щекотала и ласкала его в то время, как палачи, подставив мне свои задницы, кромсали несчастного как котлету, а он судорожно дергался, извивался и испускал душераздирающие вопли, по- крывая своей кровью белое царицыно тело. Обе девушки, которых я оста- 55
вил себе на закуску, погибли в не менее страшных мучениях, чем юноши, и я, не хвастаясь, скажу, что придумал пытку, которая не пришла бы в голову и самой императрице. Я широко раскрыл влагалище одной из них и воткнул в нежные стенки несколько десятков крошечных булавок с гладкими плоскими головками, потом совокупился с нею. Каждый тол- чок моего органа загонял булавки все глубже и исторгал из бедняжки истошный крик; Екатерина призналась, что она никогда не видела столь возбуждающего зрелища. Трупы вынесли, и мы с царицей сели за маленький стол, где был сер- вирован приватный ужин на двоих. Оба мы были обнажены, и моя собе- седница в самых восторженных выражениях отозвалась о необыкновен- ной твердости моего члена и моих принципов и предсказала мне блестя- щее будущее при ее дворе после того, как я расправлюсь с ее отпрыском. Тут же за столом она вручила мне яд и взяла с меня обещание применить его не далее, чем завтра. Я еще два раза прочистил зад Екатерине Вели- кой, на чем мы и расстались...» МАРКИЗ ДЕ САД. Жюльетта КСТАТИ: «История — это роман, который был; роман — это история, которая могла бы быть». ЖЮЛЬ и ЭДМОН ГОНКУРЫ Возвращаясь к истории, нужно заметить, что у цесаревича Павла, сына Екатерины Великой, в последний период ее царст- вования действительно были все основания опасаться за свою свободу и жизнь. Императрица, как и все дочери Евы, жила прежде всего чув- ствами, и поэтому ее симпатии и антипатии подчас играли ре- шающую роль в ее державном поведении. Бушующая чувственность, замешенная на абсолютной все- дозволенности, тем более в женском варианте, может дать и не такие плоды, какие изобразила возбужденная фантазия мар- киза де Сада. Взять хотя бы процедуру допуска к царственному телу очеред- ного кандидата в фавориты... ФАКТЫ: «В царствование Великой посылали обыкновенно к Анне Степа- новне Протасовой на пробу избираемого в фавориты Ее Величест- ва. По осмотре предназначенного в высокий сан наложника ма- тушке-государыне лейб-медиком Роджерсоном и по удостоверению представленного годным на службу относительно здоровья препро- вождали завербованного к Анне Степановне Протасовой на трех- нощное испытание. Когда нареченный удовлетворял вполне требования Протасовой, 56
П. Флетнер. Шут и женщина. 57
она доносила всемилостивейшей государыне о благонадежности испытанного, и тогда первое свидание было назначено по заведен- ному этикету двора или по уставу высочайше для посвящения в сан наложника конфирмованному. Камердинер Захар Константинович и Перекусихина Марья Сав- вишна были обязаны в тот день обедать вместе с избранным. В 10 часов вечера, когда императрица была уже в постели, Переку- сихина вводила новобранца в опочивальню благочестивейшей, одетого в китайский шлафрок, с книгою в руках, и оставляла его для чтения в креслах возле ложа помазанницы. На другой день Перекусихина выводила из опочивальни посвященного и переда- вала его Захару Константиновичу, который вел новопоставленно- го наложника в приготовленные для него чертоги; здесь доклады- вал Захар уже раболепно фавориту, что всемилостивейшая госуда- рыня высочайше соизволила назначить его при высочайшей особе своей флигель-адъютантом, подносил ему мундир флигель-адью- тантский, шляпу с бриллиантовым аграфом и 100 000 рублей кар- манных денег. До выхода еще государыни, зимою — в Эрмитаж, а летом — в Царском Селе в сад прогуляться с новым флигель-адъютантом, ко- торому она давала руку вести ее, передняя зала у нового фаворита наполнялась первейшими государственными сановниками, вель- можами, царедворцами для принесения ему усерднейшего поздрав- ления с получением высочайшей милости. Высокопреосвященней- ший пастырь митрополит приезжал обыкновенно к фавориту на другой день посвящения его и благословлял его святою иконою!» АЛЕКСАНДР ТУРГЕНЕВ. Записки В дальнейшем кандидат в фавориты должен был продемон- стрировать сексуальную доблесть по крайней мере в трех по- стелях придворных дам. Екатерина, бесспорно, была властной и суровой государы- ней с неограниченными прерогативами в отношении своих под- данных, но отнюдь не своего женского естества, которое зачас- тую диктовало ей совсем иные правила игры. Она всегда оставалась женщиной — и в своем величии, и в своей атавистической покорности покрывавшему ее самцу... АРГУМЕНТЫ: «Вот уже 18 лет, как она прозябала в скуке и одиночестве. 18 лет, как она переносит грубость своего супруга. Теперь она возмутилась про- тив оскорблений, подобных тому, которое он бросил ей на послед- нем банкете в присутствии 400 приглашенных, крикнув ей через стол: — Дура! — Это слово и теперь еще звенело в ее ушах. Он смел так ее оскорбить! Румянец залил ей щеки. Раз этот сумасшед- ший потерял последние проблески ума — если только он вообще был у него когда-либо! — предоставим его своей участи. И, веря в отвагу и мужество Орловых, Екатерина спокойно легла спать, наде- ясь, что завтра все будет по-другому. Четверг — благоприятный ли день для революции? 58
В пять часов утра на следующее утро Алексей Орлов вошел к ней, не постучав даже. — Я пришел за вами. Все готово. Екатерина торопливо оделась, омыла пальцы в розовой воде и ос- вежила лицо пудрой. Она готова. — Где император? — спросила она просто. — В Ораниенбауме. — Что происходит? — Перед вечерней молитвой с быстротой выстрела разнесся слух, что его величество приказал арестовать вас. Из казармы в казарму бросился солдат, извещая всех, что вы погибли. Сейчас же повсюду забили тревогу. Едем в Петербург. Мы провозгласим вас владычи- цей наших сердец и всей России. В пяти верстах от города к ним присоединился Григорий Орлов. Измученные лошади отказывались идти дальше по трудной песча- ной дороге. Слава Богу! Едет какая-то повозка. Это был парик- махер Екатерины. Странный экипаж... Императрица ехала, сидя между своим любовником и своим парикмахером, чтобы произве- сти переворот и завоевать свой трон. Екатерина прошла двор Измайловских казарм. Барабаны били по- ход. Отовсюду сбегались солдаты, толкая ее в суматохе. Какой бес- порядок, крики! Но вот ее узнали, стали целовать ей руки и ноги, щупая ее платье, чтобы убедиться, что это она, живая. — Наша спасительница! — кричали все вокруг. Екатерина улыбалась во весь рот, ее веселость нравилась солдатам, ее пышная красота ободряла их. Двое солдат притащили насмерть перепуганного священника. Григорий Орлов приказал ему поднять крест, и громкими голосами офицеры приносят Екатерине присягу верности. Вперед, к Казанской Божьей матери! К шествию присоединилось и духовенство. При их приближении к ним вышел архиепископ Амвросий в тор- жественном облачении, сверкая на солнце драгоценными камнями митры и прижимая к своей длинной бороде императорскую золо- тую державу. Екатерина взяла ее твердой рукой, словно не чувствуя ее тяжести. При виде этого солдаты стали криками выражать свой необуздан- ный восторг, колокола церквей перекликались друг с другом. Ека- терина заплакала от радости. Около Казанского собора к ним присоединилась княгиня Дашко- ва, принимавшая в заговоре самое деятельное участие, Друзья под- хватили ее небольшую фигурку и стали качать, подбрасывая ее, как куклу, под крики «ура». Екатерина освободила ее от чрезмерных восторгов энтузиастов и вскочила на лошадь, одетая теперь в форму Измайловского полка, которую одолжил ей князь Голицын. На голову поверх собольей шапки она надела лавровый венок; волосы ее разлетелись по пле- чам, щеки горели. Зеленая форма красиво обтягивала стройные ноги, сжимавшие бока рыжей лошади; в руке Екатерины шпага — не хватало только темляка. Кто этот скромный молодец, приближающийся к ней? Весь дрожа, он подает ей утерянный было в суматохе серебряный темляк. 3io — Потемкин, не выдающийся ничем унтер-офицер. Как жаль! Екате- 59
рина посмотрела прямо в сияющее лицо этого юноши. Он мог бы стать прекрасным любовником... Женщина оказалась в ней сильнее, чем императрица, и она по- смотрела вокруг, желая нравиться всем. Впереди уже слышались барабаны, флейты и трубы. Она стала во главе войск и крикнула: — Дети мои, за мной! Она повела полки в Петергоф, где должен был в тот день обедать император. Ее остановили на полпути. К ногам ее бросился генерал Измайлов. — Я приношу вашему величеству отречение императора. Вот оно, вот его собственноручное письмо к вам. Он со слезами отказывает- ся от короны. — Слава Богу! — воскликнула Екатерина.— Таким образом стра- на избавлена от необходимости вести братоубийственную войну. Скажите вашему повелителю, что у него будет все, что ему захочет- ся, кроме свободы. И, не теряя времени, она послала Алексея Орлова для надзора за мужем, так как носились слухи, что крестьяне готовились к восста- нию, желая стать на его защиту. Императрица вернулась в Петербург. Эскортируемая Преображен- ским полком, она победительницей вступила в свою столицу, встре- чаемая всеобщей радостью. На ступенях дворца ее ждали сын, Двор и святейший синод. Усталая, охрипшая, разбитая массой впечатле- ний, она бросилась в постель не раздеваясь... Екатерина не без прикрас пишет в своих мемуарах об этих событи- ях, где переплетаются честолюбие и любовь, бывшие с самого ран- него утра до темной ночи ее верными спутниками. Благодаря им она выиграла свою рискованную игру. Отныне она — единодер- жавная владычица, и никто не смеет противиться ее воле, кроме ее любовника, вернее, любовников — братьев Орловых, которые пе- редавали ее по-семейному запросто друг другу... На следующий день после обеда Григорий Орлов находился в спальне императрицы. На сияющем паркете валялся его сапог, за- брызганный грязью. Зевая, он авторитетно распечатывал депеши, читал всякого рода прошения и ходатайства. В то время ее вели- чество хлопотала над его покрытой рыжеватым пушком ногой, пе- ревязывая ее, так как при преследовании крестьян, упрямо лез- ших защищать царя своими косами и вилами, он получил несколь- ко царапин. Над городом еще лежал меднокрасный отблеск заката; было еще светло. В открытые окна доносились крики «ура», вибрирующие отзвуки революции, гаснущей в последних вспышках радости. Маленькая княгиня Дашкова, всегда разыгрывающая из себя изба- лованного ребенка, всегда немного нескромная, резко распахнула дверь. Увидев Орлова в такой смехотворной позе, она воскликнула: — Что вы делаете, несчастный?! Не смейте вскрывать эти бумаги, никто не имеет права прикасаться к ним — это государственные бумаги! — Она меня просила ознакомиться с ними,— отвечал Орлов, не- брежно ткнув пальцем в сторону императрицы. 60
Княгиня покраснела и не могла скрыть антипатии, которую она почувствовала к этому самоуверенному великану, ставшему между нею и императрицей. Видя, что влюбленные перестали обращать на нее внимание, она пробормотала: — Я надеялась, что услуги, оказанные по дружбе, никогда не станут в тягость. Екатерина не решалась выпроводить ее и только поглядывала то на любовника, то на кровать. Внезапно она поняла, что вся русская земля принадлежит ей. Неу- жели же это возможно? Капризы ее величества станут законом. Захотелось ей арбузов? Их станут выращивать для нее. Предпочи- тает ли она икру — эти свежие, чуть соленые жемчужинки, таю- щие во рту? Ей станут доставлять икру кораблями чуть ли не до самых дверей дворца. Царица всемогущественна, она может выби- рать себе фаворитов по своему усмотрению — и даже превращать их в вельмож. А хотя бы и так! Екатерина радостно взялась за чистый лист пергамента. Она вы- пустит свой первый указ, отблагодарив им своего любовника. Ти- тул графа так ему к лицу! Скорее, где же государственная пе- чать? С усердием старательной девочки написала она несколько слов и подписала: «Екатерина», залюбовавшись сама красивым росчер- ком. — Подойдите, граф, я хочу передать вам вашу награду,— кокетливо произнесла она. Не успела она договорить, как в комнату ворвался Алексей Ор- лов — растрепанный, бледный, вспотевший, с выражением ужа- са на лице, на котором виднелся кровавый шрам. Заикаясь, он в отчаянии бросился к ногам Екатерины и, перекрестившись, начал свою исповедь: — Матушка, нет его больше на этом свете! Как смели бы мы зане- сти руку на императора? Но случилось несчастье: все мы были пья- ны — и он тоже. Он поспорил за столом с князем Барятынским; мы не успели разнять их, как он был уже мертв. Все мы одинаково виновны и заслужили одинаковое наказание. Смилуйся надо мной, матушка, хотя бы ради любви к брату. Я все сказал тебе, все! Не взыщи. Свет не мил нам, ибо заслужили мы твой гнев, потеряв навеки душу! Екатерина встала. — Ужас, внушаемый мне этой смертью, неописуем. Этот удар по- разил меня. — Ваше величество,— вскрикнула княгиня Дашкова,— эта прежде- временная смерть может повредить вашей славе, и всем нам! В молчании Екатерина вышла в соседнюю комнату, а за ней туда же прошел Алексей Орлов. Вернувшись оттуда, она улыбалась, но, приказав приготовить тра- урные одежды, залилась слезами». ЛЮСИ МЮРАТ. Любовные утехи Екатерины II После этого события вся Европа замерла в ожидании реакции своих монархов и властителя дум — Вольтера, имевшего давнюю 61
Б. Валеджо. Хозяйка котов. Фрагмент. 62
и оживленную переписку с Екатериной. Великий философ в сво- ем письме к мадам Дефань отреагировал на европейский скандал следующим образом: «Я прекрасно знаю, что Катишь ставят в вину несколько пустяков относительно судьбы ее супруга, но это се- мейные дела, и я в них не вмешиваюсь». Екатерина доказала, что женщина и власть — понятия вполне совместимые, но в итоге всегда получается не сумма этих понятий, а их произведение, зачастую весьма непредсказуемое в своих прояв- лениях. КСТАТИ: «Страсти — это ветры, надувающие паруса кораб- ля. Иногда они его топят, но без них он не мог бы пла- вать. Все на свете опасно — и все необходимо». ФРАНСУА-МАРИ ВОЛЬТЕР И совсем иным был ореол, окружавший английскую коро- леву Викторию, правящую страной в течение 64-х лет (с 1837 по 1901 г.). Время ее правления вошло в историю под названием «викто- рианской эпохи», известной как грандиозными достижениями в укреплении мощи Англии и парламентской демократии, так и воцарением особой морально-этической атмосферы, для ха- рактеристики которой был даже рожден особый термин — «вик- торианизм». Сама королева Виктория была женщиной весьма строгой нравственности, набожной и твердой в своих убеждениях. Совсем еще юной девушкой выйдя замуж за Саксен-Кобург- ского принца Альберта, носившего титул «принца-супруга», она овдовела в 1861. году и, как свидетельствуют историки, в тече- ние последующих сорока лет жила крайне замкнуто, не прини- мала участия в светских развлечениях, а относительно взаимо- отношений полов стойко придерживалась убеждения в их гре- ховности, что породило определенный кодекс поведения с его четкими установками на целомудрие, чопорность и асексуаль- ность. Основное требование викторианизма: «благовоспитанные дамы не шевелятся», то есть женщина при интимной близости должна быть абсолютно индифферентной к происходящему и никак не выражать своих эмоций, если они, паче чаяния, у нее возникнут. Разумеется, о разнообразии любовных поз не могло быть и речи. Кто знает, какой была бы викторианская эпоха, окажись на мес- те принца Альберта другой мужчина, сумевший пробудить чувствен- ность в своей царствующей супруге... Как говорится, нет морали, а есть обстоятельства. 63
КСТАТИ: «Нравственности предшествует принуждение, позднее она становится обычаем, еще позднее — свободным по- виновением, и, наконец, почти инстинктом». ФРИДРИХ НИЦШЕ Едва ли есть смысл говорить о сугубо женских проявлениях «железных леди», стоящих у кормила власти, таких как Индира Ганди или Маргарет Тэтчер,— на то они и «железные», так же как эти проявления были почти полностью растворены в кипя- щем водовороте революционной деятельности «первой леди» воз- никшего после Октябрьского переворота Советского государства Надежды Крупской — супруги Ульянова (Ленина). Этот образ мог бы привнести в собирательный портрет Жен- щины лишь такой характерный штрих, как серую нерассуждаю- щую жертвенность, озаренную багровыми отблесками жестокого фанатизма — традиционные черты жен пуританских священни- ков или террористов. КСТАТИ: «Женщина научается ненавидеть в той же мере, в ка- кой теряет способность очаровывать». ФРИДРИХ НИЦШЕ «Читающая нравоучения женщина сродни стоящей на задних лапах собаке: удивительно не то, что она этого не умеет, а то, что она за это берется». СЭМЮЭЛЬ ДЖОНСОН Супруга второго по счету кремлевского диктатора — Надежда Аллилуева — натура с гораздо более, чем у Крупской, женствен- ным моральным обликом. Она способна и на страстную любовь к Сталину, и на нена- висть к нему же, и на безумные вспышки ревности... и на само- убийство, о причинах которого высказано огромное количество догадок и версий, но большинство из них сводится к сугубо жен- скому аффекту. Остальные же «первые леди» Советского Союза — и жена Хру- щева, и жена Брежнева, и жена Черненко, и даже суперэле- гантная и эмансипированная внешне Раиса Горбачева — были по сути лишь покорными тенями своих мужей-властителей шес- той части земного шара, и в кремлевских палатах (за исключе- нием разве что Горбачевой) выглядели не более чем переоде- тыми экономками. 64
КСТАТИ: «Мужа — одного из тысячи нашел я, а женщины — ни одной из всех не нашел я». СОЛОМОН МУДРЫЙ Из женщин, стоящих на вершине, следует отметить еще одну, сошедшую с этой вершины 28 августа 1996 года после пятна- дцатилетнего стояния, вернее, балансирования на ней,— анг- лийскую принцессу Диану. Она родилась в 1961 году в одной из самых родовитых семей Великобритании. Образование ее ограничивалось нескольки- ми классами школы и курсами медсестер. Она, правда, много чи- тала и увлекалась музыкой. В двадцатилетием возрасте Диана Спенсер становится прин- цессой Дианой, выйдя замуж за наследника английского пре- стола принца Чарлза, тридцатидвухлетнего интеллектуала, увле- кающегося архитектурой, классической музыкой, игрой в поло, охотой и рыбалкой. Расхождения в их интересах и пристрастиях были налицо с самого начала образования новой королевской семьи. Когда их после помолвки спросили, любят ли они друг друга, Диана с готовностью ответила: «Конечно», а принц Чарлз: «Смотря что вы понимаете под словом «любовь». Диана родила двух сыновей, после чего их отношения с супругом начали все более и более походить на противостояние. Они соревнуются в скандальности своих внебрачных связей, демонстрируя взаимную отчужденность и даже открытую не- приязнь. Диана как натура стремительная и азартная далеко обходит своего супруга в этой гонке самокомпрометирования, давая шокирующие интервью бульварной прессе и снимаясь в видах, которые при королеве Виктории были неприемлемы даже для годовалых младенцев. В итоге — развод в августе 1996 года, вследствие которого анг- лийская принцесса Диана вновь стала леди Дианой Спенсер, сохранив, правда, за собой титул принцессы Уэльской (как мать будущего короля принца Уильяма). КСТАТИ: «Не открывайся жене и не делись с нею никакими тайнами: в супружеской жизни жена — твой против- ник, который всегда при оружии и все время измышляет, как бы тебя подчинить». ЭЗОП 3 Эта покорная тварь — женщина 65
Женщина на вершине всегда выглядит величественно и зага- дочно, но при этом забывает о том, что верховой ветер не только гонит облака, а и задирает подол юбки... ЗВЕЗДЫ «Послушайте! Ведь, если звезды зажигают — Значит — это кому-нибудь нужно ? Значит — кто-то хочет, чтобы они были? Значит — кто-то называет плевочки жемчужиной?» ВЛАДИМИР МАЯКОВСКИЙ Эти женщины тоже стоят на вершине, но несколько иного свой- ства — на вершине массового признания и поклонения. Знаменитые актрисы, певицы, которых издавна принято было осыпать цветами и дорогими подарками, выносить на руках из театральных подъездов, выпрягать лошадей и волочь в качест- ве тягловой силы их кареты по улицам взбудораженных горо- дов... В век кино и телевидения популярность «звезд» стала поисти- не всемирной, и миллионы теперь жаждут обладать ими, а мил- лионы женщин слепо копируют их туалеты, прически, походку и улыбку. Появлению такой звезды всегда предшествует либо случайное стечение обстоятельств, либо целенаправленная и щедро субсиди- руемая кампания по ее так называемой «раскрутке». Сотни и тысячи талантливых актрис, певиц или манекенщиц, своими данными нередко превосходящие признанных «звезд», обречены на безвестность, если их не отметит Его Величество Случай. И жалкая уличная певичка, как Золушка в принцессу, превра- щается в Эдит Пиаф, а солистка провинциального ВИА — в Аллу Пугачеву. Не враз, не в одно прекрасное утро и по мановению волшебной палочки, но все-таки случайно, иначе петь бы и даль- ше им там, где они начали. Но это женщины, безусловно, отмеченные Божьей печатью незаурядного таланта, а ведь сколько «звезд» могут погаснуть в тот 66
самый момент, когда иссяк- нет или переключится на другой объект их искусст- венная подпитка! Ведь большинство из них, возвышающихся над миллионами, практически никакими своими данными не отличаются от этих са- мых миллионов. Популярность того или иного раздражителя нахо- дится в прямой зависимо- сти от частоты его демон- страции, не более того. Как заметил в одной из своих передач известный телеве- дущий Владимир Познер, если на экране часто пока- зывать лошадиную задни- цу, она тоже станет попу- лярной. Но люди, и в особенно- сти женщины, склонны к самообольщению. Будучи всего лишь «ло- шадиными задницами», они начинают всерьез про- никаться идеей своей ис- ключительности, которая, милостиво кивая, говорит им: «Можно», а когда жен- щина слышит это слово, у нее, как говорится, «едет крыша», и тогда она считает, что ей можно все. Медные трубы славы являются тяжким испытанием для любого человека, а тем более с неразвитой (или односторонне развитой) духовной организацией. А если к этому добавить постоянную тре- вожность, вызванную вполне естественным опасением потерять свое непрочное место на вершине, так как в глубине души редко кто из Них не отдает себе отчет в том, что занимает, скорее всего, чужое место... Поэтому характерные черты «звезд» едва ли привнесли в наш портрет Женщины сияние безмятежного счастья. Но каковы же их характерные черты? ...Норма Джин Бейкер, она же легендарная Мэрилин Монро. Знаменитая киноактриса. Суперзвезда всех экранов мира. Сек- суальный символ Америки. Воплощение женственности. 3’ 67
В фильмах ее буквально осыпали драгоценностями, но в реаль- ной жизни она предпочитала носить бижутерию, большую по раз- мерам и вызывающе сверкающую, как любила она вызывающе облегающие ее роскошную фигуру платья. Завистницы называли ее «кафешантанной певичкой». Она дей- ствительно была такой — и по вкусам, и по манерам, и по до- вольно посредственному голосу. АРГУМЕНТЫ: «Ее голос — смесь детского лепета и кошачьего мяуканья. Никому не приходило в голову называть ее певицей — она была «певичкой», иногда «без- голосой певичкой». Но и это не имело никакого значения. Во- первых, в каждой песенке зву- чали обертоны, предполагаю- щие в певичке кошечку, зрелую женщину и маленькую девочку одновременно. Во-вторых, Монро выручал присущий ей дар самопародии. А в-третьих, само пение, пускай даже безго- лосое, уже было чрезвычайной роскошью для такой женщины, как Мэрилин. В свои песенки она вносила элемент вызова, как будто говорила: «А я еще и пою!» «Самым великим вокальным нрмером М. М. считается по- здравление президенту Кеннеди, пропетое изнемогающим шепо- том перед тысячной толпой и всей Америкой, прилипшей к те- левизорам. Традиционное «Happy birthday to you», связанное с семейными тортами, утыканными свечками, Мэрилин остроум- но превратила в призыв мартовской кошки, окрасив его издев- кой над своим имиджем, над президентом и над пуританской моралью». (Из газет) Она была объективным воплощением понятия «роскошная жен- щина», благосклонностью которой могут пользоваться только очень высоко вознесшиеся люди, почти полубоги, такие как знамени- тый бейсболист Джо Ди Маджо, не менее знаменитый драматург Артур Миллер, киноактер и певец Ив Монтан, президент Соеди- ненных Штатов Джон Кеннеди. Она была одновременно и недоступной простым смертным мечтой, и вполне реальным обещанием каждому мужчине, ко- 68
торый будет достаточно смел, чтобы прикоснуться к ее руке и про- шептать на ухо нежные слова любви. Ее окружала аура сексуального экстаза, который она без тени снисходительности богини, а даже с какой-то бабьей го- товностью и покорностью дарила мужчинам и с экрана, и в рос- кошных виллах, и в номерах самых захудалых гостиниц... Естественно, Мэрилин осаждали толпы журналистов, пытаю- щихся проникнуть и в тайны ее интимной жизни, и в тайны ее души, но если первое им с большим или меньшим успехом уда- валось, то второе всегда было спрятано под имиджем глупова- той кошечки, либо под имиджем всемирно признанного сексу- ального идеала, что в любом случае не располагает ни к фило- софствованию, ни к излишней откровенности. Звезда более позднего поколения — голландская актриса Силь- вия Кристель, исполнившая главную роль в знаменитой киносе- рии по произведению Э. Арсан «Эммануэль», сочла возможным приоткрыть завесу, скрывающую психологию звезды, отвечая на вопросы охотников за сенсациями. ИНТЕРВЬЮ СО ЗВЕЗДОЙ: Корр: Перед тем как сняться в роли Эммануэль, вы имели опыт эротических съемок? Сильвия: Я снималась для французского журнала «Ом». Там рабо- тали мастера фотографии, с которыми я чувствовала себя раскрепо- щенно и легко находила общий язык. Я была молода, у меня было красивое тело, и мне нужно было лишь преодолеть барьер стыдливо- сти. Тогда было очень мало женщин, которые согласны были сни- маться обнаженными, но я на это пошла, хотя платили мне немного; я не считалась дорогой фотомоделью. Мне хотелось вырваться из круга привычной и скучной жизни. Хотелось чего-то нового. Я мечтала о кино, но чтобы туда попасть, нужны были навыки поведения перед камерой, перед публикой. Фотосъемки помогли мне избавиться от стыда перед наготой, от застенчивости... Корр.: Как родные восприняли ваше решение сниматься в эро- тическом кино? Сильвия: Мой муж сам подал мне идею сняться в «Эммануэли». И лучше, чем кто бы то ни было другой, понимал, что это всего лишь игра. Он все время присутствовал на съемках, и можно ска- зать, что они шли под его жестким контролем. Моя мама была против того, чтобы я снималась. Когда фильм вышел, она отказа- лась его смотреть Но потом увидела по ТВ и сказала: «Ничего особенного». Она меня поняла. А сына одно время стали дразнить тем, что я снималась обнаженной. Но он к тому времени прошел уроки каратэ и вступил в драку за честь своей матери. Домой при- шел с фингалом и гордо сказал: «Не волнуйся, мама, у тебя есть защитник...» Корр.: Обогатилась ли ваша чувственность во время съемок? Стали ли иными ваши отношения с мужем? 69
К. Бос. Леда с лебедем. 70
Сильвия: Если бы я играла роль мужеубийцы, разве я стала бы пытаться убить своего собственного мужа? Корр.: Съемки вас возбуждали? Сильвия: Случалось. Но большинство моих партнеров не стре- мились этим воспользоваться. А тех, которые разгорались, я умела погасить. Корр.: После этой роли у вас не было чувства, что мужчины влюбляются не в Сильвию, а в Эммануэль? Сильвия: Был случай с одним очаровательным и галантным италь- янцем. У нас возник роман, но через два дня он понял, что я не Эммануэль, а Сильвия, и был совершенно разочарован. Корр.: Неужели вы не ощутили повышенного внимания муж- чин после выхода фильма? Казалось, что в кустах возле вашего дома должны караулить поклонники с легкими сексуальными отклонениями... Сильвия: Никаких сексуальных атак не было. Я чувствовала и чувствую себя совершенно спокойно. На улице ко мне не приста- ют, и в засаде возле дома никто не поджидает... Корр.: Фильм сильно изменил вашу жизнь? Сильвия: Он полностью перевернул ее. Вечером я была скром- ной и незаметной голландской девочкой, а наутро проснулась ев- ропейской знаменитостью. Началась жизнь звезды. У меня поя- вились лимузин, шофер, новые знакомства... Это было очень ро- мантично. Корр.: Ваши браки не были удачными? Сильвия: Я была не очень счастлива в личной жизни. Мне не везло. Один мой брак длился пять месяцев, другой — пять лет, причем первый развод произошел по вине мужа, второй — по моей вине. Как правило, мужчины приходили и уходили, а я ос- тавалась одна. Но сейчас у меня есть друг, который помогает мне в трудные минуты. Он не знаменитость, он рядовой человек, но он мне нужен. Мы с ним счастливы уже пять лет... Корр.: У вас есть любимый любовный роман? Сильвия: Я часто перечитываю «Первую любовь» Тургенева. Корр.: Кто ваш любимый поэт? Сильвия: Отец моего сына. Я считаю, что лучше его стихов нет. И не только я. Он лауреат Нобелевской премии в области поэзии. Корр.: Вы сказали, что во время съемок испытывали настоящее желание, но не давали ему хода. Известны ли вам случаи, когда по- пулярные актеры не изображали сексуальною сцену, а действитель- но занимались любовью перед объективом? Сильвия: Я видела Джессику Ланж на съемках в моменты настоя- щего оргазма, но я не думаю, что такое случается часто. Какой сте- пенью сексуальности надо обладать, чтобы перед шестнадцатью камерами и сотней глаз испытывать настоящее желание?! Любов- ные сцены обычно монтируются. Снимаются в течение дня, а потом склеиваются в одну короткую сцену. 71
Корр.: Джина Лоллобриджида в интервью нашей газете сказала, что с большим уважением относится к тем актрисам, которые за- нимаются сексом перед камерой, нежели к тем, кто только имити- рует секс, например, к Чиччолине. Сильвия: Я не задумывалась над этим. Что касается Чиччоли- ны, то она в своем роде уникальна. Она твердо знает, чего хочет, она совершенно раскрепощена, обладает чувством юмора и вообще очень творческая личность. То, что она делает,— своего рода искусство. Женщин, снимающихся в порнофильмах, мно- го, но Чиччолина среди них одна... Корр.: А вы могли бы сняться в порнофильме? Сильвия: Нет, для меня это исключено. Корр.: Таким образом, пропагандируя с экрана полную сек- суальную свободу, вы сами этой пропаганде не поддались? Сильвия: Я воплощала эту свободу для того, чтобы ею могли воспользоваться другие, а не для того, чтобы пользоваться самой... Есть, однако, «звезды», которые не смущаются присутствием на площадке многочисленной съемочной группы и предаются в свете «юпитеров» самой натуральной любви во всех ее разно- образных видах и формах. Одной из таких «звезд», причем самых популярных в мире, яв- ляется Сара Янг, супруга короля порнобизнеса Ганса Мозера. Ей 25 лет, она — мультимиллионерша, в Германии и во всей Европе ее секс-фильмы стали бестселлерами, как и плакаты с изо- бражениями огромного бюста «некоронованной королевы секса». В Швеции организован клуб ее поклонников, насчитывающий свыше трех тысяч членов. Сара охотно дает интервью, в которых делится своими взгля- дами на порнобизнес и на карьеру порнозвезды: «Я сама принимаю решения о том с кем буду играть в фильме, это должно быть всем понятно, потому что мне со- вершенно не хочется трахаться с кем попало, тем более со случайными мужчинами. Если я чувствую, что партнер мне не подходит, то сразу же понимаю, что не сыграю эту роль как требуется, что может нанести непоправимый ущерб качеству самого фильма, и самое важное, самое сокровенное передать не в полной мере. Люди, регулярно смотрящие секс-фильмы, хо- тят видеть разницу между страстью разыгрываемой и подлин- ной». Один из последних и самых популярных фильмов Сары Янг — «Личные дела-8» стал не только бестселлером, но и вызвал скан- дал в королевской семье Великобритании. Он снимался в зам- ке, принадлежащем, мачехе леди Дианы и ее новому мужу Жану-Франсуа де Шамбру, которые сдали родовое гнездо в аренду за 60 тысяч долларов. «Это невозможно описать словами,— сказала порнозвезда в одном из своих интервью.— Интерьеры были превосходными, 72
Дж. Гиргрей. Судебный процесс убийцы женщин. хотя портреты королевы Виктории временами действовали на нервы. Эти портреты находятся буквально в каждой комнате замка. Королева жила здесь еще в молодости, и наверняка пе- ревернулась бы в гробу, узнав, чем мы занимались в ее замке и на ее кроватях!» Разразившийся скандал в королевском семействе был едва ли не более громким, чем тот, что предшествовал разводу принцессы Дианы с наследником престола. На вопрос журналистов о том, не испытывает ли она угрызений совести по поводу подобного кощунства, Сара Янг невозмутимо ответила, что угрызения совести должна была бы испытывать се- мья владельцев замка, отлично знавшая, для каких целей его арен- дуют и — мало того — несколько раз присутствовавшая на съем- ках бестселлера. По поводу сути и характера своей деятельности Сара Янг так- же никаких угрызений совести не испытывает. Пожалуй, этих угрызений не испытывает ни одна из порноз- везд, да и не только порно... Порнозвезды, однако, более чистосердечны, более правдивы и не выдают себя за гениев искусства, как это любят делать их то- 73
варки по славе, снимающиеся в обычном кино Или поющие на эстраде, хотя суть и у тех, и у других — одна... Сильвия Бурдон, бакалавр, переводчица с четырех языков, пор- нозвезда. Она написала автобиографическую повесть «Любовь — это праздник» (или «Порнозвезда»), где достаточно выразительно и без прикрас раскрывает психологические и моральные особен- ности натуры типичной представительницы этого ремесла, за- нимающего промежуточное место между искусством и про- ституцией. ИЛЛЮСТРАЦИИ: «Я знаю, что многие имеют определенное, не очень лестное мнение обо мне. Но у меня много настоящих друзей, мнением которых я и доро- жу. Что касается тех, которые говорят, что у меня нет чувства собственно- го достоинства, я отвечаю им: если достоинство заключается в том, чтобы вести серую скучную жизнь,— то я плюю на такое достоинство... ...У меня гораздо больше друзей, чем подруг. Я встречала немного жен- щин, которых я могла бы назвать действительно превосходными, боль- шинство же из них еще носят отпечаток тысячелетней рабской зависимо- сти, и это только потому, что час освобождения еще не пробил в их разуме. Наиболее распространенными свойствами женщин я считаю набожность и недружелюбность. У меня есть приятельницы, последовательницы, колле- ги по нашему общему делу, равные мне, царящие на всех наших вечерах, окруженные мужчинами, которым они приносят свой дар, называемый воплощенным воображением. Другие же, не сумевшие жить такой же жиз- нью, как мы, считают меня просто нимфоманкой, мазохисткой, которая игнорирует свою болезнь и не понимает этого зла в себе. Я не спешу с самооправдыванием: каждый живет так, как он хочет, и сообразно своему восприятию... ...Я, как Сара Бернар,— публика моя страсть. Я действую всегда уве- реннее, эротичнее, когда я на людях. Мое воображение работает с удеся- теренной силой, и вкус обостряется. Если бы этот вид спорта был вклю- чен в Олимпийские игры, я бы получила золотую медаль? Моя Эврика обретается не в ванной, а на диванах в ресторане, на креслах в кино, на сиденьях автомобилей, в туалетах бистро и на свежей траве газонов. ...Как-то раз вшестером мы сидели в ресторане на Монмартре. Один из наших представил мне некоего Гастона, который сидел за соседним столиком. Тот ухмыльнулся: «А, это вы, Сильвия, порносуперстар, как интересно!» — «Это смешно?» — «Нет, но все знают, что порно — это липа, вранье». Тогда я, глядя ему прямо в глаза, расстегнула молнию на его ширинке, взяла его член и начала его теребить: «А это — тоже липа?» Гастон, багровый от стыда, не зная, куда деваться, забормотал: «О, я хотел ска- зать... остановитесь, пожалуйста, я прошу вас... нет, продолжайте, только не здесь...» Все обедающие в ресторане превратились в соляные столбы. Офици- анты застыли с подносами, а метрдотель за стойкой выпучил глаза и от- крыл рот, как будто только что три марсианина заказали белый мартини. 74
Внезапно я заметила в глубине зала пару пожилых людей в возрасте примерно шестидесяти лет. Он в темном костюме, с орденом Почетного легиона, она — в белом, в шляпке с вуалеткой. Оба привстали, с изумле- нием наблюдая за нами, и убедились, что происходит что-то, чего не было в меню. Мсье повернулся к мадам и отчеканил: «Пусть принесут счет, мы уходим. Недопустимо, чтобы подобные люди оставались на свободе». Я оставляю Гастона, направляюсь к ним, наклоняюсь ближе и шепчу: «Останьтесь, вечер только начинается». Одну руку я засунула ей за кор- сет, а другой похлопала легионера по ляжке. Его чуть было не хватил апоплексический удар. Мадам начала вопить от негодования. Тогда я по- валила ее на стол, задрала ей юбку и обнажила ее прелести, которые были таковыми две мировые войны назад. Все сидящие покатывались от хохо- та, а двое ханжей сочли за лучшее побыстрей спастись бегством... ...А еще я люблю скорый поезд мимолетного соития. Бывает, что заме- тив кого-нибудь стоящего внимания в кафе или ресторане, я начинаю смотреть на него, не отрываясь, и когда контакт установлен, направляюсь в туалет. Если только он не полный идиот, он тотчас же идет за мной, не может не идти, и мы там получаем взаимное удовольствие. Я люблю слав- ную атмосферу общественных уборных, запах, надписи на стенах и в кон- це нежное журчание спускаемой воды. Я люблю эти быстрые встречи. Надо понимать толк в этом, чтобы даже отсутствие комфорта доставляло удовольствие. Я поведу вас, если вы хотите, а если не хотите, тем хуже для вас, в кинотеатр в восьмом округе Парижа. Там, в этом храме вестернов, часто крутят ретроспективные фильмы с Раулем Уолшем или Сэмом Пекинпа. Мои воспоминания связаны с этим кинотеатром по другому поводу... Вы входите, садитесь подальше — и начинается большое свидание с поклонниками другой музы седьмого искусства. Вечером мы с Филиппом усаживаемся на последнем ряду, впереди меня устраивается огромный мужчина, похожий на водителя грузовика. Он чудовищно огромен. Эта чудовищность вызывает во мне возбуждение. Я наклоняюсь к нему, жад- но целую его и начинаю нашептывать всякое такое. Он оказался очень догадливым — и началось. Он дышал, как олень, и играл, как кит. Все это происходило под недовольным взглядом Филиппа, который не мог понять меня и сказал мне потом.4 «Какая грязь!» Я объяснила моему дру- гу, что грязелечение иногда бывает полезно для здоровья. Моей мечтой остается встреча с человеком-тростью, с которым мы могли бы изобра- зить часы,— он был бы маятником. ...Я вспоминаю дождливую и теплую ночь на Елисейских полях. Мы ходили в кино, потом в ресторан, потом был мотоцикл Эрика. Поддавшись внезапному вдохновению, я села впереди Эрика с поднятой юбкой, лицом к нему. Я никогда не ношу трусиков. Это противно моим принципам. Мы поехали к площади Звезды. Држдь в глаза, ночь, мои губы на шее Эрика. Мы хохочем, мы счастливы, звезды над нами тоже смеются. Триумфальная арка качается из стороны в сторону — она тоже пьяна. В этот вечер муж- чины и женщины по-новому узнают друг друга, маленьким детям снятся парусники, а рыбки в саду Тюильри меланхолично мечтают об арктических китах. В этот волшебный вечер нежность волнами разливается на террасы кафе, и все может сбыться сегодня, а не' завтра. Я расстегиваю ширинку Эрика, мне нравится то, что он шепчет мне, мне нравится его мощный член, мы едем пить в Совиньон; я приподнима- юсь, насаживаюсь на него, как на вертел, и начинаю галопировать, а Эрик 75
гонит свой мотоцикл. Из распахнутых окон несется песня Ги Люкса, ред- кие прохожие напоминают, что проносится мимо них со скоростью во- семьдесят километров в час, возмущенные таксисты целомудренно гудят. Мы проскакиваем мост Нейи, дождь не прекращается. Быстрей, еще бы- стрей — уже около ста километров! Нарастает могучий прилив, я уже глотаю ветер с кожаной курткой Эрика. Наконец мы одновременно кон- чаем. А вы никогда не занимались любовью на мотоцикле и вы не знаете одновременного наслаждения скоростью и друг другом... ...У девушек, которые приходят сниматься в порнокино,— мировоз- зрение подмастерьев. У них нет никакой индивидуальности, никакой инициативы, они только и ждут, чтобы режиссер сказал им: «Поверни голову так, раздвинь ноги так» и т. д. Некоторые отказываются идти до конца во имя своей дальнейшей карьеры. Эти особы с ампутированной корой головного мозга взяли за идеал Элизабет Тейлор, и вот результат: с постепенным воцарением на экране настоящей порнографии они стано- вятся не нужны. И сегодня железный закон кино под грифом «X» гласит: или ты развратна по-настоящему, или ты без работы. Теперь я много снимаюсь: «Секс, который говорит», «Сахарная про- ститутка» и другие, снятые по достаточно инфантильным сценариям, но уже имеющие особый отпечаток изысканности. Продюссеры и постанов- щики меня знают: некоторые считают меня сексуальной хищницей, фа- натичным монстром, и меня боятся. Каждый раз, когда я предаюсь разврату перед камерой, они стыдливо опускают глаза. Я думаю, что когда-нибудь заставлю этих деликатных ре- жиссеров по-другому смотреть на жизнь. Работая под светом юпитеров, я иногда бросаю на них влекущие взгляды, но не знаю, смогут ли они оце- нить их. Каждый раз, когда режиссер звонит мне, приглашая сниматься в новом фильме, я всегда спрашиваю его, есть ли у него актер, с которым мне было бы интересно заниматься любовью. Подобные вопросы задаю только я одна, ведь только я одна из всех актрис порнокино утверждаю, что люблю жуировать перед камерой. Техническая труппа это знает, за это они меня уважают, и у нас превосходные отношения. У меня всегда спокойная совесть. Для оператора основной задачей является хорошо раз- местить объект в кадре — будь то половые органы, бедра, грудь,— ему все равно. Я люблю профессионализм и недолюбливаю комплексующих молодых постановщиков, под псевдонимом снимающих картины, кото- рые принесут им много денег. И что уж такого стыдного, наконец, в пор- нокино — ведь это только отражение реальной жизни... Я знаю некоторых актрис, пардон, комедианток, которые требуют, чтобы все покинули площадку, когда снимается сцена соития с их участи- ем. Также грустно констатировать, что многие режиссеры идут на обман в этих сценах, который становится прибежищем для проходимцев в кино- искусстве и отнюдь не свидетельствует об их мастерстве постановщиков. Лично я не могу сказать, что мне когда-либо вставляли палки в колеса. Мне предоставляли почти полную инициативу: режиссеры знают, что я могу делать все, и мне не надо имитировать наслаждение, потому что я действительно испытываю его. Операторы хорошо чувствуют, что я бы- ваю на седьмом небе и перед камерой, и перед юпитерами, и перед асси- стентами, и под микроскопом. Я никогда не была в роли статиста: каж- дый раз я воплощаю то, что чувствую и представляю сама собой. Это очень облегчает работу. 76
Сцена, представление — это действительно мое дело. Даже в театре я была в авангарде: почти четыре года я играла роль субретки в Театре Любви на улице Лафонтена в пьесе «Замок разврата». Я не могу утвер- ждать, что диалоги в этой пьесе были на уровне пьес Ануя, а костюмы как у Леоноры Фини, но все равно это была забавная постановка. В то время в театре еще не занимались любовью на голых досках, и режиссер ужасно боялся, что я чересчур раздвину ноги, представляя таким обра- зом мою Антигону, распростертую перед Креоном. Я видела, что каж- дый раз, когда я начинала импровизировать, директор театра хватался за голову. И так как я не хотела быть виновницей его инфаркта, то с гру- стью подавляла свои способности. Потом я совсем порвала с театром: ведь имитация чувств на подмост- ках сцены не может сравниться с буйством фантазии на сцене реальной жизни». СИЛЬВИЯ БУРДОН. Любовь — это праздник КСТАТИ: «Привлекательность познания была бы ничтожна, если бы не приходилось по пути к нему преодолевать столько стыда». ФРИДРИХ НИЦШЕ И наконец суперзвезда мирового масштаба Клаудиа Шиффер. Она — признанный идеал европейской женской красоты. Королева топ-моделей. Об этой женщине ходит по свету бессчетное количество са- мых фантастических слухов, сплетен и легенд. В каждом ее поступке ищется скрытый смысл, каждое из ее публичных заявлений получает множество трактовок, подчас пря- мо противоположных друг другу. Например, в начале 1997 года предметом живейшего обсу- ждения стало автобиографическое эссе суперзвезды, в кото- ром множество страниц посвящено описанию процедуры ухо- да за волосами, но ни одной — ее официальному жениху, знаме- нитому иллюзионисту Дэвиду Копперфилду, что дало повод для возникновения новой волны слухов и, конечно же, их журналист- ских расследований. ИНТЕРВЬЮ: Корр: Скажите, в веренице бесконечных сплетен о несрав- ненной Клаудии Шиффер встречается и правда? Клаудиа: Правдой оказываются ничем не примечательные под- робности — разрыв контракта с продюсером, продажа дома, по- купка новой виллы. Все это никакого отношения к сложной и про- тиворечивой жизни примадонны не имеет. И мир начинает доду- мывать — дом продан потому, что великолепная Шиффер стала жертвой одного из самых опасных маньяков Европы — мол, он 77
вечерами проникал в ее дом и насиловал ее. В результате звезда вы- нуждена была съехать из собственного дома. И знаете, почему я сде- лала это так скоропалительно? Корр.: Вероятно, насильник был уж чересчур активен. Клаудиа: Именно чересчур. И я, которой это уже начинало нра- виться, сбежала, чтобы не попасть к нему в вечное рабство. Корр.: Восхитительная чушь... Кстати, почему вы все-таки так поспешно продали дом? Клаудиа: Могу я со своим неимоверным доходом — я ведь пер- вая супероплачиваемая супермодель мира — позволить себе раз в шесть лет маленький каприз — смену дома? Корр.: Думаю, можете. Клаудиа: Ну вот и все. И никаких маньяков. Корр.: Тем не менее жизнь супермодели вашего уровня не так уж сера. Клаудиа: Жизнь модели любого уровня тяжела. Я имею право бросить туфлей в зеркало, а любую другую за это уволили бы. Зато мне нужно ложиться в постель только с именитыми или по крайней мере с суперстрастными партнерами. Иначе мне как- то неприлично. Корр.: И вы ложитесь? Клаудиа: Больше всего на свете я люблю спать одна. И если бы у меня была возможность следовать этому принципу на протяжении всей жизни, я бы так и поступала. Я не люблю мужчин. Корр.: Вы хотите сказать, что с гораздо большей симпатией относитесь к женщинам? Клаудиа: Женщин я не люблю еще больше, чем мужчин. Корр.: Тем не менее мужчин в вашей жизни хватает... Клаудиа: Когда женщина их не любит, ей приходится менять партнеров достаточно часто, чтобы они не встали ей поперек горла. Да, у меня много мужчин. Корр.: А как же ваш роман с Дэвидом Копперфилдом? Клаудиа: У нас долгие и сложные отношения, когда — лю- бовные, когда — безупречно нежные и абсолютно платонические. Дэвид для меня — не воплощение супермена, слава Богу. Он друг в самом сокровенном смысле. Он примчится из-за города, чтобы починить мою машину, хоть в полночь. Где, скажите, можно най- ти такого друга? И если мне повезло в жизни в чем-то, так в том, что Дэвид — мой. Корр.: Вы ему изменяете? Клаудиа: Хотите спросить, ложусь ли я в постель с другими мужчинами? Ложусь. И он об этом знает. Корр.: А он позволяет себе подобное с другими женщинами? Клаудиа: Я как-то об этом даже и не думала. Ревность — удел женщин, которым больше нечем заняться. У меня на нее нет вре- мени. А потом я не всегда могу ответить на желание Дэвида. На- верняка он проводит ночи'с другими женщинами. 78
Корр.: А почему вы не всегда отвечаете на его желание? Клаудиа: Потому что на следующее утро мне нужно вставать в шесть, потому что накануне я легла в четыре утра, потому что у меня дурное настроение или я хочу есть. Корр.: За столько лет увлечения профессией вы не привыкли к диете... Клаудиа: В детстве я не любила есть. Но как только я поняла, что главная заповедь манекенщицы — диета, мой аппетит встре- пенулся. С тех пор я все время голодна. Корр.: А что еще из воспоминаний детства у вас сохранилось? Клаудиа: Я была чертовски беззастенчива. Не в смысле поро- ка — я сохранила девственность до двадцати двух лет. Я не по- нимала, почему девочка лет двенадцати на теннисном корте не может снять майку и выставить напоказ то, что со временем об- ретет контуры красивых форм. Я снимала майку от жары, а если потела, то и трусы в придачу. Потом одна из мамаш моего од- ноклассника застукала меня за таким переодеванием и уст- роила скандал. Она кричала, что я шлюха, что меня надо изоли- ровать. Меня вызвали к директору... Корр.: И что вы сделали? Клаудиа: Взяла со стола директора чернильницу и запустила в эту мамашу. Чернила залили ей лицо, блузку. Корр.: Вас отчислили? ’ Клаудиа: Незамедлительно. И даже отличные оценки меня не спасли. У нас был самый показательный колледж в стране. Я его запятнала. Мне даже пришлось уехать. Сначала из города, потом из страны. Апотом в Америке меня пригласили сделать фотопробы для «Плейбоя», и я оказалась вполне достойной претенденткой на де- вушку августа. Тут, впрочем, меня вновь выручило мое хваленое бесстыдство. Корр.: Каким образом? Клаудиа: Вместе со мной на девушку августа претендовала еще одна прелестная нимфетка. Тот август проходил в «Плейбое» под знаком женственности и оленьей грации. Я им отлично подходила по худобе, а конкурентка моя пленяла восхитительными изгибами линий. Лань, да и только. Я была абсолютно уверена, что не прой- ду. И тут вдруг девушка отказалась при всех раздеться, застесня- лась, а когда включили юпитеры, запаниковала, задеревенела и заплакала. Ее упрашивали на коленях одновременно три фотогра- фа. Она — ни в какую. А я постаралась принять позу поживо- писнее, тряхнула волосами и сняла через голову платьице. Под которым ничего не было. Они так и ахнули. И с тех пор я была единственная модель, которая может раздеться где угодно, перед кем угодно и в какую угодно погоду. Корр.: Летом вы чуть не лишились жизни. Ваш спортивный самолет рухнул на землю. Клаудиа: Это правда. 79
Корр.: Что вы почувствовали в тот момент, который мог бы стать для вас последним? Клаудиа: Что мне никогда так и не удастся выспаться. С суперзвездой беседовал Анри Кадо. КСТАТИ: «Слабостью и предметом тщеславия у женщин чаще всего является их красота. Как только разговор захо- дит о ней, никакая лесть им не кажется грубой. Природа, должно быть, не создавала еще женщины, настолько уродливой, чтобы она могла остаться совер- шенно равнодушной к похвале, воздаваемой ее на- ружности. Если лицо ее настолько безобразно, что она не может не знать об этом, ей кажется, что фигура ее и весь ее облик с лихвой восполняют этот недостаток. Окажись у нее некрасивая фигура, она думает, что все уравновеши- вается красотою лица. Если же безобразны и лицо, и фигура, то она успокаивает себя тем, что ей присуще некоторое очарование, умение как-то особенно себя дер- 80
жать, некое «не знаю что», еще более располагающее к себе, чем сама красота. Мысль эту можно доказать тем, что самая некрасивая женщина на свете тщательно обдумывает, как ей получше одеться. Настоящая бесспорная красавица, сознающая, что она хороша собой, изо всех женщин менее всего поддается такого рода лести: она знает, что этим ей только’ воздается должное, и не чувствует себя никому за нее обязанной. Надо похвалить ее ум — хоть она сама, может быть, не сомне- вается в нем, но может думать, что мужчины придержива- ются на этот счет иного мнения...» ФИЛИПП ЧЕСТЕРФИЛД Звезды — те же женщины, а если нам что-то кажется в них ненормально выпяченным, так это потому, что мы привыкли рас- сматривать их сквозь увеличительные стекла, надеясь уловить пи- кантные нюансы... !V ВОИТЕЛЬНИЦЫ «Мужчина должен воспитываться для войны, а женщина для отдох- новения воина; все остальное есть глупость». ФРИДРИХ НИЦШЕ Этих женщин сравнительно не много,— тех, которые добро- вольно и уверенно берут на себя чисто мужские прерогативы: вой- ну, охоту и добычу, и в фигуральном, и в буквальном значении этих слов,— однако их суровые, дышащие вызывающей незави- симостью черты не могут не стать штрихами к женскому портре- ту в интерьере бытия. Воительницы... Как расценивать это явление? Дикая аномалия или же каким-то чудесным образом сохранившиеся, несмотря на постоянное и жестокое подавление, ростки древнейшего матри- архата? Так или иначе, но игнорировать это явление невозможно, тем более что наш век стал ареной наиболее частых и заметных его проявлений... Древнейшая история сохранила множество упоминаний о жен- щинах, по каким-то причинам принявшим на себя сугубо муж- 81
ские функции, что как сейчас, так и в те далекие времена расце- нивалось как загадочная экзотика. АРГУМЕНТЫ: «Эти женщины жили на границах обитаемого мира. Их мужчины проводили дни в хлопотах по домашнему хозяйству, выполняя распоряже- ния своих жен-амазонок, но не участвуя в во- енных кампаниях или управлении, как свобод- ные граждане. Когда рождались дети, заботы о них вручали мужчинам, которые выращивали их на молоке и жидкой пище. Девушкам прижи- гали груди, потому что они мешали во время битвы...» ДИОДОР СИЦИЛИЙСКИЙ. Записки Достаточное внимание амазонкам уде- ляет и древнегреческий эпос. Как считают историки, мифы о женщинах-воительницах были результатом соприкосновения греков с населением Северного Причерноморья, где археологические раскопки свидетельст- вуют о том, что в немалом количестве женских погребений ски- фов и сарматов найдены в качестве похоронных принадлежно- стей луки, стрелы и мечи, что, как правило, присуще лишь захо- ронениям вой нов-мужчин. С амазонками связан девятый подвиг мифического героя Геракла, когда он отправился в их страну за поясом царицы Ипполиты. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Слава о подвигах сына Зевса давно уже достигла страны амазонок. Потому когда корабль Геракла пристал к Фемискире, вышли амазонки с царицей навстречу герою. Они с удивлением смотрели на великого сына Зевса, который выделялся, подобно бессмертному богу, среди своих спут- ников. Царица Ипполита спросила Геракла: — Славный сын Зевса, скажи мне: что привело тебя в наш город? Мир несешь ты нам или войну? Так ответил царице Геракл: — Царица, не по своей воле пришел я сюда с войском, совершив дале- кий путь по бурному морю; меня прислал властитель Микен, Эврисфей. Дочь его хочет иметь твой пояс, подарок бога Ареса. Эврисфей поручил мне добыть твой пояс! Не в силах была отказать Гераклу Ипполита. Она была уже готова добровольно отдать ему пояс, но Гера, желая погубить ненавистного ей Геракла, вмешалась в Толпу и стала убеждать воительниц напасть на вой- ско Геракла. 82
— Неправду говорит Геракл,— сказала Гера амазонкам,— он явился к вам с коварным умыслом: герой хочет похитить вашу царийу Ипполиту и увести ее рабыней в свой дом. Амазонки поверили Гере. Схватились они за оружие и напали на вой- ско Геракла. Впереди войска амазонок неслась быстрая как ветер Аэлла. Первой напала она на Геракла, подобно бурному вихрю. Герой отразил натиск и обратил ее в бегство. Настиг Аэллу Геракл и поразил ее своим сверкающим мечом. Пала в битве и амазонка Протоя. Семь героев, спутников Геракла, сразила она своей рукой, но не избежала Протоя стрелы сына Зевса. Напали на Ге- ракла сразу семь амазонок; они были спутницами самой Артемиды: ни- кто не был им равен в искусстве владеть копьем. Прикрывшись щитами, они пустили свои копья в Геракла, но копья пролетели мимо. Всех их сразил герой своей палицей; одна за другой грянули они на землю, свер- кая своим вооружением. Амазонку же Меланиппу, возглавлявшую вой- ско, Геракл взял в плен, а вместе с ней пленил и Антиопу. Побеждены были грозные воительницы, их войско обратилось в бег- ство, многие из них пали от руки преследовавших их героев. Заключили амазонки мир с Гераклом. Ипполита купила свободу могучей Меланиппы ценой своего пояса. Антиопу же герои увезли с собой. Геракл отдал ее в награду Тесею за его храбрость. Так добыл Геракл пояс Ипполиты». * * * «Амазонки же замыслили отомстить грекам за разрушение их города и освободить царицу Антиопу от тяжкого, как думали они, плена у Те- сея. Большое войско амазонок вторглось в Аттику. Афиняне вынуждены были укрыться от натиска воинственных амазонок за городские стены. Амазонки ворвались даже в самый город и заставили жителей скрыться на неприступном акрополе. Амазонки разбили свой лагерь на холме аре- опага и держали в осаде афинян. Несколько раз делали вылазки афиня- не, пытаясь изгнать грозных воительниц. Наконец произошла реши- тельная битва. Антиопа сражалась рядом с Тесеем против тех самых ама- зонок, которыми раньше она повелевала. Антиопа на хотела покинуть героя-мужа, которого горячо любила. В этой грозной битве гибель жда- ла Антиопу. Сверкнуло в воздухе брошенное одной из амазонок копье, его смертоносное острие вонзилось в грудь Антиопы, и она мертвой упала к ногам своего мужа. В ужасе смотрели оба войска на сраженную копьем Антиопу. Склонился в горе Тесей над телом жены. Прерван был кровавый бой. Полные скорби, похоронили амазонки и афиняне моло- дую царицу. Амазонки покинули Аттику и вернулись к себе на далекую родину. Долго царила печаль в Афинах по безвременно погибшей пре- красной Антиопе». ИЗ ДРЕВНЕГРЕЧЕСНОГО ЭПОСА Имя героя Тесея упоминается и в трудах историков наряду с именами таких реальных исторических персонажей как Цице- рон или Юлий Цезарь, что позволяет сделать вывод о том, что Тесей — не мифический, а подлинный герой древности. Плу- тарх в своих «Сравнительных жизнеописаниях» повествует о кон- 83
такте Тесея с амазонками, но в несколько ином ключе, чем грече- ская легенда. По Плутарху, Тесей, путешествуя к северным берегам Понта Эвксинского (Черного моря), пристал у города амазонок и при- гласил их царицу, Антиопу, на свой корабль. Царица приняла приглашение. Когда она осмотрела верхнюю палубу, Тесей, пленившийся ее красотой и не желавший впредь расставаться с нею, предложил царице осмотреть внутренние по- мещения корабля, на что та со всей женской доверчивостью согла- силась. И вот, когда они спустились с верхней палубы, предупре- жденные заранее гребцы начали медленно, но уверенно отводить корабль все дальше от берега. А чтобы царица не услышала возбу- жденных криков столпившихся на берегу амазонок, которые по- няли, что их царицу похищают самым наглым образом, на верхней палубе музыканты устроили такой шумный концерт, что хор ама- зонок только зря сотрясал воздух. Как и по легенде, Антиопе плен показался не столь тягостным, как полагали ее подданные, однако они, не зная этого, пред- приняли поход на Афины. Увидев, что их царица добровольно сражается на стороне противника, амазонки пришли в ярость и целью их было уже не освобождение Антиопы, а наказание ее за предательство. Целых четыре месяца шла эта кровопролитная война, в резуль- тате которой амазонки, потерпев поражение, отплыли на родину. О гибели Антиопы Плутарх не упоминает. А погибшие амазонки были похоронены на отдельном клад- бище, известном под названием «Амазоний». Значит, все-таки, женщины-воины не являлись плодом фан- тазии экзальтированных греков... АРГУМЕНТЫ: «Могилы амазонок показывают у себя и мегарцы по дороге от рынка к Русу, там, где стоит здание, имеющее вид ромба. По преданию, некоторые из них умерли также в Херонее и похоро- нены возле ручейка, теперь называющегося Гемоном, а прежде, если не ошибаюсь,— Термодонтом. Об этом я говорю в жизне- описании Демосфена. Очевидно, амазонки прошли не без потерь и через Фессалию: могилы их до сих пор еще показывают вбли- зи Скотуссы и Киноскефал. Вот что я считал нужным сказать об амазонках». ПЛУТАРХ. Сравнительные жизнеописания Об амазонках упоминал и другой древний историк — Страбон. «Самые ловкие и сильные,— писал он,— посвящают себя войне и охоте. Чтобы без помехи натягивать лук и бросать копье, они выжигают себе одну грудь. Каждый год, весной, в течение двух месяцев они; встречаются на горе с мужчинами соседних племен. 84
Если црсле этого родится девочка, амазонки оставляют ее у себя. Мальчиков же они отправляют к отцам». О «народе женщин», обитавшем на севере Европы, писал и Тацит. В VIII веке об амазонках упоминает летописец короля Карла Великого Павел Диакон. В своей «Истории лангобардов» он опи- сывает эпизод, когда путь войску лангобардов преградил боль- шой отряд женщин-воинов. Галантные лангобарды, не желая брать грех на душу, решили было обратить инцидент в шутку, но их очаровательные противницы были настроены довольно серь- езно и решительно. Тогда предводитель лангобардов предложил противостоящей стороне разрешить дело единоборством двух ко- мандующих, и только после того как он вышиб из седла свою противницу, его войско получило возможность беспрепятствен- но продолжать свой путь. А происходило это на территории Чехии, где женщины-вои- тельницы образовали свое маленькое государство на горе Ви- долве, где возвышался мощный и хорошо укрепленный замок, известный под названием «Замка девственниц». Эти женщины во главе со своей предводительницей Властой объявили гору и замок суверенным владением несмотря на вполне законный протест чешского князя Пржемысла. Князь поначалу хотел было направить к горе Видолве специ- альный отряд, чтобы примерно наказать «дерзких баб», но по- том, то ли не приняв их всерьез, то ли будучи занятым более важ- ными делами, оставил без внимания это самонареченное ма- ленькое государство. В течение восьми лет агрессивные дамы в доспехах наводили ужас на все окрестные земли, совершая опустошительные на- беги и захватывая в плен мужчин, которых обращали в рабство. Кто знает, сколько бы все это продолжалось, если бы через те края не проходил со своим войском некий герцог, и если бы амазонки не истребили один из его передовых отрядов. Самолюбивый герцог был уязвлен вдвойне: и бесславным по- ражением своего отряда, и тем, что это поражение исходило от женщин. Он взял замок в плотное кольцо осады. У дам-воительниц, развращенных легкими победами и привык- ших самим быть нападающей стороной, это вызвало некоторую рас- терянность. Замок давно уже не готовился к возможной обороне, сле- довательно, там не было необходимых запасов пищи и воды. С другой стороны, герцог, рассчитывавший на блистательную и быструю победу, был весьма озадачен несколькими неудач- ными попытками штурма замка. На исходе пятой недели осады он послал Власте ультиматум: или они сдадутся и им будет дарована жизнь и право искупить свои злодеяния усердными молитвами в окрестных монастырях, или замок будет уничтожен вместе с его обитательницами. 85
Еще не истек срок ультиматума, как со стен замка был1> сбро- шены два десятка обезглавленных пленных воинов герцога, а за- тем распахнулись главные ворота, выпуская лавину вооруженных всадниц. Они бились до тех пор, пока последняя воительница не была поднята на копья солдат герцога... Видимо, их пример оказался заразительным, потому что спус- тя два века арабский ученый Абу-Обейд аль-Бакри напишет: «На запад от земли русов находится народ женщин, они владеют землями и невольниками. Они беременеют от своих невольников, и когда какая-нибудь из них родит сына, то она его убивает. Они ездят верхом, участвуют в войне и отличаются храбростью». А о чешских амазонках и в XIV веке упоминал итальянский историк и поэт Сильвио Пикколомини, впоследствии Папа Пий II. По его описаниям, эти женщины были отменно храбры в бою и крайне жестоки в обращении с подвластными им мужчинами. Об африканских амазонках писал португальский монах Франси- ско Алвареш, посетивший в 1621 году Эфиопию. В начале XVIII века побывавший на Кавказе лейб-медик Пет- ра I Готлиб Шабер привез оттуда удивительный рассказ о якобы живущих в горах женских племенах, где мужчинам отведена роль лишь безгласных рабов. Есть еще немало свидетельств о существовании амазонок в разные времена и в разных краях, но, к великому сожалению и при всей доброжелательности к прекрасному полу, невозмож- но обнаружить в этих свидетельствах указаний на разумное и аккуратное ведение хозяйства, на всеобщее благоденствие, ми- ролюбие, справедливость, которые принято приписывать стрем- лениям женской натуры, нет, только агрессия, разбой, жесто- кость... Да не обвинят меня читательницы в антифеминизме, но эти «замки девственниц» напоминают мне корабль, захваченный беглыми каторжниками, которые не знают ни навигации, ни ко- раблевождения, и поэтому судно то и дело теряет курс и наты- кается на рифы, да и атмосфера, царящая там,— разбойни- чье-каторжная, атмосфера свирепого и беспощадного мще- ния. Но за что? За свое неумение или нежелание исполнять природное^ предназначение? Что .ж, за это тоже, бывает, мстят... КСТАТИ: «В мести и в любви женщина проявляет больше вар- варства, чем мужчина». ФРИДРИХ НИЦШЕ Среди женщин-воительниц были, конечно, и яркие, благород- 86
Б. Валеджо. Решительность. Фрагмент. 87
ные личности, такие как .Жанна д’Арк или «кавалерист-девица» Надежда Дурова. Но много ли мы знаем о Жанне д’Арк кроме того, что она возглавила французское войско и одержала ряд блистательных побед в битвах при Орлеане, Патэ, Божанси... Это — исторические факты, бесспорно свидетельствующие о воинском таланте и беспримерном героизме Орлеанской Девы, а вот то, что было скрыто за ними, может обсуждаться лишь как версии, как красивые легенды или философские притчи плана знаменитой пьесы «Жаворонок» Жана Айуя... ИЛЛЮСТРАЦИЯ: ЖАННА: ...Потом был второй раз. Отзвонили к мессе. Снова вспых- нул свет, хотя на небе стояло солнце, но он был еще ярче солнца. На этот раз я его увидела! КОШОН: Кого? ЖАННА: Какого-то благородного господина в белом, хорошо отгла- женном одеянии, а за плечами у него было два больших белоснежных крыла. В тот день он не сказал мне, как его звать, я только потом узнала, что это был монсениер Михаил-архангел. ВАРВИК: (сердито Кошону) Неужели так уж необходимо снова выслу- шивать всю эту чепуху? КОШОН: (твердо) Совершенно необходимо. ЖАННА: (низким голосом архангела) «Жанна, иди на подмогу королю Франции, и ты вернешь ему его державу». (Своим голосом) «Но, мессир, я только бедная девушка, я не сумею ни скакать на коне, ни вести в бой солдат...» — «Иди к господину де Бодрикуру, начальнику гарнизона в Вокулере..: Он даст тебе мужское платье и свезет тебя к дофину. Покро- вительницами твоими будут Святая Екатерина и Святая Маргарита...» (Внезапно в страхе, с рыданиями падает на землю.) «Сжальтесь надо мной, мессир! Я простая девушка, я так счастлива. И я в ответе только за своих овечек... Французское королевство мне не по силам. Надо же понимать, что я простая темная девушка и вовсе не сильная. А Франция, мессир, слишком тяжела! У короля есть большие военачальники, они сильные, они привычные... И к тому же, проиграв сражение, они спокойно ложат- ся спать. Скажут, что была слабая артиллерийская подготовка, что им вовремя не подсобили, что валил снег или в лицо бил ветер, и если все солдаты погибли, их просто вычеркивают из списков. А я день и ночь буду думать о тех, кого послала на смерть. Сжальтесь, мессир!» (Встает, своим обычным голосом) Как бы не так! Так тебе и сжалился! Ушел и взва- лил мне на плечи Францию! (Просто) А ведь у меня полно дела на ферме, да и отец шутить не любит. ЖАН АНУЙ. Жаворонок Что ж, пусть будет восприниматься такой национальная герои- ня Франции и всемирный символ женского героизма. А вот стимулом к началу боевого пути «кавалерист-девицы» было, как пишет Надежда Дурова в своих мемуарах, прежде всего желание обрести свободу от семейных уз: 88
«Может быть, я забыла бы наконец свои гусарские замаш- ки и сделалась обыкновенною девицей, как и все, если б мать моя не представляла в самом безотрадном свете участь женщины». Далее: «Воинственный жар с неимоверной силой запылал в душе моей; мечты зароились в уме, и я деятельно зачала изыскивать способы произвесть в действие прежнее намерение мое — сде- латься воином, быть сыном для отца своего и навсегда отдалиться от пола, которого участь и вечная зависимость начали страшить меня... ...Итак, я на воле! свободна! независима! я взяла, мне принад- лежащее, мою свободу, свободу! драгоценный дар неба, неотъем- лемо принадлежащий каждому человеку! Я умела взять ее, охра- нить от притязаний на будущее время, и отныне до могилы она будет и уделом моим и наградой!» КСТАТИ: «Говорят, что между двумя противоположными мне- ниями находится истина. Ни в коем случае! Между ними лежит проблема». ИОГАНН ВОЛЬФГАНГ ГЕТЕ Проблема женщин-воительниц лежит прежде всего в подме- не убеждений чувствами. Впрочем, эта проблема универсаль- на для всех дочерей Евы. Что же касается сугубо боевых качеств, то они неоспоримы. В конце прошлого века английский путешественник Дж. Дун- кан предпринял экспедицию в Африку. Посетив Дагомею, он был поражен тем обстоятельством, что основную мощь королевской армии представляли полки женской гвардии. «Десять отборных полков,— пишет в своих записках Дж. Дункан,— каждый состоя- щий из 600 женщин, внушали должное почтение подданным ко- роля и ужас соседям. В эту гвардию принимались девушки от 15 до 19 лет, которые должны были отличаться свирепостью и жес- токостью. В сражениях нередко принимали участие также жен- щины-телохранительницы короля, которых называли «супругами пантеры», и даже престарелые родственницы королевской се- мьи — «матери пантеры». Страх, который внушали женщины- воины, был столь велик, что закаленные мужи, выстроившиеся для битвы, нередко разбегались, едва услышав воинственные за- вывания женщин». Подобное, однако, никак нельзя сказать о женском баталь- оне, защищавшем Зимний дворец в ночь Октябрьского перево- рота, особенно учитывая тот факт, что потери штурмующих со- ставили всего шесть человек, а в составе батальона была пуле- 89
Б. Валеджо. Мщение. Фрагмент. метная рота, сама по себе способная скосить не одну сотню солдат, тем более идущих в лобовую атаку. Что здесь сыграло свою роль — растерянность или сердоболие хорошо воспитан- ных российских барышень — неизвестно. Известно лишь то, что они были частью убиты, частью изнасилованы с особым цинизмом. Женщины принимали активное участие в сражениях Второй мировой войны, служат они и в современных армиях, хотя ду- мается, что в стране, где женщина берет в руки оружие, с муж- чинами не все ладно. Надевая военную форму, женщина как бы отказывается от своей сути, тем самым становясь чудовищем. КСТАТИ: «Тот, кто борется с чудовищами, должен следить за собой, чтобы самому не обратиться в чудовище. Попро- 90
буй подолгу смотреть в пропасть, и она заглянет тебе в глаза». ФРИДРИХ НИЦШЕ А женщина с копьем, богиня Афина Паллада,— это красиво и романтично, но пусть лучше она стоит на своем пьедестале. НЕЗАВИСИМЫЕ «Женщина хочет быть независимой. Но знает ли она доподлинно — от чего именно?» ФРИДРИХ НИЦШЕ «Пусть женщина не рассуждает: это ужасно». ДЕМОКРИТ В отличие от амазонок, открыто бросивших вызов мужскому сообществу и отринувших свое женское естество, эти женщи- ны живут среди мужчин и с мужчинами, вступая в обычные бра- ки, становясь матерями и женами, но в то же время являясь как бы пятой колонной, навербованной амазонками в глубоком тылу противника. Астрологи считают, что подобные женщины, как правило, ро- ждаются (по восточному гороскопу) в годы Кабана, Кота и Козы. Они являются источниками воли, но не любви, в отличие от всех остальных психотипов. Если обычно любовь и воля борются в че- ловеке, связывая друг друга этим противостоянием, то в этом слу- чае уверенно доминирует воля, создавая предпосылки для огром- ной внутренней свободы, не ограниченной внешними стереоти- пами, не принимающей повседневность жизни и зависимость от кого или чего бы то ни было. При этом, как отмечают астрологи, эти женщины тяготеют к созданию мистической картины реальной жизни. Отказываясь от стереотипов общепринятой жизни, они впа- дают в другую крайность — создают мистический, но тоже сте- реотип, и живут в нем, иногда не считаясь с реалиями, иногда подтесывая их под свои мерки, как мифический разбойник Про- круст. 91
Среди этих женщин можно встретить и философов-мистиков, как Елена Блаватская и Елена Рерих, и прорицательниц, как Ванга, и политических деятелей, и писательниц, и околобогемных шлюх, и деловых женщин, которых в последнее время принято называть «бизнес-леди». Последние добиваются весьма впечатляющих успехов в биз- несе, проявляя при этом и недюжинные организаторские спо- собности, и волю, и стойкость, и подчас бульдожью хватку, столь экзотичные в характере общей массы представительниц сла- бого пола, но... но результаты их деятельности направляются в большинстве случаев не на развитие и упрочение самого дела, а на совершенно банальные и не адекватные деловым усили- ям цели, будь то покупка бриллиантов или престижного автомо- биля для дочери, или содержание нагловатого плейбоя, даже если данная женщина достаточно привлекательна, чтобы содержали ее саму. Но здесь опять-таки проявляется стремление к независимо- сти и самореализации, пусть даже их конечный результат никак не соответствует вложенной энергии.. Именно поэтому бизнес-леди всегда окружены толпой при- хлебателей и всякого рода трутней, а в газетных объявлениях пол- ным-полно предложений сексуальных, телохранительских, шо- ферских и прочих услуг именно им, бизнес-леди. Мухи издале- ка чувствуют мед. В советское время был весьма распространен тип женщи- ны-общественницы. Такие женщины развивали бурную деятель- ность при парткомах, профкомах, различных комитетах, сове- тах, комиссиях, а то и просто при домоуправлениях. Они мало внимания уделяли собственному дому, семье, детям, зато много — производственным планам, культурно-идеологической работе, кон- ференциям, семинарам и так называемым «проработкам» мужчин, уличенных в таких антиобщественных деяниях, как внебрачные сексуальные связи. Все это весьма напоминало детскую железную дорогу: и рельсы есть, и паровоз с вагонами, ц пассажиры, и стрелочни- ки, но все это всего лишь имитация, зримая, объемная, движу- щаяся, очень похожая на действительность, но все же имитация... ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Глеб лежал на кровати. Сквозь ресницы следил за Дашей. Нет, не та Даша, не прежняя,— та Даша умерла. Эта — иная, с заго- ревшим лицом, с упрямым подбородком. От красной повязки голова — большая и огнистая. Она раздевалась у стола, жевала корочку пайкового хлеба и не смотре- ла на него. Лицо ее было утомленное и суровое. После возвращения из командировки она прибежала домой, но его не застала: он обследовал бремсберги. А ночью она оживленно ухаживала за ним: 92
О. Бердслей. Черная кошка. 93
вскипятила чайник, заварила морковного чаю, высыпала на блюдечко несколь- ко снежных таблеток сахарина и, с лукавым блеском в глазах, пододвинула ему ломтик масла — все это для него, мол, она достала в окружкоме. И ко- гда они пили чай, словоохотливо рассказывала о своей работе в женотделе. Расспрашивала его, как он жил эти годы, на каких фронтах воевал. А потом о Нюрке заговорили: Нюрочка — молодчина, в детдоме она чувствует себя свободно. Без ребят ей уже не житье. Как-то Даша взяла ее на праздник домой, но она все время рвалась обратно. Правда, много, очень много недостатков: в детучреждениях еще питание неважное — трудно с молоком, нет сахара, а о мясе детишки не имеют понятия. Да и персонал ненадежный: надо за каждым глядеть и глядеть... Но все нала- дится, все утрясется. А что же будет делать он, Глебушка? Он не слушал ее, отвечал невпопад: следил за нею, старался понять ее, почувствовать всю, пробудить в ней прежнюю молчаливую покорность. Он обнимал ее, брал на руки, распалялся. Она тоже обнимала его, но целовала настороженно, с испуганной тревогой в глазах, и они от этого делались’большими и строгими. Когда он бросался к ней, взбешенный страстью, она рассудительно и сердито приказывала: — А ну, подожди!.. Стой-ка! Одну минутку!.. И эти холодные глаза отшибали его, как пощечины. А она оскорблен-, но упрекала его: — Ты во мне, Глеб, и человека не видишь. Почему ты не чувствуешь во мне товарища? Я, Глеб, узнала кое-что хорошее и новое. Я уж не толь- ко баба... Пойми это... Я человека в себе после тебя нашла и оценить сумела... Трудно было... дорого стоило... а вот гордость эту мою никто не сломит... даже ты, Глебушка... Он свирепел и грубо обрывал ее: — Мне сейчас баба нужнее, чем человек... Есть у меня Дашка или нет?.. Имею я право на жену или я стал дураком? На кой черт мне твои рассуждения! Она отталкивала его и, сдвигая брови, упрямо говорила: — Какая же это любовь, Глеб, ежели ты не понимаешь меня? Я так не могу... Так просто, как прежде, я не хочу жить... И подчиняться просто, по- бабьи, не в моем характере... Видишь, и я — свободная советская гражданка. — А Нюрка? Может быть, ты и дочку выбросила свиньям, как свобод- ная женщина? — Ну, это уж совсем глупо, Глеб!.. Она сняла повязку и бросила ее на стол. Стриженые волосы рассыпа- лись, и каштановые косицы упали на глаза. Стала она похожа на маль- чишку. А смотрела она на Глеба как-то сверху вниз, с умной снисходи- тельностью, и улыбалась. Во тьме, за окнами, в ущелье, одиноко вздыхала ночная пичуга: хлип- хлип... и под полом шуршали землею и щебнем голодные крысы. — Ну, хорошо, Даша. А если я завтра пойду в детдом и приведу Нюрку домой? Что ты на это скажешь? — Пожалуйста, Глеб. Ты — отец. Ухаживать я за ней не могу — некогда. А если хочешь быть нянькой — сиди с ней. Буду очень рада. — Но ведь ты же — мать. С каких это пор ты превратилась в кукуш- ку? Бросила ребенка черт его знает куда, а сама носишься, высунув язык... — Я — партийка, Глеб. Не забывай этого». ФЕДОР ГЛАДКОВ. Цемент 94
С 20-х по 90-е годы этот образ претерпел определенные изме- нения, но в целом остался таким же, каким его изобразил классик| советской литературы. Следующий типаж — женщины, посвятившие себя науке. В большинстве случаев здесь наблюдается примерно то же, что и в поведении бизнес-леди: эти женщины культивируют не науку в себе, а себя в науке, что не сказывается достаточно явно в научном процессе, зато имеет решающее значение для ре- зультата, вернее, для его места в дальнейшей научной деятель- ности. Если для мужчин результат научных усилий — лишь сту- пень дальнейшего их совершенствования, то для женщин — ко- нечный акт самоутверждения. Или торжество одержимости. Наука для женщины — не цель, а лишь средство либо про- явить свою независимость, либо скрыть, закамуфлировать свою сугубо женскую неполноценность. КСТАТИ: «Если женщина обнаруживает склонность к науке, то обыкновенно в ее половой сфере что-нибудь да не в по- рядке. Так неродоспособность располагает уже к извест- ной мужественности вкусов: ведь мужчина, с вашего по- зволения, ничто иное, как «неродоспособное животное». ФРИДРИХ НИЦШЕ Действительно, эти женщины как бы демонстрируют мораль- ный гермафродитизм, подавив в себе чахлые ростки естества своего пола, но так и не прибившись к противоположному бе- регу, а лишь заслужив за все свои старания полупрезрительную кличку «синий чулок». АРГУМЕНТЫ: «Кто сказал «синий чулок»? Вообще, откуда взялось это словосоче- тание? Им насмешливо называют женщин, с головой ушедших в книжные, ученые интересы, забывших свою женственность, не- ряшливых, неопрятных. Родилось выражение в Англии, во второй половине XVIII века и при рождении (своем пренебрежительного значения не имело. Оно возникло в кружке, где собирались и мужчины, и женщины для бесед о литературе и науке. Душою общества был ученый Бенджа- мен Стеллингфлит, который, пренебрегая эстетикой и модой, при темном платье носил синие чулки, а не белые. Когда он почему- либо не приходил на занятия, все восклицали: «Нам плохо без «си- него чулка»! Где он? Без него беседа не клеится!» Вот ведь как: впервые прозвище получила не женщина — мужчи- на! Лишь когда женщина, а случилось это во Франции в конце XVIII века, стала интересоваться науками и литературой более, чем 95
домашними делами, и появилось много равнодушных к своему внешнему облику женщин, словосочетание «синий чулок» прилипло к ней как характеристика, данная мужчиной, чье естество протестовало против женской маскулинизации. Мир — сообщающиеся сосуды: Россия XVIII—XIX веков во многом брала фасон с Франции — вместе с роскошными модами шли в Россию и «синие чулки». «Что хорошего быть «синим чулком»? Не женщина и не мужчина, а так, середка наполовинку, ни то ни се» — это слова Чехова, а уж Чехов известный был «синим чулкам» ненавистник. «Синий чулок» — крайность! «Синий чулок» — неестественность! «Синий чулок» — явное экологическое нарушение, говоря современным языком. Общество, где «синие чулки» восторжествуют, обречено на вымирание». ЛАРИСА ВАСИЛЬЕВА. Кремлевские жены К счастью, хоть по этой причине, нам вымира- ние в обозримом будущем не грозит. КСТАТИ: «На ученую женщину мы смотрим как на драгоценную шпагу: она тщательно отделана, искусно отполирована, покрыта тонкой гравировкой. Это стенное украшение показывают знатокам, но его не берут с собой ни на вой- ну, ни на охоту, ибо оно так же не годится в дело, как манежная лошадь, даже хорошо выезженная». ЖАН ЛАБРЮЙЕР Среди независимых можно встретить и неприкаянных актрис драматических театров, увлекающихся оккультизмом, выпиваю- щих безмерное количество кофе и прилюдно собирающихся выброситься из окна после каждого мимолетного сеанса «бы- строго» секса, и разного рода абстрактных интеллектуалок, среди густого табачного дыма и запаха дешевого вина изрекающих в про- странство за спинами собеседников: «Надо что-то делать!», и ли- тературных дам, пишущих вялую заумь, которую они называют почему-то «потоком сознания», хотя к последнему их опусы ника- кого отношения не имеют... КСТАТИ: «Настоящая женщина занимается литературой точно так же, как она делает какой-нибудь маленький грешок: 96
ради опыта, мимоходом, оглядывается, не замечает ли кто-нибудь, и в то же время желает, чтобы кто-нибудь заметил...» ФРИДРИХ НИЦШЕ Есть среди них и девицы, подвизающиеся на ниве так называе- мой «журналистики скандала» (то, что на Западе уже пару веков называется «желтой прессой»), и просто девицы разных возрастов, составляющие антураж полупризнанным художникам, композито- рам, поэтам и просто субъектам, претендующим на непризнанность и оригинальность. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Сейчас, подойдя к Бессонову, Елизавета Киевна проговорила: — Я вам писала. Вы пришли. Спасибо. И сейчас же села напротив него, боком к столу,— нога на ногу, локоть на скатерть,— подперла подбородок и стала глядеть на Алексея Алексее- вича нарисованными глазами. Он молчал. Лоскуткин подал второй ста- кан и налил вина Елизавете Киевне. Она сказала: — Вы спросите, конечно, зачем я вас хотела видеть? — Нет, этого я спрашивать не стану. Пейте вино. — Вы правы, мне нечего рассказывать. Вы живете, Бессонов, а я нет. Мне просто — скучно. — Чем вы занимаетесь? — Ничем.— Она засмеялась и сейчас же залилась краской.— Сделать- ся кокоткой — скучно. Ничего не делаю. Я жду, когда затрубят трубы, и — зарево... Вам странно? — Кто вы такая? Она не ответила, опустила голову и еще гуще залилась краской. — Я — химера,— прошептала она. Бессонов криво усмехнулся. «Дура, вот дура»,— подумал он. Но у нее был такой милый девичий пробор в русых волосах, сильно открытые пол- ные плечи ее казались такими непорочными, что Бессонов усмехнулся еще раз — добрее, вытянул стакан вина сквозь зубы, и вдруг ему захоте- лось напустить на эту простодушную девушку черного дыма своей фанта- зии. Он заговорил, что на Россию опускается ночь для совершения страш- ного возмездия. Он чувствует это по тайным и зловещим знакам: — Вы видели,— по городу расклеен плакат: хохочущий дьявол летит на автомобильной шине вниз по гигантской лестнице... Вы понимаете, что это означает? Елизавета Киевна глядела в ледяные его глаза, на женственный рот, на поднятые тонкие брови и на то, как слегка дрожали его пальцы, дер- жавшие стакан, и как он пил,— жаждая, медленно. Голова ее упоительно кружилась. Издали Сапожников начал делать ей знаки. Внезапно Бессо- нов обернулся и спросил, нахмурясь: — Кто эти люди? — Это мои друзья. — Мне не нравятся их знаки. 97
Тогда Елизавета Киевна проговорила, не думая: — Пойдемте в другое место, хотите? Бессонов взглянул на нее пристально. Глаза ее слегка косили, рот слабо усмехался, на висках выступили капельки пота. И вдруг он почувствовал жадность к этой здоровой близорукой девушке, взял ее большую и горячую руку, лежавшую на столе, и сказал: — Или уходите сейчас же... Или молчите... Едем. Так нужно... Елизавета Киевна только вздохнула коротко, щеки ее побледнели. Она не чувствовала, как поднялась, как взяла Бессонова под руку, как они прошли между столиками... ...Они подъехали к загородной гостинице. Заспанный половой повел их по длинному коридору в единственный оставшийся незанятым номер. Это была низкая комната с красными обоями, в трещинах и пятнах. У стены под выцветшим балдахином стояла большая кровать, в ногах ее — жестя- ной рукомойник. Пахло непроветренной сыростью и табачным перегаром. Елизавета Киевна, стоя в дверях, спросила чуть слышно: — Зачем вы привезли меня сюда? — Нет, нет, здесь вам будет хорошо,— поспешно ответил Бессонов. Он снял с нее пальто и шляпу и положил на сломанное креслице. Половой принес бутылку шампанского, мелких яблок и кисть винограда с пробковыми опилками, заглянул в рукомойник и скрылся все так же хмуро. Бессонов спросил: — Вина хотите? — Да, хочу. Она села на диван, он опустился у ее ног на коврик и проговорил в раздумье: У вас страшные глаза: дикие и кроткие. Русские глаза. Вы любите меня? Тогда она опять растерялась, но сейчас же подумала: «Нет. Это и есть безумие». Взяла из его рук стакан, полный вина, и выпила, и сейчас же голова медленно закружилась, словно опрокидываясь. — Я вас боюсь и, должно быть, возненавижу,— сказала Елизавета Киевна, прислушиваясь, как словно издалека звучат ее и не ее слова.— Не смотрите так на меня, мне стыдно. Она громко засмеялась, все тело ее задрожало от смеха, и в руках рас- плескалось вино из стакана. Бессонов опустил ей в колени лицо. — Любите меня... Умоляю, любите меня,— проговорил он отчаянным голосом, словно в ней было сейчас все его спасение.— Мне тяжело... Мне страшно... Мне страшно одному... Любите, любите меня... Елизавета Киевна положила руку ему на голову, закрыла глаза. Он говорил, что каждую ночь находит на него ужас смерти. Он должен чувствовать около себя близко, рядом живого человека, который бы жа- лел его, согревал, отдавал бы ему себя. Это наказание, муки... «Да, да, знаю... Но я весь окоченел. Сердце остановилось. Согрейте меня.,Мне так мало нужно. Сжальтесь, ятюгибаю. Не оставляйте меня одного. Ми- лая, милая девушка...» Елизавета Киевна молчала, испуганная и взволнованная. Бессонов целовал ее ладони все более долгими поцелуями. Стал целовать большие и сильные ее ноги. Она крепче зажмурилась, показалось, что останови- лось сердце,— так было стыдно. И вдруг ее всю обвеял огонек. Бессонов стал казаться милым и несча- 98
стным... Она приподняла его голову и крепко, жадно поцеловала в губы. После этого уже без стыда поспешно разделась и легла в постель». АЛЕКСЕЙ ТОЛСТОЙ. Хождение по мукам (Сестры) Этими несколькими штрихами писатель с изумляющей точно- стью передал характер независимой околобогемной девицы. Эти женщины настойчиво стремятся к оригинальности и неза- висимости суждений, поступков, образа жизни, им претит рутина, они презирают простые жизненные радости, считая их уделом се- рых и примитивных людей, и в то же время запросто заглатывают вместе с крючком наживку в виде того, что принято иронически называть «большим и чистым». Через натуру не перешагнешь. Независимых женщин гораздо меньше, чем тех, которые стре- мятся к независимости (хотя бы на умозрительном уровне), но в этом своем стремлении они напоминают солдат, которые требуют урав- нять их в правах с офицерами. Они хотят носить офицерскую форму со всеми ее аксессуарами, хотят, чтобы перед ними вытягивались, отдавая честь, хотят получать офицерское жалованье, хотят прочих привилегий, почему-то забывая при этом о другой стороне медали — об офицерских обязанностях, которые должны находиться в прямой пропорции с их правами. • Об этом большинство жаждущих независимости либо не зна- ет, либо старается не вспоминать. КСТАТИ: «Вот каким должен быть мужчина для женщины: очень нежным, но все же руководителем». БЕНДЖАМИН ДИЗРАЭЛИ Но продолжает расти число женских движений, объединений, клубов, члены которых рассуждают, настаивают, требуют немед- ленного упразднения «мужского права» и доминирования в цве- товой гамме жизни мертвящего синего цвета своих чулок... АРГУМЕНТЫ: «Женщина хочет быть самостоятельной: и для этого она начинает просвещать мужчин относительно «женщины в себе» — это при- надлежит к самым скверным успехам общего обезображения Евро- пы. Ибо чего только не выведут на свет эти неловкие попытки женской учености и самообнажения! Женщина.имеет столько при- чин к стыду; в женщине так много педантичного, поверхностного, учительского, мелочно претенциозного, мелочно распущенного и нескромного — посмотрите только на ее обращение с детьми! — что в сущности до сих пор лучше всего сдерживалось и обуздыва- 99
лось страхом перед мужчиной. Горе, если только «вечно-скучное в женщине» — а она богата им! — осмелится выйти наружу! Ко- гда она принципиально и основательно начнет забывать свое бла- горазумие и искусство, умение быть грациозной, игривой, прого- нять заботы, облегчать и легко относиться ко всему, если она разу- чится применяться к приятным вожделениям! И теперь уже раздаются женские голоса, которые — клянусь свя- тым Аристофаном! — внушают ужас; с медицинской ясностью раздается угроза относительно того, чего женщина >ючет от муж- чины. Разве это не проявление самого дурного вкуса, когда жен- щина таким образом стремится сделаться ученой? До сих пор про- свещать было делом и даром мужчины, и таким образом, все ос- тавалось «между своими»; теперь же при всем том, что пишут женщины о «женщине», мы имеем право усомниться, хочет ли и может ли хотеть женщина разъяснения относительно себя? Если только женщина не ищет в этом для себя нового наряда,— а я думаю, что наряжаться составляет принадлежность вечно женст- венного? — то значит она хочет внушить к себе страх — она, может быть, ищет «господства». Но она не хочет истины; какое дело женщине до истины, ничто с самого начала не было столь чуждо, противно и враждебно женщине, как истина. Ее вели- чайшее искусство есть ложь, ее главная забота — призрак и кра- сота. Сознаемся мы, мужчины: мы почитаем и любим именно это искус- ство и этот инстинкт у женщин: мы, которым трудно живется, мы охотно для нашего облегчения присоединяемся к существам, под взорами, руками и милыми причудами которых наша серьезность, наша тяжеловесность и глубина мысли начинают казаться нам пус- тяками. Наконец, я ставлю вопрос: разве когда-нибудь женщина признавала в другой женщине глубину ума или сердце, полное спра- ведливости? И разве неправда, что в общем до сих пор с наиболь- шим презрением «к женщине» относилась женщина же, а вовсе не мы? Мы, мужчины, желаем, чтобы женщина не продолжала ком- прометировать себя объяснениями на свой счет. Как это было де- лом мужской заботливости и оберегания женщины, когда церковь постановила: muliertaceat in ecclesia! (женщина пусть молчит в церк- ви!),— так это имело в виду пользу женщины, когда Наполеон дал понять чересчур красноречивой г-же де Сталь, что mulier taceat in politicus! (женщина да молчит в политике!) — и мне кажется, что тот может считаться настоящим другом женщины, который в наше время закричит ей: mulier taceat de mulier! (женщина пусть молчит о женщинах!) Глупость на кухне: женщина кухаркой; страшное отсутствие мыс- ли, с которым производится питание семьи и главы дома! Женщи- на не понимает значения пищи и хочет быть кухаркой! Если бы женщина была мыслящим существом, то она, будучи кухаркой в продолжении тысячелетий, должна бы была открыть величайшие физиологические факты, а также должна была бы овладеть врачеб- ным искусством! Благодаря дурным кухаркам, благодаря совершен- ному отсутствию разума, в кухне задерживалось дольше всего раз- витие человечества и ему наносился самый большой ущерб, да и в настоящее время дело обстоит не лучше. 100
Б. Валеджо. Падение. Фрагмент. 101
Ошибаться в основной проблеме о «мужчине и женщине», отри- цать самый глубокий антагонизм и необходимость вечно враждеб- ного напряжения, мечтать, может быть, о равенстве прав и обя- занностей — это типичный признак плоскости ума, и мыслитель, который в этом опасном вопросе оказался плоским — плоским в инстинкте! — может считаться подозрительным вообще, более того — разгаданным и распознанным: по всей вероятности, он окажется и для всех основных вопросов жизни, а также и буду- щей жизни «коротким» и неспособным достигнуть никакой глу- бины. Наоборот, человек, отличающийся глубиной в уме и в стремлени- ях, а также той глубиной благожелательности, которая способна на строгость и суровость и часто бывает смешиваема с ними — может думать о Женщине только по-восточному. Он должен пред- ставлять себе женщину как предмет обладания, как собственность, которую следует запирать, как нечто предназначенное для служе- ния и совершенствующееся в этой области,— он должен в этом отношении положиться на громадный разум Азии, как это неко- гда делали греки, эти лучшие наследники и ученики Азии, кото- рые, как нам известно, от Гомера до времен Перикла, вместе с возрастающей культурой и расширением власти, шаг за шагом де- лались строже к женщине, так сказать, делались восточнее. На- сколько это было необходимо, насколько логично, насколько даже по-человечески желательно — об этом пусть каждый рассудит про себя. Слабый пол никогда не пользовался таким почтением со стороны мужчин, как в наш век — это есть принадлежность и основа де- мократического направления, точно так же, как и непочтительность к старости: — что же удивительного, что сейчас же начинают зло- употреблять этим почтением? Хочется большего, начинают требо- вать, находят, наконец, эту дань уважения почти оскорбительной, начинается состязание за права и находят предпочтительной борь- бу: одним словом, женщина теряет стыд. Прибавим тотчас же, что она теряет и вкус. Она отучается бояться мужчины, а женщина, которая «отучается бояться», теряет свои самые женственные инстинкты. То, что внушает к женщине уважение, а часто и страх, это ее нату- ра, которая «натуральнее» мужской, ее истинно-хищническая, лу- кавая грация, ее тигровые ногти под перчаткой, ее наивность в эгоизме, ее неподдающаяся воспитанию дикость, непостижимое, необъятное, неуловимое ее вожделений и добродетелей. Что, не- смотря на страх, внушает сострадание к этой опасной и красивой кошке — «женщине», это то, что она более страдает, легче уязви- ма, более нуждается в любви и более осуждена на разочарование, чем какое бы то ни было другое животное. Страх и сострадание — с этими чувствами мужчина стоял до сих пор перед женщиной всегда на пороге трагедии, которая терзает его и чарует.— Как? И этому должен настать конец? И разрушение Женского очарования уже началось? И женщина будет делаться по- степенно все более и более скучной? О, Европа! Европа! Мы знаем рогатого зверя, который для тебя всегда казался самым при- влекательным, от которого тебе все еще грозит опасность! Старин- 102
ная басня еще раз может превратиться в историю, еще раз чудо- вищная глупость может овладеть тобой и унести тебя! И под ней скрывается не бог какой-нибудь — нет! только «идея», «современ- ная идея». ФРИДРИХ НИЦШЕ. По ту сторону добра и зла Эта идея была современна в 1885 году, когда Ницше писал эти строки, современна она и сейчас, в конце XX столетия. И светится она вечной молодостью в уголках слегка прищу- ренных глаз на портрете Женщины... VI МАТЕРИ «Мужчина для женщины есть сред- ство: целью всегда бывает дитя». ФРИДРИХ НИЦШЕ Как и все живое на Земле, человек размножается. Рождение нового человеческого существа в результате по- ловой близости и зачатия является естественным природным процессом, характерным, по крайней мере, для всех млеко- питающих. Согласно мудрым законам Природы животные, произведя на свет потомство, всячески заботятся о нем в период его беспо- мощности, кормят, охраняют, обучают необходимым навыкам выживания, а через какое-то время молодое животное вступает во вполне самостоятельную жизнь, в то время как его родители продолжают свою, с ее заботами, радостями и печалями. Жизнь продолжается. Ни одна из женских особей животного мира после рождения детенышей не вступает в период деградации и тем более не пре- кращает функционировать как полноценная представительница своего вида. И совершенно иная картина наблюдается у значительного ко- личества женщин, часть которых воспринимает материнство как свое высшее (если не единственное) предназначение, за испо- лнением которого следует полная личностная деградация, а другая часть (что, впрочем, мало ее отличает от первой) превращается в рабынь своих детей пожизненно, до самой своей смерти. Такая ориентация внешне весьма схожа с традиционным поня- тием материнской любви, но только внешне, потому что прису- 103
щие любви забота и ответственность, вовсе не предполагают ни деградации своего субъекта, ни обязательного рабского служения объекту. Материнская любовь — это состояние души, возвеличивающее и развивающее личность, но никак не опускающее ее до уров- ня, неведомого даже животным. Леонардо Да Винчи. Мадонна Литта. Фрагмент. 104
АРГУМЕНТЫ: «Материнская любовь — наиболее доступный для понимания при- мер продуктивной любви, ибо сама ее сущность в заботе и ответст- венности. В процессе вынашивания и рождения ребенка материн- ское тело «работает» для ребенка, а после его рождения любовь матери заключается в усилиях, направленных на то, чтобы его вы- растить. Материнская любовь не зависит от требований, которые ребенок должен выполнять, чтобы его любили; материнская лю- бовь безусловна, в ней только просьба ребенка и ответ матери. Не- удивительно, что материнская любовь являет собой символ наи- высшей любви в искусстве и религии». ЭРИХ ФРОММ. Человек для самого себя Иногда материнскую любовь называют «животным чувством», оправдывая этим полное отсутствие логики в поведении некото- рых матерей и необходимых для развития личности иных жизнен- ных стремлений, но если говорить о животных, то исполнившая свою материнскую функцию лошадь продолжает оставаться ло- шадью. Она тащит свою повозку, а жеребенок бежит рядом, пока не окрепнет и не будет запряжен в другую повозку, и тогда вместо одной полноценной лошади будет две. В этом смысл размножения. Но как ни странно, у так называемых высших существ в дос- таточно заметном ряде случаев все происходит наоборот. Жен- щина из полноценного индивида превращается в вечную под- порку для своих детей, а то и полностью растворяется в них. А некоторые опускаются до уровня свиноматок. Отчего происходит такое обесчеловечивание женщины? Отчего она считает главной своей целью и главным человече- ским достижением то, что у животных является совершенно ес- тественным и сопутствующим их основному предназначению — жизни? АРГУМЕНТЫ: «Наташа вышла замуж ранней весной 1813 года, и у ней в 1820 году было уже три дочери и один сын, которого она страстно желала и теперь сама кормила. Она пополнела и поширела, так что трудно было узнать в этой сильной матери прежнюю тонкую, подвижную Наташу. Черты лица ее определились и имели выражение спокой- ной мягкости и ясности. В ее лице не было, как прежде, этого непрестанно горевшего огня оживления, составлявшего ее прелесть. Теперь часто видно было одно ее лицо и тело, а души вовсе не было видно. Видна была одна сильная, красивая и плодовитая самка. Очень редко зажигался в ней теперь прежний огонь. Это бывало только тогда, когда, как теперь, возвращался муж, когда выздорав- ливал ребенок или когда она с графиней Марьей вспоминала о князе Андрее (с мужем она, предполагая, что он ревнует ее к памя- ти князя Андрея, никогда не говорила о нем), и очень редко, когда 105
что-то случайно вовлекало ее в пение, которое она совершенно оставила после замужества... ...Наташа не следовала тому золотому правилу, проповедоваемому умными людьми, в особенности французами, и состоящему в том, что девушка, выходя замуж, не должна опускаться, не должна бро- сать свои таланты, должна еще более, чем в девушках, заниматься своей внешностью, должна прельщать мужа так же, как она прежде прельщала не мужа. Наташа, напротив, бросила сразу все свои оча- рованья... ...Предмет, в который погрузилась вполне Наташа,— была семья, то есть муж, которого надо было держать так, чтобы он нераздель- но принадлежал ей, дому,— и дети, которых надо было носить, рожать, кормить, воспитывать». ЛЕВ ТОЛСТОЙ. Война и мир Вот таков финиш пути трепетной Наташи Ростовой от ее пер- вого и волшебного бала до «красивой и плодовитой самки». Можно сослаться на объективные причины, но Наталья Гонча- рова, жена А. С. Пушкина, родив четверых детей, тем не менее осталась блестящей светской красавицей и полноценным че- ловеком. Видимо, дело тут не в факте деторождения, а в потенциале личности, который все и определяет. А что касается самого факта, то обычная эйфория по его по- воду может вызвать лишь снисходительно-жалостливое удивле- ние, потому что этот естественный акт вполне и неоднократно доступен любой здоровой особи женского пола, а уникаль- ность — именно человеческая уникальность этого акта — мо- жет состоять исключительно в результате воспитания матерью здоровых и достойных уважения членов общества, и никак ни в чем другом. ФАКТЫ: * Семейное торжество. Приглашенные гости рассаживаются за любовно сервированным столом. Четырнадцатилетний подросток — сын одной из приятельниц хо- зяйки дома, подходит к столу, запускает пятерню в салатницу, а за- тем, хохоча, начинает облизывать пальцы... Меня поразил не его поступок; не гости, напомнившие финальную сцену «Ревизора», меня поразила мать подростка, которая смотрела на него тем же восхищенным взглядом, который, видимо, сопрово- ждал его первый шаг или первое высказанное им слово. В этом взгляде сквозила такая незрячая гордость, что я на мгновение даже усомнил- ся в том, человек ли передо мной. А если человек, то чем он гордит- ся? Фактом того, что четырнадцать лет назад он совершил то, на что способна любая кошка, овца или лошадь? Ведь больше гордиться нечем... * Семья Н. Муж, жена, сын. В то время, когда я с ними познако- мился, мужу было 27 лет, жене — 25, сыну — 7. Сразу же бро- 106
силось в глаза, что истинным главой этой семьи является семилет- ний мальчуган. Ему было позволено все: и прервать разговор взрос- лых, и, не считаясь ни с чьими желаниями, переключить на другой канал телевизор во время идущей программы, и раскромсать рос- кошный именинный торт перед его подачей на стол... Как я заметил, источником и гарантом этой дикой вольницы была мать. Отец при выходках сына лишь прятал от меня глаза и обеску- раженно пожимал плечами. Когда мы были с ним знакомы достаточно долго, я как-то спросил, желая понять причину явления:. — Наверное, роды были тяжелыми? — Полчаса,— беспечно ответил мой приятель.— Как пробка из бу- тылки! — Он сильно болел? — сделал я второе логическое предположе- ние. — Ветрянкой в садике,— пожал он плечами и добавил, предупреж- дая дальнейшие вопросы: — Материнская любовь, ничего не по- делаешь... Я сам понимаю, но... Она, видишь ли, как пантера... — Пантеры,— заметил я,— по восемь лет детенышей не облизыва- ют. Да и на голову себе садиться не позволяют. Он лишь махнул рукой. Шли годы. Мальчик подрастал. Круг его «художеств» резко расши- рился за счет карточных долгов, приводов в милицию, наркоти- ков... Мать безропотно и даже с каким-то подвижническим востор- гом занималась только лишь тем, что выволакивала сына из разных передряг. Отец, как всегда, держал нейтралитет. В 1994-м мы прекратили наше многолетнее общение после эпизо- да, когда 19-летний сын при мне стал требовать у отца сто долларов на дискотеку, а я, не выдержав, спросил его: — А ты сам хоть стоишь сто долларов? — Человек дороже денег,— философски ответил парень. — Не всякий,— возразил я.— Только удачный. А такого дерьма, как ты, любая здоровая баба знаешь Сколько может производить? Только вот зачем? «Пантера» грудью встала на защиту предмета своей гордости... А в 1996-м они мне позвонили, чтобы сообщить, что их сын в тюрьме. В своем письме к матери он требует продажи их загородного дома. «Вы и так там редко бываете,— пишет он,— а деньги мне здесь не помешают». Увидев в телевизионном блоке рекламы объявление о продаже их дома, я с ними больше не встречался. * П.— 40 лет, мать 20-летнего сына. Разведена 8 лет назад. Работает наборщицей в типографии. Сын не работает. По словам П., он уже два года ищет «подходящую работу». Я поинтересовался, что имеется в виду под понятием «подходя- щая». — Ну, престижная и хорошо оплачиваемая,— ответила П. — А какие у него основания претендовать именно на такую ра- боту? П. в ответ лишь развела руками. 107
— Ну, не идти же ему торговать с лотка,— помолчав, проговорила она. — Однако Вы не гнушаетесь подобным занятием по выходным дням,— заметил я. Она устало улыбнулась. — Ну, я — другое дело... Я — мать... Деньги нужны... Естественно. Если двадцати летний детина курит только самые до- рогие сигареты, посещает только самые дорогие дискотеки, а из напитков предпочитает вкушать только водку «Абсолют». Да еще девочки... Тут не только зарплаты наборщицы, а вообще никакой — по меркам нашей страны — не хватит. — Он еще упрекает меня. Мало, мол, мать, зарабатываешь. — А что Вы ему в ответ? — Что сказать... Он у меня один... Мать есть мать. Что тут сказать? Если существо, претендующее на звание че- ловека, до такой степени находится во власти инстинкта, то кро- ме как тупой и покорной тварью его не назовешь. КСТАТИ: «Не следует растить детей — ненадежное это дело: ибо удача достигается ценой борьбы и забот, в случае же неудачи страдание ни с чем не сравнимо». ДЕМОКРИТ Но ведь эти женщины не испытывают страданий. Они прини- мают сложившиеся ситуации как должное, счастливые самим фак- том своего материнства. Иногда принято говорить: «Она по-животному (или по-звери- ному) любит своего сына (или дочь)». Но зачем же обижать животных? У них все гораздо более ло- гично, справедливо и природно. Птички, к примеру, выкармли- вают своих птенцов 21 день. На двадцать второй день они поки- дают гнездо, опираясь на собственные крылья. Ну, а тех, кто не может или ленится летать, ждет внизу кошечка, во всей своей природной справедливости. Это закон и непреложное условие выживания вида. А описанная выше материнская любовь к природному инстинкту имеет весьма косвенное отношение, она скорее является его из- вращением, аномалией, называемой мазохизмом. Можно ли гордиться аномалией? Ну, как тут не вспомнить эпатирующего маркиза... АРГУМЕНТЫ: «Но дураки и «размножении» (что является синонимами) возразят вам: у спермы нет иного предназначения, чем зачатие; отвратить ее 108
от зачатия — оскорбление. Во-первых, я уже доказал, что нет, ибо эта потеря даже не эквивалентна разрушению, а разрушение, будучи более значительной вещью, чем потеря семени, не является преступлением. Во-вторых, не верю, что Природа желает, чтобы сперматическая жидкость непременно и исключительно предна- значалась для зачатия. Если бы дело обстояло именно так, Природа не допустила бы этого истечения в любых других случаях, посколь- ку мы теряем сперму когда хотим и где хотим. Природа воспроти- вилась бы и тому, чтобы эти потери происходили и в наших снах, и во время наших воспоминаний. Скупая на столь драгоценную жид- кость Природа разрешала бы ей изливаться только в вазу размно- жения. Она, конечно же, не захотела бы, чтобы мы испытывали оргазм (венец наслаждения) в тот момент, когда мы наотрез отка- зываемся принести ей дань. Ведь неразумным было бы предполо- жение, что Природа соглашается дать нам удовольствие даже в тот миг, когда мы осыпаем ее оскорблениями. Пойдем дальше. Если бы женщины были созданы только для того, чтобы рожать, не случалось бы так, что, какой бы долгой ни была жизнь женщины, лишь семь лет (при некоторых исключениях) она способна давать жизнь себе подобным. Если Природа действитель- но так жадна на размножение и все, что не ведет к этой цели, ее оскорбляет, то почему же за сто лет жизни пол, предназначенный рожать, способен сделать это только семь раз!» МАРКИЗ ДЕ САД. Философия в будуаре Давайте восхищаться человеческими достоинствами, а не спо- собностью человека к отправлению естественных надобностей. КСТАТИ: «Все суета сует. Все тщета и ловля ветра». СОЛОМОН МУДРЫЙ За «материнским безумием» стоит’ конечно же, не только мазохизм и не только безмерная гордость по поводу успешной реализации естественной детородной функции. Есть еще и дру- гое... Человек, не обладающий никакими личностными достоинства- ми, пытается компенсировать свою ущербность фактом принад- лежности к какому-либо престижному слою общества, профессии или национальности. Но если и здесь нет таких возможностей, то на щит поднимается такой объект гордости как дети. Древние римляне, правда, говорили, что гордиться детьми так же неразумно, как гордиться своими надеждами, но мудрость древних часто цитируется, однако редко принимается в виде руко- водства к действию. Вспоминается анекдот советских времен: в СССР приезжает японская делегация. Гостям показывают необозримые колхозные 109
Маркиз де Беирос. Раннее сладострастие. поля, гиганты-заводы, стройки... Осматривая каждый новый объ- ект, японцы щелкают языками и повторяют одну и ту же фразу: «Какие у вас превосходные дети!» В конце концов член ЦК, со- провождавший делегацию, не выдержал и спросил: «Но почему именно дети?» Один из японцев вежливо улыбнулся и ответил: «Потому что то, что вы делаете руками, извините, никуда не го- дится». КСТАТИ: «Дама воображает, что у нее особенный, исключи- тельный организм, который болеет по-особенному — не НО
переносит обыкновенных лекарств. Ей кажется, что у нее сын не такой, как у всех, что его нужно воспитывать по- особенному. Она верит в принципы, но думает, что они обязательны для всех, кроме нее, так как она живет при исключительных условиях. Вырастает сын, и она ищет для него какую-то особенную невесту. Окружающие стра- дают. Сын вышел негодяй». АНТОН ЧЕХОВ. Из записных книжек Стремление возвысить свое не совсем удавшееся детище, дать ему преимущества в природной конкурентной борьбе толкает некоторых матерей на действия, мягко скажем, ориги- нальные... В книге Ю. А. Андреева «Мужчина и женщина» приводится пол- ный текст письма одной 54-летней женщины, направленного ею в редакцию газеты «Двое». Суть его заключается в следующем. В пору, которую описывает эта дама, ей было лет 45—46. Сыну — немногим более двадцати. Он девственник. Первый сексуальный опыт с девушкой, на которой он собирается жениться, оканчива- ется неудачей. Сын впадает в тяжелую депрессию. Отступая от сюжета: что обычно делается в таких случаях? Или парень сам преодолевает этот психологический зажим, или идет на прием к сексопатологу, или к проститутке, или — если уж мать так хочет помочь ему в этой довольно тривиальной ситуа- ции — она договаривается с какой-нибудь из своих не слиш- ком закомплексованных подруг, чтобы та дала парню урок сек- суальной раскрепощенности, как это сделала в свое время коро- лева Франции Анна Австрийская, обязавшая свою доверенную фрейлину мадам де Бове дать соответствующий урок пятнадца- тилетнему Людовику XIV. Но нет, эта мать поступает по-иному. Отправив мужа в санато- рий, она «героически» ложится под сына и избавляет его от со- мнений относительно возможной импотенции. Сеанс прошел блестяще. Воодушевленный своими успехами сын отправляет- ся к невесте, но увы... И он, капризно надув губки, спрашивает ее: «А почему же у меня с мамой все получается?!» Обескураженная невеста (уже начавшая сомневаться в соб- ственных сексуальных возможностях) звонит будущей свекрови и просит совета. В итоге на следующий день происходит сеанс любви втро- ем, в ходе которого заботливая мать дает будущей невестке практические уроки по сексуальному обслуживанию своего чада. Невестка усваивает полученный урок. Все счастливы. Между прочим, когда муж дамы возвращается из санатория, ему (посвященному во все подробности дела), дабы все было по-честному и без обид, отдается будущая невестка — разумеет- ся, с ведома своего жениха и будущей свекрови. Ill
И такая она бывает, всесильная материнская любовь. Что ей до тысячелетних моральных запретов, до трагедии царя Эдипа, по неведению вступившего в сексуальную связь с родной матерью, до аргументов ученых... АРГУМЕНТЫ: «...половое влечение к близким родственникам встречается при врожденных и приобретенных состояниях умственной слабости, а также изредка при эпилепсии и у параноиков. Однако во многих случаях, если не в большинстве, не удается дока- зать патологической основы для этих преступлений, оскверняю- щих не только кровное родство, но и вообще моральное чувство культурного человека. Впрочем, в некоторых из описанных в лите- ратуре случаев удалось, к чести человечества, доказать наличие пси- хопатологических мотивов». РИХАРД ФОН КРАФФТ-ЭБИНГ. Сексуальные катастрофы Мало того, это отклонение имеет свойство передаваться по наследству, так что если внук этой дамы когда-нибудь изнасилу- ет собственную дочь,— в этом не будет ничего сверхъестествен- ного. Любопытные примеры подобного рода приводит и Геннадий Малахов в своей книге «Проблемы женщин, секреты мужчин», где он порой иллюстрирует свои тезисы подлинными письмами женщин: 1. «Я далеко не красавица, к тому же низенького роста и с кривыми ногами. Вдобавок ко всему излишняя волосатость не- которых частей тела. Как это ужасно — выглядеть так в 18 лет: Ребята на меня практически не обращают внимания, но один у меня уже был. С ним я получала оргазм. Живем мы с мамой. Как-то, выйдя из ванны, я попросила маму подавить мне пры- щи на спине. Когда она это делала, мне было очень приятно при- косновение ее рук. По телу бегали мурашки. Когда мама ста- ла делать мне массаж, очень мягкий, мне было хорошо и легко. Потом начала покрывать все мое тело поцелуями, ну а дальше у нас была очень бурная ночь любви. Раньше меня никогда не тянуло к девушкам или женщинам. Просто так получилось в тот вечер». 2. «Мне 53 года. Имею дочь, которая после замужества живет в другом городе, а ее сын и наш внук Миша, закончив школу, приехал к нам. В разговоре по телефону дочь попросила, чтобы я по возможности подыскала Мише девушку, которой он увлек- ся бы, потому что она заметила у него тягу к представителям сво- его пола. Выполняя просьбу, я устроила его сантехником в жен- ское общежитие пединститута. Вначале все было хорошо. Он час- тенько оставался ночевать в общежитии. Я уж было подумала, что опасения дочери напрасны. Но потом стала замечать внука 112
больше со своим новым приятелем из нашего дома. Как-то он остался у него ночевать, и я не на шутку встревожилась. И тогда решилась на отчаянный шаг. Когда мужа не было дома, ненаро- ком завела разговор о сексуальной ориентации внука, по ходу спросила, что привлекает его в мужчинах и чего не находит в женщинах. — Женщины — потребители,— ответил внук,— только и ждут, когда мужчина доставит им удовольствие. Предпочитаю настоя- щих и ласковых мужчин, а не дырочку для трения. — Ты еще молод,— сказала я,— поверь, найдется много жен- щин, которые отвечают твоему требованию. — Не смеши меня. Я хоть и молод, но опыта у меня столько, что пора открывать курсы по обмену. — Что ж, если ты такой в себе уверенный, давай обменяемся. — В твоем ли возрасте об этом говорить! — Не торопись сдавать нас с дедом в утиль. Сначала попробуй, а потом уж будешь говорить о возрасте... В общем, соблазнила я его в тот день. О морали не думала, лишь бы отвлечь его интерес к мужчинам. В сексуальном отно- шении я не виртуозна, но довольно раскованна. Поэтому надея- лась одним разом переубедить внука. Если б я знала, что из это- го получится! К приятелю он охладел, но и на девушек не обра- щал внимания, хотя я старалась переключить его на сверстниц. Ничего не получалось. Он признался, что после первого же по- лового контакта с любой из них сразу же охладевает. Только со мной может проделывать это бесконечно. Так мы и жили — пару раз в месяц с мужем и несчетное количество с внуком, когда дед на работе или на даче». Эти случаи не так уж редки. Чего в них больше — любви, похоти или желания подправить Природу — трудно судить, не зная субъекта, но одно можно сказать с уверенностью: изначаль- ным побудительным мотивом во всех случаях было гипертрофиро- ванное материнское чувство. Но, как говорится, от любви до ненависти один шаг, и жизнен- ная практика знает не меньше (если не больше) случаев прямо противоположного отношения матерей к своим произведениям... ФАКТЫ: (Из статьи Б. С. Маньковского «Детоубийство», изданной в сбор- нике материалов Московского губернского суда. 1926 г. ) «Вопрос о детоубийстве в судебной практике становится весьма актуальным. Среди осужденных женщин самая большая группа — это кресть- янки (64,7%). Но если учесть то обстоятельство, что все домашние работницы по своему социальному происхождению являются кре- стьянками, то тогда общий процент среди осужденных женщин- крестьянок будет равен 81,1% всех осужденных. 113
Первое, что бросается в глаза при анализе образовательного уровня осужденных, это огромный процент малограмотных (64,7%), а так- же весьма значительный процент неграмотных (29,5%). Со сред- ним образованием — весьма незначительный процент, а высшее отсутствует вовсе. Осужденные за детоубийство выделяются своей культурной отсталостью из общей массы осужденных за другие виды убийства. Способы совершения детоубийств самые разнообразные, но в ос- новном они представляются в следующем виде: Способ детоубийства % Удушение 67,7 Утопление 12,6 Оставление без пищи 5,5 Отравление 4,8 Прочие 9,4 Итого 100,0 Обращаясь к конкретным случаям детоубийств, мы должны кон- статировать разнообразие способов их совершения: отравления со- вершаются при помощи уксусной эссенции, керосина, соды и т. п. Удушение производится, главным образом, руками, подушкой, за- частую одеялом, шубой и другими предметами. Нередки случаи, когда зарывают живым ребенка в избе под пол, во дворе в навоз- ную кучу, в сарае, в снегу. Утопление совершается в колодце, реч- ке, уборной. При оставлении ребенка без пищи относят его в ов- раг, погреб, под крыльцо дома. Убийство ребенка производится также и ударом по голове тяжелым предметом. Очень редко право- нарушители прибегают к ножу как орудию убийства. В группе «про- чих» способов детоубийства, имеются случаи, когда смерть ребенка следовала в результате длительного й систематического истощения. По показаниям свидетелей, в одном из случаев мать систематиче- ски не кормила новорожденного и, таким образом, лишила жизни трех своих детей. Детоубийства в большинстве случаев совершаются сейчас же после родов. Что же касается места последних, то они обычно происходят не в больнице, а дома. В деревне, судя по нашему материалу, они чаще всего совершаются в сарае, саду и т. п. Осужденными женщи- нами указываются следующие мотивы совершения ими детоубийств: материальная нужда, стыд перед окружающими за внебрачную бе- ременность и др. Остановимся на осужденных крестьянках. Большинство крестья- нок указывает на стыд перед окружающими за внебрачную бере- менность, как на основной мотив совершения детоубийств. В качестве иллюстрации таких дел можно было бы привести сле- дующие случаи из практики Мосгубсуда. 1. Доб., ранее не судимая, девица, 19 лет, грамотная, из крестьян. Сообщает, что задушила ребенка не столько из-за нужду, сколько из боязни огласки и стыда перед окружающими, а также невоз- можности в дальнейшем выйти замуж. 2. Д., 21 год, неграмотная, незамужняя, не судимая, из крестьян. Сообщает, что совершила правонарушение вследствие боязни и стыда, как перед родными, так и перед односельчанами. При этом указала, что ей хорошо было известно, что с отца ребенка можно 114
по суду взыскать на содержание ребенка, так что умерщвление ре- бенка причинами материального характера, по-видимому, не вы- зывалось. 3. Е., крестьянка, неграмотная, вдова, имеет 2-х детей. Осуждена за лишение жизни новорожденного ребенка. Материальные условия, в которых жила гр-ка Е., были чрезвычайно тяжелы. Она еле могла воспитывать оставшихся после мужа двух своих детей. Поэтому прокормить третьего ребенка ей было очень трудно; это обстоя- тельство и побудило ее совершить правонарушение. Иногда в таких случаях наряду с материальной нуждой, как основ- ным мотивом, сплетаются и другие мотивы, как, например, стыд перед окружающими. 4. Б., крестьянка, 22 лет, грамотная, разведенная, живет совместно со своими родителями. Будучи беременной, тщательно скрывала от по- следних это обстоятельство. В момент родов ушла в сад, причем взяла с собой нож, как сообщает, для того чтобы перерезать пуповину. На помощь никого не приглашала. Родив ребенка, тут же перереза- ла ему горло и, взяв лопату, зарыла его в саду. Затем сейчас же вернулась домой и поехала в поле за снопами. Лишила жизни ре- бенка из-за страха перед родителями, как бы они не выгнали ее из дому, а также из-за стыда перед окружающими. В последнем слу- чае мы видим, как наряду с материальной нуждой, играл опреде- ленную роль и стыд перед окружающими. Что же касается детоубийств, совершаемых в городе, то здесь, в большинстве случаев встречаются домашние работницы. Обстанов- ка, в которой совершаются их правонарушения, характеризуется следующим случаем. 5. Ш., 25 лет, из крестьян, неграмотная, незамужняя, домашняя работница. Узнав о том, что хозяева ни в коем случае не будут держать ее у себя с ребенком, она, дождавшись положенного срока, родила, а затем утопила новорожденного в колодце, чтобы не лишиться ра- боты. Существуют и другие мотивы детоубийств. Так, например, есть несколько случаев детоубийства, совершенного с целью скрыть бе- ременность от мужа. В других случаях женщины шли на это пре- ступление потому, что зачатие имело место вследствие изнасилова- ния. Интересен в бытовом отношении случай покушения на дето- убийство, совершенного вдовой 44-х лет, имеющей шесть детей, крестьянкой, которая жила на иждивении двух своих дочерей. Здесь мотивом служило тяжелое материальное положение и нарекания дочерей». СЛУЧАИ ИЗ СУДЕБНОЙ ПРАКТИКИ * 1923 год. Москва. Г., 20 лет, домашняя прислуга. Обвиняется в том, что родив нормального ребенка, разрезала его на куски и спустила их по трубам канализации. Преступление было обнаружено через несколько дней, когда нача- ли прочищать засоренные трубы и извлекли оттуда части детского трупика. В Москву Г. приехала из деревни за 6 месяцев до своего преступ- ления. 115
Она рано лишилась отца. Семья жила очень бедно. В школе Г. училась всего одну зиму, а затем стала помогать матери по хозяйст- ву. В семье, кроме нее, еще трое детей. Менструации начались в 16 лет. В возрасте 19-ти лет познакомилась с крестьянином из соседнего села. Он был женат и гораздо старше ее по возрасту. Вскоре Г. вступила с ним в половую связь и забеременела. Чтобы «скрыть грех», уехала в Москву, где нанялась в домашние прислуги. Бере- менность протекала тяжело, с частыми приступами рвоты. В незнакомой ей городской обстановке Г. ориентировалась слабо. Из дому на улицу выходить боялась. Ее пугали суета большого го- рода и движение транспорта. Особый ужас вызывали у нее трамваи. Свою беременность скрывала до последнего момента. Родила она ночью, в комнате, где обычно спала. Поднявшись в забытьи и взяв ребенка на руки, накоторое время стояла, раздумы- вая, что делать дальше. Потом она прошла на кухню. Ей на глаза попался лежащий возле хлебницы нож... Она разрезала ребенка на пять частей, отделив сперва голову от туловища. Затем спустила части трупика в отверстие унитаза. После этого Г. направилась в свою комнату и уснула. Утром она, как ни в чем не бывало, принялась за обычную работу. На допросе сказала, что не знала, куда девать ребенка. Она боялась из-за него потерять работу и крышу над головой. Сути соврешенного преступления не осознает. Стыдится лишь своей внебрачной связи и нелегальной беременности. Интересы крайне ограничены. Реакции замедлены. Психически вполне нормальна. * 1924 год. Москва. А., 23 года, переписчица. Со стороны наследственности отмечаются: по отцовской линии — мягкость, общительность, отсутствие сильной воли; по материн- ской — хозяйственность, упорство, скупость. А. до 10 лет жила с родителями, затем у бабушки. Она росла общительной и жизнерадостной. Училась в принципе хорошо, только с трудом давалась ей математика. С увлечением постигала Закон Божий, охотно посещала церков- ные службы. В 17 лет оканчивает школу и поступает работать переписчицей. Работа была для нее скучной и утомительной. Выполняя волю родителей, А. в возрасте 20 лет выходит замуж за санитара Даниловского госпиталя. Семейные отношения не сло- жились, и через полгода этот брак был расторгнут. Чтобы избежать домогательств бывшего мужа, А. уезжает в Ростов- Ярославский, где поступает в женский монастырь. Жизнь в монастыре далеко не соответствовала ее идеальным пред- ставлениям, и она вскоре оставляет обитель. В деревне неподалеку от Ростова она нанимается в поденные ра- ботницы, но и эта стезя претит ей. В сентябре 1921 года она, переодевшись в мужское платье, ухо- дит в Сергиев Посад. Раздобыв документы на мужское имя, А. поступает послушником в монастырь, где прожила семь меся- 116
цев, пока окружающие на догадались о ее истинной половой при- надлежности. В апреле 1922 года А. перебирается в другой мужской монастырь, где живет больше года. Опасаясь нового разоблачения, она направ- ляется в следующий монастырь, где обращается к игумену В. с прось- бой принять ее и дать работу. В. назначает ее келейником при себе. Уже на третий день ее тайна была раскрыта. А. просйт игумена определить ее в женский мона- стырь, но он предлагает ей остаться при нем. Между ними устанавливаются прочные сексуальные отношения. По желанию партнера они происходили и в извращенных формах. В ноябре 1923 года А. забеременела. Как-то игумен взял ее с собой в поездку к патриарху Тихону, а на обратном пути сказал, что «святейший не позволяет ему впредь держать ее при себе» и предложил отправиться в какой-нибудь жен- ский монастырь, но поспособствовать этому отказался. 15 февраля 1924 года А. была задержана милицией с подложным паспортом, но вскоре отпущена. 8 апреля она родила. После раздумий о том, что в одиночку не сможет воспитать ребенка и что помощи ждать неоткуда, А. дала новорожденному чайную ложку керосина, и через два дня он умер. При аресте она назвала отца ребенка. Патологических отклонений психики не наблюдается. * 1994 год. Могилев. Полина Дорощук, 50 лет. Осуждена на 15 лет за убийство сына. ИЗ ПРОТОКОЛА ДОПРОСА: Дорощук: После рождения сына муж четыре месяца не разговари- вал со мной... Не желал его появления. Мол, мы уже в возрасте, какие еще дети? Мне было под сорок, муж — на три года меня старше. Немолодые... Следователь: Но ведь у вас уже было двое детей. Дорощук: Сын и дочь. Старший женился, отошел от нас. А дочь... Врачи объявили, что она больна неизлечимо. Что возможен и са- мый страшный исход. С мужем мы к тому времени уже не лади- ли. Он изменял мне. Не считал нужным даже скрывать. И я с ужасом поняла, что к старости останусь совершенно одна. Нико- му не нужная. Наперекор судьбе, думаю, рожу. Хоть будет кому воды подать... ИЗ ПОКАЗАНИЙ СЕСТРЫ ДОРОЩУК: — Мы выросли в большой семье. У родителей нас было шестеро. Тяжело жили, часто голодали. Еще в школе у Полины обнаружили болезнь по-женски... Она страшно переживала. А в 20 лет познако- милась с парнем, вышла замуж. Вскоре забеременела. Врачи обсле- довали: рожать нельзя. Говорят, умрешь сама. И ребенок тоже. Толь- ко аборт. Ну, а муж ни в какую. Рожай! Как только ни просила его, в ногах валялась. Боялась рожать. Боялась смерти. Мы, родствен- ники, собрались, уговорили, пошла она к врачу. Сделала аборт. Так муж ее потом чуть не убил. С ножом бросался... Чего только не было. Слава Богу, развелись. Нелегко ей все это далось. Днями, бывало, сидит, плачет. Взяла в голову, что никому не нужна, что никогда не будет детей. И тут подвернулся ей нынешний, второй 117
муж. Родился сын, потом — дочь. Полина успокоилась. На тебе — Коля загулял. Бездушный мужик. Он и Полину ни капельки не жалел. Сколько абортов ей пришлось Сделать из-за него. Откуда здоровье будет. Вдобавок дочь заболела. И пошло, поехало по-но- вому. «Меня никто на любит, я никому не нужна». Ночами не спит, похудела. Потом загорелась: заведу ребеночка. Николай был кате- горически против. Не признал сына, не обращал на него внима- ния. Мальчик подрос и сразу почувствовал неприязнь отца, замк- нулся в себе. Полина старалась быть с сыном ласковей. Кажется, уже в 6 лет он спросил у матери: «Почему меня папа не любит?» Сережа всех дичился, стал вспыльчивый, упрямый. Да что толко- вать, при живом отце — сирота. Если не хуже. Полина разошлась с Николаем. Поздновато спохватилась. Но как-то ожила, повеселе- ла. Тем более, что и насчет дочери доктора ошиблись. Девочка по- шла на поправку. Полина через службу знакомств сошлась с муж-, чиной. Самостоятельный такой, уважительный. Полина ему нрави- лась. Однако не зря говорят, что пришла беда — отворяй ворота. Старший сын Полины стал плохо жить, заговорил о разводе. У до- чери дела не клеились, но главная боль — мальчик, младший сын Сережа... ИЗ ПОКАЗАНИЙ ДОЧЕРИ ДОРОЩУК: — Маму Сережа не слушался. Совсем. Грозился, что убежит из дома. Несколько раз хватался за нож и кричал на маму: «Я убью тебя!» И с такой злостью, даже ненавистью. Уговоры на него не действовали. Школу пропускал постоянно. Любил показать себя взрослым. Он трепал нервы матери с утра до вечера. Мама, бывало, сядет и гово- рит: «Света, мне так плохо, наверное, я скоро умру. Я не вынесу больше такой жизни. Что-нибудь сделаю с собой». Дорощук не раз обращалась в соответствующие инстанции с прось- бой о помещении сына в интернат, но ей в этом было отказано. А Сережа распоясывался все больше. В школу он не ходил уже несколько недель, домашний террор достиг апогея... И мать, не видя иного выхода из создавшегося положения, прини- мает решение... ИЗ ПОКАЗАНИЙ ДОРОЩУК: — Тот день выдался солнечным, теплым... Я сказала Сереже, что надо съездить в больницу. Он жаловался на горло. Мы поехали на автобусе, вышли на конечной остановке, у областной больницы. Рядом — лес. Говорю, пойдем погуляем вначале, подышим воз- духом, послушаем птиц. Он обрадовался. Зашли в лес. В самую глубь. Отыскали поляну. Вижу, посреди нее большая и глубокая лужа с талой водой. Ну, думаю, тут я тебя, сынок, и утоплю. Села на бережку, а у самой руки трясутся. Боюсь, что не одолею его. Вымахал ростом чуть не с меня. Крепкий. Часа два сидела, не мог- ла сообразить, как к нему подступиться. А он разжег костер, гонял- ся за птицами, собирал хворост. И вдруг подходит и говорит: «Мама, у меня голова разболелась. Пошли отсюда». Я вспомнила, что у меня таблетки с собой. Снотворные. Вытащила сразу три таблетки. На, говорю, выпей все, голова пройдет. Он проглотил их. Я рассчи- тывала, что он уснет, и я его спящего утоплю... Где-то через полча- са таблетки подействовали. Сережа стал сонливым, шатался, когда шел, но не засыпал. Говорю, выпей еще таблеток. Не хочет. Вялый 118
такой, все падал. Говорю, сынок, иди помой руки в луже, вода чистая, покушаем и поедем. Он подошел к луже, наклонился, я подошла следом и толкнула его в спину. Он упал лицом в лужу. Пытался опереться на руки, подняться. Но я прижала его голову и, несмотря на то, что от холодной воды сводило руки, держала его, пока не перестал дергаться... Потом вышла к посту ГАИ, сказала, что убила сына. * 1994 год. Юнион (Южная Каролина, США) Сюзен Смит. 23 года. Осуждена на пожизненное заключение за умышленное убийство двух собственных детей. В ходе следствия и суда выяснилось, что отец Сюзен покончил жизнь самоубийством, когда ей было 6 лет. Вскоре мать вступила в брак с неким любвеобильным джентльменом, который, дождавшись, ко- гда падчерица более или менее оформится как женщина, совратил ее в 12-летнем возрасте. Юнион — городок маленький, с патриархальными традициями, и поэтому мать Сюзен запретила ей жаловаться кому-либо на пре- ступное поведение отчима. Видимо, патологическая идея сохране- ния семьи во что бы то ни стало владеет умами значительного чис- ла женщин на всех континентах... О драме в семье Сюзен знала и ее школьная учительница, но предпочла сохранить нейтралитет во имя всеобщего показного благоденствия. Сюзен окончила школу с титулом «Самая дружелюбная ученица», однако этот титул едйа ли избавил ее от депрессии, судя по тому, что девушка предпринимала попытку отравиться. А затем она смирилась, приняла общие правила игры и стала самой заурядной шлюхой. Она начинает менять множество любовников, а поступив на работу в один из магазинов, живет одновременно и с менеджером, и с его заместителем. Тем не менее, ей удается выйти замуж за вполне положительного парня, который искренне полюбил ее и стал отцом ее двух сыно- вей — Майкла и Алекса. Но натура есть натура, и ей Нипочем ни акты гражданского состоя- ния, ни акты о рождении детей. Сюзен устраивается в компанию «Консо продакте» на должность секретаря, и, конечно же, стано- вится любовницей владельца компании миллионера Кэри Финдли, а вскоре — и его сына Тома. Муж и этот дуплетный роман не мешали Сюзен заводить мимолетные связи с мужьями и приятеля- ми ее подруг, а то и просто с залетными молодцами. Но при этом ею прочно завладела идея-фикс: выйти замуж за Тома, сына владельца компании. Том,— по крайней мере, по его сло- вам,— тоже был не прочь сделать эту падшую Золушку женой мил- лионера, но кое-что его не устраивало в предложенной кандидату- ре. Этим «кое-что» были ее дети... И Сюзен, недолго думая, устраняет это препятствие на пути к ее заветной мечте — она, как внеплановых новорожденных котят, топит своих малышей, прячет трупики в надежное место, а их ис- чезновение приписывает «какому-то чернокожему человеку», что породило в тихом и дружном городке межрасовые конфликты. Когда все тайное стало явным, суд присяжных, несмотря на реши- тельные требования жителей городка и ожидания всей Америки, 119
заменил положенный Сюзен электрический стул на пожизненное заключение, которое при хорошем поведении может стать всего лишь 30-летним. Скорее всего, здесь сыграла свою роль патриар- хальность мышления присяжных, благоговеющих перед таким по- нятием как «женщина-мать». КСТАТИ: «Лицемер мне напоминает человека, который убил ро- дителей и просит суд о снисхождении на том основании, что он сирота». АВРААМ ЛИНКОЛЬН * 1995 год. Донецк. Наталья Малинкина. Осуждена за убийство своих трех детей. Со своим мужем, Геннадием, познакомилась на одном из якутских заводов, где она в то время работала лаборанткой, а он — слеса- рем. Оба жили в заводском общежитии, там же и начали супруже- скую жизнь. Через год после свадьбы родилась дочь, Леночка, а еще через год — сын, Витя. По просьбе матери Натальи они переехали в Чимкент, где она жила одна в трехкомнатной квартире. Элементарного места под крышей всем хватало, жили мирно и дружно. Геннадий, к глубокому удов- летворению тещи, сделал в квартире тщательный и квалифициро- ванный ремонт, был заботливым отцом и примерным семьянином. Идиллия нарушилась тем, что мать увлекла Наталью идеей всту- пить в секту «Свидетели Иеговы», где она состояла в числе самых активных ее членов. Несмотря на возражения Геннадия, его жена вступает в секту и начинает регулярно — по утрам и вечерам — посещать ее собрания. Начались скандалы. Жизнь в доме тещи стала невыносимой, и суп- руги с двумя детьми, по настоянию Геннадия, переезжают в До- нецк, к его матери. В поезде Наталья сообщила мужу, что у них будет третий ребенок. Геннадий на радостях устраивает пышный банкет, истратив на него все наличные деньги. Трещина, наметившаяся в их отношениях к концу пребывания в Чимкенте, продолжает расширяться в Донецке. Если раньше Ната- лья снисходительно относилась к нечастым случаям нетрезвости мужа, то теперь эти случаи стали предметом яростных разборок. Во время одной из таких разборок благоразумный, но доведенный до стрессового состояния Геннадий впервые за всю их совместную жизнь прибегает к рукоприкладству, скорее символическому, но все же определенный рубеж уже пройден... Наталья, взяв на руки самого младшего, Сережу, зловещим голо- сом предупреждает мужа о том, что он «горько пожалеет»... Случай физического воздействия больше не повторялся, однако под хмельком Геннадий нет-нет да и приходил. Наталья предъявила ультиматум, которому Геннадий не придал должного значения. 120
И вот, безо всяких на то причин стрессового характера, Наталья однажды утром, когда муж ушел на работу, поднимает детей и на- правляется к загородному пруду. Младших она несет на руках, стар- шая, Леночка, идет рядом, держась за материн подол... Выбрав безлюдное место, Наталья одного за другим топит своих детей, затем складывает трупики на берегу, направляется к проход- ной металлургического завода и оттуда звонит в милицию: «Приез- жайте, я утопила троих своих детей». На допросе она сказала: «Я хотела отомстить мужу. Он меня не послушался...» Естественно, ее подвергли психиатрической экспертизе, и не од- ной. Выводы врачей полностью совпадали и сводились к следую- щему: «Вменяема. Психика устойчивая и крепкая». — Когда я увидела, что сотворила, хотела сама утопиться,— заме- тила она на суде. — И что же помешало? — спросил судья. — Страшно стало... Они так жутко барахтались... Во время суда в городе происходили массовые волнения. Горожане требовали публичной казни. Во время следственных эксперимен- тов на месте преступления Малинкину охраняло отделение авто- матчиков. Все адвокаты-женщины категорически отказались защищать под- судимую. После чрезвычайно долгого совещания суд приговорил Малинки- ну к 15 годам заключения. КОММЕНТАРИИ: В случае с домашней прислугой Г. нельзя не отметить крайне низкое интеллектуальное развитие этой девушки, которое все- гда извращает ценностные ориентации. Духовная бедность здесь сочетается с «натуральным» образом жизни в деревне, когда у слаборазвитой личности неизбежно фор- мируется установка на примитивное восприятие человеческих от- ношений и человеческого тела отчасти из-за постоянного контак- та с домашними животными. Фактически Г.— забитое, тупое животное с поразительно сла- бой способностью адекватно оценить и приспособиться к явле- ниям окружающей действительности. («Особый ужас вызывали у нее трамваи»). Мало того, она даже не осознает сути совер- шенного преступления, которое ей кажется столь же естествен- ным поступком, как зарезать хромую курицу. Как внешний фактор, здесь, конечно, играли побудительную роль сельские нравы, не допускавшие внебрачных связей и тем более беременности, однако большинство девушек, в то время ока- завшихся в подобном положении, тем не менее, не резали на кус- ки своих новорожденных детей. А., переписчица. Натура неустойчивая, подверженная подсоз- нательным влечениям, бездеятельная и авантюристичная. Не способная стойко переносить жизненные невзгоды, она при 121
первом же серьезном испытании, связанном с рождением внебрач- ного ребенка, идет на преступление, вытекающее как неизбежное следствие из несоответствия между вселенской благодатью, к ко- торой она стремилась, и жизненными реалиями, от которых она постоянно бежала. И еще одна существенная черта. Жизнь в женском монасты- ре «не соответствовала ее идеальным представлениям», а вот в мужском она чувствовала себя вполне комфортно, хотя и муж- ской едва ли мог соответствовать «идеальным представлениям». Видимо, все-таки его преимущество состояло именно в том, что он мужской. Так что едва ли А. может вписываться в категорию «жертвы неблагоприятных обстоятельств». Полина Дорощук. Вот уж где наблюдается атавистическое стремление к возрождению матриархата, расчет исключитель- но на кровные связи. Имея двух взрослых детей, наперекор все- му, наперекор перспективе остаться матерью-одиночкой так стремиться к рождению третьего ребенка, тем более в доволь- но зрелые годы,— здесь явно присутствовала идея-фикс. Ну, а если бы и этот, Сережа, вырос и пошел своей дорогой, так что, нужно было еще одного рожать, и так до бесконечности? И вот когда эта матриархальная идея-фикс проявила свою пол- ную несостоятельность в лице малолетнего мучителя, то с разру- шением идеи она разрушила и ее последнее воплощение... Сюзен Смит. Думается, она стала шлюхой, авантюристкой и хо- лодной, безжалостной убийцей, а также провокатором расовых бес- порядков вовсе не по причине совращения ее отчимом в подростко- вом возрасте. Все эти качества были в ней заложены изначально, а совращение... совращение послужило, может быть, лишь катализа- тором их столь могучего проявления, как у Лолиты, героини одно- именного романа Владимира Набокова, где весьма проблематично определить, кто же жертва — сорокалетний развратник или его две- надцатилетняя нимфетка-падчерица. Наталья Малинкина. Это, пожалуй, самый страшный и омер- зительный образ, и можно понять жителей Донецка, которые жа- ждали ее разорвать на куски. Журналисты называли это престу- пление «необъяснимым», хотя его мотив не так уж загадочен, как кажется на первый взгляд. Просто если Полину Дорощук подтолк- нуло к детоубийству крушение основной идеи, а Сюзен Смит — беспощадная алчность и беспринципность, то Малинкину — столь же беспощадное желание настоять на своем видении мира и отом- стить мужу, своим поведением разрушающему стереотип этого желаемого мира. Здесь, конечно, сыграла свою роль тяга к секте, с ее слепой верой и однозначным осуждением всего, что она считает гре- ховным. Одно дело — совесть Бога в душе каждого из нас, и совсем другое — нерассуждающая вера в догму. Она попросту превращает человека в зомби. 122
КСТАТИ: «Вера несовместима с мудростью. Очевидно поэтому дураки столь угодны Богу». ЭРАЗМ РОТТЕРДАМСКИЙ Конечно, не все в жизни так мрачно, и есть множество матерей, вполне соответствующих тому прекрасному стереотипу, который ассоциируется со словом «мать» и о котором написано столько тро- гательных песен. Поэтому тем читателям, которые хотят сохранить в своих ду- шах этот стереотип во всей его незамутненной чистоте, искрен- не советую избегать посещений судебных заседаний по делам об изнасилованиях, убийствах или хулиганстве, чтобы не видеть, с какой ненавистью матери справедливо обвиняемых негодяев смот- рят на потерпевших, и не слышать того, что они при этом выкри- кивают... ЖЕНЫ «Женщина — это глина, жажду- щая обратиться в грязь». ВИКТОР ГЮГО «На верность твоей собаки полагайся во всякое время, а на верность жены твоей только до первого случая». ДЕМОКРИТ Антон Павлович Чехов как-то заметил, что почему-то все хоро- шие романы заканчиваются свадьбой. И ни один из них почему-то с нее не начинается. Но почему же, все-таки, это происходит? Такое искреннее стремление к счастью обретения друг друга, такая настойчивость в преодолении препятствий на пути к этому счастью, и вот... Едва ли история Ромео и Джульетты была бы столь одухотворенной и величественной, останься они живы и получи возможность безмятежно продолжать свою едва начавшуюся супружескую жизнь. Предсвадебный период и саму свадьбу можно сравнить с 123
праздничным парадом войск на городской площади. Гремят ор- кестры, вьются на ветру штандарты, сверкающее оружие, пого- ны, аксельбанты... «Кричали женщины «ура» и в воздух чепчики бросали». И все такое прочее, что соответствует важности мо- мента. А потом... потом полки расходятся по местам квартиро- вания, офицеры и солдаты снимают пропотевшие мундиры и начинаются серые будни, которые могут напомнить парад лишь отдельными своими деталями, да и то, если приложить доста- точно воображения. То же самое происходит за кулисами цирка после представле- ния, да и вообще за любыми кулисами, в том числе и за кулисами супружеской жизни. 124
Картина малоэстетичная и на- прочь лишенная парадной роман- тики. И тем не менее подавляющее боль- шинство женщин всеми правдами и неправдами стремятся заполучить во- жделенный статус жены. Зачем? Некоторые совершенно искренне хотят реализовать свое призвание ма- тери и хранительницы домашнего оча- га под покровительством древней бо- гини Весты. Но их число весьма и весьма ограничено. Многие женщи- ны достаточно правдоподобно декла- рируют подобное призвание, хотя в действительности преследуют совер- шенно иные цели. Определенная часть тупо и бездумно следует сложившейся тра- диции, потому что так живут их матери, так жили их бабушки и вообще так принято. Зачем быть белой вороной? КСТАТИ: «Вы должны иметь приличных, хорошо одетых детей, а ваши дети тоже должны иметь хорошую квартиру и детей, а их дети тоже детей и хорошие квартиры, а для чего это — черт его знает». АНТОН ЧЕХОВ. Из записных книжек В отличие от мудрого Антона Павловича, многие на эту тему не размышляют: надо — значит надо, если так живут все... Иные вступают в брак с конкретной целью — родить «закон- ного» ребенка. Правда, в последние десятилетия общественное мнение стало более либеральным в отношении незаконноро- жденных, но в реалиях повседневной жизни с них не смывается печать некоей второсортности, почему женщины и предпочитают все-таки рожать детей в браке. Какое емкое и многозначное слово — «брак»... Немалое количество женщин видят в браке возможность по- править свое материальное и социальное положение, исполь- зуя брак как лифт, который поднимет их на те вершины, которых им никогда не достичь иным способом. Кое-кто таким путем стремится освободиться от власти роди- телей. Есть женщины, которых подталкивает к браку комплекс не- 125
полноценности, потому что в условиях свободной сексуальной конкуренции им едва ли улыбается более или менее регулярно бывать в мужских объятиях. Другими движет страх одиночества. Третьими — расчетливое желание прикрыться браком, как ширмой, за которой можно вволю предаваться служению раз- вратной финикийской богине Астарте... Сколько тайных соображений, стремлений и коварных пла- нов скрыто подчас под целомудренной фатой невесты! И тем не менее — пусть формально, пусть с предвкушением мстительного реванша — все они принимают на себя исполнение роли, суть которой четко сформулировал в свое время апостол Па- вел: «Вы же, жены, также покоряйтесь мужьям вашим». Роль, обозначенная тремя немецкими К: кюхе, киндер, кирхе... Кухня, дети, церковь. Четвертого не дано. И вечного парада тоже не дано. АРГУМЕНТЫ: «Девушка властвует над женихом, а жена подчиняется мужу — та- ков старинный английский обычай. Джозиана старалась, насколько возможно, отдалить час своего рабства. Конечно, повинуясь коро- левской воле, ей неизбежно предстояло выйти замуж за лорда Дэви- да. Но как это было неприятно! Не отвергая лорда Дэвида, Джозиана в то же время держала его в некотором отдалении. Между ними су- ществовало безмолвное соглашение: не заключать брака ине расхо- диться. Они избегали друг друга. Этот способ любить, делая оди^ шаг вперед и два назад, отразился в танцах того времени — в менуэте и гавоте. Брак никому не клицу, из-за него блекнут ленты, украшаю- щие платье, он старит. Брак — убийственно ясное разрешение во- проса. Женщина отдает себя мужчине при посредничестве нотариу- са — какая пошлость! Грубость брака приводит к непоправимым положениям, он уничтожает волю, исключает выбор, устанавливает, подобно грамматике, свой собственный синтаксис отношений, за- меняет вдохновение орфографией, превращает любовь в диктант, ли- шает ее всякой таинственности, низводит с облаков образ женщи- ны, одевая ее в ночную сорочку, умаляет тех, кто предъявляет свои права, и тех, кто им подчиняется; наклоняя одну чашу весов, уничто- жает очаровательное равновесие, существующее между полом силь- ным и полом могущественным, между силой и красотой, мужа дела- ет господином, а жену служанкой, тогда как вне брака существуют только раб и царица. Как превращать ложе в нечто до того прозаиче- ское, что оно становится вполне благопристойным,— мыслимо ли что-либо более вульгарное?» ВИКТОР ГЮГО. Человек, который смеется При всем том, что многие женщины явно или подспудно осоз- нают справедливость подобных аргументов, их алчное стрем- ление к статусу жен не иссякает. 126
Здесь, возможно, сказывается изначальная раздвоенность жен- ской натуры, при которой одна ее часть способна воспринимать и адекватно реагировать на реалии бытия, а другая — с упорством, достойным лучшего применения, создает некий иллюзорный мир и пытается жить в нем наперекор всем соображениям нормальной логики. Тем не менее, наверное, почти каждая женщина отдает себе отчет в том, что она есть некого рода товар, который может быть востребован, а может и нет, и тогда ему грозит перспектива за- лежаться на пыльной полке до той поры, пока он не придет в пол- ную негодность. Мужчина выбирает, он берет женщину замуж (за исключением тех случаев, когда женщина покупает эту возможность). Есть, конечно, прецеденты взаимной любви и подлинного равно- правия в браке, но эти прецеденты в реальной жизни весьма редки. КСТАТИ: «Одни и те же аффекты у мужчин и женщин различны в темпе; поэтому-то мужчина и женщина не перестают не понимать друг друга». ФРИДРИХ НИЦШЕ Разумные женщины относятся с должным пониманием к своей роли в браке, и потому Агата Кристи, будучи уже всемирно из- вестной писательницей, на вопрос анкеты о профессии ответила коротко и исчерпывающе: «Жена». Но женщин с уровнем мышления Агаты Кристи, мягко ска- зать, не много... Основная же масса пребывает в постоянной неравной борь- бе со своими влечениями и со своими мужьями, оспаривая у них пальму первенства власти, что почти никогда не приводило к про- грессивным результатам. КСТАТИ: «Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками». СОЛОМОН МУДРЫЙ Категория жен — наиболее многочисленная среди женской части человечества. Здесь можно встретить и королев, и кухарок, и тех, кто считает себя независимыми, и тех, кто давно распрощался с подобной химерой, и прелестных умниц, и тех, кого называют «на- битыми дурами», и чопорных матрон, и развязных потаскух, и «звезд», 127
и «серых мышек», и «своих парней», и еще великое множество ти- пов, характеров и разновидностей громадного и разношерстного клана. И тем не менее, среди всего этого разнообразия можно выде- лить несколько групп, чьи характерные черты могли бы стать вполне заметными и оригинальными штрихами к собирательному образу Женщины... ПАРТНЕРШИ Этих жен объединяет с их мужьями либо совмест- ная деятельность, либо тот или иной характер образа жизни или увлечений. Ими могут быть и актри- сы — жены актеров, и жены ученых, писателей, журналистов, равно как и жены разбойников. Эжен-Франсуа Видок, первый шеф Криминальной полиции Парижа, писал в начале XIX века: «Жены убийц также опасные созда- ния: освоившись с убийст- вом, они охотно принимают в нем участие; детей своих с ранних лет они воспитывают в том же духе, заставляя их сторожить и верно переда- вать наблюдения, из которых надеются извлечь пользу; приучают их смотреть на кровь без страха и, чтобы лучше заинтересо- вать в случае удачи, при каждом убийстве уделяют детям известную долю». Деловое партнерство связывало и знаменитую в 30-е годы па- рочку американских грабителей — Бонни и Клайда. Совместная деятельность, естественно, притупляет чувственное восприятие друг друга, но жены-партнерши компенсируют этот недостаток если не сексуальным вдохновением труженика-мужа, то, по крайней мере, эмоционально-деловым, что тоже является немалым подспорьем в работе. АРГУМЕНТЫ: «Две женщины — каждая по-своему скромная,— стоя у изголо- вья новорожденного века, собственными руками подарили нам его 128
таким, какой он сегодня есть, две славянки — Мария Владисла- вовна Склодовская и Надежда Константиновна Крупская. Своими нежными ручками они выпустили из бутылок джиннов, которых вычислили их мужья. Не будь обе столь старательны, са- мозабвенны и преданны делу своих мужчин, история развивалась бы иначе... Говорит Склодовская, которая четыре года варила радиоактивную кашу, создавая свое чудовище Франкенштейна: «Мы с головой ушли в новую область, которая раскрылась перед нами благодаря неожиданному открытию. Несмотря на трудные условия работ^ы, мы были счастливы. Все дни мы проводили в лаборатории...' В нашем общем, едином увлечении мы жили как во сне. В этом дрянном старом сарае протекли лучшие и счастливейшие годы жизни, всецело посвященные работе...» В 1902 году, спустя сорок месяцев с того дня, когда супруги Кюри заявили о вероятном существовании радия, Мария наконец одер- живает победу. Благодаря ее великим, бескорыстным и благородным стараниям мы имели Хиросиму, Нагасаки, Семипалатинск, Неваду и Черно- быль. Во всей красе. Думала ли эта упрямая славянка, чем обернется для человечества ее одержимость? Сначала и думать не могла, пока не увидела, по каким рукам пошло ее открытие. Стоило ли так стараться и умереть от лейкоза? В то же самое время другая пара в Европе, попав из Шушенского в эмиграцию, и даже отчасти в том же Париже, где супруги Кюри выделяли радий, не зная отдыха, создает механизм, машину огром- ной разрушительно-созидательной силы, способной управлять че- ловечеством. Творит с самыми лучшими, как и Кюри, намерения- ми: во имя торжества человека, его будущего... Говорит Крупская: «Ночи не спал Ильич после каждого письма из России... Остались и у меня в памяти эти бессонные ночи. Влади- мир Ильич страстно мечтал о создании единой, сплоченной пар- тии, в которой растворились бы все обособленные кружки...» Удивительно близки процессы мертвой и мыслительной природы, лишь перевернуты: в первом случае из огромной массы выделяется малое, но ценное, во втором — из малого создается огромное, но тоже ценное. Годами, без сна и отдыха, Крупская, плохая домашняя хозяйка, замечательно работает на политической кухне: шаг за шагом, кру- пица за крупицей помогая Ленину собирать партию, трудится на износ». ЛАРИСА ВАСИЛЬЕВА. Кремлевские жены КСТАТИ: «Он полагал, что одни только врачи могут определить, мужчина это или женщина». АНТОН ЧЕХОВ. Из записных книжек 129
Иногда партнерша, находясь в тени мужа, функционирует в соответствии с понятием: «Короля играет его окружение». ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Для чего помощнику комиссара понадобилось так подробно копаться в их отношениях? Разве в таких делах что-нибудь объяснишь? «Вы с же- ной очень любили друг друга?» А что это вообще означает — любить? Все было совсем, совсем не так. Откуда знать об этом какому-то поли- цейскому! Ален, бывало, сидит у себя в редакции на улице Мариньян. Или в типографии. Мур-мур звонит ему по телефону: «Какие у тебя пла- ны на вечер?» Он не спрашивает, откуда она звонит. Она не спрашивает, что он де- лает. «Пока никаких». «Когда мы встретимся?» «Давай в восемь в «Колокольчике». «Колокольчик» — бар напротив редакции. В Париже немало баров, где они назначали друг другу свидание. Порой Мур-мур терпеливо ждет его час-полтора. Он подсаживается к ней: «Двойное виски...» Они не целуются при встрече, не задают друг другу вопросов. Разве что: «Где сегодня будем обедать?» В каком-нибудь более или менее модном бистро. И если идут туда вдвоем, то там непременно встречают приятелей и составляется стол на восемь-десять человек. Она сидит возле него: Он не обращает на это особого внимания. Важ- но, что она рядбм. Она не мешает ему пить, не пытается" удержать от идиотских выходок, когда, например, в полночь он выскакивает на мос- товую перед мчащейся машиной, чтобы проверить быстроту реакции во- дителя. Десятки раз он мог погибнуть. Его приятели тоже...» ЖОРЖ СИМЕНОН. Тюрьма КСТАТИ: «Женщины без мужского общества блекнут, а мужчи- ны без женского глупеют». АНТОН ЧЕХОВ. Из записных книжек Это, бесспорно, так, но следует различать такие понятия, как «женское общество» и «общество жены». Если второе не дозиро- вать с достаточной предусмотрительностью, эффект получается прямо противоположный, и естественные процессы взаимного охлаждения ускоряются во много раз. АРГУМЕНТЫ: «Это, конечно, очень удобно — вместе уходить и вместе возвра- щаться, знать о каждом его шаге и вдвоем ненавидеть начальника, 130
жить одним делом и иметь общих знакомых. Еще можно свалить на мужа часть своих заданий, а самой пробежаться по магазинам. Можно попросить его сказать, что у тебя разболелся зуб, а самой заняться уборкой. Кроме того, в гостях, в транспорте, в путешест- вии, дома всегда найдется о чем поговорить — о работе. На этом «плюсы» совместной работы заканчиваются (если вы не ученые и всецело не преданы делу науки) и начинаются ее «минусы». Муж допустил ошибку, а переживаешь ты. Он посмотрел на дру- гую — а ты злишься. Кроме того, его присутствие сковывает тебя. Тебе кажется, что он так хорошо тебя знает, что даже читает твои мысли. Ты не можешь лишний раз улыбнуться, рассказать непри- личный анекдот, чтобы не прослыть пошлой, а на обед вы заказы- ваете одни и те же блюда, чтобы окружающие не подумали, что в вашей семье разногласия. Сослуживцы добросовестно пекутся о тебе и рассказывают ему обо всех мужчинах, звонивших тебе даже в тот период, когда вы еще не были женаты. А если добавить, что при- сутствие одного и того же лица 24 часа в сутки не просто надоедает, а начинает раздражать, то вывод очевиден: пора менять работу или, в крайнем случае, мужа. ...Говорят, быт засасывает. Работа тоже засасывает. Да так, что вре- мени на семью не остается. А если он работает рядом, то это уже пучина. Дома служебные дела обсуждаются, на работе — реша- ются. Тогда не нужно понятие семьи. Ведь на работе можно делать детей, рожать и воспитывать их. Пары, работающие вместе, быстро теряют новизну ощущений и гармонию в сексе. Они плавно переходят в стадию «старческих» любовных отношений, когда дискотеки, вечеринки — в прошлом, а хочется покоя и комфорта, и от партнера требуется только погла- живание по спине. Не у всех, конечно, так. Но требуется большое искусство, мудрость и выдержка, чтобы совместная работа не стала серьезной преградой на пути к созданию своей крепости, своего тыла, своей семьи». СВЕТЛАНА ОСТРОВСКАЯ. (Журнал «Натали», май’96) КСТАТИ: «Разница между мужчиной и женщиной: женщина, старея, все более и более углубляется в бабьи дела, а мужчина, старея, все более и более уходит от бабьих дел». АНТОН ЧЕХОВ. Из записных книжек Про общие дела классик ничего не говорил, видимо, считая их такой же нелепостью, как пожар в пожарной части. ДУШЕЧКИ Эти женщины, абсолютно лишенные каких бы то ни было убе- ждений, ценностных ориентаций, да и вообще всех тех качеств, из которых складывается понятие «личность», имеют свойство пол- 131
ностью растворяться не только в делах своих му- жей, но и в их характе- рах, привычках и привя- занностях. Они — как жидкость, которая принимает фор- му того сосуда, куда ее нальют. Этот тип жен встреча- ется довольно часто, и по- этому его можно считать характерным, особенно в изумительно точном и ярком отражении его Антоном Павловичем Че- ховым — тонким знато- ком психологии и непри- миримым врагом пош- лости и серости. Вот что он писал в од- ной из своих записных книжек: «Была женой ар- тиста — любила театр, писателей, казалось, вся ушла в дела мужа, и все удивлялись, что он так удачно женился; но вот он умер; она вышла за кондитера, и оказалось, что ничего она так не любит, как варить варенье, и уж театр презирала, так как была религиозна в подражание своему второму мужу». А вскоре этот беглый набросок превратился в известный рас- сказ о типичной представительнице этой разновидности жен... ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «...Он сделал предложение, и они повенчались. И когда он увидал как следует ее шею и полные здоровые плечи, то всплеснул руками и прого- ворил: — Душечка! Он был счастлив, но так как в день свадьбы и потом ночью шел дождь, то с его лица не сходило выражение отчаяния. После свадьбы жили хорошо. Она сидела у него в кассе, смотрела за порядками в саду, записывала расходы, выдавала жалованье, и ее розовые щеки, милая, наивная, похожая на сияние улыбка мелькали то в окошеч- ке кассы, то за кулисами, то в буфете. И она уже говорила своим знако- мым, что самое замечательное, самое важное и нужное на свете — это театр и что получить истинное наслаждение и стать образованным и гу- манным можно только в театре. — Но разве публика понимает это? — говорила она.— Ей нужен ба- 132
лаган! Вчера у нас шел «Фауст наизнанку», и почти все ложи были пус- тые, а если бы мы с Ванечкой поставили какую-нибудь пошлость, то, поверьте, театр был бы битком набит. Завтра мы с Ванечкой ставим «Ор- фея в аду», приходите. И что говорил о театре и об актерах Кукин, то повторяла и она. Пуб- лику она так же, как и он, презирала за равнодушие к искусству и за невежество, на репетициях вмешивалась, поправляла актеров, смотрела за поведением музыкантов, и когда в местной газете неодобрительно от- зывались о театре, то она плакала и ходила в редакцию объясняться». После смерти мужа-антрепренера Оленька через некоторое время нахо- дит свое новое счастье в лице управляющего лесным складом. «Пустовалов и Оленька, поженившись, жили хорошо. Обыкновенно он сидел в лесном складе до обеда, потом уходил по делам, и его сменяла Оленька, которая сидела в конторе до вечера и писала там счета и отпус- кала товар. — Теперь лес с каждым годом дорожает на двадцать процентов,— го- ворила она покупателям и знакомым.— Помилуйте, прежде мы торго- вали местным лесом, теперь же Васечка должен каждый год ездить за лесом в Могилевскую губернию. А какой тариф! — говорила она, в ужа- се закрывая обе щеки руками.— Какой тариф! Ей казалось, что она торгует лесом уже давно-давно, что в жизни са- мое важное и нужное это лес, и что-то родное, трогательное слышалось ей в словах: балка, кругляк, тес, шелевка, безымянка, решотник, лафет, горбыль... Какие мысли были у мужа, такие же и у нее. Если он думал, что в комнате жарко или что дела теперь стали тихие, то так думала и она. Муж ее не любил никаких развлечений и в праздники сидел дома, и она тоже. — И все вы дома или в конторе,— говорили знакомые.— Вы бы сходи- ли в театр, душечка, или в цирк. — Нам с Васечкой некогда по театрам ходить,— отвечала она степен- но.— Мы люди труда, нам не до пустяков. В театрах этих что хорошего?» А когда умер и второй муж, Оленька, погоревав положенный срок, схо- дится с ветеринаром, и, естественно... «...встретясь на почте с одной знакомой дамой, она сказала: — У нас в городе нет правильного ветеринарного надзора, и от этого много болезней. То и дело слышишь, люди заболевают от молока и зара- жаются от лошадей и коров. О здоровье домашних животных, в сущно- сти, надо заботиться так же, как о здоровье людей». АНТОН ЧЕХОВ. Душечка Этот тип весьма распространен. Его представительницы, как правило, добры, податливы, покорны, но при этом они напомина- ют мифическую нимфу Эхо, которая была способна лишь повто- рять услышанные ею слова... ...Нарцисс огляделся кругом, не зная, куда ему идти, и громко крикнул: — Эй, кто здесь? — Здесь! — раздался громкий ответ Эхо. — Иди сюда! — крикнул Нарцисс. — Сюда! — ответила Эхо... 133
ПОПРЫГУНЬИ И этот тип был впервые классифицирован Чеховым. Эти женщины — пря- мая противоположность ду- шечкам. Они не только не растворяются в интересах и делах своих мужей, но и откровенно игнорируют их, считая мужей чем-то вро- де сопутствующего прило- жения к их жизни, которое должно лишь субсидиро- вать ее потребности и при- хоти, при этом оставаясь серой тягловой лошадкой, не более. Фольклорный юмор так определяет идеал мужа для женщин этого типа: «Слепо-глухо-не- мой капитан дальнего плавания». Действительно: жизнь так разнообразна, в ней столько соблаз- нов и радостей, столько ярких, неповторимых личностей, а тут — муж, вечно занятый, вечно озабоченный нехваткой денег — три- виальная и ничем не выдающаяся личность, которая, кажется, толь- ко затем и создана, чтобы служить подпоркой для головокружи- тельной карусели... ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Ее муж, Осип Степанович Дымов, был врачом и имел чин титулярно- го советника. Служил он в двух больницах: в одной сверхштатным орди- натором, а в другой — прозектором. Ежедневно от девяти часов утра до полудня он принимал больных и занимался у себя в палате, а после по- лудня ехал на конке в другую больницу, где вскрывал умерших больных. Частная практика его была ничтожна, рублей на пятьсот в год. Вот и все. Что еще можно про него сказать? А между тем Ольга Ивановна и ее дру- зья и добрые знакомые были не совсем обыкновенные люди. Каждый из них был чем-нибудь замечателен и.немножко известен, имел уже имя и считался знаменитостью или же хотя и не был еще знаменит, но зато подавал блестящие надежды. Артист из драматического театра, большой, давно признанный талант, изящный, умный и скромный человек и от- личный чтец, учивший Ольгу Ивановну читать; певец из оперы, добро- душный толстяк, со вздохом уверявший Ольгу Ивановну, что она губит себя: если бы она не ленилась и взяла себя в руки, то из нее вышла бы замечательная певица; затем несколько художников и во главе их жан- рист, анималист и пейзажист Рябовский, очень красивый белокурый мо- лодой человек, лет двадцати пяти, имевший успех на выставках и продав- ший свою последнюю картину за пятьсот рублей; он поправлял Ольге 134
Ивановне ее этюды и говорил, что из нее, быть может, выйдет толк; затем виолончелист, у которого инструмент плакал и который откровенно соз- навался, что из всех знакомых ему женщин умеет аккомпанировать одна только Ольга Ивановна; затем литератор, молодой, но уже известный, писавший повести, пьесы и рассказы. Еще кто? Ну, еще Василий Василь- ич, барин, помещик, дилетант-иллюстратор и виньетист, сильно чувство- вавший старый русский стиль, былину и эпос; на бумаге, на фарфоре и на закопченных тарелках он производил буквально чудеса. Среди этой арти- стической, свободной и избалованной судьбой компании, правда, дели- катной и скромной, но вспоминавшей о существовании докторов только во время болезни и для которой имя Дымов звучало так же безразлично, как Сидоров или Тарасов,— среди этой компании Дымов казался чужим, лишним и маленьким, хотя был высок ростом и широк в плечах. Каза- лось, на нем чужой фрак и что у него приказчицкая бородка. Впрочем, если бы он был писателем или художником, то сказали бы, что своей бородкой он напоминает Зола». АНТОН ЧЕХОВ. Попрыгунья Эти гости постоянно собирались в доме Дымова, пили, ели, и, глядя на него, «думали: «В самом деле славный малый», но скоро забывали о нем и продолжали говорить о театре, музыке и жи- вописи». А «жанрист, анималист, и пейзажист» Рябовский еще и спал с его женой. А потом Дымов умер, надорвавшись работой и сознанием сво- ей ненужности. Но она, попрыгунья, зачем ему была нужна? Он любил свою работу, одержимо отдавался ей, защитил диссертацию (чего озабо- ченная своими удовольствиями жена почти не заметила), жил бо- гатой и наполненной внутренней жизнью... А физическую сторо- ну супружества вполне могла бы обеспечить пару раз в неделю какая-нибудь игривая и ласковая бабенка без претензий на ис- ключительность.. . Но, увы, традиции... Идиотские, кстати, традиции, господа. МЕГЕРЫ В отличие от попрыгуний, равнодушно-потребительски отно- сящихся к своим мужьям, да и вообще к семейному быту и укла- ду, представительницы этого типа вникают во все детали, все кон- тролируют и жестко пресекают все проявления самостоятельно- сти действий и даже мыслей. Это домашние тираны, власть которых, впрочем, основывается не на каких-либо объективных факторах, а на безвольной податливости окружающих. Согласно законам Природы всякий вакуум заполняется, тут уж ничего не поделаешь. Классический образ жены-мегеры создал Пушкин в своей «Сказ- ке о рыбаке и рыбке». 135
можность ►. Никогда дело Да и вся мировая литература пестрит подобными монстрами с телами женщин и душами... тоже женщин, увы... ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Monsieur ничего не значит у себя. Он менее значит, чем прислуга, как ни третируется здесь эта последняя, он менее значит, чем кошка, которой по- зволяется все. Мало-помалу ради спо- койствия он отказался от всякой вла- сти хозяина дома, от всякого достоин- ства мужчины в пользу своей жены... Хозяйка управляет всем реши- тельно... Она наблюдает за конюш- ней, птичьим двором, садом, погре- бом, дровами и везде находит воз- не делается так, как она хочет; она беспрестанно жалуется, что ее обкрадывают. И просто невообразимо, до чего зорок ее глаз! Ее и не пробуют обманывать, потому что ее не прове- дешь. Она сама платит по счетам, сама получает ренту и арендную плату, сама заключает договоры. У нее хитрость старого бухгалтера, грубость плохого судебного пристава, гениальная комбинация ростовщика... Про- сто невероятно... Конечно, она дрожит над каждым грошом и если развя- зывает мошну, то только для того, чтобы положить туда денег... Она ос- тавляет хозяина без копейки: у него, бедняги, едва хватает на табак. Сре- ди своего богатства он более нуждается, чем все, окружающие его здесь... Даже почтовую бумагу madame запирает в шкаф, ключ от которого хра- нится у нее, и она выдает ему бумагу отдельными листами, причем ворчит: — Покорно благодарю!.. До чего ты изводишь бумагу! И кому это ты можешь писать, чтобы до такой степени тратить бумагу! Единственно, в чем его упрекают, чего не могут ему простить, это его недостойная слабость, и то, что он дает над собою такую власть подобной мегере...» ОКТАВ МИРБО. Дневник горничной Но противоположности притягиваются, и всякий садизм легко переходит в мазохизм, поэтому подобные дамы со своими наглы- ми и грубыми любовниками ведут себя зачастую как безрассудно щедрые, ласковые и покорные твари. Такова жизнь. РАБЫНИ По своему статусу, характеру и внешним проявлениям предста- вительницы этого типа жен резко контрастируют с мегерами, хотя никто не сможет поручиться за то, что освобожденная рабыня не станет вдруг своей противоположностью. 136
Идеей-фикс раба бывает, как правило, не свобода, а месть. Жены-рабыни, в отличие от душечек, не живут интересами своих господ-мужей, не участвуют в их делах, они попросту покоряются им, и не в силу подчинения безусловному авторитету, а лишь вслед- ствие своей духовной ограниченности, избирая объектами рабского служения мужчин примитивных, ничтожных, но сумевших теми или иными способами поставить себя на пьедестал господина. , Зачастую их поднимает на этот пьедестал лишь слепая любовь рабынь. КСТАТИ: «Любовь не ищет подлинных совершенств; более того, она их как бы побаивается: ей нужны те совершенства, которые творит и придумывает она сама. В этом она по- добна королям: они признают великими только тех, кого сами и возвеличили». НИКОЛА ШАМФОР Да, эти женщины сами творят своих кумиров, создают иллю- зорные образы и поклоняются им, испытывая мазохистский вос- торг унижения. Но кроме подобных добровольных рабынь есть еще определен- ная часть представительниц этого типа жен, которые стали тако- выми исключительно в силу обстоятельств. Подобные женщины встречаются довольно часто во всех вре- менах и странах, где жену можно было купить как бессловесную скотину, но особенно в мусульманском мире, с его узаконенным многоженством. Обитательницы султанских гаремов назывались женами, но по сути своей были наложницами, рабынями, чьи жизни полностью зависели от настроений и прихотей их общего мужа-повелителя. Гарем в переводе с арабского означает «неприкосновенный», «святой» терем или часть дома, где содержатся жены хозяина, не- что вроде закрытой для посторонних глаз фермы. Обычно гаремы располагались в помещениях, окна которых выходили только во двор хозяина, тщательно охраняемый неусып- ной стражей. Семь главных жен султана назывались кадинами. Звание же султанши носили мать, сестры и дочери султана. За кадинами по иерархической лестнице следовали прислужницы султана — га- диклик, ну а все остальное поле сексуальной деятельности пове- лителя составляли многочисленные одалиски. Охраняли обитательниц гарема обычно черные евнухи. В переводе с греческого «евнух» — это «блюститель ложа», мужчина, подлежащий обязательной кастрации во избежание по- 137
ловых контактов со священной собственностью ревнивого власти- теля сотен и сотен Дездемон. У аббасидского халифа аль-Мамуне (813—833) гарем насчиты- вал 6300 жен. С развитием цивилизации гаремы несколько сократили свою многолюдность, однако положение их обитательниц всегда оста- валось стабильным, то есть рабским. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Гарем затих — все женщины разошлись по своим комнатам. Днем можно было свободно ходить из одного внутреннего дворика в другой и навещать друг друга, но ночью они оставались в одиночестве под охраной евнуха и своих служанок. Никто никогда не посмел бы нарушить это правило. Женщина, которая дерзнула бы попробовать улизнуть от своих стражей, рисковала встретиться лицом к лицу с пантерой, обученной бро- саться на ходящих по коридорам. Несколько девочек-служанок, посланных своими хозяйками на кухню за каким-то лакомством, погибли именно таким образом. По утрам два евнуха, дрессировавших пантеру, разыскивали ее во дворце, и когда это им удавалось, раздавался крик: «Алчади привязана!» Только после этого все вздыхали с облегчением, и гарем оживал вновь». * * * «Англичанка смотрела Анжелике в лицо. — Ты боишься его, не так ли? Но ты тверда, как сталь. Когда Лейла Айше смотрит на тебя, она говорит, что в твоих глазах спрятано по кин- жалу. Черкешенка заняла место, которое Осман Фараджи берег для тебя, и все же ты переживаешь за нее. — Ради Бога, что они делают с ней? — О, наш повелитель очень изобретателен в пытках. Ты слышала, как он умертвил Нину Варадову? Это была прекрасная русская девушка. Она дерзко разговаривала с ним. Он отрезал ей груди, защемив их крышкой сундука, которую прижимали два палача... И это не единственная жен- щина, которую он так мучил. Посмотри на мои ноги.— Она приподняла подол юбки и показала ступни и лодыжки, сильно покрасневшие и по- крытые странными ожогами.— Их опускали в кипящее масло, чтобы за- ставить меня отречься от моей религии. Тогда мне было всего пятнадцать лет. Я уступила. За мое упорство он «полюбил меня вдвое сильнее. В его объятиях я познала неземное наслаждение. — Ты говоришь об этом чудовище? — Ему приходится заставлять других страдать. Это приноси! ему удо- вольствие». АНН и СЕРЖ ГОЛОН. Анжелика в Берберии Что до наслаждений султанских жен, то существуют данные о том, что они считались нежелательным сопутствующим элемен- том соития. Наслаждение должен был получать только повели- 138
тель, а его партнерши должны были быть лишь предметами, доставляю- щими это наслаждение. Поэтому зачастую у сул- танских жен вырезали клитор. А разве не наблюдает- ся подобное же отноше- ние к своим женам у со- временных мужей добро- вольных рабынь? Кого интересует ее наслажде- ние, ее экстаз? С этими женщинами обращаются так же, как с сосудами, куда отправляют естест- венные надобности, толь- ко и всего. В этом, впрочем, нет ничего оригинального: раз есть вакуум, то он за- полняется. С женщиной обращаются так, как она это позволяет, а, следовательно, и заслуживает. Добровольное рабство — это, пожалуй, самая низшая ступень, на которую может опуститься человек, если он, конечно, по нату- ре своей действительно человек, а не покорная тварь. Описывая разновидности человеческих пороков, маркиз де Сад обратил внимание и на это женское качество — стремле- ние к добровольному рабству. В своих романах он демонстри- ровал картины омерзительнейших проявлений этого качества, видимо, рассчитывая на то, что читательницы содрогнутся от ужаса, устыдятся, обнаружив в тайниках своих душ предраспо- ложенность к подобным проявлениям... Но не тут-то было. Большинство читательниц де Сада клеймит не изображенные им пороки и собственные влечения к ним, а писателя, который осмелился так откровенно их обнажить и показать в истинном свете. КСТАТИ: «Надо воспитать женщину так, чтобы она умела соз- навать свои ошибки, а то, по ее мнению, она всегда права». АНТОН ЧЕХОВ. Из записных книжек 139
И надо почаще показывать женщине зеркало — и в букваль- ном, и в фигуральном понятии. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «— Двенадцать наложниц, опустившись на корточки, становятся в круг спиной к его центру; посередине располагается султан с четырьмя кастратами. По сигналу господина все женщины начинают одновременно ис- пражняться в двенадцать фарфоровых чашечек; та, которая не сумеет сделать это, обречена на смерть. Не проходит и месяца, чтобы не погибли семь или восемь жен за такой проступок; убивает их сам султан, собственными руками, но это происходит втайне, и подробно- сти казни никому не известны. После того, как женщины сделают свое дело, один кастрат собирает чашки и подносит их его величеству, который обнюхивает содержимое, вдыхает его аромат, погружает в него свой член и мажет экскрементами свое тело; после этого чашки уби- рают, один кастрат начинает содомировать господина, второй сосет ему член; третий и четвертый подставляют для поцелуев свои прелести. После нескольких минут таких утех четверо маленьких фаворитов по очереди испражняются ему в рот, и он проглатывает дерьмо. Затем кружок распадается: каждая женщина должна целовать господина в губы, а он в это время щиплет им груди и терзает ягодицы; испол- нив этот ритуал, женщины по одной ложатся на длинную широкую кушетку, кастраты берут розги и порют их; когда все двенадцать зад- ниц будут избиты в кровь, султан проверяет их, облизывая раны и измазанные испражнениями отверстия. После этого он возвращается к своим педерастам и содомирует их одного за другим. Но это только начало. Дальше следует очередная экзекуция: покончив с задницами каст- ратов, султан принимается пороть их, а женщины снова окружают его и демонстрируют самые живописные и непристойные позы. После эк- зекуции женщины вновь подводят к нему мальчиков, и он еще раз сношает их, но, почувствовав приближающееся извержение, мгновен- но выдергивает свой орган и набрасывается на одну из наложниц, которые неподвижно и безропотно стоят перед ним. Он набрасывается на нее и избивает до тех пор, пока она не падает на пол без созна- ния; потом продолжает совокупляться со следующим кастратом, кото- рого также оставляет, чтобы избить вторую жену; так происходит до тех пор, пока не дойдет очередь до последней, которая часто погиба- ет под его ударами, и тогда его сперма выбрасывается прямо в воздух. После такой процедуры оставшиеся в живых женщины не меньше двух-трех месяцев отлеживаются в постели». МАРКИЗ ДЕ САД. Жюльетта Есть множество типов жен, и специальное их исследование за- няло бы, вероятно, не один пухлый том, но всех их роднит одно — они дочери Евы со всей ее двойственностью, эмоциональностью и неизбывным стремлением к благообразному хаосу. 140
ВЕЧНОЕ ИСКУШЕНИЕ ЕВЫ «Лучший способ избежать искуше- ния — поддаться ему». ОСКАР УАЙЛЬД Так же, как убийство Авеля Каином стало источником вечной криминальной темы, так и искушение Евы дало жизнь неиссякае- мой и волнующей теме с таким прозаическо-геометрическим на- званием как «любовный треугольник», где в образе библейского змея-искусителя выступает некий соперник Адама. Ева, по Библии, добросовестно сопротивляется искушению, но именно добросовестно, то есть выполняя заданное предписание, а не отторгая искушение внутренней убежденностью в его по- рочности. 141
КСТАТИ: «Лучше поборешь порок, если уступишь ему». ОВИДИЙ Подобный тезис в свое время выдвинул и Оскар Уайльд. Со времен Овидия над подобным тезисом ломали головы сотни бо- родатых и безбородых мудрецов, вто время как дочери Евы еще до Ови- дия безоговорочно приняли его как аксиому и руководство к действию. Любовный треугольник стал основой всех жизненных и художест- венных коллизий, от Троянской войны до кухонных конфликтов в современных многоэтажках, а также главной темой большинства спле- тен, слухов, пересудов и множества различного рода исследований, пытающихся проникнуть в сокровенные тайны женского характера. Одни исследователи категорически настаивают на изначальной его порочности, другие склонны винить в женских пороках ко- варных змеев-искусителей, третьи пытаются объять необъятное, синтезируя принципиально полярные мнения, четвертые прибе- гают к мистике и оккультизму... КСТАТИ: «Мы рождены для искания истины, и только, а вовсе не для обладания ею». ПЬЕР ШАРРОН Не претендуя на обладание истиной, все же попытаемся и мы поискать эту призрачную даму на перекрестках различных автори- тетных мнений и жизненных коллизий. Что толкает Еву в пропасть порока? А, в сущности, порок ли это? Брак исключает «треугольник», или напротив, стимулирует его возникновение? Добрачные или внебрачные сексуальные отношения должны быть только двусторонними, или же многогранными? Критерии «верности» и «неверности». В чем они заключаются? И существуют ли они вообще? Где вкопан тот полосатый столб, который определяет границу между добродетелью и пороком? КСТАТИ: «Истина требует, подобно всем женщинам, чтобы ее любовник стал ради нее лгуном». ФРИДРИХ НИЦШЕ 142
«Святая ложь» — добродетель или грех? Добродетель — это естественный закон, или же порождение фантазии людей больных, бесчувственных и невостребованных? Количество различных мнений всегда соответствует количеству людей, их выражающих. Но обратимся к мнениям людей, не ко- ротавших бесполезное время на лавочках у подъездов или за грубо сколоченными столами для забивания «козла». МАРКИЗ ДЕ САД: «Ах, откажитесь от добродетели, Эжени! Можно ли принести хоть одну жертву этому псевдобожеству? Стоит ли оно минуты удовольствия, которое мы вкушаем, оскорбляя добродетель? По- думай: добродетель — всего лишь химера; ее культ состоит ис- ключительно в постоянных умерщвлениях плоти, в бесчисленных бунтах против внушений темперамента. Разве это естественно? Разве Природа советует то, что ее оскорбляет? Эжени, не позволяй дурачить себя женщинам, которых называ- ешь добродетельными. Они предаются куда более презренным стра- стям, чем мы... Честолюбие, гордость, личные интересы, а чаще всего лишь фригидность отсоветывает им вкушать лакомства. Обя- заны ли мы уважать их, спрашиваю я тебя? Разве не руководству- ются они единственно себялюбием? Разве лучше, мудрее, прилич- нее жертвовать эгоизму, нежели страстям? Что касается меня, то, думаю, одно стоит другого; но кто при- слушивается только к голосу страсти, несомненно, более прав; ведь это единственный голос Природы; противоположные — глупость и предрассудок... Почли бы Вы за обязанность сражаться со всеми импульсами Природы? Пожертвовали бы их дурацкой, умозрительной чести: никогда не иметь никакой слабости? Сумасбродство наших родителей — вот что такое эти пред- сказания несчастий на стезе разврата. Шипы есть везде, но розы в карьере порока расположены выше шипов. Только на грязных тро- пинках добродетели Природа никогда не взращивает роз. Единст- венный риф, которого боятся, вступив на первую из этих дорог,— общественное мнение. Но не найдется ли умная девушка, та, что чуть поразмыслив, не возвысится над этим презренным мнением? Удовольствия от уважения, Эжени,— это лишь моральные удо- вольствия, не более...» («Философия в будуаре») * * * «— А теперь,— сказала она,— выслушай меня, моя милая. Я не знаю, как ты оцениваешь свое новое положение, но мне кажется, будет большой ошибкой, если ты в новом качестве со- держанки собираешься хранить верность человеку, который ме- няет каждый год семь или восемь сотен женщин. Но как бы ни 143
был богат мужчина, как бы хорошо к нам не относился, мы ни- чем ему не обязаны — абсолютно ничем, потому что он делает это ради себя самого, даже если осыплет нас всеми сокровищами Индии. Скажем, он ради нас швыряет золото налево и направо, но почему? Либо из-за своего тщеславия и желания единолично пользоваться нами, либо из-за ревности, которая заставляет его тратить деньги, чтобы никто не посягал на предмет его страсти. Но скажи, Жюльетта, разве щедрость мужчины достаточная при- чина, чтобы потакать всем его безумствам? Допустим, что ему не понравится, если он увидит нас в объятиях другого, но следует ли из этого, что мы не можем себе позволить такого удовольст- вия? Пойдем дальше: даже если ты до безумия любишь мужчину, с которым живешь, даже если станешь его женой или самой же- ланной возлюбленной, будет полнейшим абсурдом добровольно приковать себя к его постели. Можно в хвост и в гриву совокуп- ляться каждый день и обходиться при этом без сердечных привя- занностей. Самая простая вещь в мире — любить до потери соз- нания одного мужчину и до остервенения сношаться с другими: ведь не сердце же ты им отдаешь, а только тело. Самый неверо- ятный, самый изощренный и не имеющий никакого отношения к любви разврат нисколько тебя не скомпрометирует. Мы ничем не оскорбляем мужчину, когда отдаемся другому. Согласись, что самое серьезное, о чем может идти речь в данном случае,— это моральная травма, и что мешает тебе принять необходимые меры, чтобы он не обнаружил твою неверность, чтобы у него не было оснований для подозрений? В самом деле, женщина безупречно- го поведения, которая случайно дала повод подозревать ее, не- важно, будь то ее собственная неосторожность или клевета, да будь она сама святость,— такая женщина окажется во сто крат виновнее в глазах любящего ее мужчины, чем та> что направо и налево отдает свое тело и трахается до полусмерти с рассвета до заката, но достаточно умна, чтобы не привлекать внимания к сво- им делам. Но и это еще не все. Я утверждаю, что женщина, ко- торая, неважно, по каким причинам, дорожит своим любовни- ком, даже боготворит его, может отдать другому не только свое тело, но и свое сердце; любя одного, с таким же успехом она может любить и другого, с кем ей довелось лечь в постель; по- моему, ветренность и непостоянство сильнее всего возбуждают страсти. Есть два способа любить мужчину: умственный и физиче- ский. Женщина может делать из своего мужа идола, а физически и на краткое время полюбить молодого бычка, обхаживающего ее; она может выделывать с ним в постели самые невероятные курбеты и в то же время ничем не оскорблять свои умственные чувства к своему кумиру; представительницы нашего пола, кото- рые думают иначе,— просто идиотки и курицы, топающие пря- миком к гибели. Как можно требовать, чтобы пылкая, темпера- ментная женщина удовлетворялась ласками только одного муж- 144
чины? Это же немыслимо, это плевок в лицо Природе, которая находится в вечном конфликте с нашими узаконенными поня- тиями о верности и постоянстве. А теперь ответь мне, если смо- жешь, как смотрит здравомыслящий мужчина на эти вещи, кото- рые явно противоречат Природе. Смешно и глупо ведет себя тот, кто боится, что его женщина отдастся другому, кто не позволяет своей возлюбленной или жене даже пообедать с другим. Такое поведение не только нелепо — оно деспотично: по какому пра- ву человек, не способный сам удовлетворить женщину в полной мере, требует, чтобы она страдала от этого и не искала утешения любым доступным ей способом? Это чистейшей воды эгоизм, не- слыханная жестокость, чудовищная неблагодарность, и любая жен- щина ежесекундно обнаруживает такие качества в человеке, ко- торый клянется ей в вечной любви; уже одного этого достаточ- но, чтобы вознаградить себя за ужасную долю, которую уготовил ей ее тюремщик. Но если женщину привязывает к мужчине только материальный интерес, у нее еще больше оснований не обузды- вать ни своих наклонностей, ни своих желаний; она ничем не обязана деспоту, разве тем только, что тот оплачивает ее услуги, но и здесь она сдает ему свое тело внаем, временно, а когда жен- щина выполнила свою часть обязательств, она свободна и осталь- ное время вольна делать то, что ей захочется; чтобы отдохнуть от коммерции, она имеет право наслаждаться так, как подскажет ей сердце. В самом деле, почему бы и нет, если единственное ее обязательство перед своим содержателем имеет физический ха- рактер? Любовник или муж должны понять, что они не вправе рассчитывать на ее сердечные чувства, которых купить нельзя, и господа эти достаточно умны, чтобы относиться к ней как к объекту сделки. Поэтому, если женщину содержат двое, как это случается сплошь и рядом, и она полностью удовлетворяет жела- ния обоих, они не Могут требовать от нее большего. Следова- тельно, мужчина ждет от женщины не добронравия, а его види- мости». * * * «Вон та высокая дама, что сидит рядом с герцогиней — ей около двадцати лет, и у нее вид непорочной девственницы,— без ума от своего супруга и тем не менее, обладая пйлким темпера- ментом, она мне платит за то, что я свожу ее с юношами. Взгляни на того другого ангела слева. Ее отец — член парла- мента; она тоже не глупа и приходит сюда тайком в сопровожде- нии гувернантки. По-моему, ей нет и четырнадцати, поэтому я включаю ее только в общие возбуждающие сцены, где половое сношение исключено. Уверяю тебя, у меня есть несколько клиен- тов, каждый из которых готов выложить пятьсот луидоров за ее девственную плеву, но я пока не решаюсь. Она сейчас ожидает 145
одного господина, который кончает, когда трется лицом о ее седа- лище; он обещает мне целую тысячу за право вставить в ее ножны свою шпагу, и я потихоньку готовлю ее к этому. А той девочке только тринадцать лет: маленькая мещаночка, которую я просто купила. Она собирается замуж и с восторгом думает об этом... Вчера мь/ с Нуарсеем заключили договор о куп- ле-продаже ее девственности, разумеется, в содомитском смысле, завтра он опробует свое приобретение. А сегодня придет молодой епископ, он заплатил за то, что немного потреплет ее в том же заднем месте, но, видишь ли, его штучка настолько мала, что твой любовник-геркулес не заметит этого. Теперь посмотри внимательно на ту женщину. Я думаю, ей лет двадцать шесть. Она живет с человеком, который безраздельно доверяет ей и ни в чем не отказывает. Они проделывают в постели невероятные вещи, но это не мешает маленькой шалунье случать- ся с каждым встречным мужчиной; она любит мужчин, всех муж- чин подряд, и доводит их до того, что они едва не испускают дух... Миленькая брюнетка рядом о ней — это жена пожилого гос- подина, который женился на ней по страстной любви; она очень его уважает, и мало найдется женщин, которые смогли бы похва- стать столь великолепной репутацией в смысле добропорядочно- сти. А здесь вознаграждается ее терпение: она ждет парочку моло- дых людей, с которыми натешится, а потом вернется к любящему мужу. Рядом с ней сидит исключительная скромница. Эта тварь делит свое время между чтением молитв, посещением мессы и борделями. У нее есть муж, он обожает ее, но не в силах исправить. У меня с ней много хлопот, потому что она любит распутничать только со свя- щенниками. Возраст, внешность, манеры не имеют для нее никако- го значения — эта стерва блаженствует, когда в нее входит член служителя Бога. Теперь перейдем к той девушке; она из среднего класса, ей девятнадцать лет, и скажи, встречала ли ты более милое создание? Ее любовник сделал для нее все возможное и невозможное: он вытащил ее из нищеты, оплатил все расходы, все долги, окружил ее роскошью; если бы ей вздумалось захотеть звезду, он бы из кожи вылез, чтобы достать ее с неба, и тем не менее у этой моло- дой сучки не было ни одного часа, когда бы она не занималась развратом. Она делает все, что от нее потребуют, соглашается на любую экстравагантность, лишь бы ей платили за это, а цена ее высока. Злодей, с которым я ее сведу сегодня, оставит ее прико- ванной к постели на шесть недель, и она знает об этом, как знает и то, что заработает свои десять тысяч франков, а на остальное ей наплевать. — А что ее любовник? — Ну, она придумает что-нибудь... Скажем, что сломала ногу или что на нее наехала карета. С такими мозгами, как у нее, она 146
сумеет одурачить и Его преосвященство... А вот эта кокетка,— про- должала Дювержье, указывая на девочку лет двенадцати,— совер- шенно необычный случай: ее продает собственная мать, потому что они в большой нужде. Будь уверена, что они обе могли бы найти работу, им даже предлагали неплохое место, но они отказа- лись: их привлекает только распутство. И снова первый залп в эту детскую попку сделает твой Нуарсей. А теперь взгляни на торжество супружеской любви. В целом свете нет жены, которая не любила бы своего мужа так, как эта женщина,— заявила Дювержье, кивнув в сторону прелестного соз- дания лет двадцати восьми, настоящей Афродиты,— Да, она обо- жает его, она даже его ревнует, но не может сдержать своих стра- стей. Она переодевается в весталку и каждую неделю оказывается в одной постели с дюжиной мужчин. Мне кажется, следующий случай не менее замечателен: поло- жение этой дамы поистине завидное, а заниматься проституцией ее заставляет муж. Заметь, он страстно влюблен в нее, и этим все объясняется: он присутствует при ее распутстве, он готов сводни- чать и подличать, лишь бы иметь возможность заниматься содо- мией с ее партнером. Наконец, последняя наша дама не замужем. У нее большие претензии, она — одна из наших самых известных скромниц: если хоть один мужчина’ на людях осмелится признаться ей в любви, я уверена, что она закатит ему пощечину, а здесь, в моем уютном гнездышке, она платит бешеные деньги за то, что ей про- чищают трубы по пятьдесят раз на месяц... Ну и как, нужны еще примеры?» («Жюльетта») ВИКТОР ГЮГО: «Быть живой женской плотью и быть женщиной — две вещи разные. Слабая струна женщины — жалость, так легко перехо- дящая в любовь, была неведома Джозиане. Не потому, что она была бесчувственна: неверно сравнивать тело с мрамором, как это делали древние. Красивое тело не должно быть похоже на мрамор; оно должно трепетать, содрогаться, покрываться румянцем, исте- кать кровью, быть упругим, но не твердым, белым, но не холод- ным, должно испытывать наслаждение и боль: оно должно жить, мрамор же — мертв. Прекрасное тело почти имеет право быть обнаженным; его ослепительность заменяет ему одежды. Кто уви- дел бы Джозиану нагой, увидел бы ее тело лишь сквозь излучаемое им сияние. Она, не смутясь, предстала бы нагой и перед сатиром, и перед евнухом. У нее была самоуверенность богини. Она с удо- вольствием создала бы из своей красоты пытку для нового Танта- ла. Король сделал ее герцогиней, а Юпитер — нереидой. Какое- то двойственное обаяние исходило от этого существа. Всякий, кто любовался ею, становился язычником и ее рабом. Она была дитя прелюбодеяния и казалась нимфой, вышедшей из пены морской... 147
Ни одна страсть не коснулась ее, но мысленно она испытала все. Возможность осуществить свои порочные мечты отталкивала ее и вместе с тем привлекала. Если бы она заколола себя кинжалом, она сделала бы это, как Лукреция, уже после падения. У этой девствен- ницы было развращенное воображение. В этой Диане таилась Ас- тарта. Пользуясь своим высоким положением, она держалась вызы- вающе и неприступно. Однако ей показалось бы забавным самой подготовить свое падение. Слава вознесла ее на лучезарную высоту, но она испытывала соблазн спуститься оттуда и, движимая любо- пытством, быть может, даже бросилась бы вниз. Она была немного тяжеловесна для облаков, падение казалось ей заманчивым... Она жалела, что Геркулес уже умер, и жила в ожидании какой- то высокой и вместе с тем сладострастной любви. Благородный торс, высокая грудь, вздымаемая ровным биени- ем царственного сердца, живой и ясный взор, чистые, горделивые черты, а там, под водой, в мутной волне,— как знать? — скрыва- ется, быть может, сверхъестественное продолжение — гибкий и безобразный, ужасный хвост дракона. Недосягаемая добродетель, таящая порочные мечты...» («Человек, который смеется») ЭММАНУЭЛЬ АРСАН: «— Стать человеком — это значит с веселым смехом убежать из рая, натянуть нос Господу Богу. — И вы называете это моралью,— усмехнулась Эммануэль. — Мораль — это то, что делает человека человеком, а не ос- тавляет его связанным, пленным, рабом, евнухом или шутом. Ведь любовь изобретена не для унижения, не для закабаления, не для того, чтобы морщиться от отвращения. Это не кино для бедных, не транквилизатор для нервнобольных, не развлечение, не игра, не наркотик, не погремушка для ребенка. Любовь, искусство плот- ской любви единственная человеческая реальность, это подлин- ное пристанище, твердая земля, единственно истинная часть жиз- ни. Вспомним слова Дон-Жуана: «Все, что не любовь, находится для меня в другом мире, в мире призраков. Я становлюсь челове- ком только тогда, когда меня сжимают в объятиях». Этот его воз- глас был услышан и понят многими. Вы, кажется, сказали «аске- тизм»? Для некоторых индусских сект эротизм связан с аскетиз- мом, аскетизм для них обязателен. — А я думаю о любви как о наслаждении. И никогда не устаю от занятий любовью. Марио отвесил глубокий поклон. — Я в этом не сомневался. — Это аморально — получать в любви наслаждение? — под- дразнила его Эммануэль. — Я ничего подобного не говорил,— терпеливо стал объяснять Марио.— Мораль эротизма — это наслаждение, становящееся моралью. 148
— Если наслаждение морально, оно теряет очень много во вкусе. — Почему? — удивился Марио.— Я не понимаю вас. Для вас мораль — лишение, принуждение? Но если этот принцип лиша- ет вас как раз лишений? Если он обязывает вас пользоваться жиз- нью? А, я вижу, идея морали отталкивает вас потому, что вам ка- жется, что она неминуемо связана с сексуальными ограничения- ми. Мораль ассоциируется у вас с такой, допустим, аксиомой: «Плотские желания должны удовлетворяться только в законном браке», не так ли? Не верьте, прошу вас, этим утверждениям. Они только компрометируют в ваших глазах высокое значение морали. — Послушайте, Марио, вы говорите все загадочней. Я не могу понять, куда вы клоните. Вы начали с эротизма, а кончаете как проповедник морали. Я ничего не понимаю. Что вы называете благом, а что злом? — Будьте спокойны, вы это увидите. Но сначала попробуем установить, что подразумевают другие под добром и злом. И нач- нем с тех «добродетелей», которые для вас тесно связаны с поня- тием морали: скромность, чистота, целомудренность, супружеская верность... — Почему только для меня? Разве не все называют это мора- лью? — Я это знаю, и я над этим смеюсь. Потому что только злоупот- ребляя доверием, сексуальные табу проникают в царство морали и устанавливают там свои неправые законы. Высший закон не на их стороне. Более того; по самой своей сути, по замыслу они амораль- ны, они рождены будничным, практичным расчетом: заботой уве- рить собственника земли втом, что он хозяин и детей, и всяких внеш- них знаков богатства. Марио взял с книжной полки тяжелый, с застежками из слоно- вой кости, том. — Послушайте, я напомню вам заветы Моисея,— он раскрыл книгу,— Вот XX глава книги «Исход». Я читаю то, что было запо- ведано в скрижалях, выбитых на камне: «Не желай дома ближнего своего, не желай жены ближнего своего; ни раба его; ни рабыни его; ни вола его; ни осла его; ничего, что у ближнего твоего». Вот как ясно сказано, без всяких экивоков. Женщина, знай свое ме- сто! Его определил сам Всевышний: между гумном и скотным дво- ром, среди прочего имущества. И конечно же, не на первом месте. На первом месте — дом, строение. Жена, ты уступаешь первен- ство кирпичу и соломе. Раба, ты стоишь меньше слуги, чуть-чуть дороже, может быть, рогатого и вьючного скота. Марио захлопнул Библию, но проповедь его не закончилась. — Говорят, средние века изобрели любовь. Средние века ско- рее поселили в нас отвращение к ней. Да, сегодня любовь имеет шанс возродиться, потому что наше время — могила всяческих мифов. Даря нам свою «мораль», феодальный грамотей надеялся 149
на века отбить у нас охоту к наслаждению, к игре. Посмотрите, что же осталось от его намерений, от его находок. Пояса целомуд- рия, которые сеньоры надевали на своих жен и своих ослиц, раз- бились вдребезги возле возведенных ими проржавевших бойниц и зубцов. Почтим их память, поместив их в музеи. Но сначала отме- тим, что их гибель в высшей степени моральна, а вот рождение было совсем напротив — аморальным. Он иронически рассмеялся. — Поучительно даже, что цена всей сексуальной морали выяс- няется в простом лингвистическом исследовании. Посмотрите, что произошло с латинским словом «пулла». От него произошли сразу и «пюсель» — девственница, и «пуль» — курица. Вы видите, как наудачу определяется выбор между добром и злом. Как легко мо- жет произойти противоположное: быть курицей — значит быть счастливой и в высшей степени добродетельной, а с другой сторо- ны,— надо острегаться девственности как преступления против Бога и Церкви. Эммануэль все это время раздумывала. Она понимала нападки Марио на традиционную мораль, но зачем тратить время на возведе- ние новой этики на развалинах старой? Не лучше ли заниматься лю- бовью по своей воле, свободно, не ломая голову над созданием ново- го кодекса? Разве уж обязательно провозглашать новые законы? — Но на смену дурным законам не должно прийти беззако- ние,— Марио словно подслушал мысли Эммануэль.— Мы не долж- ны возвращаться в джунгли, мы должны признать, что нам извест- но могущество человека, что современное существо отрекается от атрофии и анархии и что новые законы дадут нам счастье. Новый закон, благой закон просто провозглашает, что заниматься любо- вью — добро и благо, что девственность не есть добродетель, что супружество не должно быть тюрьмой, «галерами счастья», что наслаждение важнее всего и что надо не только не отказывать, но наоборот, надо всегда предлагать себя, свое тело, отдаваться, со- единять свое «я» со множеством других и понимать, что часы, про- веденные без объятий — потерянные часы жизни. И как бы внушая самое важное, он поднял указательный перст. — Если к этому главному закону вы вдобавок узнаете и другие, помните, что они только разъясняют главный закон, помогая ему привести вашу душу и тело к полному единству и к полному сча- стью. — Но,— сказала Эммануэль,— если сексуальные табу буржуа- зии чисто экономического происхождения, то выходит, что говоря об эротизме, вы предлагаете подлинную революцию? Это что-то вроде коммунизма? — Ни в коем случае. Я предлагаю гораздо более важное и более радикальное. Это, скорее, что-то вроде мутации, в результате ко- торой рыба, если ей надоест море, позовет однажды Эммануэль к себе, чтобы она узнала новый вкус жизни. 150
— Выходит,— улыбнулась Эммануэль,— человек эротический станет животным? — Он останется человеком, но будет больше, чем человек, про- двинется дальше по эволюционной лестнице. Это — я постара- юсь вам сейчас объяснить — выход искусства из глубины пещер. Мы как бы восстанавливаем минуту, когда первый человек отде- лился от последней обезьяны. И этот миг приближается: так же как искусство отличает человека от зверя, так и искусство эротиз- ма отделит человека гордого и могучего от человека стыдящегося, который стыдится того, чем положено гордиться по праву...» («Эммануэль») КЭРОЛ БОТУИН, автор исследования «Соблазненная жен- щина»: «Что делает женщину склонной к изменам? Классики литера- туры подарили нам яркие и запоминающиеся образы Анны Каре- ниной, мадам Бовари, Айсэдоры Уинг: все они были снедаемы всепоглощающей страстью. В «Одиссее» мы видим иной идеал: образ верной Пенелопы, которая осталась непреклонной к угово- рам и ухаживаниям женихов невзирая на длительное отсутствие мужа Одиссея. В легендах о короле Артуре и рыцарях Круглого стола жена короля, Джунивьера, томится в мечтаниях о Ланцело- те. Изольда соблазнилась юностью и красотой Тристана. В кино зрелая дама миссис Робинсон соблазняет совсем юного мальчика. Адюльтер всегда был предметом изображения в искусстве, но лишь совсем недавно привлек к себе внимание ученых-социоло- гов и психологов: они заинтересовались, какие женщины совер- шают супружеские измены и почему. После того, как в 1948 году Альфред Кинси впервые сделал человеческую сексуальность пред- метом изучения и обсуждения, полился поток публикаций на эту тему. Они-то и дали ключ к разгадке того, почему жена, которая, будучи невестой свято верила в необходимость верности мужу, вдруг изменяет и ему, и своим убеждениям, и, более того, порою ставит на карту все: стабильность брака, дом, детей, свою репутацию, свое социальное положение, иногда даже карьеру,— и все это для вкушения запретного плода. Очевидно, рискованная и осуждае- мая, запретная любовь по степени накала чувств несравнима со всеми этими ценностями. Вот что было выяснено в отношении факторов, которые могут определять стремление вашей жены, подруги играть с огнем и за- водить тайные романы: 1. У вас есть шанс. Очевидно, дело совсем не в моногамное™ жены: решающим фактором часто оказывается отсутствие в близлежащем окруже- нии заинтересованных в любовных интригах мужчин. Ральф Джон- сон, который исследовал в журнале «Джорнэл оф Мэридж» случаи супружеских измен, пришел к выводу, что возможность совершить измену является главным фактором. Когда объектам его изучения 151
предоставлялась такая возможность, они в 40% случаев совершали измены. Вот как объясняла в письме свой поступок женщина, которая была замужем 25 лет: «После того, как мои дети выросли и разлетелись из родного дома, я пошла работать. Я никак не могла предположить, что меня будет преследовать своими ухаживаниями владелец компании, который был на десять лет младше меня. Я всегда мечтала о сексе с другими мужчинами, поскольку муж был всегда для меня един- ственным любовником. И когда этот человек стал чрезвычайно настойчив, я решила попробовать. Я не пожалела! Наш с ним опыт был настолько восхитителен, все ласки настоль- ко интенсивны, ощущения приносят столько новизны! Это продол- жается до сих пор, и это улучшило сексуальную жизнь с моим му- жем. Каждый из них удовлетворяет меня на разных уровнях. Я не собираюсь отдавать предпочтение лишь одному из них и надеюсь, что это будет продолжаться». 2. Вы работаете. Есть ли лучшая возможность закрутить роман, чем та, что пред- ставляется вам в офисе, где вы находитесь в постоянном и еже- дневном контакте с привлекательными мужчинами? В настоящее время в США работает половина замужних женщин, и если вы — одна из них, у вас больше шансов, чем у тех, кто сидит дома. Взаимосвязь между занятостью женщин и супружеской верно- стью была прослежена уже давно. В 1977 году Кэрол Таврис и Сьюзен Сэдд, исследуя сексуальную жизнь 100 тысяч женщин, обнаружили, что 47% работающих замужних женщин к сорока го- дам совершают супружескую измену. Среди неработающих замуж- них женщин мужьям неверны 33%. В 1989 году журнал «Вумэн» провел опрос, в котором выяснилось, что половина «служебных» романов затевается замужними женщинами. В исследовании Анетт Лоусон, вышедшем в 1988 году, говорит- ся, что треть замужних женщин нашла себе любовников на работе. Среди женщин молодого возраста 44% имеет «служебный ро- ман». Но общее число подобных связей гораздо больше, посколь- ку люди встречаются не только непосредственно на работе, но и в местах, так или иначе связанных с работой. В исследовании, про- веденном в 1986 году журналом «Нью Вумэн», 57% работающих замужних женщин призналось, что они состоят в любовной связи с коллегой. Видимо, рабочее место — очень сексуальное место. Вот что говорит секретарша о любовной интрижке со своим шефом: «Мне нравится дразнить его на работе. Я часто ничего не ношу под одеждой и напоминаю ему об этом, говоря, что только нам двоим это известно. Иногда я прижимаюсь к нему невзначай, и это сводит его с ума! Очень возбуждающе действует сама мысль, что о наших отношениях никто в офисе даже не догадывается, 152
особенно, если во время ленча мы с ним скрываемся в стоге сена, а затем возвращаемся, оба чрезвычайно деловые на вид». 3. Вы — представительница профессии, которая раньше счита- лась мужской. Врач, юрист, режиссер, инженер, архитектор, менеджер по не- движимости, рабочий,— все эти профессии, традиционно считаю- щиеся в США мужскими, предрасполагают все больше женщин, занятых в них, к внебрачным связям. При этом, как было выяснено Анетт Лоусон, мужчины, заня- тые в традиционно женских профессиях, таких как учитель, реже вступают во внебрачные связи. 4. Один из ваших родителей был неверен в браке. По мнению психиатров, физиологов, психологов, других спе- циалистов по семейной психогигиене, есть четкая тенденция к повторению «семейной традиции» в поведении повзрослевших детей. Если у вашей матери был любовник, то вы можете полагать, базируясь на детских впечатлениях, что неверность в семейной жизни вполне нормальна. Если ваша мать, наоборот, страдала от неверности мужа, вы, стремясь не быть «как она», можете начать изменять первой. 5. Вы — инициатор секса в браке. Социолог Роберт Белл рпросил 172 женщин, изменявших сво- им мужьям, и установил, что половина из них в 16% случаев были инициаторами секса дома. Женщины, которым в настоящее время около сорока, имеют иной взгляд на инициативу в сексе, чем те женщины, кто готов ждать, когда предложит мужчина. Молодые же представительни- цы слабого пола довольно агрессивны в своих сексуальных притя- заниях, и по мере того, как они проходят по жизненному циклу, они все более склонны 'к изменам и интрижкам. Исследование, проведенное в 1992 году журналом «Джорнэл оф секс ресеч» подтвердило, что при сравнении традиционного пове- дения возрастных групп женщин, родившихся между 1900 и 1970 годами, все большая доля женщин проявляет инициативу в сексе. 6. Вы полагаете, что неверность оправдана. Хотя вы можете соглашаться с преимуществами моногамии, но в некоторых обстоятельствах у вас могут преобладать более либе- ральные взгляды: если, к примеру, женщина ощущает себя в браке несчастной, если ей предстоит разлука с мужем, если она влюбля- ется в кого-то иного, если женщина не получает в браке сексуаль- ного удовлетворения. Психолог Ширли Глэсс выявила, что при подобных обстоятельствах и подобном взгляде на них женщины чаще изменяют, находя «законные» оправдания своим поступкам. 7. У вас есть знакомая, которая изменяет мужу. Социолог Линн Этвотер установила, что мощным фактором неверности женщин является пример другой женщины. Это мо- жет быть и просто разговор о мужьях и любовниках. Анетт Лоусон 153
Б. Валеджо. Песнь сирены. Фрагмент. утверждает, что чем больше у женщины связей, тем больше у нее друзей, которые также изменяют в браке. Женщина, уже пятнадцать лет состоящая в связи со своим кол- легой, рассказывает: «Перед тем, как начался наш роман, у меня была знакомая, имевшая любовника. Две лучшие мои подруги имели любовников. И наконец, была знакомая очень любящая друг друга пара: и у каждого из них был брак... Получалось, все четверо делали в жиз- 154
ни одно и то же. Это было похоже на нечто вроде клуба — клуба супружеских измен». 8. Вы живете в большом городе. Исследование, проведенное в 1985 году журналом «Джорнэл оф мэридж энд фэмили», показало, что на супружескую неверность влияет и та человеческая община, в которой вы вращаетесь. Так, сельские жители неодобрительнее относятся к внебрачным свя- зям, чем жители больших городов. 9. Вы — глава семьи. Джон Эдвардс и Алан Бут в своих исследованиях сексуального поведения членов семьи в семье и вне ее, установили, что женщи- на, играющая ведущую роль, имеет больше шансов завести вне- брачную связь. 10. Ваш муж любит вас больше, чем вы его. В своей книге «Американские пары» Филипп Блумштейн и Пеппер Шварц сделали вывод, что если вы — партнер, который любит менее, то вы и менее зависимы, следовательно, более склон- ны рисковать вашим браком. Основываясь на фактах, эти социо- логи пишут: «Если партнер не чувствует свою зависимость в браке, он или она менее склонны к моногамии. С другой стороны, более зависи- мый партнер слишком дорожит браком, чтобы даже глядеть в сто- рону». Приблизительно 20% неверных жен в исследовании Анетт Ло- усон призналось, что они не любили своих мужей, выходя за них замуж, и менее чем 10% верных жен сделало аналогичное при- знание. Сорокалетняя женщина, более чем год состоящая в связи со своим коллегой, говорит: — Я не ощущаю своей вины, поскольку никогда не говорила мужу, чТо люблю его. Я вышла замуж из соображений финансовой независимости. Мы женаты уже пятнадцать лет. Лишь с любовни- ком я ощущаю сексуальное влечение и все, что сопровождает со- стояние влюбленности. Тридцатишестилетняя женщина признается: — Я вышла замуж за человека, которого не любила. Так посове- товали мне родители. Я была молода и послушалась их. Это было моей ошибкой.— Она продолжает, рассказывая о любовнике.— Это не случилось внезапно. Нам потребовалось четыре года, чтобы быть наконец вместе. Мы впервые остались с ним наедине этим летом. Это был самый прекрасный день в моей жизни: я была впервые в объятиях мужчины, которого любила. Я была верна мужу шестна- дцать лет. Он хорошо ко мне относится, и я ему плачу тем же, но теперь я знаю, какова разница: любить мужа и любить своего воз- любленного. 11. Вы — молоды. Со дней опубликования исследования Кинси женщины в са- 155
мой юной возрастной группе имеют больше внебрачных связей, чем женщины старшего возраста. В 1975 году социолог Роберт Белл установил, что наибольшая доля супружеских измен приходится на женскую возрастную группу 26—30 лет. Исследования послед- них лет утверждают, что теперь молодые жены изменяют чаще, чем молодые мужья. «Плейбой» провел опрос ста тысяч молодых пар в возрасте око- ло 20 лет, в котором выявилось, что молодые жены имеют на 10% больше внебрачных связей, чем их ровесники-мужья (1982 год). Исследование Анетт Лоусон, проведенное в 1988 году, подтвер- ждает эти данные. Возрастной барьер, за которым в браке следуют массовые женские измены, сильно сдвинулся: от четырнадцати с половиной лет после замужества до первой внебрачной связи, как это было до 60-х годов, к пяти с небольшим лет после замужества. 12. Вам около сорока лет. Исследования Альфреда Кинси, Роберта Левина, Роберта Бел- ла говорят о том, что между тридцатью и сорока годами замужние женщины чаще всего решаются на внебрачные связи. Это может быть оттого, что браки женщин, которые в ранней молодости заводят любовников, часто распадаются. По данным Мортона Ханта, женщины, изменяющие мужу в течение первых двух лет замужества, вскоре разводятся. И вообще, юные жены, изменяющие мужьям, разводятся чаще, чем зрелые женщины. Роберт Белл определил средний и наиболее типичный возраст для супружеской измены — 35 лет, и это почти полностью сов- падает с данными Американской Ассоциации брака и семьи, ко- торая отмечает возраст 36 лет как наиболее «опасный» для жен- щины. 13. У вас до замужества был богатый сексуальный опыт. Исследователи-сексологи установили прямую взаимосвязь ме- жду сексуальным опытом до брака и внебрачными связями: чем богаче первый, тем больше вероятность супружеских измен. Сле- довательно, исходя из сегодняшних данных, в ближайшие годы количество супружеских женских измен увеличится: число жен- щин, которые имели сексуальный опыт до замужества, возросло с 50% в 40-х годах до 90% в 90-х (по данным доктора Джун Райних). Современные девушки до брака не только легко расстаются со своей девственностью, но и не менее легко затем меняют сексу- альных партнеров. Доктор Гейл Уайт в альманахе «Архивы по сек- суальному поведению» показал драматическое изменение в стати- стике: в исследованиях Кинси 42% женщин имело до брака только одного сексуального партнера. В настоящее время эта цифра упа- ла до 11%. В свою очередь, число женщин, которые имели до бра- ка 11 и более партнеров, возросло с 7% в работах Кинси до 52% — среди современных женщин. 14. Вы более образованны, чем ваш муж. По данным Анетт Лоусон, женщины, которые превосходят мужа 156
в образовании, чаще других изменяют им и имеют большее коли- чество внебрачных партнеров. Кинси обнаружил, что в возрасте до двадцати пяти лет образо- ванность мало влияет на измены, однако в более старшем возрасте это является для женщин одной из важнейших причин их невер- ности. Гейл Уайт установил такую тенденцию: мало образованные жен- щины тянутся к мужчинам с образованием выше, чем у них. Во вся- ком случае, число супружеских измен больше у женщин с высшим образованием. Как бы то ни было, чем больше разница в образовании в семье в пользу жены, тем выше риск измены с ее стороны. 15. Вы — в критическом периоде или в полосе неудач. Может случиться так, что вы приближаетесь, по вашему мне- нию, к роковому возрастному рубежу (особенно неблагоприятны «круглые» даты: 30, 40, 50 лет) и все еще не понимаете, куда идет ваша жизнь или куда она ускользает от вас. Возможно также, что вы вернулись к учебе или на работу и находите, что жизнь сильно изменилась. Может быть, вы неудов- летворены неустроенностью жизни, изнурены болезнью, и теперь ощущаете хрупкость существования. Возможно, вас покинули дети. Все эти события заставили вас изменить точку зрения на свою жизнь, лишили вас равновесия, заставили вас цепляться за новые впечатления, новые ценности, пробудили в вас желание испытать нечто новое. Женщина, которая вновь начала учиться в сорок лет, написала мне: «Я не собиралась заводить роман. Но встретилась со своим преж- ним преподавателем литературы, который разделяет мое увлечение. Он стал моим любовником. Наша любовь началась очень невинно: с обсуждения лекции за совместным завтраком. И я нашла в нем то, о чем не подозревала: чуткость, тонкость, понимание и насыщен- ную сексуальность». 16. Вы переехали. Переезд, по данным психологов, одно из наиболее стрессовых событий в человеческой жизни. Часто его сопровождает ощуще- ние потери: потери знакомого окружения, друзей, зачастую — потери семьи. Некоторые женщины инстинктивно реагируют на это, в качестве компенсации морального ущерба заводя любовни- ка — и зачастую сами удивляются своему поведению. «Моя связь началась два с половиной года тому назад, когда мой муж был переведен сюда на работу, и с ним была вынуждена пере- ехать я. Одним из первых людей, кого я встретила на новом месте, был мой любовник, и для меня эта встреча была похожа на взрыв, на электрический удар. Я никогда не верила в любовь с первого взгля- да, но это был тот самый случай!» Другая женщина объясняет: 157
«Я была замужем уже двадцать девять лет, и у меня никогда не было любовника. Мы переехали из Бостона в Вермонт. Я повстре- чалась с этим человеком на новом месте работы. У меня не было в браке проблем. И единственное, чем я могу объяснить связь с ним — внезапное, очень сильное притяжение». 17. Внезапная смерть родителей (либо одного из них) Иногда это событие освобождает женщину от мысли об осуж- дении ее внебрачной связи матерью или отцом. Иногда женщина чувствует, что на мужа нельзя положиться в это трудное для нее время. Другие же, по мнению ведущего сексолога и психолога се- мьи доктора Хэрольда Лифа, неосознанно пытаются компенсиро- вать потерю. Так, женщина, которая завела роман как раз во вре- мя траура, объясняет: «Я пыталась как-то примириться со смертью отца и новым за- мужеством матери. Мой босс отнесся ко мне с пониманием. Он выслушал мои откровения, а затем начал проявлять знаки внима- ния, романтически окрашивающие жизнь: дарил цветы, оставлял письма, делал комплименты. Я отвечала ему, хотя была замужем. Никто и никогда не проявлял ко мне такого внимания, а для меня подобное отношение значит буквально все. Я и не думала влюб- ляться в него, но влюбилась». Женщина за тридцать рассказала мне как-то, что встретила на работе мужчину, который произвел на нее впечатление тем, что был необыкновенно внимателен к ее проблемам. «А три месяца спустя,— продолжала она,— умер мой отец, и я очень тяжело переживала это. Муж не пытался утешать меня. Он всегда не ладил с отцом. И снова Чак пришел ко мне на по- мощь, когда я более всего в ней нуждалась. И тогда начался наш роман. Я была в то время беззащитна, потеряна и не могла со- противляться». 18. Вы с мужем часто бываете в разлуке. Допустим, у вас ненормированный рабочий день, или вы выну- ждены задерживаться допоздна на работе и не видитесь с мужем с утра, когда уходите на работу, до позднего вечера, когда, усталая, ложитесь в постель. Или вы с мужем работаете в разные смены, и один спит в то время, пока другой бодрствует. Или один из вас ездит в частые командировки. Или вы проводите большую часть своего свободного времени в собственных развлечениях. Альманах «Американские пары» приводит данные о том, что партнеры, ведущие обособленную жизнь, чаще других вступают во внебрачные связи. Исследователи Грэхэм Спэнье и Рэнди Марго- лис обнаружили, что у партнеров по браку, которые отдельно друг от друга проводят отпуск, на 20% больше внебрачных контактов, чем у прочих. Вот что рассказывает тридцатисемилетняя женщина: «Я работаю 40 часов в неделю. Муж работает на двух работах, и пока я нахожусь дома, он все еще на работе. У нас нет времени 158
друг для друга. Своего любовника я повстречала на работе. Мы знаем друг друга вот уже десять лет, но все началось тогда, когда он поцеловал меня пару раз за чашкой кофе». Другая женщина, возраст — чуть больше тридцати: «Наша связь началась три года назад. Это было очень тяжелое для меня время. У меня двое детей. Муж работает в ночные смены, и чаще всего я дома одна или с детьми». 19. Вы сексуально неудовлетворены. Энтони Томпсон, обозревая литературу по супружеской невер- ности, указал на еще один мощный ее фактор (журнал «Джорнэл оф секс ресеч»): чем ниже частота супружеских сексуальных сно- шений, тем более вероятны внебрачные связи. Для женщин влия- ние этого фактора на измены возросло с наступлением эпохи сек- суальной свободы и осознанием, что каждая женщина достойна осуществления своих сексуальных желаний. Вот что рассказывает одна южанка: «Мой муж решил продолжить учебу, и мы оставили городок, в котором жили, чтобы переехать поближе к университету в другой город. В том суматошном году мы с ним были вместе, наверное, всего раза четыре. Он говорил, что очень занят на работе. И я начала чувствовать себя скорее не его женой, а его матерью. На меня не обращали внимания: я сексуально голодала. Я пошла пре- подавать в колледж и встретила Фрэнка. Он был очень внимателен ко мне, и с самого начала я знала, что у нас с ним будут сексуаль- ные отношения. Я чувствовала, что он был мне послан Богом». 20. Вы неудовлетворены своим браком. Энтони Томпсон в своем обзоре литературы сделал заключение, что негативная оценка своего брака также является одним из основ- ных факторов супружеской измены. Ширли Глэсс и Томас Райт счи- тают, что этот фактор не конкретный, а обобщающий, но корреля- ция его с неверностью жен очень возросла для тех браков, которые длятся более двенадцати лет. Жены старшего возраста предпочита- ют компенсировать неудачи своего брака отношениями с любовни- ками, в то время как более молодые разочарованные в браке жены предпочитают разводиться. «В тот период, когда начался мой роман,— объясняет женщи- на из Флориды,— мой муж пил. Он или вообще не возвращался домой ночью, или возвращался поздно и засыпал перед телеви- зором. Я начала задумываться над тем, нужна ли я еще кому-то из мужчин в свои сорок четыре года. Я в нормальном весе, вы- гляжу неплохо, у меня образование колледжа и хорошая работа, но я ощущала себя тогда одинокой, никому не нужной и неоце- ненной. Как-то в командировке мы с боссом выпили по рюмоч- ке. Он очень нежно и со значением поцеловал меня. Я ответила на его поцелуй». 21. Вы довольны своим браком. Это может показаться, странным, тем более противоречащим 159
Н. Маурин. «О, какой ты ленивый!» 160
тому, что было сказано выше, однако, это также типичный фактор супружеских измен, правда, для наименьшей по численности груп- пы женщин — 20% всех женщин, по Роберту Беллу, которые со- вершают супружеские измены; и 34% всех неверных жен по Шир- ли Глэссу и Томасу Райту, которые изучили триста случаев невер- ности жен (1985 г., журнал «Секс ролз»). Анализируя феномен неверных, но довольных своим браком жен, Глэсс и Райт вскрывают принадлежность этой группы жен- щин к очень молодым по возрасту и состоящим в браке не более двух лет (те молодые женщины, что чувствуют себя неудовлетво- ренными браком, предпочитают сразу разводиться, как было от- мечено выше). Эти женщины, которые, по большей части, до бра- ка обладали значительным сексуальным опытом, испытывают труд- ности привыкания к моногамии. Им нужно новое сексуальное приключение. Двадцатисемилетняя женщина объясняет это так: «Отчего я ищу новых партнеров? Главным образом, для новиз- ны впечатления. Встреча с новым мужчиной заставляет сильнее биться сердце. Эти взгляды, эти поцелуи украдкой, эти быстрые прикосновения — все это так захватывающе, незабываемо! Свой первый настоящий роман я закрутила с коллегой. У меня было потом множество встреч на одну ночь — просто для развлече- ния. У меня и в мыслях нет выйти замуж за одного из своих лю- бовников. Я очень ценю мужа, он много значит для меня. Мне нужна его любовь, чувство надежности и комфорта. Вся разница моего мировоззрения и отношения к этому большинства людей в том, что я понимаю любовь и секс как две совершенно разные вещи. Секс — это развлечение. Любовь — это навсегда». 22. Вы мечтаете о романе. По выводу Линн Этвотер, женщины часто торят дорожку к из- мене, мечтая о внебрачной связи. И мыльные оперы, и бесчислен- ные дамские романы, и пересказы знаменитых любовных исто- рий, и просто размышления на тему, как это выглядело бы с дру- гим мужчиной, как это воздействовало бы на вас и ваш брак — все это сеет семена измены, что прорастают со временем. В исследовании Этвотер три четверти женщин, которые посто- янно предавались мечтаниям об измене — безразлично, в тече- ние ли двух недель или нескольких лет — были готовы к такой измене и совершали ее при первой возможности. 23. Из вашей семейной жизни исчезла романтика. Если вы тоскуете по утерянной романтике в ваших отношениях с мужем, а муж не заинтересован в том, чтобы восстановить былой романтизм, вы можете также «созреть» для измены. Новые сексу- альные отношения привносят в жизнь восторг, подъем духа, силь- ные Чувства: все то, по чему вы тоскуете. Во многих опросах, про- веденных журналом «Плейбой», а также в работе Джона Кубера и Пегги Хэррофф «Секс и американцы» такая мотивация, как поиск 161
романтики в жизни, отнесена на первое место в сексуальных кон- тактах. «Романтика тайны» — этим мотивировали свои измены 21% замужних женщин, а это вдвое превышает долю женщин, кото- рые мотивируют те же поступки поиском любви или полноцен- ного секса. 24. Угроза жены уйти из дома. Джон Эдвардс и Алан Вут, изучившие 294 случая супружеской неверности жен, сообщают, что подобная угроза чаще всего пред- сказывает совершение измены со стороны жены. 25. У вас давняя дружба с мужчиной. Ширли Глэсс и Томас Райт, анализируя факторы внебрачных связей, сделали заключение, что весьма часто такие связи начина- ются с интимной дружбы между женщиной и мужчиной, которая постепенно трансформируется в прочную эмоциональную привя- занность. Если эта дружба продолжается, то она ведет к сексуаль- ным отношениям. 82% женщин, которые нашли своих любовни- ков на работе, по данным опроса журнала «Вумэн», подчеркива- ли, что сначала находили в них надежных друзей. Дружба явилась отправной точкой и особо привлекательным аспектом в сексуаль- ных отношениях. Сорокавосьмилетняя женщина из Сиэтла написала мне: «Я втянулась в сексуальный контакт с одним человеком через наши ежедневные служебные телефонные переговоры. Постепен- но выяснилось, что мы симпатичны друг другу и у нас много об- щего. Мы стали хорошими друзьями по телефону, прежде чем встретились. После нашей встречи прошло много-много месяцев, прежде чем наша связь стала сексуальной. Я постепенно все боль- ше и больше привязывалась к нему эмоционально, пока и эмо- циональное, и физическое притяжение не стало непреодолимым». Для мужчин характерна обратная последовательность: прежде всего их притягивает сексуальная сторона, а уж затем — эмо- циональная привязанность, если таковой аспект вообще присут- ствует». КСТАТИ: «Изменившая жена — это большая холодная котле- та, которой не хочется трогать, потому что ее уже дер- жал в руках кто-то другой». АНТОН ЧЕХОВ. Из записных книжек В начале 90-х, теперь уже «когда-то» состоялся телемост между Москвой и Нью-Йорком (возможно, Вашингтоном, но это не имеет здесь особого значения). И вот во время передачи одна из явно отобранных спецкомиссией наших матрон произнесла сакрамен- 162
тальную фразу, ставшую крылатой: «У нас, в Советском Союзе, секса нет!» Возможно, эта дама чересчур буквально восприняла предва- рительный инструктаж, возможно, она его неверно истолковала, возможно, у нее слишком мал словарный запас, и она не смогла подобрать нужного слова для обозначения того, что она имела в виду, произнося то, что произнесла, но, так или иначе, она под- черкнула существенные различия если не в сексуальной практи- ке, то, по крайней мере, в сексуальной психологии американок и женщин СССР (ныне — населяющих постсоветское простран- ство). Эти различия становятся вполне очевидными и при изучении книги Кэрол Ботуин «Соблазненная женщина», и в особенности — цитируемых в ней писем. Думается, небезынтересно было бы, по принципу телемоста, выстроить своеобразный мост между США и СНГ, состоящий из женских писем и комментариев исследователей проблем женской неверности. В чем-то они окажутся сходными, родственными по духу и настроению, а в чем-то будут противоречить друг другу. Что ж, тем лучше — ведь один из законов бытия — единство и борь- ба противоположностей... Итак, начинаем возводить наш мост. Для удобства, всех американских респонденток назовем соби- рательным именем... скажем, Джейн, а наших — Тамарой. По примеру Кэрол Ботуин разобьем письма и комментарии на тематические блоки. СЛУЖЕБНЫЙ РОМАН ДЖЕЙН: «Мы много времени проводили вместе... Когда твой любов- ник — коллега, это очень, очень интересно. У нас всегда есть о чем поговорить... Сначала мы были просто друзьями, затем друж- ба перешла в сексуальную связь. Это было так естественно... Мы всегда шли с работы вместе, и однажды мы решили продолжить вместе и остаток дня...» ТАМАРА: «Больше пишется о молодых, а мне 43, ьыгляжу на 33, в душе — 23. Для меня главное в жизни — это общение, ценю людей с юмором, умеющих иронично отнестись к себе. Мой муж прямо противоположен этому типу. Он молчит, очевидно, компенсируя это общением с ЭВМ (программист). Человек умный, серьезный, он окружил меня и моего сына от первого брака вниманием и заботой. Все это не исчезло и сейчас, после 14 лет совместной жизни. Но муж живет работой, общение его с детьми чопорно и сводится к замечаниям. Ко мне относится хорошо, помогает по хозяйству. Но, кажется, за все годы он не назвал меня по имени. И никаких разговоров по душам, не говоря уже о комплиментах. 163
В постели хорош (я достаточно равнодушна к этой стороне жиз- ни), но бессловесен. Так я жила до 40 лет, растила детей, плакала в подушку. Поме- няла работу и оказалась в мужском коллективе. Каким внимани- ем окружили меня сослуживцы! А я, оказалось, веселая, остроум- ная. Все были в меня влюблены. Я выбрала самого яркого. Только через полгода мы стали любовниками. Он восторгался мной! Меня не мучили угрызения совести. В постели он намного уступает мо- ему мужу, но за 3—4 часа встречи мы, не закрывая рта, говорим обо всем. И так нам хорошо вместе! Больше люблю я — его-то и дома любят. Живу от встречи до встречи. А дома пустота. Не на что надеяться. Я уравновешенный человек, все понимаю правиль- но. Только так трудно жить...» КСТАТИ: «Ей в первый раз поцеловали руку, и она не выдержа- - ла, разлюбила мужа, «закружила». АНТОН ЧЕХОВ. Из записных книжек ДЖЕЙН: «Причина, по которой я вступила в связь с боссом,— скука и необходимость встряхнуться. Было Рождество, все дарили друг другу подарки, в офисе был вечер. Он затащил меня под омеловое дере- во и поцеловал. С тех пор я начала мечтать о его теле. Я непре- рывно думала о том, как будет выглядеть наша связь, как он будет прикасаться ко мне. И однажды это случилось. Я не желаю, что- бы наш роман длился вечно, но пока мне доставляет наслаждение быть с ним». КСТАТИ: «С женою будь хорош, чтобы не захотелось ей испы- тать и другого мужчину: легкомыслен женский род, и лестью можно его удержать от ошибок». ЭЗОП ТАМАРА: «Я работаю секретарем в фирме. Замужем уже третий год. Детей нет, и муж упрекает в этом меня, грозит разводом. Я подумала, что если это произойдет, то на мою зарплату я едва ли проживу. А тут еще и безработица. Вот я и сошлась с шефом — не столько ради секса, сколько для укрепления жизненных позиций. Время трудное...» ДЖЕЙН: «Он наклонился надо мной, чтобы поправить мою машинку, и 164
я не могла устоять перед физическим притяжением к нему,— соз- нается тридцатитрехлетняя секретарша,— С самого начала мы оба понимали, что между нами только физическое влечение. Мы на- слаждаемся друг другом, и секс великолепен. Я люблю своего мужа, но не могу его так же оценить в сексе, как любовника. С моим любовником у нас просто бешеная страсть». КСТАТИ: «Как в дом с худой крышей просачивается дождь, так в плохо развитый ум просачивается вожделение». БУДДА ТАМАРА: «Мой муж — обычный инженер, как говорят, «технарь». Он хороший и добрый человек, предупредительно относится ко мне и к моей дочери от первого брака, но жизнь наша похо- жа на производство, с его нормами, планами и т. п. Все за- программировано, все разложено по соответствующим полоч- кам, всему свое время... Я же люблю яркость, непредсказуе- мость... На работе меня окружают художники, люди творческие, живые, внутренне свободные, и я не могла не увлечься одним из них. Наш роман продолжается уже почти год, и я доволь- на: в его мастерской меня всегда ждет оазис среди серых пес- ков будничности...» ДЖЕЙН: «У нас были занятия по технике безопасности на работе. Там мы и встретились. Он выслушал меня, показал, что заинтересо- ван, а я в то время очень нуждалась в ком-либо, кому можно рассказать о своих проблемах. Я чувствовала себя одинокой, бу- дучи замужем: я работаю вечерами, муж работает днем. Однаж- ды вечером мы с группой сотрудников шли вместе с работы. Мой приятель попросил меня отделиться ото всех, что я и сдела- ла. Он пожелал проводить меня до машины. Именно тогда он впервые поцеловал меня и спросил напрямик, хочу ли я любви с ним. Я была испугана: я была замужем шесть лет и ни разу не изменяла мужу... А теперь все время думаю только о нем. Это как помешательство: я отсчитываю дни, когда мы вновь сможем быть вместе». КСТАТИ: «Если боитесь одиночества, то не женитесь». АНТОН ЧЕХОВ. Из записных книжек 165
ТАМАРА: «Я изменила мужу по прика- зу начальника. Вернее, не по прямому его приказу, а так, по довольно прозрачному намеку... К нам приехала комиссия, и мы готовили справку о работе наше- го предприятия. Председатель этой комиссии,— толстый, рых- лый, лысый,— сразу «положил глаз» на меня. Когда они сиде- ли в кабинете директора, меня несколько раз вызывали туда по пустячным поводам, и толстяк заговаривал со мной и будто раз- девал глазами... А к концу рабо- чего дня директор вызвал меня, но уже в коридор, и сказал, что комиссия справкой недовольна, что придется ее срочно переде- лывать и что мне лучше преду- предить мужа о том, что задер- жусь на работе на неопределен- ное время... А уже часов в девять вечера он вызвал меня в кабинет, вручил отпечатанную справку и предложил отвезти ее в гостини- цу, где остановился председатель комиссии. При этом он добавил, загадочно улыбаясь: «В ваших прелестных ручках — судьба всего предприятия. Будьте ди- пломатом, постарайтесь скло- нить его в нашу пользу. Ну, вам это нетрудно будет сделать: он совершенно ошалел от вас. Я возлагаю немалые надежды на ваш ум и очарование». В номере гостиницы меня ждали — видимо, с директором все было заранее согласовано. Накрытый стол, коньяк, марти- ни, фрукты... На справку, что я привезла, этот деятель даже не взглянул. Мы начали разговари- вать о делах предприятия, но вскоре перешли на совсем дру- Ф. Ропе. Самодовольство. 166
гие темы... Он все подливал и подливал мне, и, честное слово, уже не воспринимался таким толстым и старым... Не знаю, как это получилось, но я будто утратила ощущение реальности... А в постели он заставил меня проделать это в извращенной форме... Помню, как-то муж предлагал попробовать, но я обиделась, и у нас даже произошел скандал из-за этого... Домой я вернулась толь- ко под утро. На работу появилась часам к 11. В кабинет директора меня уже не вызывали. А когда мой первый в жизни любовник встретил меня в коридоре, то сделал вид, что я стеклянная... С тех пор прошло уже пол года, а я все не могу прийти в себя...» КСТАТИ: «Стыдиться своей безнравственности — это первая ступень лестницы, на вершине которой будешь стыдить- ся своей нравственности». ФРИДРИХ НИЦШЕ ВОЗРАСТНОЙ РОМАН ДЖЕЙН: х «Гленн мне нравился долгое время, и я строила всякие фан- тазии на его счет, однако и не думала переходить к действиям. В офисе мы обычно флиртовали, но все это было несерьезно. Всякие «ненамеренные» прикосновения, дружеские встречи за зав- траком... Потом по служебным делам нам с мужем пришлось пе- реехать. Но муж уехал тремя месяцами раньше меня, а я продол- жала работать. Я пригласила Гленна на прощальный завтрак где- то месяца за два до отъезда. Когда пришло время попрощаться, он сказал: «Я хочу обнять тебя». Мы встретились взглядами и поце- ловались. Это может показаться странным, но теперь сексуальная жизнь у нас с мужем идет гораздо лучше, чем прежде! Мой муж стал очень внимательным, любящим. Однако мне не хватает любви Гленна. Возможно, это объясняется тем, что мне хочется любви молодого мужчины. Гленну 28, а мне 43. Мой любовник теперь далеко от меня. Но я жду его писем, звонков, его слов о том, что он скучает по мне. Если бы Гленн был здесь, я бы продолжила наши отношения. Но я замужем двадцать два года, и я ни за что не променяла бы на Гленна своего мужа: ведь в сравнении с ним Гленн меркнет в моих глазах». ТАМАРА: «Мне 45 лет, а моему любовнику — 23... Как это получилось? Мы с мужем купили нашей взрослой дочери однокомнатную квар- тиру в новом, только что построенном доме. Сами знаете, сколь- ко там всяческих недоделок: и окна не закрываются, и двери, и 167
сантехнику менять надо... Муж у себя на работе договорился с молодым слесарем, чтобы тот привел эту квартиру в пристойный вид. Дочь занимается в аспирантуре, муж целыми днями на рабо- те, вот я и стала прорабом этого ремонта. Надо было и проследить за всем, и обед парню приготовить — ведь он там возился це- лый рабочий день... Ну, в тот день, когда он полностью закончил сантехнические работы, я принесла жареных цыплят, бутылку им- портной водки... Мы сели за праздничный обед, выпили, а по- том... как-то все нечаянно и произошло... После этого мы еще не раз встречались в той квартире, а когда дочь окончательно всели- лась туда, я стала брать ключи у одной из своих подруг... Мне нравится его грубая непосредственность...» КСТАТИ: «Сошелся с 45-летней женщиной, потом стал писать страшные рассказы». АНТОН ЧЕХОВ ДЖЕЙН: «Я начала этот роман оттого, что мне льстит эта связь. К тому же, мой любовник был очень настойчив. Сначала он появился у меня на работе и сделал мне комплимент по поводу моей блузки. Он сказал, что я в ней выгляжу очень сексуально. Я ответила «спасибо». Он пригласил меня позавтракать с ним. Я ответила, что я замужем и не принимаю таких приглашений. Тогда он спро- сил: «А как насчет чашечки кофе?» Я снова ответила отказом. Наконец он ушел, но через два часа вернулся. Он преследовал меня своими ухаживаниями около месяца. Больше я не выдержа- ла. Он на девятнадцать лет моложе меня и, не отрицаю, мне было очень лестно его внимание. Прошло уже около года с начала на- шей связи, и мне все еще очень нравится это приключение!» ТАМАРА: «Мне 36 лет, работаю концертмейстером в Институте искусств. Муж — солист филармонии. Он — очень представительный мужчина, имеет успех у женщин. В постели он обращается со мной грубо, потребительски, как со шлюхой, а я всегда так ждала от него нежности... Но вот мне стал оказывать знаки внимания один двадцатилет- ний студент-инструменталист, с которым я разучивала программу академического концерта. Эти знаки внимания были довольно робкими и неуклюжими по-юношески, но я видела В его глазах неподдельную страсть, именно страсть, а не мимолетное похот- ливое желание. Он очень тонко чувствует музыку, все ее тончай- шие нюансы, все ее закодированные эмоции. Собственно, сбли- зила нас именно музыка... 168
Он боготворит меня. Мы встречаемся уже более полугода, но он так же, как в первый раз, робок и застенчив. С ним я чувствую себя древней баронессой, допустившей в свою постель юного пажа... Это прекрасно!» КСТАТИ: «Любовь есть представление человека о его потребно- сти в лице, к которому его влечет». ТОМАС ГОББС ДЖЕЙН: «Мне сорок, а моему любовнику — семьдесят шесть. А. Дюрер. Любовное признание. 169
Мне очень нравится наш роман, и я не собираюсь прекращать наши отношения. Мой любовник дает мне такой секс, которого я не знала. Секс с наивысшим наслаждением, трижды-четырежды в неделю делает меня здоровой женщиной. Меня покинули просту- ды, я больше не болею. Мой брак очень благополучен; просто любовник устраивает меня больше, чем муж». КСТАТИ: «Неужели нельзя изобрести средство, которое заста- вило бы женщин любить своих мужей?» ЖАН ЛАБРЮЙЕР ТАМАРА: «Мне 25 лет. Мы с мужем — ровесники. Оба в одно время закончили университет, только разные факультеты. Я преподаю язык и литературу в педучилище, муж работает химиком на пред- приятии. Мы оба — вспыльчивые, принципиальные, часто спо- рим на разные отвлеченные темы, которые вообще не могут быть предметом споров и тем более — ссор. Возможно, вследствие этого секс у нас какой-то безрадостный, скорее отправление есте- ственных надобностей, тем более, что он происходит в редких промежутках между ожесточенными спорами. Мы не хотим и, на- верное, не можем уступать друг другу, идти даже на маленькие компромиссы... И вот я встретила на конференции своего университетско- го преподавателя, в которого была тайно влюблена еще с пер- вого курса. Я знала, что его недавно чествовали в университете по поводу 50-летнего юбилея и, естественно, поздравила его, но он замахал руками и сказал, что смертельно устал от фор- мальных поздравлений, и если я действительно искренне верю в то, что высказывала в своих пожеланиях, то не откажусь по- вторить это за бокалом шампанского. После конференции мы пошли к нему домой, там пили шампанское и разговаривали, разговаривали... И при этом были единодушны в своих мнени- ях и выводах. Я, уставшая от вечных споров с мужем, будто глотнула свежего воздуха, выйдя- из насквозь прокуренной ком- наты... А закончились наши разговоры постелью, и я нисколь- ко не жалею об этом. Да что там «не жалею»! Я счастлива, я буквально на седьмом небе от счастья: ведь только теперь я поняла, что такое быть женщиной, в чем заключается радость физической любви. Я думала, что умру от этого небывалого ощущения счастья... Ничего подобного я с мужем не испытывала. Мы с моим «мэт- ром» продолжаем встречаться. Эти встречи я называю «седьмое небо». 170
КСТАТИ: «X. и Z., очень либеральные и развитые, поженились. Вечером беседовали хорошо, потом рассердились, потом подрались. Утром совестно, удивлены оба, думают, что это произошло вследствие исключительных нервных влия- ний. На другую ночь опять ссора и драка. И так каждую ночь — и в конце концов увидели, что они вовсе не об- разованные, а дикие, как большинство». АНТОН ЧЕХОВ. Из записных книжек ПОХОТЛИВЫЙ РОМАН ДЖЕЙН: «Мы встретились во второй раз. Сидели в машине в парке и разговаривали. В первую встречу ничего не было. Тут я набралась храбрости и расстегнула на нем молнию. Он почти упал в обмо- рок. С этого времени мы встречались в этом же парке раз в неде- лю. Однажды нас даже закрыли. Коп, который должен был прове- рять отсутствие посетителей парка перед тем, как замкнуть воро- та, в тот раз поленился. Когда мы подъехали к воротам, они были заперты. Нам пришлось практически взломать замок». ТАМАРА: «Мы с мужем были на даче у его приятеля. За ужином муж крепко выпил и уснул тут же, за столом. Я разозлилась на него, вышла-на веранду, закурила. Приятель мужа вышел вслед за мной, остановился рядом, тоже закурил. У меня погасла сигарета, я, дос- тавая из сумочки зажигалку, выронила ее на пол. Он присел, на- чал шарить рукой по полу в темноте... Я присела тоже... И когда наши руки встретились, меня словно током ударило и бросило в жар, будто я хлебнула хлористого кальция... Он поцеловал меня как-то неловко в уголок рта, и я совсем обезумела... Тут же, на полу веранды всё и произошло... Почему? До сих пор не могу понять. Это как наваждение..». КСТАТИ: «Тело — это огромный разум, некое множество с еди- ным смыслом, война и мир, стадо и пастух». ФРИДРИХ НИЦШЕ ДЖЕЙН: «Я была на большой конференции. Вокруг было много деловых людей. За обедом мы сидели рядом с этим парнем... Мы потанцева- ли, выпили и сразу решили пойти в номер... Все произошло очень быстро. Это было чисто физическое влечение... Когда в следующий раз мы с ним встретились, нам было не о чем поговорить». 171
ТАМАРА: «Мы с мужем как-то были приглашены на свадьбу дочери его друга... Свадьба была устроена в помещении спортивного ком- плекса, в одном из залов... Народу было много, но атмосфера по- началу угнетала меня своей пресностью и скукой, как на похоро- нах... Но вот все сели за столы — и все мгновенно изменилось, потому что центром внимания и душой всего этого сборища стал приглашенный «тамада», ведущий... Это был высокий седеющий мужчина, умный, тонкий, где надо — ироничный, где надо — простоватый. Он захватил всех. И я подумала: «Любопытно, как этот мужчина ведет себя в постели...» Даже не знаю, почему, про- сто сверкнула в голове эта мысль... А потом мы с ним разговори- лись в перерыве между холодными закусками и горячим... А во время второго перерыва между горячим и десертом мы с ним за- шли в другой зал, и я отдалась ему тут же, на грязных матах... Я не жалею. Это как остро приправленный бифштекс после ежеднев- ной манной каши». КСТАТИ: «Когда вы были рабами греха, вы были свободны от праведности». АПОСТОЛ ПАВЕЛ ДЖЕЙН: «Мы работали вместе. Нам нравилось бывать вдвоем. Это было весело: у него прекрасное чувство юмора, И я все время смеялась. Это я соблазнила его: у него не было намерения спать со мной. Муж был в госпитале, и я пригласила его пообедать. Он жил дале- ко от места работы, и ему пришлось бы ехать домой на несколь- ких автобусах. Мое приглашение было с виду невинным, но я запланировала соблазнить его. Он сомневался. Думаю, что он заподозрил, что будет дальше. Но согласился в конце концов. Я показала ему дом, а когда мы оказались в спальне, я села на кровать и пригласила его присесть рядом. Он отказался. Я сказала: «Ну, ладно»,— и мы пошли вниз мыть посуду. Я сказала ему, что он может все забыть, чувствовать себя свободно и отдохнуть у меня до утра. Я извинилась за воз- можное оскорбление его чувств. Затем я проводила его в спальню. Потом тайком я спустилась вниз и отключила вентилятор в его спальне. Мы живем в жарком штате, и я знала наверняка, что жара заставит его снять всю одежду. Я легла в своей спальне. Оставила дверь незакрытой. Он при- шел ко мне. Было весьма забавно видеть его». ТАМАРА: «Я впервые изменила мужу еще в двадцатилетием возрасте, че- 172
Б. Валеджо. Полет. Фрагмент. 173
рез каких-нибудь полгода после свадьбы. Я была очень игрива и непосредственна. Мужу это нравилось, он восхищался моей не- посредственностью, а вот его друг, когда мы встречались вместе, то и дело покачивал головой и делал мне замечания, как школь- нице. В конце концов мне это надоело, и я решила соблазнить этого святошу. Я пришла к нему на работу в обеденный перерыв и сказала, что мне нужно с ним серьезно поговорить. Мы присели на подо- конник в конце коридора, и я сказала, что буду разводиться. Он оторопел и, конечно же, стал интересоваться причинами. Я объ- яснила, что не люблю мужа и, кроме того, получила письмо от мужчины, который был моей первой любовью, когда я заканчива- ла школу. Он долгое время был в отъезде, и вот — возвращает- ся... Друг моего мужа начал убеждать меня, уговаривать, чтобы я ни в коем случае не виделась с тем человеком, потому что при таком настроении любое ничтожество покажется мне верхом со- вершенства... Нам мешали говорить, его то и дело окликали кол- леги, подходили с какими-то нелепыми вопросами... Я сказала, что, если он хочет, мы могли бы продолжить этот разговор, но в другом месте, потому что посвящать в его подробности толпу любопытных я не намерена. Мы договорились встретиться днем послезавтра. Я пришла, и он повел меня в лабораторию, которая находилась во флигеле, отдельно от главного корпуса. Tata мы закрылись, и я буквально изнасиловала его. Сначала, правда, он пытался взывать к моей совести, но когда я во время его проповеди сняла трусики, задрала юбку и присела на край стола — у него уже не было выбора...» КСТАТИ: «Зять: «Знайте, нет женщины, которая не изменяла бы. Но это ничего не значит. От этого никому не бывает вреда». АНТОН ЧЕХОВ. Из записных книжек Так же, как и письма, любопытно сопоставить аргументы по поводу искушения Евы. АМЕРИКАНСКАЯ СТОРОНА КЭРОЛ БОТУИН, ведущий сексолог и писательница: «Разница женской и мужской сексуальности запрограммиро- вана природой. Это подтверждают эксперименты. Двое ученых, Михаэль и Зумпэ, исследуя сексуальное поведе- ние обезьян, объединили на три с половиной года в ограничен- ном пространстве пару макак. В течение этого периода сексуаль- ный интерес мужской особи постоянно падал, и с каждым годом 174
происходило все меньше и меньше сексуальных контактов. Одна- ко когда самку заменили на новую, частота спаривания стреми- тельно возросла. Когда же эту самку убрали, и поместили вместо нее прежнюю, сексуальный интерес самца вновь упал. Те же ре- зультаты были отмечены в опытах с собаками и с грызунами. Все это говорит о необходимости сексуального разнообразия для муж- ской натуры. В эксперименте с крысами ярко проявилось постоянство женской натуры: самки стремились к своим прежним партне- рам и держались большую часть времени возле меток, ими ос- тавленных. Можно поспорить с выводами этих экспериментов: ведь то были мартышки, собаки и крысы, а не люди. Однако были проведены и психологические опыты с людьми. В 1986 году факультет психологии Нью-Йоркского универси- тета проверил на мужчинах и женщинах реакцию на порнографи- ческий фильм, показанный несколько раз подряд, а затем на но- вые фильмы того же жанра. Сексуальное возбуждение, начинающееся первоначально по- сле первых кадров фильма, падало при повторных показах и у мужчин, и у женщин. Затем был показан новый эротический материал из двух филь- мов: в одном сексуальные ’сцены исполняли те же актеры, что и в первом, «приевшемся» фильме, а во втором — другие актеры. И тут половые психические различия проявили себя в полной мере. Мужчины реагировали с большим возбуждением на новых актеров, в то время как женщины — на старых, знакомых. Цель этой природной запрограммированности двух полов — обеспечение продолжения рода человеческого. Мужчины могут без труда и нравственных мук вступать в сек- суальные контакты с различными женщинами и не привязывать- ся при этом к ним, поскольку такое сексуальное поведение из- начально обеспечивало оплодотворение многих женских особей и приводило к высоким темпам размножения. С другой стороны, оплодотворенная женщина не могла всту- пать в сексуальные контакты в последующие несколько месяцев. Она также обязана была знать отца своего ребенка, чтобы обеспе- чить себе и ребенку защиту и пропитание за счет заинтересован- ного в потомстве мужчины. Так она оказывалась в зависимости от конкретного мужчины, с которым, в основном, и было связано ее существование. Поэтому, когда современная женщина вступает в сексуальный контакт с мужчиной, начинает работать и этот древний инстинкт, первоначально задуманный природой как гарантия выживания женской особи и ее потомства. Она эмоционально привязывается к мужчине, даже если он является ее любовником, и тем самым вызывает конфликт в самой себе: она не всегда знает, от кого и 175
чего она хочет. Конечно, эти внутренние конфликты подстегива- ются социальными ограничениями и нравственными критериями, которые исторически сложились и существуют в нашем обществе. Однако тот факт, что женщина, вступившая в связь, крепко свя- зана со своим любовником нравственными и эмоциональными уза- ми, не означает, что она непременно желает выйти за него замуж. Исследования показали, что менее 40% неверных жен (меньшин- ство,.хотя и значительное по численности) вышло бы замуж за сво- их любовников, если бы была такая возможность. По опросам, про- веденным журналом «Нью Вумэн», менее 13% женщин вышли бы замуж за своих нынешних любовников. 32%, однако, сомневались, что говорит о нерешительности и смущении, которое сопровожда- ет женщину во внебрачной связи. Во всяком случае, более полови- ны женщин определенно не променяли бы мужа на любовника. Ситуация как и для женщин, так и для мужчин, вовлекшихся во внебрачную связь, в большинстве одинакова: они желают од- ного и того же. Они хотят оставить все, как есть, дома — и иметь любовь на стороне. 61% опрошенных женщин, имеющих служебные романы, от- ветили, что не желали бы прекращения внебрачных отношений. Итак, большинство женщин устраивает то, что они получают от любовных отношений на стороне, и они даже готовы терпеть ради этого конфликты, муки совести, упреки и обиды. , Однако, несмотря на то, что большинство женщин борется с самими собой, их терзает чувство вины, все более растет количест- во женщин, для которых супружеская измена — это игра, и ни- каких мук совести». НАША СТОРОНА: Легкость, с которой женщины поддаются искушению, обуслов- лена целым рядом специфических для нас факторов. Прежде всего — уклад жизни. Из-за крайне низкой ценности и продуктивности мужского труда подавляющее большинство жен- щин вынуждено работать. При хронической недостаче элемен- тарных материальных средств и слаборазвитой сфере услуг жен- щина, кроме профессиональной, исполняет множество таких ро- лей, как заготовитель съестных припасов (с доставкой их на дом ручным способом), кухарка, посудомойка, прачка, швея, домаш- няя разнорабочая, гувернантка, специалист по непромышленно- му консервированию и т. п., и в завершение списка — бесплат- ная шлюха. КСТАТИ: Парижский мальчишка спрашивает отца: «Папа, что такое любовь?» Отец, немного подумав, отвечает: «Это 176
слово, сынок, при- думали русские, чтобы не платить женщинам». Добывая совершенно мизерные средства к су- ществованию, мужчина, тем не менее, приходя вечером домой, ведет себя как возвративший- ся из похода феодал. Подобное поведение не обусловлено ничем дру- гим, как нерассуждаю- щей атавистической по- корностью женщины, которая терпит подоб- ное положение исклю- чительно ради сомни- тельного счастья иметь семью, тем более подоб- ную. Однако ей так хочет- ся хоть иногда ощутить свою принадлежность к полу, который' поэты окрестили «прекрасным»! И вот она ищет эту воз- можность, и счастлива своей находкой, хотя за- частую искомый контраст является лишь плодом ее усталого во- ображения. Любовник ведет себя ненамного заботливее мужа, от- личаясь от последнего лишь тем, что больше внимания уделяет сексу. Редко у кого из любовников есть возможность, например, снять для встречи достойную события квартиру или номер в гостинице. Как правило, это — либо одолженная на пару часов квартира приятеля-холостяка, либо — какая-нибудь лаборатория или под- собное помещение магазина, мало приспособленное для радостей полноценного секса. О сексе. В отличие от Америки и всего нормально развиваю- щегося мира, у нас это слово долгие годы было почти что синони- мом какого-то извращенного и грязного разврата, явные или по- хожие проявления которого с инквизиторской суровостью пре- следовались парткомами, профкомами и иными средствами тоталитарного контроля над личностью. 177
Всякая, даже самая целомудренная пропаганда сексуальной культуры долгое время пребывала под жесточайшим запретом. Давно известно, что чем безнравственнее общество, тем целомуд- реннее его искусство и пропаганда. Это наблюдалось и в СССР, и в гитлеровской Германии. Поэтому знаменитая фраза нашей ма- троны — участницы телемоста была не так уж далека от истин- ного положения вещей, по крайней мере, в общественно при- знанном плане. Как-то, в конце семидесятых, я зашел в кабинет к своему приятелю, милицейскому чину среднего ранга, когда там нахо- дилась женщина, представившая жалобу на своего квартиранта, соблазнившего ее 17-летнюю дочь. Меня весьма удивили кое- какие подробности их беседы, и когда жалобщица ушла, я ска- зал: «Ну, с формальным несовершеннолетием все понятно, хотя поди найди семнадцатилетнюю девственницу, но почему ты ин- тересовался тем, не было ли в их сношениях иных поз, кроме «рабоче-крестянской» (она — на спине)?» Мой приятель, удив- ленно взглянув на меня, ответил: «Ты разве не понимаешь? Ведь если были иные позы, значит его можно прижучить за разврат в извращенных формах». Вот так. По советским меркам, если женщина лежит на спине,— это еще так-сяк, а вот если сядет сверху — разврат. Что мудрствовать, подойдите в погожий вечерок к кумушкам на скамейке у любого подъезда и спросите, что такое секс. Одни вздрогнут, как от пощечины, другие смущенно замашут руками, а третьи, самые «грамотные», ответят: «Разврат». А теперь подойди- те к их мужьям, сидящим в засаленных майках за столом в центре двора. Любой из них игриво осклабится и ответит так на ваш во- прос: «Гы... блядство, что же еще!» Запретный и презираемый плод — сладок вдвойне, и поэтому понятно, что множество наших женщин стремятся надкусить этот плод хотя бы из характерного для всех дочерей Евы чувства проти- воречия. Что же касается того, что большинство американок не рассмат- ривают своих любовников как возможных мужей, то в нашем ва- рианте большинство неверных жен неизменно «примеряет» на себя в качестве мужа даже мимолетного партнера. А вот в проявлениях изобретательной похоти все женщины аб- солютно одинаковы и в разных странах, и в конце XX столетия, и 26 веков назад, во времена знаменитого философа и баснописца Эзопа... ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Однажды Эзоп, оставшись один, задрал себе подол и взял в руку одну свою штуку. Тут входит жена Ксанфа (философа, хозяина Эзопа) и спра- шивает: 178
— Эзоп, что это у тебя? — Дело делаю,— отвечает Эзоп,— полезное для здоровья и для же- лудка. А она увидела, какая у него эта штука добротная да крепкая, и взыгра- ла в ней кровь; даже про уродство его забыла думать. — Слушай, Эзоп,— говорит,— сделай то, о чем я тебя попрошу, и уви- дишь, тебе будет послаще, чем хозяину. — Ты же знаешь,— отвечает Эзоп,— как проведает про это хозяин, достанется мне тогда, и поделом. А она смеется: — Удовольствуй меня десять раз — получишь плащ. — Побожись,— требует Эзоп. А она до того вся распалилась, что взяла и побожилась, и Эзоп пове- рил; да и хотелось ему отомстить хозяину. Вот удовольствовал он ее девять раз и взмолился: — Хозяйка, больше не могу! А она, испытав его силу, отвечает: — Десять раз, а не то ничего не получишь! Поднатужился он в десятый раз и попал, да не туда. Но говорит: — Давай теперь плащ, не то пожалуюсь хозяину! А она ему: — Я тебя позвала свое поле вспахать, а ты за межу заехал и на соседнее попал! Давай еще раз, и получай плащ! Тут пришел домой Ксанф. Эзоп ему и говорит: — Рассуди меня, хозяин, с твоей хозяйкой! — В чем дело? — спрашивает Ксанф. — Слушай, хозяин,— говорит Эзоп.— Пошли мы с твоей хозяйкой в сад, и увидела она яблоню, всю в яблоках. Посмотрела на ветку, захоте- лось ей яблочка, и говорит она мне: «Коли сможешь запустить камнем и стряхнуть мне десять яблок, я тебе плащ подарю». Запустил я камнем и стряхнул ей ровно десять, да одно цз них в навоз упало. А теперь она не хочет мне плащ давать. Хозяйка это слышит и обращается к мужу: — Конечно, я-то получила только девять, а то, которое в навозе, не в счет. Пусть он еще раз бросит камень и еще одно мне стряхнет, тогда дам ему плащ. — Да яблоко-то еще не вызрело,— отвечает Эзоп. Ксанф выслушал обоих, приказал дать Эзопу плащ и говорит: — Ступай, Эзоп, сейчас на рынок, а то мне невмоготу, потом стрях- нешь то яблоко и отдашь хозяйке. — Непременно, муженек,— обрадовалась хозяйка,— только ты сам не тряси, пускай Эзоп стряхнет, а я тогда и отдам ему плащ». ИЗ КНИГИ П. С. ТАРАНОВА «500 шагов к мудрости» Вот, пожалуй, и все краткие комментарии к вопросу об иску- шении Евы. Что же касается дополнительных штрихов в женскому портре- ту, то их нелишне было бы позаимствовать у наблюдательных клас- сиков. 179
Б. Валеджо. Поцелуй вампира. Фрагмент. 180
АНТОН ЧЕХОВ: «Ей казался ресторанный воздух отравленным табаком и дыха- нием мужчин; всех мужчин она считала развратниками, способ- ными броситься на нее каждую минуту». «А это, рекомендую, мать моих сукиных сынов». «Эта внезапно и некстати происшедшая любовная история по- хожа на то, как если бы повели мальчиков куда-нибудь гулять, если бы гулянье было интересно и весело — и вдруг бы один обожрался масляной краской». «Две жены: одна в Петербурге, другая в Керчи. Постоянные скан- далы; угрозы, телеграммы. Едва не довели до самоубийства. В конце концов поселил обеих жен вместе. Они в недоумении, точно окаме- нели; и молчали, стали тихи». «Толстая, пухлая трактирщица — помесь свиньи с белугой». «Ехать с женой в Париж все равно, что ехать в Тулу со своим самоваром». «Дама 35 лет, обывательница средней руки. И когда он соблаз- нил ее и уже держал в объятиях, она думала о том, сколько он будет выдавать ей в месяц и почем теперь говядина». «Муж каждый день, пообедав, пугает жену, что он уйдет в мо- нахи; жена плачет». (Из записных книжек) АРТУР ШОПЕНГАУЭР: «Жениться — это значит наполовину уменьшить свои права и вдвое увеличить свои обязанности». «Природа, снабдив льва когтями и зубами, слона бивнями, веп- ря клыками, быка рогами, а каракатицу — мутящим воду веще- ством, одарила женщину искусством притворства. Из этого уста- новленного коренного недостатка проистекают лживость, невер- ность, измена, неблагодарность». МИШЕЛЬ МОНТЕНЬ: «Когда я мысленно представляю себе человека совершенно нагим (и именно того пола, который считается наделенным боль- шей красотой), когда представляю себе его изъяны и недостат- ки, его природные несовершенства, то нахожу, что у нас боль- ше оснований, чем у любого другого животного, прикрывать свое тело». ФРИДРИХ НИЦШЕ: «Невероятное стремление к половой любви и стыд в этом стрем- лении в корне отравляют женщине все перспективы». «У всех истых женщин наука оскорбляет чувство стыдливости. При этом они чувствуют себя так, точно им заглянули под кожу, или, что еще хуже, под платье и убор». «Сравнивая между собой мужчину и женщину, можно сказать, что у женщины не развилась бы гениальность в умении украшать себя, если б у нее не было постоянного инстинктивного сознания ее второстепенной роли». 181
АЛЕКСАНДР ПУШКИН: «Иной имел мою Аглаю За свой мундир и черный ус, Иной — за деньги, понимаю, Иной — за то, что был француз; Клеон — умом ее стращая, Дамис — за то, что нежно пел... Скажи теперь, мой друг Аглая, За что твой муж тебя имел?» Выводя правило, следует учитывать не только самые харак- терные черты и свойства явления, но и его особые приметы, в особенности если это явление — человек, и тем более — Жен- щина. Об этих особых приметах и проявлениях зверо-людского бытия Женщины и пойдет речь в следующих частях этой книги.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ ЗВЕРИНАЯ ЖЕСТОКОСТЬ

ФУРИЯ «Где нет места для любви или не- нависти, там нет и крупной роли для женщины». ФРИДРИХ НИЦШЕ Фурия — имя жестокой богини-мстительницы в древнерим- ской мифологии. Это имя стало нарицательным для обозначения представитель- ниц слабого пола, своим характером и поведением вызывающих вполне конкретные ассоциации с мифической богиней зла. Феноменальную жестокость воплощенных фурий иногда — по аналогии с мужской жестокостью — называют «звериной», хотя данный эпитет в этом варианте своего применения представляется еще менее точным и вообще справедливым. Если жестокость мужчин во многом носит природный, живот- ный характер, то женская жестокость гораздо более очеловечена и формируется не столько подсознательной сферой «ОНО», сколь- ко разумной сферой человеческого «Я». Это в гораздо меньшей степени спонтанная вспышка слепой, необузданной ярости ди- каря, чем осознанный и выпестованный разумом бунт мститель- ного раба (обстоятельств, традиций, собственной плоти — но все равно раба). Эта особенность, как отмечает целый ряд исследователей, характер- на и для женских особей животно- го мира. Герой одного из рассказов Джека Лондона выдвигает любопытную ги- потезу относительно того, почему в корриде участвуют именно быки, а не коровы. Дело в том, замечает он, что, бросаясь на красный плащ матадора, быки закрывают глаза, а коровы — нет, что делает их действия гораздо более 185
осознанными и представляющими гораздо большую опасность для матадора. А если к подобному свойству добавить осознанную жестокость неуравновешенного, капризного и затуманенного бушующей чув- ственностью характера определенной части женщин? Они явно помечены каким-то адским перстом. АРГУМЕНТЫ: «В восемнадцатом году в Одессе зверствовала «красная» женщина- палач, Вера Гребенюкова («Дора»). С. П. Мельгунов рассказывает: «Она буквально терзала свои жертвы: вырывала волосы, отрубала конечности, отрезала уши, выворачивала скулы... в течение двух с половиной месяцев ее службы в одесской чрезвычайке ею одной было расстреляно 700 с лишним человек, то есть почти треть рас- стреллянных в ЧК всеми остальными палачами». Да уж! Если женщина берется за мужское дело, она всем докажет, что может исполнить его лучше мужчины, иначе ее спишут как глупую бабу. С. С. Маслов описывал женщину-палача, которую видел сам: «Она регулярно появлялась в Центральной тюремной больнице в Моск- ве (1919 г.) с папироской в зубах, с хлыстом в руках и револьвером без кобуры за поясом. В палаты, из которых заключенные брались на расстрел, она всегда являлась сама. Когда больные, пораженные ужасом, медленно собирали вещи, прощались с товарищами или принимались плакать каким-то страшным воем, она грубо кричала на них, а иногда, как собак, била хлыстом. Это была молоденькая женщина... лет двадцати-двадцати двух». А вот сообщения о революционной деятельности Ревекки Пласти- линой-Майзель-Кедровой, которая «расстреляла собственноручно 87 офицеров, 33 обывателя, потопила баржу с 500 беженцами и солда- тами армии Миллера». Может быть, это единичные случаи? Еще одесская героиня пятидесяти двух расстрелов: «Главным пала- чом была женщина — латышка со звероподобным лицом; заклю- ченные звали ее «мопсом». Носила эта женщина-садистка корот- кие брюки и за поясом обязательно два нагана...» «В Рыбинске был свой зверь в облике женщины — некая «Зина». Есть такая в Екатеринославе, Севастополе. Не многовато ли убитых для единичных случаев? «В Киеве, в январе 1922 года была арестована следовательница- чекистка, венгерка Ремовер. Она обвинялась в самовольном рас- стреле 80 арестованных, преимущественно молодых людей. Ремо- вер была признана душевнобольной на почве половой психопатии. Следствие установило, что Ремовер расстреливала не только подоз- реваемых, но и свидетелей, вызванных в ЧК и имевших несчастье возбудить ее больную чувственность». Интересно, много ли таких, как Ремовер, было арестовано? Чем эти ужасы лучше кошмаров тридцать седьмого? «Комиссарша Нестеренко заставляла красноармейцев насиловать в сво- ем присутствии беззащитныхженщин, девушек, подчас малолетних...» ЛАРИСА ВАСИЛЬЕВА. Кремлевские жены 186
Известно, что женщины-палачи в гораздо большей степени, чем мужчины, беспощадны и изобретательны в пытках. КСТАТИ: «Я вынужден напомнить вам, что вы не знаете Ма- рокко. Должно быть, вы слышали о солдатах, которые для того, чтобы не попасть в плен, пускали себе пулю в лоб, слышали о тех, которые не успевали проделать это и затем подвергались пыткам, о которых даже говорить страшно? Но вам едва ли известен тот факт, что пытают обычно женщины...» ОТУЭЛЛ БИНС. Три точки В истории Венгрии есть такой печально знаменитый персонаж как принцесса Эльжбет Батори (1560—1614). В числе ее владений был замок в окрестностях Чжета, куда эта дама часто наезжала, чтобы отдохнуть от столичной суеты и развлечься. А развлечения ее состояли в зверских (простите, братья меньшие, но так принято говорить) пытках девушек из ближних деревень, разумеется, с ле- тальным исходом. Таким образом кровожадная принцесса умерт- вила ни много ни мало —’ 650 человек! А такой зловещий персонаж русской истории, как Дарья Сал- тыкова (1730—1801), по прозвищу «Салтычиха», замучившая в своем подмосковном имении 138 крепостных... Как выяснилось на следствии, она собственноручно била их кнутом, поленом, скалкой, обваривала кипятком, жгла раскален- ными щипцами, выставляла голыми на мороз или сажала в разво- роченный муравейник. Потрясенная данными следствия Екатерина II приговорила эту фурию к пожизненному заключению в подземной тюрьме Ива- новского монастыря. А две фурии-террористки последней четверти XIX века, впо- следствии вошедшие в историю КПСС как народные героини... ФАКТЫ: «24 января 1878 года, в собственном кабинете на Адмиралтейском проспекте Петербурга выстрелом из револьвера в упор был тяжело ранен петербургский градоначальник генерал-адъютант Ф. Ф. Тре- пов. В него стреляла двадцативосьмилетняя дворянка, учительни- ца, в прошлом политическая ссыльная Вера Засулич. Ей не было и двадцати лет, когда она вошла в террористическую, заговорщическую группу С. Г. Нечаева — выдающегося честолюб- ца, интригана и мистификатора, создавшего в 1869 году тайную организацию «Народная расправа». Нечаевцы — главным обра- зом студенты Петровской сельскохозяйственной академии — по 187
его приказу убили своего товарища И. И. Иванова, обвинив его в предательстве, хотя улики против Иванова были совершенно не- достаточны. Сделано это было для того, чтобы «сцементировать организацию кровью». Сам Нечаев проповедовал, что ради совершения революции следу- ет идти на самые крайние меры. А в написанном им программном сочинении «Катехизис революции» он требовал от членов органи- зации подавлять в себе любое из человеческих чувств, мешающее революции. Он требовал порвать с окружающим революционера миром, стать яростным и беспощадным его врагом, порвать с его законами и приличиями, нравственностью и гуманизмом, не оста- навливаться перед убийствами, шантажом, провокациями, обма- ном и запугиваниями, беспрекословно выполняя приказы, исходя- щие из глубоко законспирированного центра. После убийства Ива- нова Нечаев бежал за границу, но через три года был арестован в Швейцарии и передан России. Его приговорили к 20 годам катор- ги, и, когда он сидел в Алексеевском равелине Петропавловской крепости, его бывшая единомышленница Засулич совершила по- кушение на Трепова. На суде она объяснила свой поступок тем, что мстила за заключенного студента-революционера Боголюбова, которого Трепов приказал высечь розгами за нарушение режима». ВОЛЬДЕМАР БАЛЯЗИН. Сокровенные истории дома Романовых Суд присяжных оправдал террористку, и она отбыла за гра- ницу. Вторую фурию звали Софья Перовская. Она была организатором и непосредственным участником од- ного из шести покушений на императора Александра II, а к ос- тальным также имела отношение как член террористической орга- низации «Народная воля». ...19 ноября 1879 года к Москве приближался императорский поезд, включавший в себя два состава. По сведениям народоволь- цев, в первом составе ехали чины свиты, большая часть конвоя и слуг, во втором — император, его семья и часть придворных. Со- ставы шли с интервалом в полчаса. Террористы решили, пропус- тив первый, взорвать состав, в котором ехал Александр II. Так они и сделали. Когда второй состав вошел в зону пораже- ния, нежные пальчики Софьи Перовской провернули ручку маг- нето, на дальнем конце провода вспыхнула электрическая искра — и огромной мощности мина взорвалась, превратив состав в груду обломков и истерзанных человеческих тел. По чистой случайности на этом участке пути личный состав императора двигался не вторым, а первым, и поэтому остался не- вредимым. За этим последовал еще ряд покушений целеустремленных на- родовольцев, и в итоге император Александр II пал от их рук. Эта череда покушений унесла жизни огромного количества людей. Например, в феврале 1880 года во время террористической 188
Б. Валеджо. Палач. Фрагмент. 189
акции Степана Халтурина в Зимнем дворце погибло 19 и ранено 48 солдат императорской гвардии. Суд, состоявшийся уже при Александре III, вынес смертный приговор главарям террористов, и 3 апреля 1880 года пятеро из нйх были повешены, в том числе и Софья Перовская. А октябрьский переворот 1917 года, который миллионам людей с преступным складом мышления сказал свое «можно», предоста- вил фуриям самое широкое поле деятельности. Затем появились «фурии в законе», надевшие мундиры НКВД, затем — их немецкие сестры в мундирах гестапо. А в начале шес- тидесятых — кубинские фурии, сладстрастно пытавшие против- ников режима Кастро, в конце шестидесятых — хрупкие вьетнам- ские фурии, вырезавшие внутренности у пленных американцев... Кто они? Выродки, экзотическое исключение из правил, или на- оборот, само правило, а все эти пушкинские, тургеневские, бальза- ковские, флоберовские, мопассановские, толстовские — аномалия? И да, и нет. Изначально они такие же, как и все остальные, только, скорее всего, проявившиеся в период созревания нарушения половой функции вызвали в них эту страшную мутацию, превращающую подспудные предрасположенности в черты характера. Ницше отмечал ущербность половой функции у женщин, зани- мающихся наукой, видимо, имея в виду ее недостаточность. У жен- щин-фурий, как правило, наблюдается обратное — болезненный переизбыток этой функции, близкий к нимфомании. Пример тому — царица Тамара хладнокровно убивавшая не удовлетворивших ее парт- неров, или женщины-палачи, о которых упоминает Лариса Василье- ва, такие как чекистка Ремовер или комиссарша Нестеренко. Фурия — это, прежде всего, сексуально взбесившийся «синий чулок». Возьмем хотя бы террористку Веру Засулич, которую Ленин характеризовал как «кристально чистого человека»*. АРГУМЕНТЫ: «Даже хозяйственность Вера Ивановна проявляла, заботливо покупа- ла провизию в те дни, когда была ее очередь варить обед в коммуне (в Лондоне Вера Ивановна, Мартов и Алексеев жили коммуной) — (вы- делено ред.). Впрочем, мало кто догадывался о семейственных и хозяй- ственных склонностях Веры Ивановны. Жила она по-нигилистячему: одевалась небрежно, курила без конца, в комнате ее царил невероят- ный беспорядок, убирать свою комнату она никому не разрешала. Кормилась довольно фантастически. Помню, как она раз жарила себе мясо на керосинке, отстригала от него кусочки ножницами и ела. «Когда я жила в Англии,— рассказывала она,— выдумали меня анг- лийские дамы разговорами занимать: «Вы сколько времени мясо * Воспоминания о В. И. Ленине. В пяти томах. Т. 1., М. 1979., с. 244. 190
жарите?» — «Как придется,— отвечаю,— если есть хочется, минут десять жарю, а не хочется есть — часа три». Ну, они и отстали». Когда Вера Ивановна писала, она запиралась в своей комнате и питалась одним крепким черным кофе». НАДЕЖДА КРУПСКАЯ. Воспоминания о Ленине Вот такие они в быту. Бушующая в них злоба против всего мира, против всех муж- чин и женщин, которые кажутся им вызывающе удовлетворен- ными и благополучными, выливается в поступки, поражающие подчас своей сугубо женской непоследовательностью, алогично- стью и истерией. Женщины менее чувственны, чем мужчины, в своей установке на агрессию, но в прямых мотивах агрессии и в ее конкретных проявлениях женская чувственность проступает настолько ярко, что подчас заводит в тупик опытных криминалистов. Это напоминает непредсказуемое поведение женщин-водите- лей, очень часто создающих на дорогах опаснейшие аварийные ситуации. Поэтому говорят, что мотивы преступлений бывают выраженны- ми, слабо выраженными и... женскими. По крайней мере, с силь- ным налетом женственности. АРГУМЕНТЫ: «Первая группа состоит из трех женщин-убийц. Две из них — участницы бандитской шайки, в 1926 г. опериро- вавшей в одной из пригородных дачных местностей Москвы. Эта шайка сделала своей профессией ограбление, изнасилование и убийство дачников. Наши две участницы являлись женами вожа- ков этой шайки и «работали» наравне с мужчинами. Одна из них, хитрая эротичная дебилка атлетоидного телосложе- ния, страшно ревновала своего мужа к его жертвам, которых он насиловал. Любопытно отметить, что в связи с этой ревностью она обнаружила довольно необычную сексуальную инверсию: жена обычно добивала жертву своего мужа, а затем гвоздем либо выка- лывала глаза уже мертвой изнасилованной женщине, либо разди- рала ей висок. На почве своей неугасимой ревности эта дебилка и развалила всю бандитскую организацию. Интересно отметить еще, что во время допросов она рассказывала о похождениях шайки так же равнодушно и отрешенно, как о жизни какой-то абстрактной первобытной орды. У второй участницы этой же шайки мы можем отметить резко выра- женный астенический тип телосложения с некоторыми чертами ин- фантилизма; с психической стороны — склонность к истерическим реакциям, конфабуляциям (так называемым истерическим выдумкам). Будучи в заключении, эта участница бандитской шайки перенесла приступ депрессивного состояния в связи с тем, что ее сотоварищи обвинили ее в предательстве. В этом приступе депрессии она, будучи беременной, все время говорила, что была изнасилована в МУРе 191
одним из его агентов. Основой ее депрессивного состояния, таким образом, явилась, по ее словам, беременность и обвинение соучаст- ников в предательстве. Приступ депрессии спустя полтора месяца сошел на нет, и судебное дело смогло получить свое завершение. Наконец, третья женщина — глава и вдохновительница криминаль- ного акта втроем. Происходя из мещанского сословия полугородской местности, проведя всю жизнь в одном из глухих «медвежьих угол- ков» Пермской губернии, она, уже будучи вдовой, устраивается в качестве сиделки в госпитале в Перми (дело происходило в период 1922—23 гг). П о расформировании госпиталя она в городе никакой работы не находит, уезжает в деревню, где и оседает на разоренном войной хозяйстве своего покойного мужа. У нее двое детей, ей 49 лет. Три года назад начался климактерический период.1 Это приземистая атлетическая женщина с изрядным запасом так называемой «народной хитрости», себе на уме, с мужским упорст- вом, злопамятная и озлобленная на свою бедность, вдовство, со- блазненная городской жизнью со сравнительно легко добываемым там куском хлеба. А тут рядом с ней живет портниха, обшивающая всю округу, не нуждающаяся, одинокая... И созревает план ограбления и (в случае необходимости) убийства этой портнихи, являющей собой живой контраст с преступницей. Последняя подбирает себе двух соучастниц, идет к портнихе, набра- сывает на нее аркан и душит, пока сообщницы держат жертву за ноги. Любопытно то, что при дележе награбленного ей, в числе прочих вещей, достаются серьги, которые потом не были обнаружены в ходе самого тщательного обыска. Будучи в заключении, она держится за- искивающе, несколько прилипчива, медоточива, лицемерна и лжи- ва. Все время упрямо отрицает ту главенствующую роль, какую она играла при ограблении, то и дело осеняя себя крестным знамением». В. А. ВНУКОВ. Женщины-убийцы. (Материалы Московского губернского суда. 1927) Как видим, во всех трех случаях женская чувственность играла немаловажную роль в преступном поведении этих фурий. Любые, даже самые унифицированные человеческие стремле- ния, преломляясь в сознании женщины, приобретают совершенно специфическую окраску, источником которой прежде всего слу- жит женская чувственность. Именно гипертрофированная чувственность является родной сестрой жестокости, в особенности если она имеет либо природ- ные аномалии, либо лишена возможности нормального функцио- нирования вследствие тех или иных обстоятельств. Вот почему жестокость фурий никогда не бывает столь после- довательна и продуктивна, как жестокость мужчин. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «В преступлении есть что-то жестокое, торжественное, похожее на ка- рательную власть, на религиозное чувство, и это, конечно, пугает меня и в 192
то же время внушает мне — не знаю, как бы это выразить,— чувство удивления. Нет, не удивления, потому что удивление это — нравствен- ное чувство, но умственное восхищение, и то, что я чувствую, имеет влия- ние только на мое тело, которое оно возбуждает... это точно какой-то тол- чок, ощущаемый во всем моем физическом существе, в одно и то же время болезненный и восхитительный, болезненное изнасилование моего пола, доводящее до обморока... Без сомнения, это странно, это удивительно, это, может быть, ужасно — и я не могу объяснить настоящую причину этих странных и сильных ощущений — но у меня всякое преступление — в особенности убийство — имеет какое-то тайное отношение к любви... Ну, да, прекрасное преступление захватывает меня, как красивый самец...» ОКТАВ МИРБО. Дневник горничной Вот в этом чувственном отношении к преступлению и следует искать внутренние пружины женской жестокости. Отыскивая скрытые пружины тех или иных явлений, французы обычно говорят: «Шерше ля фам» («Ищите женщину»). Да, именно ее нужно искать как первопричину мужских престу- плений, именно ее нужно искать, имея дело с каким-либо загадоч- ным и — на первый взгляд — безмотивным преступлением. Безмотивных преступлений не бывает, просто далеко не все они вписываются в стандартные мужские понятия зависти, мести или корысти. Не претендуя на произнесение нового слова в криминологии, я бы отнес мотивы женских преступлений к двум основным груп- пам или категориям, которые мы рассмотрим на конкретных при- мерах в следующих главах. 11 ИНН- ПРЕСТУПЛЕНИЯ ЛЮБВИ «Ко мне опять вливается волною В окно открытое живая кровь... Вот, вот ровняется с моею головою И шепчет: я — свобода и любовь!» ФРИДРИХ НИЦШЕ Как прекрасна влюбленная женщина, и как, в то же время, опасна она для тех, кто имел несчастье вольно или невольно стать препятствием на ее пути к своему добровольному рабству! ...Во времена царствования Людовика XIV жила на окраине Парижа ничем с виду не примечательная женщина, известная в своем квартале как повитуха и как специалистка по искусственно- 193
му и тайному прерыванию нежелательных беременностей. Звали эту женщину мадам де Войсин. Все знали, что она принимает роды, далеко не все знали, что она тайно принимает нашаливших на стороне и «подзалетевших» замужних дам, и очень ограниченный круг лиц был посвящен в секрет основного занятия мадам де Войсин — она была предска- зательницей. Ее предсказания отличались ошеломляющей точностью, хотя она всегда оговаривала свое смиренное нежелание вмешиваться в дела Всевышнего. Эти предсказания имели весьма узкую направленность: они касались исключительно мужей клиенток мадам де Войсин, а если точнее — продолжительности их жизней. Вовсе не нужно было быть Кассандрой, чтобы понять, что при- вело в домик на окраине роскошно одетую двадцатидвухлетнюю красавицу с чувственным ртом и лукавыми глазами, которая про- сила предсказательницу ответить на один-единственный вопрос: сколько еще времени намерен топтать эту грешную землю ее шес- тидесятилетний супруг? Мадам де Войсин в подобных случаях прищуривала свои глубо- ко посаженные глазки и отвечала вопросом на вопрос: «А сколько требуется?» И они договаривались. Мадам де Войсин, конечно же, рисковала, но суммы, получае- мые ею от нетерпеливых молодых жен пожилых вельмож и преус- певающих торговцев, были настолько внушительными, что изго- няли всяческие страхи. Кроме того, эти молодые дамы становились соучастницами го- товящихся преступлений, а следовательно, также были заинтере- сованы в неразглашении их общих тайн. Мадам де Войсин в совершенстве знала технологию приготов- ления различных ядов, и поэтому планируемая смерть человека, страдающего, например, астмой, ни у кого не вызывала сомнений как смерть вследствие астматического приступа. С соответствую- щими внешними симптомами умирали больные желудком, пече- нью или сердцем... Клиентура мадам де Войсин все расширялась и охватывала уже высшие придворные круги. Клиентками отравительницы-прори- цательницы была и герцогиня де Буиллон, и мадам де Монтеспан, и графиня де Суассон... Спрос на «порошок успеха» все возрастал, и мадам де Вой- син буквально с ног сбилась в поисках нужного исходного сырья. А в это время в Париж приезжают два ловких авантюриста- алхимика, итальянец Эксили и немец Глассер. Оставив бесплод- ные попытки превращения меди в золото, они смекнули, что в столице Франции можно гораздо скорее и вернее разбогатеть, из- 194
готавливая яды на заказ, тем более что — выражаясь современ- ным языком — рынок там в ту пору был далеко не насыщен. И вот Эксили, Глассер и мадам де Войсин создают нечто вроде кон- церна заказной смерти. Вскоре концерн достиг подлинного процветания, но над ним уже начинают сгущаться тучи. Азартный итальянец Эксили, ко- гда подвернулся подходящий случай, решил заработать один, без участия компаньонов, но попался с поличным и был заключен в Бастилию. А за несколько дней до этого маркиза де Бринвильер, супруга командира одного из полков королевской гвардии, была застигнута вместе с гвардейским капитаном де Сан-Круа в виде и позе, не оставляющими сомнений в нарушении ею супруже- ского долга. Обманутый муж не нашел ничего лучшего, чем по- жаловаться тестю на поведение его дочери. Тесть, граф де’Олро, один из приближенных Людовика XIV, без труда добывает коро- левский ордер на арест капитана де Сан-Круа, и любовник его дочери оказывается надежно упрятанным за толстыми стенами Бастилии. Судьбе было угодно распорядиться таким образом, что капи- тан оказывается в одной камере с отравителем Эксили. Сока- мерники, естественно, рассказали друг другу о своих злоключе- ниях. В это время маркиза де’Бринвильер, изнемогавшая от любов- ного томления и кипевшая жаждой мести, ухитряется передать письмо своему любовнику. Тот в ответном письме указывает адрес мадам де Войсин... Через некоторое время скоропостижно умирает отец маркизы, граф де Олро, двое его сыновей и младшая дочь. Маркиз де Брин- вильер каким-то чудом остается в живых. Происшедшее никак нельзя было отнести к разряду случай- ных, и начинается расследование. Мадам де Войсин арестова- на. Ее допрашивают в страшной Горячей палате, которая сла- вилась способностью развязывать самые упрямые языки. Там мадам де Войсин встречается с маркизой де Бринвильер. Ее дело рассмотрели довольно быстро, и в апреле 1679 года она была сожжена на костре. Правда, в знак уважения к высокому титулу, ей предварительно отрубили голову, а потом уже отпра- вили тело на костер. А следствие продолжалось. Пришлось давать показания и двум племянницам кардинала Мазарини, и Герцогине де Буиллон, и графине де Суассон, и многим другим высокопоставленным и любвеобильным дамам. Круг клиенток мадам де Войсин оказал- ся настолько широк и настолько затрагивал высшие придвор- ные сферы, что Людовик XIV постарался замять этот громкий скандал. В результате на костер пошли только мадам де Войсин и двое ее слуг (разумеется, без предварительного обезглавливания). 195
КСТАТИ: «Любовь! В каких только безумствах не заставляешь ты нас обретать радость». СТЕНДАЛЬ Следующая история чисто женского преступления на почве любви произошла в середине XIX века в шотландском городе Глазго. Тогда, в 1855 году, девятнадцатилетняя дочь местного архитек- тора, мисс Маделейн Смит была своего рода украшением средних слоев городского общества и объектом повышенного внимания потенциальных женихов, которых она не воспринимает всерьез, так как рассчитывает на некоего принца, который воплотит ее чес- толюбивые мечты. Но случилось так, что в Глазго приезжает молодой француз Пьер Эмиль Л’Анжелер, его представляют мисс Маделейн, и она безоглядно влюбляется в него, вмиг забыв о своих притязаниях на богатство и славу. В этом плане тут было не на что рассчитывать, потому что Л’Анжелер был беден и жил лишь на мизерное жалова- нье клерка торгового дома. Но это обстоятельство не помешало Маделейн потерять голову от красавчика-француза. Вначале их роман носил сугубо эпистолярный характер, но по- своему бурный. Они писали друг другу по нескольку писем в день, как, впрочем, было принято в ту целомудренно-викторианскую эпоху. На этой стадии роман держался в секрете, и о нем знали лишь двое посторонних: романтически настроенная старая дева,— зна- комая Л’Анжелера,— мисс Перри и одна из служанок Маделейн. Весной 1856 года эпистолярная стадия естественно переходит в сексуальную, что, однако, не повлияло на интенсивность пере- писки, которая теперь отражает не только платонические, но и вполне телесные впечатления от общения друг с другом. В пись- мах они называют себя мужем и женой, что по факту половой близости и по законам Шотландии можно было воспринимать как реальность. Обсуждалась и возможность тайного бегства, но ввиду того, что жалованье «мужа» составляло лишь 10 шиллингов в неде- лю, а «жена» полностью зависела от родителей, эта возможность едва ли могла быть реализована. . В то время семья Смитов занимала угловой дом на Блитсвудской площади. Окна спальни Маделейн располагались немного ниже уровня тротуара со стороны боковой улицы, и одна из оконных ниш служила любовникам почтовым ящиком в те дни, когда у них не было возможности видеться непосредственно в спальне. А над квартирой Смитов жил некий преуспевающий торговец, который уже давно оказывал знаки внимания своей очарователь- ной соседке. Звали этого джентльмена Вильямом Миннохом. Ма- делейн вначале упорно не замечала его ухаживаний, а потом, спустя 196
некоторое время после начала своей связи с молодым французом, вдруг сменила гнев на милость. Эта девушка, видимо, обладала достаточно холодным рассуд- ком и не смешивала такие понятия как «цель» и «средство», по- этому сексуальные радости с Л’Анжелером не могли перевесить безрадостной перспективы стать женой мелкого клерка. И она вместо мелкого клерка выбирает крупного торговца. 28 января 1857 года Маделейн в присутствии своих родителей дает согласие стать супругой мистера Вильяма Минноха. Вот здесь, по сути, и берет свое начало та часть этой истории, над загадкой которой безуспешно ломали головы психологи и юристы второй половины XIX столетия, истории, сделавшей мисс Маделейн Смит на долгие годы объектом всеобщего внимания, а судебный процесс над ней — особым прецедентом британского судопроизводства. Начало этой истории кажется нам сейчас, в конце XX века, совершенно банальным, однако тогда, в 1856 году, в викториан- ской Англии, девушки из благополучных семей не расставались с невинностью до брака, а если это и происходило, то в силу совер- шенно особых обстоятельств, таких, например, как безумная, ис- пепеляющая любовь. Но если предположить подобное в варианте мисс Маделейн, тогда для нее не должно было иметь никакого значения такое про- заическое соображение как материальный статус Л’Анжелера. Она ведь с самого начала их знакомства знала, что он беден, что у него нет никаких перспектив поправить свое материальное положение, а следовательно, как девушка прагматичная, она не могла плани- ровать супружескую жизнь с этим человеком. Тогда что же остается? Нерассуждающая страсть? Но ее поведе- ние говорит об обратном. Просто похоть? Но ее можно было удов- летворить (если уж не было истинной любви к Л’Анжелеру) хотя бы с тем же Вильямом Миннохом, который на правах жениха, наверное, не отказался бы «снять пробу». Здесь, правда, тоже мог- ли возникнуть этические сложности, но все-таки меньшие, чем при неоспоримых доказательствах «порочности» новобрачной. Но вернемся к этой нашумевшей истории. Итак, 28 января Маделейн становится официальной невестой мистера Минноха, не поставив об этом в известность своего «мужа». Смутные слухи об ухаживаниях торговца долетали до ушей Л’Ан- желера, но он не придавал им особого значения. Но вот 30 января он получает записку от Маделейн, в которой та просит как можно скорее вернуть все ее письма к нему. Л’Анжелер сопоставляет эту просьбу со слухами о торговце и приходит к вполне естественному выводу. В ответной записке он обвиняет свою «жену» в вероломстве и заявляет, что если и при- дется кому-либо отдать ее письма, то только ее отцу. Представив возможную реакцию своего благонравного отца, 197
Маделейн приходит в ужас. Ее вторая записка уже не содержит в себе никаких требований, а лишь просьбу увидеться для перего- воров. Л’Анжелер отвечает отказом. Третья записка Маделейн изобилует эпитетами типа: «мерза- вец», «негодяй» и «шантажист». Эти обвинения были совершенно беспочвенны. Как выясни- лось в ходе следствия, получив эту записку, Л’Анжелер сказал своему приятелю Т. Кеннеди: «Мне не нужны ни деньги, ни месть. Мне нужна она, и поэтому я никогда не отдам эти письма»,— и добавил, немного помолчав: «Том, она принесет мне смерть!» Переписка продолжается. В письмах Маделейн Л’Анжелер вновь становится ее «любовью», «ласковым, милым и единственным». 12 февраля Л’Анжелер сообщает мисс Перри о том, что через неделю, девятнадцатого, у них с Маделейн назначено любовное свидание. Хроника дальнейших событий развивалась следующим образом: 19 февраля. Вечером Л’Анжелер уходит, взяв с собой ключ и пре- дупредив домовладелицу о том, что вернется очень поздно. 20 февраля. Утром домовладелица обнаруживает своего кварти- ранта корчившимся на полу от невыносимых болей в желудке. В своем дневнике, который суд почему-то не счел нужным за- читывать, Л’Анжелер написал: «Четв., 19. Виделся с Мими, но очень недолго — недомогание, сильные боли в желудке». Далее там записано: «Воскр., 22. Виделся с Мими в гостиной. Пообещала французскую Библию. Очень заболел». 23 февраля. В четыре утра Л’Анжелер позвонил домовладелице, которая, войдя, застала его в обмороке. Из письма Маделейн: «Ты выглядел плохо в воскресенье вече- ром. Думаю — оттого, что ты плохо питаешься. При следующей встрече я заставлю тебя съесть целую буханку хлеба». Из показаний мисс Перри: «Он сказал мне: «Не знаю, почему мне было так плодсо после ее кофе и какао». А еще Он сказал: «Если случится так*, что она меня отравит, я прощу ее». “ Подобное же Л’Анжелер говорил своему приятелю Д. Тауэрсу. Из материалов следствия: «21 февраля мисс Маделейн Смит приобрела у аптекаря Мар- доха одну унцию мышьяка с целью, как она объяснила, послать садовнику в загородный дом». 5 марта. Л’Анжелер пишет письмо Маделейн, в котором на- стаивает на том, чтобы она рассказала ему всю правду о ее взаимо- отношениях с Миннохом. Из материалов следствия: «5 марта мисс Маделейн Смит приоб- рела у аптекаря Кюри унцию мышьяка, «чтобы травить крыс на Блитсвудской площади». 6 марта. Мисс Маделейн со своей семьей уезжает в городок 198
Мост Аллана, где они собираются провести 10 дней. Их сопрово- ждает жених мисс Маделейн, мистер Миннох. 19 марта. Не дождавшись возвращения Маделейн, Л’Анжелер выезжает в Мост Аллана, но не застает ее там. Вернувшись в Глазго за день до этого, Маделейн покупает у аптекаря Кюри еще одну унцию мышьяка. Как она сказала при этом, «первая была очень эффективной». 22 марта. Л’Анжелер возвращается в Глазго. В тот же день он получает записку, наскоро ест, переодевается и уходит, предупре- див домовладелицу, что вернется поздно. 23 марта. 2 часа 30 минут утра. Разбуженная резким звонком, домовладелица спешит к своему квартиранту и застает его скорчившимся на полу его комнаты. Вызванный врач ставит довольно обнадеживающий диагноз, на что пациент отвечает: «Мне намного хуже, чем считает доктор!». Далее он просит срочно позвать мисс Перри, но когда она яви- лась, он был уже мертв. В кармане его сюртука было обнаружено письмо: «Почему мой любимый не пришел ко мне? О, любимый, ты болен? Приходи ко мне, милый! Я ждала и ждала тебя, но ты так и не пришел. Завтра вечером я снова буду ждать в то же время. При- ходи же, мой милый, любимый, мое сердце, моя любовь! Приходи и прижми меня к своей груди! Поцелуй меня с прежней любовью! Адье, обнимаю крепко, верь, что я всегда буду твоей, мой дорогой! Я восхищаюсь тобой! Мими». В конце стояла пометка: «Глазго, 21 марта». Все остальные письма Маделейн также были обнаружены. Маделейн сбежала в Роу, но ее вернул в Глазго мистер Миннох. Вскрытие указало на явные признаки отравления, и мисс Ма- делейн Смит была арестована. Из показаний Маделейн Смит: «Мы не виделись с Л’Анжелером уже три недели... Да, я назна- чала встречу 21 марта, но он не пришел ... Я хотела рассказать ему о помолвке с мистером Миннохом... Мышьяк я использовала для косметики...» Следствие продолжалось более трех месяцев, а в июле 1857 года в Эдинбурге состоялся судебный процесс, который сам стал зна- менитым и сделал знаменитой мисс Маделейн Смит. Он продолжался девять дней и освещался на первых полосах не только крупнейших европейских, но и американских газет, при- чем вовсе не по причине уникальности преступления... ИЗ ГАЗЕТНЫХ ОТЧЕТОВ: «В теле было обнаружено не менее 88 гран мышьяка, и защита пыталась использовать этот факт, чтобы доказать, что подобная огромная доза говорит скорее о самоубийстве, чем об убийстве. Необоснованность этого утверждения демонстрируется двумя ана- 199
логичными английскими делами, когда в теле нашли соответст- венно 150 и 154 гран мышьяка. Что касается обвинения в первых двух попытках убийства, оно затруднилось запретом на использо- вание дневника Л’Анжелера. Для обвинения же в убийстве не хва- тало доказательства встречи сторон вечером в субботу. Было сви- детельство, что Л’Анжелер один или два раза в отвлеченной мане- ре говорил о самоубийстве, но неизвестно, был ли у него мышьяк». «Против показаний обвиняемой о причинах покупки мышьяка выступила ее старая школьная подруга: ее мышьяк был смешан с сажей и индиго и его вряд ли можно было использовать в косме- тических целях. С другой стороны, врачи не обнаружили в теле следов красителя, но на это не обратили внимания. Относительно мотивов убийства говорилось, что обвиняемой ничего не дала бы смерть Л’Анжелера, раз письма все равно оставались у него. Но эти письма были без адреса и подписи, кроме «Мими», которая не давала ключа к имени автора. Но главным, конечно, было его мол- чание, которое гарантировала смерть». «...Затем выступил лорд прокурор Монкрейф. Его мастерское выступление, сильное, сдержанное, тогда было незаслуженно за- тенено великолепной эмоциональной речью Джона Инглиса со стороны защиты, которая считается лучшей за всю историю шот- ландского суда. Первый обращался к разуму, второй — к сердцу, но каждый был уверен в своей правоте. Обвинение лорда судьи- клерка Хоуна было скорее информационным. Присяжные выне- сли решение «невиновна» по первому обвинению и «не доказа- но» — по двум другим». Маделейн Смит стала знаменитостью. Вокруг ее имени и су- дебного процесса в течение, по крайней мере, полувека не утихали ожесточенные дискуссии юристов, психологов, журналистов и литераторов. Из обычной уголовной истории с размытым концом эта история вошла в ранг самых противоречивых и загадочных, какие происходили в богатом событиями XIX веке. Ее резонанс- ность подтверждают такие факты, как издание в 1921 году в Нью- Йорке нашумевшего романа Беллок Лаундес, посвященного Ма- делейн Смит, создание фильма по этому роману и театральная постановка «Обесчещенная леди», также посвященная этой попу- лярной героине. В 1922 году в Англии вышел в свет сборник эссе «Путь Гленгар- ри» известного литератора Вильяма Роугхеда, который специаль- но занимался исследованием характера Маделейн Смит. Некоторые наблюдения и выводы В. Роугхеда интересны не только тем, что проливают свет на загадку популярности мисс Смит, но и тем, что позволяют сделать определенные выводы относи- тельно женского характера в целом. Вот фрагменты этого исследования: «Особое внимание обращают на себя письма Маделейн Смит, которые я, должен признаться, вначале не оценил по заслугам. 200
Письма Маделейн больно читать как морально, так и физиче- ски. Она’писала большими угловатыми буквами,— думаю, это был итальянский стиль — принятыми тогда молодыми людьми из высшего общества. Ее обычной нормой было шесть-восемь стра- ниц, причем половину текста она «черкала» по проклятой моде того времени, и в результате ее рукопись напоминала китайскую головоломку. А когда мы вспомним,, что Л’Анжелер получил и внимательно прочел не менее 198 подобных криптографических посланий, о которых эксперт на процессе сказал, что ему прихо- дилось пользоваться увеличительным стеклом, чтобы вникнуть в их зашифрованный смысл, то уже в этом случае версия самоубий- ства, предложенная адвокатами, уже не представляется такой уж невероятной. Чтобы продемонстрировать разносторонность Маделейн в эпистолярном жанре, приведу здесь письмо, которое она напи- сала своему жениху за несколько дней до написания последне- го письма Л’Анжелеру, которое вскоре фигурировало на суде. Различия в стиле не столько поражают, сколько заставляют задуматься. Отправленное 16-го марта из Стирлинга, оно адре- совано «Вильяму Минноху, эсквайру. Сан-Винсент Стрит 124, Глазго» и выглядит так: «Мой дорогой Вильям! Несправедливо, что мне приходится теперь писать эту записку после того, как ты был так добр ко мне. Мне всегда грустно, когда я расстаюсь с друзьями. Но разлука с тем, кого я люблю, как я люблю тебя, делает меня по-настоящему печальной. Меня утеша- ет лишь то, что вскоре мы встретимся. Завтра мы вернемся домой. Но я хотела бы, чтобы ты был здесь сегодня. Мы бы долго ходили. Нашу прогулку в Дамблейн я всегда буду вспоминать с удовольст- вием. Именно тогда был назначен день, когда мы начнем новую жизнь — жизнь долгую и полную счастья для нас обоих. Целью моей жизни будет доставлять тебе удовольствие и изучать тебя. Дорогой Вильям, я должна заканчивать, так как мама собирается в Стирлинг. Я уже иду без того удовольствия, что в прошлый раз. Надеюсь, ты формально добрался до города и твои сестры в поряд- ке. Прими мою теплую любовь и верь, что я буду всегда твоей. С симпатией Маделейн. Понедельник, Вилла «Проспект». Когда «дорогой Вильям» читал эти строки, она уже написала его сопернику, как выяснилось на процессе, и у него должны были появиться сомнения относительно их обоюдного счастья, обещанного его невестой. Но свадьба состоялась, как было за- планировано. После женитьбы он вел себя с демонстративной пре- данностью. Когда разразился гром и она в панике бежала в Роу, он сразу последовал за ней и нашел ее на борту геленсбурского корабля в Брумилоу, вернул ее в родительский дом, а во время 201
разоблачений на суде галантно стоял рядом с ней. Но это скорее говорило о его великодушии. В последних ее письмах, которые у нас есть, написанных смотрительнице Эдинбургской тюрьмы че- рез четыре дня после ее освобождения (позже я процитирую его полностью) она упоминает человека, который несмотря на весь причиненный ему вред, отнесся к ней по-джентльменски: «О моем друге я ничего не знаю. Я его не видела. Я слышала, он болен, но меня это не волнует». Эти знаменитые письма изданы мисс Теннисон Джессе в виде книги приложений к материалам процесса. Маделейн уничтожила хранившуюся у нее часть переписки, и из писем Л’Анжелера оста- лись лишь некоторые копии, которые он сохранил. Но хитрый юноша сохранил каждую строку, которую она ему написала. Ее письма были опубликованы в 1857 году и стали доступны каждому любопытному читателю — это было американское издание, без купюр, сенсационное далеко не в юридическом плане. Наивные в сексуальных вопросах, их можно назвать неделикатными, но счи- тать их порнографией абсурдно. Всему виной их нетрадиционная прямота, а в эпоху королевы Виктории не было принято называть вещи своими именами. «Подобная прямолинейность,— замечает мисс Теннисон Джессе,— со стороны молодой женщины просто шокировала. Для того времени это шокировало бы и в том случае, если бы они были женаты. Заниматься любовью считалось таинст- вом провидения, необходимым для джентльмена, и которое хоро- шая жена воспринимала как обязанность. Это не языческий празд- ник, каким он был для Маделейн». Если фразы Маделейн иногда были несветскими, то ответы ее возлюбленного, насколько мы можем знать, были абсолютно хан- жескими — это удивительно для его возраста и происхождения. Например, так называемое совращение произошло в саду в Ро- валейне одним июньским вечером 1856 года. Когда они расста- лись, Маделейн написала ему длинное письмо с удивительной датой: «Среда, 5 часов утра», в котором она упоминает этот эпи- зод с таким излиянием: «Скажи мне, милый, ты сердишься на меня за то, что я позволила тебе это сделать, я очень плохо по- ступила? Думаю, нам нужно было подождать, пока мы поженим- ся. Я всегда буду помнить тот вечер...» На это Л’Анжелер отвеча- ет, также очень пространно: «Я не сержусь на тебя, что ты мне позволила, Мими, но мне грустно, что так произошло. У тебя не хватило твердости. Нам в самом деле следовало подождать до свадьбы, Мими. Это было очень плохо. Я с сожалением вспоми- наю тот вечер». Упрек «Мими» за ее моральную слабость — до- вольно характерный штрих. Хотя резкая критика лордом судьей-клерком тона этих писем могла устроить самую суровую девственницу, все же постановка обвинения перед присяжными была куда более сложной задачей. Но лорд мог быть милосердным, как свидетельствует другое дело, 202
на котором он председательствовал — процесс над доктором Смитом из Сент-Фергуса в 1854 году за убийство друга, молодо- го фермера, чью жизнь он вначале застраховал и собирался из- влечь прибыль после убийства — около 2000 фунтов. Вопреки чертовски убедительным доказательствам, судья подвел присяж- ных к оправдательному приговору на основе «недоказанности»; и присяжные покорно подчинились. Существует неизменная тра- диция, что судья-клерк является не только хорошим юристом, но и тонким знатоком женских прелестей, а у этой Маделейн была такая красивая ножка, заметно проступавшая через модный то- гда кринолин... Но подобная практика была недоступна для док- тора из Сен-Фергуса. Признательность не относилась к сильным сторонам Маделейн; лорда судью-клерка, которому она в основном была обязана своим оправданием, она потом описывала как «скучного старика». Она демонстрировала невообразимую выдержку на суде в то время, когда всех лихорадило от волнения. Записано, что после обращения лор- да-прокурора к суду ее спросили, что она по этому поводу думает. «Когда я услышу председателя адвокатской камеры, я вам ска- жу,— невозмутимо отозвалась она,— я не собираюсь высказывать своего мнения, пока не услышу обе стороны!» * * * «Думаю, не вызывает сомнений, что изъятие судом из рассмот- рения (два голоса против одного) дневника Л’Анжелера было оп- ределяющим фактором на процессе. Если бы присяжным было позволено увидеть оставленные рукой покойного отметки о двух встречах с Маделейн, предшествующих первым двум его присту- пам, дело наверняка обернулось бы против нее. Последняя запись в дневнике была датирована субботой, 14 марта. А обвинитель счи- тал, что свою последнюю смертельную дозу он получил от нее в субботу, 21 числа. Теоретически можно быть уверенным, что в тот вечер они встречались. Он поспешно вернулся из Аллан-Бридж после ее срочного приглашения. Известно, что он вышел из дома, и его видели поблизости от ее дома. Но юридически их встреча не была доказана. Аналогично, относительно двух его первых при- ступов также не было доказательств их встреч. Именно дневник мог восстановить недостающее звено. Бессмысленно предполагать, что Л’Анжелер сфабриковал эти записи, чтобы бросить подозрение на Маделейн. Миссис Тенни- сон Джессе верно подмечает, что он смог лишь прошептать своей квартирной хозяйке во время последнего приступа о подозрении, что все случилось из-за его «суженой» — и игра была окончена. Но он ничего не сказал о причине своего состояния. Потом, что касается версии о самоубийстве: кто может принять раздельно три дозы — 19 и 22 февраля и 21 марта — для того, чтобы покон- 203'
чить с собой? К тому же, зачем выбирать такой мучительный яд как мышьяк? А его последние слова: «Если бы только немного поспать, все будет в порядке» — вряд ли говорят о желании све- сти счеты с жизнью. Слишком мало внимания было уделено тому факту, что она в один из дней второй недели февраля пыталась достать малень- кий пузырек синильной кислоты. Это совпадает с первыми при- знаками опасности для Л’Анжелера. Любопытно, что ее постиг- ла такая же неудача, что и мисс Лиззи Борден, когда она пыта- лась приобрести то же смертоносное вещество, и в результате ей пришлось использовать более грубый инструмент — топор. «Она сказала, что ей это нужно для рук» — сказал мальчиш- ка-посыльный. В своем объяснении она не сослалась на реко- мендацию своей школьной подруги, как это было с мышьяком. Но применение синильной кислоты в косметических целях — это что-то настолько новое и поразительное, что действительно требует пояснений. Ссылки Маделейн на косметику были до- вольно-таки странными... Печально, что у нас нет изображения ее прелестей, которые она предполагала приукрасить. Вырезанные по дереву портре- ты, опубликованные в газетах того времени, крайне непривле- кательны и изображают особу женского пола с лошадиным ли- цом, отталкивающего вида. Судя по переписке, она фотографи- ровалась, но, к сожалению, о фотографиях ничего не известно. В письме к Л’Анжелеру в ноябре 1856 года она говорит: «Эмиль, я знаю, что от моего портрета ты не получишь удовольствия, я там такая злая, но, любимый, когда он делался, мне пришлось просидеть у этого ужасного человека с 12 часов до 4-х — до самого закрытия. Я ничего не ела еще с вечера и была в ярости». Да, просидеть столько времени с голодным желудком было суро- вым испытанием! Фотография в то время выполнялась на стекле в виде дагерротипа. У большинства из нас есть зловещие, похо- жие на призраков изображения наших предков в золоченых оло- вянных рамках, которые обычно хранятся в отделанных бархатом кожаных футлярах. Что представлял из себя портрет Маделейн, становится ясно из ее следующего письма, с которым она ото- слала портрет своему возлюбленному: «Я положила портрет в ста- рую книгу, чтобы не чувствовалось, что он стеклянный». В дру- гих письмах она пишет: «Надеюсь, вскоре ты получишь ориги- нал, который тебе понравится больше, чем портрет на стекле»; «Скажи, что Мэри (Перри) говорит о моем портрете? Он совер- шенно уродлив». Наконец, в феврале 1857 года, когда она пыта- ется разорвать путы, которыми была связана, она пишет: «Я буду очень обязана тебе, если ты принесешь мне мои письма и порт- рет в четверг вечером, в 7 часов. Будь рядом с воротами и К.Г. (Кристина Гаррисон — служанка, посвященная в интригу) возь- мет у тебя сверток». Но на эту встречу Л’Анжелеру прийти не 204
удалось, и «портрет» был найден полицией среди его вещей 31 марта и включен в список вещественных доказательств обвине- ния. Что с ним случилось потом, я не могу сказать. Возможно, по просьбе родственников, портрет им вернули. Мое сожаление из-за утери «портрета» разделяет Генри Джеймс, который несмотря на свой утонченный и привередливый вкус, был в восторге от хороших убийств. Я лишь подарил ему копию офи- циального отчета о судебном процессе, составленную Форбсом Ирвином (Эдинбург, 1857). Принимая мой подарок, он довольно интересно прокомментировал дело, что наверняка будет приветст- воваться поклонниками Маделейн. Вот его письмо: «Карлайл, дом 21 Чейн Уолк, Южный Уэльс 16 июня 1914 Мой дорогой Роугхед, Ты предложил мне драгоценную вещь, я очень тронут. Но я также беспокоюсь о влиянии на твои успехи, твое будущее и тех, кто от тебя зависит, которые могут оказать такие проявления щед- рости. Этот отчет очень редкий и ценный, и, принимая его, я чувствую себя так, будто забираю хлеб у неизвестных поколений. Я с благодарностью склоняю голову, но лишь при условии, что он вернется .во владение дарителя после моей кончины*. Произошла странная и удачная вещь: твое письмо и пакет за- стали меня сегодня днем в приступе подагры (первом за 3-4 года и не очень сильном, так как я сразу прибегнул к лекарствам). По- этому я полулежал с поднятыми глазами большую часть дня, не отрывая глаз от изумительной Маделейн. Твой том я прочел сразу и с огромным интересом. Он представляет дело в совершенстве, в нем ничего не дополнить, ни изъять. Она не страдала от своей красоты, а жила среди нас так долго, послужив героиней для про- изведений искусства, обогатившего человечество. С каким бы бла- годушием она не смотрела на это сквозь годы, но я узнал (хотя прошло уже 20 лет с того времени), что она стала замужней и уважаемой женщиной и довольно долго жила в Австралии, в Онс- лоу Гарденс, будучи ближайшей соседкой моего старого друга Лиона Плейферса. Они не были знакомы и он не встречался с ней (хотя она и была там), но сам факт заставлял меня мучиться, поскольку я чувствовал себя глубоким стариком, вспоминая судебный про- цесс над ней. Сообщения о суде появлялись тогда каждый день в «Таймс», я тогда жил с родителями в Болонье и помню, с каким волнением они обсуждали дело, помню странный приговор «не доказано», отпечатанный на газетной странице... Четырнадцати- летним мальчиком я стоял с газетой у окна над Рю Нуве Шассе и читал приговор. Правда, тогда я не знал об этом деле, прекрасном и совершенном, как ты говоришь. * Это так! — Прим. авт. 205
Письменный отчет о процессе великолепен, замечательна и за- щита. Она и в самом деле была зловещей молодой особой, и обстоя- тельства дела это подчеркивают. Интересно взглянуть на ее лицо во время столь ярко засвидетельствованных и ужасных страданий ее жертвы. Поразительно, что свидетельств того, через что он прошел в свою последнюю ночь было для нее недостаточно. А жаль, что то- гда еще не было фотографии: я бы много дал за то, чтобы увидеть ее лицо в этот момент! Одним словом, ты не можешь даже представить, насколько я тебе признателен. Я предвижу, что в будущем меня крайне заинте- ресует литературный плагиат. Будем ли мы достаточно благодарны за прекрасные просветы в общей мрачной перспективе? Кладу свой телескоп на твое плечо и остаюсь с признательностью, твой Генри Джеймс». Кстати, «плагиатором» был ловкий писака, известный под име- нем Антик Смит, бесчестную карьеру которого я тогда описывал*. Но Генри Джеймс нашел его довольно бесцветным и неинтерес- ным. Другой мой собрат по перу также поделился воспоминаниями о Маделейн. Эндрю Ланг рассказал мне, что учился в одной школе с ее братом, и когда однажды они увидели на газетном стенде сооб- щение «Девушка из Глазго арестована за убийство», Ланг в шутку заметил, повернувшись к приятелям: «Наверное, это сестра Джи- ма Смита» — и оказался прав! Как-то раз я решил, что мне достался приз. Моя знакомая леди средних лет сказала мне, что у ее почтенной мамаши есть аква- рельный портрет Маделейн Смит, написанный с натуры и пода- ренный ей художником. Леди не знала цены подобным вещам и нуждалась в моем совете. Была назначена встреча. Я дождался ве- зучую престарелую даму с неподвижным лицом и озорным взгля- дом. На мой вопрос она ответила, что была бы рада отдать мне рисунок, hq к сожалению его у нее уже нет: когда она прибирала всякий «хлам» , то отправила его в огонь. Когда я пришел в себя, я сразу ушел, высказав свои опасения за будущее человека, совер- шившего подобное преступление, оставив за собой непочтитель- ное кудахтанье злобной старухи. От другой свидетельницы той туманной эпохи, которая,в еще девическом возрасте видела Маделейн на «вечеринках» в Глаз- го, я узнал, что она всегда была королевой бала, исключительно красивой, темноволосой и живой, пленительной для мужчин. Но все это в манере, которую на языке того времени называли «бес- стыдной». По общему мнению, ее поведение было просто вы- зывающим». * Впервые опубликовано в «Джуридикал Ревью», затем перепечатано в «Загад- ке Рутвенса», 1919 (новое издание — 1936). 206
* * * «Я уже долго подбираюсь к вырезкам из прессы, но, как вы заметите, я называю эти отрывочные факты «сплетнями». Самая ранняя вырезка — из «Глазго Геральд» от 3 апреля 1657 года. Она озаглавлена: «Печальное событие — обвинение в отравлении» и стала первым призывом против Маделейн Смит. «В течение последних нескольких дней из уст в уста передается печальная история, уже ставшая предметом всеобщей озабоченности. По- скольку вопрос относился к слухам, мы не считали для себя воз- можным упоминать его публично. Но сейчас молодая леди за- ключена в тюрьму и обвиняется в самом серьезном преступле- нии и имена участвующих сторон у всех на устах, поэтому не обсудить это дело мы не можем. В то же время мы очень наде- емся, что тучи, закрывшие одну из самых респектабельных се- мей, очень скоро полностью развеются». Статья дает довольно полное и дотошное описание фактов, а затем заключает: «Хотя мы верим, что она будет чиста и невиновна, семья сильно по- страдает от того, что на одного из ее членов упало столь ужасное подозрение. Можем добавить, что мисс Смит, которую, как мы понимаем, довольно долго допрашивал шериф в прошлый втор- ник, сохраняет абсолютное спокойствие». «Глазго мейл» также добавляет: «Заключенная демонстрирует абсолютное спокойствие, хотя и содержится под стражей». Из «Таймс» мы узнаем, что «заключенная является внучкой покойного мистера Дэвида Гамильтона, знаменитого архитектора биржи Глазго и дворца Гамильтонов». Я где-то читал, хотя уже не помню где, что она была близка к герцогскому дому Гамильтонов. «Морнинг Эдвегайзер» пишет: «Всплыло множество слухов о мисс Смит и молодом французе Л’Анжелере, в отравлении которого ее обвиняют. Конечно, этим историям нельзя доверять, но утвержда- ют, что улики на суде будут настолько поразительными, что пред- ставляется разумным проводить заседание суда за закрытыми две- рями». Безымянный корреспондент, беседовавший с мисс Смит в день смерти Л’Анжелера, проинформировал журнал, что «молодая леди в тот день была так же весела и очаровательна, как обычно». «Суд назначен на ЗО-е число этого месяца (июня)»,— сообщает «Мейл». «Может быть не следует забегать вперед, но нам прихо- дится заметить, что считаем долгом присяжных вынести вердикт «не доказано». Невозможно доказать, что именно мисс Смит со- вершила отравление. Прошел, по крайней мере, час после того, как Л’Анжелер расстался с ней и появился дома. Обвинение мо- жет основываться лишь на косвенных уликах, которые слишком часто приводят к ошибочным выводам». Интересно отметить, что в статье с позволения обвинителя допускается, что возлюбленные встречались в последнюю ночь. В статье намечается защита по линии косметики и предполагается, что по пути домой Л’Анжелер 207
мог встретиться с человеком, который «отнесся к нему бесконечно хуже, чем его возлюбленная...» В заключение делается заявление, что большинство сограждан мисс Смит считают ее полностью не- виновной. В адрес судьи и присяжных высказывается предостере- жение: «помните максиму нашего бессмертного драматурга» с пред- положением о пощаде. Как видно, лорд судья-клерк воспринял редакционный намек! После суда внимание публики переключилось на мать Л’Анже- лера в Джерси, у которой, как говорили, он был единственным кормильцем. «Геральд» опубликовала открытое ее письмо, в кото- ром мать молила Всемогущего благословить великодушных пожерт- вователей. Собранная сумма составила 89 фунтов 9 шиллингов и 3 пенни. «Сентинел» сообщает, что «некоторые уважаемые граждане Глазго провели сбор средств для защиты мисс Смит. Как мы по- нимаем, для этой цели была собрана сумма не менее 5000 фунтов». Так подкрепляла свое мнение общественность Глазго. «Курьер» утверждает, что после оправдания она незаметно по- кинула Эдинбург и поездом выехала в Глазго. «Мисс Смит вышла на станции Степпе вблизи Глазго и сразу отправилась в Ровалейн Хаус, куда прибыла сразу после 10 часов. Мы с сожалением узна- ли, что миссис Смит (мать) находится в критическом состоянии из-за беды, постигшей ее дочь». Пожалуй, лишь перо Достоевского могло бы описать душераз- дирающую сцену раскаяния Магдалины (простите, Маделейн), вернувшейся в лоно семьи. Это было в самом деле трагическое возвращение. Она ниспровергла великую богиню. Респектабель- ность, этого идола каждого викторианского дома! Она оскорбила культ и осквернила алтарь. Мы с нашими свободами и менее воз- вышенными стандартами вряд ли сможем до конца осознать ката- строфические последствия ее святотатства. Но поскольку мы не обладаем пером великого русского мастера боли и скорби, мы можем привести слова самой героини. Через четыре дня после своего освобождения Маделейн пишет письмо настоятельнице Эдинбургской тюрьмы. Оно, как верно подмечает мисс Теннисон Джессе, «поражает куда больше, чем любое из ее посланий Л’Ан- желеру». Вот оно: «Дорогая мисс Эйткен! Вы будете рады услышать, что со мной все в порядке — в самом деле, в полном порядке, и я не совсем упала духом. Я оставила Эдин- бург и поехала в Слейтфорд, а дома в Ровалейне была уже вечером. Но, увы, мама оказалась нездорова. Надеюсь, вскоре с ней все будет хорошо. У остальных все в порядке. На Западе ко мне не такое доброе отношение, как в Эдинбурге. Я даже решила, что мне на несколько месяцев придется покинуть Шотландию, но мама так нездорова, что мы пока ничего не зага- дываем. Если Вы встретите мистера К. Комбе (старшину присяжных), 208
то скажите ему, что «обвинение» осталось совершенно недоволь- но вердиктом. Я была в восторге от одобрительных возгласов су- дей. Я по крайней мере не беспокоилась, когда присяжные ушли решать, отправить меня домой или задержать. Думаю, мне при- шло несколько сотен писем от джентльменов. Некоторые пред- лагали утешение, другие — свои сердца и крышу. О моем друге я ничего не знаю. Я не видела его. Я слышала, он болел, но меня это особо не волнует. Надеюсь, Вы напишите мне записку. Поблагодарите от меня мисс Белл и Агнес за их доброту и внимание ко мне. Я хотела бы, чтобы Вы мне выслали мою Библию и часы на Сен-Винсент стрит, 124, Глазго, Дж. Смиту. Сельская местность выглядит очень мило. Когда я буду знать свои планы, то сообщу Вам, куда меня пошлют. С любовью к Вам и мистеру Смиту, верьте мне всегда, Искренне Ваша, Маделейн Смит. Понедельник, 13-е июля, Ровалейн, Гарелох». Комментировать это бессовестное послание — значит раскра- шивать лилию. Его факсимиле можно увидеть в материалах суда, изданных мистером Дунканом Смитом. Но еще более отталкивающим можно назвать ее письмо тюрем- ному священнику, впервые опубликованное с оригинала в «Скот- смене» в 1933 году, 15 июня. «Дорогой мистер Роуз! После той доброты, что Вы ко мне проявили, мне следует сооб- щить вам, чТо я благополучно вернулась домой. Я в полном по- рядке и в хорошем расположении духа. С мамой совсем плохо, но я уверена в ее скором выздоровлении. Боюсь, здесь сильно настроены против меня, и я думала поки- нуть Шотландию на несколько недель, но плохое состояние мамы не позволяет в настоящее время строить какие-то планы. Я была далеко не в восторге от «вердикта», но я была очаро- вана ободряющими возгласами со стороны суда. Я уехала из Эдин- бурга как можно более скрытно. Я надеюсь, что это печальное событие в конце концов сделает доброе дело: похоже, моим се- мейным кругом уже овладевает другое чувство. Они смотрят на все 'как на посланное Богом наказание за прошлые ошибки и преступления, и если это приведет семью к ногам Христа, то я не буду жаловаться на боль, которую мне причинило это печаль- ное событие. Возможно, я доживу до того дня, когда моя семья будет считать Божьим благословением тот день, когда меня заключили в тюрь- му. Это могло быть подарком Господа. Я никогда не забуду Вашу доброту ко мне. 209
Примите мою глубокую, теплую и сердечную благодарность, с самыми добрыми пожеланиями, поверьте мне, Искренне Ваша, Маделейн Смит. 15 июля 1857-го года Ровалейн, Гарелох». Комментарии здесь также излишни: письмо говорит само за себя. Но хотелось бы знать, какие «прошлые ошибки и преступле- ния» совершили другие члены семьи, заслуживающие Божьего наказания?» * * * «Заключая наши исследования газет, мы находим репортаж в «Дейли экспресс», дающий краткий, но четкий портрет заключен- ной на скамье подсудимых. Под заголовком «Внешность Маделейн Смит» здесь использованы методы современной журналистики: «Невысокого роста, хрупкая, с тонкими формами, с упругостью юности и воспитанная в духе здоровья. Она одета в манере, демон- стрирующей, как самая утонченная элегантность может сочетаться со скромностью квакерши. Для каждого очевидно, что Маделейн Смит — художница в манере одеваться... Но с ее платьем и фигу- рой восхищение заканчивается. Выражение ее лица поразительно, но не приятно. Выступающие брови, длинный выдающийся нос и скошенный подбородок придают ее острым чертам хищнический оттенок. И Хотя у нее большие сверкающие глаза, но никакое чувст- во не исходит из-под этих длинных опущенных ресниц... У нее низ- кие и узкие брови, а голова, окруженная густыми коричневыми ло- конами, немного выступает кверху, где френологи видят выступ, отвечающий за твердость характера, и расширена сзади настолько, что можно точно заключить о слабости ума и моральной ограничен- ности, проявившихся в ее любовных посланиях». Но здесь, я думаю, наш репортер крепок задним умом. И как он смог рассмотреть ее «выступы» под «маленькой соломенной шляпкой модной формы, украшенной белой лентой?» «Ее рот,— продолжает он,— довольно велик, верхняя губа сильно выступает над нижней и при волнении губы расходятся, обнаруживая ее эмоции, так что было не раз отме- чено, что она крепко сжимает губы пальцами, чтобы не выказывать своих чувств. Ее внешность демонстрирует невиданное раньше един- ство интеллектуальной слабости с сильными пристрастиями и не- ограниченной твердостью характера». Нашему репортеру описание дается куда лучше выводов: обвинение в «интеллектуальной слабо- сти» крайне необоснованно — у Маделейн были мозги мужчины, причем умного мужчины. «Ее взгляд не боится встретиться с чужим взглядом и всегда отводится последним, убеждая нас в справедливо- сти заявления, которое она сделала в тюрьме: «Я не пролью слезы». 210
Если этот непривлекательный портрет соответствует действитель- ности, нам остается лишь повторить слова доктора Фауста о бессмерт- ной Елене: «И это лицо запустило тысячи кораблей, Предавших огню высочайшие башни Илиума?» Неприязненное описание репортера тем не менее подтвержда- ется его собратом по перу, который в статье «Свидетель» приводит свои впечатления о суде. «Помимо печальных ассоциаций, и то- гда, и сейчас существует множество причин для опасений — увы! Мрачные манеры подсудимой неразрывно связаны с ее внешно- стью, определенно красивой фигурой леди со средним для жен- щины ростом и развитием. Некоторые называют ее «тонкой, ма- ленькой девушкой» — это ошибка. О ее лице говорили как о «ми- лом» и «красивом», его описывали и другими лестными словами, но оно не соответствует женской красоте в нашем вкусе. Очень вытянутое лицо с очень мелкими чертами, выдающийся вперед нос, который нельзя отнести ни к одному из трех классических вариантов этого органического выступа. Большие темно-серые глаза с чистым блеском (с физиологической точки зрения), но в них есть что-то неприятное и отталкивающее. Некрасивые губы, рот и подбородок. Мы находим ее похожей на лису, непривлекатель- ной, хитрой и в общем несимпатичной...» По правде сказать, никто из нас не может похвастаться своим видом на скамье подсудимых. В этой ситуации все выглядят дале- ко не лучшим образом. Я часто замечал, что рядовые люди с обык- новенным лицом в такой обстановке приобретают зловещий отте- нок. Окажись за этими перилами сама Клеопатра или Мария Стю- арт, не будет недостатка в тех, кто найдет изъяны в их красоте. Любопытно, что признанные портреты шотландской королевы демонстрируют такое же удлиненное лицо, выдающийся «органи- ческий выступ» (спасибо тебе, «свидетель», что научил меня этому выражению) и косые глаза — похоже, все это относится и к на- шей Маделейн. Безусловно, очарование каждой лежит в сочета- нии различных штрихов: неуловимой улыбки, быстрого взгляда, богатых тонов тонкого контральто — вот что может быть секре- том их очарования. Но бесполезно вдаваться в рассуждения, я луч- ше продолжу со своими газетными вырезками... Стало уже клас- сическим часто цитируемое описание поведения подсудимой, ко- торое дала «Эйшир Экспресс» (его я выделил): «Среди возбужденной толпы, сидя под сотнями пристальных взглядов, лишь Маделейн Смит сохраняет спокойствие, оставаясь хладнокровным персона- жем. С первого момента до последнего она сохранила неустраши- мое и дерзкое отношение, поразившее всех наблюдателей. Она прошла из кэба в комнату суда (точнее, в камеру за скамьей подсу- димых) с видом красавицы, появляющейся на балу. Непринуж- денно, с открытым выражением лица она поднимается по сту- пенькам, ведущим к скамье подсудимых. Та же вечная улыбка, 211
вернее ухмылка, потому что ей чего-то недостает для улыбки; та же пышущая здоровьем внешность, та же уверенная легкость...» Еще запомнилось то, что день ото дня, когда суд объявлял пе- рерыв на ленч, подсудимая отказывалась покинуть свое место для личных нужд, отказывалась от еды и питья и отвергла даже пред- ложенные ей сэндвичи. Сразу после ухода лордов официальная тишина нарушалась и языки зрителей развязывались. Голоса под- нимались от плотно составленных кресел, сливаясь в едином гуле. Обсуждались улики и вспоминались аналогичные случаи, став- шие предметом всеобщего внимания. Менее воздержанная, чем обвиняемая, толпа с усилившимся от волнения аппетитом доста- вала продукты из сумок и коробок и освежалась, насколько по- зволяла июльская жара и душный зал суда, из припрятанных бу- тылок и фляжек. А среди всего этого столпотворения неподвиж- но сидела Маделейн Смит, спокойно, без тени волнения, будто она сидит в гостиной у своей мамы на Блитсвудской площади и вокруг никого нет! Что бы мы о ней не думали, но ее смелости нужно аплодировать». Из репортажа «Заметки на суде» я извлек краткие наброски не- которых основных моментов. «Среди свидетелей общим фаво- ритом была «уважаемая» Мэри Перри, несмотря на ее неблагора- зумную опеку над молодыми возлюбленными. Когда ее увидели, никто не мог поверить рассказам о ней, ходившим по Глазго. Пуб- лика ожидала увидеть прелестное создание, вторую струну от смыч- ка снисходительного Л’Анжелера. Представьте всеобщее удивле- ние, когда на свидетельском месте появилась маленькая старая дева в скромной черной шляпке и коричневом платье, с интеллек- туальным выражением лица и парой очков, придающих ее лицу какую-то старомодную привлекательность. У молодого человека из Джерси она наверняка вызывала более чем платонические сим- патии. Наверное, это был тот самый часто встречающийся случай, когда старая дева, завязывая дружбу, переходит границу чистой дружбы и незаметно входит в область чего-то более теплого и до- рогого». * * * «И сейчас, и тогда, и в те дни, и в эти судьба Маделейн Смит занимала всезнающую и неусыпную Прессу. Она переезжала в Америку, Австралию, Новую Зеландию. Она жила в Лондоне и обосновывалась в Стаффордшире. Она заключала разные браки, с детьми и без детей; она вообще не выходила замуж. В конце кон- цов, она часто умирала и так же часто воскресала; Среди столь противоречивых утверждений трудно отыскать правду. Наиболее раннее из достоверных описаний ее последующих приключений принадлежит, похоже, мистеру А. Л. Хамфри в «Но- уте энд Кыорис» (14 октября 1911 года). Правда, оно начинается с 212
обычного ложного сообще- ния о ее смерти, на этот раз в Мельбурне в 1893 году, со ссылкой на траурную замет- ку в «Сен-Джеймс Газет» от 20-го ноября. Согласно мис- теру Хамфри, в год суда она вышла замуж за хирурга по имени Тудор Гора и уехала с ним в Мельбурн. Через четыре года их брак был расторгнут — неизвестно, естественным или закон- ным порядком. Маделейн вернулась на родину, а в 1861 году вновь вышла за- муж. Ее второй муж мистер Джордж Вардл, художник, жил тогда на Блумфилд террас, 5 в Пимлико, а ад- рес невесты был — Слоун Стрит, 72, Хелси. Брачная ' церемония проходила в со- боре Сен-Пол в Найтсбрид- же 4-го июля 1861 года, свя- щенником был преподобный Роберт Лидделл, а свидетелями Г. Го- верлок и Джеймс Смит, ее брат. О правдивости этих фактов не может быть, говоря знакомыми словами дона Алхамбра дель Боле- ро, «ни вероятной, ни возможной тени сомнения» — я своими глазами видел выписку из свидетельства о браке. Я так понимаю, что впоследствии мистера Вардла перепутали с художниками Виль- ямом Моррисом и Вильямом де Морганом. Из статьи в «Скотсмене» от 4 января 1926 года следует, что в это время Маделейн была еще жива, и в возрасте 90 лет находилась в Соединенных Штатах Америки. Ее муж, мистер Вардл, был весьма достойным человеком, не только талантливым, но добившимся высокого положения в обществе и накопившим приличное со- стояние. «В очень скором времени она завоевала место в литера- турных и социалистических кругах Лондона тех дней, будучи хо- рошо известна некоторым людям с мировой репутацией, помнив- шим трагический секрет ее жизни». Последнее слово было произнесено в «Таймс» от 18 апреля 1928 года. Там с уверенностью заявлялось, что Маделейн умерла в Аме- рике на предыдущей неделе в зрелом возрасте 92-х лет. «Ее муж, мистер Вардл, был одним из первых членов социал-демократиче- ского клуба в Лондоне, и ее знало большинство членов клуба. Но когда они переехали в Америку, ее стали узнавать лишь в послед- 213
ний год. Некоторые деятели кино предложили снять драматиче- ский фильм на основе ее истории, а главная роль в нем отводилась Маделейн Смит, но она отказалась. На нее было оказано давле- ние, ей стали угрожать, что если она откажется от предложения, то будут предприняты определенные шаги, чтобы выслать ее об- ратно в Британию как нежелательную иностранку. Однако после огласки возобладали более гуманные чувства и Маделейн разре- шили остаться. Она умерла на прошедшей неделе». Итак, долгая трагедия завершилась фарсом. Несмотря на свой почтенный возраст, Маделейн не убереглась от реализма Голли- вуда. Больно представить себе древнюю старуху (она родилась в 1836 году, за год до прихода к власти королевы Виктории), кото- рую заставили играть удивительную девушку, будившую вообра- жение трех прошедших поколений. Конечно, тем, кто ответстве- нен за эту гротескную выходку, в равной степени не хватало ни чувства меры, ни чувства юмора. Но это время не знало ни того, ни другого...» Я уделил столько внимания персоне Маделейн Смит .отнюдь не из-за кажущейся уникальности ее действий или этого стран- ного судебного процесса, который не делает чести правосудию. Нет, не этим был вызван мой интерес, да и, как мне кажется, интерес современников этой женщины. Здесь все дело не в уни- кальности, а в собирательности этого образа. В нем, как в капле воды, отразились и сконцентрировались все характерные черты женщин-фурий. Она фантастически типична, она вполне может быть эталоном, по которому можно безошибочно определять принадлежность той или иной женщины к разряду фурий. Вот в чем, на мой взгляд, заключается логика популярности этой дамы. КСТАТИ: «Преступление — вещь повседневная. Логика — редкая. Именно на логике, а не на преступлении и следо- вало бы сосредоточиться». АРТУР КОНАН ДОЙЛ Исходя из этого, можно во всех последующих образах фурий отчетливо прослеживать черты Маделейн Смит. Эпизод, описанный в своих мемуарах Гороном, шефом париж- ской криминальной полиции в 80-х годах прошлого века... ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Мне припоминается крайне трагический эпизод, в котором жен- щина, несмотря на весь ужас совершенного ею преступления, выказала 214
несомненное присутствие духа и мужество, достойные лучшего приме- нения. Приняв твердое решение избавиться во что бы то ни стало от своего мужа, она постепенно отравляла его медленным ядом и была схвачена с поличным благодаря лишь случайно вскрытому письму. Одна из почтовых чиновниц, со свойственным женщинам лкйбопытст- вом, частенько занималась распечатыванием проходившей через ее руки корреспонденции. Прочитав однажды письмо, в котором любовник гос- пожи N уведомлял ее о присылке яда, чиновница поспешила передать письмо одному из друзей обманутого мужа. В тот же вечер госпожа была арестована и тотчас созналась во всем. Процесс этот наделал много шума в Париже. Развязка этой драмы была ужасна. После ареста госпожи N ее любовник, который оказался не только сообщником, но и подлинным виновником этого преступления, гГокон- чил с собой в Испании, когда его пришли арестовывать местные власти. Сама же отравительница приняла яд на следующий день после огла- шения приговора, по которому она была осуждена на 20 лет каторжных работ. Будучи в тюрьме, госпожа N вела свои записки. Эта исповедь преступ- ницы, в которой звучал крайне искренний тон, представляет собой в выс- шей степени интересный документ, свидетельствующий о борьбе^ кото- рую эта несчастная женщина должна была вынести между чувством люб- ви к детям и пламенной страстью к своему любовнику. Благодаря какому-то странному психологическому процессу, эта интеллигентная, литературно образованная особа (о последнем свидетельствуют ее записки) решилась убить своего мужа, чтобы только не расставаться с детьми! В ее записках я нашел, между прочим, следующую фразу: «Меня нис- колько не смущают преступления против закона, но я глубоко возмуща- юсь при мысли о преступлении против человеческой природы». Эта женщина любила своего мужа и обожала своих детей. Казалось, все должно было обещать ей счастливую семейную жизнь; но вот на жиз- ненном пути появляется человек, который одним взглядом перевернул все ее существование: она жила этой страстью, слушала только его и по первому его слову решилась пойти на преступление... Когда все было кончено, когда ее осудили и муж отказался простить ее на суде, она вернулась в тюрьму и написала следующие строки: «Жизнь окончена. Простая логика говорит мне, что пора умереть, и как можно скорее...» И она исполнила свое намерение с каким-то свирепым мужест- вом. Еще во время следствия она сказала своему защитнику: «Я покончу с собой. Надо избавить моих детей от такой матери». В носовом платке у нее был зашит стрихнин, который она приняла, оторвав угол платка и проглотив его вместе с ядом. Скрывая от окружающих ужасные страда- ния, она попросила стакан воды, не будучи в силах проглотить всего яда. Последние ее слова были: «Я умираю, я счастлива. ПрО1дайте». ГОРОН. Любовь в Париже. Записки начальника полиции Страсть и холодно продуманное преступление, логика и экзаль- тация, предусмотрительность и в то же время абсолютное нежела- ние учесть возможные последствия... И при этом легкая и жесто- кая игра жизнью ни в чем не повинного человека... 215
В следующем эпизоде, который произошел в 1925 году, также присутствуют муж, жена и... мышьяк. Мотив, правда, весьма эк- зотичен, но тем более интересен для характеристики женщины- фурии. ФАКТЫ: (Из материалов Московского губернского суда. 1926 г.) Екатерина Т. 21 год. Из крестьян. В Москве живет один год. Обвиняется в убийстве мужа посредством отравления мышьяком. До трех лет от роду Екатерина Т. жила у бабки, до 11 лет — у родителей, с 11 до 20 лет — у матери отчима. Семья была зажиточной. Отец не пил, не кутил, любил трудиться и, в неменьшей степени, лечиться от различных нервных болезней. Мать — истеричка, страдала припадками. В раннем детстве у Екатерины наблюдались частые головокруже- ния и ночное недержание мочи. Росла она живой, шаловливой, физически выносливой. Со взрослыми держала себя отчужденно и застенчиво. Училась плохо. Ее в школе называли «дубоватой». В куклы играла до 18 лет. В юности вела себя очень скромно и замкнуто. Осуждала тех, кто «сам себя упускает». На двадцатом году жизни уехала в Москву учиться портняжному делу. Через месяц после приезда в столицу вышла замуж за рабочего, имевшего до нее три неудачных супружества. С мужем жила хорошо, только сексуальные отношения не достав- ляли ей никакого удовольствия. Вскоре забеременела. Беременность переносила тяжело. Муж ги- персексуален, постоянно требовал половой близости. Екатерина начала уходить из дому. Часто посещала каток, где любовалась ка- тающимися парами. Через некоторое время муж заболел гриппом. При этом возросли его половые притязания. Он начал настойчиво предлагать сексу- альные сношения в извращенной форме, которую Екатерина опи- сывать отказывается. Приставания мужа вызывали у нее стойкое отторжение. Она вдруг вспомнила разговор с мужем о том, что в доме завелись крысы, и нужно купить в аптеке мышьяк, чтобы их травить. До этого Екатерина не подозревала о существовании этого яда. Этот разговор вспомнился после очередного сексуального акта с мужем. Екатерина купила в аптеке мышьяк и, смешав его с микстурой, дала выпить больному. На следующий день он скончался в больнице. Вскрытие показало отравление мышьяком. Екатерина долго не признавалась в содеянном, затем, на одном из допросов подробно обо всем рассказала. Сожаления о своем поступке не проявляет. Психически нормальна. 216
КСТАТИ: «Наблюдается некоторая доля сексуального вытесне- ния, выходящая за пределы нормы, повышение сопротив- лений по отношению к сексуальному влечению, известных нам как стыд, отвращение, мораль и как бы инстинктив- ное бегство от интеллектуальных занятий сексуальной проблемой, имеющее в ярко выраженных случаях следст- вием полное незнакомство с сексуальным вплоть до дости- жения половой зрелости». ЗИГМУНД ФРЕЙД. Три очерка по теории сексуальности Как видим, в женском варианте эта особенность может привес- ти и к трагическим последствиям. Героиня следующего эпизода была в середине XX века не ме- нее известна, чем во второй половине XIX века Маделейн Смит. Звали ее Мари Беснар. Арестована она была 21 июля 1949 года, затем началось следст- вие, которое завершилось судебным процессом 20 февраля 1952 года. Но дело оказалось настолько запутанным, что рассматрива- лось на повторном процессе 15 марта 1954 года, а завершающий судебный процесс состоялся лишь 17 ноября 1961 года. В день ареста Мари Беснар было 53 года. По описаниям, она «ниже среднего роста, с рано постаревшим лицом, покрытым не- сколько провинциальной косметикой, с бегающими глазами, спря- танными за круглыми стеклами очков, с тонкими губами...» Она была землевладелицей и крупным рантье в провинциаль- ном городе Лудене. Поводом к ее аресту послужило то, что жена начальника мест- ной почты сообщила одному из своих знакомых, будто скончав- шийся в октябре 1947 года муж Мари, Леон Беснар, сообщил пе- ред смертью ей, мадам Пинту, что его отравила жена. Слова мадам Пинту вскоре были переданы начальнику уго- ловной полиции города Пуатье, и на основании их было заведе- но уголовное дело, которое оказалось таким долгим, запутанным и знаменитым. Вначале следствие осложнилось тем, что мадам Пинту — его отправная точка — отказалась от своих показаний. Но нашлось немало людей, высказавших вполне аргументированные подозре- ния относительно насильственного характера смерти мужа Мари Беснар. В частности, упоминался двадцатилетний немецкий военноплен- ный по фамилии Диц, которого не без некоторых оснований счи- тали любовником Мари. Вспоминали, как покойный Леон Беснар как-то сказал, что он в своем доме не хозяин, а слуга своего батра- 217
ка. Кроме того, до появления этого молодого немца жители Луде- на были буквально завалены потоком писем похабно-эротическо- го содержания, а затем, когда немец поселился в усадьбе Бесна- ров, этот поток анонимных писем мгновенно иссяк. Последующая экспертиза сличила часть этих писем с образца- ми почерка Мари Беснар и однозначно признала ее авторство, которое само по себе свидетельствовало о сексуальной истерии. Поэтому версия о связи Мари с военнопленным и мотиве устра- нения старого мужа была вполне оправданной, тем более что по- сле смерти Леона Беснара его вдова и немец предприняли ряд длительных путешествий, а когда Диц в мае 1948 года уехал в Гер- манию, Мари постоянно поддерживала с ним связь и в конце кон- цов добилась того, что он в начале 1949 года вернулся в Луден. Дело Мари Беснар вели следственный судья Пьер Роже, кото- рому тогда едва исполнилось двадцать пять лет, и инспекторы Сюрте (полиции безопасности): Ноке, Шомье и Норман. Эти молодые люди развили достаточно бурную деятельность, которая демонст- рирует весь набор явных признаков типичного преступления люб- ви, с его непременным треугольником. Инспектору Ноке удалось убедить мадам Пинту раскрыть свой замолчавший на время рот. Между прочим, причина ее молчания также работала на обвинение: мадам Пинту, оказывается, отказа- лась от своих первоначальных показаний потому, что была запуга- на неким Локсиданом, парижским частным детективом, нанятым для этой цели никем иным как Мари Беснар. Гарантировав безопасность мадам Пинту, инспектор Ноке услы- шал из ее уст следующее: «Когда Мари вышла, чтобы проводить врачей, которых она вы- звала к больному, он мне сказал: «Ох, что это они мне дали?» Я спро- сила: «Кто — еОни? Немец?» Леон покачал головой. «Нет,— сказал он,— Мари... Мы собирались есть суп. Я увидел на дне своей тарел- ки какую-то жидкость... Мари налила туда же суп... Я съел, и у меня тут же началась рвота». Было решено извлечь ni7 могилы труп Леона Беснара и про- вести его исследование на предмет наличия в нем яда. Эксперти- за показала, что в теле покойного было не менее 39 миллиграм- мов мышьяка на килограмм веса тела, что доказывало факт от- равления. Теперь уже были все основания для ареста Мари Беснар и ее молодого протеже, что и было сделано 21 июля 1949 года. Немец категорически отрицал любовную связь со своей хозяй- кой, но когда его отпустили под расписку, он тут же исчез в неиз- вестном направлении, что опять-таки свидетельствовало в пользу обвинения. Разумеется, Дица можно было бы разыскать и избавить от лож- ной скромности, что вкупе с остальными результатами расследо- вания завершилось бы ничем не примечательным процессом и 218
отправкой Мари Беснар если не на гильотину, то, по крайней мере, за решетку на довольно длительный срок, и не суждено было бы этому делу войти в историю криминалистики и судопроизводства. Но дело Мари Беснар ожидала совершенно иная судьба. Детективный азарт следственного судьи Роже и его помощни- ков завел их в дебри побочных линий этого дела, которых оказа- лось неожиданно много: 1. В январе 1949 года умерла мать Мари, восьмидесятилетняя старуха, проживавшая в доме Беснаров. Инспектор Ноке выяснил, что покойная постоянно ругалась с дочерью по поводу ее связи с молодым немцем и была категорически против его возвращения в их дом из Германии. Следовательно, решил Ноке, у Мари были все основания избавиться от этого препятствия на пути ее беше- ной страсти. Тело старухи эксгумировали и подвергли токсикологическому анализу. Результат — смертельная доза мышьяка. 2. Эксгумирован первый муж Мари, умерший в 1927 году. Обнаружено целых 60 миллиграммов мышьяка на килограмм веса тела, то есть почти вдвое больше смертельной дозы. 3. Двоюродная бабушка Леона Беснара, написавшая завещание в пользу Мари и сестры Леона — Люси Беснар. Умерла 22 авгу- ста 1938 года. При анализе останков обнаружено 35 миллиграммов мышьяка на килограмм тела. 4. Родная бабушка Леона Беснара, которую они с Мари посети- ли в канун ее кончины. Труп был эксгумирован. Мышьяка там оказалось меньше смертельной дозы, но все-таки... 5. Отец Мари Беснар, умерший 15 мая 1940 года, вследствие чего Мари унаследовала его усадьбу. Результаты экспертизы — 30 миллиграммов мышьяка. 6. Свекор Мари Беснар — Марселей Беснар, умерший 19 но- ября 1940 года, в результате чего Беснары унаследовали 227 734 франка. 38 миллиграммов мышьяка. 7. Свекровь Мари, умершая 16 января 1941 года от воспаления легких. 60 миллиграммов мышьяка в теле. 8. Люси, сестра Леона Беснара. Повесилась 27 марта 1941 года в возрасте сорока пяти лет. На килограмм веса тела — 30 милли- граммов мышьяка. Была совладелицей усадьбы. 9. Сосед Беснаров, шестидесятипятилетний кондитер Туссен Ривэ, скончался 14 июля 1939 года с диагнозом «чахотка». Его жена — Бланш Ривэ — обратилась к Беснарам за помощью в управлении ее небольшим состоянием. В итоге она переехала к Беснарам, и в обмен на весьма скромную пожизненную ренту пе- редала им в собственность свой дом. Пожизненность ренты, в осо- бенности предоставляемой одним частным лицом другому, редко способствует долголетию последнего. 219
27 декабря 1941 года Бланш Ривэ умирает от туберкулеза. В останках и Туссена, и Бланш Ривэ обнаружено по 18 милли- граммов мышьяка на килограмм веса тела. 10. Две пожилые кузины Леона — Полина и Виржиния Лал- лерон — проживали в доме Беснаров. Имели значительную на- личность. Полина умерла 1 июля 1941 года, а Виржиния — через восемь дней. В теле Полины экспертиза нашла 48, а в теле Виржинии — от 24 до 30 миллиграммов мышьяка на килограмм веса. Это было уже похлеще банальной коллизии с устранением мужа ради беспрепятственного секса с молодым любовником. Расследование длилось около двух лет. Мари Беснар держалась с поражающим хладнокровием, была заносчива и груба со следователями. Попутно она обвинялась в незаконном получении ренты путем подделки документов. Дело Мари Беснар приняло такой размах, что оказалось в цен- тре внимания не только мировой прессы, но и представителей раз- личных направлений и школ судебной медицины, химии, радио- логии и даже ядерной физики, не говоря уже о том, что в ходе этого дела скрещивали копья ведущие юристы Европы. В итоге после трех разбирательств — в 1952-м, в 1954-м и в 1961-м годах суд за недостаточностью улик снял с Мари Беснар обвинение в отравлении двенадцати человек. Так закончилась эта нашумевшая история. КСТАТИ: «Душа, чувствующая себя любимой, но не любящая, обнажает свои подонки: все низменное в ней — всплы- вает». ФРИДРИХ НИЦШЕ Недаром же говорят, что женская любовь — как уголь: когда горит — греет, когда остывает — пачкает. -—.. — —---------- . .......... — — ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Женщина вошла в бар. Гвидо Трент понял, что она — та, которую он ждет. И не только потому, что знал, как она будет одета. Кое-какие детали он выяснил во время телефонного разговора с нею, а, кроме того, он ее, хотя и издалека, один раз видел. Вместе со своим партнером он, проезжая на неприметной машине мимо виллы Дэвей, сфотографировал Бэтти Дэвей. По роду своей деятельности — профес- сиональный убийца — он вынужден был действовать крайне осторожно и с максимальным вниманием. 220
Внешний вид Трента никак не вязался с его профессией киллера. Он был среднего роста, стройный, хорошо одетый, с мягкими и даже благо- душными чертами слегка наивного лица. Трент подошел к столику, за который присела эта женщина, и негром- ко спросил: — Бэтти-Джейн? Женщина утвердительно кивнула головой. — Я тот, с кем вы намеревались встретиться. Не ожидая приглашения, Трент уселся рядом с ней. Он широко улыб- нулся, но глаза его при этом оставались холодными. — Я была очень осторожна. За мной никто не следил. — Хорошо. Трент подозвал официантку, заказал виски с содовой и начал раз- говор: — Итак, мадам, вы желаете избавиться от своего мужа. Причины меня не интересуют. Это ваши проблемы. Моя цена — десять тысяч долла- ров. Обычно я беру половину вперед, убедившись в наличии и второй половины. Я бы хотел сейчас получить доказательство вашей кредитоспо- собности. Это мое непременное условие. — С деньгами нет никаких проблем,— ответила женщина и потяну- лась за сумочкой, которая лежала на свободном стуле.— У меня все с собой. — Не сейчас, чуть позже. Пять тысяч, кредитная карточка, осталь- ное — моя забота. Трент поднял бокал, не без удовольствия наблюдая за Бэтти Дэвей. Она, скорей всего, не ожидала, что все пройдет так быстро и просто. Это представлялось ей по-другому, конечно же... Но сейчас дамочка забеспо- коится... — Но... могу ли я получить гарантию того, что действительно... осво- божусь... от мужа? — спросила она. — Нет. Точно так же, как и у меня нет гарантии получить остальную часть денег после удачного исхода дела. Все же, я надеюсь на ваше благо- разумие... Это было признесено тихим, спокойным голосом, но с предупреж- дающей интонацией. Бетти-Джейн на мгновение заколебалась — не отказаться ли ей во- обще от своего плана? Но и мысль о дальнейшей жизни с мужем была невыносима. «В худшем случае,— подумала она,— я заплачу пять тысяч за свою наивность». — Вы получите остальные пять тысяч сразу после похорон моего мужа. Но, как вы понимаете, на меня не должна упасть ни малейшая тень. Может быть, мне уехать из города на какое-то время? — Нет,— ответил Трент.— Это было бы ошибкой. Ведите себя так, как будто между нами вообще не было никаких разговоров. Занимайтесь тем, чем вы привыкли заниматься ежедневно. Не делайте ничего необычного. Не проявляйте в присутствии посторонних заинтересованности в денеж- ных делах своего мужа, не интересуйтесь его банковскими счетами. Не нужно на него заключать страховой договор. Воздержитесь от покупки дорогих вещей. Избегайте крупных ссор — они позже могут быть не так истолкованы. Когда ваш муж... уйдет, вы должны будете стать вдвойне осторожнее, даже при самом благополучном исходе дела. Не ведите себя высокомерно с полицейскими — их задача заниматься раскрытием пре- 221
отуплений. И не все они так глупы, как о них многие привыкли думать. Кстати, ваш муж застрахован? Женщина утвердительно кивнула. — Это означает, что страховое агентство, со своей стороны, организует расследование... И вообще, чем меньше вы будете с кем-либо контакти- ровать, тем лучше. Я выберу такой способ ликвидации, который ни при каких обстоятельствах не смогут связать с вами. Как, где и когда это все произойдет — я еще не знаю. Да вас это и не должно интересовать. Так лучше для вашей и моей безопасности. И еще один, простите, интимный вопрос: существует ли в вашей жизни какой-нибудь мужчина, кроме мис- тера Дэвея? Бэтти-Джейн, опустив глаза, ответила более резко, чем хотела: - Нет! Трент знал, что женщина лжет, но ничего не возразил ей. — Я спрашиваю только потому, что с вашей стороны было бы весьма разумно в последующие две недели отказаться от любых встреч с ним, а лучше — месяц. Потом уже никто не свяжет ваши встречи с... этим при- скорбным событием. Еще раз предупреждаю: будьте предельно осторож- ны и как можно менее женственны...» ГЕНРИ ХАРТ. Как стать вдовой Мотивы женских преступлений любви довольно синтетичны. Они представляют собой, как правило, смесь из любви, ненавис- ти, корысти, мести, ревности и их оригинальных разновидностей, но их главным, исходным пунктом всегда является самая прими- тивная похоть, как бы она ни камуфлировалась под возвышенные порывы страдающей души. Поэтому преступления любви являют- ся компетенцией не столько криминологов, сколько сексологов. Не в сердце, не в голове, а в зудящей от желания промежности следует искать корни этих преступлений... Нет ничего безжалостнее неудовлетворенной, а вдобавок еще и отвергнутой женщины. Она становится летящим к цели смерто- носным снарядом, Дамокловым мечом, который непременно опус- тится на избранную им голову. АРГУМЕНТЫ: • «И обратила взоры на Иосифа жена господина его, и сказала: спи со мною. Но он отказался, и сказал женр господина своего: вот, господин мой не знает при мне ничего в доме, и все, что имеет, отдал в мои руки; Нет больше меня в доме сем; и он не запретил мне ничего, кроме тебя, потому что ты жена ему; как же сделаю я сие великое зло и со- грешу пред Богом? Когда так она ежедневно говорила Иосифу, а он не слушался ее, чтобы спать с нею и быть с нею. Случилось в один день, что он вошел в дом делать дело свое, а никого из домашних тут в доме не было. Она схватила его за одежду его и сказала: ложись со мною. Но он, оставив одежду свою в руках ее, побежал, и выбежал вон. 222
Ю. Ш. Фон Карольсфельд. Искушение Иосифа. Она же, увидев, что он оставил одежду свою в руках ее и выбежал вон. Кликнула домашних своих, и сказала им так: посмотрите, он при- вел к нам Еврея ругаться над нами. Он пришел ко мне, чтобы лечь со мной; но я закричала громким голосом; И он, услышав, что я подняла вопль и закричала, оставил у меня одежду свою, и побежал, и выбежал вон. И оставила одежду его у себя до прихода господина его в дом свой. И пересказала ему те же слова, говоря: раб Еврей, которого ты привел к нам, приходил ко мне ругаться надо мною. Но, когда я подняла вопль и закричала, он оставил у меня одежду свою и убежал вон. Когда господин его услышал слова жены своей, которые она ска- зала ему, говоря: «так поступил со мною раб твой», то воспылал гневом; И взял Иосифа господин его, и отдал его в темницу, где заключены узники царя. И был он там в темнице». БЫТИЕ. Глава 39 (7-20) Сколько известных и неизвестных миру трагедий порождено сексуальной неудовлетворенностью женщин, с наивностью низ- ших существ полагающих, что тот, второй, желанный мужчина, проявивший азарт запретного обладания, будет его демонстри- 223
ровать вечно, а раз так, то эта сияющая цель оправдает любые средства... Но проходит очень недолгое время, и «тот, второй», так же, как и первый, адаптируется к ее грудям или коленям и будет вести себя в принципе так же, как и первый, зачастую сделав ее покор- ной тварью, просящей ласки, как Милостыни... ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «— Нет, позвольте, сударыня,— произнес Сергей, трепеща всем телом и делая шаг к Екатерине Львовне.— Знаю я, вижу и очень даже чувствую и понимаю, что и вам не легче моего на свете; вот только теперь,— произ- нес он одним придыханием,— теперь все это состоит в эту минуту в ва- ших руках и в вашей власти. — Ты чего? чего? Чего ты пришел ко мне? Я за окно брошусь,— гово- рила Екатерина Львовна, чувствуя себя под несносною властью неопи- суемого страха, и схватилась рукой за подоконницу. — Жизнь ты моя несравненная! на что тебе бросаться? — развязно прошептал Сергей и, оторвав молодую хозяйку от окна, крепко ее обнял. — Ох! ох! пусти,— тихо стонала Катерина Львовна, слабея под горячи- ми поцелуями Сергея, а сама мимовольно прижималась к его могучей фигуре. Сергей поднял хозяйку, как ребенка, на руки и унес ее в темный угол». (Связь Катерины Львовны с молодым приказчиком первым открыл ее све- кор, после чего был ею отравлен. Но вот из длительной поездки возвращается муж...) «Зиновий Борисыч даже растерялся. Он глядел то на стоящего у при- толоки Сергея, то на жену, спокойно присевшую со скрещенными рука- ми на краю постели, и ничего не понимал, к чему это близится. — Ты что это, змея, делаешь? — насилу собрался он выговорить, не поднимаясь с кресла. — Расспрашивай, о чем так знаешь-то хорошо,— отвечала дерзко Ка- терина Львовна.— Ты меня бойлом задумал пужать,— продолжала она, значительно моргнув глазами,— так не бывать же тому никогда; а что я, может, и допрежь твоих этих обещаниев знала, что над тобой сделать, так то и сделаю. — Что это? вон? — крикнул Зиновий Борисыч на Сергея. — Как же! — передразнила Катерина Львовна. Она проворно замкнула дверь, сунула ключ в карман и опять привали- лась на постели в своей распашонке. — Ну ка, Сережечка, поди-ка, поди, голубчик,— поманила она к себе приказчика. Сергей тряхнул кудрями и смело присел около хозяйки. — Господи! Боже мой! Да что ж это такое? Что ж вы это, варвары?! — вскрикнул, весь побагровев и поднимаясь с кресла, Зиновий Борисыч. — Что? Иль не любо? Глянь-ко, глянь, мой ясмен сокол, каково пре- красно! Катерина Львовна засмеялась и страстно поцеловала Сергея при муже. В это же мгновение на щеке ее запылала оглушительная пощечина, и Зиновий Борисыч кинулся к открытому окошку. 224
— А... а, так-то!., ну, приятель дорогой, благодарствуй. Я этого только и дожидалась! — вскрикнула Катерина Львовна.— Ну теперь видно уж... будь же по-моему, а не по-твоему... Одним движением она отбросила от себя Сергея, быстро кинулась на мужа и, прежде чем Зиновий Борисыч успел доскочить до окна, схватила его сзади своими тонкими пальцами за горло и, как сырой конопляный сноп, бросила его на пол. Тяжело громыхнувшись и стукнувшись со всего размаху затылком об пол, Зиновий Борисыч совсем обезумел. Он никак не ожидал такой ско- рой развязки. Первое насилие, употребленное против него женою, по- казало ему, что она решилась на все, лишь бы только от него избавиться, и что теперешнее его положение до крайности опасно. Зиновий Бори- сыч сообразил все это мигом в момент своего падения и не вскрикнул, зная, что голос его не достигнет ни до чьего уха, а только еще ускорит дело. Он молча повел глазами и остановил их с выражением злобы, упрека и страдания на жене, тонкие пальцы которой крепко сжимали его горло. Зиновий Борисыч не защищался; руки его, с крепко стиснутыми кула- ками, лежали вытянутыми и судорожно подергивались. Одна из них была вовсе свободна, другую Катерина Львовна придавила к полу коленом. — Подержи его,— шепнула она равнодушно Сергею, сама поворачива- ясь к мужу. Сергей сел на хозяина, придавил обе его руки коленами и хотел пере- хватить под руками Катерины Львовны за горло, но в это мгновение сам отчаянно вскрикнул. При виде своего обидчика кровавая месть припод- няла в Зиновии Борисыче все последние его силы: он страшно рванулся, выдернул из-под Сергеевых колен свои придавленные руки и, вцепив- шись ими в черные кудри Сергея, как зверь закусил зубами его горло. Но это было ненадолго: Зиновий Борисыч тотчас же тяжело застонал и уро- нил голову. Катерина Львовна, бледная, почти не дыша вовсе, стояла над мужем и любовником; в ее правой руке был тяжелый литой подсвечник, который она держала за верхний конец, тяжелою частью книзу. По виску и щеке Зиновия Борисыча тоненьким шнурочком бежала алая кровь...» НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ. Леди Макбет Мценского уезда А потом приказчик довел Катерину Львовну до самоубийства. И Катериной Львовной, и всеми ее товарками по преступлени- ям любви всех времен и всех народов руководило одно лишь жела- ние, туманящее разум красной волной похоти и крови. Есть еще одна категория преступлений любви, известная давно и во всем мире, однако в большинстве стран не подлежащая уго- ловному наказанию за отсутствием соответствующей статьи в их законах. Речь идет об изнасилованиях мужчин женщинами. Подобный акт только несведущим кажется забавным курьезом, на самом же деле ему сопутствуют и особая жестокость, и реаль- ная угроза здоровью и жизни мужчины, который в этом плане, хотя бы в силу своих физиологических особенностей, гораздо уяз- вимее женщины. 225
ФАКТЫ: * 27-летняя шотландская экс-королева красоты Джойс Мак-Кини вместе со своей подругой была осуждена на три месяца тюремного заключения за похищение и изнасилование пастора мормонов Кирка Андерсона. * В одном из отелей Нюрнберга 29-летний мужчина был изнасило- ван двумя девушками. Они приковали его руки к спинке кровати, перевязали суровой ниткой половой член у основания и забавля- лись со своей жертвой до ее полного изнеможения. (Подобные «операции» с мужским членом могут привести к отеку и гангренозному воспалению). * В 1968 году в одной из женских колоний был найден под грудой тряпья мужчина в совершенно невменяемом состоянии. Оказалось, что он, будучи в нетрезвом состоянии, каким-то образом оказался на территории женской колонии, затем был оглушен и связан. Две недели им остервенело пользовался весь барак (видимо, не прибе- гая к перевязыванию члена, так как в этом случае он бы умер через день-два). * 19-летний студент Роберт Чемберз задушил свою бывшую под- ружку, 18-летнюю Дженнифер Лецайн, в Центральном парке Нью- Йорка. За это ему грозило пожизненное тюремное заключение. На суде он, однако, заявил, что действовал в пределах необходимой самообороны. Они с Дженнифер возвращались с вечеринки через парк... «Мы уже встречались,— сказал Роберт,— но на вечеринке увиде- лись случайно. Ей захотелось возобновить наши отношения и за- няться сексом прямо в парке. Она резко толкнула меня на скамей- ку и расстегнула молнию на моих брюках. Когда она держала мою «птичку» в руках, я попытался оттолкнуть ее. Тогда она просто обе- зумела. Выкрутила мне мошонку так, что я чуть с ума не сошел от боли. Я схватил ее за горло и сжал, пытаясь освободиться от нее. Так все и произошло, а она была уже мертвой». Роберту присудили пять лет условно за неумышленное убийство. * Письмо: «Мне двадцать лет. В начале лета возвращался поздно вечером домой. Прошел мимо лавочки, на которой сидела группа девушек. Они курили, ругались матом и были сильно пьяны... Одна из них, высокая, зашла следом за мной в подъезд и попроси- ла денег. Я спросил, почему я должен давать ей деньги. Зашли еще две девушки. И они попросили денег. Я покачал головой и тут же получил сильный удар в нос, потом — тут же удары в ухо и между ног. Я упал.на колени. Они достали из карманов все деньги, сорва- ли золотую цепочку. Им было лет по 16—17. Высокая подняла меня за волосы. «А может, девки, дать ему поли- зать?» — они захохотали. От боли я не соображал, что делаю. Они сорвали с меня одежду, пиная под зад острой туфлей. Двое девушек вышли, забрав мою одежду. А высокая увела меня на чердак, где, схватив за волосы, заставила лизать свои гениталии. Через какое- тсг время туда поднялись другие девчонки. Они пили водку, хохота- ли, били меня и заставляли делать то же, что и высокая. Вдруг тупая боль сзади заставила обернуться: две из них пытались вста- вить мне в зад горлышко от бутылки: «Не дергайся, милашка, щас 226
мы тебе целку сломаем». Они навалились на меня, кто-то схватил за мошонку. Ужасная боль, потом все помню смутно, валялся на полу, а они по очереди писали на меня». (Из книги Г. Малахова «Проблемы женщин, секреты мужчин»). КСТАТИ: «И сердце бьется в упоенье, И для него воскресли вновь И божество, и вдохновенье, И жизнь, и слезы, и любовь». АЛЕКСАНДР ПУШКИН Не все существа с определенными половыми признаками — женщины. И не со всеми из них нужно обращаться как с женщи- нами. Студент Роберт Чемберз из Нью-Йорка вовремя осознал эту истину. Для полноты впечатлений — еще одно письмо, которое при- водит Малахов в своей книге: «Мы ехали поездом Москва-Пекин, мотались в Китай за шмот- ками. Со мной в купе были две девушки. Одной, как я позже узнал, 19 лет, и звали ее Альбиной, вторая на год старше, ее сест- ра, Лариса. Дорога предстояла долгая. Девушки были очень красивые, я поначалу смущался, но ко- гда познакомились и разговорились, мое оцепенение прошло. Пригласил их в кино. По видику шла такая порнуха, что даже мне стало неловко. Я посмотрел на Альбину и Ларису. Им по- нравилось и даже очень. Далеко за полночь мы вернулись в купе. Я предложил выпить. Девушки охотно откликнулись. Возбужден- ные фильмом, мы много пили, но не пьянели. Первой сдалась Лариса: залезла на верхнюю полку и сразу заснула. Альбина по- просила у меня сигарету. Я предложил выйти в тамбур, но она отказалась, сказала, что хотела бы отдохнуть. Мы стали разде- ваться. Альбина попросила расстегнуть ей лифчик. Я сделал это. Она резко обернулась и поцеловала меня. Я ничего не сообра- жал. Она опустилась на колени, стянула с меня плавки. От ее ласк у меня закружилась голова. Я повалился на пол и стал ее целовать, снял с нее трусики. Она застонала, и Лариса начала ворочаться. Я застыл и спросил: «Если она проснется, что поду- мает?» — «Ничего,— сказала Альбина,— она не проснется». Мы продолжали до утра, но как все закончилось, уже не помню. Утром я^пошел умываться. Когда вернулся в купе, на столе уже был завтрак. Лариса взяла полотенце и пошла умываться. Альбина сказала, что лучшего мужчины у нее еще не было. Вечером она легла спать первая. Я тоже собрался было лечь, но меня одернула вторая, Лариса. И началось: немыслимые позы, минеты... Но дли- 227
лось это недолго. Через час я уже был в постели. И вдруг почувст- вовал удар по голове. Очнулся на полу, связанный. Эти девки пе- ретянули мне чем-то мошонку и снова принялись за меня. Чего они только не вытворяли! У меня уже не было сил. Я уговаривал их развязать меня, но не тут-то было. Со словами «ты очень сексу- альный» они по очереди садились... Потом взяли с меня слово, что я им ничего не сделаю, и развязали». Комментарии, думается, здесь едва, ли требуются. А в плане информации можно лишь добавить, что, как прави- ло, подобные преступления совершают либо обезумевшие от не- удовлетворенной похоти нимфоманки, либо отвергнутые любов- ницы-реваншистки, либо ярые феминистки с целью доказать пре- восходство незаслуженно (как им кажется) отторгнутого на второй план жизненных подмостков женского пола. Нечасто, но встречаются случаи изнасилований мужчин лесби- янками, желающими забеременеть от «случайного мужчины. Раб всегда мечтает о мести, но и месть у раба — рабская. Чувственность — ненадежный кормчий. АРГУМЕНТЫ: «Хорошенько изучите их. Вы убедитесь, что именно избыток чув- ствительности привел их к этому. Вы увидите, что крайняя жи- вость воображения, обостренный ум превратили их в жестоких мерзавок. Все они очаровательны. Нет ни одной женщины по- добного темперамента, которая не способна была бы вскружить голову, когда она берется за дело. К сожалению, строгость, или, скорее, абсурдность наших нравов предоставляет мало пищи их жестоким инстинктам. Женщины вынуждены притворяться, пря- таться, вуалировать свои наклонности показной благотворитель- ностью, которую в глубине души презирают. Они могут дать волю своим наклонностям только находясь в самом укромном уголке, принимая самые хитроумные меры предосторожности, прибегая к помощи самых надежных подруг. Поскольку таких женщин очень много, они в большинстве своем несчастны. Хотите их познать? Возвестите о каком-нибудь жесто- ком зрелище: о дуэли, о пожаре, о сражении, о бое гладиаторов — и вы увидите, как они моментально сбегутся. Но подобные случаи предоставляются не столь часто, чтобы насытить их ярость. Жен- щины вынуждены сдерживаться и страдать. Взглянем мельком на жестоких женщин. Зэнгуа, королева Анголы, самая кровожадная из самок, убивала сво- их любовников после того, как они насладятся ею. Часто она за- ставляла воинов сражаться у нее на глазах и становилась добычей победителя. Чтобы усладить свою жестокость, она приказывала ис- толочь в известковом растворе всех женщин, забеременевших раньше тридцати лет. Зоя, жена китайского императора, получала самое большое удоволь- ствие, наблюдая казни преступников. Когда их не было, она за- ставляла убивать рабов, а сама в это время совокуплялась с му- 228
жем, соразмеряя толчки своего оргазма с конвульсиями несчаст- ных жертв. Именно она, изощряясь в изобретении пыток, приду- мала знаменитую бронзовую колонну, полую внутри. Ее раскаля- ли, поместив туда пациента. Теодора, жена императора Юстиниана, забавлялась, глядя на то, как делают мужчин евнухами, а Мессалина дрочила себя в то время, когда перед ней изнуряли мужчин мастурбацией. Жительницы Флориды увеличивали член своих мужей, сажая на го- ловку крошечных насекомых. При этом мужья испытывали ужас- ные боли. Для этой операции женщины привязывали их и собира- лись группами вокруг каждого, дабы поскорее достичь цели. Как только они замечали испанцев, они сами начинали держать своих супругов, а варвары-европейцы их убивали. Отравительницы мадам де Войсин и маркиза де Бринвильер отправля- ли людей на тот свет исключительно из жажды убийства. Словом, история дает тысячи примеров женской жестокости. Мне бы хоте- лось, чтобы женщины приучились к активной флагелляции, посколь- ку испытывают вполне естественное желание сечь любовника. Тем же средством пользуются для удовлетворения кровожадности и жес- токости мужчины. Я знаю, что некоторые женщины к этому прибе- гают, но в привычку это еще не вошло в той мере, как мне хотелось бы. Общество выиграло бы, дав подобный выход женскому варвар- ству. Ведь если они не смогут проявлять свою агрессивность этим способом, они проявят ее иначе, распространят яд в обществе, при- ведут в отчаяние и супругов, и свои семьи...» МАРКИЗ ДЕ САД. Философия в будуаре КСТАТИ: «Муха попала в сладкую патоку, и ее крылья завязли в ней. Она тщетно отталкивается лапками, мотает голо- вой, не может вырваться из липкой среды — она плен- ница лакомства, о друг!» КАБИР, индийский мудрец XIV века Любовная страсть и является тем самым лакомством, пленни- цами которого становятся женщины-преступницы. АРГУМЕНТЫ: «Самой сильной страстью, чаще всего доводящей женщин до пре- ступления, является любовная страсть. Преступницы по страсти любят сильнее, чем нормальные, в сущности холодные в эротиче- ском отношении женщины. Со страстностью Элоизы и с наслаж- дением приносят они себя в жертву любимому мужчине, игнори- руя нередко общественное мнение, обычаи и даже законы. Vinci пожертвовала для своего любовника своими длинными волосами, единственным, что в ней было красивого. Jamais, несмотря на то, что должна была содержать себя и двух детей, посылала еще деньги и подарки своему возлюбленному. Dumaire содержала своего лю- 229
бовника Picard’а в то время, как он был студентом, и никогда не требовала от него, чтобы он на ней женился, довольствуясь лишь тем, чтобы он ее не покидал и продолжал связь с ней. Spinetti, которая когда-то была богатой, решилась для исправления своего нравственно испорченного мужа пойти служить и сделалась слу- жанкой. Noblin была так предана своему любовнику, что не могла расстаться с ним, несмотря даже на то, что была в сущности чест- ной натурой, а последний преступником; в угоду ему она аборти- ровала три раза и совершила даже преступление, противное ее при- родной доброте. Страстная любовь этих женщин объясняет нам, почему почти все они, несмотря на свою душевную чистоту, имеют в своей жизни такие любовные связи, которые, с точки зрения общественного мнения, считаются незаконными. Девичество и замужество суть общественные установления, которые, как и все обычаи и нравы, рассчитаны на средний тип нормальной женщины, т. е. на ее Хо- лодность и сдержанность в эротическом отношении; страстная же любовь нарушает эти установления, как показывает пример Элои- зы, не желавшей выйти замуж за Adelard’a, чтобы не повредить ему, и гордившейся тем, что она была его любовницей. Причина очень многих детоубийств кроется в неразумной, неопытной люб- ви, желающей стать выше известных общественных предрассудков. Таков был случай, касающийся одной молодой девушки, убившей своего ребенка, прижитого ею от одного иностранца, которого она встретила на каком-то курорте, страстно влюбилась в него и отда- лась ему. В этом отношении преступница по страсти сильно отли- чается от врожденной преступницы, которая отдается мужчинам только вследствие своей лени, страсти к удовольствиям или же гру- бой чувственности. Но благодаря какой-то фатальной склонности порядочных женщин к дурным мужчинам, они обыкновенно влюб- ляются в легкомысленных, непостоянных и даже испорченных субъ- ектов, которые не только бросают их после непродолжительного наслаждения ими, но усугубляют еще их страдания презрением и клеветой. В подобных случаях преобладающим мотивом преступ- ления у таких женщин является не только горе покинутой любов- ницы. В случаях Camicia, Raffo, Harry и Ardoano причиной престу- пления было вероломство и измена со стороны любовников после клятвенных обещаний вечно любить... К числу мотивов преступлений по страсти относится также стран- ным образом связанная с чувствами, порождаемыми семейной жизнью, страсть к красивым нарядам, столь характерная для пре- ступных женщин. Du Tilly созналась, что больше всего возмущало ее то, что муж отдавал ее платья своей любовнице. Reymond была вне себя, узнав, какую массу нарядов и драгоценных вещей дарил своей любовнице ее муж, бывший по отношению к ней очень скупым. Т... говорила на суде, что она разыскала любовницу своего мужа, проститутку, не имея никакого намерения оскорбить ее; но когда она увидела на ней свою собственную, подаренную ей к свадьбе, шаль, она не могла сдержать своего гнева и бросилась бить ее. В других случаях возбуждение женщин вызывается оскорблением дорогих для них или даже почти священных в их глазах предметов. 230
Так, например, Laurent пришла в сильнейший гнев, застав... своего мужа с горничной на своей собственной кровати. ...У женщин взрыв страсти часто не так силен, как у мужчин, и сама страсть развивается у них постепенно, часто в течение меся- цев и даже целых годов, сменяясь периодами снисходительности и даже дружбы к намеченной жертве. У них обыкновенно замечается более холодная и обдуманная, чем у мужчин, предумышленность преступления, и самое исполнение его отличается большею ловко- стью и той характерной сложностью, которая невозможна там, где преступлением руководит одна лишь страсть. Характерно далее для женщин и то, что за преступлением у них редко следует искреннее раскаяние, и что они, напротив, очень часто находят удовлетворе- ние в совершенной мести; еще реже среди них наблюдаются в та- ких случаях самоубийства. Laurent, поймав своего мужа и горничную (на месте преступле- ния), прогнала последнюю, но воспоминание об этом позоре так мучило ее постоянно, что спустя 6 месяцев, она разыскала эту де- вушку и убила ее. Ни один преступник по страсти не чувствовал бы потребности мстить спустя так много времени после обстоятельст- ва, послужившего поводом к мести. В приведенных примерах дело сводится не к тем взрывам страсти, которые омрачают ум даже порядочного человека, превращая его в убийцу, но к упорному, медленно развивающемуся чувству, приво- дящему в брожение дурные наклонности и дающему достаточно времени для того, чтобы обдумать и подготовить преступление. Нам скажут, быть может, что здесь дело идет о безусловно честных жен- щинах,— и в сущности, преступницы эти мало или даже вовсе не отличаются от нормальных женщин,— но это кажущееся противо- речие исчезает, когда мы примем во внимание то, что уже прежде было нами сказано о нравственном чувстве нормальной женщины. Мы доказали, что чувство это почти совершенно неразвито у нее и что ей свойственны некоторые преступные наклонности, как мсти- тельность, ревность, зависть и злость, которые, впрочем, при обык- новенных условиях нейтрализуются ее сравнительно малой чувст- вительностью, равно как и ничтожной интенсивностью ее стра- стей. Если нормальная во всем остальном женщина возбудима более обыкновенного и у нее есть повод к преступлению самый серьез- ный, то преступные наклонности ее, физиологически дремлющие, пробуждаются: она становится в таком случае преступницей, но не вследствие силы своих страстей, которые у нее обыкновенно по- средственно-слабы, но благодаря своей пробудившейся преступно- сти. Таким образом, даже совершенно нормальная женщина может сделаться преступницей, не будучи в то же время Преступницей по страсти, так как страсти ее никогда не достигают значительной интенсивности. Но они составляют тем не менее неотъемлемую часть всякого преступления, так как пробуждение в женщине ее скрытой преступности обуславливается только оскорблением са- мых дорогих для нее чувств. Преступления, которые мы называем преступлениями по страсти эгоистического характера, совершаются не благодаря внезапному порыву страсти, но под влиянием постепенного действия ко злу направленных импульсов. 231
Преступницы этой категории суть обыкновенные, честные, добрые и любящие натуры, и преступления их являются почти исключи- тельно плодом постепенно нарастающего чувства ревности, поро- ждаемой разного рода несчастьями, болезнями и пр. С одной сто- роны, они не вполне преступницы по страсти, но с другой — у них недостает не только более или менее серьезного мотива к пре- ступлению, но часто даже и повода к нему со стороны жертвы,— и подобное отношение преступного субъекта к своей жертве являет- ся весьма характерным для врожденного преступника. Примером может послужить следующий случай, имевший место в Бельгии. Один молодой человек любил и был любим одной бедной девушкой, богатая кузина которой также влюбилась в него. Моло- дой человек, хоть и был честен, но не чувствуя в себе достаточно мужества к жизненной борьбе за свое существование, поддался искушению богатства и обручился с богатой девушкой, отказав- шись от бедной. Однако незадолго до свадьбы невеста его опасно заболела, и ее начала беспрестанно мучить ревность и мысль о том, что смерть ее, которая сделает ее бедную кузину богатой наследни- цей ее, доставит жениху двойное счастье обладания богатством и любимой женщиной. Ревность толкнула ее на мысль скомпроме- тировать и погубить его. Для этого она проглотила дорогой брил- лиант из своего кольца и обвинила молодого человека в том, что он украл его. Отец поверил словам своей умирающей дочери и, ища после смерти ее это кольцо среди других драгоценностей, нашел его, к удивлению своему, без бриллианта. Экс-жених был аресто- ван и, наверное, был бы осужден, если бы, по счастью, молва не обвинила его в том, что он отравил свою невесту с целью сделать наследницей любимую им девушку. Было произведено вскрытие умершей, и бриллиант был найден у нее в желудке. Другой случай. Некая Derw..., счастливая, очень любящая жена, женщина безупречного поведения, заболела вдруг на высоте своего счастья чахоткой и в течение нескольких месяцев очутилась на краю могилы. Ее любовь к мужу превратилась в бесконечную бурную ревность. Она постоянно требовала клятв от него в том, что после ее смерти он не будет знать никакой другой женщины, просила его умереть вместе с ней и однажды, после того как несчастный муж в сотый раз клялся ей ни на ком не жениться после ее смерти, она схватила висевшее на стене ружье и застрелила его. Perrin была прикована неизлечимой болезнью к своей кровати в течение пяти лет. В течение этого времени она страшно мучила мужа своей ревностью. Ежедневно она упрекала его в недостойном поведении, говорила, что он изменяет ей, и наконец, чтобы поло- жить конец всему этому, однажды подозвала его к своей постели и тяжело ранила выстрелом из револьвера, который постоянно дер- жала под подушкой. Потом она сама призналась, что обдумывала свое преступление в течение долгого времени. Во всех этих случаях мотивом преступления является благородная страсть, любовь, но ближайший, однако, толчок к нему дается, с одной стороны, пробудившимися дурными инстинктами, находя- щимися у нормальной женщины в скрытом состоянии, и, с дру- гой — ревностью, доходящей до чудовищных размеров, благода- ря которой женщины страдают при виде чужого счастья так же, как 232
бы под влиянием собственного несчастья. Мысль о том, что они лишены счастья, ожесточает их и возбуждает в них желание, чтобы и другие не могЛи воспользоваться им. Конечно, здесь поводы к преступлению большею частью серьезного характера, и каждая из этих преступниц при нормальных условиях, если бы судьба не об- рушилась так жестоко на нее, наверное, осталась бы честной жен- щиной. Подобные преступления очень резко свидетельствуют о той аналогии, которая существует между детьми и женщинами: можно сказать, что это преступления взрослых детей, наделенных более сильными страстями и более высокой интеллигентностью». Ч. ЛОМБРОЗО, Г. ФЕРРЕРО. Женщина преступница и проститутка Это исследование виднейших психиатров и криминологов, напи- санное в конце прошлого века, в советское время находилось под стро- жайшим запретом, потому что в корне противоречило социалисти- ческой концепции, утверждающей, что преступления порождены исключительно социальными условиями, а все теории естественного происхождения преступности объявлялись античеловеческими. Чезаре Ломброзо (1836—1909), будучи основоположником ан- тропологической концепции причин преступности, настаивал на ее природных корнях: «Преступник — это атавистическое суще- ство, которое воспроизводит в своей личности яростные инстинк- ты первобытного человечества и низших животных». Ломброзо разработал таблицу признаков прирожденного пре- ступника — таких черт физического облика, по которым можно с большой степенью уверенности говорить о преступной предрас- положенности индивида. Естественно, что теория Ломброзо была непереносима для представителей высших эшелонов большевистской власти, где по- давляющее большинство могло бы служить живой иллюстрацией к этой теории. Возвращаясь непосредственно к нашей теме, можно сказать, что преступления женской любви — это действительно преступления больших капризных детей, которые непременно хотят иметь полю- бившуюся игрушку, не соизмеряя свои желания ни с подлинной ценностью этой игрушки, ни с той — подчас трагической и кро- вавой — ценой, которую нужно заплатить за обладание ею. Ну, а возникающие препятствия они сметают с дороги опять-таки с не- посредственностью избалованных и жестоких детей. А детство, как известно, отражает все стадии эволюции чело- вечества. КСТАТИ: «В человеческом обществе некоторые из наихудших предрасположенностей, которые внезапно, без всякой 233
видимой причины проявляются в составе членов семьи, возможно, представляет собой возврат к первобытному состоянию, от которого мы отделены не столь многими поколениями. Эта точка зрения как будто бы находит подтверждение в общераспространенной поговорке о чер- ной овце». ЧАРЛЗ ДАРВИН Чем менее развита личность, тем более она подвластна перво- бытным влечениям, основу которых составляет любовная страсть. Как и всякая страсть, она обладает способностью к трансформа- ции, подчас в свою противоположность. От любви до ненависти — один шаг. ПРЕСТУПЛЕНИЯ НЕНАВИСТИ «О мысль моя, отныне ты должна Кровавой быть, иль прах тебе цена!» УИЛЬЯМ ШЕКСПИР. Гамлет Что делает кровавой мысль женщины? Зависть, ревность, мстительность, корысть — этот стандарт- ный набор побудительных мотивов (кроме тех, которые характер- ны для преступлений любви) в женским аспекте имеет свою спе- цифическую окраску. К примеру, зависть мужчины избирает своими объектами чу- жое богатство, чужой успех, чужой талант, то есть личностные ка- чества, по крайней мере, гораздо чаще, чем сугубо природные. Если Сальери завидовал таланту Моцарта, то было бы нелепо пред- положить, что он может терзаться завистью, предположим, к пря- мизне его ног. У женщины же зависть к прямизне ног другой женщины или к форме ее груди — явление вполне естественное. То же можно ска- зать и о зависти к общественному положению или богатству. Это, — в отличие от мужской,— не зависть добытчика, охотника к своему бо- лее удачливому собрату; в конце концов удача — дама ветреная: сегодня она улыбается одному, а завтра другому... Нет, женская за- висть — это зависть невостребованного товара к востребованному, и здесь уже ни удача, ни личные усилия не изменят существующего положения, потому что никогда кривые ноги не станут прямыми, а 234
мощная челюсть с лошади- ными зубами никогда не придаст ее обладательнице пикантной надменности Клаудии Шиффер. Главное достояние жен- щины — ее внешность. ...Свет мой, зеркальце, скажи, Да всю правду расскажи: Я ль на свете всех милее, Всех румяней и белее... Внешность в первую очередь является источни- ком женских забот, жен- ского счастья, или женской ущербности, питающей ее ненависть. Да, иная кики- мора может возместить свою внешнюю убогость деньгами родителей и купить себе вполне престижного мужа, но если в ней есть хоть капля здравого смысла, она всегда будет му- читься мыслью о том, что ’ее муж при исполнении так называе- мых супружеских обязанностей, совершает героическое усилие в борьбе со своей природой и, конечно же, не упустит случая пе- ребить на стороне вкус этого гнилого яблочка. КСТАТИ: ДАМА: Как вам не стыдно? Вы омерзительно пьяны, вы утратили человеческий облик! ПЬЯНЫЙ: Я, мадам, завтра протрезвею, а вот у вас ноги кривые. У мужчин подобное встречается крайне редко и носит название «злобность горбуна». Женщина должна быть востребована, и главное условие это- го — ее привлекательность. Отсутствие же ее легко делает крова- выми ее мысли. Ущербность порождает комплекс неполноценности, а следова- тельно — муки ревности, которая считается криминологами од- ним из основных мотивов преступных деяний. У женщины пробуждается ненависть к счастливой сопернице, к изменившему ей мужчине и вообще ко всем, на ком, как ей кажется, лежит печать счастья и благополучия. Даже в простых и легко объяснимых корыстных побуждениях 235
многих женщин прослеживается, наряду со стремлением отобрать чужие ценности — завистливая и ревнивая ненависть к их обла- дателям. И здесь тоже присутствует элемент бунта физической не- полноценности как предполагаемой изначальной причины бедно- сти похитительницы, толкнувшей ее на преступление. Женские преступления ненависти, как и преступления любви, имеют одну и ту же корневую основу — чувственность, возве- денную в принцип мировосприятия. КСТАТИ: «У одного человека была некрасивая дочь. Он выдал ее замуж за слепца, потому что никто другой на ней все равно не женился бы. Впоследствии один врач предло- жил вернуть слепому зрение, но отец не согласился на это, опасаясь, что, прозрев, этот человек разведется с его дочерью». МУСЛИН АД-ДИН СААДИ. XII век Ущербность всегда излучает волны ненависти, а женская ущерб- ность, которая — в отличие от мужской никогда не бывает мни- мой, так как основана на реальном отражении в зеркале — это взрывное устройство невероятной силы... 1882 год. Париж. Это зловещее дело, вошедшее в историю кри- миналистики, началось с того, что сорокадвухлетняя старая дева Элоди Менетре случайно потеряла свою комнатную собачку по кличке Риголо. Она уже несколько дней бродила по улицам своего квартала в поисках пропавшего любимца. Проходя по бульвару Гаусманн, мадемуазель Менетре обратила внимание на вывеску скромного обувного магазина и вспомнила, что собиралась купить себе пару новых башмаков. Она вошла в магазин. За прилавком стояла увяд- шая женщина со страдальческой улыбкой на тонких, иссушенных губах, как выяснилось, владелица магазина. Когда мадемуазель Менетре примеряла башмаки, она случайно бросила взгляд на окно и увидела проходящую по тротурару даму с собачкой, весьма напоминавшей ее пропавшего Риголо. Наско- ро переобувшись, она выбежала на улицу, но дамы с собачкой уже нигде не было видно. Вернувшись в магазин, Элоди Менетре выбрала себе башмаки, заплатила за них и, конечно же, поделилась с хозяйкой постигшей ее бедой. Хозяйка в ответ качала головой и сочувственно воскли- цала: «Бедная собачка!» Так они познакомились. Это были две противоположности, как по внешности, так и по образу жизни. Элоди Менетре — высокая статная женщина, еще совсем не- 236
давно пользующаяся шумным успехом у мужчин. У нее в свое вре- мя было определенное, но не поддающееся учету количество до- вольно щедрых любовников, что позволило ей к своим сорока двум годам скопить довольно значительное состояние. Ефразия Мерсиер — тощая, желчная шестидесятилетняя не- удачница, озлобившаяся на весь мир за исключением членов сво- ей многочисленной семьи, в которой она видела и свое наказание, и свое искупление. Отец Ефразии, умирая, оставил весьма значительное наследст- во, но оно не дало благополучия его детям. Их было пятеро. Из них трое — сумасшедшие. Они страдали религиозной манией. Видимо, в какой-то мере этой ненормальности был подвержен и покойный глава семейства, судя по тому, какие имена он дал сво- им чадам: Ефразия, Захария, Камилл, Хонорина и Сидония — живые, но не совсем удачные иллюстрации к Ветхому завету. Трое последних стали явными жертвами мании. Они писали весьма странные письма епископу департамента и даже Папе римскому, в которых заявляли о своем личном общении с Богом. Камилл все время страдал от мысли, что однажды ночью его мозги засосет в паровой двигатель. Ефразия и ее брат Захария были вполне нормальными. Но можно ли считать нормой абсолютную невостребованность в роли женщины даже для’ случайной связи? Можно ли считать нормой ни на миг не оставляющие человека муки зависти ко всем окружающим, которые кажутся более счастливыми и удачливы- ми? А клокочущую ненависть, которую постоянно приходится прятать под лицемерно-приветливой улыбкой (или страдальческой, смотря по обстоятельствам)... Таких людей несложно распознать, и самое неразумное, что можно сделать, общаясь с ними,— это оказывать им какие бы то ни было благодеяния, потому что они ненавидят своих благодете- лей в той же мере, в какой и своих врагов. Первых даже еще более яростно. КСТАТИ: «Зло, которое мы причиняем, навлекает на нас мень- ше ненависти и преследований, чем наши достоинства». ФРАНСУА ДЕ ЛАРОШФУКО Бывшая куртизанка Элоди Менетре, со всей наивностью и чув- ствительностью, присущей определенной части женщин этой ка- тегории, познакомившись поближе с хозяйкой обувного магазина, искренне прониклась ее серой несчастливостью и устыдилась, срав- нив потерю любимой собачки с подлинными человечески'ми бед- ствиями, о которых так трогательно рассказывала ее новая при- 237
ятельница. Она казалась такой доброй, набожной, невезучей и без- защитной среди этого жестокого мира... А Элоди недавно приобрела небольшую усадьбу в Виллемомб- ле, вблизи Парижа. Что если предложить этому одуванчику место компаньонки и домоправительницы? И она предлагает, и уговаривает, и, чтобы у Ефразии не воз- никла мысль о том, что ей оказывают снисходительное благодея- ние, просит навести должный порядок в этом пустом, необжитом доме и скрасить тоскливое одиночество его хозяйки. Ефразия, поломавшись для виду, принимает приглашение. А что ей еще оставалось делать? У нее попросту не было выбора. Каждое ее начинание неизменно приводило к краху. В резуль- тате ее деятельности отцовское наследство полностью исчезло, растаяло, как дым еще в 1848 г. Тогда и начались ее мытарства. В поисках средств к жизни для себя и двух своих сестер, Хонорины и Сидонии, она добиралась до самой Вены. Там к ним присоединился Захария. Они жили слу- чайными заработками, путешествуя по Центральной Европе и Южной Франции. В 1878 году они нашли прибежище в доме поль- ской графини, занимавшейся благотворительностью. Но даже бла- годеяния не защитили ее от вспыльчивости и нервозности Ефра- зии и праздных капризов ее полоумных родственников. Она была вынуждена выгнать их из своего дома. Именно тогда Ефразия На- нялась торговлей обувью в Париже, пока ее брат и сестры влачили жалкое существование в квартире по соседству. В 1882 году, когда она познакомилась с Элоди Менетре, Еф- разии Мерсиер было шестьдесят лет. Почти сорок лет велй бро- дячую жизнь она и ее странные компаньоны. После четырех лет безуспешного бизнеса обувной магазин оказался на грани бан- кротства. Очередной провал грозил новым бесплодным бродяж- ничеством. А что если бывшая шлюха послана Богом? А Вилле- момбль окажется последней пристанью их сумбурного плавания по житейскому морю? Через месяц после ее прибытия в Виллемомбль мадемуазель Менетре начала тяготиться своей компаньонкой. Время от времени ее мучили мигрени. В обувном магазине Ефразия Мерсиер вызыва- ла сочувствие своим положением: Но в этом новом доме старая кар- га с бледным, морщинистым лицом и крючковатым носом, казалось, пытается скорее взволновать, чем успокоить свою хозяйку. Она ста- ла пугать ее привидениями, домовыми и прочей нечистью. Расска- зывала, что одиноких женщин могут задушить в постелях жестокие убийцы, чтобы завладеть их золотом. Бедную женщину так встрево- жило странное поведение ее компаньонки, что она обратилась к соседке, мадемуазель Грие. «Эта дама меня пугает,— призналась она,— я ее уволила, но она упрямо отказывается уходить, говоря, что ей нужны еда и кров». Женщины, терзаясь дурными предчувст- 238
виями, составили список драгоценностей мадемуазель Менетре и других ценных вещей, с которого мадемуазель Грие сняла копию. Это произошло 16 апреля 1883 года. А 25-го другая соседка зашла к ней и обнаружила двери закрытыми. В дом ее не пустили. Элоди Менетре больше никогда не видели... «Мадемуазель Менетре умерла для мира,— отвечала на расспросы Ефразия Мерсиер.— Она ушла в монастырь, и я поклялась не рас- крывать места ее уединения». Дом в Виллемомбле был наглухо закрыт. Сестра исчезнувшей женщины вскоре написала письмо комиссару полиции Монреуля, сообщая о своих смутных подозре- ниях. Хотя он и вызвал оперативно Ефразию Мерсиер к себе и потребовал объяснений, но вполне удовлетворился тем, что та предъявила ему письмо от Элоди, которое, по ее словам, она толь- ко что получила. Письмо было датировано довольно неопределен- но: «Среда, вечер». В довершение Ефразия Мерсиер показала до- кумент, который с удовольствием назвала «дарственной сделкой». Там говорилось: «Я покидаю Францию... Все оставляю мадемуа- зель Мерсиер... Передаю ей свои дела». Этот странный документ был довольно бессвязным, напоми- навшим скорее бред или крик истерзанной души, чем официаль- ное распоряжение. Не вызывало сомнений лишь то, что он был написан почерком мадемуазель Менетре и годился для всех прак- тических целей. По мнению комиссара полиции Монреуля, в даль- нейшем расследовании не было необходимости. В то же время в поведенйи Ефразии Мерсиер сквозила та уве- ренность, которая едва ли характерна для преступницы, находя- щейся на грани разоблачения. Наоборот, она была спокойна и деловита. А вскоре после таинственного исчезновения мадемуазель Ме- нетре в доме обосновалось все семейство идиотов, которые стали жить там так же безмятежно, как если бы находились под крышей отчего дома. В августе того же года Ефразия Мерсиер отправилась в Люк- сембург. Там она представилась местному нотариусу как Элоди Менетре и заявила, что собирается поселиться в Люксембурге, но поскольку ее недвижимость находится во Франций, в Виллемомб- ле, то она хотела бы выслать доверенность на управление ее собст- венностью своей подруге мадемуазель Ефразии Мерсиер. Либо эта женщина обладала незаурядным даром убеждения, либо нотариус по логике мышления ненамного опередил комиссара полиции Монреуля, но он с готовностью согласился оформить такую доверенность. Но возникло одно формальное затруднение: требовался хоть какой-нибудь документ, удостоверяющий личность доверительницы, а его, естественно, не было. Тогда Ефразия, ни- мало не смутившись, выходит на улицу и возвращается с двумя «свидетелями» — музыкантом и парикмахером, которые (она им заплатила по пять франков) с готовностью заявили, что чуть ли не 239
с детства знают эту женщину, Элоди Менетре. Нотариус со спо- койной совестью оформляет доверенность, и Ефразия возвраща- ется в Виллемомбль, наделенная совершенно официальными пол- номочиями на управление домом и делами Элоди Менетре. И это еще не все. Она, зная от Элоди, что двое ее бывших любовников аккуратно высылали ей ежеквартальное содержание, разыскивает их и напоминает, что срок платежа уже истекает! Эти господа, не удосужившись поинтересоваться, куда же ис- чезла их бывшая возлюбленная, беспрекословно выплатили тре- буемые деньги. Так прошло два года. Семейство Ефразии Мерсиер благоденствовало в Виллемомб- ле, и, возможно, эта история никогда бы не завершилась гром- ким и знаменитым судебным процессом, если бы расчетливая и хладнокровная Ефразия Мерсиер не стала жертвой такого атави- стического животного чувства как любовь к родственникам. Ме- жду прочим, это чувство, не имеющее никакого отношения к лич- ностным качествам и достоинствам, является традиционной при- чиной многих и многих трагедий. Отчасти поэтому история человечества, как отмечал Фрейд, является скорее историей раз- вития животных... Короче говоря, Ефразия Мерсиер расширяет круг своих домо- чадцев за счет поселения в Виллемомбле Адели Мерсиер — до- чери Захарии, брата Ефразии, и рыжеволосого парня, Шатенефа, незаконнорожденного сына ее сумасшедшей сестры Хонорины. Он жил в Брюсселе, дезертировав из французской армии. Любя- щая тетка Ефразия тайком переправляет его, переодетого жен- щиной, в Виллемомбль. Здесь у него начинается бурный роман с кузиной Аделью. Еф- разия, возмущенная до глубины души их еженощными криками и стонами, категорически требует прекращения оргий любви, но молодые люди, еще и обремененные такой наследственностью, отказываются выполнить требование тетки и в одну из ночей тай- но покидают ее гостеприимный дом. Они уезжают в Брюссель, где вступают в законный брак. Но проходит некоторое время, и нужда заставляет их вернуться в Виллемомбль и просить прощения у тети Ефразии. Та милостиво соглашается их простить, тем самым становясь, подобно Элоди Менетре, на скользкий и опасный путь благоде- тельницы, который, как доказывает история, никогда не кончает- ся добром. Так было и в этом случае. Шатенеф, став законным обладателем тела кузины, несколько утратил интерес к нему и стал более внимательно приглядываться к окружающей среде. Он сразу же обратил внимание на одно странное обстоятель- ство... 240
В саду была клумба георгин, которая наряду с этими благород- ными цветами поросла бурьяном, однако Ефразия категорически запретила садовнику прикасаться к ней. Кроме того, из сада были изгнаны собаки, потому что Ефразия приходила в страшную ярость, когда они копались в цветочных клумбах. Это наводило на размышления. И не только это. Однажды ночью его психически здоровая тетка Ефразия от- крыла окно своей спальни и довольно отчетливо прокричала во мглу: «Именем Бога, изыди, Вельзевул, Люцифер и Сатана! Прочь! Прочь, фантомы моего сада! Элоди Менетре, покойся с миром во имя Бога! Аминь!» Утром Шатенеф, поразмыслив и сопоставив очевидное, предъ- явил своей благодетельнице ультиматум: либо она даст ему опре- деленную сумцу, либо тайна сада перестанет быть таковой. Ефра- зия с негодованием отвергла ультиматум. Тогда племянничек уезжает снова в Брюссель, отправив два письма в Париж: одно — шефу криминальной полиции, другое — дяде Элоди Менетре, в которых сообщает, что исчезнувшая хозяй- ка дома в Виллемомбле никуда в действительности не исчезала, и в настоящее время находится под клумбой георгин в саду. Полиция, как всегда бывает, когда ей преподносят фактически раскрытое дело, проявила максимум оперативности. Ефразию Мерсиер приехал арестовывать сам шеф полиции мсье Горон. Началось следствие. Из клумбы георгин извлекли обугленные кости и зубы, на одном из которых была надета золотая коронка. Эксперты заявили, что кости принадлежат женщине, возраст ко- торой соответствует возрасту Элоди Менетре. Ее дантист признал в золотой коронке именно ту, которую он изготавливал для Эло- ди. По луковицам георгин определили, что их пересаживали вес- ной 1883 года, когда исчезла мадемуазель Менетре. В ее спальне перед камином на полу были обнаружены какие- то жирные потеки. Взяли на анализ нагар в дымоходе камина. Он соответствовал по своему составу нагару дымовых труб в рестора- нах, когда там жарят мясо. Были проверены все монастыри Франции, Бельгии, Италии и Испании. Естественно, там не была обнаружена Элоди Менетре. Местный архитектор припомнил один эпизод, которому он в свое время не придал значения. Два года назад, когда он посетил дом, чтобы, по заказу Ефразии, наметить там кое-какие строи- тельные изменения, за ним буквально по пятам ходили трое сума- сшедших. Раздосадованный этим навязчивым эскортом, он спро- сил Ефразию, почему она не вызовет комиссара полиции, чтобы он упрятал их туда, где им надлежит быть. Ему ответила сума- сшедшая Хонорина: «О, комиссар! Если он пожалует в этот дом, Ефразии больше не видеть белого света!» После ареста Ефразии ее родственников отправили в дом для лунатиков, а она сама, после трех психиатрических экспертиз, 241
признавших ее вполне способной отвечать за свои поступки, пред- стала перед судом. Первое заседание состоялось 6-го апреля 1836 года в Париже. Переполненный зал, толпы газетчиков, толпы парижан перед зданием суда. Отчеты о четырех заседаниях Верховного Суда были напечата- ны отдельной брошюрой, которая сразу же стала бестселлером. ФАКТЫ: (Из описания суда над Е. Мерсиер, сделанного Г. Б. Ирвингом) Председательствующий: Обвиняемая, что руководило вашими дей- ствиями? Ефразия Мерсиер: Бог. По его приказу я купила этот дом в Вилле- момбле. Председательствующий: Но ведь платила за него мадемуазель Ме- нетре? Ефразия Мерсиер: Да, пятнадцать тысяч франков, которые я ей одол- жила. Председательствующий: Но ведь вы, по сути, были ее служанкой. Ефразия Мерсиер: Мы договорились, чтобы это так выглядело. Я скры- вала денежные вопросы от своей семьи, которую всю жизнь содер- жала. Я старела, и часть своих сбережений хотела отдать Богу. Председательствующий: Вы поселились в Виллемомбле 30-го марта 1883 года? Ефразия Мерсиер: Да, в субботу. Мадемуазель Менетре хотела, что- бы я поселилась в воскресенье, но я ей сказала, что это несчастли- вый день. Председательствующий указал, что предъявленная подсудимой рас- писка на 15000 франков действительно подписана мадемуазель Ме- нетре и отмечена 1878 годом. Но, к сожалению, водяной знак на бу- маге был датирован четырьмя годами позже, 1882 годом. По-види- мому, подсудимая воспользовалась чистым листом бумаги с подписью покойной. Судья напомнил о страшных историях, которыми она за- пугивала свою хозяйку и назвал имя пожилого джентльмена, кото- рому Элоди Менетре доверила свой ужас. «Семидесятипятилетний старикашка! — воскликнула заключенная. — Он хотел сожрать ее и говорил, что чувствует себя моложе двадцатипятилетнего мужчины!» Отвечая Председательствующему, она дала свою версию исчезнове- ния мадемуазель Менетре: «Она готовилась покинуть мир. Она лю- била молодого человека, за котцрого не могла выйти замуж. Она по- клонялась ему как поклоняются ангелам. Кроме того, она боялась жить в доме. В окрестностях бродили злодеи. Однажды она броси- лась в ноги священнику, потом всю ночь жгла письма и на следую- щий день уехала». Председательствующий: Это ваша версия. Но вы знаете, что ут- верждает обвинение? Что Элоди Менетре никогда не покидала дом в Виллемомбле, похоронена здесь, и вы убили ее. Ефразия Мерсиер: Невозможно! Я за всю жизнь не обидела ни кошки, ни кролика! Убить несчастную леди, которую я так горячо любила! 242
Председательствующий: Где она? Е. М.: Я не знаю. П.: Вы давали множество описаний ее местопребывания. Вы гово- рили, что она в Париже, потом в Бельгии, в Люксембурге, в Мак- ленбурге... Е. М.: Она часто меняла монастыри. Она мне писала... П.: Где ее письма? Е. М.: По ее собственному приказу я отсылала их обратно. Она умерла для мира сего и боялась, что ее обнаружат. П.: Полиция опросила все монастыри во Франции и соседних стра- нах, но тщетно. Е. ML: Да, мне говорили. П.: Вы ее видели? Е. М.: Часто! П.: Где? Е. М.: Однажды ночью, буквально на минуту, под часами Таре де Норд. П.: Вы знаете монастырь, в котором могли бы потерпеть такое на- рушение режима? Расспросив подсудимую о письме, которое якобы приходило от Элоди Менетре, но в действительности было вымыслом подсуди- мой, он перешел к ее поездке в Люксембург и мошенническим полномочиям поверенной, а затем остановился на времени, когда на сцену появился Шатенеф. В 1885 году, после двух лет жизни в Виллемомбле, Ефразия Мерсиер впала в свое обычное состояние беспокойства о деньгах и послала за своей племянницей Адель Мерсиер в Северную Францию. Она собралась фиктивно перепи- сать дом на нее, чтобы избежать ответственности. Но теперь аре- стованная утверждала, что в действительности сделала это, чтобы помочь браку своей племянницы с кузеном Шатенефом. П.: Вы обожали своего племянника Шатенефа? Е. М.: Да, к своему несчастью. Все равно духи говорили мне, что этот ребенок принесет разрушение. 4 IL: Он был дезертиром. Вы привезли его в Виллемомбль из Брюс- селя, переодетого женщиной? Е. М.: Не я, а его кузина Адель. После возвращения я заметила, что она выглядит очень уставшей. Но я вскоре поняла причину этой усталости, когда выяснилось, что они с Шатенефом занимают одну комнату в Виллемомбле... П.: Что случилось потом? Вы слишком много говорили? Вы выда- ли себя или доверились Шатенефу? Во всяком случае, он раскрыл ваш секрет. Е. М.: Какой секрет? П.: Смерть мадемуазель Менетре. Е. ML: Мадемуазель Менетре жива. П.: У Шатенефа появилась твердая уверенность, что вы ее убили. Е. М.: Он сговорился с моими врагами. П.: Нет, было не так. Он потребовал у вас денег, а когда вы отказа- ли, он сообщил в прокуратуру. Е. М.: (испуганно) ...О, да... да, он хотел уехать в Америку и просил у меня помощи. Я сказала: «Дитя мое, у меня нет денег; но когда будут...» Но он не стал ждать. Сатана навлек на него жадность... 243
IL: Важно, что к своему письму прокурору Шатенеф приложил план сада в Виллемомбле и отметил клумбу, под которой, как он сказал, находятся останки мадемуазель Менетре. Их действительно там нашли. Е. М.: Что там нашли? Кости, которые можно вместить в носовой платок?.. Сад — это старое кладбище. IL: Ничего подобного. В саду не нашли ни одного скелета кроме это- го, который представлен здесь как вещественное доказательство. После того, как Председательствующий перечислил различные об- стоятельства, говорящие о ее вине, допрос подошел к концу... Председательствующий: Когда на следующий день после исчезно- вения мадемуазель Менетре в Виллемомбль приехала ваша сестра Хонорина, вы были взволнованы. Вы сказали: «Только что я вы- полнила огромную работу, и ангелы помогали мне». Е. М.: Я убирала сад и дом. Бог всегда давал мне силы, когда было нужно. Три последних дня я умирала, ничего не могла есть, а сего- дня я уже четыре часа говорю, съев всего пару яиц! Я невиновна. Поступайте так, как вам велит совесть... П.: Это дело предано широчайшей огласке. Если мадемуазель Ме- нетре еще жива, то она, добродетели которой вы превозносите, с которой вы часто виделись и постоянно переписывались, она, ваша добрая подруга, по крайней мере связалась бы с вашими судьями, когда вы попали в беду, раз она так бережет свое уединение! По- смотрите на этот скелет (показывает на кости на столе) и присяг- ните, что это не останки несчастной Элоди Менетре! Е. М.: Присягаю перед Богом! Я никого не убивала, и когда придет время предстать перед Величайшим из Судей, я отправлюсь прямо на Небеса! Особый интерес на процессе вызвали показания двоих родствен- ников обвиняемой, ее племянника Шатенефа и его жены и кузины Адель. «Я — дочь Захарии Мерсиера,— заявила последняя.— Мой отец живет в Северном департаменте... Моя тетка Ефразия уговорила меня приехать в Виллемомбль. Она показала мне бумаги мадемуа- зель Менетре, сказала, что была ее наследницей, и что леди нико- гда не вернется заявить о своих правах. В Виллемомбле мне сказа- ли, что Ефразия нашла клад. Тетка показала мне свое завещание, по которому все имущество переходило ко мне при условии, что я буду заботиться о безумных членах семьи. «Когда я умру,— добави- ла Ефразия,— похорони меня в саду — в земле можно спать так же, как и в гробу». Председательствующий: Ваша тедка Ефразия не говорила вам, что ранее сад в Виллемомбле был кладбищем? Адель: Нет. Но моя тетка Хонорина однажды сказала мне: «В саду лежат трупы. Мы должны позвать священника и освятить их». Шатенеф тоже много знал. Однажды в моем присутствии он жест- ко посмотрел на мою тетку Ефразию и произнес: «Здесь произой- дут ужасные вещи. Мертвые заговорят». Е. М.: (вне себя) Ты сошла с ума, Адель! Как ты можешь говорить такое этим джентльменам? Генеральный прокурор: Вам показывала ваша тетка волосы, принад- лежавшие мадемуазель Менетре? 244
Адель: Да, длинную светлую косу. Е. М.: Это искусственная коса! Несчастное дитя, как ты можешь такое говорить? Обо мне, которая была так добра к тебе! Ты обма- нула суд! Тебя накажет Дева Мария! Свидетельница ушла, сопровождаемая угрозами и руганью своей неистовой тетки. Шатенеф предстал перед судом на третий день. Сплав честолюбия, лицемерия и злобы, этот человек производил неблагоприятное впе- чатление, хотя злобная натура делала его свидетельство более прав- доподобным: «Я должен предупредить вас, господа,— сказал Пред- седательсвующий,— что этот человек — доносчик». «Да,— ото- звалась его тетушка,— и он мой племянник, человек, писавший мне как любимой тетушке». Шатенеф: (не глядя на подсудимую) Мне двадцать семь лет. Меня воспитал отец. Еще в детстве я имел счеты с моей тетей Ефразией. Она ставила меня на колени и говорила, что я должен увидеть Деву Марию. Но я был очень непослушным, не видел Деву и вместо этого получал шлепки. Моя мать Хонорина так же предавалась мистике, как и тетя. В 1878 году меня призвали в армию, где я сильно отличился (он стал дезертиром). Потом я уехал в Соединен- ные Штаты. Там я получал письма от тети Ефразии. Она писала, что стала богатой, и упросила меня приехать к ней... Е. М.: Это правда. Божьей милостью я восстановила потерянные деньги! Шатенеф: Моя тетка тайком привезла меня во Францию. Она го- ворила: «Ты должен вернуться, или я умру». Е. М.: Ты лжешь! Ты подлый мерзавец! Бог тебя покарает! Председательствующий: Вернемся к фактам. Вскоре после своего приезда в Виллемомбле вы поняли, что мадемуазель Менетре убита? Шатенеф: Да! Я написал на стене ее комнаты: «Здесь убита маде- муазель Менетре». П.: Как вы раскрыли этот секрет? Ш.: Когда тетя продемонстрировала мне свои полномочия пове- ренной в делах, это показалось мне очень подозрительным. Я спро- сил, что случилось с мадемуазель Менетре, но она мне не ответила. Кроме того, она постоянно смотрела в сторону клумбы георгин. Мои религиозные угрызения совести («О!о!» — закричали слуша- тели) помогли мне понять, как она получила свое состояние... П.: Значит, вы раскрыли это преступление методом дедукции? Ш.: О! Я сыграл ту же игру в духов, что они! Я сказал, что меня посетили видения и что придет день, когда мертвые заговорят. Мне хотелось дать им понять, что я догадался об убийстве... Е. М.: (в ярости) Продолжай, говори! Расскажи свои выдумки! Ты попусту тратишь время, и эти джентльмены — тоже! Я тебе пол- ностью доверяла, я думала, что человек, бывший капуцином, дол- жен быть честным! Ш.: Во всяком случае, я смог указать клумбу, где закопаны кости! Е. М.: Кости в саду закопали мои враги. Бог предупреждал меня об этом! П.: Почему вы донесли на свою тетю? Ш.: Ради спасения ее души. Я не хотел, чтобы она вечно горела в аду. Я не хотел, чтобы врата рая навсегда закрылись перед ней из-за нече- 245
стно полученного наследства. (Громкий смех в зале). К тому же я дей- ствовал в интересах общества. Моя тетя могла еще кого-нибудь убить в подобных обстоятельствах, по крайней мере, я так считал... В кон- це концов я уехал из Виллемомбля и написал М. Куэну, начальнику Следственного Департамента. Е. М.: Злодей, это ты мой убийца! М. Куэн внезапно умер, потому что хотел повредить мне! Этот защитник общества и поборник спасения души своей тетуш- ки поспешил со свидетельского места прочь из Франции — его могли в любой момент арестовать как дезертира. Перед его уходом адвокат подсудимой напомнил бескорыстному юноше, что он пы- тался продать в кулуарах суда дешевый буклет «Тайна Виллемомб- ля» Альфонса Шатенефа. Его жена также не смогла избежать про- клятий своей энергичной тетки. После дачи показаний, когда она уже сходила со свидетельского места, Ефразия обратилась к ней: «Ты не должна лгать! Слышишь, я запрещаю это! Ты потаскушка! Бог приказал мне поститься за тебя три дня и три ночи, чтобы изгнать из тебя дьявола, ты, маленькая Иуда!» Единственный человек, которому обвиняемая адресовала добрые слова, это комиссар полиции Монреуля, который с такой готовно- стью поверил в ее сомнительные объяснения исчезновения маде- муазель Менетре. Она его назвала «хорошим комиссаром» и награ- дила добрым взглядом. В ходе четырехдневного процесса все факты, уже знакомые читате- лю, были подтверждены уликами, которые обвиняемая не могла отмести, несмотря на все свои обращения к Богу и дьяволу. 10-го апреля после полуторачасового совещания присяжные при- знали Ефразию Мерсиер виновной в убийстве, краже и подлоге. Учитывая смягчающие обстоятельства, ее приговорили к крайней мере наказания, допускаемой законом для этого преступления с учетом ее возраста — двадцать лет тюрьмы. По французскому за- кону смертная казнь не применялась к людям старше шестидесяти лет. Обвиняемая молча заслушала вердикт. Безнадежное положе- ние делало бесполезными и ее молитвы, и ее проклятия». КСТАТИ: «Заставить быть о ней хорошего мнения, а затем и самой свято уверовать в его справедливость, кому этот фокус удается лучше, чем женщине». ФРИДРИХ НИЦШЕ Изучая все эти жуткие истории, поневоле приходишь к выво- ду, что старые девы обладают повышенным уровнем кримино- генное™. Следующее громкое криминальное дело — и тоже с участием старой девы — произошло в 1892-м году в небольшом городке Фолл-Ривер, штат Массачусетс, США. Это дело привлекло к себе внимание всей Америки, причем, на 246
долгие годы, о чем свидетельствует целый ряд посвященных ему романов, пьес и кинофильмов. Это запутанное дело, опирающееся лишь на косвенные улики, на какое-то время разделило общество на противников и сторон- ников его главной героини — Лиззи Борден. v Одна из оригинальных версий этого, как его называли некото- рые обозреватели, «типично девичьего преступления» принадлежит перу известного в свое время американского публициста К. Патри- ка, одного из сторонников Лиззи. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Официальная версия вины Лиззи остается неизменной. Она основа- на на садистском инстинкте, присутствующем в каждом человеке, ин- стинкте, который вдруг проснулся в респектабельной и набожной девице из Новой Англии. Но мне, однако, кажется сильным преувеличением считать Лиззи ви- новной лишь из-за моды делать злодеек из старых дев. Кроме некоторых противоречий в ее заявлениях и поведении, против нее не фигурировали реальные улики — и обвинение об этом хорошо знало. Все эти годы на нее падало подозрение, потому что больше некого было подозревать... Я не претендую на всезнание. Я не могу наглядно продемонстриро- вать тот дух ненависти, который царил в семье Борденов. У моей версии могут быть прорехи, но она, по крайней мере, не противоречит извест- ным фактам и характерам участников этого крайне странного дела... * * * В знойный день 4 августа 1892 года мистер Эндрю Джексон Борден (69 лет) и его вторая жена, миссис Абби л. Дафри Борден (62 года) были найдены мертвыми в своем доме на Сэконд-стрит, 92, Фолл-Ривер, штат Массачусетс. При жизни их недолюбливали, они были непривлекатель- ной парой. После смерти они представляли собой еще более непривлека- тельное зрелище, поскольку черепа обоих были разрублены «острым ре- жущим предметом, предположительно топором». Вытекло много крови, но раны, хотя и многочисленные, были «по-видимому, нанесены женщи- ной или относительно слабым мужчиной». Медицинская экспертиза по- казала, что Абби Борден была убита между 9 и 9.45 утра, пока убирала свободную спальню. Ее муж встретил свою смерть примерно на полтора часа позже, в 11 утра, когда отдыхал в гостиной на диване после утренней прогулки. Своевременно и по ряду веских причин молодая дочь мистера Борде- на, Лиззи, 32-х лет, была арестована по подозрению в предумышленном двойном убийстве и после серии допросов предстала перед судом при- сяжных. 20-го июня 1893 года она, также по ряду веских причин, была признана виновной в обоих убийствах и отправилась своей дорогой. Но безрадостной. Сравнительно молодая, но богатая, она была вынуждена прогуливаться в одиночестве и бесчестье все 34 года ее оставшейся жиз- ни. Она умерла 1-го июня 1927 года и похоронена в одном фамильном склепе со своими убитыми родителями на кладбище Фолл-Ривер. 247
Это голые факты. Косвенные детали стали источником вдохновения для множества любителей детективов. К моменту трагедии владельцем дома был мистер Борден, неприят- ный человек, чье значительное состояние (нажитое частично бизнесом, а частично — благодаря лепте покойной жены) не принесло ему ни ува- жения, ни симпатии со стороны соседей. Фотография демонстрирует его грубое лицо с жестокой прямой линией рта и непривлекательными ба- кенбардами. Он ворчал по поводу чеков на оплату врача своей жены и оставил место в церкви из-за того, что ему повысили налоги. Его единст- венным положительным качеством я считаю определенную финансовую щепетильность по отношению к дочерям. О его жене Абби я не могу сказать ничего хорошего. Лиззи точно описывала ее как «подлую старуху». Даже адвокаты на суде не смогли найти доброго слова в ее пользу. Она была чудовищно толстой, весила больше 200 фунтов при росте лишь 5 футов. Внешне неряшливая, она была отвратительной домохозяйкой (свидетели — перегретая баранина и другие гастрономические ужасы, которые она подавала на последний в своей жизни завтрак), ноющей и, вероятно, жадной женщиной. Короче говоря, она заслужила такого мужа и, хотя приличия мешают мне сказать, что она заслужила свой конец, но я всегда удивлялся, что ежа смогла целых 62 года избегать топора, особенно в подходящие для этого дни! Далее идет Эмма, старшая дочь, старая дева за сорок лет. Она служила классическим образцом апатии. Лишь изредка она взрывалась неприяз- нью к мачехе и очень храбро выступала на суде в защиту Лиззи, что, наверное, и перевесило чашу весов в пользу Лиззи. Работу по дому выполняла девушка-ирландка по имени Бриджит Сал- ливан, но семья называла ее Мэгги, по имени ее предшественницы. Она явно не обладала воображением и причудами ее нации. Она была спокой- ной и неинтересной девушкой, чьи мечты (если они были) сосредотачи- вались вокруг своевременно выполненной работы, утреннего «прилечь» и редких вылазок в местный магазин за отрезом на платье. Хотя она и была обязана рубить дрова, но непохоже, что тот спектакль с топором разыгра- ла именно она. Козлом отпущения в этом спектакле оказался некий мистер Джон Морс, брат первой миссис Борден (покойной), дядя по материнской линии Эмме и Лиззи. Короткое время он прожил у Борденов и заключил несколько сделок для мужа своей сестры. Его персона представляет определенный интерес как образец несчастливой случайности. Так случилось, что он спал ночь в роковой запасной спальне за день до убийства Абби. Его схватили на следующий день, как преступника, возмущенные жители Фолл- Ривер и едва не убили. Я надеюсь показать, что он не был такой уж слу- чайной личностью. Будучи бизнесменом, он интересовался чужой собст- венностью, и в особенности — завещаниями. Возможно, он послужил катализатором, искрой, вызвавшей большой пожар... Последней по счету, но не по значимости, стоит наша героиня Лиззи. Лиззи Эндрю Борден, вызывавшая целомудренный восторг преподобных Джабба и Бака, местных священников. Лиззи, цветок из прекрасного бу- кета. Лиззи, тридцатидвухлетняя дева, о которой никогда не говорили ни одного скандального слова. Хотя вокруг ее имени кружилось множество утонченных небылиц, но в 1892 году не было ни на йоту оснований счи- тать ее жестокой или чересчур страстной женщиной. Беллок Лаунде при- писал ей таинственного любовника, с которым она познакомилась во время 248
поездки в Европу. Но доказательств этому нет. Джон Колтон и Карлтон Майлс, авторы «Девятой сосновой улицы», находят ей приятеля по рели- гиозной линии. Но оба священника, ее духовных друга (преп. Джабб и Бак) имели собственных прекрасных жен и любили Лиззи только за ее старательную службу и за последовавшую славу. Психологи наградили ее материнским комплексом, уймой сексуальных извращений и всеми раз- новидностями фрейдистских фантазий. Но эти обвинения ничем не под- тверждены. Конечно она была энергична. Почти с мужским умением обращалась она с деньгами. Ее подругами были старшие женщины, а интересами — как у великого множества других женщин — служба в церкви, одежда и кроткие развлечения. По моему твердому убеждению, она была молодой женщиной с ясным, не настроенным на убийство умом, ценившей своих пасторов, доброе имя семьи и хорошее мнение соседей. Такой она жила и такой умерла. Относительно замужества можно сказать, что когда она дос- тигла славы и состояния, она могла получить возможность выбора среди бесчисленного множества мужчин. Но она предпочла остаться девой. Таковы действующие лица. Теперь о месте действия. Дом номер 92 по Сэконд-стрит был (и есть) довольно уродливым каркасным строением, похожим на тысячи других в Фолл-Ривер и в Новой Англии. Не имеет смысла упоминать банковский баланс его обитателей. Я уже сказал, что это был каркасный дом с относительно тонкими стенами. Это важно с точки зрения акустики. Вспомним, что в тот знойный августовский день были зарублены два человека, один из них был массивной женщиной, чье падение на пол в верхней комнате должно было сотрясти весь дом. Его должны были услышать во всех жилых комнатах. На протяжении последнего времени в доме царило страшное напря- жение. Дочери не любили свою мачеху. Отец делал темные намеки, осо- бенно своей дочери Лиззи, что таинственные враги хотят убить его и Абби. Опасаясь кражи, он настаивал, чтобы все двери в доме, и наруж- ные, и внутренние, запирались на замок, а по возможности — и на два замка. Была и другая странность... В свете неудобоваримого меню миссис Борден для легкомысленных это может не показаться странным. Но при- ступ всеобщей тошноты за два дня до убийства выглядит как попытка отравления... Уже накануне катастрофы Лиззи пожаловалась подруге, что ее дом преследует «рок». Это замечание можно понять. Не так понятно, зачем, по крайней мере, два раза, она заходила в аптеку, где узнавала, нельзя ли ей купить синильную кислоту. Эти визиты хотя и не упоминались на суде, но являются установленными фактами. Для некоторых они говорят о подготовке к убийству... Незадолго до рокового четвертого августа Эмма Борден вышла из не- навистного дома, чтобы навестить друзей в Феархэвене, в пятнадцати милях езды. Третьего августа на Сэконд-стрит, 92 прибыл дядя — Джон Вин- нукум Морс... Теперь сцена для самого таинственного убийства всех времен готова. В историческое утро 4-го августа Лиззи спустилась вниз примерно в 9 утра и предусмотрительно отказалась от разогретой баранины (или супа из баранины на завтрак, который двумя часами раньше отведали ее родители и дядя). Мистер Морс уже отправился исполнять целую серию поручений, которые затем составили для него пуленепробиваемое али- 249
би. Где-то между 9.15 и 9.30 мистер Борден отправился по каким-то обыденным делам, а Лиззи, которой нездоровилось, спустилась в под- вал, где был туалет. Миссис Борден, дав разные указания служанке по хозяйству, вскараб- калась на второй этаж, чтобы отнести в запасную спальню свежие тапоч- ки. Это было между 9.15 и 9.30. Больше ее не видели в живых. Кто-то или последовал за ней по лестнице, или поджидал ее в пустой комнате. Этот кто-то внезапно напал на нее и ударил несколько раз топором или разде- лочным ножом, пока ее голова не превратилась в лохмотья. Служанка Мэгги, которая могла бы услышать звук падающего на пол массивного тела своей хозяйки, в это время мыла окна снаружи дома. Ни она, ни Лиззи не заметили отсутствия миссис Борден и не запо- дозрили неладное. Мэгги продолжала мыть окна. Лиззи, по ее словам, вышла из подвала, выгладила в столовой несколько изящных носовых платков, а потом присела на кухне, перелистывая старый номер «Харпере Мэгэзин». Где-то около 10.45 в дом возвратился мистер Борден. Было замечено, что он не смог отпереть входную дверь (первый раз в своей жизни). Он пошел к черному ходу... Наконец, Мэгги впустила его через главный вход. Почти сразу после этого Мэгги увидела, что Лиззи стоит наверху лест- ницы, рядом с запасной комнатой, где уже лежало тело убитой миссис Борден. Тогда же Лиззи издала страшный звук, похожий на смех. Этот звук потом стал знаменит как «смех Лиззи Борден». Лиззи спустилась вниз по ступенькам. К удивлению Мэгги, она встре- тила отца словами: «Миссис Борден вышла — она получила записку от какого-то больного». Мистер Борден ничего не ответил, достал с полки ключ от своей круглый год закрытой спальни и поднялся по лестнице. Почти сразу он вернулся в гостиную. Лиззи помогла ему лечь на диван и оставила вздремнуть. С дочерней заботой она даже задернула шторы, что- бы защититься от летней жары... Потом она пошла к Мэгги на кухню и завела с ней очень любопыт- ный разговор. Она сказала, что в центре города проводится дешевая рас- продажа одежды, и она могла бы «выскочить» и взглянуть. На Мэгги эта информация не произвела особого впечатления, но незадолго перед один- надцатью часами и к чьему-то удобству она ушла из кадра и «прилегла» в своей спальне. Полиция Ролл-Ривер была на ежегодном пикнике, но оставшиеся по- лицейские были изумлены увиденным. Лиззи рассказала свою историю с отменной силой духа и почти без скорби. В ее заявлении были противоречия. Но любой хороший полицей- ский согласится, что когда совершается серьёзное преступление, неви- новные менее точны в показаниях, чем виновные! Затем произошло множество событий. За Эммой послали в Фаерхэ- вен, где она наслаждалась своим абсолютным алиби. На сцене резни, превосходящей греческие трагедия, появился всегда уравновешенный дядя Морс, Лиззи сменила свое синее платье на розовый халат. Заметили, что доктор Боуэн сжег в печи записку, но он объяснил полиции, что там не было ничего существенного. Лиззи позволила исследовать полицейским себя и свои шкафы. При этом она повторяла свой противоречивый рас- сказ. Тремя днями позже, 7 августа, Лиззи сожгла в печи свое платье, когда полицейские были в доме. Это подтверждает надежный свидетель и ее 250
подруга, миссис Алиса Расселл. Этот факт хотя и не был вовремя обнару- жен, но послужил одной из серьезных улик против Лиззи. Вспомним, что при каждом убийстве комнаты были превращены в бой- ню, и кто бы не совершил эти ужасные преступления, его одежда, по край- ней мере снизу, была забрызгана кровью из многочисленных ран. А каж- дый, кто видел Лиззи в роковые минуты после преступления, был убежден, что на ней и на ее одежде не было следов крови. Это было одним из глав- ных пунктов защиты. 11-го августа 1892 года, после допроса, Лиззи Борден была арестована. С этого времени и до последнего суда над ней в июне 1893 года она была самой знаменитой женщиной Америки. Ей был вынесен приговор и, как уже отмечалось, она скрылась в тумане. В 1927 году она умерла». КСТАТИ: «В отвлеченной любви к человечеству любишь почти всегда одного себя». ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ В преступлениях ненависти довольно часто встречается такая их разновидность, как мужеубийство. Если в преступлениях любви побудительным мотивом к мужеубийству служит сексуальная страсть к любовнику, а мужа «убирают» как препятствие, которое он в себе воплощает, то в преступлениях ненависти сама личность мужа является мощным стимулятором насильственных действий по отношению к нему. Обычно в этих случаях женщина долгое время находится в положении терпеливой и безответной рабыни, снося обиды и издевательства, а когда энергия ответной агрессии достигает критической отметки, наступает взрыв. Есть, конечно, и другие сценарии подобных драм, основанные на сугубо корыстных мотивах. Они отличаются от «восстания ра- быни» прежде всего своей холодной и жестокой расчетливостью, дерзостью и цинизмом. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Ну, что же, давайте начнем с начала. Перед нами умная и жестокая женщина. Она знает о банкротстве своего мужа. Ей надоел престарелый супруг, за которого она вышла замуж только из-за денег. Она уговаривает его застраховать жизнь на огромную сумму и начинает искать способ осу- ществить свою цель... Ей на помощь приходит случай — странная исто- рия, рассказанная молодым человеком. На следующий день, когда, по ее расчетам, мсье капитан в море, она гуляет с мужем по саду. «Что за стран- ную историю рассказал Блэк прошлой ночью,— замечает она.— Разве может человек застрелиться таким образом? Покажи мне, как это может быть». И бедный глупец показывает ей. Он берет конец ружья в рот. Она 251
наклоняется, кладет палец на курок и смеется. «А теперь, сэр,— дерзко говорит она,— что если я нажму на курок?»... А затем, а затем, Хастингс, она нажимает!» АГАТА КРИСТИ. Трагедия в усадьбе Мэрсдон Существует такой жутко- ватый афоризм: «Если есть брак, значит есть и мотив преступления». Я не предлагаю вывеши- вать подобный текст у парадных подъездов Дворцов бракосочета- ний, но и напрочь забывать о нем тоже не следует, потому что в брак вступают два совершенно чужих друг другу человека, со своими характерами, наклонностями, шлейфом происхождения, воспита- ния, а, возможно, и прошлых жизней, кто знает. А любовь, вер- нее, сексуальная тяга друг к другу вовсе не исключает ситуаций, подобных той, что описана и Агатой Кристи, и многими другими авторами, которых трудно обвинить в женоненавистничестве. А сколько таких ситуаций происходит в реальной жизни — лучше не подсчитывать, так как это прямой путь к женофобии. КСТАТИ: «Если каждому из нас воочию показать те ужасные страдания и муки, которым во всякое время подвержена наша жизнь, то нас объял бы трепет...» АРТУР ШОПЕНГАУЭР Жизнь очень (если не слишком) часто напоминает яростное сражение, линия фронта которого пролегает подчас через самые, казалось бы, неприспособленные для боевых действий сферы, и семья в этом плане вовсе не является зоной вечного мира. ФАКТЫ: «Харьковский Листок» № 1279 12 декабря 1903 года. ЖЕНЩИНА - УБИЙЦА Пристав 5-го участка г. Сивилов и надзиратель Вышетравский предъ- явили торговцам Благовещенского базара окровавленную корзину на предмет указания лица, которое бы покупало у них эту корзину. От торговца Г. Н. Букина, торгующего против Благовещенской церк- ви, они получили заявление, что корзина эта куплена у него 9 де- кабря двумя неизвестными женщинами. Одна из них была в шля- 252
пе, другая в платке. Разговаривая между собой, младшая называла старшую мамой. Женщина постарше спросила Букина: «Выдержит ли корзина тяжесть трех-четырех пудов?» Тот ответил: «Не только три-четыре пуда, а и вас». Спрашивавшая была очень плотная на вид и высокого роста. Поэтому торговец, улыбаясь, так и возразил ей. Лица обеих женщин он заприметил хорошо. Между тем стало известно, что харьковский мещанин Андрей Яков- левич Бурыкин, проживавший с сожительницей своей Анной Ива- новной Коневцовой по Грековской улице, в доме № 16, не имев- ший определенных занятий и часто пьянствующий, около двух ме- сяцев тому назад бесследно исчез. Явилось невольное подозрение, не он ли сделался жертвой этого преступления. Полицеймейстер г. Бессонов командировал туда, в дом № 16 по Грековской улице, помощника пристава Волкова и околоточного надзирателя Дементьева. Как оказалось, Коневцова перебралась на другую квартиру в д. № 4 по Васильевскому въезду. Дворник ста- рой квартиры немедленно был отправлен в сопровождении надзир. Барановича в трупный покой для опознания, как предполагалось, трупа пропавшего Бурыкина. Дворник не признал в предъявлен- ном трупе Бурыкина. Между тем Волков и Дементьев, пригласив с собой торговца Букина, отправились в д. № 4 по Васильевскому въезду. Там действительно оказались проживающими Анна Ко- невцова с дочерью Федорой. Последние признаны Букиным за тех именно женщин, которые купили у него 9-го декабря корзину за 1 р. 15 коп. Это обстоятельство послужило поводом к задержа- нию их. Коневцовы были немедленно препровождены в управле- ние, где допрашивались лично г. полицеймейстером. Старшая, Анна Коневцова, при допросе была очень бледна, заметно волновалась. Дочь ее была в более спокойном состоянии. Анна Коневцова вна- чале утверждала, что торговец Букин обознался, и корзину покупа- ли не они, но после продолжительных увещаний сознаться, что могло бы послужить смягчающим вину обстоятельством, Анна Ко- невцова, наконец, чистосердечно созналась г. Бессонову в убийст- ве своего сожителя Бурыкина. По ее словам, сошлась она с Бурыкиным лет 7 тому назад. Жили они скверно. Он постоянно пьянствовал, являлся домом в нетрез- вом виде, ссорился и дрался с ней часто, но она, будучи довольно здоровой женщиной и при том вспыльчивой, никогда не спускала обид. Бурыкин определенных занятий не имел, занимался будто бы кражами, за что отбывал в тюрьме несколько раз наказание. Месяца два тому назад он пришел к ней на квартиру вечером, был при этом пьян. Она гнала его, говорила, что пьяных терпеть не может, но Бурыкину удалось все же испросить позволения перено- чевать в ее квартире. Дочери дома не было. Уложились спать они в одной комнате. Лампа была потушена. По прошествии минут 10 она слышит сначала осторожные шаги, а затем звук, обычный при разрезании ножом веревки. Коневцова его окликнула: «Ты чего, пьяница, блукаешь здесь и не даешь мне спать!» Он отвечал: «Пить хочется на похмелье, ищу воды». «Ты хорошо ведь знаешь, где сто- ит вода,— сказала она,— ступай и напейся!» После этого в комнате наступила тишина... Коневцова, начавшая было дремать, вдруг по- 253
чувствовала, что рука ее и шея обматываются довольно туго верев- кой. Коневцова, обладая физической силой, в один миг освободи- ла себя от петли и поймала в темноте Бурыкина, который собирал- ся ее удушить. Страшная злоба охватила Коневцову, которая на свой счет кормила и одевала его 7 лет. «Это что же, такая благодар- ность мне за мои к тебе благодеяния?» — закричала она и доба- вила при этом крепкое словцо по адресу Бурыкина. После непро- должительной в темноте борьбы Коневцовой удалось несколько раз туго обмотать веревкой вокруг шеи Бурыкина, которого она при этом свалила на пол. Тот, падая, случайно наткнулся лицом на ка- кой-то острый предмет, и глаз у него оказался совершенно вышиб- ленным, а переносица разбитой... Зажегши лампу, Коневцова сначала зачем-то привязала задушен- ного к ножке кровати. Затем, убедившись, что он мертв, отвязав его, но не освобождая из петли, втащила его в пустой сундук, за- перла его на ключ, а сундук поставила под кровать. Таким образом, труп оставался у нее на квартире по Грековской улице в доме № 16 около месяца. Коневцова долго обдумывала, куда бы его деть, стала выжидать появления снега, чтобы хорошо запрятать труп сожителя, а снега, как на зло, все нет и нет. Пере- бралась Коневцова на другую квартиру по Васильевскому въезду, забрав с собой и сундук с трупом. Она поставила его в сарай и все ждала случая. Временами она раскаивалась в убийстве сожителя, и она часто по ночам заходила в сарай, садилась на сундук и плакала... Наконец, 9-го декабря она с дочерью отправилась на Благовещен- ский базар, где купила у торговца Букина плетеную корзину-коля- ску. Вечером того же дня уложила труп в мешок, куда положила и приготовленное для погребения платье, а также 10 руб. денег., пота- щила его в корзине через реку в Гончаровский переулок, где, заме- тив, что калитка дома № 5 была растворена, бросила мешок с трупом в угол двора, а корзину забросила в соседний двор. На следующий день она вместе с дочерью и была задержана чина- ми полиции. Коневцова положительно утверждает, что дочь ее в задушении Бу- рыкина вовсе не участвовала, и, будто бы, ничего об этом до сей поры не знала. Насколько справедливо это и все вообще заявлен- ное, выяснится по окончательном расследовании этого далеко не заурядного дела. Анна и Федора Коневцовы заключены под стражу и переданы в распоряжение судебного следователя 3-го участка гор. Харькова, которым производится по настоящему делу следствие». * * * (Из материалов Московского губернского суда. 1927 г.) * А., 46 лет, крестьянка. Обвиняется в подстрекательстве и соучастии в убийстве мужа. В плане наследственности можно отметить туберкулез по материн- ской линии и заболевания сердечно-сосудистой системы — по от- цовской. А. была пятым ребенком в семье. Росла веселой, живой, шаловливой. 254
В девятилетием возрасте она лишилась отца, а еще через два года — матери. По ее словам, кончины родителей не вызвали у нее глубо- ких душевных переживаний: «Глупа, должно быть, была, даже не плакала». А. перешла на воспитание к старшему брату, который к тому вре- мени был уже женат. Девочка была послушной, терпеливой и работящей. В школу ее не отдавали, видимо, предпочитая использовать в качестве даровой домашней работницы. В 17 лет начались менструации, временами неправильные. Когда ей исполнилось 20 лет, А. выдали замуж за пожилого кресть- янина из соседнего села. Замуж ей идти не хотелось, она долго плакала, но перечить брату и снохе не посмела. Семейная жизнь сложилась неудачно. Материальный недостаток усугублялся еще и тем, что муж фактически содержал всю свою близкую родню — хронических алкоголиков, которые постоянно придирались к А. по любым поводам. Муж также сильно пил и забросил хозяйство. У А. было 11 беременностей. Две из них закончились выкидышами из-за побоев мужа. Дети рождались хилыми и болезненными. Шес- теро из них умерли потому, что ей нечем было их кормить: «Попи- щат, попищат, да и помрут». В живых осталось трое сыновей: стар- шему (к моменту криминального акта) было 17 лет, второму — 13 и младшему — 11 лет. А. часто убегала к родным и жаловалась на постылую жизнь. После мобилизации мужа жить стало гораздо легче. А. работала, завела корову, даже посылала мужу регулярные посылки в армию. Возвратившись, муж продал корову и купил лошадь, которая вско- ре издохла. Семья подошла к грани полного обнищания. Возобновились скан- далы. Муж пропивал домашние вещи. Кроме того, он проявлял крайнюю сексуальную невоздержанность, требовал половых сно- шений даже в присутствии детей. И вот тогда А. приходит в голову мысль об убийстве мужа. Она обсуждает этот вопрос с детьми. Те ее горячо поддерживают: «Без него нам будет хорошо жить, как прежде». 12 февраля 1923 года муж в присутствии детей повалил А. на кро- вать и грубо овладел ею, после чего начал жестоко избивать. Старший сын схватил топор и ударил отца обухом в висок. Когда тот упал на пол, он нанес ему еще несколько ударов. Ночью А. вместе с сыном утопила труп в реке. Соседям она сказала, что муж уехал в Москву. При аресте мать и сын сознались в убийстве. А. держится спокой- но, даже несколько отрешенно. Психических отклонений не на- блюдается. * * * * Е., 45 лет. Из крестьян. В Москве живет 22-й год, неграмотная. До последнего времени работала уборщицей. Обвиняется в убийстве мужа. 255
Отец — алкоголик, умер в 35 лет. Мать — мягкая, добрая, урав- новешенная женщина. Е. в детстве росла послушной, аккуратной девочкой. Охотно помо- гала матери по хозяйству. В 16 лет Е. была насильно выдана за 45-летнего вдовца. Прожила с ним 7 лет, без устали работая и воспитывая его малолетнюю дочь от первой жены. Муж обращался с Е. грубо, часто бил ее, и когда он умер, она вздохнула с облегчением. Забрав с собой падчерицу, Е. переехала в Москву. Здесь она вскоре вновь вышла замуж, но брак официально не оформ- ляла. Была она крайне бережливой, почти скупой. Только один раз по- зволила себе роскошь пойти в зверинец, да и то потом долго кори- ла себя за расточительность. Очень религиозна. Мужу не изменяла, была женщиной «уважительного» характера. Чрезвычайно склонна к приобретательству, всячески заботилась о создании домашнего уюта. Вино употребляет с 25 лет, но очень редко, как правило, не более двух раз в месяц, в дни получения зарплаты. Выглядит значительно старше своих лет, сильно истощена. В последнее время жила в двух небольших комнатах с мужем и падчерицей. Муж сильно пил. В пьяном виде бывал агрессивен. Часто пропивал семейные деньги. Е., конечно, страдала из-за этого, но скандалов не устраивала. Эта семья вообще жила довольно замкнуто, по край- ней мере, до тех пор, пока до Е. не дошли слухи о том, что ее муж «балуется» с падчерицей. Поначалу она не верила, считая эти слухи беспочвенными, но потом, присмотревшись, убедилась в их спра- ведливости. И тогда разразился ужасный скандал, который открыл нескончае- мый ряд последующих конфликтов. 8 августа 1926 года муж утром ушел на работу (Он служил сторожем на Брянском вокзале). Е. ввиду того, что было воскресенье, была дома. Она выпила у со- седок немного вина, прилегла в своей комнате и уснула. Пришел пьяный муж, полез рукой под подушку, где Е. прятала деньги, взял восемь рублей и ушел. Через некоторое время он вер- нулся и попытался положить на место два рубля, которые он не успел пропить. Е. проснулась, вскочила с постели и начала шарить по карманам мужа в поисках денег, но их там не оказалось, и ее рука наткнулась на складной нож. Она вынула цож из его кармана и спросила: «Меня, что ли, зарезать хочешь?» Муж резко ответил: «У одного мужа двух жен не бывает, два черта в одном болоте не плещутся!» Е., обезумев от гнева, открыла нож и всадила его в грудь мужа. Тот стал медленно оседать на пол. Е., вынув клинок из раны, увидела на нем кровь и дико закричала. О том, что именно ощущала в тот момент, помнит плохо. Говорит, что убивать мужа не собиралась. Психически нормальна.» Ненависть, толкнувшая этих женщин на преступление, может 256
257
быть расценена как ненависть отчаяния, как в той или иной мере адекватная реакция на угрожающие внешние раздражители. Но зачастую женская ненависть происходит из такой специфи- ческой реакции на отнюдь не угрожающие раздражители: «Ах так?!.. Ну-ну...» И вот это зловещее «ну-ну», порожденное препятствием, вставшим на пути нетерпеливого желания или просто вздорной прихоти, влечет за собой самые тяжкие последствия. Многим в том или ином контексте известно имя древнегерман- ской королевы Брунгильды, независимой и гордой богатырши, которая обязательным условием своего замужества поставила то, что претендент на ее руку и сердце должен побороть ее, что было, учитывая ее силу, почти невозможным предприятием. Но эта деталь образа Брунгильды (столь любимой феминистка- ми) является всего лишь беглым штрихом старинной легенды, где роль Брунгильды гораздо более многопланова и гораздо менее привлекательна... ...Рассказывают, что когда-то, очень давно, на далеком севере жило довольно воинственное племя, вождь которого назывался Нибелунгом, что означает «Сын тумана» или «Сын преисподней». Он владел несметными сокровищами, которые охранялись страш- ным гномом Альберихом. Однажды на землях этого племени появился молодой герман- ский рыцарь Зигфрид, который блуждал по свету в поисках под- вигов и славы. Вызвав на честный бой Нибелунга, он победил и его, и помо- гавшего ему коварного гнома Альбериха, у которого он отнял его шапку-невидимку. Восхищенные мужеством Зигфрида, нибелунги присягнули на верность ему и с той поры стали верными слугами доблестного воина. Зигфрид был неуязвим благодаря тому, что однажды, убив дра- кона, выкупался в его крови, и она покрыла его тело невидимым панцирем, который мог противостоять и мечу, и копью, и стреле. Однако в то время, когда Зигфрид купался в крови дракона, на него упал липовый листок и прилип к спине между лопатками. Рыцарь не заметил этого или не придал должного значения, но так или иначе этот небольшой участок его тела остался уязвимым, как пята Ахилла. Наслышавшись о необычайной красоте и добродетели сестры короля Бургундии, Гунтера, наш герой с небольшим отрядом сво- их воинов отправляется в Бургундию, чтобы просить руки пре- красной Кримгильды. Рыцарская слава Зигфрида далеко обогнала его, и он был при- нят при дворе короля Бургундии со всеми подобающими герою почестями. В то время там было много отважных рыцарей, и пре- жде всего — Гаген из Тронеге, советник короля и его первый министр. Он и предложил устроить турнир, чтобы испытать доб- 258
лесть Зигфрида. Как принято в любой легенде, Зигфрид с легко- стью побеждает всех своих соперников, и зловещего Гагена в том числе. Но самой блистательной и желанной из его побед была восхи- щенная улыбка красавицы Кримгильды, которая во время турнира успела оценить по достоинству и красоту, и храбрость, и благо- родство молодого рыцаря. Тут бы и свадьбу сыграть, да, как водится, возникает одно пре- пятствие... Король Гунтер, не отличавшийся ни силой, ни храбростью, ни твердостью духа, вбил себе в голову почти неосуществимую идею: жениться на королеве Изерланда, Брунгильде, девушке редкой красоты и физической силы, которая поклялась, что выйдет замуж только за того, кто сумеет победить ее в рукопашном бою, в мета- нии камней и прыжках через препятствия. И король Гунтер, понимая, что его шансы завоевать красавицу- богатырку почти ничтожны, ставит Зигфриду условие: если тот посодействует его сватовству, то он отдаст за него свою сестру. Зигфрид, влюбленный в Кримгильду, принимает это условие, не задумавшись о том, что соглашается на неблагородное дело: во-первых, участвовать в нечестной игре, а во-вторых, помогать слабому духом человеку, что ничего, кроме беды, не повлечет за собой... И вот сели они на корабли, отправились в Изерланд и прибыли ко двору королевы Брунгильды. На следующий день состоялся турнир. Едва ли Гунтер смог бы одержать победу над Брунгильдой, если бы Зигфрид, надев свою шапку-невидимку, не помог ему. И была побеждена непобедимая красавица, и вскоре в городе Вормсе со- стоялось венчание двух пар: Брунгильды с Гунтером и Кримгиль- ды с Зигфридом. Крймгильда сияла от счастья, а Брунгильда была чернее тучи. Ах, если бы на месте ее супруга был не этот надутый индюк, а благород- ный красавец Зигфрид... И во время свадебного пира она заявляет Гунтеру, что испыта- тельный турнир и победа в нем были условием венчания, но не супружеских ласк, и если он намерен получить их, то пусть приго- товится одержать над ней еще одну победу. И снова Гунтер просит помощи Зигфрида, и снова беспечный и упоенный своим счастьем рыцарь соглашается помочь ему пой- ти против законов Природы. Когда Гунтер и Брунгильда вошли в спальню, Зигфрид, надев свою шапку-невидимку, проскользнул туда следом за ними. Гунтер шагнул было к новобрачной, но она с презрительной улыбкой проговорила, отстраняя его: — Я же предупредила тебя. Побори меня, если сможешь! Тогда Гунтер задул светильник, и в кромешной тьме началась 259
борьба, которой, наверное, ни до, ни после ее не видела ни одна в мире спальня. Но боролась Брунгильда не с Гунтером, а с невидимым Зиг- фридом, который обхватил молодую женщину сильными руками, поднял над головой и швырнул на брачное ложе. Но Брунгильда продолжала отчаянно сопротивляться. И тут Зигфрид крепко, как тисками, зажал ее руки, а Гунтер, изловчив- шись, лишил ее столь непреклонно охраняемой девственности, и гордая Брунгильда обмякла и покорилась мужу, как усмиренная норовистая кобылица. После этого Зигфрид ушел, прихватив с собой в качестве тро- фея пояс Брунгильды. И жила Брунгильда как самая обыкновенная женщина долгих девять лет, пока не встретились снова две супружеские пары и пока после случайной размолвки Кримгильда не бросила ей в лицо: — Ты сомневаешься в доблести моего мужа?! А кто, как не он, победил тебя в твою брачную ночь? Это Зигфрид заставил тебя подчиниться Гунтеру! —• Ты лжешь, Кримгильда! — Нет,— ответила жена Зигфрида,— я говорю правду, и завтра утром ты убедишься в этом! Брунгильда ночью не сомкнула глаз, гадая, чем же может Крим- гильда доказать правоту своих слов. Утром, надев праздничные одежды, она отправилась в собор. На ступенях у входа они встретились... — Я полагаю, что имею право войти в храм первой,— надменно проговорила Кримгильда,— как сестра короля и как жена того, кто не только одержал ряд великих побед на полях сражений, но и завоевал королю его собственную жену. Вчера ты не хотела пове- рить мне, что Зигфрид победил тебя в твою брачную ночь, так вот тебе доказательство! Узнаешь этот пояс? И Кримгильда, откинув край своей мантии, показала Брунгильде ее пояс, похищенный Зигфридом в брачную ночь. И тогда Брунгильда негромко произнесла: — Ах, так?! Ну-ну... И вскоре копье убийцы вонзилось между лопатками Зигфри- да, как раз в то место, которое когда-то не было омыто кровью дракона. Эта, да и множество других историй подтверждают, насколько опасными последствиями чревато это женское «ну-ну»... ФАКТЫ: * \9Т1 год. Утром 4 апреля на перрон небольшой станции Уваровка выходит из поезда молодая, строго одетая женщина. Она направля- ется в местный отдел народного образования, где просит сообщить адрес учительницы К., сказав, что разыскивает гимназическую под- ругу. 260
Далее она идет по указанному адресу, входит в квартиру учитель- ницы К. и убивает ее тремя выстрелами из револьвера. Подруга убитой, которая была непосредственной свидетельницей преступления, потом расскажет следователю, что когда они с К. пили чай, неожиданно вошла какая-то неизвестная ей женщина, вынула из сумочки револьвер и открыла огонь. Вначале револьвер дал осечку, затем последовали три выстрела. Когда она спросила эту женщину, что та собирается делать с ней, та, усмехнувшись, ответила: «Не беспокойтесь. Это дело семейное и вас не касается». Потом эта женщина вышла во двор и спросила игравшего там маль- чика лет десяти: «Как тебя зовут?» Услышав ответ, она выстрелила в него, но промахнулась. Когда начали сбегаться люди, она, видимо, опасаясь самосуда, гром- ко закричала: «Милиция! Милиция!» Через несколько минут преступницу арестовали. Ею оказалась Мария Т., учительница. Как выяснилось, в детстве долгое время болела золотухой. Росла упрямой и драчливой девочкой, с которой никто не хотел дружить. Учеба давалась ей с трудом. Братья нередко подтрунивали над ней, на что она отвечала крайне злобными проявлениями, швыряла в них все, что попадало под руку. Однажды младшему брату порани- ла руку ножом. Менструации начались с 17 лет, безболезненные, но неправиль- ные, длительностью в 5-7 дней, с обильным выделением крови. Пользовалась успехом у юношей, но ни к кому не испытывала при- вязанности. Окончив школу, начала учительствовать. Работала без удовольст- вия, только лишь потому, что ничего другого делать не умела. Со своим будущим мужем познакомилась случайно. Потом, так же случайно, встретила его на одной из вечеринок, но, по ее словам, «близкого знакомства не завязала». В день 8-й годовщины Октября знакомые пригласили ее на празд- ничный вечер. Там были и ее будущий муж, и его жена, К. , с кото- рой он незадолго до этого развелся и теперь выплачивал алименты на содержание сына. К., увидев, что ее бывший супруг ухаживает за Марией Т., ударила ее палкой по голове и вцепилась в волосы. После этого инцидента знакомые сразу же увели Марию домой, а на следующее утро ее будущий муж пришел к ее матери и попросил руки Марии. Мария вначале не дала определенного ответа. Она подала в суд на свою обидчицу. В ходе судебного заседания К. всячески оскорбля- ла ее и «грозила уничтожить». Наказание, которому суд подверг К., показалось Марии слишком мягким, и она написала жалобу, кото- рая, однако, не была удовлетворена. Через некоторое время Мария дала согласие на брак, и муж пере- брался к ней «на постоянное проживание». Очень скоро между супругами начали возникать ссоры, как прави- ло, беспричинные. Мария, бывало, после таких ссор по нескольку дней не разговаривала с мужем. Он упрекал ее в том, что она «злая» и что с ней «абсолютно невозможно ужиться». Агрессивность ее 261
стала возрастать, и во время одной из ссор она так сильно ударила мужа по спине ухватом, что его рукоять обломилась. Сексуальные отношения также оставляли желать лучшего. Мария проявляла полное равнодушие к супругу, который в связи с этим называл ее не иначе как «селедкой». Через три месяца после свадьбы супруги переехали в Свияжск, Казанской губернии. Перемена места, однако не способствовала улучшению их отношений. Взаимная отчужденность все возрас- тала. Когда муж уходил на работу, Мария целыми днями то лежала в постели, то, обуреваемая внезапной жаждой деятельности, занима- лась перестановкой мебели. Часто вспоминала К. и ее побои, упрекала мужа в том, что он жил с «такой ужасной женщиной», да еще и «имел от нее ребенка». В январе 1927 года она родила. После родов выписала к себе млад- шую сестру. К родным, и особенно к матери, проявляла живой интерес, скучала по ней. Была очень взволнована письмом, в кото- ром мать сообщала о своей болезни. Решив навестить мать, Мария оставляет ребенка на попечение се- стры и уезжает в Борисов, наскоро попрощавшись с мужем. Как известно, до Борисова она не доехала, выйдя на станции Ува- ровка и совершив убийство К. В виде комментария можно отметить, что Мария — натура изна- чально агрессивная. Злобность и раздражительность органично со- четаются в ней с повышенной ранимостью и мнительностью, про- являющимися в форме истерии. Ее депрессия и комплекс неполноценности в немалой степени обу- словлены фригидностью. По крайней мере, можно со всей уверен- ностью утверждать, что сексуальная жизнь с мужем у нее не сложи- лась. Мотив ее преступления — не ревность и не месть за причинен- ные когда-то обиды, как кажется на первый взгляд, а уничтожение олицетворения семейного счастья, которым, в воспаленном вооб- ражении Марии, когда-то безмятежно наслаждался ее муж и кото- рое совершенно недоступно ей. Вот почему, убив мать, она поку- шалась на жизнь ее десятилетнего сына. Если это преступление можно считать бунтом фригидности, то сле- дующее — бунтом повышенной, но сдерживаемой внешними об- стоятельствами сексуальности. * Татьяна Л., 16 лет. 1923 г. Обвиняется в убийстве матери. Наследственность по отцовской.линии — конституциональная де- прессия, неустойчивость ориентировок, мнительность, подозритель- ность, покушение на самоубийство; по материнской — флегма- тичность, заторможенность реакций, некоторая дебильность. Татьяна родилась в Санкт-Петербурге, в семье бухгалтера. Роды были чрезчычайно тяжелыми. Говорить Татьяна начала в положенный срок, но большим запасом слов не обладала. В раннем возрасте перенесла корь, коклюш, дифтерит и ветря- ную оспу. Когда ей было три года, она упала со стола — пере- лом ключицы. Некоторое время после падения у Татьяны наблю- 262
далась слабая ориентация в пространстве и пониженная общая реактивность. Росла живой, подвижной девочкой, любила животных, однако осо- бой любознательностью не отличалась. В гимназию поступает в возрасте 8 лет. Обучается музыке. Обнару- живает неплохие музыкальные способности и тонкий слух. В 1917 Году оставляет учебу. Семья испытывает материальные лишения. В 1921 году Татьяна вместе с отцом и матерью переезжает в Москву. Обстановка в семье напряженная. Родители часто ссорятся, воспи- танием дочери не занимаются. Вскоре отец уходит из семьи. Тать- яна остается жить с матерью. Отношения между ними оставляют желать лучшего. При встрече с бывшим мужем мать Татьяны жалу- ется на ее несдержанность, грубость, своеволие. По свидетельству соседей, Татьяна часто уходила из дома, возвра- щалась довольно поздно, ее видели в обществе молодых людей с весьма фривольными манерами. Татьяна характеризовалась как очень кокетливая девушка, живо интересующаяся вопросами половых отношений. Она много чита- ла, в основном, книги типа «Декамерон» Боккаччо или «Сад пы- ток» Мирбо. Не скрывала своего раздражения по отношению к матери, говори- ла, что у той «злые, крысиные глаза». Мать, в свою очередь, жало- валась на бездушие и развращенность дочери, заявляла., что «она еще выкинет такое, от .чего все придут в ужас». Татьяна начала посещать один дом, где постоянно устраивались пьяные оргии, возвращалась домой очень поздно, иногда под утро. Кроме того, мать упрекала ее за «развратные отношения» с неким Г., жившим в том же доме, что и они. За день до преступления между матерью и дочерью разразился скан- дал в присутствии соседей. Через сутки, 7 мая 1923 года, Татьяна легла в свою кровать, поло- жив рядом с собой топор. Было около полуночи. Мать также легла в своей комнате и вскоре уснула. Татьяна долго смотрелась в ручное зеркало, затем встала, взяла с полки «Преступление и наказание» Ф. Достоевского, нашла эпи- зод убийства старухи Раскольниковым, внимательно прочла его, затем поставила книгу на полку, взяла топор и вошла в комнату матери. Она долго смотрела на спящую, затем вернулась к себе и принесла несколько толстых подшивок журнала «Нива», которые сложила стопкой у кровати матери. (Как Татьяна показала на допросе, это было сделано для большего удобства нанесения удара). Затем она накрыла лицо матери кофточкой, взобралась на сложен- ные журналы и нанесла спящей удар обухом топора по голове. Мать застонала. Татьяна, опасаясь, что та увидит ее, поспешила нанести еще несколько ударов, причем, один из них — острием топора. Что было дальше — не помнит. Судебно-медицинская экспертиза установила нанесение не менее восьми ударов топором. По словам Г., соседа убитой, Татьяна затем вбежала в его комнату и проговорив: «Она хрипит!», опустилась на пол. Вскоре, однако, 263
она овладела собой и дальнейшие события воспринимала совер- шенно спокойно. Свой поступок объясняет тем, что «мать мешала жить», а иного способа избавиться от ее нареканий Татьяна не видела. О совер- шенном преступлении говорит спокойно, будто бы о самом обыч- ном деле. Со своими сокамерницами держалась довольно холодно и отчуж- денно. По ночам мастурбировала. Психика признана нормальной. И еще одно преступление, совершенное в 20-е годы, поразительно типичное для определенной категории женских характеров. * Зинаида Н., 21 год. 1927 г. Обвинялась в том, что совместно со своей подругой задушила ста- руху, у которой они снимали квартиру. Труп старухи девушки спрятали в погреб, где он пролежал около полутора недель. Затем они расчленили его и, рассовав по отдель- ным мешкам, утопили в пруду. Это преступление, совершенное в 1924 году, было раскрыто лишь в 1927 году, да и то, как раздраженно заявила арестованная, только лишь благодаря болтливости «дуры-подруги». К моменту ареста она была на четвертом месяце беременности. Отец — алкоголик, страдал белой горячкой. Был очень вспыль- чив, агрессивен, часто избивал мать. Мать — тихая, забитая женщина. Умерла от сыпного тифа. В школе Зинаида училась хорошо, но особого прилежания не про- являла. Подруг не имела. Любимые занятия — рисование и игра в куклы (до 12 лет). В 12 лет лишилась родителей. Эту утрату восприняла совершенно спокойно («Ну, померли и померли...»). До 17 лет жила с сестрой, училась вязать чулки. Менструации начались с 17 лет. В это же время нашла себе место няньки в богатом доме. С 19 лет занимается проституцией. Много курит. Пьет. Любит сыт- но поесть, хорошо одеваться, посещать кино и рестораны. Не представляет, как можно отдаваться мужчине бесплатно. За ночь берет пять рублей. Половая близость иногда доставляет ей большое удовольствие, но не настолько, чтобы из-за нее «терять голову». Склонна к праздному образу жизни. Скрытна, замкнута, злопа- мятна. Жизнь воспринимает только через призму денег и удоволь- ствий. На теле — татуировка, выполненная мужем сестры, ранее отбы- вавшим уголовное наказание. До осени 1924 года не имела определенного местожительства. Осенью 1924 года встретила на базаре старуху К., с которой ранее была знакома. Стала жаловаться ей на свою неприкаянную жизнь, в ответ на что старуха предложила жить у нее, благо там уже живет одна девушка. Зинаида поселилась у К. вместе со своей будущей сообщницей Клавдией Б. Квартирной платы хозяйка с них не брала. Взамен ее девушки должны были убирать в доме и ухаживать за кроликами. Эту работу они выполняли не очень охотно и добросовестно, что вызывало нарекания старухи. Она еще часто ворчала по поводу их 264
слишком поздних возвращений с прогулок. Это было вызвано ро- дом их деятельности, как спокойно объяснила Зинаида, потому что обе девушки профессионально занимались проституцией. Конфликты со старухой все учащались. Как-то она отсутствовала довольно продолжительное время, и подруги, не имея ключа от дома, вынуждены были дожидаться ее возвращения на улице в те- чение четырех часов. Это переполнило чашу их терпения, и девуш- ки занялись подробной разработкой плана убийства своей квар- тирной хозяйки. Этот план они обсуждали в течение трех дней. На четвертый день, поздно вечером, они, дождавшись, пока стару- ха уснет, вошли в ее спальню. Клавдия навалилась на нижнюю часть тела жертвы, а Зинаида двумя руками изо всех сил сдавила ей горло. Убедившись, что старуха мертва, убийцы начали лихорадочно ша- рить по ящикам в поисках денег, но безуспешно. Затем они спрятали тело убитой в погреб, где оно лежало до тех пор, пока «не начало вонять». После расчленения и утопления трупа в пруду девушки еще три месяца жили по прежнему адресу, продолжая заниматься прости- туцией. Зинаида затем переехала в Калугу, а Клавдия осталась жить в том же доме. О своем преступлении Зинаида говорит спокойно, как о самом за- урядном деле. Мотивом его называет корысть и раздражение про- тив старухи, которое нё оставило ее и после ареста. Она искренне возмущена тем, что «из-за какой-то паршивой старухи» теперь при- дется «даром время терять». К своей беременности абсолютно безразлична. О будущем ребенке говорит: «А черт его знает, от кого он. Вот еще, есть о чем забо- титься!» Психических отклонений не обнаружено. Следует отметить, что у подобных женщин отсутствует завы- шенная самооценка, столь характерная для представительниц дру- гих категорий преступниц. Они не мнят себя принцессами крови, трезво оценивают свою никчемность и даже в какой-то степени бравируют ею. В ответ на упреки и увещевания они, как правило, заявляют: «Да, я ничтожество, тварь. Ну и что? Все равно красиво жить не запретишь». И они уверенно берут свое, вернее, то, что считают своим в этой жизни. А своим они считают очень многое и берут его, зачас- тую снося ужасные унижения, которые их отнюдь не унижают, решительно сметая при этом все преграды на пули к «красивой» жизни. Проституцией эта женщина занялась не вследствие неблаго- приятного стечения обстоятельств, толкающих определенную часть девушек на панель, а исключительно по холодному расчету. Это не Настя из знаменитой пьесы М. Горького «На дне», где прости- тутка пребывает в сладостных грезах о неких Гастонах и Раулях, пылающих К ней романтической страстью. Это и не трогательная 265
Кабирия из киношедевра Феллини, строящая планы относитель- но скромной и тихой семейной жизни. Ей вообще чужды какие бы то ни было привязанности. Она даже не представляет, «как можно отдаваться мужчине бесплатно». И это отнюдь не бравада, а стой- кая жизненная позиция. И эти качества — не следствие обстоятельств или порочного воспитания, нет, в данном случае перед нами — ярко выражен- ный тип врожденной преступницы. КСТАТИ: «Всевозможные наказания не в состоянии воспрепят- ствовать этим женщинам нагромождать одни преступле- ния на другие и их испорченный ум гораздо находчивее в изобретении новых преступлений, чем суд в придзпиыва- нии новых наказаний». КОНРАД КЕЛЬТЕ Так что оставим столь приятный слуху многих родителей по- стулат о том, что преступниками не рождаются. Рождаются, и если не все, то очень многие. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Когда в феврале 1933 года сестры Папин, (кухарка и служанка) убили мадам и мадемуазель Ланселин в респектабельном провинциальном Ле- Мансе, что в полдюжине часов езды от Парижа, то это было не убийство, а революция. Это была малая революция, поскольку происходило в холле дома и участвовало в ней лишь четыре женщины — по двое с каждой стороны. Повстанцы одержали ужасную победу. Жалкие силы Лансели- нов были в буквальном смысле разбросаны на расстоянии в десять окро- вавленных футов — от лестничной площадки вниз по лестнице. Физи- ческие подробности были лишь скучными деталями яростной борьбы в голове Кристины Папин, которая обернулась зловещей поэзией одного из самых безжалостных убийств в истории Франции. В тот самый день, когда ему предстояло оказаться вдовцом, мсье Лан- селин, адвокат на пенсии, провел день в своем респектабельном провин- циальном клубе. В 6.45 он сообщил брату своей жены, мсье Ренарду, практикующему адвокату, к которому они были приглашены на семей- ный обед к 7 часам, что, подойдя к своему дому в Ру Ла Бруер, чтобы забрать жену и дочь Женевьеву, он нашел двери закрытыми, а окна — темными, за исключением окна служанок в мансарде, где, пока он не начал стучать, горел слабый свет. Когда он стал уходить, свет вновь заго- релся. Адвокаты, теперь уже вдвоем, направились к жилищу Ланселинов и увидели, как погас свет в мансарде, и зажегся украдкой, когда мужчины стали удаляться. Обеспокоенные (по крайней мере поскольку пропадал хороший обед) эти джентльмены пригласили полицейских с бригадиром, 266
которые, взломав окно, пригласили Ланселина войти в свое жилище, где оказалось, что электролампы не работают. Двое полицейских и брат жены с фонариком стали подниматься наверх. Приблизившись ко второму эта- жу, это трио из гуманных соображений посоветовало мужу не следовать за ними... На третьей от лестничной площадки ступеньке уставившись в пото- лок, лежал одинокий глаз. На самой площадке в неестественных позах лежали сами леди Ланселин. Их головы напоминали пудинги с кровью. Под скромными провинциальными платьями их ноги были исполосова- ны ножом так, как французский булочник полосует свои длинные булки. Ногти были оторваны, а один из зубов Женевьевы вонзился ей в кожу головы. Второе глазное яблоко матери лежало в углу холла, близоруко глядя в никуда. Кровь пропитала ковер настолько, что он превратился в упругий красный мох. Самого молодого, третьего полицейского, его имя было мистер Трут (по-английски — правда — прим, пер.), послали осторожно подобраться к мансарде. Через щель под дверью пробивался мерцающий свет. Когда он взломал дверь, то оказалось, что свет идет от свечи, установленной на тарелке, чтобы капли не падали на пол — Папин были умелыми слу- жанками. Девушки лежали на кровати, одетые в синие кимоно. Свои пла- тья, запачканые кровью, они сняли. Вымыли руки и лица. Как обнаружи- ла полиция, они вымыли использованные кухонный нож, молоток и оло- вянный кувшин и аккуратно сложили их на прежнее место, хотя кувшин был уже слишком побит. Старшая из них, Кристина (младшая, Ли, нико- гда не отвечала на вопросы, кроме как на суде) не признали себя винов- ными. Они просто заявили: «Да, мы это сделали». Трут взял то, что оста- лось от свечи и повел девушек через трупы, вниз по лестнице — и в полицейский участок. Кристина говорила, что причиной всему был элек- трический утюг, в котором произошло короткое замыкание, отчего исчез- ло электричество в доме. Трут не обращал внимания на разговоры. Они были по-прежнему в своих синих кимоно, с растрепанными волосами и выглядели довольно дико, особенно для февраля, хотя их знали как самых аккуратных девушек в Ле-Мансе. Из-за типографской ошибки французская пресса назвала девушек не Папин, что ничего не означает, а Лапин, что по-французски значит кро- лик. Это не было оскорблением. Ожидая суда в тюрьме, Кристине, старшей, которой было 28 лет, явля- лись исключительно святые видения, но вела она себя далеко не как свя- тая. Двадцатидвухлетняя Ли была так похожа на Кристину, что выглядела как ее сестра-близнец, родившаяся с большой задержкой. К ней ничего не являлось, поскольку девушки содержались раздельно, а у Ли не было никакого воображения. Процесс состоялся через шесть месяцев и проходил в местном зда- нии суда. Там были охранники со штыками, леди с лорнетами и эмис- сары парижской прессы. В качестве комментаторов «Пари-Суар» вы- ступили двое романистов, братья Таро, Жан и Жером, которые с са- мого начала своей журналистской деятельности писали о себе «я» и почти что заслужили Гонкуровскую премию в таком союзе. Были здесь журналисты из «Детектива», «Нувель Ревю Франсуаз» и «Атлантик Мансли». Диаметрально противоположные, позиции обвинения и защиты были ясны. Или: а) сестры были нормальными девушками, убившими без при- 267
чины (очевидно, беспричинное убийство было в Ле-Мансе признаком нормальности), или: б) сестры — Кролики были безумными, как мар- товские зайцы, так что в причине не нуждались. Хотя у них была и своя версия, если бы присяжные хотели ее выслушать: все дело в ненадежном электроутюге — обычном поводе для революции... Утюг сломался в среду, его починили в четверг, он снова сломался в пятницу, вырубив свет в доме. К шести часам леди Ланселин после возвращения с прогулки были убиты в темноте — потому что мертвые не бранятся... При жизни мадам как-то заставила Ли опуститься на колени, чтобы поднять неубранный клочок бумаги с ковра. Своими белыми перчатка- ми она проверяла, как Ли вытирает пыль, отпускала комментарии по поводу омлетов Кристины через официальные записки, которые прино- сила на кухню Женевьева. Все эти привычки создавали у сестер Папин комплекс преследования. Мадам хорошо кормила девушек и «даже по- зволяла им отапливать свою спальню в мансарде». Хотя, Кристина не знала, была ли мадам к ним добра, поскольку за шесть лет службы она с ними ни разу не заговорила. А если с тобой не разговаривают, то что можно сказать? О мотиве их преступления писали Таро, принимая сто- рону девушек: «Девушки были хорошими слугами, но им в высшей сте- пени противоречили», когда утюг сломался в первый раз. Во второй раз «они были драгоценными слугами, которые не хотят терять времени на раздражение. Возможно, если бы сестры не были столь старательными в делах, несчастья бы не случилось. И я бы сказал,— добавляют Жан и Жером без всякой логики,— что многие люди еще принадлежат ранним периодам развития общества». Таковыми, среДи прочих, были присяжные заседатели. Это были две- надцать хороших людей, которые не могли оценить поступок сестер Па- пин. К тому же процесс длился всего двадцать шесть часов, и не было времени вдаваться в детали психики девушек, хотя от этого зависели со- рок или пятьдесят лет их будущей жизни. Обвинение призвало трех экс- пертов из местной психиатрической лечебницы. Те встретились с девуш- ками два раза по полчаса и заявили под присягой, что обвиняемые обла- дают «незапятнанной наследственностью». То есть, их отец был алкоголиком, изнасиловавшим их старшую сестру, которая после этого ушла в монастырь. У матери были истерики из-за денег. Их кузина умер- ла в сумасшедшем доме, а дядя повесился из-за «безрадостной жизни», другими словами, наследственность в порядке, ответственность — сто- процентная! Защита была слабой. Опровержениями по поводу психической ненор- мальности девушек не придавалось значения. «Сильное сомнение в их рассудке» адвоката Пьера Шатемпа было отвергнуто, поскольку на пере- крестном допросе выяснилось, что перед процессом он не говорил с об- виняемыми и пяти минут. Он все узнал о них, сидя и размышляя в своем парижском кабинете. Присяжные пропустили также мимо ушей тонкий намек на девушек как на «психологическую пару», хотя они и поняли более общую ссылку на Сафо, которую сделал шеф психиатрической клиники. Кровосмеше- ние девушек представляло первостепенный интерес для двенадцати хоро- ших людей, хотя в действительности оно было незначительной деталью их подозрительной семейной жизни. Присяжные обошли вниманием и галлюцинации, преследовавшие Кристину в тюрьме. Но через шесть ме- сяцев после смертельного приговора (казнь через обезглавливание) эти 268
галлюцинации были оценены по их литературному достоинству в науч- ном эссе «Параноидальные мотивы преступлений: преступление сестер Папин» доктора Жака Лакана, в сюрреалистическом номере ежекварталь- ного журнала интеллигенции — «Минотавре». Но в суде поэтические видения Кристины были восприняты как лжи- вые басни и никого не тронули, кроме защиты, конечно. Хотя они и представляли исключительную ценность с точки зрения лирической па- раной и современной психиатрии. Некоторые из сумасшедших могут за- дать такие вопросы, которые человеку разумному и в голову не придут. «Где я была до того, как оказалась в животе своей матери?» — спросила Кристина — и у нее начался припадок. Затем она интересовалась, где сейчас могут быть леди Ланселин, не могут ли они вселиться в другие тела? Как сказал Тараудс, для кухарки она проявляла чересчур «необыч- ный интерес к метемпсихозу», что отразилось и в ее меланхолическом замечании: «Иногда я думаю, что в своих прошлых жизнях я была мужем своей сестры». Когда же все вздрогнули в тюремной общей спальне, то она высказала пожелание увидеть эту проклятую невесту повешенной на яблоне, с переломанными конечностями. Тогда же сумасшедшая Кристи- на влезла, легко подтянувшись руками, на самый верх зарешеченного де- сятифутового окна в камере. Чтобы успокоить ее, позвали сестру Ли, с которой они не виделись после ареста шесть месяцев. В странном волне- нии Кристина крикнула ей: «Скажи — да, скажи — да!», но тогда это никто не понял. Каким образом эта крестьянка пришла, как ирландец Джеймс Джойс в последних строках «Улисса», к двум самым насыщен- ным словам в любом языке: да, да... На этом заканчивается лирическая часть истории Кристины, которая затем стала скорее политической. В любом случае, она объявила голодов- ку на три дня, замкнулась в молчании, плакала и молилась как обману- тый лидер, оставляла языком святые знаки на тюремных стенах, пыталась взять на себя вину Ли, а когда это не удалось, она, по крайней мере, сумела избавиться от смирительной рубашки. — Не было ли все это спектаклем? — спросило ее позже тюремное начальство. (Имелось в виду все, кроме освобождения от смирительной рубашки и других реальных вещей, которые никогда не происходили с обвиняемыми за всю историю Франции). — Как мсье пожелает,— вежливо ответила Кристина. Обе девушки были в тюрьме очень вежливы, и обращались к надзира- телям официально, в третьем лице, будто те заходили в квартиру Лансе- линов на чай. Во время всего судебного процесса, сообщений о видениях и всего прочего, Кристина сидела с закрытыми глазами на скамье подсудимых с 1.30 после ленча одного дня до 3.30, до завтрака следующего дня. Она напоминала спящую или медиума в трансе, но когда к ней обращались, она вставала и почти ничего не произносила. Судья, добрый человек со свирепыми усами, задавая вопросы, был вынужден проверить свою соб- ственную умственную полноценность, поскольку не мог заставить Кри- стину говорить о себе. — Когда вам делали выговор на кухне, вы не отвечали, а лишь яростно стучали крышками на печке. Я спрашиваю себя, не было ли это грешной гордостью... Вы правильно считаете, что работать не позорно. Нет, у вас нет также и классовой ненависти,— эти слова он произнес с облегчением, убедившись, что. ни он, ни она не были большевиками.— На вас не могла 269
подействовать литература, так как в вашей комнате нашли только сбор- ник стихов. (Эти стихи не научили девушек христианскому милосердию, раз они решились на такое убийство. Полуослепление Ланселинов — единст- венный зафиксированный случай, когда глазные яблоки удаляются у жи- вого человека, используя лишь пальцы. Дублирование пыток крайне жес- токо. Кристина взялась за мадам, а глупая Ли — за мадемуазель. Что бы не делала с пожилой женщиной ее старшая сестра, младшая повторяла на более свежем образе, в экстазе повиновения). В ходе процесса зрители могли подумать, что судят раздвоившийся в глазах труп Папин — настолько сестры выглядели похожими друг на друга и мертвыми. Специалист по психологии назвал их сиамскими ду- шами. Сестры Папин — это боль двоих, когда предполагается какое-то таинственное единство между ними. У них произошел раскол, при кото- ром доминирующая, злобная Кристина пыталась удовлетвориться само- созерцанием, хотя она никогда не слышала о Нарциссе. Она не думала, что бледная Ли могла уйти из ее поля зрения. Поскольку глаза Кристины были закрыты на суде, Ли пришла в замешательство, что ее не замечают и не могут заметить. За весь процесс она сказала лишь, что ножом «сделала небольшие надрезы» на бедрах несчастной девицы Женевьевы. Посколь- ку там, как сказала ее сестра Кристина, находится секрет жизни... Когда присяжные вошли в зал, чтобы огласить вердикт, Кристина ожидала их по-прежнему в состояния сомнамбулы, сложив руки не в мо- литве, а указывая ими на землю. Утро было холодным, и воротники пла- щей у обеих сестер были подняты, будто они только что бежали под дож- дем, выполняя какое-то домашнее поручение. Попытавшись первый раз сосредоточить внимание на Ли, которую присяжные почти все время иг- норировали, старшина присяжных объявил ей о предстоящем десятилет- нем тюремном заключении и двадцатилетней муниципальной ссылке. Кри- стину присудили к публичному обезглавливанию на площади в Ле-Ман- се. Но поскольку женщин уже не отправляли на гильотину, то этот приговор означал жизнь — милость, которую несколько мгновений она не могла осознать. Когда до Кристины дошел смысл приговора, она рухнула на колени. Наконец она услышала голос Бога...» ЖАННЕТ ФЛАНИЕР. Убийство в Ле-Мансе КСТАТИ: «Очень часто преступления, совершаемые женщина- ми из ненависти и мести, имеют очень сложную подклад- ку. Преступницы, подобно детям, болезненно чувстви- тельны ко всякого рода замечаниям. Они необыкновенно легко поддаются чувству ненависти, и малейшее препят- ствие или неудача в жизни возбуждают в них ярость, тол- кающую их на путь преступления. Всякое разочарование озлобляет их против причины, вызвавшей его, и каждое неудовлетворенное желание вселяет им ненависть к ок- ружающим даже в этом случае, когда придраться реши- 270
тельно не к чему. Неудача вызывает в их душе страшную злобу против того, кто счастливее их, особенно, если не- удача эта зависит от их личной неспособности. То же самое, но в более резкой форме, наблюдается у детей, которые часто бьют кулаками предмет, натолкнувшись на который, они причинили себе боль. В этом видно ни- чтожное психическое развитие преступниц, остаток свой- ственной детям и животным способности слепо реагиро- вать на боль, бросаясь на ближайшую причину ее, даже если она является в форме неодушевленного предмета». ЧЕЗАРЕ ЛОМБРОЗО Ну, а если предмет ненависти преступницы окажется одушев- ленным, тогда эта ненависть возрастает во много раз. 1993 год. Харьков. Раиса П., ее сын Станислав и его приятель, девятиклассник Владислав зверски убили их соседку по подъезду Нину 3., после чего труп был расчленен и выброшен на цветочную клумбу перед многоэтажным домом. , И Раиса П., и ее жертва были приятельницами. Обе нигде не ра- ботали, обе изрядно выпивали, обе подторговывали чем придется. ПОКАЗАНИЯ СОСЕДЕЙ: «Нигде не работала. Через бюро брала квартирантов. Поживут неделю-другую, и она их выставляет, вещи выбрасывает, а деньги, взятые авансом, не отдает. Если начинают грозить милицией, от- вечает: «А я на справке, я вольтанутая»... Сявки к ней ходили по- током... Сына она часто выставляла на лестничную площадку. Потом в интернат сдала...» Жертва, Нина 3., была подобного рода и характера женщиной. Иногда, при случае, и подворовывала у соседей. Станислав, сын Раисы П., и Владислав, его «кореш», естествен- но, были известны всем как «трудные подростки», причем еще задолго до того времени, когда достигли подросткового возраста. Мать Владислава тоже с полным правом можно отнести к город- ской накипи. А история с убийством началась с того, что сосед пожаловался Раисе на Нину, утверждая, что та его обворовала во время посеще- ния, в ходе которого они распили бутылку водки. (Сосед, видимо, тоже не принц Датский). По его словам, Нина, уходя, прихватила с собой хрустальные рюмки. «Вот стерва,— возмутилась Раиса,— а еще подруга! Ну ничего, я с ней разберусь, будь спокоен!» И вечером того же дня она послала сына позвать к ней Нину «по срочному делу»... ИЗ ПОКАЗАНИЙ СТАНИСЛАВА И ВЛАДИСЛАВА: «Мы затащили Нину в спальню. Мать сказала, что нужно ее связать... Затем мы били ее минут пятнадцать. Я с Владиком — 271
по туловищу, а мать — ногами по лицу. У Нины изо рта пошла кровь. Мать продолжала бить ее ногой по затылку. Нина билась лицом об пол...» «Мать пошла готовить суп. Мы остались в комнате, играли в карты. Владик время от времени бил ее ногой по ступням. Она билась головой о батареи... Кричала... Пришла из кухни мать. Она стала душить ее полотенцем, а мы — бить...» «Мы пошли кушать на кухню. Потом зашли в комнату и увидели, что у Нины в руках ножницы, и она пытается освободиться. Я нож- ницы выбил ногой...» «Мы со Стасиком, когда уставали бить, выходили слушать му- зыку». «Мать сказала: «Ты посмотри, какая живучая! Я на нее три фла- кона «Корбазоля» израсходовала, а она все не подыхает!» Тогда я взял у матери флакон и попросил Владика бить Нину, чтобы она кричала, а я в это время вливал ей в рот отраву...» «Мама Стасика сказала: «Ее нужно кончать», и мы снова стали избивать ее». «Потом я начал душить руками... Мама принесла мне веревку. Я сделал петлю и задушил ее. Правда, не сразу. Пришлось ду- шить ее, наверное, целый час...» На крики и шум соседи не обращали внимания, давно привык- нув к пьяным дебошам в квартире Раисы. Выбросив труп на цветочную клумбу, убийцы спокойно легли спать. Все трое признаны психически нормальными. Суд приговорил Раису к 14 годам лишения свободы в колонии общего режима (строгий она, видимо, не заслужила), Станисла- ва — к восьми, а Владислава — к пяти годам. Это только начало кровавой эпопеи — продолжение последу- ет сразу же после их освобождения. Это неизбежно, по крайней мере до тех пор, пока наши законо- датели не осознают простую истину: закон должен быть слеп, и карать за преступления нужно строго адекватно причиненному злу. КСТАТИ: (Из воспоминаний Эдмона де Гонкура) «Сегодня (5 марта 1876 г.) И. С. Тургенев пришел к - Гюставу Флоберу со словами: «Никогда еще я не видел так ясно, как вчера, насколько различны человеческие расы: я думал об этом всю ночь... Ведь мы с вами люди одной профессии, не правда ли, собратья по перу... А вот вчера, на представлении «Госпожи Каверле», когда я ус- лышал со сцены, как молодой человек говорит любовни- ку своей матери, обнявшему его сестру: «Я запрещаю вам 272
целовать эту девушку...», во мне шевельнулось возмуще- ние! И если бы в зале находилось пятьсот русских, все они почувствовали бы то же самое возмущение. Однако, насколько я заметил, ни у Флобера, ни у кого из сидев- ших со мной в ложе не возникло такого чувства!.. И я об этом раздумывал всю ночь. Да, вы люди латинской расы, в вас еще жив дух римлян с их преклонением перед свя- щенным правом; словом, вы люди закона... А мы не та- ковы... Как бы вам это объяснить? Представьте себе, что у нас, в России, как бы стоят по кругу все старые русские, а позади них толпятся молодые русские. Стари- ки говорят свое «да» или «нет», а те, что стоят позади, слушают их. И вот перед этим «да» и «нет» закон бесси- лен, он просто не существует; у нас, русских, закон не кристаллизуется, как у вас. Например, воровство в Рос- сии — дело нередкое, но если человек, совершив даже и двадцать краж, признается в них и будет доказано, что на преступление его толкнул голод, толкнула нужда,— его оправдают... Да, вы — люди закона и чести, а мы, хотя у нас и самовластье, мы люди... Он ищет нужное слово, и я подсказываю ему: — Более человечные? — Да, именно! —' подтверждает он.— Мы менее свя- заны условностями, мы более человечные люди!» Так-то оно так, но при этом не следует забывать известного изречения Луция Сенеки: «Кто щадит плохих, тот вредит хоро- шим». А что касается фурий, то эти исчадия ада далеко выходят за рамки понятий «хорошо» или «плохо». Как отмечал Ч. Ломброзо, «они» проявляют по отношению к окружаю- щим ненависть, для которой нельзя найти никакой даже отдаленной при- чины и которая может быть объясне- на только разве какой-то врожденной, слепой злостью их. Так, многие нару- шительницы супружеской верности и отравительницы совершают свои пре- ступления с непонятной бесцельно- стью. Женщины эти, будучи по нату- ре властолюбивыми и склонными к насилию, обыкновенно импонируют своим слабым мужьям, которые, из боязни чего-нибудь более худого, ус- тупают им во всем. Но это ведет, од- нако, только к тому, что они начина- 273
ют тем более ненавидеть своих мужей, чем более последние по- кладисты и*уступчивы по отношению к ним. Вначале кажется, что мир должен будет перевернуться, если желания этих женщин будут исполнены хотя бы одним днем поз- же, но потом, как только цель их достигнута, страсть их угасает...» Женское зверство — это бунт упрямой, самолюбивой, каприз- ной, деспотичной и вместе с тем — покорной твари, которая, осознавая в себе эту покорность, тяготится ею, ненавидит ее и поэтому мстит за нее всем, кто в недобрый час попадется под руку. Да и не только им. Они мстят всему миру, который устроен так, как он устроен. КСТАТИ: «Я не создан для этого мира, где стоит только выйти из дому, как понадаешь в сплошное дерьмо». ИОГАНН ВОЛЬФГАНГ ГЕТЕ
F ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ ЗВЕРИНАЯ АЛЧНОСТЬ

1 КРЫСЫ В КОВЧЕГЕ (Воровки, мародерки, мошенницы, шпионки.) «Введи также в ковчег из всех жи- вотных и от всякой плоти по паре, чтоб они остались с тобою в жи- вых: мужеского пола и женского пусть они будут». БЫТИЕ. Глава 6 Естественно, крысы тоже были в числе спасшихся от- потопа земных тварей. В отличие от многих других животных, крысы по- стоянно льнут к человеку, паразитируя за его счет и в его жилище, и в складах его припасов, и даже на кораблях, пробираясь туда самым непостижимым образом. Так что крысы являются постоянными и неизбывными обита- телями трюма ковчега человеческой жизни. То ли их дурной пример настолько заразителен, то ли часть людей, независимо от их воли, превращена в крыс какими-то злы- ми божествами, сохранившими им лишь внешнюю человеческую оболочку, но так или иначе, людей с крысиными жизненными установками и повадками гораздо больше, чем это можно предпо- ложить умозрительно. А так как в ковчеге всякой плоти было по паре, то крысиные самки представляют собой довольно значительную прослойку со- общества homo sapiens. ВОРОВКИ У них есть свои специфические особенности, свои повадки, приемы и мотивы поступков. АРГУМЕНТЫ: «Преступления, особенно против собственности, явля- ются часто последствием ис- кушения, которому не в со- стоянии противиться жен- щина, даже почти совсем 277
нормальная. Говоря о нравственности нормальной женщины, мы уже видели, что у нее слабо развито уважение к чужой собственности. Между прочим, подтверждение этого мы находим в обстоятельстве, указанном Richet, что в парижское бюро утерянные вещи доставля- ются почти исключительно мужчинами. Одна опытная, образован- ная женщина уверяла нас, что женщине очень трудно не мошенни- чать во время игры' Понятно, что там, где и без того имеется такое слабое представление о неприкосновенности чужой собственности, не требуется особенно сильного искушения, чтобы нарушить ее, и нельзя еще считать женщин тяжело дегенерированными только за то, что они смотрят на подобный поступок против чужой собствен- ности, как неуместный или, вернее, дерзкий поступок, но отнюдь не как на преступление. «Женщины,— справедливо замечает Joly,— имеют какое-то непонятное представление о том, что им все позво- лительно относительно мужчин, так как они все искупают своей лас- кой и подчинением им». Ч. ЛОМБРОЗО, Г. ФЕРРЕРО. Женщина преступница и проститутка В поведении женщин-воровок ясно прослеживается детская ка- призность, когда ребенок протягивает ручки к понравившейся ему вещи и безапелляционным тоном заявляет: «Хочу!» Если эту вещь ему не дают, ребенок заливается слезами обиды и так или иначе старается заполучить желаемое. Но женщины при этом проявляют бездну хитрости, притворст- ва и незаурядной изобретательности, которая зачастую неведома ворам мужского пола. Эжен-Франсуа Видок, основатель и первый шеф французской уголовной полиции (Сюрте), в своих знаменитых мемуарах нема- ло глав посвящает женской части своей многочисленной «клиен- туры», особо отмечая ее дерзость и преступную изобретательность. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: / «У женщин подкладка шуб и салопов образует большой карман, куда можно поместить несколько кусков материи, похищенной в магазине. Когда на них нет салопов, то их заменяют огромные шали. Юбки одетых крестьянками суть настоящие ягдташи с секретами и отделениями. Неко- торые приходят с нянькой и ребенком, у которого очень длинное платье. Нянька сажает ребенка на прилавок и Уносит вместе с ним все, что выбе- рет хозяйка. Воровки низшего разряда носят корзины с двойным дном. Я знал одну знаменитую воровку кружев, по имени Дюмаз, которая воровала особенно оригинальным образом: ей, положим, показывают мехельн- ские или брюссельские кружева; рассматривая, она старается один ку- сок уронить, и если никто этого не заметит, пальцами правой ноги лов- ко прячет его в башмак, довольно просторный для этого. Иногда, еще она не успеет выйти, как купец хватится куска и спрашивает его. Тогда она настаивает, чтобы ее обыскали, и так как никто не догадывается о башмаках, то дело кончалось тем, что перед ней извинялись и думали, 278
что вещь пропала до ее прихода. Кому могло прийти в голову осматри- вать ноги вместо рук? * * * Еще один вид магазинного воровства, называемый «визави». Женщины-воровки, одетые служанками, высматривают на довольно широкой улице два магазина, расположенные один против другого. Пред- положим, первый из них принадлежит шляпочнику, а второй — часов- щику... Воровка входит к шляпочнику и говорит, что ей поручено купить шля- пу. Выбранная ею шляпа никогда не бывает полностью готова. Ее обеща- ют отделать через час. В ожидании этого мнимая служанка прохаживается по магазину или стоит у входа. Убедившись, что ее заметили из магазина часовщика, она переходит улицу и сообщает, что такой-то господин (называет имя шляпочника) просит передать через нее двое золотых часов стоимостью в сто двадцать и сто тридцать франков, чтобы выбрать одни из них для подарка родст- веннику. Часовщик, ранее заметив служанку в шляпном магазине, без всяких опасений дает ей часы, с которыми она уходит в шляпный магазин через дорогу. Часовщику хорошо видно, как служанка показывает часы шляпочни- ку, как тот показывает их приказчикам, и опасается только одного — что его часы не возьмут. Через несколько минут воровка берет готовую шляпу и возвращается к часовщику. — Мы возьмем часы, которые стоят сто тридцать франков,— говорит она.— Я сейчас занесу эту шляпу заказчице и тогда передам вам вторые часы и деньги. Больше ее не видели ни шляпочник, ни часовщик. Зачастую обоих владельцев магазинов обворовывают одновременно. Вот как это происходит. Одна из мнимых служанок, по имени Камарда, является к белошвейке и просит дать ей несколько аршин кружев для хозяйки ювелирного мага- зина, который расположен через дорогу. Кружева передаются ей без всякого колебания. Камарда с кружевами направляется в ювелирный магазин и спрашивает две золотые цепочки для своей хозяйки-белошвейки из магазина напротив. Взяв цепочки, она возвращается в белошвейный магазин. — Моя хозяйка хотела бы показать эти кружева своей подруге,— гово- рит она белошвейке. — О, разумеется,— охотно разрешает та. Воровка снова идет в ювелирный магазин и говорит: — Хозяйка рассмотрит ваши цепочки, а я сейчас отлучусь ненадолго... Когда вернусь, выберу и себе цепочку. И уходит в неизвестном направлении. Через какое-то время белошвейка приходит к соседке. — Ну, как вы находите эти кружева? Вы поступите разумно, если все оставите у себя. — У себя? — удивляется ювелирша.— С чего вы взяли, что я за свои цепочки возьму плату кружевами? 279
— Но я же послала вам кружева с вашей служанкой! — Нет, это ваша служанка приходила за двумя цепочками! — Вы бредите, соседка! — Я? Скорее это вы бредите! Вскоре все выясняется, и жертвы воровки приходят к примирению». ЭЖЕН-ФРАНСУА ВИДОК. Записки О воровстве как о специальном виде женской преступности пи- сали в своих исследованиях и Ломброзо, и Ферреро, и Кетле, и дру- гие видные криминологи. Анализируя поведение магазинных воровок, Ломброзо отмечал: «Мысль о воровстве является здесь у женщины как бы сама собою при виде бесчисленного множества разбросанных товаров, возбу- ждающих аппетит и желания, которые, однако, могут быть удов- летворены лишь в весьма незначительной степени. Искушение тем значительнее, что наряды являются, как известно, для женщины необходимостью, средством привлечь к себе другой пол. Особенно велик соблазн украсть что-нибудь в больших магазинах, между тем как в маленьких магазинах подобные скандалы почти никогда не случаются. Один служащий в-известном магазине «Au Bon Marche» расска- зывал Joly, что из 100 утайщиц из магазинов 25 являются профес- сиональными воровками, таскающими все, что ни попадется им под руки, 25 — крадут из нужды, а 50 — суть воровки,— как он выражается,— «par monomanie», то есть они, оставляя в стороне специально психиатрический смысл этого слова, суть такие во- ровки, которые более или менее обеспечены в материальном от- ношении, но не могут противостоять искушению при виде столь- ких прекрасных вещей, возбуждающих.их жадность; между ними попадаются, конечно, и субъекты, страдающие настоящей клепто- манией». Магазинное воровство ярко описал и Эмиль Золя в своем рома- не «Дамское счастье». У современных магазинных воровок есть и такое широкое поле деятельности, как магазины самообслуживания. Здесь определились и узкие специализации: — кража одежды путем переодевания; — кража путем одевания новой одежды под старую; — кража с помощью сумок с двойным дном; — кража с помощью детей и подростков. В принципе, как видим, ничего нового в сравнении с теми прие- мами, которые описывал Видок в начале XIX столетия. Но вот недавно мне рассказали об оригинальном способе кры- синой наживы в супермаркетах Запада с помощью антикражи. Трудно сказать, изобрели ли этот способ наши соотечественни- цы-«челноки» или местные крысы, но используется он людьми без человеческого достоинства довольно эффективно. Дело в том, 280
что в супермаркетах за покупателями неотрывно следят телекаме- ры. Если они заметят, что покупатель выбранную им вещь не по- ложил в корзину своей тележки, а сунул, предположим, за пазуху, то возле кассы этого покупателя уже будут ждать... Но если обви- нение в краже окажется ложным, то понесший моральный ущерб покупатель получает возмещение в сумме 50 долларов. Наша очаровательная соотечественница, выбирая товар, часть его совершенно откровенно сует за пазуху или под юбку. Телека- мера это, естественно, замечает. Но по пути к кассе она освобож- дается от припрятанных вещей, попросту швыряя их на пол. Ну, а там ее ждут ложное обвинение в воровстве и возмещение мораль- ного ущерба... Эта система все-таки не рассчитана на столь абсолютное от- сутствие самолюбия и элементарной порядочности, поэтому наши отечественные крысы неплохо зарабатывают на западной наив- ности. Все же остальные приемы и методы не изменились со времен Видока или Ломброзо. Меняются со временем виды энергии, ма- шин, мода, интерьеры, неизменно только одно — характер че- ловека. АРГУМЕНТЫ: «Домашние кражи, совершаемые женской прислугой, почти все принадлежат к разряду так называемых случайных преступлений. Деревенские девушки, являясь в город, поступают на службу в бо- гатые или зажиточные дома, где им все кажется, как у миллионе- ров. У них на руках находятся деньги для покупок или драгоценно- сти, и если к этому соблазну присоединить еще то, что они в боль- шинстве случаев получают очень скромное жалованье, то станет понятным, каким образом они доходят до воровства. Начинается дело обыкновенно тем, что они вступают в маленькие плутовские сделки с разного рода поставщиками товаров. Затем они пробуют украсть какую-нибудь серебряную или иную драго- ценную вещь, но совсем не считают это воровством, а просто ловко выкинутой штукой. Тарновская нашла в своем материале около 49% воровок, бывших до того, как они попали на скамью подсудимых, «одной прислугой» в небольших хозяйствах. Подобное место зани- мали они без всякой предварительной подготовки к нему и потому получали, конечно, мизерное жалованье. Тот факт, что между во- ровками преобладают в таком количестве служанки, говорит за то, что здесь дело идет о случайных преступлениях. Итак, при таком слабом сопротивлении преступному искушению, особенно в деле присвоения себе чужой собственности, такие кра- жи превращаются с течением времени в привычку, а случайные воровки — в привычных. Это особенно часто наблюдается в боль- ших городах среди женской прислуги, которая обыкновенно, за редкими исключениями, обкрадывает своих хозяев. Balzak очень ярко изобразил эту общественную язву, какою она представлялась в его время: «Обыкновенно,— говорит он,— повар и кухарка — 281
это домашние воры, дерзкие, которым нужно еще платить. Прежде служанки тащили по 40 су для лото, теперь же они воруют по 50 франков для сберегательной кассы. Они собирают свою дань в часы между базаром и обедом,— и Париж не знает другой такой высокой пошлины с привозных товаров, как та, которую взимают эти жен- щины, считая свои покупки на базаре не только по двойной цене против их стоимости, но и пользуясь еще скидкой известного про- цента у поставщиков. Перед этой новой силой трепещут даже самые крупные купцы, и все они без исключения стараются задобрить ее в свою пользу. При попытке контролировать этих женщин они говорят грубости и мстят сплетнями самого низкого свойства. Мы дошли уже до того, что в настоящее время прислуга осведомляется друг у друга о господах точно так же, как мы делали это прежде относительно ее». ЧЕЗАРЕ ЛОМБРОЗО КСТАТИ: Мсье де Бальзак подметил весьма характерное свой- ство воровок: самым наглым образом обкрадывая свои жертвы, они не только не испытывают угрызений совес- ти и не проявляют хотя бы внешнего смирения, как «го- лубой воришка» Ильфа и Петрова, но ведут себя крайне агрессивно, когда жертва указывает им на совершенное против нее преступление. Попробуйте сказать продавщи- це апельсинов: «Уберите палец с противовеса», и на вас обрушится лавина самых грязных оскорблений, выска- занных в тоне благородного негодования. А если в дело вмешивается закон (что бывает экзоти- чески редко), то это существо искренне возмущается на . непонятливость судей и произносит: «Но мне же надо как-то жить!» А жить она хочет непременно хорошо, даже не задумываясь о том, что ее неквалифицированный труд вовсе не должен предполагать обеспеченной жизни. Так застигнутая в кладовке крыса подчас бросается на человека. Но вернемся к Ломброзо. «Случайные преступницы,— отмечает он,— составляющие боль- шинство среди женщин-преступниц, делятся на две категории: первая — это более или менее смягченные преступные натуры, ближе подходящие к преступным, чем к нормальным женщинам, а вторая — это индивиды, которые стоят очень близко к послед- ним и сами по себе вполне нормальны, но обнаруживают, благо- даря жизненным условиям, ту долю нравственной извращенности, которая свойственна каждой женщине и которая находится в ней при обыкновенных условиях в скрытом состоянии. 282
К первой категории принадлежат, главным образом, преступ- ницы против здоровья и жизни окружающих под влиянием вну- шения; ко второй — те женщины, которые нарушают права чу- жой собственности. Эти последние смотрят на свое преступление так же, как дети на совершаемое ими воровство, т. е. как на более или мене.е сме- лый поступок, относительно которого они отвечают исключитель- но перед собственником вещи, а не перед законом; иначе гово- ря, по их мнению, дело идет здесь о совершенно индивидуаль- ном проступке, а не о нарушении социальных порядков. Взгляд этот соответствует первобытному состоянию человеческой нрав- ственности и в настоящее время еще встречается у многих диких племен и народов». ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Замечательная особенность — воровки обыкновенно реже исправ- ляются, нежели воры. Софи Ламбер никогда не могла отрешиться от своей несчастной слабости. С десяти лет она дебютировала в этой карьере; ей не испол- нилось еще двадцати пяти лет, а уже три четверти ее жизни протекли в тюрьмах. Вскоре после моего поступления в полицию я арестовал ее и подверг заключению на два года. Она занималась своим преступным ремеслом глав- ным образом в меблированных отелях. Трудно было превзойти ее в искус- стве надувать консьержей и избегать их расспросов. Проникнув в гостиницу, она останавливалась на площадке лестницы каждого этажа и заглядывала в комнаты: если у какой-нибудь двери при- мечала ключ, то быстро и неслышно отпирала дверь, прокрадывалась в комнату, и если жилец спал, она беззвучно, как тень, забирала все, что попадалось ей под руку: часы, драгоценности, деньги — все переходило в ее ягдташ, как она называла большой карман, скрытый у нее под перед- ником. Если же жилец бодрствовал, то Софи наскоро отделывалась извине- ниями, ссылаясь на то, что ошиблась дверью. Если же случайно спящий жилец просыпался в то время, пока она действовала, он&, нисколько не смущаясь, подбегала к нему и, обняв его, нежно прижимала к груди: «Здрав- ствуй, мой бедный Мими,— восклицала она,— поцелуй же меня!.. Ах, сударь, извините, пожалуйста, разве не тут 17-й номер, а я была уверена, что у своего знакомого». В одно прекрасное утро Софи забралась к одному чиновнику с целью обокрасть его; но тот проснулся и открыл глаза именно в ту минуту, когда она занималась его комодом. Он сделал жест удивления, и Софи начала разыгрывать свою обычную сцену. Но чиновник тоже был человек пред- приимчивый и захотел воспользоваться мнимой ошибкой. Что тут де- лать? Если Софи будет сопротивляться, то звяканье серебра в ее кармане во время борьбы может выдать цель посещения, есди же она уступит, то опасность еще больше... Всякая другая непременно растерялась бы. Но Софи ловко вывернулась из опасности с помощью выдумки, впрочем, правдоподобной. Чиновник остался доволен и позволил ей удалиться. При 283
этом он потерпел немалый убыток — его кошелек, часы и шесть сереб- ряных приборов исчезли безвозвратно. Эта женщина была преотчаянное существо: два раза она попадалась в расставленные мною сети, но затем я тщетно пытался поймать ее, она ловко вывертывалась и постоянно была настороже. Мне удалось накрыть ее на месте преступления только благодаря слу- чайности... Выйдя из дому на рассвете, я шел по площади Шатлэ и встретился нос к носу с Софи; она подошла ко мне с самоуверенным видом. — Здорово, Жюль, куда направляешься в такую рань? Уж наверное захомутать кого-нибудь? — Очень может быть... знаю только, что не тебя. А ты сама куда ле- тишь? — А я отправляюсь в Корбейль, там сестра обещалась поместить меня в один дом. Надоело мне до смерти таскаться по тюрьмам, пора исправ- ляться. Пойдем выпьем! — Охотно, я угощаю. Пойдем к Лепретру. — Ладно, ладно, только поскорее, чтоб мне не пропустить дилижанса. Ведь ты проводишь меня на улицу Дофин, не правда ли, Жюль? — Не могу, у меня дела есть кое-какие, я и так опоздал, могу только выпить рюмочку, а потом надо бегом бежать. Мы вошли к Лепретру, наскоро пропустили по маленькой, обменя- лись несколькими словами и распростились. — Прощай, Жюль, желаю тебе успеха. Софи удаляется, а я окольным путем пробираюсь на улицу Планш Мибрэ и прячусь за углом. Из своего убежища я мог видеть, как она быстрым шагом пересекла мост, ежеминутно озираясь; очевидно, она боялась преследования; из этого я заключил, что хорошо было бы просле- дить за нею. Поэтому я сам направился к мосту Notre-Dame, и пройдя его, достиг набережной, не теряя ее из виду. Дойдя до улицы Дофин, она действительно шмыгнула в контору дили- жансов, но, убежденный, что ее отъезд мнимый и служит только предло- гом, чтобы объяснить ее ранний выход из дому, я притаился за деревом, откуда мог наблюдать за ней, если она выйдет из конторы. Остановив про- езжавший мимо фиакр, я пообещал кучеру двойную плату, если он помо- жет мне проследить за женщиной, которую я ему укажу. Некоторое время мы стояли на месте. Через несколько минут дилижанс отошел, и Софи там не было, готов был дать голову на отсечение. Еще через несколько минут она появилась у ворот, тревожно озираясь по сторонам, а затем быстро пошла по улице Christine. Она заходила в несколько гостиниц, но отовсюду выходила довольно скоро и с пустыми руками,— ясно было, что не представилось удобного случая стянуть что-нибудь и что ее экспедиция пока не удалась; но я знал, что она не так-то скоро потеряет терпение, и решил не мешать ей. Наконец на улице La Harpe она проскользнула в одну дверь и через несколько минут появилась с громадной корзиной для белья. Шла она очень быстро, невзирая на свою ношу. Миновав улицу Mathurins Saint- Jacques, она пошла по улице Macons Sorbonne. К несчастью для нее, по- следняя сообщается с улицей La Harpe сквозным пассажем. Там-то я спря- тался, и когда она проходила мимо пассажа, я вышел из дверей и очутил- ся с ней лицом к лицу. Увидев меня, она изменилась в лице от испуга и неожиданности. Сму- 284
щение ее было так велико, что она не могла произнести ни слова. Нако- нец, оправившись.немного и притворись раздосадованной, она сказала: — Если бы ты знал, как я зла: моя прачка должна была принести мне белье в контору дилижансов, и по ее милости я пропустила отправление кареты! Вот теперь я взяла у нее белье и хочу отдать его выгладить своей приятельнице,— так и пришлось остаться в Париже. / — У меня тоже неудача: по пути я встретил кое-кого, который сказал мне, что мой молодчик здесь, а между тем его нигде нет... — Ну, тем лучше; подожди меня немного, я пойду отнесу корзину, это недалеко, в двух шагах отсюда, и мы отправимся завтракать. — Вряд ли это получится, я... Э, да что это такое?.. Софи и я разинули рты от удивления: из корзины доносились пронзи- тельные звуки, напоминающие детский писк. Приподняв крыш ку, я увидел — что же?., ребенка месяцев трех-четырех, который орал во всю глотку. — Должно быть, это твой пискун,— сказал я Софи.— Можешь мне сообщить, какого он пола? — Вот досада! Я опять влопалась! М-да, век не забуду! Если спросят, в чем дело, отвечу: ничего, сущий пустяк, детская забава... В другой раз, когда буду белье тащить, придется быть осторожнее. — И зонтик тоже заодно прихватила? — Был грех! Что ж, от судьбы не уйдешь, как ни старайся... Я повел Софи к комиссару полиции Френу, бюро которого распола- галось по соседству. Зонтик остался в виде вещественного доказательст- ва, а ребенок был немедленно возвращен его матери. Воровка провела за это в тюрьме целых пять лет. Если не ошибаюсь, это уже шестой или седьмой раз, как она была под судом. После этого она попалась еще раз, и весьма вероятно, что ей суж- дено всю жизнь провести в тюрьме Сен-Лазар. Софи находила свое ремесло весьма естественным и равнодушно от- носилась к наказанию. Тюрьма не страшила ее, напротив, в ней она чув- ствовала себя в своей сфере. Софи приобрела в местах заключения по- стыдные привычки, которых не оправдывает пример древней Сафо; под замком чаще представлялись случаи предаваться разврату — из этого видно, что она недаром так мало ценила свободу. Странный характер был у этой женщины; вот хотя бы пример из ее жизни. Некая Жиллион, с которой она имела интимные сношения, была арестована за кражу. Софи, будучи ее сообщницей, избежала ареста, но, горюя о своей подруге, спровоцировала донос на себя и успокоилась лишь тогда, когда услышала приговор суда, который означал, что они с Жилли- он будут неразлучны целых два года. Большая часть этих тварей легко смотрит на тюремное заключение. Мне случалось видеть некоторых из них, привлеченных к суду за воровст- во и обвинявших в сообщничестве своих совершенно непричастных к делу подруг только лишь затем, чтобы не расставаться с их ласками, а те покорно соглашались с обвинением, считая своим долгом покориться этой участи». ЭЖЕН-ФРАНСУА ВИДОК. Записки Криминологи XIX века отмечали, что женская преступность по количественным показателям заметно уступает мужской, указывая на такие причины этого явления, как более замкнутый образ жиз- 285
ни женщин, физическую слабость и низкий интеллектуальный уровень в сравнении с преступниками-мужчинами. Но в сфере проституции женщины уверенно сокращают этот разрыв, так как при непосредственном общении с кли- ентами у них возникает множество дополнительных возмож- ностей, в частности, для воровства, которое воспринимается ими как совершенно естественное дело, сопутствующее их ос- новной «работе». ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «— Слушай внимательно,— сказала Фатима,— Шпионы, а они у хо- зяина повсюду в Париже, сообщают ему о прибытии иностранцев и про- стаков, которые приезжают к нам сотнями; он с ними знакомится, уст- раивает для них обеды с женщинами нашего типа, которые воруют у них кошельки, пока удовлетворяют их желания. Вся добыча идет ему, и неза- висимо от того, сколько украдено, женщины получает четвертую часть, это не считая того, что им платят клиенты. — Но ведь это опасно,— заметила я.— Как он ухитряется избегать ареста? — Его давно бы арестовали, если бы он не принял меры, чтобы изба- вить себя от всяких неудобств и случайностей. Будь уверена: никакая опас- ность нам не грозит. — Это его дом? — И не единственный: у него их штук тридцать. Сейчас мы в одном из них, где он останавливается раз в шесть месяцев, возможно, и раз в год... Сыграй получше свою роль; на обед придут два или три иностран- ца, после обеда мы уйдем развлекать этих господ в отдельные комнаты. Смотри не зевай — не упусти свой кошелек, а я тебе обещаю, что сво- его тоже не прозеваю. Дорваль будет наблюдать за нами тайком. Когда дело будет сделано, идиотов усыпят порошком, подсыпанным в бокалы, а остаток ночи мы проведем с хозяином, который сразу после нашего ухода исчезнет тоже: уедет куда-нибудь еще и повторит тот же фокус с другими женщинами. А наши богатенькие чурбаны, когда проснутся на- утро, будут только счастливы, что легко отделались и сохранили свою шкуру. — Если тебе заплатили заранее,— спросила я,— почему бы нам не сбежать, чтобы не участвовать в этом деле? — Это было бы большой ошибкой: он легко расправится с нами, а если мы все сделаем в лучшем виде, будет приглашать нас почти каждый месяц. Кроме того, если послушаться твоего совета, мы лишимся того, что можем заработать, обобрав этих кретинов. — Ты права. И если бы не твой первый аргумент, я бы, наверное, предпочла украсть без него и не отдавать три четверти добычи. — Хотя я и придерживаюсь прежнего своего мнения, мне очень нравит- ся ход твоих рассуждений,— с одобрением заметила Фатима,— это говорит о том, что у тебя есть все, что нужно, чтобы добиться успеха в нашей профессии. Не успели мы закончить разговор, как вошел Дорваль. Это был соро- калетний мужчина очень приятной наружности, и весь его облик и мане- 286
ры производили впечатление умного и любезного господина; помимо всего прочего у него был несомненный дар очаровывать окружающих, очень важный для рода его занятий. — Фатима,— обратился он к моей подруге, ласково улыбнувшись мне,— я думаю, ты объяснила этому юному прелестному существу суть нашей предстоящей комбинации? Тогда мне остается только добавить, что сегодня мы будем принимать двух пожилых немцев. Они недавно в Париже и горят желанием встретиться с привлекательными девочка- ми. Один носит на себе бриллиантов на двадцать тысяч крон, я пре- доставляю его тебе, Фатима. Другой, по-моему, собирается купить поместье в здешних краях. Я уверил его, что могу подыскать для него что-нибудь не очень дорогое, если он согласен заплатить наличными, поэтому при нем должно быть тысяч сорок франков чистоганом или в кредитных билетах. Он будет твой, Жюльетта. Покажи свои способ- ности, и я обещаю тебе свое сотрудничество в будущем, причем очень часто. — Извините, сударь,— сказала я,— но неужели такие ужасные дела возбуждают вашу чувственность? — Милая девочка,— начал Дорваль,— я вижу, что ты ничего в этом не смыслишь: я имею в виду ту встряску, которая дает нервной системе ощущение преступления. Ты хочешь понять эти сладострастные мгно- вения — я объясню их тебе в свое время, а пока у нас есть другие дела. Давайте пройдем в ту комнату. Наши немцы скоро будут здесь, и, пожа- луйста, употребите все свое искусство обольщения, удовлетворите их как следует — это все, о чец я вас прошу, от этого будет зависеть ваша оплата. Гости прибыли. Шеффнер, предназначенный мне, был настоящий барон сорока пяти лет, по-настоящему уродливый, по-настоящему мерз- кий тип и по-настоящему глупый, каким и бывает, насколько я знаю, настоящий немец, если исключить знаменитого Гесснера. Гусь, которого должна была обчистить моя подруга, звался Конрад; он и вправду был усыпан бриллиантами; его вид, фигура, лицо и возраст делали его почти полной копией своего соотечественника, а его непрохо- димая безмозглость, не менее впечатляющая, чем у Шеффнера, гаранти- ровала Фатиме успех не менее легкий и не менее полный, чем, судя по всему, тот, что ожидал меня. । Разговор, поначалу общий и довольно нудный, постепенно оживился и стал почти интимным. Фатима была не только прелестна — она была искусной собеседницей и скоро одурманила и ошеломила бедного Кон- рада, а мой стыдливо невинный вид покорил Шеффнера. Пришло время обедать. Дорваль следил за тем, чтобы рюмки гостей не пустовали, он то и дело подливал им самые крепкие и изысканные вина, и в самом разгаре десерта оба наших тевтонца стали выказывать признаки самого горячего желания побеседовать с нами наедине. Дорваль, желая проследить за каждой из нас, захотел, чтобы мы уеди- нялись с клиентом по очереди; он объявил, что в доме только один буду- ар, успокоил, как мог, разгоряченного до предела Конрада, и дал мне знак увести Шеффнера и заняться им. Бедняга немец, казалось, никогда не насытится моими ласками. В бу- дуаре было жарко, мы быстро разделись, и я положила его вещи подле себя с правой стороны. В то время как барон наслаждался мною, а я левой рукой страстно прижимала его голову к своей груди, моя правая рука 287
незаметно, один за другим, вывернула его карманы. Судя по тощему ко- шельку, который не обещал приятных сюрпризов, я сделала вывод о том, что главное сокровище находится в бумажнике, который должен был быть в кармане пальто. Нащупав его, я незаметно сунула это пухлое достояние под матрац, на котором мы кувыркались. Дождавшись апогея, потеряв всякий интерес ко всему остальному и почувствовав отвращение к противной потной туше, лежавшей на мне, я дотянулась к шнуру звонка. Вошла служанка. Она подала немцу рюмку ликера с подмешанным зельем, тот выпил ее, и она проводила его в спальню, где он моментально захрапел как десять боровов. — Ты просто чудо, мой ангел! — проговорил Дорваль, входя». МАРКИЗ ДЕ САД. Жюльетта Верно говорится, что сила женщины — в ее слабости. МАРОДЕРКИ По толковому словарю, слово «мародер» означает: «тот, кто гра- бит население в районах военных действий, а также убитых и ра- неных на поле сражения». Эти крысы — еще более наглые, беспринципные и жестокие, чем воры. Женщины среди них, как правило, составляют весьма значительный процент. Их не останавливают ни перспектива быть расстрелянными на месте, как /—------------предписывают законы военно- / ' -—го времени, ни зрелище окро- / вавленных, изорванных челове- //\ Z ческих тел, ни естественный m страх перед покойниками — в них алчность настолько прева- лирует над всеми чувствами и побуждениями нормального человека, что не в фигуральном, а в буквальном смысле превращает их в мерзких прожорливых тва- рей, схожих с людьми только разве что отсутствием хвоста. К ним относятся и осквернители могил на кладбищах, и те, которые деловито роются в местах массовых захоронений, кото- рыми печально славен XX век, и те, которые, не боясь ни греха, ни радиации, грабили пустующие квартиры в зоне Чернобыля в конце страшного апреля 1986 года, а потом сбывали в других ре- гионах ничего не подозревающим людям вещи, несущие в себе радиоактивную смерть... Во всем мире их однозначно положено расстреливать как взбе- сившихся животных, независимо от пола. Такое деяние, как маро- дерство, тем более непростительно женщинам, которые так гор- дятся своим призванием давать жизнь... Взводя пружину крысоловки, никто ведь не задумывается над тем, какого пола животное в нее попадет. 288
ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «И на это страшное поле смерти слетались под покровом ночи стаи крылатого воронья и воронья двуногого — мародеров. Это ужасное ремесло было довольно прибыльным в тех краях, истер- занных многолетней войной. Им занимались и в одиночку, и целыми семьями, зачастую приобщая к нему и детей. Такой была и семья Луизы. Отец, жилистый, кособокий, с длинным хрящеватым носом; мать — плотная, мужеподобная нормандка; семнадцатилетний брат, Робер, бело- курый, горбоносый, с глазами настолько светлыми, что они казались не- зрячими, и она, пятнадцатилетняя девушка, уже утратившая угловатость подростка, но еще не успевшая налиться соком спелой женской стати. У них была повозка, запряженная старой бельмастой лошадью, и они постоянно передвигались вслед за войсками, держась на почтительном расстоянии, как шакалы за волчьей стаей, терпеливо ожидающие своей доли добычи. ...В ту ночь они бродили среди трупов, время от времени наклоняясь и опуская в привязанные к поясам мешки то часы, то перстень, то кошелек с несколькими золотыми монетами. — Эй, Робер! — послышался из темноты голос матери.— Поди-ка сюда! Робер, наступая на чьи-руки и головы, подошел к ней. Правой рукой женщина вцепилась в палец лежащего под разбитым пушечным лафетом офицера,’а левой пыталась отодрать от своего рукава пальцы его второй руки, судорожно вцепившиеся в грубую ткань. — Воды,— хрипел офицер.— Мадам, умоляю, глоток воды... Глоток, мадам... Она разжала правую руку, и Робер увидел при неясном свете звезд яркий блеск крупного бриллианта на пальце офицера. Он попытался снять перстень, но тот словно врос в распухший палец умирающего. Тогда Робер вынул нож, одним резким движением отсек палец у само- го основания и швырнул в мешок. Офицер закричал. В его крике было не столько животной боли, сколько ужаса и отчая- ния. Пронзительный, душераздирающий крик человека слился с громким карканьем воронья, испуганно вспорхнувшего над мертвой поляной. — Добей его, Робер,— сказала мать,— а то он переполошит всю округу». ВАЛЕРИЙ ГИТИН. Кавалерия любви КСТАТИ: «Приходится признать, что зло иногда неизбежно: что- бы пресечь дезертирство из армии, человека расстрели- вают под звуки труб и барабанов, и без подобного вар- варства не обойтись». ЛЮК ДЕ КЛАПЬЕ ВОВЕНАРГ 289
Мародерство пресекается только таким образом. Другого ле- карства от этой болезни нет, да и следует ли его искать... МОШЕННИЦЫ Их не без оснований называют элитой преступного мира. Это — женщины незаурядного ума и сильной воли, они — великолепные актрисы, обладающие к тому же ярким талантом импровизации, отличные физиономисты и психологи, и все эти качества используются исключительно с целью наживы посредст- вом обмана и надувательства. Это — крысы-лицедеи, способные достоверно воплотить лю- бой нужный образ, который будет вполне убедительно действо- вать и органично вписываться в любые жизненные обстоятель- ства. Спектр их квалификаций довольно широк, еще шире, чем у во- ров. Среди них традиционно женскими считаются: — «меняльщицы»; — «кукольницы»; г----— — «гадалки»; / ' — «невесты»; / — торговки фальшивыми /у\ w ' драгоценностями и антикварна- /' ™ ~~~ том; — «представительницы» го- сударственных учреждений или общественных организаций. Но это, так сказать, квалификации в их лабораторном, чистом виде, а сколько есть синтетических и вообще таких, которые могут быть порождены только женской изобретательностью... Рассмотрим основные из них. Меняльщицы ...Городской рынок (или вокзал). Вполне благообразная жен- щина негромко повторяет: «Доллары, доллары скупаю, доллары...» Человек, явно не привычный к валютным операциям, но желаю- щий все-таки получить за свою заветную сотню чуть-чуть поболь- ше, чем предлагают лицензированные пункты обмена, и при этом наивно полагающий, что преступники живут либо на Луне, либо на экране телевизора, спрашивает: — А... за сколько? Менялыцица называет курс, вполне устраивающий обладателя «зелени». — Хорошо. Давайте...— говорит наш герой, извлекая из запис- ной книжки бережно хранимую купюру. — Отойдем в сторону,— говорит менялыцица, опасливо посмот- рев на стоящего неподалеку, но старательно не замечающего ее милиционера. Наш герой, насмотревшись боевиков о бесстраш- ной и неподкупной американской полиции, тоже опасливо смот- 290
рит на милиционера и вместе с женщиной прячется от его невидя- щих глаз за киоском. Там женщина берет у него купюру, внимательно смотрит сквозь нее на солнце и, убедившись в подлинности валюты, сворачивает ее вчетверо и засовывает под тонкую резинку, перетягивающую ее бумажник. — Ну так...— вежливо говорит клиент, ожидая выдачи эквива- лента. — Сейчас, сейчас,— бормочет женщина, открывая сумочку. Вдруг она испуганно вскрикивает, смотря куда-то за спину кли- ента. Тот оборачивается и видит двух верзил в кожаных куртках, которые строго смотрят на субъект незаконного обмена валюты. — Они,— обреченно говорит менялыцица. — Кто? — спрашивает клиент. — Вчера меня оштрафовали,— продолжает она, втянув голову в плечи.— Ничего не выйдет... Ах, негодяи, выследили... — Тогда верните мои деньги. — Деньги? Ах, да, конечно... Извините... Она возвращает ему свернутую вчетверо капустного цвета бу- мажку и скрывается. Наш герой, решив избрать законный путь, идет в пункт обме- на, и там оказывается, что у него на руках не сто долларов, а один, но так же аккуратно свернутый вчетверо... Есть варианты подобной ситуации, но финал, как правило, один и тот же. А ведь Видок еще полтора века назад предупреждал: «Нет средства, которого бы эти мошенники не употребляли для их обманов. Сегодня они употребляют одно, завтра — другое, но всегда дело основывается на размене монеты. Поэтому, каков бы ни был предлог, по которому неизвестный человек, хотя бы даже дитя, предлагал разменять монету, благора- зумнее не соблазняться прибылью. Сколько менял, сборщиков в лотерею, торговцев табаком, вином, пряниками, булочников, мяс- ников и т. п. сделались жертвами ловких обманщиков этого рода, которые преимущественно обращаются к мелким торговцам! Искуснейшей менялыцицей была некая госпожа Карон. Однажды явилась она в лавку продавца ликеров, Карлье — на рынке Святого Якова; жена Карлье была одна за прилавком. Ка- рон спросила анисовой водки, заплатила золотом и так ловко по- вела дело, что после десятиминутного разговора купчиха отправи- лась в свою комнату за мешком с семьюстами пятьюдесятью фран- ками. Через четверть часа Карон ушла, а хозяйка тотчас принялась считать деньги и оказалось, что не хватило половины. Воровка так ее очаровала, что при ней ей положительно все виделось в двой- ном размере. Мне донесли об этом факте, и по искусству воровства я тотчас узнал виновницу, которая была задержана, уличена и наказана. 291
Нет фокусника, который бы сравнился и со знаменитой Герцо- гиней. Раз булочница проверяла сумму в две тысячи франков, и Герцогиня ухитрилась стащить половину прямо из ее передника. Почувствовав, что передник стал гораздо легче, чем до прихода Герцогини, булочница обвинила ее в краже. — Пересчитайте ваши деньги,— невозмутимо отвечала та.— Пе- ресчитайте. Булочница пересчитала и убедилась, что все деньги при ней. Но когда Герцогиня ушла, и без пересчета было ясно, что сумма уменьшилась почти вдвое...» Что ж, как говорится, умные учатся на чужих ошибках, а дура- ки — на своих. Кукольницы специализируются на подмене денег (в пачках) или вещей специально изготовленными «куклами». Пачка банкнот в их руках имеет вполне «государственный» вид: она крест-накрест опечатана бумажными лентами с проставлен- ными типографским способом суммами и банковскими штампа- ми, но лишь несколько купюр, первых и последних в пачке, явля- ются действительно деньгами, а между ними — аккуратно наре- занная чистая бумага... Или человек, купивший самые что ни на есть фирменные аме- риканские джинсы, приходит домой, разворачивает свое приобре- тение и с запоздалыми проклятиями констатирует, что в пакете находится либо примитивнейший суррогат, либо одна штанина... Ловкость рук кукольницы и ее умение рассеять любые возмож- ности подозрения в неблагонадежности поистине приближаются к вершинам искусства. 'А искусство требует жертв. Что касается гадалок, знахарок, целительниц и им подобных, то здесь львиная доля их успеха основывается на незаурядном актер- ском мастерстве, на режиссерском умении создавать впечатляю- щую атмосферу и на дремучей доверчивости клиентов этих та- лантливых мошенниц. Предложение диктуется прежде всего спро- сом, таков закон рынка... Если Видок со всей авторитетностью шефа полиции преду- преждал и современников, и потомков о недопустимости разме- на денег у частных лиц, то его более поздний преемник на этом посту, Горон, так же благожелательно предупреждал в своих ме- муарах о мошенническом характере деятельности многих брач- ных агентств и об особой осторожности в общении с так назы- ваемыми невестами. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Я только что был назначен помощником начальника сыскной час- ти, когда после целого ряда жалоб, полиция наконец накрыла одно из матримониальных агентств. Чего только не пришлось узнать, каких только дел не обделывали здесь, пользуясь доверчивостью женщин, ищущих 292
громкого имени с целью скрыть свои грешки, или жадностью мужчин, мечтающих о крупном приданом для «поправки обстоятельств»! Здесь пришлось мне впервые познакомиться с обычным персоналом подобно- го рода агентств: мнимыми отцами, матерями и особенно «фальшивыми невестами». Среди этих последних была арестована высокая, красивая брюнетка, одна из тех англичанок, которых воспел в своих стихотворениях Альфред де Мюссе. С виду весьма изящная, с хорошими манерами и гордой посту- пью, она имела тот несколько надменный и вызывающий вид, который так нравится мужчинам. Оказалось, что эта особа была главным дейст- вующим лицом, главным источником дохода «агентства». Так как в качестве помощника начальника сыскной части мне не при- шлось до конца руководить этим делом, то вскоре я и забыл о нем, сохра- нив в памяти лишь фигуру этой женщины и ее имя — «мисс Эллен». Пять лет спустя, в 1891 году, когда я уже был начальником парижской сыскной полиции, мне снова пришлось разбирать множество жалоб со стороны обманутых женихов, указывающих на некую госпожу Р., прожи- вающую в одном из лучших отелей квартала Сент-Оноре. Один из пострадавших женихов к своей жалобе прилагал и фотогра- фическую карточку мнимой богатой вдовы Р. Я взглянул на портрет, и мне показалось, что я уже где-то раньше видел это лицо... Немного поразмыслив, я запросил из антропометриче- ского отделения фотографию, на которой пять лет назад была увековече- на «мисс Эллен». Когда я сравнил обе фотографии, то все сомнения ис- чезли: вдова Р. и «мисс Эллен» были одним и тем же лицом. Конечно, за пять лет красавица несколько пополнела и поблекла, но черты лица оста- лись теми же... В первый раз «мисс Эллен» была осуждена на четыре месяца тюрем- ного заключения; но с того времени скольких легковерных она успела одурачить! К каждой жалобе было приложено следующее объявление, печатав- шееся в течение нескольких месяцев во многих столичных и провинци- альных газетах: «Особа, имеющая капитал в 1.200.000 франков, желает выйти замуж за человека, принадлежащего либо к дворянскому сословию, либо к крупной бур- жуазии. Обращаться в бюро *** на литеры М. В.» Когда был выписан ордер на арест, один из моих агентов, Гуллье, был послан мною для задержания «мисс Эллен», и в большом зале аристокра- тического отеля разыгралась следующая эпическая сцена. Вооружившись фотографиями, агент ждал в зале появления «клиент- ки» и, увидев ее наконец, вежливо обратился: — Если не ошибаюсь, мисс Эллен? — Вы ошиблись, сударь,— ответила дама.— Меня зовут миссис Р. Впро- чем, вы можете справиться у администратора отеля... А что вам угодно от меня? Кто вы? — О, сударыня,— удивился Гуллье,— неужели вы не помните меня? И он показал ей обе фотографии, а также свою визитную карточку. — Мы ведь старые знакомые, сударыня! «Мисс Эллен» не потеряла присутствия духа. Покосившись на величе- ственного швейцара, она спокойно проговорила: — Не будете ли вы любезны, милостивый государь, проводить меня до кареты? 293
И, опираясь на руку агента, она с грацией подлинной аристократки вышла из зала. Вскоре, однако, респектабельность отеля была нарушена тщательным обыском в номере «мисс Эллен», где была обнаружена обширная коррес- понденция женихов этой дамы. Вот некоторые из наиболее любопытных образчиков. Один весьма почтенный коммерсант писал: «Божественная Эллен! Едва успел я покинуть Вас, как ощущаю жгу- чую потребность написать несколько строк. Я еще чувствую опьяняющий запах Ваших чудных губок, и Ваш поцелуй заставляет трепетать мое бед- ное сердце... Никогда не буду я в силах позабыть прелесть нашей прогул- ки в Булонском лесу и эту незабвенную, чарующую ночь!.. » А вот не менее интересное послание одного барона (настоящего): «Дорогая Эллен! О, почему Вас нет со мной!/Я так безумно люблю вас, что каждое мгновение разлуки сводит меня с ума! О, дорогая, как безумно люблю я Вас! Пища, сон — не существуют для меня, я дышу только Вами, о бесценная моя невеста!» Самое пикантное в этих идиллиях было то, что все эти женихи разыг- рывали ту же комедию, что и сама «мисс Эллен». К стыду человечества приходится сказать, что всех их, без исключения, прельщали не прелести голубоглазой дочери Альбиона, а 1.200.000 франков, о которых сообща- лось в публикации! Когда же все эти любители богатого приданого увидели, что их попро- сту одурачили, выманив довольно солидные суммы на свадебные корзи- ны, бриллианты, посещения театров и дорогих ресторанов,— все они, как сговорившись, подали жалобы прокурору с требованием как можно более сурового наказания для мошенницы. А между тем многие из них получили своего рода «задатки», как, на- пример, тот, кто «чувствовал опьяняющий запах ...чудных губок». k Какой-то философ-пессимист сказал, что в 99 случаях из ста брак есть обман. Что же касается «мисс Эллен», то ее мошенничество удавалось в 100 случаях из ста! В общем, это было чрезвычайно забавное следствие, в ходе которого «мисс Эллен» была настолько откровенна, что сообщила мне даже факты, имеющие отношение к ее жизни до первого ареста и суда. Оказалось, что в тот период она побывала в роли невесты 13 раз. — Вот это несчастливое число и принесло мне неудачу! — совершен- но серьезно заметила она. Оказалось, что у нее было 15 псевдонимов, и забавнее всего то, что ни одно имя, даже Эллен, не было подлинным. Число ее женихов после первых тринадцати росло не по дням, а по часам. Это «Синяя борода» в юбке! «Мисс Эллен» выдавала себя то за англичанку, то за американку, то за вдову румынского генерала... Получив письмо одного из претендентов на ее руку, она назначала ему свидание в карете, стоявшей обыкновенно или перед «Hotel Continental», или у подъезда аристократического клуба на улице Royale. И вот начиналась комедия. Едва несчастная жертва являлась на место свидания, как изящная рука в перчатке открывала дверцу кареты, и наш герой усаживался рядом с молодой, красивой дамой и вдыхал опьяняющий аромат тончайших духов. Кучер трогал лошадей, и экипаж мчался к Ели- сейским полям. 294
А очаровательная «мисс Эллен» говорила своему соседу томным, пре- рывающимся от волнения голосом: — Ах, сударь, мой поступок ужасен. Я долго не решалась отвечать на ваше письмо... но вы не осудите иностранку, которая не знакома с ваши- ми обычаями... Я приехала в Париж со своей бабушкой... Она очень ста- ра, очень капризна и ужасно строгих нравов... Она постоянно следит за мной... Но я уже несколько лет, как овдовела, и мне необходима сердеч- ная привязанность... И вот, быть может, вопреки общепринятым обыча- ям, я ищу сама себе достойного мужа... На эту удочку обычно и попадался пижон. По словам самой «мисс Эллен», она не дала ни одного промаха. Во-первых, все чрезвычайно были довольны тем, что вместо ожидаемого урода находили молодую и краси- вую женщину. Все они рассуждали приблизительно следующим образом: если женщина помещает в газете объявление о своем миллионном прида- ном, то она, по меньшей мере, горбатая, хромая или кривая. При виде очаровательной невесты они настолько были поражены контрастом меж- ду ожидаемым и действительным, что сразу же теряли голову и верили каждому слову ловкой обманщицы. — Поверите ли, господин Горон,— говорила мне она,— ни один не ушел из моих рук... После третьего или четвертого свидания они произ- носили одну и ту же фразу, будто сговорились и выучили ее наизусть. Когда я упоминала о своих 1.200.000 франков, все мои обожатели переби- вали меня следующими словами: «Увы, сударыня, это единственное пре- пятствие моему счастью! Я полюбил вас всеми силами души, но вы слиш- ком богаты... ваше богатство,является ужасной преградой!» — Мне стоило немалых усилий,— добавила рассказчица,— чтобы не расхохотаться, выслушивая в двадцатый раз эту неизменную формулу ли- цемерия! Но при этом «мисс Эллен» не слишком откровенничала о способах выманивания денег и подарков у своих «женихов», которых она заставля- ла довольно дорого платить за свое страстное желание воспользоваться ее миллионом. Вот одно из ее писем: «Вы мне тоже понравились. Вы хорошо воспитаны, у вас доброе серд- це. Боже мой, что еще нужно для женщины! Теперь я уезжаю в Лондон, чтобы навестить мою престарелую бабушку и получить ее согласие на брак с иностранцем. Я знаю, что это ей не очень понравится, но надеюсь все-таки убедить ее. Пришлите мне Вашу фотографию, чтобы я могла держать ее перед глазами во время путешествия. Думаю, что полюблю Вас глубоко и искренне». Но интереснее всего было следующее: «Кстати, я немного стеснена в средствах. Свою ренту получу только 1- го числа. Не можете ли Вы ссудить мне до этого времени 2.000 франков, мой дорогой жених?» И они ссужали, даже если для этого требовалось заложить фамильные драгоценности или продать последний клочок земли. А «мисс Эллен» продолжала действовать. Она трепетно готовилась к свадьбе и давала понять, что пришло время свадебного подарка. Жен- щине, обладающей капиталом в 1.200.000, нельзя дарить колец дешевле 25 луидоров. Как только жених раскошеливался, она, получив подарок, исчезала. Впрочем, иногда комедия длилась и до самого последнего мо- мента... 295
В день свадьбы злополучный субъект во фраке нетерпеливо расхажи- вает перед собором, когда к нему подходит посыльный и вручает письмо следующего содержания: «Дорогой друг! Моя бабушка решительно не желает выдавать меня замуж за иностранца. Я в отчаянии. Уезжаю в Авст- ралию. Мы никогда больше не увидимся». И ни один из «женихов» не стал в свое время наводить какие бы то ни было справки, все они были поглощены одной мыслью: как бы поскорее приобщиться к этим вожделенным 1.200.000. Забота о том, как бы обма- нуть другого, всегда мешает обманщику видеть, что его самого хотят об- мануть,— вот истина, старая, как мир!» ГОРОН. Записки Все вышеизложенное можно смело проецировать на современ- ность в масштабе один к одному. Изменились только: одежда, сред- ства передвижения и, как это ни прискорбно,— суммы. Нынеш- ние «женихи» клюют на неизмеримо более мелкие приманки. КСТАТИ: «Провозгласите право на бесчестие, и все побегут за вами». ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ Есть довольно многочисленная категория мошенниц, которые специализируются на драгоценностях. Одни из них торгуют откровенно фальшивыми изделиями, дру- гие ловко подменяют подлинные драгоценности фальшивыми во время продажи, третьи совершают иные, подчас самые головокру- жительные комбинации, как некая госпожа де Ламотт, мошенни- ческая проделка которой стала одним из курьезов европейской истории. Это было время правления Людовика XVI. Духовник короля, кардинал де Роган, человек весьма простова- тый и воЬбще не блещущий никакими особыми достоинствами, был в немилости у королевы, Марии-Антуанетты, что его весьма беспокоило в плане дальнейшей придворной карьеры. В сентябре 1781 года ему была представлена некая Жанна де Валуа де Сен-Реми де Люз, в замужестве — графиня де Ламотт, которая прозрачно намекнула на свою давнюю дружбу с коро- левой и возможности влияния на нее. Кардинал счел ее полез- ным для себя человеком и с тех пор не раз давал ей безвоз- вратные ссуды под залог будущего покровительства у Ее Вели- чества. А графиня де Ламотт в то время жила в отеле «Реймс» на ули- це Веррери, где снимала с мужем и братом две скромные ком- натки, за которые они платили крайне нерегулярно ввиду посто- янного безденежья. Правда, в 1872 году они переехали на квар- 296
тиру в довольно приличном доме по улице Нев-Сен-Жиль, но скитались при этом, где попало, потому что квартира была об- ставлена необходимой мебелью только лишь весной следующего года, да и то в кредит. Таково было финансовое положение той, что называла себя подругой королевы. Жила она, в основном, на подаяние кардинала Рогана, кото- рый, впрочем, уже начал выражать сомнения по поводу возмож- ностей своей нищей покровительницы. И тогда мадам де Ламотт показывает своему — выражаясь со- временным языком — спонсору письма, якобы написанные ру- кой Марии-Антуанетты. Фальшивые письма произвели ожидае- мое впечатление, но кардинал ждал конкретных действий. И до- ждался... Надо заметить, что в это самое время в Париже блистал вели- кий авантюрист, известный под именем графа Калиостро. Вся знать была в ажиотаже, стремясь попасть на сеансы этого таинственного целителя, мага, чародея и предсказателя. Ассистировала магу его подруга Лоренца, загадочная красота которой придавала сеансам графа еще больше веса и очарования. И вот Лоренца становится подругой графини де Ламотт, кото- рая вскоре говорит кардиналу де Рогану: — Если вы желаете удостовериться в правдивости моих слов и в моих подлинных возможностях, поезжайте сегддня в Версаль. В десять часов вечера по аллее дворцового сада будет гулять ко- ролева, и вы из ее уст услышите то, в чем сомневаетесь... Ее Ве- личество действительно переменила свое отношение к вам... Впро- чем, убедитесь сами. В десять вечера взволнованный кардинал уже бродил по глав- ной аллее Версальского сада. — Пойдемте,— сказала неожиданно появившаяся рядом графи- ня де Ламотт.— Королева разрешает йам приблизиться. Они поспешили навстречу стройной женщине в плаще с капю- шоном. Кардинал низко поклонился ей, а она едва слышно про- изнесла: — Вы можете надеяться, что прошлое будет забыто. И она, отвернувшись, направилась в сторону дворца. В роли королевы выступала некая баронесса д’Олива, подго- товленная Лоренцой, а сама Лоренца исполняла роль сопровож- давшей ее фрейлины. Кардинал безоговорочно поверил в подлинность действа, кото- рое было разыграно тремя авантюристками, и с того знаменатель- ного вечера авторитет графини де Ламотт стал для него непрере- каемым. Но женщины-крысы не менее азартны, чем мужчины, и графи- ня со своей подругой разрабатывает новый, еще более дерзкий план... 297
Ей было известно, что придворные ювелиры — Бемер и Бас- саж — изготовили необычайной красоты ожерелье, которое оце- нивалось в 1.600.000 франков. Состояние казны в то время остав- ляло желать лучшего, и королева не могла сразу выплатить эту сумму. При встрече с кардиналом Роганом графиня показывает ему письмо королевы (разумеется, фальшивое), в котором та уполно- мачивает его, как особо доверенное лицо, вступить в переговоры с ювелирами относительно выплаты в рассрочку. Гордый оказан- ным ему доверием, кардинал направляется к ювелирам и догова- ривается с ними о выплате требуемой суммы в течение двух лет. Они подписывают договор. Кардинал передает договор графине де Ламотт с тем, чтобы она показала его королеве. Через два дня графиня вернула де Рогану бумагу, где возле ка- ждого пункта договора было написано (рукой мужа мадам де Ла- мотт): «Одобряю», а внизу стояла подпись: «Мария-Антуанетта, королева Франции». 1 февраля 1785 года ювелиры пришли в дом кардинала де Рога- на и в обмен на подписанный королевой договор вручили ему ожерелье. В тот же день кардинал отправился в Версаль, желая лично вручить королеве ее драгоценность. — Королева ждет,— сообщила ему мадам де Ламотт. И в ту же минуту лакей докладывает о посланном от королевы, который принес записку. Графиня прочла ее и передала де Рогану. Это был приказ передать ожерелье предъявителю. Приказ был, разумеется, выполнен, и посланный ушел. Карди- нал спросил, знает ли графиня этого человека. Та ответила, что это камердинер королевы. На следующий день кардинал послал одного из своих слуг со- провождать офицера Эльзасского полка на обед к королеве, дав ему задание посмотреть, как она будет одета. Вернувшись, слуга сказал, что не увидел ничего нового в ее наряде. — А... бриллиантовое ожерелье? — напрямик спросил кар- динал. Слуга ответил, что ничего подобного не заметил. На последующих приемах Мария-Антуанетта также появилась без столь вожделенного ею ожерелья. Тогда-то у кардинала заро- дились сомнения, которыми он поделился ни с кем иным, как с ясновидящим графом Калиостро. Тот, посвященный во все под- робности мошеннической махинации, уверил де Рогана в том, что ожерелье находится у его законной владелицы, но она по некото- рым причинам не может пока его надеть. Кардинал обращается за разъяснениями к графине де Ламотт. Та обещает выяснить причину странного поведения королевы, и на следующий день излагает ему следующее: 298
— Ее величество не надевает ожерелье потому, что считает цену за него непомерно высокой и просит вас переговорить с ювелира- ми о снижении ее хотя бы на двести тысяч. Кардинал ведет переговоры с ювелирами, и те соглашаются на уступку. А в это время муж графини де Ламотт в Лондоне распродает по частям злополучное ожерелье, ведет там роскошную жизнь, не за- бывая, однако, переправлять в Париж определенные суммы жене и ее сообщникам. Но когда первый платеж был безнадежно просрочен, ювелиры обратились непосредственно к королеве, и все тайное сразу же стало явным. Кардинал де Роган, графиня де Ламотт и граф Калиостро за- ключены в Бастилию. Дело разбирает сначала Парламент, а затем суд. Лоренца успела избежать ареста, бежав из Парижа, а по поводу всех остальных действующих лиц 31 мая 1786 года был вынесен следующий приговор: «...Признать виновным отсутствующего Марка-Антония-Нико- ласа де Ламотта, приговорить его быть сеченным розгами и клей- менным раскаленным железом на правом плече, а потом отпра- вить на королевские галеры. ...Жанну де Валуа, де Сён-Реми, де Люз, графиню де Ламотт — быть сеченною розгами и заклейменной на обоих плечах, а потом отбывать пожизненное заключение в исправительном доме... ...Александра Калиостро и Луи Рене Эдуарда де Рогана освобо- дить от всех обвинений». Графине де Ламотт удалось бежать из тюрьмы в Лондон, где через несколько лет она выбросилась из окна, чтобы избавиться от преследований кредиторов, грозивших ей тюрьмой. По материалам этого нашумевшего дела Александр Дюма на- писал свой роман «Ожерелье королевы». КСТАТИ: «Там хорошо, где нас нет; в прошлом нас уже нет, и оно кажется прекрасным». АНТОН ЧЕХОВ Времена меняются, а мошенницы только видоизменяются, да и то лишь в отдельных деталях своей деятельности. Например, «представительницы» различного рода государствен- ных и общественных организаций, которые то являются довери- тельными посредниками при внеочередном получении квартиры, то распределяющими гуманитарную помощь, то собирающими средства для различных фондов — все они представляют собой 299
лишь современные модификации той же мадам Карон, той же Гер- цогини, той же мисс Эллен или графини де Ламотт. Ничего не изменилось. Только что сейчас им не выжигают ли- лии на плечах. А жаль. КСТАТИ: . «История — поистине учебник разочарования. В ней действуют или плуты, или честные дураки». ЭДМОН ГОНКУР шпионки Женщины, выполняющие задания разведывательного характе- ра, заинтересованной в них стороной уважительно именуются «раз- ведчицами», а противной стороной — весьма неуважительно — «шпионками». Но суть дела это не меняет. Эти женщины — особая разновидность хорошо оплачиваемых крыс, которые должны любой це- ------------—ной прон икнуть в чужие закрома /-----——и добыть хранящиеся там тайны. / «Любая цена» предусматривает ----7 ' действие по принципу «Цель оп- /' т равдывает средства», то есть они не останавливаются ни перед ка- кими нравственными запретами, если нужно, занимаясь проституцией, совершая убийства, поджоги и другие поступки, объективно называемые преступлениями. Библейская Юдифь проникает в стан врагов Израиля и, после любовных ласк с их военачальником, самым подлым образом уби- вает его. Но это как посмотреть. Для своих — она героиня, для чужих — убийца. Все дело, оказывается, не в поступке, а в точке зрения на него. Одно ясно: объективно нормальные, без преступных наклон- ностей, женщины не могут быть использованы в качестве шпио- нок. Для этого нужно обладать жестокостью убийцы, хитростью мошенницы и безразличием ко всем нормам нравственности, ха- рактерным для проститутки. АРГУМЕНТЫ: «В настоящее время я могу сказать, не будучи нескромным, что разведывательное бюро военного министерства в различное время пользовалось услугами подобных женщин. Генерал Буланже в одном из документов, подлинность которого не подлежит никакому сомнению, так ответил на резкий запрос гене- рального прокурора Кене де Борепера: 300
Ю. Ш. Фон Карольсфельд. Юдифь. «Военный атташе одной из держав с особенной ловкостью органи- зовал обширную сеть шпионажа, с которой мы не в силах были бороться. После целого ряда усилий нам удалось, наконец, узнать, где нахо- дятся его секретные бумаги, которыми мы и завладели однажды ночью. Да, господин генеральный прокурор, говорю вам, что в те- чение целой ночи мы имели в своих руках списки шпионов и ко- пии рапортов упомянутого военного атташе своему правительству. В эту ночь мы сняли копии со всех этих документов. На другое утро, проснувшись, офицер, ничего не подозревая, нашел свои бу- маги на прежнем месте и никогда, даже после того, как его отозва- ли, не узнал, каким образом нам удалось проникнуть в его тайны». Вот что сказал генерал Буланже. Впоследствии мне удалось узнать от некоторых моих друзей из военного министерства некоторые подробности этого дела; мне рассказали, каким образом разведы- вательному бюро удалось воспользоваться бумагами военного агента. Офицер этот, человек крайне осторожный и недоверчивый, зная, что нельзя полагаться на замки, всегда носил при себе наиболее важные документы. К несчастью, у этого столь предусмотритель- ного человека была своя Ахиллесова пята: он имел любовницу. 301
Правда, эта женщина была его соотечественницей, и с этой точки зрения могла считаться вполне надежной. У нее была горничная, преданная и верная, пользующаяся полным доверием своей хозяйки. К этой-то горничной и был командирован весьма ловкий агент, молодой и красивый мужчина, пользовавшийся репутацией неот- разимого соблазнителя. Политическая и военная полиция, которая, как известно, не пре- тендует на получение Монтионовской премии за добродетель, ре- шила посягнуть на добродетель горничной в надежде, что она будет сговорчивее, став любовницей агента. Но девица была тверда, и в ответ на все притязания агента говори- ла одно и то же: — Вы мне очень нравитесь, и если пожелаете, я стану вашей же- ной, но любовницей — никогда! Когда агент сообщил о возникшей ситуации, начальство несколько призадумалось, но так как дело было огромной важности, то в кон- це концов благословило этот брак. Через несколько дней агент стал счастливым супругом горничной, которая вместе с сердцем подарила мужу и свое доверие. Несо- мненно, что даже «законная любовь» меняет женщин. Чтобы сде- лать приятное своему мужу, преданная и неподкупная горничная, не раздумывая, пошла на предательство по отношению к своим господам... И вот каждую ночь, в течение целой недели, она приносила мужу бумаги, которые вынимала из бумажника военного агента, кото- рый доверчиво оставлял свое платье в будуаре любовницы. Муж сразу же относил бумаги в военное министерство, где с них снимали копии при помощи фотографии, а затем рано утром при- носил их обратно, а его жена аккуратно возвращала их в карман военного агента. Через неделю французское правительство уже имело достаточно оснований, чтобы потребовать отзыва этого ат- таше... Обычай использовать женщин в качестве агентов не нов: исследо- вания в архивах министерства иностранных дел показали, что ко- роль Людовик XIV, несмотря на то, что он был духовным сыном знаменитого отца Лашеза, принадлежал к числу тех монархов, ко- торые менее всего стеснялись поручать женщинам тайные полити- ческие миссии. Известно, между прочим, что король отправил в Лондон некую Луизу де Керуаль, дочь мелкого бретонского дворя- нина, для вполне недвусмысленного воздействия на английского короля Карла II. Крайне интересны с этой точки зрения письма министра Лувуа французскому послу в Лондоне, из которых ясно видно, с каким нетерпением великий король ждал известий о деятельности Луизы. Ее миссия увенчалась успехом. Луиза де Керуаль, став любовни- цей Карла II и получив титул герцогини Портсмутской, убедила короля отказать в помощи Голландии и заключить тайный союз с Францией. Не знаю, сохранило ли современное французское правительство эти традиции великого короля в отношении услуг женщин-шпио- нок, но знаю только то, что в наши дни нет возможностей для 302
щедрости их оплаты. Людовик XIV давал миллионы Луизе де Керу- аль, тогда как скудость секретного фонда современной Франции едва ли может позволить себе такие расходы. Думаю также, что наши соседи гораздо шире пользуются услугами женщин против нас, чем мы против них. Многие до сих пор еще помнят крупный скандал, происшедший в палате и попавший на столбцы газет. Он касался одной иностран- ки, любовницы военного министра, который, как оказалось, не имел от нее тайн. Об этом говорили и писали в течение нескольких лет. Если верить словам господина Масе, иностранные правительства пользуются для этих целей не только светскими женщинами. Он сообщает в одной из своих книг, что однажды, когда на улице об- наружили труп публичной женщины, в ее кармане нашли бумаги, указывающие на то, что покойная была шпионкой. В действительности во всех странах подобную роль берут на себя в большинстве случаев женщины известной категории, и очень редко порядочная женщина соглашается на роль шпионки, хотя бы с це- лью принести пользу своей родине». ГОРОН. Записки Известная «королева шпионажа» Мата Хари обладала всеми необходимыми качествами и проститутки, и киллера, и мошен- ницы. Яркий образ типичной шпионки создал в своем знаменитом романе Александр Дюма — женщины мстительной, жестокой, ци- ничной,— характерной врожденной преступницы. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Миледи издала глухой стон: в скачущем впереди всаднике она узнала д’Артаньяна. — Ах, Боже мой, Боже мой! — воскликнула госпожа Бонасье.— Что там такое? — Это мундиры гвардейцев кардинала, нельзя терять ни минуты! — крикнула миледи.— Бежим скорей! Бежим! — Да, бежим! — повторила госпожа Бонасье, но, пригвожденная стра- хом, не смогла сойти с места. Слышно было, как всадники проскакали под окном. — Идем! Да идем же! — воскликнула миледи, схватив молодую жен- щину за руку и силясь увлечь ее за собой.— Через сад мы еще успеем убежать, у меня есть ключ... Поспешим! Еще пять минут — и будет поздно. Госпожа Бонасье попыталась идти, сделала два шага — у нее подо- гнулись колени, и она упала. Миледи попробовала поднять ее и унести, но у нее не хватило сил. В эту минуту послышался стук отъезжающей кареты: увидев мушкете- ров, почтарь погнал лошадей галопом. Потом раздались тригчетыре вы- стрела. — В последний раз спрашиваю: намерены вы идти? — крикнула миледи. 303
— О Боже, Боже! Вы видите, мне изменяют силы, вы сами видите, что я совсем не могу идти... Бегите одна! — Бежать одной? Оставить вас здесь? Нет, нет, ни за что! — вскри- чала миледи. Вдруг она остановилась, глаза ее сверкнули недобрым огнем, она под- бежала к столу и высыпала в рюмку госпожи Бонасье содержимое оправы перстня, которую она открыла с удивительной быстротой. Это было крас- новатое зернышко, которое сразу же растворилось в вине. Потом она твердой рукой взяла рюмку и сказала: — Пейте, это вино придаст вам силы! Пейте! И она поднесла рюмку к губам молодой женщины, которая маши- нально выпила. «Ах, не так мне хотелось отомстить! — сказала про себя миледи, с дьявольской улыбкой ставя рюмку на стол.— Но приходится делать то, что возможно». И она ринулась из комнаты». АЛЕКСАНДР ДЮМА. Три мушкетера К характеристике психологии шпионок следует еще добавить часто встречающуюся экзальтированность, доходящую до маниа- кальной приверженности делу завербовавшей ее стороны. Этот тип, пожалуй, самый опасный, и прежде всего — стойкостью своей психологической установки на агрессию, что тем более приближа- ет его к понятию «врожденная преступница». АРГУМЕНТЫ: «...нравственный облик врожденной преступницы ...обнаруживает наклонность сливаться с мужским типом. Мы находим и в крими- нальной психологии атавистическое ослабление ее вторичных по- ловых признаков... Ее усиленная половая чувствительность, слабый материнский ин- стинкт, наклонность к бродячей, рассеянной жизни, интеллигентность, смелость и способность подчинять своей воле путем внушения слабо- характерные существа, наконец, ее тяготение к мужскому образу жиз- ни, мужским порокам и даже к мужской одежде — все это изобли- чает в ней то одну, то другую особенность чисто мужского характера. Ко всему перечисленному следует прибавить еще отвратительные чер- ты, свойственные исключительно женской натуре — мстительность, коварство, жестокость, лживость, страсть к нарядам и пр« и пр. Приведенные доводы подтверждают ранее сформулированный нами закон, что настоящие женские преступные типы более ужасны, нежели мужские». Ч. ЛОМБРОЗО, Г. ФЕРРЕРО. Женщина преступница и проститутка * * * Они злобны и прожорливы, эти суетливые грызуны. Они обуреваемы идеей реванша серости. 304
Они нагло хозяйничают в трюмах жизни, но, заслышав шаги Человека, они с жалобным писком разбегаются по темным углам, хорошо зная свое место... п Щи- ЖИВОЙ ТОВАР «Шлюха готова с любым спознаться за сходные деньги, Тело неволит она ради злосчастных богатств. Все же ненавистна и ей хозяина жадного воля — Что вы творите добром, по ' принужденью творит. Лучше в пример для себя неразумных возьмите животных. Стыдно, что нравы у них выше, чем нравы людей. Платы не ждет ни корова с быка, ни с коня кобылица, И не за плату берет ярку влюбленный баран. Рада лишь женщина взять боевую с мужчины добычу, За ночь платят лишь ей, можно ее лишь купить». ОВИДИЙ ИСТОКИ Очень часто проституцию называют «древнейшей профессией». Есть взять на веру это утверждение, то трудно будет избежать вполне естественного вопроса: зачем было первобытным мужчинам пла- тить за то, что и без того было так же доступно им, как вода в реке или желуди под дубом? Ведь мы знаем, что это были эпохи гос- подства так называемого промискуитета — беспорядочной поло- вой жизни, когда люди не знали стыда и совокуплялись друг с другом так же запросто, как это делают животные. В таком случае, как и зачем возникла необходимость платить за это общедоступ- ное удовольствие? Возможны три логических объяснения этого явления. 305
Первое. Какой-нибудь ледащий мужичонка, настолько жалкий и отвратительный, что его не подпускала к себе ни одна из об- щедоступных самок, решил пойти в обход Природы и добился расположения предмета своих притязаний, дав ей часть своей порции мяса или найденное в лесу необычайно красивое птичье перо. В результате дама смекнула, что таким образом можно без всякого труда получать вполне осязаемые жизненные блага, если, конечно, приучиться к преодолению естественного отвращения. И она приучилась. А за ней — вторая, третья и т. д. Второе. Некая дама, обладая совершенно уникальными сек- суальными способностями, заметила повышенный спрос на себя, превышающий ее потребности, и решила: если уж уступать без желания, то, по крайней мере, не без материального возмеще- ния этого неудобства. И начала ставить условия. Часть мужчин гневно отвергли их, заявив, что этого добра и так в избытке, а другая часть рассудила, что обслуживание такого уровня дей- ствительно нуждается в некотором поощрении, и начала пла- тить... Третье. Ленивая, не способная ни к какому полезному для пле- мени труду, но авантюристичная дама интуитивно предвосхитила деяния своего отдаленнейшего потомка... ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Небольшая, высеченная в скале галерея вела в конусообразный про- вал. Галерея кончалась балкончиком, стоя на котором, можно было уви- деть на дне Провала лужицу малахитовой зловонной жидкости. Этот Провал считается достопримечательностью Пятигорска, и поэтому за день его посещает немалое число экскурсий и туристов-одиночек. Остап сразу же выяснил, что Провал для человека, лишенного пред- рассудков, может стать доходной статьей. «Удивительное дело,— размышлял Остап,— как город не догадался до сих пор брать гривенники за вход в Провал. Это, кажется, единственное место, куда пятигорцы пускают туристов без денег. Я уничтожу это по- зорное пятно на репутации города, я исправлю досадное упущение». И Остап поступил так, как подсказывали ему разум, здоровый ин- стинкт и создавшаяся ситуация. Он остановился у входа в Провал и, трепля в руках квитанционную книжку, время от времени вскрикивав: — Приобретайте билеты, граждане! Десять Копеек! Дети и красноар- мейцы бесплатно! Студентам — пять копеек! Не членам профсоюза — тридцать копеек!» ИЛЬЯ ИЛЬФ, ЕВГЕНИЙ ПЕТРОВ. Двенадцать стульев Так ли оно было в доисторической древности, или не так, мож- но только предполагать, но факт зародившейся в те времена тор- говли женским телом (а затем и мужским) остается фактом, харак- терным для всех эпох человеческой истории. 306
И древность происхождения проституции тоже является фак- том, обсуждаемым еще с незапамятных времен. АРГУМЕНТЫ: «Люди еще не умели с огнем обращаться, и шкуры, Снятые с диких зверей, не служили одеждой их телу; В рощах, в лесах или в горных они обитали пещерах И укрывали в кустах свои заскорузлые члены, Ежели их застигали дожди или ветра порывы. Общего блага они не блюли, и в сношеньях взаимных Были обычаи им и законы совсем неизвестны. Всякий, добыча кому попадалась, ее произвольно Брал себе сам, о себе лишь одном постоянно заботясь. И сочетала в лесах тела влюбленных Венера. Женщин склоняла к любви либо страсть обоюдная, либо Грубая сила мужчин и ничем неуемная похоть, Или же плата такая, как желуди, ягоды, груши». ТИТ ЛУКРЕЦИЙ КАРР. О природе вещей (I в. до н. э.) Извечный спор: «Все куплю,— сказало злато, Все возьму,— сказал булат». Значит, проституция все-таки родилась либо из невозможности привязать к себе женщину похотью, либо из невозможности до- быть ее силой. Вот тогда-то на сцену вышло злато. Но сугубо корыстный индивидуальный мотив, тем не менее, не является единственным условием возникновения проституции, о чем свидетельствуют исследования быта и нравов диких народов, сохранивших до нового времени и пережитки первобытного про- мискуитета, и культового разврата (по современным понятиям). ФАКТЫ: «Во время празднества «нанга» на островах Фиджи всякая жен- щина добровольно становится женой того, кто поймал ее во вре- мя состязаний в бегах. В это время отменяется табу на различные пищевые средства, так что «не было больше собственности на жен- щин и свиней». Миклухо-Маклай (1846—1888) сообщает об оранг-сакаи на малай- ском материке: «Девушка через несколько дней или недель после замужества с согласия мужа добровольно отправляется к другому, с которым тоже живет более короткое или более долгое время. Та- ким образом она совершает круг, обходя всех мужчин данного об- щества, пока не дойдет очередь до ее первого мужа, у которого она, однако, опять не остается, а продолжает заключать такие регули- руемые случаем или ее желанием браки». У племени яувде в Камеруне муж тем более уважает жену, чем боль- ше у нее было любовников. Негры Того с пренебрежением говорят о невинных девушках, кото- 307
рые до замужества не имели любовников: «Будь она красива, муж- чины пришли бы к ней». В старом Никарагуа до брака господствовала свобода половых от- ношений. Чтобы расположить к себе девушку, ей давали несколько зерен какао. Эти отношения существовали с ведома отцов, были дозволены и не являлись проституцией. Там бывали празднества, на которых свободные сношения разрешались даже замужним жен- щинам. В Перу на всех празднествах господствовали свободные половые сношения, которые нередко совершались публично. Кроме того, всякая императорская мумия имела целый придворный штат муж- чин и женщин, которые под предлогом, что это делается по ее рас- поряжению, предавались промискуитету. На островах Новопомерания и Новолауенбург вдовы считаются об- щим достоянием всех мужчин. В Ниссау также вдовы считаются в половом отношении принадлежностью всех своих односельчан, причем начальник имеет преимущество перед другими. Нередко такую женщину потом искусственно откармливают, убивают и съе- дают. На архипелаге Бисмарка и на Соломоновых островах проституция существует во время известных празднеств. Во время праздника «уну» начальник нанимает нескольких девушек для своих гостей. Во время австралийского праздника «корроборее» половые акты со- вершаются публично, и проститутки предоставляются в распоря- жение чужих мужчин. Как урегулйрованное учреждение, проституция встречается в За- падной Африке. В Африке на проституцию существенное влияние оказало рабство. Известно, что большинство проституток — рабыни. Но и здесь нельзя отрицазъ происхождения проституции из свободных половых отношений. Так, прежде на Золотом Берегу молодым людям время от времени покупали девушку и помещали ее в особую хижину, где она обязана была отдаваться каждому желающему за небольшой по- дарок по его собственному усмотрению. Покупатели рабынь-прости- туток — последних в каждой деревне было несколько (или по край- ней мере одна) — получали их доходы и заботились о их содержа- нии. Особые хижины, предназначенные для проституток, можно уже рассматривать как первоначальную форму борделя. Торговлей девуш- ками часто занимались богатые женщины. Проституция в целях гостеприимства очень распространена в Эква- ториальной Африке, так как здесь смотрят на женщину как на до- ходную статью, прелести которой должны приносить еще большую прибыль, чем работа рабов. Поэтому мужья охотно предлагают своих жен богатым чужестранцам и умеют изгонять, в случае надобности, их скромность с «кассинго» в руках. Аналогичный вид проституции существует у даяков на острове Бор- нео и у тенгерезов на Яве. Связь между проституцией и свободной половой жизнью молоде- жи в давние времена доказывается также древним обычаем доб- рачной проституции с целью скопить себе приданое, засвидетельст- вованным не только у дикарей, но и у лидийцев и этрусков. Если незамужние девушки, как об этом сообщает, например, Геродот 308
(между 490 и 480—ок. 425 до н. э.) о фракийцах, могли вступить в половые отношения с кем хотели, в то время как замужних жен- щин строго охраняли, то эта добрачная распущенность могла при- вести к проституции, так как для вступления в брак требовалось приданое. Так, Геродот сообщает (книга I, глава 93): «Дочери лидийцев про- ституируются ради денег и накопляют себе таким образом прида- ное. Они занимаются этим, пока свободны, и сами подыскивают себе мужей». Точно так же продавали себя, чтобы заработать при- даное, девушки на берегу Кипра. У этрусков, представляющих, как полагают, потомков лидийцев, также существовал этот обычай. Известен он и у некоторых арабских племен Северной Африки. Но такая форма проституции не накладывает на девушку ни малейше- го пятна, напротив, неоднократно сообщалось о том, что именно эти девушки являются особенно желанными женами, очевидно, не только ради их приданого. Тот же вольный взгляд наблюдается и в низших классах европей- ских культурных народов, в среде которых проститутки отнюдь не пользуются таким презрением, как в средних и высших классах. Если проституция произошла первоначально из ничем не ограни- ченной свободы половых отношений и до настоящего времени яв- ляется последним свидетельствующим о них пережитком, то нет ничего удивительного, что она впитала в себя те элементы свобод- ной половой жизни, которые придают ей антииндивидуальный, общий характер. Это религиозные и художественные элементы примитивного гете- ризма. Они оказывали и до сих пор оказывают свое действие в проституции, чем опять-таки подтверждается связь обеих форм свободных половых отношений. Как религиозное, так и половое ощущение есть прежде всего об- щее неясное томление. То, что составляет безграничную, вечную черту в нем, не поддается никакой индивидуализации. Поэтому неудивительно, что половое сношение как чисто чувственный, без- личный акт свйзано с религиозным чувством — это ясно видно у первобытных народов, для которых половая жизнь не представляла ничего нечистого, грешного. Напротив, они считали ее чем-то ес- тественным, хорошим и угодным богам. Этническая элементарная мысль, что божеству угодно господство ничем не ограниченного полового инстинкта, находит свое наибо- лее полное выражение в религиозной проституции. Мы видим здесь служение необузданному естественному началу, которому противны тесные оковы брака и которое воплощается только в не ограниченной никакими правилами свободной поло- вой жизни. Отдача себя является «сладострастной жертвой», при- носимой этому естественному началу, половым отправлением, ко- торое совершается в форме проституции, в форме неограниченных половых сношений со всяким желающим, без всякой индивиду- альной любви, только как акт грубой чувственности и за вознагра- ждение. Здесь имеются все те признаки, совокупность которых мы называем теперь «проституцией», хотя моральная оценка их совсем другая, и в этом смысле нельзя было бы говорить о проституции. Однако внутреннюю связь между этими двумя явлениями обнару- 309
живает происхождение религиозной проституции из первобытного промискуитета и частый переход ее в светскую проституцию... Когда женщина отдается в честь божества, этот акт связан с рели- гиозным чувством. Сочетание жгучей чувственности с религиоз- ным ощущением может послужить для женщины поводом всецело посвятить себя богу и во имя его всегда отдавать свое тело. Или в храмовой проституции, при которой божество пользуется многими женщинами через посредство мужчин, нашла земное осуществле- ние идея о божественном гареме. Или же этот обряд мог, наконец, явиться вследствие обычая совершать совокупление — которое считалось религиозным актом — в храме или в священных мес- тах дома. За это говорит замечание столь сведущего в этнологии Геродота. В то время как он сообщает о египтянах, что совокупле- ние в храме у них строго запрещено, он говорит далее: «А все дру- гие народы, кроме египтян и греков, совокупляются в святилищах или после совокупления, не совершив омовения, отправляются в святилища. Они думают, что люди подобны животным. Ведь мы видим, говорят они, что животные и птицы совокупляются в хра- мах богов и в священных рощах. Если бы это было неприятно богу, так и животные не делали бы этого. Так они поступают и такое приводят основание для своих поступков. Мне это, однако, не нра- вится.» (Геродот, кн. II, гл. 64)». ИОГАНН БЛОХ. История проституции Тема религиозной проституции косвенно отражена и в Биб- лии: «Когда люди начали умножаться на земле, и родились у них дочери, .2. Тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали их себе в жены, какую кто избрал. 4. В то время были на земле исполины, особенно же с того времени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим». С течением времени религиозная проституция все более и бо- лее трансформировалась в светскую, но процесс этой трансформа- ции в разных странах древнего мира имел свои специфические особенности. Итак, мы можем отметить три основных истока проституции: корысть, сексуальная свобода и культовость. Переплетение этих трех истоков и дало развитие профессии, которую принято называть «древнейшей». БЛУДНИЦЫ ДРЕВНЕГО МИРА В Древней Индии религиозные корни проституции прослежива- ются особенно отчетливо в связи с особенностями верований, в которых был широко распространен культ Линга (символа божест- венной производящей силы — мужского члена) и Йони (символ женских половых губ). Этот культ славил животворную силу При- роды и реализовывался в массовых сексуальных оргиях. Половое сношение было обязательной частью жертвоприноше- ния и символизировало бесконечность жизни. 310
Но кроме массовых оргиастических форм богослужения имела широкое распространение и профессиональная храмовая проституция. Ее основными представительницами были так называемые бая- деры, среди которых выделялись две категории. Первая из них была посвящена в жреческий сан верховным жрецом и составля- ла как бы постоянный штат храма главного бога Вишну или Шивы. Они не имели права покинуть храм без разрешения вер- ховного жреца, но имели при этом возможность иметь постоян- ных возлюбленных из высших каст. Баядеры, относящиеся ко второй категории, служили при неболь- ших храмах и в принципе были свободны в своих действиях, живя вне храма и принимая участие в различных празднествах и увеселе- ниях. Но все они одинаково считались повенчанными с божеством, которому принадлежали все деньги, которые баядеры зарабатыва- ли проституцией. Баядеры нередко происходили из самых знатных каст, если их отцы в силу данного обета посвящали их храму. Готовились они к этой карьере еще с раннего детства, проходя специальное обуче- ние, в программе которого главными предметами были танцы и музыка. Каждая баядера была искусной танцовщицей, что явля- лось необходимым условием ее службы. АРГУМЕНТЫ: «В индийской храмовой проституции пляска играла такую выдаю- щуюся роль, что слово «танцовщица», «баядера» стало главным обо- значением индийской проститутки. В Кашмире танцовщицы с древнейших времен составляли класс проституток. Город Хангус давал наибольшее количество лучших проституток-танцовщиц, которые выступали в домах богатых лю- дей и на публичных празднествах, и продавали свои ласки по са- мым различным ценам». ИОГАНН БЛОХ. История проституции Танец баядеры был одновременно и частью культового ритуа- ла, и прелюдией к половому сношению. Когда заканчивался срок подготовки девочки к карьере баяде- ры, ее торжественно посвящал в культовые таинства верховный жрец, но предварительно ее лишал невинности либо он сам, либо какой-нибудь представитель высших каст, заплатив весьма вну- шительную сумму, которая шла на нужды храма. В дальнейшем баядера отдавалась мужчинам любой касты, и это считалось настолько престижным занятием, что даже самые знат- ные семьи, не раздумывая, посвящали своих дочерей храму. Баядеры были весьма образованными, умели достойно держать- ся в любом обществе и были весьма уважаемы, так что едва ли здесь уместны аналогии с вульгарными «жрицами любви» других эпох. 311
О. Бердслей. Танец живота. 1897. 312
Религиозной проституции на Кипре и в Вавилоне достаточно много уделяет внимания в своих описаниях Востока Геродот. Так, он рассказывает, что все женщины, родившиеся в Вавило- не, должны были хотя бы раз в своей жизни прийти в храм богини Милитты с целью отдаться там какому-нибудь чужеземцу. Деньги, заработанные таким образом, считались священными. Историк Страбон описывает аналогичный храм Анаис в Армении. Этот храм имел довольно обширную территорию, обнесенную вы- сокой каменной стеной. На этой территории и жили женщины, посвятившие себя служению богине Анаис. Вход сюда разрешался только иностранцам. Продолжительность службы этих женщин определялась их родственниками. Когда истекал положенный срок, женщина покидала храм, оставляя в пользу его все, что успела зара- ботать. Как правило, она затем выходила замуж, причем жених справ- лялся в храме о ее поведении и успехах на поприще проституции. Чем большее количество иностранцев обратило на нее внимание, тем выше оценивались ее достоинства как будущей супруги. Описывая Египет, Геродот отмечал: «Мужчины и женщины путешествуют по реке все вместе, без всякого различия пола. Пока длится это путешествие, некоторые женщины бьют в кастаньеты, мужчины играют на флейтах, прочие же поют и бьют в ладоши. Когда приближаются к какому-нибудь городу, лодки причаливают к берегу; одни женщины продолжают бить в кастаньеты, другие перебраниваются с женщинами, находящимися на берегу, а тре- тьи танцуют, бесстыдно поднимая свои платья кверху». Еще Геродот описывает массовые оргии в храмах богини Изис, когда сотни мужчин и женщин одновременно предаются самому разнузданному разврату. Любопытна история постройки знаменитой пирамиды Хеопса. Она возводилась двадцать лет и стоила несметного количества де- нег. Все эти деньги были добыты исключительно путем проститу- ции, причем одной-единственной женщиной — дочерью самого фараона. Так что эта пирамида свидетельствует не только о могу- ществе и славе фараона, но и об уникальных сексуальных талантах его дочери. Но и это не все. Дочь великого фараона решила перекрыть соб- ственный план и в ходе строительства этого архитектурного чуда увеличила сумму своего разового гонорара, чтобы можно было на вырученные с эксплуатации ее царственного тела деньги приобре- сти не один, как это было раньше, а два камня. «Из этих камней,— писал Геродот,— по словам одного жреца, и была выстроена между тремя возвышающимися пирамидами чет- вертая». О проституции в древнем Израиле сообщают в своих исследо- ваниях Ч. Ломброзо и Г. Ферреро: «У евреев, до окончательного издания Таблиц Законов, всякий отец имел право продать свою дочь в наложницы на известный 313
срок, означенный в продажном контракте. Деньги, полученные при этой продаже, поступали всецело в пользу его, и девушка при этом ничего не получала, кроме тех случаев, когда господин ее выдавал ее замуж за своего собственного сына, а сам брал себе другую наложницу. Этой торговле дочерьми положил конец толь- ко Моисей: «Не продавай своих дочерей для того, чтобы земля не покрылась пятном и нечистью» (Кн. Левит. XIX). Богу Молоху, который изображается в виде человека с телячь- ей головой и с протянутыми вперед руками, приносили в жертву муку, плоды, диких голубей, ягнят, баранов, быков и даже детей. Все эти жертвы бросались в одно из семи отверстий, зиявших на животе этого бронзового идола, внутри которого помещалась ог- ромная печь, где они сжигались. Чтобы заглушить крики их, жрецы Молоха во время жертвоприношений поднимали страш- ный шум игрою на систрах и барабанным боем. Под этот-то шум поклонники его и совершали самые грубые и непристойные об- ряды. Приверженность к подобным обрядам так глубоко укоренилась среди еврейского народа, что некоторые секты пытались ввести их в культ единобожия, чем осквернили свои храмы. Поклонение Ваал-Феору или Вельфеору, любимому божеству мидианитян, распространилось среди евреев так сильно, что оно часто заменяло собою служение Богу Авраама. По Selden’y Вельфеор изображался в виде огромного истукана с приподнятым и свернутым на голове платьем, как бы для того, чтобы показать свои половые органы. Что касается пола его, то Mignot думает, что он был гермафродит, в то время как Dulaure того мнения, что истукан этот имел мужские половые органы. В храме, посвященном Вельфеору, жило множество женщин, ко- торые продавались, и вырученные таким путем деньги клали на его алтарь. Во время известных религиозных обрядов в честь этого бога, совершавшихся ночью в глубине священных лесов, жрецы и поклонники его наносили друг другу ножами неглубокие раны и, разгоряченные вином и возбужденные музыкой, плясали до тех пор, пока тут же не падали без сознания в лужи собственной крови. Несмотря на запрещение Торы, проституция эта, указания на которую мы находим даже во времена Маккавеев, продолжала су- ществовать еще долгое время. Сюда принадлежат также фалличе- ские празднества, которые совершались сообща евреями и моа- битскими девушками, устраивавшими у Бет-Эскимота палатки, где они торговали драгоценностями и своим телом (Кн. Моисея IV, гл. XXV)». Историки отмечают широкое распространение как религиоз- ной, так и гостеприимной проституции в Финикии, где существо- вал обычай отдавать отцами своих дочерей в пользование чуже- земцам в знак уважения традиций гостеприимства. А храмы боги- 314
ни Астарты были местами сексуальных оргий, устраивавшихся с необычайным размахом и привлекавшими туда огромные толпы народа. При въезде в город Карфаген находился целый квартал публич- ных домов, где девушки отдавались за довольно высокую плату иностранцам, чтобы заработать себе приданое, причем их было так много, что предложение намного превышало спрос, в то время как Карфаген был крупнейшим торговым центром Древнего мира, и недостатка в «гостях города» отнюдь не испытывал. На Востоке в те эпохи все-таки преобладала религиозная про- ституция, чего не скажешь о Греции, где она развивалась строго параллельно со светской и эстетической проституцией. Греция была первой страной, взявшей проституцию под госу- дарственный контроль и установившей четкие рамки ее функцио- нирования в целостной общественной системе. Эти меры связаны с именем великого афинского законодателя и мудреца Солона (ок. 638—ок. 558 до н. э.), который, видя всеоб- щее падение нравов, провел государственную реформу всей систе- мы семейно-сексуальных отношений граждан. ФАКТЫ: «Он ввел принудительные государственные меры: 1) для защиты брака и предупреждения нарушения супружеской верности и 2) для неограниченного удовлетворения внебрачных половых вожделений. Таким образом, произошло как бы провозглашение государством связи между принудительным браком и проституцией. Солон лега- лизует проституцию, чтобы защитить брак! Государственное право надзора и урегулирования брачной жизни, по взглядам Солона, простиралось так далеко, что он даже издал законодательные предписания относительно частоты исполнения супружеских обязанностей, которые обязывали супруга иметь со своей женой по меньшей мере три половых сношения в месяц. В своем законодательстве Солон пользовался, например, удиви- тельным государственным институтом — «гинекономани» (дослов- но «надзиратель за женщинами»), представляющими своего рода полицию нравов для приличных и уважаемых людей. Для прости- туток же и для людей падших, признанных бесчестными, сущест- вовал особый надзор. Постановления солоновской полиции нравов, по Плутарху, сле- дующие: «Он издал особый закон относительно выездов женщин, оплакивания ими умерших и поведения их на праздниках. При выездах женщина не могла брать с собою более трех платьев, пищи или питья более, чем на обол, и корзину длиннее локтя. Ночью она имела право выезжать не иначе, как в телеге и с фонарем впереди». Как мы уже упоминали, главную задачу своего законодательства о нравственности Солон видел в защите и укреплении брака, причем во всех своих действиях придерживался точки зрения так называе- мой «двойственной» морали, то есть мужчине разрешал добрачные и внебрачные отношения, а женщине запрещал. 315
Запретив удовлетворение полового инстинкта, признанного им са- мим необходимым, со свободными женщинами, он, будучи после- довательным, должен был предоставить мужчинам для этой цели несвободных женщин. И он действительно предназначил для заня- тия проституцией «женщин, которые продаются публично», то есть рабынь. Второй существенный пункт законодательства Солона о проститу- ции заключается в том важном факте, что она впервые становится государственной светской организацией, в значительной степени по- терявшей свой религиозный характер. Бордели Солона — госу- дарственные, а не храмовые. Государство управляет и надзирает за ними, государство получает пошлины от отдельных проституток. Солон, как сообщают, построил на эти доходы храм Афродите Пан- демос». ИОГАНН БЛОХ. История проституции КСТАТИ: «Законы подобны паутине: слабого они затягивают, а сильный их порвет». «В великих делах всем нравиться нельзя». «Кто для многих страшен, тот должен многих бо- яться». «Советуй не то, что всего приятнее, а то, что всего лучше». СОЛОН ИЗ АФИН Но общий дух Эллады оставался неизменным — его прони- зывала торжествующая чувственность в самых различных ее про- явлениях, как в обычных, так и в тех, что принято называть «из- вращенными». Жизнь была сплошным празднеством физической любви, не- насытного влечения, которое греки ценили превыше всего, в том числе и объектов этого влечения, что в немалой мере способство- вало укреплению института брака. Действительно, зачем бросать жену и уходить к другой, когда дело вовсе не в ней самой, а в желании, удовлетворить которое окружающая жизнь предоставля- ла великое множество возможностей. В то время сложилась и иерархическая система проституции, разделения ее на различные специализации. Самым низшим и примитивным звеном этой системы были бордельные и уличные проститутки. Они либо стояли, как в витри- не магазина, у дверей борделя, либо бродили по улицам в поисках клиентов и отдавались им прямо на улице, в каком-нибудь укром- ном углу. • Были и такие, которые промышляли исключительно на боль- ших дорогах — «дорожные», или на мостах — «мостовые», и даже 316
«кладбищенские». В те времена не было современной перенаселен- ности, поэтому места для сношений всем хватало, нашлись бы желающие. А желающих было в избытке. Следующую категорию представляли проститутки, которых можно было бы назвать богемными. В отличие от бордельных и уличных проституток, которые были по сути сексуальными автоматами, эти создавали определенную эстетическую атмосферу, в которой секс был не самоцелью, а ес- тественным следствием восприятия искусства. Они развлекали своих клиентов игрой на различных музыкаль- ных инструментах, пением, танцами, театральными представле- ниями, они были неизменным элементом всех празднеств и про- сто сборищ мужчин в кабачках и банях. К этой же категории примыкали и многочисленные цветочни- цы, которые вместе с розами зачастую предлагали покупателям и себя. Сюда же можно отнести и натурщиц, позировавших для скульпторов и живописцев. Высшую категорию греческих проституток составляли гетеры. Они обладали изысканными манерами, были широко образован- ны и считались вполне престижными подругами мужчин из сред- них и высших классов афинского общества. ФАКТЫ: «Число гетер было чрезвычайно велико. Ими пропитан весь куль- турный мир Греции, а во время империи и всех ее провинций. Выдающиеся умом и красотой гетеры пользовались международ- ной славой, которая предшествовала им во время их путешествий и побуждала мужчин приезжать к ним. К аттической гетере Гнафене, например, приехал любовник, привлеченный ее славой, даже из Геллеспонта. Отдельные черты из жизни и любви этих знатных проституток были известны всему миру. Люди передавали друг другу их словечки и остроты, говорили об их благородных и неблагород- ных поступках, об их гонорарах и связях с царями, государствен- ными деятелями, ораторами, философами. Собрание всех этих све- дений составляет знаменитая тринадцатая книга «Пира софистов» Атенея». ИОГАНН БЛОХ. История проституции КСТАТИ: * Один из знакомых греческого философа Аристиппа осуждал его за то, что он живет с гетерой. «Но разве не все равно,— сказал Аристипп,— занять ли такой дом, в котором жили многие, или такой, в котором никто не жил?» — «Все равно»,— отвечал тот.— «И не все ли равно — плыть на корабле, где уже плавали тысячи людей, или где еще никто не плавал?» — «Конечно, 317
все равно».— «Вот так же,— сказал Аристипп,— все равно, жить ли с женщиной, которую уже знавали мно- гие, или с такой, которую никто не трогал». * Аристипп был любовником гетеры Лайды. Тем, кто осуждал его, Аристипп говорил: «Ведь я владею Лайдой, а не она мною; а лучшая доля не в том, чтобы воздержи- ваться от наслаждений, а в том, чтобы властвовать над ними, не подчиняясь им». При этом разнообразии форм и специализаций проституции ее религиозная ветвь не сдавала своих исконных позиций. Процветающий культ Афродиты выражался в крайне разнуз- данных оргиях, привлекавших толпы приверженцев этой формы сексуального общения. По свидетельству историка Страбона, в храме Афродиты в Ко- ринфе постоянно проживало более тысячи проституток, которые отнюдь не страдали от безделья. Многочисленные празднества в честь Афродиты, Диониса, Адо- ниса были по сути массовыми оргиями, гигантскими по масшта- бам сеансами группового секса, лишь слегка окрашенного эле- ментами богослужения. Аналогичным культу Афродиты был культ Венеры в Риме. ФАКТЫ: «Одним из самых древних храмов в нем был храм Венеры С1оа- cinae, около которого по вечерам собирались куртизанки в поис- ках поклонников, и часть заработанных ими денег посвящали этой богине. В Риме и вообще в Италии рядом с проститутками принимали уча- стие в циничных приапических празднествах также и замужние женщины, матроны, которые отличались от куртизанок только тем, что носили покрывала. Очень часто при таких церемониях золотые венки и гирлянды цветов вешались не только на голову чтимого божества, а также на его половые органы. Точно так же совершались празднества в честь бога Мутинуса, Муту- нуса или Тутинуса, который отличался от изображения бога Приапа тем, что изображался сидящим на троне, а не стоящим, как послед- ний. Культ этого божества представляет собой древнейшую форму религиозной проституции в Риме. Выходившая замуж девушка, пре- жде чем отправиться в дом к своему жениху, приводилась к статуе этого божества и садилась к нему на колени в знак того, что она как бы приносит ему в жертву свою девственность. Лактанциус делает намеки на то, что девушки нередко не удовле- творялись одним сидением на коленях этого бога, стало быть, при- ношение в жертву девственности бывало иногда реальным фактом. Замужние женщины в случае своего бесплодия обращались также к этому божеству и снова садились на его колени, чтобы сделаться плодовитыми. По словам Св. Августина, в постели новобрачных часто клали изо- 318
бражение богини Пертунды или Претонды, чтобы помочь супругу в его трудном деле дефлорации. Культ богини Изис даже в более цивилизованные времена был не более как особый вид проституции. Храм ее и посвященные ей рощи служили местом свидания для пар, расторгнувших свои брач- ные узы, и для влюбленных. Посредницами между последними являлись жрицы, занимавшиеся устройством свиданий, передачей писем и всякими иными делами, имевшими целью помочь оболь- стителю увлечь свою жертву». Ч. ЛОМБРОЗО, Г. ФЕРРЕРО. Женщина преступница и проститутка В Риме насчитывалось 8 храмов Изиды (Изис), у которых по- стоянно ждали своих клиентов толпы храмовых проституток, как и у храма матери богов, Кибелы, располагавшимся на Палатин- ском холме. Проституция процветала и во время многочисленных празд- неств, спортивных состязаний и цирковых представлений. Знаменитые римские сатурналии — всеобщие праздники ра- дости — неизменно имели два отделения. Первое — «ночь пьян- ства» или «пьяная ночь» и день безудержного разврата, в котором участвовал практически весь город. Римские вакханалии по уровню разврата не уступали сатурна- лиям, но проводились более изолированно. Наряду с религиозной, в Риме процветала и гражданская про- ституция, масштабы которой далеко превосходили греческую. Во- обще Рим. уверенно лидировал среди всех городов и государств Древнего мира в плане тотальной развращенности населения. Храмы, улицы, хижины бедняков и дворцы патрициев, базары, цирки, театры — все они были аренами разврата. В театрах, например, по окончании представления непременно устраивались массовые оргии. В своих исследованиях Ломброзо отмечает и такую особенность римской проституции: «В Риме существовал особый род прости- туции, которая совершенно не подчинялась надзору эдилов и ко- торую можно было бы назвать эстетической или изящной, соот- ветственно тому, как в латинском языке она называлась словом «Ьопа». Куртизанки, принадлежавшие к этому классу, назывались «Ьопае meretrices», что указывало на их более высокое совершенст- во в их ремесле. В действительности они не имели никакого отно- шения к обыкновенным несчастным жертвам проституции. У всех у них были свои привилегированные любовники, «amasii» или «amici», и они совершенно напоминали греческих гетер. Как и последние, они имели большое влияние на моду, на искусства, литературу и вообще на все патрицианское общество». Но и высшее общество того времени, однако не могло избежать тотального влияния примитивной проституции. Достаточно вспом- нить императрицу Мессалину, которая развлекалась не только ве- 319
ликосветскими оргиями, но и лично принимала случайных клиен- тов в публичных домах самого низкого пошиба. КСТАТИ: «Чуждые нравы пришли вместе с бесстыдной корыстью, И расслабляющее богатство роскошью гнусной Сокрушило нам жизнь. Что пьяной Венере заветно?..» ЮВЕНАЛ ПРОСТИТУЦИЯ В РЫЦАРСКИЕ ВРЕМЕНА Это были времена безраздельного господства христианской веры, насаждавшей аскетизм и саму идею умерщвления плоти каленым пыточным железом и огнем костров инквизиции. 320
Духовным отцом подобной политики в отношении радостей плоти является апостол Павел, объявивший свои воззрения единственно верным толкованием учения Христа, по крайней мере в аспекте межполовой морали. АРГУМЕНТЫ: «Разве вы не знаете, что мы будем судить ангелов, не тем ли более дела житейские? Разве вы не знаете, что тела ваши суть члены Христовы? Итак, отниму ли члены у Христа, чтобы сделать их членами блудницы? Да не будет! Или не знаете, что совокупляющийся с блудницею становится одно тело с нею? ибо сказано: «два будут одна плоть». Бегайте блуда; всякий грех, какой делает человек, есть вне тела, а блудник грешит против собственного тела. ...А о чем вы писали ко мне, то хорошо человеку не касаться жен- щины». АПОСТОЛ ПАВЕЛ. Первое послание к коринфянам. Главы 6, 7 Этот безапелляционный тон переняли последователи апостола Павла и от слов перешли к действиям. Они, правда, не судили ангелов, как грозился апологет противоестественности, но зато смертных они судили по всей строгости своих церковных догм и законов. Это абсолютистское мракобесие не могло не оказать самого раз- рушительного влияния на массовое сознание. АРГУМЕНТЫ: «Христианские средние века породили, как народное движение, как последствие массового внушения, глубоко затрагивающие и совре- менную европейскую культуру садо-мазохистские явления: женоне- навистническую ведьмоманию и веру в ведьм, сатанизм, религиоз- ный флагеллянтизм и аскетический культ женщины, доставив тем самым проституции новые питающие ее источники и сферы приме- нения. ...Характерная черта безумной веры в колдовство, ведьм и сатану заключается в центральной роли в ней женщины и в тесной связи этих явлений с проституцией. ...Религиозный флагеллянтизм всецело покоится на христианской идее о греховности плоти, которую до известной степени нужно изгонять побоями. Развитие флагелляции в систему, начавшееся в XI веке, связано с именем бенедиктинского пастора Пьера Дамиани, отца и учителя флагеллянтов, который впервые ввел так называемую «покаянную дисциплину». Благодаря францисканцам и доминиканцам, она вско- ре нашла доступ к народу. Людей охватила истинная эпидемия бе- шеного бичевания, и оставалось сделать еще один только шаг, что- бы перейти от частных бичеваний к публичным и общим, к про- цессиям бичующих себя братьев. 1 1 Эта покорная тварь — женщина 321
Другое удивительное явление средних веков — культ женщины, сыгравший большую и несомненную роль в развитии и распро- странении мазохизма среди мужчин, особенно в высших классах общества,— имеет религиозное происхождение. Он является по- следствием тех крайних средневековых взглядов на женщину, ко- торые заставляли видеть в ней либо воплощение первородного гре- ха, греховной половой похоти, либо идеализировать ее как образ незапятнанной девственницы, Христовой невесты. Средневековая женщина никогда не является мудрой супругой или матерью се- мейства, она либо святая, либо проститутка, небо или ад, Мария или дева сатаны. Такой взгляд на женщину привел в средние века, с одной стороны, к культу Марии, а с другой — к тесно связанному с ним романти- ческому культу женщины. Далее, если рассматривать светское поклонение женщине в средние века, то бросается в глаза сходство с нашими современными мазохи- стами. Происхождение рыцарского поклонения женщине, согласно новейшим исследованиям, не только в культе Марии и в «божест- венной любви», но и вообще объясняется тем чувством сладкого бла- женства и эротического томления, которое в XI-XII веках появля- лось у духовных лиц в отношениях с женщинами. Это мечтательное религиозное ч^ъство перешло затем в светские круги и впервые об- наружилось в любовных песнях провансальских трубадуров. Они систематически развили поклонение женщине и строго расчленили «культ любви» на четыре ступени: робкого, просящего, услышанного и действительного возлюбленного. Отсюда видно, что «услышанию» предшествовал строгий период испытания, который и составляет центральный пункт культа женщины по отношению к даме сердца. Мазохистский характер рыцарской любви обнаруживается частью в относительно безобидных актах, например, в ношении рубашки возлюбленной или в собирании ее волос (даже с лобка), в прислу- живании любимой даме, когда она ложилась в постель и раздева- лась, или же в так называемой «пробной ночи» воздержания во время совместного сна с ней, или, наконец, в типичном мучениче- стве, когда влюбленные рыцари по приказанию своих повелитель- ниц давали вырывать себе ногти или бегали в честь их на четве- реньках, переодетые волками, воя по-волчьи. В Провансе сущест- вовал целый цех таких рабов женщин. Их целью было «показать высокие страдания любви посредством еще более высокого посто- янства в терпении». Они налагали на себя величайшие мучения и истязания, чтобы удовлетворить своих повелительниц, некоторые )даже замучивали себя до смерти. Понятно, что такой мазохистский культ женщины не ограничивал- ся кругом рыцарей. Несомненно, что многие рабы любви в конце концов искали удовлетворения, в котором им отказывали благо- родные повелительницы, у проституток и в борделях». ИОГАНН БЛОХ. История проституции Нереализованная сексуальная энергия, подобно перегретому пару в котле, искала выход. Некоторые в этих целях довольствова- лись дворовыми девками в своих поместьях и феодальным правом 322
первой ночи, когда господин на совершенно законных основаниях мог лишить невинности любую из новобрачных, проживающих в его владениях. Однако этот жалкий подневольный секс едва ли мог в полной мере соответствовать запросам бунта против мертвя- щей атмосферы насаждаемой церковной властью аскетизма. Определенного рода отдушиной служили крестовые походы, когда рыцарь, защелкнув на бедрах чопорной и постылой жены железный пояс целомудрия (дающий возможность отправлять ес- тественные надобности, но исключавший половое сношение), са- дился на коня и отправлялся за тридевять земель во славу Христо- ву, ну, а там уж... Там изощренно насиловали женщин во взятых с бою городах, там устраивали дикие оргии в захваченных гаремах арабских шейхов, там навязанный христианским укладом мазо- хизм неизбежно превращался в свою родственную противополож- ность — садизм. Но заканчивался поход, возвращался рыцарь в свой замок, и снова наступал для него период озабоченного поиска телесного жизнеутверждения... И вновь вспоминаются слова Ницше: «Христианство поднесло Эроту чашу с ядом: — но он не умер, а только выродился в по- рок». Вот тогда и сложилась ситуация, когда единственными храни- тельницами полузабытого,’полуотравленного, оскорбленного и униженного искусства Эрота остались только профессиональные блудницы, проститутки. Средневековую церковь можно с полным правом обвинять в мракобесии, в жестокости, в догматизме и даже тоталитаризме, но в одном ей нельзя отказать — в хорошо просчитанной логике. Сжигая на кострах прелюбодеев, она тем не менее довольно благосклонно относилась к проституции, вполне логично усмат- ривая в ней тот аварийный клапан, который предохраняет пере- гретый котел от взрыва. Проститутки считались какими-то полулюдьми, поэтому сно- шения с ними не классифицировались как прелюбодеяние. Таким образом церковь была мощным катализатором роста и развития проституции. КСТАТИ: «Священник-аскет для нас должен иметь значение предназначенного спасителя, пастыря и защитника боль- ной паствы: только таким образом для нас понятна его громадная историческая миссия. ...Он борется умно, твердо и незаметно с анархией и с постоянно начинающимся саморазложением внутри ста- да, в котором постоянно накопляется и накопляется 11* 323
Ressentiment — это самое опаснейшее из всех взрывча- тых веществ. Разрядить это взрывчатое вещество так, чтобы оно не взорвало и стада и пастуха,— в этом его настоящее искусство и его высшая полезность; если бы нужно было охватить ценность жреческого существова- ния кратчайшею формулою, то пришлось бы прямо ска- зать: священник изменяет направление жажды мести (Ressentiment)». ФРИДРИХ НИЦШЕ. Генеалогия морали Церковь благословила проституцию как могучее средство изме- нения «направления жажды мести», и она в полной мере восполь- зовалась открывшимися перед ней возможностями. Средние века характеризуются бурным ростом борделей. Даже совсем небольшие по численности населения европей- ские города непременно имели один, а то и несколько борделей с постоянной занятостью персонала. В больших городах, таких как Париж, Страсбург, Гамбург, Неаполь,— существовали целые бор- дельные улицы и кварталы. Публичные дома — в подавляющем своем большинстве — находились в ведении городских властей, и управляли ими город- ские служащие или арендаторы, представившие свидетельства своей благонамеренности. Частные бордели были крайне редки, и к ним относились так же предубежденно и сурово, как к вольным про- ституткам, используя малейший предлог для прекращения их дея- тельности. Бордельные проститутки таким образом были частью городского имущества и источником весьма значительной статьи дохода, по- этому каждый город проявлял определенную заботу об этих кури- цах, несущих золотые яйца, но и строго следил за тем, чтобы их половые органы использовались строго по этому назначению, то есть бескорыстно любовные связи проституток запрещались, а в случае их выявления виновные преследовались по всей строгости закона. ФАКТЫ: В Аугсбурге, в 1344 году, был инцидент с некоей Гретой, которая позволила себе неформальную связь с одним молодым человеком. За это преступление против экономического благоденствия славно- го города Аугсбурга Грета была изгнана сроком на 10 лет без права приближаться к городским стенам ближе, чем на 5 миль. В против- ном случае городские власти в своем приговоре пообещали выколоть ей глаза. Существовал специальный бордельный устав, строго регламенти- ровавший взаимоотношения управляющего борделем с его обита- тельницами, а также права, обязанности проституток и нормы их поведения вне стен борделя. 324
Так, в большинстве городов Европы властями были разработаны специальные предписания относительно одежды проституток — некоего подобия униформы, отличающей жрицу любви от честной женщины. Например, в Германии и Англии проститутки обязаны были носить платья с большим разрезом, почти до верхней части бедра, и особого рода головной убор. Кроме того, каждый город устанавливал для проституток особый отличительный знак или характерную деталь костюма, без которой они не имели права появляться на улице. Так, в Аугсбурге такой деталью была вуаль с зеленой полосой, ши- риной в два пальца, в Вене — желтый шарф на плече, шириной в ладонь, в Страсбурге — черная с белым шляпа, в Безансоне — красный бант на рукаве, а в Болонье — капор с погремушками. За соблюдением этих и других предписаний строго следила поли- ция нравов, и к нарушительницам применялись самые суровые сред- ства воздействия. Как правило, это были позорящие или телесные наказания; в отдельных случаях — даже смертная казнь. К позорящим наказаниям относились: выставление у позорного столба, поездка по улицам города в специальной повозке, кото- рую чернь забрасывала комьями грязи, или поездка верхом на осле лицом к хвосту и т. п. Телесные наказания заключались в бичевании, клеймении, отреза- нии носа либо ушей, либо отрубание конечностей, а в особо тяж- ких случаях — повешение или сожжение на костре. Но как известно, суровость наказания никогда не была достаточно надежным средством искоренения преступности, и поэтому, не- смотря на все запреты, пытки и казни, существовала и нелегальная проституция в трактирах, банях, в цирюльнях, на мельницах и во- обще в любых местах, пригодных для подобных целей, а мест таких можно было найти в избытке в любом средневековом городе. Да что говорить, если в эпоху жесточайших репрессий инквизиции существовали тайные секты, которые провозглашали принципы религиозной проституции, естественно, преследуемые церковью, и при этом постоянно пополняли свои ряды, видимо, не очень-то заботясь о конспирации. АРГУМЕНТЫ: «Николаиты проповедовали отсутствие всякого стыда в половых отправлениях и учили, что все страсти, даже самые грубые и низ- кие, полезны и святы. Они вместе с так называемыми гностиками, слились в несколько союзов, называвшихся фибионитами, стра- тиотиками, левитами и барборитами, в основу учения которых лег- ли их взгляды. Карпократ основал секту, которая учила, что стыд должен быть при- носим в жертву Богу. Сын его, Епифан, развил учение своего отца, установив общность жен, по которой ни одна из них не должна была отказать в своих ласках кому бы то ни было из мужчин, если он потребует их на основании своего естественного права. Секта адамитов была основана неким Продонусом, который был сторонником учения карпократов и ввел публичное отправление 325
половых потребностей днем, говоря, что то, что хорошо ночью в темноте, не может считаться дурным при дневном свете. Пикардистами назывались последователи Пикарда, главы другой эротической секты. Когда кто-нибудь из них желал обзавестись подругой, он являлся с ней к главе секты и говорил: «Мой дух воспламенен ею», на что последний обыкновенно отвечал словами Библии: «Идите, плодитесь и размножайтесь». Пикардисты, во время преследований их, укрылись в Богемии у гусситов, но последние истребили их всех до одного, не пощадив даже их жен, которые были почти все беременные и которые в темнице упорно отказывались от одежд и разрешались от бремени, смеясь и распевая непристойные песни». Ч. ЛОМБРОЗО, Г. ФЕРРЕРО. Женщина преступница и проститутка В Средние века время от времени предпринимались попытки искоренить проституцию как таковую, но эти попытки — не бо- лее чем исторические курьезы. Людовик IX остался в памяти потомков очень добродетель- ным, но и столь же наивным монархом. В 1254 году он, придя в благородное негодование от всеобщего падения нравов, весьма опрометчиво поступил, сочинив закон, который предписывал не- медленное изгнание из Франции всех распутных женщин. Его канцлер, ознакомившись с текстом нового закона, растерянно про- бормотал: — Ваше величество, видимо, намерено оставить Францию еще и без женщин! Король удивленно взглянул на канцлера, затем, когда до него дошел смысл услышанного, взял у того из рук свое сочинение и, подойдя к камину, швырнул пергамент в огонь. Но это был лишь 1254-й год, который в сравнении с эпохой Возрождения мог бы с полным правом называться эпохой Цело- мудрия. Все познается в сравнении. НИМФЫ РЕНЕССАНСА В XIV веке в Италии зародилось мощное идеологическое и куль- турное движение, названное Ренессансом (Возрождением). Это было движение сопротивления дремучему средневековому феодализму и всем его проявлениям в религии, философии, нау- ке, литературе и искусстве. Это было революционное по своему духу и азарту движение, наглядно иллюстрирующее закон Природы, по которому сила дей- ствия всегда равна силе противодействия. Но в человеческом испол- нении это противодействие всегда закусывает удила, и триумф победителей зачастую превращается в оргию дикой вольницы. Так было и в этом случае, когда беспредельная власть церкви с ее противоречащими всем законам Природы догматами вдруг не 326
выдержала напора жизненных сил, надломилась, и если не рухну- ла окончательно, то образовала широкие бреши, куда, как вода при весеннем разливе хлынула долго сдерживаемая стихия естест- венных желаний и страстей. В XV веке Ренессанс охватил уже всю Европу, ознаменовав свою победу великими шедеврами искусства и интеллектуальной мыс- ли, широким провозглашением идеи радости бытия во всем вели- колепном буйстве его красок и форм. Но всякое значительное явление имеет целый ряд сопутст- вующих. К их числу прежде всего следует отнести общее паде- ние нравов. Та сфера, которая ранее была исключительной прерогативой проституток, в эпоху Ренессанса настолько расширила свои рам- ки, что охватила буквально все слои населения. КСТАТИ: Двор Папы Иннокентия IV некоторое время находил- ся в Лионе. Покидая город, достойный прелат обратился с такой речью к горожанам: «Друзья, вы многим нам обязаны. Мы были вам полезны. Когда мы пришли сюда, здесь было только три или четыре публичных дома. А теперь, уезжая, мы оставляем только один, но зато охватывающий весь город от восточных до запад- ных его ворот». Все же профессиональная проституция, хотя и была сильно потеснена самодеятельными «любительницами», продолжала раз- виваться и, кроме того, получила тот социальный статус, о кото- ром в прежние времена могла только мечтать. АРГУМЕНТЫ: «Проститутка была одним из главных центров тогдашней общест- венной жизни. Наиболее ценными и характерными доказательствами в этом от- ношении являются, несомненно, празднества эпохи Ренессанса. Можно без преувеличения сказать, что в большинстве случаев проститутка была главным фактором, создававшим праздничное настроение, так как она вносила больше всех жизнь в эти уве- селения. И это было вовсе не случайностью и не было простым сопутствующим явлением, именно создание такого настроения было в данном случае главной целью. Специально ради этой цели проституток привлекали ко всем праздникам и устроители, т. е. отцы города сознательно выдвигали их для повышения настроения. Это прежде всего доказывается той выдающейся постоянной ро- лью, которую эти женщины играли на таких празднествах. 327
В большинстве случаев, когда торжество происходило в теплую пору года, в эпоху Ренессанса господствовал обычай передавать букеты, бросать к ногам торжественного шествия цветы, забрасывать ими присутствующий народ. Эту обязанность возлагали в большинстве случаев на проституток. Этим, однако, еще не исчерпывалась их роль в деле возбуждения известного настроения. Они отнюдь не исполняли обязанности простых статисток. Нет, они действовали в продолжение всего празднества и являлись гвоздем всей увесели- тельной программы. Мы имеем в виду довольно распространен- ный обычай, по которому одна или несколько красивых куртиза- нок встречали или приветствовали высокого княжеского гостя. Именно этот пункт программы был всегда главной частью торже- ственного приема. Когда начинались танцы, то проституткам от- нюдь не отводилось место простых зрительниц за оградой. Напро- тив, именно с ними обыкновенно плясали придворные, тогда как гордые патрицианки смотрели на пляску с высокого балкона или эстрады. Во время таких празднеств устраивались далее всевозмож- ные представления, турниры, бега и т. п., участницы которых были именно «вольными дочерями» города. Одни из прекрасных курти- занок изображали группы мифологического или символического характера, другие исполняли вакхические танцы, или они состяза- лись между собой из-за премии красоты, назначенной городом. Особенной популярностью пользовались так называемые «бега про- ституток», ибо здесь случай всегда являлся услужливым сводником чувств зрителей. Когда праздничный день кончался, то и тогда роль проститутки еще не была сыграна до конца. Напротив, как раз теперь начина- лась ее истинно активная роль, также относившаяся к официаль- ной программе. Только теперь место действия прямо переносилось в «женский переулок», в «женский дом». На средства города дорога туда празднично освещалась во все время пребывания в стенах го- рода высоких гостей; на средства города все придворные гости мог- ли там веселиться, сколько душе угодно. Самым красивым курти- занкам город даже приказывал в любой момент быть готовыми к приему находившихся в городе гостей и «обслуживать их всех сво- им искусством». И, несомненно, куртизанки старались и в этом отношении постоять за репутацию города. Пусть в особенности расточительно хозяйничали с капиталом кра- соты проституток по случаю приезда князей — самый прием ис- пользования их красоты для повышения общей жизнерадостности был лишь следствием того, что в ней видели вообще необходимый реквизит пользования и наслаждения жизнью. Когда в городе находился посланник, а бургомистр и городские советники устраивали за счет города пир в его честь, то рядом с ним всегда сажали какую-нибудь куртизанку, отличавшуюся осо- бенной красотой или же совершенством в своем ремесле; она вы- слушивала все его остроты и не противилась его грубейшим шут- кам, особенно охотно пускавшимися в ход в таких случаях. Даже и во время чисто семейных увеселений, во время народных праздников, на танцах патрициев и т. д. проституткам отводилась довольно значительная роль в целях повышения общего празднич- ного настроения. На народных праздниках и специально для этого 328
придуманных торжествах они участвовали в таких же представле- ниях, как и в дни княжеских увеселений. Были и такие увеселения и праздники, которые устраивались ис- ключительно проститутками, как например, ярмарка в Цюрцахе, в Швейцарии, славившаяся своим «танцем куртизанок», связанным с состязанием в красоте. Таковы некоторые наиболее яркие формы, в которых обитательни- цы «женского переулка» активно содействовали общему празднич- ному настроению. За исполнение своих специфических «общественных повинностей» проститутки получали щедрое денежное вознаграждение или обиль- ное угощение. Протоколы городских советов и городские счета дают немало иллюстраций и доказательств этому. На основании протоколов бернского городского совета историк Швейцарии Иоганн Мюллер сообщает по поводу пребывания в городе императора Сигизмунда, в 1414 г., проездом в Констанц на собор: «Городской совет постановил, что за все это время каждый может получать вино из постоянного открытого погребка (вообще двору и свите устраивалось роскошное угощение), а также был отдан при- каз, чтобы в домах, где прекрасные женщины торговали собой, . придворные принимались гостеприимно и даром». А император путешествовал на восьмистах лошадях. Свита его, сле- довательно, не мала. Император остался, по-видимому, весьма до- волен оказанным приемом и в особенности куртизанками, ибо в другом месте говорится: «Впоследствии, в обществе князей и господ, король не мог нахва- литься этими двумя ему оказанными почестями: вином и женской лаской. Городу пришлось тогда заплатить по счету, предъявленно- му «красавицами из переулка». В протоколах Вены, относящихся к 1438 г. зарегистрированы рас- ходы города во время пребывания в нем Альберта II после его ко- ронации в Праге, между прочим, и расходы по части публичных женщин: «Вино для публичных женщин — 12 ахтерин. Плата публичным женщинам, встретившим короля — 12 ахтерин». При въезде в Вену короля Владислава в 1452 г., по словам одной хроники, бургомистр и городской совет снарядили «вольных доче- рей» встретить короля у Венской Горы, а после его возвращения из Бреславля такая же почетная встреча была ему устроена в Верде (ныне второй округ Вены). Когда в 1450 г. австрийское посольство отправилось в Португалию за невестой короля Фридриха IV, то таким же образом поступил городской совет Неаполя: «Женщины в домах терпимости были все оплачены и не имели права брать деньги. Там можно было найти арабок и всяких других красавиц, какие только угодно душе». ЭДУАРД ФУКС. Иллюстрированная история нравов Но из приведенных аргументов не следует делать вывод о том, что в эпоху Ренессанса проститутка вдруг стала вполне уважаемым и равноправным членом общества. Отнюдь. Просто если в преж- 329
ние времена к ней относились как к необходимому, но скрытому от глаз общественности злу, то теперь оно стало открытым, но по- прежнему оставаясь злом, а то, что его представительницы при- сутствовали на муниципальных приемах, то это можно расцени- вать не более как присутствие красивых борзых собак на пиршест- вах феодальных баронов. Как отмечает далее Э. Фукс, это «было ничем иным, как кон- центрированной рекламой. Да и сами зрители видели не что иное, как рекламу, если те, прыгая и бегая, поднимали юбки так высо- ко, что «их белые бедра были видны довольно-таки бесстыдным образом». Так что социальный статус изменился, но только в своих чисто внешних проявлениях. Несколько иное положение было у куртизанок, которые нахо- дились на содержании у представителей знати. Они приравнива- лись к предметам роскоши, к редким, драгоценным зверям, кото- рых окружают заботой и лаской. Им дарили роскошные особняки и кареты, у них устраивались пышные приемы. Некоторые бога- тые дворяне содержали и целые гаремы из двух, трех и больше жриц свободной любви. Естественно, что этими гаремами пользовались не только их содержатели, но и их друзья, которые часто собирались в этих раззолоченных притонах, где устраивались самые разнообразные оргии, включавшие в себя, кроме различных видов парного и груп- пового секса, элементы садо-мазохизма, зоофилии и прочих поло- вых извращений. Что поделать, за красивую жизнь надо платить... Впрочем, эти женщины были достаточно испорчены, чтобы в них полностью атрофировалось чувство униженности и зависимо- сти своего положения. Движение Ренессанса, Возрождения, было направлено на вос- становление гуманистических и культурных традиций классиче- ской греко-римской древности, и не только в областях науки или искусства. Возрождение коснулось всех сторон жизни, в том числе и института свободной любви. Эта тенденция возродила и забытый в средневековье тип гете- ры, свободной образованной женщины, которая могла рафиниро- ванностью и красотой заработать достаточное количество средств, чтобы из рабыни превратиться в независимую госпожу. Так эпоха Ренессанса вывела на сцену новую гетеру — выс- шего класса кокотку, чьего расположения добивались самые бога- тые и могущественные люди. Итальянский писатель и публицист Пьетро Аретино (1492—1556) описал несколько характерных типов итальянских кокоток, одна из которых, Вероника Франко, так писала одному из своих по- клонников: «Вы прекрасно знаете, что среди тех, которые сумели покорить 330
мое сердце, я более всего дорожу теми, кто интересуется наукой и свободными искусствами, мне столь близкими и милыми, хотя я только невежественная женщина. С особенным удовольствием бе- седую я с теми, кто знает, что я могла бы всю жизнь учиться, где и когда только случай представится, и что я все свое время проводи- ла бы в обществе знающих людей, если бы то позволили мои об- стоятельства». Другая «интеллектуальная куртизанка», по словам Аретино, писала стихи и читала в подлиннике латинских философов. О третьей, Лукреции, он пишет следующее: «Она похожа, по- моему, на Цицерона, знает всего Петрарку и Боккаччо наизусть, а также множество прекрасных стихов Вергилия, Горация, Овидия и многих других поэтов». Некоторые исследователи той эпохи склонны считать «новых гетер» чуть ли не интеллектуальной элитой, на что Э. Фукс отве- чает довольно вескими контраргументами: «Так как видная куртизанка была провозглашена эпохой са- мым драгоценным предметом роскоши, самым желанным пред- метом наслаждения, то она, по необходимости^ должна была щеголять всеми теми ценностями, которые повышали тогда зна- чение человека. А этими ценностями прежде всего было искус- ство и наука. Хотя каждая куртизанка усерднейшим образом по- зировала в требуемой эпохой роли, зная, что публика хотела, чтобы даже и продажную любовь ей подносили на золотом блюде, все же поведение ее было не больше, как подделкой, видимостью. Гетера уже не могла стать тем, чем она была в античном мире, так как содержание брака значительно изменилось. В имущих и господствующих классах законная жена уже перестала быть про- стой производительницей законных наследников, чем она была в Греции, она сама стала предметом роскоши. С того момента, как совершился этот переворот, куртизанка была и оставалась только суррогатом. Оба явления тесно связаны между собой, а сущностью суррогата всегда является поддельность». Следует отметить еще одну роль куртизанки в ту эпоху — роль модели. Эти женщины позировали всем великим живописцам Ренес- санса, и именно их изображениями любуются вот уже не один век миллионы восхищенных зрителей. Они смотрят на нас с полотен Мурильо и Гольбейна, Тициана и Вермеера, Гальса и Рембрандта. Да, вот такие они были... Одни восторгались ими, другие считали их всего лишь необхо- димым злом, третьи пользовались ими лишь как постельными принадлежностями и сношали их в очередь со своими друзьями, слугами и собаками, но тем не менее, вовсе не эти женщины опре- деляли колорит общей картины нравов эпохи Возрождения, а дру- гие, которые, получив внезапно свалившуюся на них свободу, на- 331
П. П. Рубенс. Автопортрет с Изабеллой.
чали широко пользоваться ею со всей детской непосредственно- стью и со всей непредсказуемостью женского характера. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «В Неаполе не так давно один бедняк женился на красивой, прелест- ной девушке по имени Перонелла; он был каменщик, она — пряха, и на скудный свой заработок они кое-как сводили концы с концами. Случи- лось, однако ж, так, что некий юный вертопрах увидел однажды Перонел- лу, пришел от нее в восторг, воспылал к ней страстью, стал усиленно домогаться ее расположения — и добился своего. Касательно свиданий они уговорились так: ее муж вставал спозаранку и уходил либо на работу, либо искать работу, а молодой человек должен был в это время находиться Поблизости и поглядывать, ушел ли муж, а так как улица Аворио была ненаселенная, то молодому человеку не со- ставляло труда тотчас после ухода мужа неприметно прошмыгнуть к нему в дом. И так они проделывали неоднократно. Но вот в одно прекрасное утро почтенный супруг удалился, а Джанне- ло Скриньярио,— так звали молодого человека,— прошмыгнул к нему в дом и остался наедине с Перонеллой, а немного погодя муж, уходивший обыкновенно на целый день, вернулся и толкнул дверь,— она оказалась запертой изнутри; тогда он постучался, а постучавшись, подумал: «Благо- дарю тебя, Господи! Богатством ты меня не наделил, но зато в утешение послал мне хорошую, честную женку! Ведь это что: только я за порог, а она скорей дверь на запор, чтобы никто к ней не забрался и как-нибудь ее не изобидел!» Перонелла по стуку догадалась, что это муж. «Беда, ненаглядный мой Джаннело! — сказала она.— Не жить мне теперь на свете! Это же мой муж, пропади он пропадом! И что это ему вздумалось нынче так скоро вернуться? Может, он видел, как ты входил? Ну, была не была! Полезай- ка вот в эту бочку, а я пойду отворять. Сейчас узнаем, что это его так скоро принесло». Джаннело без дальних размышлений полез в бочку, а Перонелла встре- тила мужа неласково. «Это еще что за новости? — сказала она.— Что это ты так скоро вернулся? Да еще и со всем своим инструментом? Вид- но, ты себе нынче праздник задумал устроить? А на что мы жить будем? Где хлеба возьмем? Уж не воображаешь ли ты, что я тебе позволю зало- жить мою юбчонку или же еще что-нибудь из тряпья? Я день и ночь пряду, из сил выбиваюсь, а ты что? Эх, муженек, муженек!» Тут Перонелла заплакала. «Бедная я, несчастная, горемычная! — про- должала она.— Не в добрый час я на свет появилась, не в добрый час у него в дому поселилась! Мне бы выйти за хорошего парня, так нет же: угораздило пойти за него, а он меня нисколечко не ценит! Другие с лю- бовниками весело время проводят, у иной их два, у иной — целых три, и они с любовниками развлекаются, а мужей за нос водят. За что же мне такое наказанье?!» «Полно, жена, не печалься! — сказал муж.— Поверь мне, что я знаю, какая ты у меня хорошая, я только сейчас в этом лишний раз убедился. А ведь я пошел на работу, но только ни ты, ни я не знали, что нынче день Святого Галионе и все отдыхают,— потому-то я и вернулся так скоро домой. Но хлеба нам с тобой на целый месяц хватит — об этом- 333
то я как раз подумал и позаботился. Со мной человек пришел, видишь? Я ему бочку продал,— бочка-то, как тебе известно, давным-давно пустая у нас стоит, только место зря занимает, а он мне дает за нее пять флори- нов». «Час от часу не легче! — вскричала тут Перонелла.— Ты как-никак мужчина, везде бываешь, должен бы, кажется, понатореть в житейских делах, а бочку продал всего за пять флоринов, я же — глупая баба, за порог, можно сказать, ни ногой, а вот попалась мне на глаза ненужная бочка — я и продала ее одному почтенному человеку, да не за пять, а за семь флоринов, и он как раз сейчас влез в нее — проверяет, прочная ли она». Муж очень обрадовался и сказал тому, кто с ним пришел: «Ступай себе с Богом, почтеннейший! Ты слышал? Жена продала бочку за семь флоринов, а ты говорил, что красная ей цена — пять». «Дело ваше»,— сказал покупатель и ушел. «Раз уж ты вернулся,— сказала мужу Перонелла,— так иди туда и по- кончи с ним». У Джаннело ушки были на макушке: он старался понять из разговора, что ему грозит и что тут можно предпринять; когда же до него донеслись последние слова Перонеллы, он мигом выскочил Из бочки и, как будто не слыхал о том, что вернулся муж, крикнул: «Хозяюшка! Где же ты?» Но тут вошел муж и сказал: «Я за нее! Тебе что?» «А ты кто таков? — спросил Джаннело.— Мне эту бочку продала жен- щина — я ее и зову». «Ты с таким же успехом можешь кончить это дело и со мной,— я ее муж»,— отвечал ему почтенный супруг. «Бочка прочная, я проверял,— сказал ему на это Джаннело,— но у вас тут, по всей видимости, была гуща, и она так пристала и присохла, что я ногтем не мог ее отколупнуть. Отчистите бочку — тогда я ее у вас возьму». «За этим дело не станет,— вмешалась Перонелла,— сейчас мой муж хорошенько ее отчистит». «Конечно, отчищу»,— сказал муж, положил свой инструмент, снял куртку, велел зажечь свечу и подать скребок, влез в бочку и давай скрести. Бочка же была не очень широкая; Перонелла сунула в нее голову, будто ей хочется посмотреть, как работает муж, да еще и руку по самое плечо, и начала приговаривать: «Поскобли вот здесь, вот здесь, а теперь вон там, вот тут еще немножко осталось». Так она стояла, указывая мужу, где еще требуется почистить, а Джан- нело из-за его прихода не успел получить полное удовольствие, и теперь решился утолить свою страсть как придется. Он подошел сзади к Перонелле,. склонившейся над бочкой, и, обой- дясь с нею так, как поступали в широких полях жеребцы с кобылами, наконец-то остудил свой юный пыл. И как раз вовремя, потому что суп- руг уже закончил работу. Когда он вылез наружу, Перонелла сказала: «Возьми свечу, милый человек, и проверь, все ли теперь чисто». Джаннело взглянул и сказал, что теперь он доволен. Затем он вручил мужу семь флоринов и велел отнести бочку к себе домой». ДЖОВАННИ БОККАЧЧО. Декамерон 334
Перонелла — образ, типичный для эпохи Возрождения и для своего общественного слоя, но ее характер и образ жизни можно считать лишь в сотни раз уменьшенной копией образа жизни знат- ной дамы, погрязшей в самых отвратительных пороках и, в отли- чие от Перонеллы, не только не делающей из них тайны, но и выставляющей их напоказ как предмет особой гордости и как сви- детельство соответствия духу своего времени. Именно эпоха Ренессанса породила такой термин, как «при- дворная проституция». Разумеется, придворная жизнь и в предыдущие эпохи не была образцом благочестия, но то, что совершенно открыто происходило при дворах таких монархов, как Франциск I, Генрих II, Генрих III и Карл IX, стало синонимом самой разнузданной и самой извращен- ной похоти. ФАКТЫ: «Франциск I превратил свой двор в гарем, в котором его придвор- ные делили с ним ласки дам. Король служил для всех примером необузданности в разврате, не стыдясь открыто поддерживать свои незаконные связи. «В его время,— говорит Sauval,— на придворного, не имевшего любовницы, смотрели при дворе косо, и король постоянно осве- домлялся у каждого из окружавших его царедворцев об именах их любовниц. В Лувре, жила масса дам, преимущественно жен всякого рода чи- новников, и «король,— повествует далее Sauval,— имел у себя клю- чи от всех их комнат, куда он забирался ночью без всякого шума. Если некоторые дамы отказывались от подобных помещений, ко- торые король предлагал им в Лувре, в Турнелле, в Медоне и других местах, то жизни мужей их в случае, если они состояли на государ- ственной службе, грозила серьезная опасность при первом же об- винении их в лихоимстве или в каком-нибудь ничтожном преступ- лении, если только их жены не соглашались искупить их жизнь ценою своего позора». Mezeray рисует в своей «Histoire de France» поразительные картины этой испорченности нравов. «Началась она,— говорит он,— в цар- ствование Франциска I, получила всеобщее распространение во время Генриха II и достигла, наконец, крайних степеней своего развития при королях Карле IX и Генрихе III». Одна высокопоставленная дама из Шотландии, по имени Hamier, желавшая иметь незаконнорожденного ребенка от Генриха II, вы- ражалась,— как свидетельствует Brantome,— следующим образом: «Я сделала все, что могла, и в настоящее время забеременела от короля: это для меня большая честь и счастье. Когда я думаю о том, что в королевской крови есть нечто особенное, такое, чего нет в крови простых смертных, я чувствую себя очень довольной, помимо даже тех прекрасных подарков, которые я при этом полу- чаю». Brantome при этом добавляет: «Эта дама, как и другие, с которыми мне приходилось беседовать, придерживается того мне- 335
ния, что находиться в связи с королем нисколько не предосуди- тельно и что непотребными женщинами следует называть только тех, которые отдаются за небольшие деньги людям знатного проис- хождения, а не любовниц королей и его высокопоставленных ца- редворцев». Brantome приводит далее мнениеодной знатной дамы, которая стре- милась одарить всех придворных своими ласками, подобно тому, как «солнце озаряет всех одинаково своими лучами». Такой свобо- дой могли, по ее мнению, пользоваться только знатные особы, «ме- щанки же должны отличаться стойкостью и неприступностью, и если они не придерживаются строгости нравов, то их следует нака- зывать и презирать так же, как непотребных женщин домов терпи- мости». После всего этого нечего удивляться тому, что одна придворная дама завидовала свободе венецианских куртизанок. Сообщающий этот факт, восклицает: «Вот поистине приятное и милое желание!» Sauval рассказывает следующее: «Вдовы и замужние женщины за- нимались исключительно всевозможными любовными похожде- ниями, а молодые девушки во всем им подражали: некоторые из них делали это совершенно открыто, без всякого стеснения, дру- гие же, менее смелые, старались выйти замуж за первого встреч- ного, чтобы потом вволю предаваться подобным любовным при- ключениям». Но все это было ничто в сравнении с кровосмешением, бывшим в аристократических семействах настолько частым явлением, что дочь,— по словам Sauval’a,— редко выходила замуж, не будучи рань- ше обесчещена своим собственным отцом. «Мне часто,— говорил он,— приходилось слышать спокойные рас- сказы отцов о связи их с собственными дочерьми, особенно одного высокопоставленного лица...» После всего этого не может не показаться даже невинной одна «благородная девица», которая утешала своего слугу следующими словами: «Обожди, пока я выйду замуж, и ты увидишь, как мы под покровом брака, который скрывает все, будем весело прово- дить с тобой время». «Бесстыдство некоторых девиц,— замечает в другом месте Sauval,— доходило до того, что они удовлетворяли свои развратные наклон- ности даже в присутствии своих гувернанток и матерей, которые, однако, ничего не замечали». В замке Фонтенбло,— по словам его,— все комнаты, залы и гале- реи были переполнены такой массой картин эротического содер- жания, что регентша Анна Австрийская приказала (в 1643 г.) сжечь их на сумму более ста тысяч экю. Испорченность и извращенность нравов дошла до того, что многие мужчины вступали в связь с мужчинами, а женщины — с жен- щинами. Одна известная принцесса, например, будучи гермафро- дитом, жила с одной из своих приближенных. В Париже при дворе было много женщин, занимавшихся лесбосской любовью, чем даже довольны были их мужья, не имевшие в таком случае повода ревновать их. «Некоторые женщины,— читаем мы в «Amours de rois de France»,— никогда не отдавались мужчинам. Они имели у себя подруг, с ко- 336
торыми и делили свою любовь, и не только сами не выходили за- муж, но и не позволяли этого своим подругам». » Маргарита Валуа была в кровосмесительной связи со своим братом Карлом IX и с другими своими младшими братьями, из которых один, Франциск, герцог Алансонский, поддерживал с нею эту связь в течение всей своей жизни. Это не вызывало в тогдашнем обществе никакого скандала, а по- служило разве материалом для нескольких эпиграмм и шутливых песен. Карл IX слишком хорошо знал свою сестрицу Марго, чтобы судить о ней иначе, чем было сказано в «Divorce satirique»: «Для этой женщины нет ничего священного, когда дело идет об удовле- творении ее похоти: она не обращает внимания ни на возраст, ни на положение в свете, ни на происхождение того, кто возбудил ее сладострастное желание; начиная с двенадцатилетнего возраста она еще не отказала в своих ласках ни одному мужчине». Екатерина Медичи не отличалась большой строгостью нравов. Об этом достаточно можно судить по тому банкету, который она зада- ла королю в 1577 году в саду замка Chenonceaux, где самые краси- вые и благородные придворные дамы, полураздетые, с распущен- ными, как у новобрачных, волосами, должны были прислуживать за столом королю и его приближенным». Поэтому нисколько не удивительно, что самые знатные дамы были в своей интимной жизни в сто раз более циничны и развратны, чем простые женщины». Ч. ЛОМБРОЗО, Г. ФЕРРЕРО. Женщина преступница и проститутка Известно, что Екатерина Медичи не ограничивалась интимны- ми банкетами для узкого круга. Она располагала так называемым «летучим отрядом королевы», который насчитывал от 200 до 300 женщин, обладавших блестящей сексуальной техникой и готовых продемонстрировать ее когда и с кем угодно в ходе тонких поли- тических игр своей повелительницы. Они и им подобные представляли довольно нечасто встречаю- щийся тип проститутки-нимфоманки. Обычно проститутки, в силу особенностей своей профессии, вырабатывают в себе некую от- страненность от глубоких сексуальных переживаний, которые от- нюдь не помогают им в работе, а лишь отвлекают от поддержания имиджа «машины любви». Недаром же между ними бытует такая поговорка: «Если начинаешь кончать под клиентом,— бросай эту работу». Эти же исторические персонажи, отдаваясь каждому же- лающему, сохраняли при этом ненасытную жажду половых сно- шений. Трудно предположить, что они все, как на подбор, страдали нимфоманией. Скорее тут дело в той особой атмосфере полной вседозволенности, в которой интеллектуально слабые натуры те- ряют ощущение сдерживающих (даже в плане физиологии) на- чал и действуют даже не под влиянием своих природных влече- 337
ний, а исключительно под влиянием мощного социального зара- жения, излучаемого на них окружающим обществом и которому они (даже если бы и хотели) не могут противиться. КСТАТИ: «Безумие у отдельных лиц является исключением, у групп, партий, народов, эпох — правилом». ФРИДРИХ НИЦШЕ Именно тогда, в ту эпоху, сформировалась идеология сексуаль- ной вседозволенности, опирающаяся на определенную систему мировосприятия, изложенную в конце XVII столетия маркизом де Садом, который подвел своеобразный итог своему изучению нра- вов уходящих феодальных и абсолютистских эпох. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «О, вы, юные аппетитные образчики женского рода,— восторженно продолжала Дельбена,— к вам я обращалась до сих пор и вам повторяю еще раз: пошлите к черту эту дремучую добродетель, которую глупцы по- лагают вашим украшением, выбросьте из головы неестественную варвар- скую привычку убивать себя на алтарях этой гротескной добропорядоч- ности, чье жалкое и скудное вознаграждение никогда не компенсирует жертв, принесенных во имя ее! И скажите на милость, по какому такому праву мужчины требуют от вас полнейшего самоотрицания, когда себе ни в чем не отказывают? Разве вы не видите, что это они сами придумали такие правила игры и что двигала ими их гордыня, их наглое тщеславие или их собственная невоздержанность? Ах, подруги мои, послушайте меня: занимайтесь плотскими утехами — для них вы и рождены! Природа создала вас для совокупления; пусть во- пят сумасшедшие, пусть судьи городят чепуху и распускают сопли, пусть хнычут и брюзжат лицемеры — у них есть свои резоны осуждать эти сладкие наслаждения, эти неописуемые безумства, которые делают счаст- ливым каждый ваш день и час. Ничего не добившись от вас, завидуя всем, кому вы доставляете наслаждение, они бросают в вас камни и пори- цают вас, потому что им уже нечего ждать от жизни, и они не в состоянии больше ничего попросить у вас; спросите совета у детей любви и радости, задайте вопрос всему человечеству, и миллиарды голосов хором ответят вам: стремитесь к плотским усладам, ибо Природа создала вас для совоку- пления, и отказ от него — преступление против Природы. Не страши- тесь пустого слова распутница, женщина, стыдящаяся этого славного зва- ния,— недалекая и дешевая потаскушка. Распутница — это прелестное создание, юное и страстное, кого меньше заботит собственная репутация, чем благо других. Распутница — любимое дитя Природы, а целомуд- ренная девушка — экскремент Природы; распутница служит на алта- рях, весталка-девственница всю свою жизнь сидит на колу своих неуто- ленных желаний. Нет более сильного оскорбления, какое девушка может 338
бросить в лицо Природе, чем возмутительное воздержанце и вред, кото- рый тем самьщ она наносит самой себе. Ее девственности происходит от самой большой, самой противной здравому смыслу, самой низкой из всех глупостей. Совокупляйтесь, подруги, совокупляйтесь, повторяю я вам, плюйте на советы тех, кто хочет заковать вас в цепи добропорядочности, которая не приводит и никогда не приведет ни к чему хорошему. Навсе- гда забудьте скромность и воздержанность, спешите насладиться, спеши- те, ибо существует определенный возраст, в котором только и сладок ор- газм — не упустите его. Время быстротечно. Если вы дадите розам увя- нуть, вы пожнете бурю угрызений и раскаяний; может наступить день, когда, обуянные запоздалым желанием, чтобы кто-нибудь сорвал ваши увядшие лепестки, вы уже не найдете возлюбленного, который захочет вас, и тогда — тогда вы ни за что не простите себе, что упустили те безвозвратные моменты, когда любовь могла быть к вам благосклонной. Возможно, вы возразите, что распутная женщина бесчестит себя, и груз бесчестия невероятно тяжел. Но можно ли всерьез принять столь ничтож- ное возражение? Давайте будем откровенны: только предрассудок порож- дает понятие о бесчестии, как много поступков считаются дурными толь- ко в глазах людей, воспитанных предрассудком’ Такие пороки, как, на- пример, воровство, содомия, трусость — разве они не постыдны? Но это не мешает считать, что для Природы они совершенно законны, а то, что законно, не может быть постыдным, ведь не может быть незаконным или неестественным все, что внушает нам Природа. Ну ладно, не будем останавливаться на этих пороках и признаем, что в каждого человека из- начально заложено стремление к здоровью. Если это так, тогда средства, которые он употребляет для этого, столь же естественны, сколько закон- ны. Точно так же, разве все люди не ищут высших наслаждений в плот- ских утехах? Если содомия — надежное средство достичь цели, значит, содомия не может быть постыдным актом. Наконец, каждый из нас носит в себе чувство самосохранения, каждый, можно сказать, заражен этим ин- стинктом. Для самосохранения трусость — самое верное средство, выхо- дит, это свойство совсем не постыдное, и каковы бы ни были безоснова- тельные предрассудки относительно любого из этих пороков, совершенно очевидно, что ни один из них нельзя назвать дурным, поскольку все они естественны. Так же обстоит дело и с развратом, которым занимаются многие, причем самые мудрые женщины. Ничто так не угодно Природе, как либертинаж, следовательно, он не может быть дурным делом. Давайте на минуту допустим, что в этом есть какое-то бесчестье. Но какая умная женщина из-за этого откажется от удовольствий? Ей в выс- шей степени плевать, что кто-то считает ее бесстыдницей. Если она дос- таточно умна, чтобы не считать себя таковой, значит в ее случае никако- го бесстыдства нет и в помине; она будет хохотать над этой несправед- ливостью и тупостью, она охотно уступит домогательствам Природы и сделает это лучше, нежели любая другая, менее развратная особа. Но если женщина дрожит за свое доброе имя, о счастье она может забыть, счастливой может быть та, кто уже распростился со своей репутацией и кто бесстрашно отдается своим желаниям, потому что терять им больше нечего. Предположим, что поступки и привычки распутной женщины, про- диктованные ее наклонностями, действительно дурны с точки зрения правил и установлений, принятых в данной стране, но эти поступки, какими бы они ни были, настолько необходимы для ее счастья, что она 339
не может отказаться от них без ущерба для себя, она будет просто сума- сшедшей, если станет подавлять свои желания из боязни покрыть себя позором. И бремя надуманного бесчестья не будет мешать ей предавать- ся своему любимому пороку; в первом случае ее страдание будет, так сказать, интеллектуального порядка, которое трогает далеко не всех, между тем как во втором она лишает себя удовольствия, доступного всем про- чим. Таким образом, как из двух неизбежных зол выбирают меньшее, так и нашей даме придется смириться с позором и продолжать жить как прежде, не обращая внимания на недоброжелательные взгляды, потому что в первом случае она ничего не теряет, извлекая на себя позор, а во втором — теряет бесконечно много. Следовательно, она должна при- выкнуть к оскорблениям, научиться стойко переносить их; она должна победить этого злобного немощного врага и с самого раннего детства отучиться краснеть по пустякам, должна наплевать на скромность, пре- одолеть стыд, который дотла разрушит мир ее удовольствий и лишит ее счастья. Достигнув высшего уровня развития, она сделает для себя удивитель- ное и вместе с тем вполне естественное открытие: уколы и шипы этого позора, которых она так страшилась, превратятся в острую приправу к наслаждениям, тогда, не думая больше об оскорблениях, она с удвоенным рвением бросится на поиски столь сладостной боли и скоро с удовольст- вием начнет открыто демонстрировать свою порочность. Понаблюдайте за любой обольстительной либертиной, и вы увидите, как это несравнен- ное создание жаждет распутничать перед всем миром, не ощущая ника- кого стыда; она смеется над страхом скандала и сетует лишь на то, что ее поступки недостаточно широко известны. Интересно еще и то, что толь- ко на этой стадии она по-настоящему познает наслаждение, которое до сих пор было опутано плотной анестезирующей пеленой ее собственных страхов и предрассудков, и чтобы вознеслось к вершинам блаженства и опьянения, ей остается растоптать последние препятствия и ощутить в самых недрах своей души те, незнакомые простым смертным, покалыва- ния, что доводят человека до сладостной агонии. Иногда говорят, будто подобное блаженство сопряжено с ужасными вещами, которые противо- речат здравому смыслу и всем законам Природы, совести, приличия, с вещами, которые не только вызывают всеобщий ужас, но и не могут дос- тавить нормальному человеку никакой радости. Может быть, это и так, но лишь с точки зрения дураков. Однако, друзья мои, существуют свет- лые умы, которые, отбросив все, что делает эти вещи внешне ужасными, то есть навсегда уничтожив предрассудок, ибо только он пятнает их гря- зью, смотрят на те же самые вещи как на случай испытать неземное бла- женство, и их наслаждения тем сильнее, чем шире пропасть между этими вещами и общепринятыми нормами, чем охотнее и настойчивее творят они свои дела и чем строже относится к ним вульгарная толпа. Внушите такие мысли женщине и увидите, что получится. Когда ее душа услышит эту неземную музыку, трепетные аккорды, осаждающие ее, станут на- столько страстными и мощными, что она позабудет обо всем, кроме по- требности устремиться еще дальше по чудесному пути, который она вы- брала. Чем больше злодеяний она творит, тем сильнее это ей нравится, и вы не услышите от нее никаких жалоб на то, что ее тяготит клеймо бесчес- тия — бесчестия, которое она боготворит и которое своим опустошаю- щим жаром еще выше поднимает температуру ее наслаждений. И вам станет понятно, почему эти, как их называют, исчадия зла всегда требуют 340
избытка ощущений и почему их не трогает удовольствие, если оно не приправлено преступлением. Само преступление теряет для них всякий смысл, и в отличие от вульгарных умов, которые в нем видят нечто оттал- кивающее, они смотрят на него совсем другими глазами, под другим уг- лом зрения и находят в нем нескончаемое очарование. Привычка ни пе- ред чем не останавливаться и преодолевать все барьеры ведет их все даль- ше и дальше в поисках того, что считается дурным и запретным, и так, переходя от безумства к безумству, они, в конечном счете, доходят до чудовищных, невероятных вещей, которые служат очередной ступенью на их пути, потому что эти женщины должны творить настоящие престу- пления, дабы испытать настоящие спазмы блаженства, и, к сожалению, не существует на свете злодейств, какие могли бы удовлетворить их. Та- ким образом, постоянно гоняясь за своей быстро ускользающей звездой и вечно обгоняемые собственными желаниями, эти великие женщины со- крушаются не столько о том, что совершили мало зла, но больше о том, что в мире его до обидного мало. Не думайте, милые подруги, что изна- чальная слабость нашего пола служит надежным убежищем от ветров по- рока: имея более высокую организацию, чем мужчины, мы скорее их чув- ствуем бурю и слышим крик птицы зла. Мы способны на чудовищные дела, мы жаждем небывалых извращений; мужчинам и в голову не прихо- дит, на что способна женщина, когда Природа милостиво закрывает гла- за, когда захлебывается голос религиозного исступления, когда спадают оковы закона. Как часто мы слышим безмозглых ораторов, которые клеймят жен- ские страсти, забывая о том,’что эти страсти производят искру, зажигаю- щую лампу философии; они забывают, что именно холодным и бесстра- стным мужчинам мы обязаны рождением всех тех религиозных глупо- стей, которые так долго свирепствовали на земле. И пламя эмоций спалило дотла это отвратительное пугало, это Божество, во имя которого столько глоток было перерезано в течение многих веков, только страсть осмели- лась снести с лица земли мерзкие алтари. Но даже если наши страсти не оказали мужчинам других услуг, разве этого недостаточно, чтобы они были снисходительными к нашим прихотям и капризам, а мы к слабостям этих кретинов? Да, дорогие мои, презирайте клевету, которой люди с радостью готовы запятнать вас, наплюйте на свой позор, ибо иного он не заслужи- вает, привыкайте ко всему, что может навлечь на вас обвинения, умно- жайте свои злодейские дела, и они дадут вам силу без страха смотреть в будущее, они уничтожат зародыши угрызений, прежде чем те дадут всхо- ды. Пусть вашими принципами станут такие, которые лучше всего согла- суются с вашими наклонностями, только не надо спрашивать себя, согла- суется ли это с погаными человеческими условностями, и не стоит упре- кать себя за то, что вы не родились под другими звездами, в другом краю, где подобное поведение приветствуется. Делайте только то, что вам нра- вится и приносит наслаждение, все прочее — ерунда. Будьте высоко- мерно безразличны к пустым словам: порок, добродетель — все это по- нятия, не имеющие никакого реального смысла, они произвольны, их можно поменять местами, они выражают лишь то, что модно в данном месте и в данное время. Повторяю еще раз: позор и бесчестие скоро обо- рачиваются сладострастием. Где-то, кажется у Тацита, я прочитала, что бесстыдство — это высшее и последнее удовольствие для тех, кому на- доели все остальные, испытанные сверх всякой меры. Я признаю, что это удовольствие сопряжено с опасностью, так как необходимо найти средст- 341
во — и очень мощное — чтобы извлечь наслаждение из этого вида са- моуничижения, из этого сорта деградации чувств, который порождает все остальные пороки, ибо удовольствие это иссушает душу или, лучше ска- зать, лишает женщину воздуха, оставляя взамен удушающую атмосферу запредельного разврата и не оставляя ни малейшего выхода чувству рас- каяния. Последнее не просто исчезает — в нем появляются совершенно новые краски и оттенки, и вот мы видим перед собой человека, который утратил вкус ко всему, кроме того, что может вызвать раскаяние, и кото- рый вновь и вновь, с тайным сладострастием, вызывает в себе это чувст- во, чтобы испытать удовольствие от его подавления, и постепенно дохо- дит до самых изощренных излишеств, и доходит до этого тем скорее, чем больше нарушает закон и чем чаще насмехается над добродетелями. Пре- одолеваемые препятствия становятся эпизодами сладострастия, и зачас- тую они больше возбуждают извращенное воображение, чем сам акт. Но самое восхитительное здесь то, что человек ощущает себя счастливым, и он действительно счастлив. Разумеется, счастье зависит исключительно от нашей внутренней организации и может встречаться как в высших сферах добродетели, так и в бездне порока... Это так, но разве доброде- тель способна довести до сумасшествия? Разве холодную окаменелую душу может утешить или согреть нищенское вознаграждение, которое сулит добродетель? Нет, друзья мои, нет — добродетель никогда не принесет нам счастья. Лжет тот, кто говорит, что обрел в ней счастье — он выдает за счастье то, что на деле является иллюзией тщеславия. Со своей сторо- ны я всеми фибрами души презираю, ненавижу добродетель, ненавижу настолько же, насколько в прошлом боготворила ее, и радость, которую я испытываю, постоянно попирая ее ногами, я хотела бы увенчать высшим блаженством: уничтожить ее в каждом сердце, где она обитает. Как часто мой кипящий мозг, переполненный самыми невероятными образами и картинами, распалялся настолько, что я жаждала только одного — очертя голову броситься в безбрежный океан бесстыдства. Мне надо было еще раз, раз и навсегда, увериться в том, что я распутница; я хотела бы сбро- сить вуаль лицемерия, растоптать неблагодарные клятвы, мешающие от- крыто заниматься развратом, и сделаться самой распутной из падших женщин. Признаться, я завидую судьбе тех дивных созданий, которые украшают наши улицы и удовлетворяют грязную похоть каждого встреч- ного; они опускаются до самого предела деградации, погрязая в грязи и в ужасном пороке; бесстыдство — их удел, но они не ошущают его, не ощущают ничего, кроме удовольствия. Какое это счастье! Почему бы всем нам не стремиться к этому? В целом мире нет счастливее того, в ком бьется сердце, закаленное страстями, кто на крыльях страстей воспаряет туда, где не существует ничего кроме наслаждения. И зачем ему ощущать что-то другое? Ах, милые мои, если .бы только мы могли достичь таких высот распущенности, мы перестали бы выглядеть мерзкими грешница- ми! Сама Природа открывает нам врата к счастью, так давайте же войдем в них!» МАРКИЗ ДЕ САД. Жюльетта А в XVII веке Женщина безудержно торопилась взять как можно больше от жизненных щедрот, будто чувствовала какой- то особой своей интуицией, что начавшемуся в XII веке празд- нику всеобщей похоти отмерено жить еще всего только один 342
век, тот, который одни называют веком Просвещения, а дру- гие — Галантным... ДАМЫ ГАЛАНТНОГО ВЕКА Знаменитый авантюрист и покоритель женских сердец Иаков Казанова как-то высказался по поводу нравов современного ему XVI11 века: «В наше счастливое время проститутки совсем не нуж- ны, так как порядочные женщины охотно идут навстречу вашим желаниям». Эта фраза характеризовала, тем не менее, не падение уровня проституции, а нравственную атмосферу, царящую в обществе. Что же касается уровня проституции, то он не только не сни- зился, но и гораздо возрос в сравнении с эпохой Ренессанса. Од- ной из основных причин этого роста был заметный приток в боль- шие города девушек из сельской местности, которые искали рабо- ту в качестве служанок, нянь и т. п. Начиная с XVIII века и по наши дни, они и составляют основной контингент городских про- ституток. В маленьких же городах и селах, где в эпоху Ренессанса борде- ли были неотъемлемой принадлежностью их бытия, подобные за- ведения или совсем перестали существовать, или встречались крайне редко. Появившаяся здесь’ мелкая буржуазия сформировала атмо- сферу показного благочестия, исключающую открытое функцио- нирование домов терпимости. Здесь проституция ушла в некое полуподполье: о ней все зна- ли, пользовались ее услугами, но в то же время она как бы не существовала (совсем как в бывшем СССР). Местные проститутки вели двойной образ жизни: днем они были прачками, швеями, лавочницами, а с наступлением темноты к их внешне благопри- стойным домам тянулись мужья, братья и сыновья добропорядоч- ных матрон, чтобы удовлетворить свою естественную надобность в раскованной плотской любви. Ввиду весьма ограниченного кон- тингента проституток, проживающих в провинции, им приходи- лось весьма интенсивно работать, пропуская за вечер и ночь не менее 10-15 мужчин. Их товарки в крупных городах, ввиду своей многочисленности, разумеется, не могли похвастать таким спросом на свои услуги. Их, действительно, было очень много. В Вене, по приблизи- тельным данным, их было около 15 тысяч, в Париже — от 30 до 40, а в Лондоне к 1780 году их насчитывалось более 50 000. Как и в прежние времена, они делились на уличных и бор- дельных. В каждом большом городе были свои традиционные места про- гулок уличных проституток. Немецкий историк Иоганн-Вильгельм Архенгольц (1741 — 1812) так описывал поведение лондонских уличных проституток: 343
«Эти несчастные заговаривают с прохожими, предлагая свою компанию для дома или для таверны. Они стоят целыми группа- ми. Высшая категория этих охотниц, живущая самостоятельно, предпочитает ходить по улице и ждать, пока к ним обратятся. Даже многие и многие замужние женщины, живущие в отдаленных квар- талах, приходят на Вестминстерскую улицу, где их не знают, и занимаются тем же промыслом или из безнравственности, или из нужды. С удивлением видел я восьми- или десятилетних девочек, предлагавших свои услуги». Эдуард Фукс: «Разумеется, проститутки не довольствуются обыч- ными фразами вроде: «Добрый вечер, красавец!», «Угости стака- ном вина», «Могу я разделить твою компанию?» Таково было только начало торга. Огромная конкуренция вынуждала их делать самые смелые авансы. Циничные слова сопровождались циничными жес- тами. Каждому заинтересованному разрешалось на соседней ска- мейке удостовериться насчет самых интимных подробностей, его желания разжигались непристойными ласками и поцелуями, на которые ни одна из них не скупилась. Проститутки к тому же доводили до крайности господствовав- шие в моде тенденции. Они всегда декольтировались, а в годы, когда даже и порядочные дамы любили глубокое декольте, про- ститутка, раз она была мало-мальски недурна, совершенно оголя- ла грудь. Или же она набрасывала на декольте легкую шаль, кото- рую при встрече с мужчиной отдергивала с вызывающим замеча- нием: «Нравлюсь ли я тебе?» Порой свобода нравов доходила до последних пределов воз- можности. Если превращенное в биржу любви место прогулки представляло собой тенистую аллею или находилось недалеко от такой аллеи, то было не редкостью, что состоявшаяся между про- ституткой и мужчиной сделка осуществлялась тут же на месте. Окруженная кустами скамейка, боскеты и лужайки были часто не чем иным, как алтарями и храмами Венеры. В «Письмах о галантности из Берлина» о Тиргартене и Аллее под Липами го- ворится: «Никто уже больше не удивляется, если летней порой спотыкается о полдюжину лежащих в траве зверей с двумя спи- нами». Особую категорию проституток составляли солдатские девки, сопровождавшие войска в походах. В эпоху Ренессанса они обыч- но выполняли при армии ту или иную хозяйственную работу, но в XVIII веке они применялись исключительно по своему прямому предназначению, а это уже несколько меняло дело, так как если раньше солдат мог заработать ее расположение, взяв на себя часть ее работы, то сейчас оплата шла только наличными, а это не каж- дому солдату было по карману. Так что в галантном веке эти жен- щины могли называться скорее не солдатскими, а офицерскими девками. Иногда войско сопровождали небольшие походные бордели. 344
В своем описании осады прусскими войсками города Майнца в 1753 году магистр Лаукхарт отмечает: «В нашем полку существовал настоящий дом терпимости, па- латка, где жили четыре девицы, для вида торговавшие кофе. Самая красивая из них, Лизхен, стоила 45 крейцеров, Ганнхен — 24, Барбхен — 12, а старуха Катарина — 8». Но главной сферой действия проституции были, конечно, пуб- личные дома самых разных категорий и степеней респектабельно- сти — от грязных притонов до претендующих на аристократизм роскошных заведений с вышколенным персоналом, которые по- сещались дворянством и богатым купечеством. ФАКТЫ: «Об одном таком учреждении, во главе которого стояла сводня м-с Гоудз, говорится в одной из наиболее важных для истории прости- туции в Лондоне XVIII в. «Serails de Londres»: «Мисс Гоудз всегда разыгрывала благовоспитанную даму общества. Женщины, которые ругались или непристойно выражались, не. принимались. Главными ее клиентами были богатые купцы, кото- рые под предлогом поездки на дачу обыкновенно заходили в суб- боту вечером и оставались до понедельника утра. Она всячески ста- ралась им угодить, у нее имелись превосходные ликеры, очень об- разованные куртизанки, элегантные кровати и мебель». Приблизительно такой же репутацией пользовался также дом люб- ви мадам Шувиц в Берлине, привлекавший в начале XVIII в. массу иностранцев. Царившие в таких роскошных домах более утонченные формы, конечно, не мешали тому, что здесь были налицо все пороки и все капризы, даже больше, эти утонченные формы только и делали возможным удовлетворение подобных капризов. И в самом деле, в этих номерах любви можно было все найти и все получить: краси- вейших женщин всех национальностей и всех возрастов от невин- ного ребенка до лерезрелой женщины, привлекавшей эксцентри- ческой извращенностью. Здесь устраивались пикантные ужины, за которыми присутствовали голые проститутки, имелись комнаты пыток с самыми рафинированными возбуждающими орудиями для стариков и бессильных. Здесь устраивали афинские вечера и массовые оргии, эротические спектакли, в которых можно было участвовать активным актером или пассивным зрителем. Кто хотел иметь женщину экзотической расы, находил ее здесь, и т. д. Содержатели и содержательницы таких знаменитых заведений постоянно старались перещеголять друг друга самыми рафинированными новинками. Наиболее роскошный, по мнению современников, дом терпимо- сти «Фонтан» в Амстердаме состоял из «ресторана, танцзала, каби- нетов, кафе и (на крыше дома) бильярдной, где самые красивые девушки играли нагие на бильярде». Наряду с официальным домом терпимости каждый класс, каждый город имел еще свои замаскированные дома терпимости. Так, в Швейцарии такую роль играли лечебные грязи. Сюда не 345
только приезжали влюбленные парочки: женская прислуга состоя- ла здесь прямо из проституток, среди которых гости могли выби- рать по желанию. Самое купание имело лишь второстепенное зна- чение, главной целью была возможность развлекаться днем в кос- тюме Адама с одной или несколькими проститутками. Сюда относятся и лондонские bagnio, собственно бани. «На самом деле их назначение состоит в том, чтобы доставить удо- вольствие представителям обоих полов,— пишет Архенгольц в сво- ей книге, посвященной Англии.— Эти дома меблированы роскош- но, иногда даже по-царски. Все, что может возбудить чувства, или имеется налицо, или может быть доставлено. Девицы не обитают в них, а приносятся в портшезах. Этой чести удостаиваются только такие, которые отличаются хорошим тоном, одеждой и красотой. Если девица не понравится, то она не получает подарка, а уплачи- вается только за портшез. Так как англичане остаются серьезными и тогда, когда предаются удовольствиям, то дела обделываются здесь так сосредоточенно и прилично, что даже трудно себе представить. Всякий шум и суета изгнаны. Не слышно даже шагов, так как все углы застланы ковра- ми, а многочисленные лакеи говорят между собой шепотом. Ста- рики и бессильные подвергаются здесь по желанию розгам. В каж- дом bagnio имеются ради формы и ванны, которые, однако, почти никогда не употребляются. Хотя подобные удовольствия стоят до- рого, многочисленные bagnio переполнены всю ночь публикой». ЭДУАРД ФУКС. Иллюстрированная история нравов Как свидетельствуют некоторые детали описаний публичных домов, в них оказывались и услуги садо-мазохистского направле- ния, изобретение которых некоторые невежды почему-то упрямо приписывают маркизу де Саду, первое произведение которого на эту тему было опубликовано лишь в конце XVIII века, тогда как описанные Фуксом бордели функционировали уже не менее полу- века. А тот, чье имя легло в основу термина «садизм», дал в своих произведениях достаточно яркие описания бордельных нравов, отнюдь не восхваляя их... ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Дом мадам Дювержье был хитроумно устроенным и уютным местом. Он располагался во внутреннем дворе, был окружен садом и имел два выхода с каждой стороны, так что свидания проходили в условиях абсо- лютной секретности, которую не могла бы обеспечить никакая иная пла- нировка. Внутри дома обстановка отличалась изысканностью, будуары навевали сладострастие, повар был мастером своего дела, вина были выс- шего качества, а девочки очаровательны. Естественно, пользование этими выдающимися преимуществами было сопряжено с расходами. Ничто в Париже не стоило так дорого, как ноч- ной рауг в этом восхитительном месте: Дювержье никогда не требовала меньше десяти луидоров за самое элементарное рандеву «тет-а-тет». Не 346
347
имея никаких моральных и религиозных принципов, пользуясь неизмен- ным и могучим покровительством полиции, первая сводница самых вы- сокопоставленных лиц королевства, мадам Дювержъе, которая ничего и никого не боялась в этом мире, была законодательницей мод в своей области: она делала невероятные открытия, специализировалась на таких вещах, на которые никто из ее профессии до сих пор не осмеливался и которые заставили бы содрогнуться саму Природу, не говоря уже о чело- вечестве. В течение шести недель подряд это ловкая мошенница сумела продать мою девственность более чем пятидесяти покупателям, и каждый вечер, используя помаду, во многом напоминавшую мазь мадам Дельбены, она тщательно стирала следы разрушений, причиненных мне безжалостной и безудержной страстью тех, в чьи руки отдавала меня ее жадность. А по- скольку у всех без исключения любителей первых роз была тяжелая рука и бычий темперамент под стать соответствующей величины члену, я из- бавлю вас от многих тягостных подробностей... Как-то моим клиентом оказался пятидесятилетний господин, очень бледный и с очень мрачным взглядом. Вид его не предвещал ничего хоро- шего. Прежде чем отвести меня в его апартаменты, Дювержъе строго преду- предила, что этому человеку нельзя ни в чем отказывать. «Это один из лучших моих клиентов, и если ты его разочаруешь, мои дела будут окон- чательно подорваны». Человек этот занимался содомией. После обычной подготовки он пе- ревернул меня на живот, разложил на кровати и приготовился присту- пить к делу. Его руки крепко впились мне в ягодицы и растянули их в разные стороны. Он уже пришел в экстаз при виде маленькой сладкой норки, и вдруг мне показалось очень странным, что он как будто прячет- ся от моего взгляда или старается скрыть свой член. Неожиданно, будто обожженная Нехорошим предчувствием, я резко обернулась, и что бы вы думали, я увидела? Великий Боже! Моим глазам предстало нечто, покры- тое гнойничками... Синеватые сочащиеся язвочки — жуткие, отврати- тельные красноречивые признаки венерической болезни, которая пожи- рала это мерзкое тело. — Вы с ума сошли! — закричала я.— Взгляните на себя! Вы хоть знаете, что это такое? Вы же меня погубите! — Что?! — процедил негодяй сквозь плотно сжатые зубы, стараясь снова перевернуть меня на живот.— Это еще что такое? Ты смеешь возра- жать! Можешь пожаловаться хозяйке, и она объяснит тебе, как надо себя вести. Ты думаешь, я платил бы такую цену за женщин, если бы не полу- чал удовольствие, заражая их? Большего наслаждения мне не надо. Я бы давно излечился, если бы это не было .так приятно. — Ах, господин мой, уверяю вас, мне ничего об этом не сказали. С этими словами я вырвалась, стрелой влетела в комнату хозяйки и, можете себе представить, с каким гневом я набросилась на нее! Услышав наш разговор, на пороге появился клиент и обменялся быстрым взглядом с хозяйкой. — Успокойся, Жюльетта... — Ну уж нет, будь я проклята, если успокоюсь, мадам! — в ярости заявила я.— Я не слепая и видела, что этот господин... — Будет тебе, ты ошиблась. Ты же умная девушка, Жюльетта, возвра- щайся к нему. 348
— Ни за что! Я знаю, чем это кончится. Подумать только! Вы хотите принести меня в жертву! — Милая Жюльетта... — Ваша милая Жюльетта советует вам найти кого-нибудь другого для этого дела. И не теряйте времени: этот господин ждет. Дювержье вздохнула и пожала плечами. — Сударь,— начала она. Но он, грубо выругавшись, пригрозил уничтожить меня и не желал слушать ни о какой замене; только после долгих и жарких споров он уступил и согласился заразить кого-нибудь другого. В конце концов дело было улажено, появилась новенькая девушка, а я выскользнула за дверь. Меня заменяла девушка лет тринадцати или около того; ей завязали гла- за, и процедура прошла успешно. Через неделю ее отправили в больницу. Извещенный об этом гнусный развратник заявился туда полюбоваться на ее страдания и еще раз получить высшее удовольствие. Дювержье расска- зала мне, что с тех пор, как она его узнала, у него не было никаких других желаний. Еще дюжина мужчин с похожими вкусами — правда, все они были в добром здравии — прошли через мои руки и мое тело в течение после- дующего месяца, и мне показалось, что это был один и тот же человек, только разнообразивший свои прихоти... Следующее предложение Дювержье касалось праздника сладострастия в доме одного миллионера, который не отказывал себе ни в каких радо- стях жизни и расплачивался звонкой монетой с послушными создания- ми, приносимыми в жертву его чудовищным прихотям. Однако, как бы обширны ни были познания человека в вопросах рас- путства, оно постоянно приберегает для него сюрпризы, и невозможно предсказать, до какой степени может опуститься человек, который под- чиняется лишь чудовищным порывам, подстегиваемый безграничной по- рочностью. В дом этого Креза меня сопровождали шестеро самых талантливых воспитанниц мадам Дювержье, но поскольку из всей компании я была самым лакомым кусочком, все его внимание сосредоточилось на мне, а мои подруги должны были исполнять обязанности жриц на ритуальной церемонии. Мы добрались до места, и нас сразу ввели в комнату со стенами, оби- тыми коричневым атласом — без сомнения, цвет и материал обивки выгодно подчеркивали белизну тел наложниц, которые служили здесь своему султану; сопровождающая нас женщина приказала нам раздеться. Она набросила на меня полупрозрачный черно-серебристый халат, и этот костюм еще больше выделил меня из всех прочих; в таком одеянии мне было велено лечь на диван, остальные стали подле, покорно ожидая рас- поряжений, и из этих приготовлений я поняла, что буду исполнять в ор- гии главную роль. Вошел Мондор. Это был семидесятилетний коротышка, толстый, с пронзительным маслянистым взглядом. Он оглядел моих подруг, бросив каждой короткий комплимент, потом приблизился ко мне и сказал не- сколько одобрительных слов, уместных разве что в устах работорговца. — Очень хорошо,— обратился он к своей помощнице,— если юные дамы готовы, я полагаю, мы можем начинать. Сладострастный спектакль состоял из трех действий: сперва, пока я губами, языком и зубами старалась пробудить от глубокого сна актив- 349
ность Мондора, мои партнерши, разбившись на пары, принимали самые соблазнительные лесбийские позы, которые созерцал Мондор; ни одна из них не была похожа на другую, и все девушки находились в постоян- ном движении. Постепенно три пары слились в один клубок, и шестеро лесбиянок, которые специально репетировали несколько дней, составили самую оригинальную и самую сладострастную группу, какую только мож- но себе представить. Прошло уже полчаса наших усилий, а я только те- перь начала обнаруживать слабые признаки пробуждения нашего старца. — Ангел мой,— сказал он^мне кажется, эти шлюхи поддали ветра в мои паруса. Теперь поднимайся и покажи мне свои прелести, а чтобы я смог пронзить твою благородную заднюю норку, дай мне прежде расцеловать ее, а после мы без промедления приступим к заключительному акту. Однако, подгоняемый своим оптимизмом, Мондор забыл принять во внимание Природу. Таким образом, неудачей закончились несколько по- пыток, которые он предпринял, хотя они подсказали мне, чего он желал добиться. — Ну, что ж,— наконец вздохнул он,— ничего не получается. Придет- ся начать все сызнова. Мы всемером окружили его. Каждой из нас дуэнья протянула связку упругих розог, и, сменяя друг друга, мы отхлестали дряблую морщини- стую задницу бедняги Мондора, который, пока его обхаживала одна де- вушка, ласкал чресла остальных шести. Мы отделали его до крови, и сно- ва никаких намеков на успех. — О, Боже,— проворчал в сердцах старый пес.— Очевидно, придется принимать какие-то кардинальные меры. Истекая потом и кровью, престарелый сластолюбец обвел присутст- вующих отчаянным и не на шутку перепуганным взглядом. В этот момент заботливая дуэнья, смазывая одеколоном потрепанные ягодицы хозяина, сказала: — Знаете, девушки, боюсь, что остается только одно средство вернуть к жизни его превосходительство. — А что можно еще сделать? — поинтересовалась я.— Честное сло- во, мадам, мы использовали все средства, чтобы разбудить его превосхо- дительство. — И все же надо попробовать еще одно,— ответила она.— Я положу его на эту кушетку, а ты, милая Жюльетта, станешь перед ним на колени и вложишь холодный инструмент хозяина в свой розовый ротик. Только ты сможешь вернуть его к жизни — я уверена в этом. А остальные должны подходить по очереди и делать три вещи: сначала хорошенько шлепнуть его превосходительство по щеке, потом плюнуть в лицо и под конец пук- нуть ему в рот; как только все шестеро проделают это, я думаю, случится чудо — его превосходительство воскреснет. Все было сделано так, как она велела, и, клянусь вам, я сама была пора- жена эффективностью таких необычных средств: по мере лечения у меня во рту набухал и наливался силой комок плоти, которым вскоре я едва не подавилась. Затем все произошло очень быстро: пощечины, плевки, смач- ные утробные звуки — все слилось в один великолепно оркестрованный хор, обрушившийся дождем на нашего пациента; непривычно и забавно было слышать звучавшую в воздухе музыку — симфонию извергающего- ся вулкана: басы и тенора, звенящие звуки пощечин и щелчки плевков... Наконец, дремавший до сих пор орган лениво приподнялся и, как я уже говорила, разбух неимоверно; я уж подумала, что он взорвется у меня 350
в гортани, когда, с необыкновенной ловкостью отпрянув от меня, Мон- дор дал знак дуэнье, которая все уже подготовила для финала — опера должна была завершиться между моих ягодиц. Дуэнья поставила меня в позу, какую требует содомия, Мондор с помощью своей ассистентки мгно- венно погрузился в тайну тайн, где и получил величайшее наслаждение. Но погодите — полной картины происходившего у меня не получится, если я опущу мерзопакостный эпизод, который увенчал экстаз Мондора. Пока распутник трудился над моим задом, происходило следующее: 1) его наперсница, вооружившись гигантским искусственным членом, делала с ним то же самое, что и он со мной; 2) одна из девушек, забравшись под меня, ласкала мое влагалище, сосала и лизала его, вдувала внутрь воздух и сладострастно причмокивала губами; 3) две пары упругих изящных ягодиц были установлены таким обра- зом, чтобы я также могла ласкать и массировать их; 4) наконец, две оставшиеся девушки — одна, усевшись на меня вер- хом и выгнув таз, а вторая, сидя на спине первой,— одновременно ис- пражнялись, причем первая умудрялась выдавать порцию экскрементов в рот его превосходительству, а другая — на его чело. Все участницы, по очереди проделали все, о чем я упоминала: все испражнялись, даже дуэнья, все ласкали мои чресла, все поработали ис- кусственным членом, сажая Мондора на кол, а он, переполненный возбу- ждением, в конце концов впрыснул хилые плоды своей похоти в самые глубины моего ануса». МАРКИЗ ДЕ САД- Жюльетта КСТАТИ: Не мешало бы включить это произведение де Сада в обя- зательную школьную программу — может быть, тогда бы уменьшилось угрожающе высокое число старшеклассниц, которые при опросах о выборе будущей профессии в числе самых престижных называют проституцию. У нас проституция не имеет столь давних, как на Западе, тради- ций своей профессиональной организации. Сама по себе, как явле- ние, она была, но функционировала на уровне сугубо индивидуаль- ного «блуда», а все попытки ее организоваться в формальную систе- му жестоко пресекались и в допетровской Руси, и в царствование Петра Великого, и при его преемниках — до конца XVIII в. ФАКТЫ: * «О всех подозрительных домах, а именно: шинки, зернь, картеж- ная игра и другие похабства, подавать изветы или явки, и все велеть досматривать, дабы все таковые мерзости, от чего всякое зло и лихо происходит, были испровергнуты». (Из приказа петербургскому генерал-полицмейстеру от 25 мая 1718 г.) 351
* «...Где явятся подозрительные дома, а именно: корчемные, бляд- ские и другие похабства, о таких домах велеть подавать о разночин- цах воеводам; а о купцах в ратушах изветы или явки, по тем изве- там досматривать, и таковых наказывать, как указы повелевают, во всем неотменно, дабы все таковые мерзости, от чего всякое зло происходит, были испровергнуты». (Из наказа Петра II губернаторам от 12 сентября 1728 г.) * «Понеже по следствиям и показаниям пойманных сводниц и бля- дей, некоторые показываемые ими непотребные кроются, и, как из- вестно, около С.-Петербурга по разным островам и местам, а иные в Кронштадт ретировались,— того ради Ее Императорское Величест- во указала: тех кроющихся непотребных жен и девок, как иноземок, так и русских, сыскивать и приводить в главную полицию, а оттуда с запискою присылать в комиссию в Калинкинский дом». (Из указа Кабинета имп. Елизаветы Петровны от 1 августа 1750 г.) * «...приводимых в главную полицмейстерскую канцелярию вдов и девок, кои не в престарелых летах, и обращаются в праздности и в непорядочных поступках, отсылать на поселение в надлежащие места за караулом». (Из указа имп. Екатерины II от 4 мая 1765 г.) * «...блядок и непотребных не терпеть в лагере». (Из указа имп. Павла I. 1799 г.) Его же указом 1800 г. поведено: «развратных женщин, какие и впредь оказываться будут, в обеих столицах, отсылать прямо на Иркутские фабрики». КСТАТИ: «В России все тайна, и ничто не секрет». АННА ЛУИЗА ЖЕРМЕНА ДЕ СТАЛЬ А во исполнение грозного указа Павла I во всей Москве было арестовано всего 139 «непотребных». Смотря как искать. Да и за- чем? Пройдет совсем немного времени, и российская проституция возьмет самый блистательный реванш. ВЕНЕРЫ ВРЕМЕН ЭМИЛЯ ЗОЛЯ В XIX веке, в отличие от других веков, когда проституция была обособленным институтом, наметилась и очень скоро восторжест- вовала тенденция проникновения проституции во все поры обще- ства и полного слияния со всеми сферами его жизни. 352
АРГУМЕНТЫ: «В буржуазный век проститутка — всюду и везде. Все так или иначе связаны с нею, все так или иначе существуют ею, много- численные отрасли индустрии работают только на нее, делают свои лучшие дела с нею, вдохновляются ею к наиболее выгодным ком- бинациям. Многие промыслы потеряли свой прежний характер прикрепоще- ния к определенному месту. По мере того, как основным законом производства становилась интернациональность обмена, фундамен- том существования всех народов сделалось постоянное передви- жение из города в город, из страны в страну. Так превратились миллионы людей самых разнообразных профессий в кочевников. Подобные кочевники наводняют каждый современный большой город. Так как эти толпы состоят главным образом из мужчин, и притом находящихся в расцвете сил, то для них единственной воз- можностью удовлетворить половую потребность является всегда готовая к услугам проститутка. Вторым фактором, с которым приходится считаться, является пе- ремена, происшедшая в области развлечений. Они уже не ограни- чиваются семейным очагом, они стали массовыми удовольствия- ми: здесь также приходится удовлетворять уже массовые потребно- сти. Так, как ныне наслаждаются массы, так как в возбуждении нуждаются массы, то в каждом более или менее крупном городе должны находиться целые полчища проституток, чтобы удовлетво- рить эту потребность в возбуждении. Это приводит нас к самому важному явлению. Дело в том, что в настоящее время состав армии проституток значительно изменил- ся в сравнении с прошлым. Раньше если и не все проститутки, то большинство жили в домах терпимости, то теперь число живущих в этих заведениях все сокращается, и его значительно превосходит число вольнопромышляющих. Кроме этого перемещения необхо- димо принять во внимание еще одно обстоятельство. Общее число женщин, открыто промышляющих своей любовью, значительно сократилось, если не абсолютно, то во всяком случае относительно в сравнении с прежними эпохами. В этом нетрудно убедиться. Если поэтому огромному спросу на розничную продажу любви противо- стоит еще более значительное предложение, то отсюда надо сде- лать вывод, что замаскированная проституция, проституция под маской порядочности, получила в буржуазный век такие размеры, какие она не имела ни в одну из предыдущих эпох». ЭДУАРД ФУКС. Иллюстрированная история нравов Если в XVIII веке проститутки имели свои определенные места для прогулок и поиска клиентов, то в XIX-м без них едва ли мож- но было себе представить любую уличную жанровую сцену Пари- жа, Лондона, Берлина или Петербурга. Они стали так же естест- венны, как уличные фонари. Во Франции, во времена Директории, можно было наблюдать даже массовые шествия проституток, что, впрочем, всегда наблю- дается при декларировании всеобщей свободы. 353
В несколько меньших масштабах, но во всех городах Европы осуществлялась подобная же рекламная кампания. Но неизменное первенство держал всемирный законодатель мод — Париж. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Обыкновенно они начинали свой поход в 9 часов вечера. По тротуа- рам улицы Нотр-Дам-де-Лоретт тянулись два ряда девушек, спешивших по направлению к бульварам, подобрав юбки. Нана и Сатен шли всегда вдоль церкви по улице Лепелетье. Неда- леко от кафе Риш, поблизости от места их маневров, они опускали подол платья и начиналась прогулка по грязи и пыли. Перед кофейнями они замедляли свои шаги. Здесь они были в своей стихии. Подняв голову, громко разговаривая и смеясь, они время от времени оглядыва- лись на следовавших за ними мужчин. До 11 часов продолжалось это веселое настроение, лишь изредка прерываемое бранью — «грязное животное», бросаемой по адресу неловкого прохожего, толкнувшего их или наступившего им на ногу. Иногда они садились за стол в кафе, фамильярно кланяясь с официантами, охотно принимая угощение от первого встречного, так как это давало им возможность сидеть и ждать окончания театра. Когда же приближалась ночь, охота становилась отчаянной. Под се- нью деревьев на пустых бульварах происходили безобразные сцены. Торговались с мужчинами, обменивались грубой бранью и пинками, между тем как мимо них проходили почтенные семейства, отцы, ма- тери и дочери, привыкшие к такому зрелищу. Совершив десять раз прогулку от Оперы к театру, Нана и Сатен останавливались на буль- варах улицы Фобур Монмартр, так как мужчин становилось все мень- ше. Зато здесь рестораны, кабаки и харчевни были открыты и осве- щены до двух часов. Перед кофейнями толпились проститутки. То был последний освещенный и оживленный уголок ночного Парижа, послед- ний открытый рынок для продажи любви на одну ночь, где торг со- вершался громко и без стеснения. Так шли они от одного конца до другого, как по открытому коридору публичного дома. Тихо покоилась длинная, пустынная улица Нотр-Дам- де-Лоретт. Только изредка промелькнет тень женщины. То возвращались запоздавшие путницы. Несчастные девушки, пришедшие в отчаяние, так как не нашли себе на ночь заработка, хрипло бранились с запоздавшим пьяницей, задержавшим их на углу улицы. Бывали, однако, и вечера удачные. Нередко перепадали им луидоры от мужчин с положением, которые шли с ними, спрятав в карман орден- ские ленты и другие значки. У Сатен был нюх по части этого сорта клиентов. В дождливые вечера, когда Париж тонул в сырости и скуке, эти господа,— она это знала,— шли в темные углы города. А она выужи- вала самых богато одетых. Она узнавала их по вялому взгляду. В такие вечера город бывал точно охвачен бешеной жаждой наслаждений. Правда, она немного боялась этих господ. Она знала, что самые изы- сканные были самыми отвратительными. Покрывавшая их лакировка быстро сходила и наружу выступал зверь с отвратительными вожделения- 354
ми и рафинированной порочностью. Сатен не чувствовала также никако- го почтения к господам, приезжавшим в колясках. Она утверждала, что их кучера более порядочные люди, так как не убивают своих жен нравами полусвета». ЭМИЛЬ ЗОЛЯ. Нана Многие проститутки имели сутенеров — любовников, постав- ляющих им клиентов и охраняющих своих подруг, за счет которых они жили. Как правило, именно последнее составляло главную суть их взаимоотношений. Большинство исследователей проблем проституции XIX века сходятся на том, что проститутки таким образом удовлетворяли свою потребность в естественных чувственных переживаниях, в любви и заботе об объекте этой любви. Не отрицая возможность существования этого мотива, тем не менее рискну высказать мысль о том, что главным, все-таки, мотивом подобного поведения про- ституток являлось (и является) подсознательное стремление из- начально рабской души иметь хозяина. Рабскую душу не радует, даже тяготит ощущение полной свободы, она всегда стремится под власть «сильной руки» и по-рабски обожествляет эту руку, и испытывает мазохистское наслаждение, когда эта рука бьет ее. Мне кажется, именно в этом кроется основная причина «любви» проституток к своим сутенерам. Но вернемся в XIX век, на улицы европейских городов, по ко- торым фланируют прокатные Венеры, затрагивая прохожих и с чёрной завистью глядя вслед своим товаркам, которым посчастли- вилось подцепить клиента. Заключенная на улице удачная сделка завершалась сношением либо в квартире проститутки, либо в так называемых «меблиро- ванных комнатах», которых было в изобилии во всех крупных го- родах. Правда, полицейские правила строго запрещали оказывать приют подобным парам, но именно эти пары и были главным источни- ком дохода «меблирашек». ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «В поход мы отправились ночью, когда дичь, за которой ты охотились, должна была находиться по норам. Около двух или трех часов утра являл- ся я, опоясанный своим шарфом комиссара и в сопровождении несколь- ких агентов, в то время как полицейские в мундирах охраняли все входы. При первом звонке я слышал ругань, потом ворчливый голос спра- шивал: — Кто там? — Начальник сыскной полиции. Тотчас слышался испуганный возглас, и передо мной возникала взвол- нованная фигура хозяина дома, в рубашке и босиком. Несчастный, веро- 355
ятно, видел в эту минуту сверкающий над его головой меч — привлече- ние к ответственности за нарушение полицейских правил. В это время где-то послышался крик: — Полиция! И в мгновенно проснувшемся доме, в глубине его коридоров, где на стенах выступала сырость, где там и сям горели газовые рожки вместо ноч- ников, поднялся беспорядочный стук дверей, топот множества ног и испу- ганные вскрики. Мои агенты быстро водворили порядок, заставив всех вернуться в свои номера. В полуотворенных дверях виднеются наскоро одевающиеся жен- щины и мужчины. Один из агентов идет рядом со мной, держа в руке книгу записи жиль- цов этого заведения, но сверяться по ней едва ли имеет смысл... — Начнем с «увеселительного поезда»,— так на полицейском жаргоне называется комната, отведенная в домах этого сорта для анонимных сви- даний на час. Само собой разумеется, что подобные постояльцы никогда не записы- ваются. О, какой вид у мужчины, когда я вхожу в эту комнату! Мелкий рантье, мелкий чиновник или просто старый развратник, он еще не успел одеться, но старается в первую очередь обуться, чтобы выглядеть если не более солидным, то хотя бы более приличным. Каких усилий ему стоит произнести свое имя! — Господин комиссар, умоляю, не делайте скандала! Если моя жена узнает, я... погиб! Его соучастница, более привычная в подобном плане, деловито со- бирает пожитки, явно смирившись с перспективой провести остаток ночи в участке. Хозяин бледен и растерян. Еще бы: это тройной удар. — Три нарушения полицейских правил. Первое — дама, второе — господи^, третье — прием распутных женщин,— замечает агент. Хозяин обреченно кивает головой...» ГОРОН. Записки Жизнь бордельных проституток гораздо менее насыщена при- ключениями и эксцессами, но она и лишена той элементарной свободы выбора, которая все-таки есть у уличной проститутки, которая имеет возможность избежать полового^ контакта с каким- нибудь уродливым или зловещим монстром. Бордельная лишена этой возможности. Она обязана удовлетворять абсолютно все при- хоти любого из клиентов. В более или менее популярных борделях проституткам приходится принимать в день в среднем от 10 до 20 клиентов, а в праздничные дни их число удваивается, если не ут- раивается. Иногда одну проститутку заказывает целая группа мужчин — поклонников группового секса, и она должна удовлетворить все их прихоти, иногда отдаваясь им по очереди, а иногда и одновре- менно двум, трем, а то и пяти партнерам. Групповое пользование проститутками особенно было развито в студенческих кварталах, когда студенты в целях экономии выпи- 356
сывали проститутку на дом, и она обслуживала довольно много- численную группу желающих. Естественно, что при такой жизни, да еще при регулярном упот- реблении спиртных напитков, необходимый для этой профессии «товарный вид» довольно быстро утрачивался, и проститутка из бордельных переходила в разряд бродячих или уличных, уступая место начинающей. Вновь поступившая девушка сначала предоставлялась почетным и постоянным клиентам борделя, а потом уже переходила в кате- горию общего пользования. Но сначала она должна была зарегистрироваться в полицей- ской префектуре, с соблюдением целого ряда формальностей. В своих «Записках» Эжен Видок так описывает эту процедуру: «Приведенная в полицейскую префектуру, она, по тогдашнему обычаю, была там записана, не без того, чтобы блюстители нравов не сделали какого-либо замечания, которые свойственны бесстыд- ным распутникам. С помощью небольшой платы, а также возлия- ния Бахусу, которое в те времена никогда не упускалось, Адель получила право посвятить себя проституции. Как только девушка являлась в полицейскую префектуру, от- крывался реестр и без всяких предварительных вопросов ее вноси- ли туда под именем и в возрасте, который ей вздумается назвать; отмеченная, осмотренная 0 головы до ног, с этой минуты она без- возвратно приобреталась проституцией, и каково бы ни было впо- следствии ее раскаяние, ей не позволялось отказаться от своего заблуждения, расстаться со своим позором». Только лишь после этой процедуры девушка в XIX веке полу- чала право на профессиональную деятельность. Впрочем, это касалось лишь «серых лошадок», а .«львицы» — кокотки занимались в принципе тем же самым, с той только раз- ницей, что не искали клиентов на улицах и не ждали их в сало- нах борделей, а были на содержании у одного или нескольких мужчин. По сравнению' с прошлым, в XIX веке число кокоток значи- тельно возросло ввиду бурного роста промышленности, а, следо- вательно, числа, крупных капиталистов, которые могли себе по- зволить дорогое удовольствие содержать изящную и роскошную живую статуэтку. Э. Фукс в своей «Истории нравов...» так пишет о кокотках: «Кокотка в первую голову задает тон моде. Она же в значи- тельной степени налагает свой отпечаток и на общественную жизнь. В особенности жизнь и нравы определенных изысканных кругов большого города получают от нее свою характерную фи- зиономию. А в целом ряде фешенебельных курортов и иных цен- тров жуирующего света — достаточно указать на Монте-Кар- ло — она вообще является осью всей жизни. В таких местах все рассчитано на потребности и вкусы элегантной кокотки». 357
В то же время, как отмечает Фукс, во второй половине XIX сто- летия наметился заметный упадок престижа кокотки, и не вследст- вие подъема нравственного уровня общества, а вследствие, напро- тив,— его падения, так как женщины имущих классов начали со- ставлять кокоткам весьма сильную конкуренцию на рынке любви. Переняв у кокоток их светскость и элегантность, дамы буржуазного класса быстро затмили их, в первую очередь, огромными матери- альными возможностями, а что касается сексуальной раскованно- сти и экстравагантности, то эти качества довольно быстро приобре- тает большинство женщин, отпустивших свои внутренние тормоза. Кокотка вынуждена была отступить на второй план. Но и здесь порядочные девушки уровня, примерно, нижней отметки средне- го класса начали конкурировать с ними, занимаясь довольно тща- тельно скрытой проституцией, которая выгодно отличалась от яв- ной торговли общедоступным телом. Эти девушки не торговали собой, а как бы уступали настойчи- вым ухаживаниям, были этакими кокетливыми сексуальными ко- тятами с невинными мордочками, умевшими и обставить долж- ным образом свое «падение», и получить за него вполне прилич- ный гонорар. Немецкий историк и социолог Роберт Михельс так описывал явление скрытой проституции: «Во многих городах, например, в Турине, существуют модные мастерские, расположенные обыкновенно во втором или третьем этаже густонаселенных домов. С внешней стороны их не отли- чишь от других таких мастерских. Девушки в самом деле заняты работой Модисток. Они в самом деле исполняют эту профессию. Если вы войдете в мастерскую, то всегда найдете их за работой, даже больше, вы. найдете их погруженными в работу и ведущими себя вполне прилично и благопристойно. Эти модистки берут за- казы и на дом. Только посвященный знает, что шитье представля- ет одну сторону предприятия, тогда как другая состоит в исполне- нии совсем другой профессии. Здесь извращенные мужчины, находящиеся в обеспеченных материальных условиях, уже вышедшие из юношеского возраста, принадлежащие к высшим сословиям, находят то, чего ищут: тай- ные, не компрометирующие половые сношения с порядочными девушками, а девушки, со своей стороны, находят то, что им нуж- но: сравнительно высокий заработок, не сопряженный с позором. Я взял на себя труд расспросить некоторых из них об их эконо- мическом положении. Если бы они были только модистками, то зарабатывали бы в месяц в среднем только 90 лир, тогда как при комбинированной системе их заработок доходит до 200 лир. В со- циальном же отношении они сохраняют незапятнанную репутацию. Возможно, что некоторые родители знают о двойной профес- сии дочерей и об источнике происхождения денег, которые они им вечером приносят. Все же это только исключение. 358
Одна модистка, с которой я беседовал на этот счет, хорошенькая, немного бледная девушка с приличными, целомудренными манера- ми, подняла, как бы ради убедительности аргумента, юбку и показала мне свое нижнее белье. На. ней были длинные, толстые шерстяные чулки и закрытые кальсоны. «Горе мне,— сказала она,— если бы мой костюм позволил родителям вечером угадать то, что я делаю днем!» Как бы там ни было, эти полупроститутки ведут с внешней сто- роны туже жизнь, что и их товарки. Свободные обеденные часы они проводят обыкновенно дома. Вечером они отправляются спать до- мой. По воскресеньям они не работают, а идут на прогулку с семьей, взяв за руку маленького брата, а, быть может, под руку и жениха. За исключением узкого круга их посетителей, никто не догадывается об их двойственной общественной функции». Такая же «двойственная функция» была характерна для боль- шинства горничных, продавщиц, белошвеек и т. п. А если к этому списку добавить всех актрис, певиц, танцовщиц и музыкантш, то положение бедных кокоток можно было считать весьма шатким. Но и это не все. Существовала (и продолжает существовать по сей день) такая форма скрытой проституции, которую можно было бы назвать деловой проституцией, которая получила наиболее широкое развитие в связи с развитием капитализма, ростом промышленного производства и широкого использования в нем женского труда. Работница фабрики или мастерской полностью зависит от воли мастера и хозяина, соответственно — продавщица магазина и тому подобный наемный персонал. Чтобы не потерять места, она, как правило, не отказывает своему начальству в сексуальных услугах, за что пользуется определенными льготами и послаблениями. А актрисы, которые мало того что подрабатывают среди зри- тельской аудитории, так еще должны во имя карьеры исполнять сексуальные прихоти и заведующего труппой, и режиссера, и ди- ректора театра, и писак-рецензентов... А хорошенькие жены должностных лиц, вовсю «работающие» на карьеру своих мужей единственно доступными им средствами? Эта деятельность чиновничьих женушек достаточно едко и ярко описана и Мопассаном, и Чеховым, и Золя, и Куприным. В XIX веке проституция из обособленной сферы превратилась в тотальное явление, своеобразно цементирующее общество и в то же время разъедающее его, являясь постоянным раздражителем необузданных животных влечений. КСТАТИ: «— Что и говорить, хитро все это придумано! Ездить стали быстрее, да и учености прибавилось... Но звери, как были зверьми, так ими и остались, и пусть даже при- 359
думают машины еще хитроумнее, зверей от того меньше не станет». ЭМИЛЬ ЗОЛЯ. Человек-зверь Росту проституции в немалой степени способствовало развитие пролетариата. Рабочие окраины европейских городов стали по сути клЛкой, где процветали пьянство и самый грязный разврат. Здесь же следует искать основные источники такого ужасного явления, как детская проституция. Британская палата лордов в 1885 году назначила специальную комиссию для тщательного изучения этой проблемы. В отчете этой комиссии, в частности, говорилось: «Для комиссии не подлежит сомнению, что число малолетних проституток возросло до ужа- сающих размеров во всей Англии и в особенности в Лондоне... Большая часть этих несчастных жертв находится в возрасте от три- надцати до пятнадцати лет». И это во времена суровейшей нравоучительницы — королевы Виктории! Как отмечали исследователи, детская проституция в основе сво- ей — наследственная. В проститутки идут прежде всего дети са- мих проституток, частично под влиянием дурного примера, а боль- шей частью оттого, что ими начинают откровенно торговать ма- тери. Это наиболее низкий и примитивный вид проституции, так как, не имея собственных квартир, юные нимфы обслуживали своих клиентов (и продолжают это делать и по сей день) в любых случайных местах: в подвалах, в подворотнях, на черда- ках и т. п. Процветала детская проституция и в «чистых» кварталах ев- ропейских столиц, где ей придавался более организованный ха- рактер. АРГУМЕНТЫ: «Дети-проститутки иногда’примыкают к группе семейной прости- туции. Их посылают на промысел отцы, матери, братья, сестры — паразиты, живущие продажей родного детского тела. Но чаще, ко- нечно, детьми торгуют разные «тети», избравшие этот выгодный промысел своей специальностью. Держать у себя целый пансион девочек-подростков довольно опас- но. Но предлагать услуги 2-3 малолетних племянниц не представ- ляет уже особых хлопот и отлично вознаграждает тетенек за тру- ды. Эксплуатация детского разврата ведется по особой системе. Обычно сами «тети» приискивают и создают контингент заказчи- ков, которые не прочь полакомиться детской «свежинкою». Узна- ют об этих благодетелях стороной, получают их «по рекоменда- ции». По большей части это старички, маститые гурманы, хотя в наше вре- 360
Ф. Ропе. Сводня и юная проститутки. мя и более молодое поколе- ние дает порядочный кон- тингент эротоманов, стра- дающих извращением ин- стинкта. Иногда случается, что детей отпускают на дом к этим дядям, и такие визи- ты оплачиваются по весьма повышенномутарифу. Чаще любители детского тела за- езжают на квартиру к «те- тенькам», где все отлично приспособлено для целей разгула и разврата. Нередко дети посылаются на проспект для привлечения новых заказчиков. В случа- ях нужды на промысел вы- ходят сами «тетеньки». Вече- ром из темного закоулка к солидному старичку при- ближается типичная мегера и шепчет на ухо: «Не желае- те ли, ваше превосходитель- ство, посетить хорошень- кую, свеженькую 10-летнюю девочку, только что приехав- шую из провинции», или что-нибудь другое в том же роде. Бывает, что старичок гнев- но закричит и позовет го- родового. Тогда факторша исчезает за угол, как и поя- вилась. А бывает, что, по- думав и пошептавшись, со- лидный старичок отправля- — быть ется вслед за этой особой. Приобретен новый заказчик может, на многие годы... Дальнейшая судьба девочки-проститутки понятна сама собой. Если за 3—4 года специфической деятельности ребенок не захиреет окон- чательно и не умрет на больничной койке, он переходит в разряд бланковых или билетных, а на его место промышленница отыски- вает для себя новую малолетнюю воспитанницу...» Б. И. БЕНТОВИН. Торгующая телом. 1910 г Изучая работы отечественных исследователей проблемы про- ституции, едва ли можно найти в них какие-то специфические черты, присущие именно России XIX века, за исключением разве что социального происхождения «жриц любви», что было обуслов- лено резким преобладанием сельского населения в стране. 361
ФАКТЫ: Таблица личного состава поднадзорной проституции Петербурга за 1891 — 1893 гг., составленная доктором П. Обозненко Крестьянок - 47% Мещанок - 30% Солдаток и солдатских дочерей - 7,3% Иностранок - 3,7% Дворянок - - 0,8% Купеческого звания - 0,1% Чиновниц - 1,2% Незаконных дочерей (никуда не приписанных) - 1,6% Из воспитательного дома - 0,2% Финляндок - 2,3% Духовного звания - 0,2% Потомственных гражданок - 0,4% Неизвестного звания - 2,5% Как видим, крестьянки уверенно лидировали. Большинство спе- циалистов в коцце XIX—начале XX века объясняли это явление нищетой крестьянской массы, но сейчас, в конце XX столетия, картина остается неизменной, следовательно, причина подобного соотношения имеет несколько иные корни, которые мы рассмот- рим ниже, а сейчас рассмотрим некоторые характерные штрихи столичной проституции образца XIX века, которые, согласно за- кону наследственности, остались характерными (с некоторыми модификациями) и для нашего времени. ФАКТЫ: (Из записки московского гражданского губернатора П. Капниста, составленной в 1844 году) «Развратных женщин, проживающих в Москве, можно разделить на три разряда: 1) Публичные женщины, живущие в порядочных квартирах и не принимающие к себе людей низшего класса. 2) Те, которые живут в неопрятных и тесных квартирах, у так назы- ваемых содержательниц, и ведут жизнь разгульную и пьяную, тас- каются по квартирам и принимают к себе, без разбора, всякого состояния людей. 3) Самые развратные, которые проводят время в кабаках, пивных лавочках, харчевнях и распутничают с фабричными, ремесленни- ками, солдатами и разного рода людьми низшего класса. Для этих двух последних разрядов существуют в Москве, в разных частях города, особые притоны под названием: «баньки» и дома, называемые «сборные», наполненные исключительно праздноша- тающимися и в полном смысле развратными людьми обоего пола, которые, шатаясь целый день, до глубокой ночи, по кабакам, хар- чевням и разным гнусным местам, сходятся в тех домах только на ночь, каждый в нанимаемый им угол. Иные женщины, предавшиеся в высшей степени распутству, дела- ют из него род гнусного для себя промысла, стараясь вовлекать в 362
него молодых, еще неопытных женщин и даже невинных девиц. Многие из сих рас- путных женщин не имеют, особенно в про- должение лета, нигде постоянного жили- ща, распутствуют по ночам в городе, в са- дах и оврагах или в окрестных рощах города, а на зиму расходятся по окрест- ным селениям и даже внутрь губернии. К этой категории должно присоединить еще солдаток, большею частью развратных и праздных, проживающих в Москве по билетам и существующих единственно промыслом разврата... По собранным мною сведениям, число солдаток, прожи- вающих в Москве, простирается до 12.000 чел., из которых в 1843 г. было больных венерической болезнью 200 чел». Приказ № 49 по Императорскому Александровскому юнкерскому училищу. г. Москва. 18 февраля 1890 года. Дабы обезопасить юнкеров от заразы си- филисом при половых отправлениях, уста- навливается следующее: 1. Для посещения юнкерами мною выбран дом терпимости Морозовой. 2. Для посещения назначаются: понедельник, вторник и четверг. 3. Для посещений этих устанавливается очередь взводная, т.е. напр., во вторник очередь 1-го взвода 1-го эскадрона, в четверг — 1-го взвода 2-го эскадрона, в понедельник — 2-й взвод 1-го эскадрона, во вторник — 2-й взвод 2-го эскадрона и т.п. Но в случае, если желающих во взводе слишком много, то взводный унтер-офицер обязан установить между ними очередь. Если желающих от данно- го взвода окажеться меньше возможного для посещения, то вызы- ваются очередные из следующего взвода своего эскадрона и т.д. Очередь между взводами наблюдают вахмистры. 4. В дни, указанные для посещения от 3-х до 5-ти час. пополудни, врач училища предварительно осматривает женщин этого дома, где затем оставляет фельдшера, который обязан наблюдать: а) чтобы после осмотра врача, до 7-ми час. вечера, никто посторон- ний не употреблял этих женщин; б) чтобы юнкера не употребляли неосмотренных женщин или при- зывных нездоровыми; в) осматривать половые органы юнкеров до сношения с женщина- ми и отнюдь не допускать к этому больных юнкеров; г) предлагать юнкерам после сношения омовение жидкостью, со- ставленной для этого врачом училища. Квартермистру училища позаботиться, дабы для данных поездок для врача отпускалась ка- зенная повозка. 5. Вместе с врачом отправляется взводный унтер-офицер очеред- 363
ного взвода. По окончании осмотра он возвращается в училище и докладывает дежурному офицеру, сколько юнкеров сегодня могут посетить дом, считая на каждую допущенную врачом женщину по 3 юнкера. 6. Получив это сведение, дежурный офицер приказывает ему при- готовить тотчас после обеда команду указанной численности имею- щих желание. Начальник этой команды должен быть взводный унтер-офицер очередного взвода. Он обязан оказывать полное со- действие фельдшеру в осмотре и омовение юнкеров, в чем все они обязаны подчиниться начальнику команды. 7. Команда употребителей, одетая по отпускному, увольняется де- * журным офицером лично. Следовать в дом терпимости команда может врозь, но возвращаться должны вместе и не позже 7 1/4 ч. вечера. Дежурный офицер, приняв команду, тоже обязан осматри- вать всех лично и принять доклад фельдшера о благополучии сово- купления. 8. Юнкера не могут посещать другие дома терпимости, кроме ука- занного, и вообще никуда не отлучаться, за что отвечает начальник команды. 9. Также юнкера во время отпуска для совокупления должны со- блюдать порядок и тишину. 10. Всякие недоразумения в доме терпимости с женщинами устра- няются взводным унтер-офицером, который по вазвращении док- ладывает дежурному офицеру. 11. По моему уговору с хозяйкой дома, во время осмотра врачом до 7-ми час. вечера и до ухода юнкеров, посторонние лица в дом не допускаются, а потому в случае появления таковых не должно всту- пать с ними в переговоры, а доложить дежурному офицеру и мне. 12. Плата за визит устанавливается 1 руб. 25 коп. и притом допус- кается за эти деньги совокупиться только раз и в течение не болше 1/2 чйса времени. 13. Расчет юнкера ведут сами. При этом они должны помнить, что более позорного долга, как в доме терпимости, не существует. 14. Установленные мною мероприятия должны вызвать у юнкеров не только сочувствие, но и всестороннюю поддержку, ибо они не могут не понимать, что это устанавливается только для личной их пользы к уменьшению числа несчетных жертв заражения их вене- рическими болезнями на всю жизнь. Кроме того, юнкера должны помнить то, что дальнейшее заражение их этими болезнями выну- дит меня принять против таких юнкеров строгие меры и удалить их из училища. ПРИМЕЧАНИЕ. Настоящие правила применять со вторника 20-го фев. Подлинный подписал начальник училища генерал Григорьев П.Н. Благодаря проституции сифилис стал бичом XIX века, тем бо- лее, что средства лечения его были крайне неэффективны. Сифи- лис не столько излечивался, как залечивался, переходя в скрытую и вялотекущую форму, однако весьма реальная перспектива забо- леть им не останавливала многочисленную клиентуру проститу- ток, как, впрочем, не останавливает ее и сейчас угроза СПИДа. 364
Когда сифилис приобрел масштабы эпидемии, правительством был предпринят ряд весьма радикальных мер, успех которых, надо сказать, далеко не соответствовал вложенным в них средствам и уси- лиям. Проституция разносила эту болезнь во все, даже самые от- даленные и патриархальные углы страны, и во все слои ее на- селения. Ситуация, описанная в приведенном выше отрывке из де Сада, не совсем характерна. Неистребимая алчность большинства про- ституток заставляла их вступать в сношения с явными сифилити- ками, не заботясь, со свойственной им бездумностью, о последст- виях. Как видно из документальных рчерков о проститутках, это были вообще отчаянные и совершенно опустившиеся существа, хотя некоторые фрагменты этих очерков могут вызвать сейчас лишь снисходительную улыбку: «Что касается пределов того бесстыдства, до которого могут доходить или, правильнее, до которого может доводить проститу- ток их положение, то примером могут служить следующие факты: некоторые из несчастных проституток свыкаются и без особого омерзения решаются вызывать у мужчин эрекцию полового члена посредством насасывания его ртом; другие совершенно равнодуш- но допускают развратников вылизывать свои половые части и т. д. В Петербурге девица Александра Авдеева, 19 лет, очень недурная собой особа, на одном из загородных гуляний летом 1869 г. в кругу подгулявших мужчин плясала канкан совершенно нагая». (М. КУЗНЕЦОВ. История проституции в России. 1871 г.) КСТАТИ: «Счастье не в том, чтобы делать всегда, что хочешь, а в том, чтобы всегда хотеть того, что делаешь». ЛЕВ ТОЛСТОЙ Проститутки всегда хотели того, что делали, а эпитет «несчаст- ные» соответствует лишь очень небольшой части их, что со всей наглядностью подтвердил XX век, когда, по крайней мере, в стра- нах Европы не было той самой нищеты, которую сердобольные социологи прошлого века выдвигали как основную причину про- ституции. ПУТАНЫ АТОМНОГО СТОЛЕТИЯ В организацию проституции наш век не привнес ничего ново- го: те же бордели, те же кокотки, те же «вольные». С «раскрепощением» женщины и ее все более широким уча- стием в общественной и деловой жизни связан бурный рост де- 365
ловой проституции, невиданный по своим объемам в прежние века, а с разбуханием чиновничьего аппарата (особенно в СССР, гитлеровской Германии и «странах социалистического лаге- ря») — рост «карьерной» проституции, когда преданные жены зарабатывали таким образом продвижение по службе своим бла- говерным. Все же остальное, в принципе, осталось прежним. Да, появи- лись бордели с узкой специализацией, где квалифицированные садо-проститутки, так называемые «Домины» или «Воспитатель- ницы», которые могут со всей элегантностью заковать клиента в кандалы, отхлестать розгами и помочиться ему на грудь, но разве подобного не было в том же Гамбурге, Берлине или Париже сто лет назад? Так же как и уютные гнездышки, где можно вволю посношать- ся с собачкой, обезьянкой или птичкой,— и эти услуги можно было получить еще полтора века назад в любой из европейских столиц. И показательные выступления лесбиянок тоже были, и секс на подмостках1 сцены, и пип-шоу, где можно через стекло полюбо- ваться прелестью женской грации и таинствами ее туалета, и даже кабинки с отверстиями в стенке, за которой анонимная партнер- ша окажет скорую минетную помощь... К приметам времени следует отнести то, что резко возросло число «вольных» (а, следовательно, и число сутенеров) и «тайных», которые совмещают проституцию с какой-нибудь бессмысленной для женщины профессией типа инженера. Резко возрос образовательный уровень. Если в прошлом веке считанные единицы проституток имели гимназическое образование, то в наши дни уже большинство из них имеет дипломы о средне- техническом или высшем образовании. Мощное пополнение армия проституток получает из рядов сту- денчества и так называемой учащейся молодежи (техникумы, шко- лы, профессионально-технические училища). Профтехучилища являются, пожалуй, самым надежным резер- вом проституции, так как там, в основном, учатся девушки из сель- ской местности, которые после окончания училищ, в деревню, естественно, возвращаться не собираются, а в городе они, с их квалификацией, едва ли могут найти работу, тем более при ны- нешнем параличе производства (у нас). Правительство упрямо не хочет воспринимать эту очевидную истину и продолжает субсиди- ровать эти заведения, выпускники-юноши которых доставляют немало хлопот милиции, а девушки — венерологам, да и не только им. Так называемая «перестройка» вскрыла все загримированные гнойники нашего общества, идеологи которого с гордостью заяв- ляли на весь мир о том, что у нас нет проституции. Да, не было официально функционирующих борделей, хотя сами постоянно 366
наезжали на уик-энды в «охотничьи домики», где их ожидало сек- суальное обслуживание на уровне высших мировых стандартов. А «девочки» в «Метрополе» еще в 60—70 годы? А фантастической, немыслимой широты сфера деловой про- ституции? В структуре партийных и комсомольских органов любое повы- шение по службе или «режим наибольшего благоприятствования» зарабатывались либо в отдельно взятых постелях вышестоящих начальников, либо участием в тайных оргиях, разумеется, лишен- ных римской элегантности. В настоящее время наиболее способ- ные из этих девиц, повзрослев, заняли просторные кабинеты в органах исполнительной власти. Они ведут активную обществен- ную жизнь, они баллотируются, они изрекают истины, но глядя на их натруженные губы я не могу сдержать саркастической улыб- ки. Были, конечно, исключения, но они крайне редки... Ну, а когда появилась возможность проникнуть за рухнувший «железный занавес», наши соотечественницы толпами ринулись в Турцию, Арабские Эмираты, Голландию, Германию, Фран- цию — нагло отбивать хлеб у местных проституток. ФАКТЫ: «Мы посмотрели пип-шоу с Мариной f- нечто вроде эротиче- ского спектакля с танцем, изображением любви, игрой с фал- лоимитатором. Пригласили ее на чашку кофе в соседний бар. Раз- говор поначалу не клеился, она деланно зевала, поглядывала на часы. Когда вышла, Мориц объяснил нам, что ей надо дать де- нег. Она не так давно родила, и сейчас не может подзаработать «обычным» способом — да, конечно, Марина всегда занималась • проституцией. Кладем под чашку тысячу франков. Марина возвращается, заме- чает деньги, спокойно убирает в сумочку. И молча показывает два пальца. Мы удваиваем сумму. Она расслабляется, закуривает си- гарету. — Заказывайте «музыку»! Сама она из Санкт-Петербурга, ей 23 года, во Франции около трех лет. Как попала сюда? Купила туристическую путевку. Затем запи- салась вольнослушателем, то есть без экзаменов, бесплатно, в уни- верситет на социологическое отделение. Вернулась в Россию. Ей прислали визу на обучение... — А как попала в пип-шоу? — Возникла проблема с деньгами. Жить как-то надо. А еще за квар- тиру платить 2500 франков. Сначала я пыталась ходить на улицу. Вообще многие «честные» парижанки выходят на панель в конце месяца, когда наступает пора оплаты коммунальных счетов, рас- срочки и прочего. Вот и отправляются на бульвар Гаусманн или на улицу Шоссе д’Антен. Я попала в облаву, насилу отмазалась... А по- том подруга, француженка, подсказала — иди танцевать в пип. Во Франции после года проживания в стране разрешается подрабаты- вать несколько часов в неделю... Так что для официальных властей 367
я идеальная иностранная студентка, которая не пользуется прави- тельственной стипендией, а, наоборот, содержит себя сама... За два года работы Марина заработала не так уж много — у нее на счету 307 000 франков. А в месяц на съем квартиры, страховки, плату за парковку и прочее уходит больше 5 тысяч. У нее двухком- натная квартира, гараж, «Пежо 206». — А еще трачу на еду, много на одежду. В Париже жизнь соблазни- тельная... — А как личная жизнь? — У меня был друг, но мы с ним расстались. Появился сын, он имеет французское гражданство, поскольку родился здесь, таков закон... Разговор снова возвращается к ее работе в пип-шоу. — Марина, физический контакт клиента и исполнительницы в пипе не разрешен. И все-таки, если он захочет?.. — Можно договориться с девушкой о свидании за пределами заве- дения. — А в самом пипе? — Ну, за дополнительные деньги... У нас целая система знаков, с помощью которых хозяин дает мне понять — с этим клиентом ничего лишнего, а с этим — все, что пожелает... Прощаясь, мы спрашиваем Марину, каким она видит свое будущее. — Я не собираюсь заниматься пипом и проституцией всю жизнь. Хочу заработать достаточно денег и, может быть, открыть парик- махерскую... Сутенер Мориц утверждает, что, несмотря на усилия полиции, рус- ских проституток в Париже все равно полно. Ремеслом этим про- мышляют в том числе и модели. — Русских моделей приглашают сюда французские агентства на 368
кастинг-просмотр, для начала выдают трехмесячную визу. Но кас- тинг может оказаться и безуспешным: девчонок на работу не берут, а виза остается. Вот многие и начинают ходить по ночным клубам, чтобы эти месяцы не пропали даром... И все-таки основной поток русских девушек оказывается во Фран- ции по линии так называемых марьяжных кабинетов, то есть агентств, «организующих» для французов девушек из России. Самые круп- ные — «кабинет мадам Десаше», «МММ Консель» и агентство «Бу- тон», специализирующееся на москвичках. О технологии сводничества рассказывает менеджер «Бушона» Иза- бель, француженка лет тридцати пяти. — Наши агенты записывают на видео девушек в России, где они раздеваются и рассказывают о себе. Потом это ролики крутят для французов, те выбирают понравившуюся девушку, платят 8—20 ты- сяч франков, покупают ей билет на самолет и получают в свое рас- поряжение на три месяца. < Наши агенты работают преимущественно в студенческих массах России. Четверть привозимых девчонок говорят по-французски, и все по-английски. Свои мужчины в их представлении — эгои- сты, алкоголики, плохие мужья, жалкие любовники. Многие счи- тают, что лучше быть проституткой во Франции, чем женой в Рос- сии. В 1996 году мы привезли 1500 девочек... Конечно, большинст- во вернулось в Россию... — Вы занимаетесь только русскими? — С ними меньше проблем. А главное, французские мужчины пред- почитают именно женщин из России!» В. ЖАРОВ, Ю. РЯЗАНОВ, Г. ЧЕКОТИН, спецкоры «Спид-инфо» * В 1996 году французские иммиграционные власти забили тревогу: славянские девушки, профессиональные проститутки, просто одино- кие молодые женщины из России и Украины всеми правдами и не- правдами перебирались во Францию и старались остаться здесь, под- рабатывая проституцией, не брезгуя кражами, торговлей наркотика- ми и тому подобным. Французская полиция провела массовые облавы и выслала из страны десятки тысяч славянских «жриц любви». * Российская мафия успела наладить трехдневные туристические вояжи русских, проституток, которым надоели московские и петер- бургские панели. Привозят полный автобус, размещают в дешевых отелях и дают объявления в газетах: «Более ста русских девочек ждут вас в Пари- же, каждая меньше чем за две тысячи франков». Это называется «встречи под ключ» — клиент звонит, ему дают адрес, и все готово. А через три дня девочек отвозят тем же автобусом обратно в Россию. Они довольны: и в Париже побывали, и поездку окупили.' * Конкуренция среди парижских проституток так высока, что де- вушки, как и всякие другие торговцы, уже стали предлагать... купо- ны со скидкой на свои услуги. Например, постоянный клиент мо- жет получить здесь 50-процентную скидку на повторный визит или два комплекса услуг за одну цену. (Из газеты «Спид-инфо») 369
Говоря о туризме, следует отметить такую распространенную в наше время форму проституции, как «порнотуризм» или, как его еще называют, «секстуризм». Суть этого понятия заключается в том, что местом бордельных услуг объявляется определенный город, или остров, или участок какого-либо экзотического побережья, где туристов ждут, кроме красот местной флоры, роскошных пляжей и ночных клубов, ли- шенные комплексов девушки, ласки которых входят в программу отдыха, вручаемую в турагентстве вместе с авиационным билетом. Эти турагентства, функционирующие во многих городах Евро- пы, выпускают красочные рекламные плакаты, на которых изо- бражены туземные королевы красоты и помещен такой, пример- но, текст: «Вы будете обладать такими же девушками, если совер- шите туристическую поездку в...» Одним из главных центров такого рода туризма стала в послед- нее время Бразилия. ФАКТЫ: «Порнотуризм» в последние /оды превратился в обычное явление в курортных городах, расположенных на северо-западном побережье Бразилии, куда стекаются со всей страны девушки, желающие за- работать деньги на иностранных туристах или найти себе жениха из их ^исла. Сейчас уже несколько раз в неделю пассажирские авиалайнеры из Европы, Японии, Аргентины приземляются в аэропортах Рио-де- Жанейро, Сальвадора, Ресифе и других, доставляя на прекрасные песчаные пляжи тысячи туристов. Именно там бизнес на «порно- туризме» получил наибольшее распространение. В курортных го- родах уже появились целые улицы, где иностранных туристов под- жидают местные «нимфы» с целью завести «сексзнакомство». Ме- ждународные аэропорты таких городов, как Сальвадор и Ресифе заполнены молодыми стройными мулатками и креолками, кото- рые готовы с радостью встретить одиноких мужчин-туристов, на- строенных на проведение беззаботного времени в окружении длин- ноногих «подружек», о которых упоминалось в турпрограмме... Представительница бразильской феминистской организации «Кол- лектив, Женщина, Жизнь», исследовательница этой проблемы Марсиа Дангремон, участвовавшая в работе международного семи- нара по туризму, сказала журналистам, что бизнес на туристиче- ском сексе настолько очевиден, Что достаточно побывать на одной из центральных улиц Ресифе, чтобы увидеть сотни местных моло- дых красавиц, фланирующих в обнимку с европейскими туриста- ми. Там прибывшие на отдых туристы из-за рубежа могут найти себе «спутницу» в возрасте от 15 до 20 лет. «Девушка 25 лет уже считается «старой» и не выдерживает конкурен- ции»,— говорит Марсиа Дангремон. По ее мнению, целью юных «нимф» является не проституция. Их мечта — влюбить в себя ино- странца, желательно европейца, и лучше, если он окажется немцем, за которого можно будет выйти замуж и выехать из Бразилии. Поче- 370
му спросом у бразильских девушек пользуются немцы? Потому, го- ворит Марсиа Дангремон, что на северо-западе Бразилии немец для молодых женщин означает деньги, стабильность, процветание, проч- ный жизненный статус. «Наши девушки наивно верят в то, что, вый- дя замуж, например, за немца, они будут жить без забот в благопо- лучной стране, не работая и исполняя роль счастливой домашней хозяйки»,— иронически замечает Марсиа. По ее словам, только в Ресифе, в общем-то небольшом городке, количество таких «искатель- ниц любви» превышает три тысячи в туристические сезоны. Зачас- тую, отдавая себя в полную власть иностранца, с которым проводят дни его отдыха, они даже не требуют денег. Но лишь единицы из жаждущих выйти замуж за иностранца брази- лианок действительно добиваются своего. Остальные же довольст- вуются тем, что «сезонный жених» поит, кормит, одевает, водит их в рестораны в течение дней своего отдыха. Проводив же его в аэро- порту и выслушав на прощание заверения в «вечной любви» или на худой конец обещание новой встречи, неудачницы вновь выходят на охоту за своей призрачной мечтой. Бразильская исследовательница считает, что европейские туристы, которые ищут сексуальных приключений на пляжах Бразилии, при- надлежат, как правило, к низшим слоям среднего класса. Это — водители, механики, строители, квалифицированные рабочие, при- влеченные в Бразилию рекламными плакатами и слухами о бра- зильских девушках, «готовых на все» в обмен на иллюзию удачного замужества». (Газета «Двое» № 11'97) КСТАТИ: * Поведение этих мужчин вполне логично: лучше по- тратиться разово, чем долгие годы содержать такую ле- нивую и примитивную тварь. * «Принца, герцога, барона Или короля — Хочу мужа, хочу мужа, Хочу мужа я!» (Из бардовской песни) Притязания проституток следующей категории не простирают- ся так далеко, они довольствуются малым, проявляя в этом гораз- до больше благоразумия, чем их бразильские коллеги. Это — так называемые «дальнобойщицы» — временные пу- тевые подруги шоферов-дальнорейсовиков. Собирательный образ этих женщин достаточно выразительно описан в одном из писем, опубликованном в той же газете «Двое»: «Итак, я — Маринка-дальнобойщица, как сама себя называю, а на деле — дорожная проститутка, плечевая, как нас называют. 371
Не судите меня за это. Все считают таких, как я, последними тва- рями, опустившимися людьми. Да, жизнь опустила меня. Вернее, сама я позволила себе опуститься до шлюхи дорожной. Но, слава Богу, не отнять у меня умения понимать людей, сочувствовать им, любить все и всех вокруг себя. Я по характеру очень спокойный, доброжелательный и бес- корыстный человек. Стеснительная, даже робкая, ей-Богу. Не вя- жется все это с моим образом жизни, да? А мне легко в дороге. Когда мы едем в машине, у нас создается чисто семейная об- становка. Едем, разговариваем, музыку слушаем. Где-то остано- вимся, пообедаем, где-то поужинаем. А ночью — выпьем немно- го, посидим, поговорим — и спать. Ну, естественно, как муж с женой. Много у меня было мужчин-дальнобойщиков. Многих вспоми- наю до сих пор, были и такие, с которыми расставалась со слезами на глазах — привыкала за дорогу. Были и такие, которым адрес свой оставляла, и приезжали они ко мне в гости. С подарками, с радо- стью в глазах. Были ребята, к которым возникала сильная симпатия, почти любовь. Влюблялась два раза — раз в Сергея из Ставропо- ля, даже домой к нему ездила, так хотелось еще увидеть его. А дру- гой раз — в Женьку из Кузбасса, до сих пор жду его, обещал прие- хать. Началось все давно, когда я молодая была. Началось с того, что в 15-летнем возрасте меня изнасиловал родной отец. Вот кто был перйым мужиком в моей жизни. Отца посадили, конечно. Сколь- ко я тогда вытерпела. И как переживала! Даже сейчас странно как- то. А тогда мне казалось, что я теперь никому не нужный человек. И было отчего так думать: в школе все смеялись надо мной, по селу слухи всякие шли, каждый пальцем показывал на меня. Па- рень, с которым я тогда встречалась, не выдержал, бросил меня. Мать родная сначала жалела, а потом начала меня во всем винить. Просила, чтобы я отказалась от своих показаний, подала на пере- суд. Но ведь была медэкспертиза, а там ведь не глупые люди! Сло- вом, оставили приговор без изменения. А для матери я разом стала плохой. Теперь она и сплетни гряз- ные сама стала по селу распространять. Как мне было обидно! И ведь ей верили. Она била на сочувствие — сама была инвалид 2-й группы, ее жалели все: осталась, мол, без кормильца, а на шее двое маленьких детей 5 и 6 лет и нас трое — 14, 15, 16 лет. Мне советовали пожалеть мать, ей же малышей растить, а как она без отца? Вы-то, мол, взрослые, сейчас все разлетитесь из дома. Но что я могла сделать? Мне было тогда лишь 15 лет, и так горько и обидно, что даже мать не понимает, как мне плохо! И начались скандалы с матерью. Один раз она меня даже на су- тки посадила, вызвала милицию и написала заявление, что я бе- шеная, покоя ей не даю, а она больная, нервная, и т. д. И забра- ли меня. Просидела я до 16.00 вечера, и отпустили, назначили 372
штраф. Я в то время работала на почте, хоть и несовершеннолет- няя была. Сразу из камеры побежала на работу, хотя уже на два часа опоздала. Там объяснила, в чем дело. Мне посоветовали уйти из дома. И я ушла к почтальонке од- ной, она со мной работала. Пожила у нее немного, потом попала в больницу с аппендицитом. Сделали операцию, отлежала в боль- нице. А мать моя за все время ни разу не пришла навестить меня, только слухи продолжала по селу распускать, дескать, я и бере- менная, и такая-сякая... Чужие люди навещали меня в больнице. Ну не обидно ли? Не тяжело? Дожила я кое-как до 18 лет в своем селе и уехала на комсомоль- скую стройку, на «Атоммаш» в г. Волгодонск, Ростовской обл. Уехала с черной душой, обиженная на весь белый свет, несчастная и нелюбимая. Жила в общежитии, училась, потом работать пошла. Обратил на меня внимание парень (на 9 лет старше меня был). Работал он в городе, по вечерам приходил к общежитию нашему, вот и заме- тил меня. Я в то время очень симпатичная была, миленькая такая. Ну вот, стали мы встречаться, тут любовь пришла. Закружило меня, завертело. Оказалось, что очень я ему нужна, и уехала я к нему. Жил он на квартире. И жена была, только он не жил с ней уже года три, хоть и не разведен был. Ну, пока я тут с ним жила, из общежития меня выписали, с работы уволили. Сама виновата, ко- нечно, но кто знал? Я ведь так счастлива была, и ведь молодость, легкомыслие, все кажется так легко и прекрасно. А потом — раз, и крах! И ничего не исправить, не вернуть. Так и у нас вышло. Налюбился он, а мне идти некуда. В общежитие назад не берут, в другие тоже нелегко попасть. Словом, собрала я свои вещички, документы и уехала в г. Новороссийск. Но пока доехала, навер- ное, месяц прошел: провела я его в дороге. Нравилась я «камазни- кам»: молодая, симпатичная. А как начну о жизни своей неудач- ной рассказывать, о любви несчастной, да о том, что жить негде и не на что, так и вовсе жалели меня все. Один с собой взял в доро- гу, другой, третий, так и пошло. Мне что — хоть не на улице была. Домой-то, в ад, вернуться нельзя... А тут и весело, и не го- лодно, и не холодно, и спать есть где... Пережила, приехала в Новороссийск, стала пробовать устраи- ваться там на работу. Да трудно было в те времена мне устроиться. И пошло: днем хожу по городу, а ночью — на дорогу. Знаю уже — ребята помогут, не дадут пропасть. Когда все, что было у меня хорошего из вещей, продала, все проела, уже и пытаться не стала устроить как-то свою жизнь, тем более и документы потеряла: ведь я бродила, и в подвалах ночевала, и на чердаках — все было. И стала я кататься постоянно. В каких только городах не была. Попадались мне молодые, холостые ребята, брали к себе жить на время. Ведь в жены я не годилась — кто я такая? Бродяжка, пле- 373
чевка, без имени, без документов. Выручала молодость, да и смаз- ливость. Вот так и было: поживу с одним — и на дорогу. Позна- комлюсь с другим, поживу у него — и опять дорога...» КСТАТИ: О современных нравах. «На Ярославском вокзале две девушки — москвич- ки — Надя и Лена — ждали запаздывающий поезд. Юные «держательницы вокзала» проходили мимо. Их внимание привлекли Надины сапожки — и дорогие, и модные. Троица подошла вплотную к сидящим девушкам и... потребовала предъявить документы. Те опешили: «Нет у нас никаких документов». Дальше пошла в ход брань. «Мы здесь вокзал дер- жим — лучше для вас, если подчинитесь». Девушек за- ставили встать и следовать за ними на станцию ВДНХ. Пока они ехали в метро, с ужасом слушали угрозы. Как в тумане, шли через подземный переход к большой авто- стоянке, где сгрудилось множество грузовиков-дально- бойщиков. Выбрали место потемней за автомашинами, остановились. Провожатые окружили Надю: «Слышь, разувайся, снимай свои сапожонки, дай другим поносить». Потом стали бить. По лицу, под дых: «Сейчас мы вас мужикам-шоферам продадим». И пока москвички, мерт- вея от страха, топтались на месте, грабительницы разде- лились: две стали бить Надю и пытаться снять сапоги, а третья схватила Лену за шиворот и поволокла к маши- нам. Минут десять Сальникова таскала Лену от машины к машине и спрашивала водителей: «Бабу хочешь? Не- дорого». Но купить Лену никто не захотел. Никто и не пытался защитить». (Газета «Труд», 1995) Еще одна, характерная для всех малоразвитых стран, катего- рия — интердевочки. В отличие от «туристских принадлежностей» — бразилианок, эти «путанят» исключительно ради разового гонорара и относи- тельно самостоятельно. Интервью с одной из ветеранок этой категории проституток поместила на полосах своего февральского (1997 г.) номера газета «Спид-инфо». Некоторые характерные фрагменты: «...Ее детство не было тяжелым — отец, известный артист, со- лист ГАБТа, зарабатывал достаточно, чтобы иметь возможность выполнять все прихоти девочки. Он умер, не дожив двух месяцев 374
до совершеннолетия Нателлы. Она осталась с матерью, тяжело за- болевшей после смерти мужа. Нателла поступила в институт Мо- риса Тореза, ухаживала за больной мамой, давала частные уроки языка... Когда Нателла перешла на третий курс, пришлось решать не- легкую задачу — деньги, оставшиеся на сберкнижке отца, кон- чились. Стипендии и приработка от уроков в обрез хватало на самое необходимое: еду, лекарства, минимум одежды. А нужно было еще оплачивать сиделку, покупать фрукты; профессор, кото- рый раз в две недели консультировал мать, тоже обходился неде- шево. Конечно, хотелось и одеться красиво, и косметику хорошую иметь, и духи... Со своей проблемой Нателла пришла в комитет комсомола. Секретарь комитета, однокурсница Нателлы Ксения не раз помо- гала малообеспеченным студенткам подработать на масло к куску хлеба. Через «Совинтур» она устраивала девочек экскурсоводами к «фирменным» группам. Однажды день ее рождения отмечали в ресторане «Националь». Там она и сделала Нателле конкретное предложение поработать с «фирмой» при отеле...» «Национальность в принципе значения для меня не имеет, хотя разница есть. Больше всего платят и лучше всего обращаются с нами японцы. Итальянцы темпераментнее, и даже небогатые пла- тят хорошо. Потом американцы — самые закомплексованные. За внешней самоуверенностью, даже наглостью, часто скрываются натуры, сомневающиеся в себе, которым важнее всего подтвер- ждение их достоинств, участие, сочувствие... На четвертом месте по платежеспособности — флегматичные финны. Самые безраз- личные чаще всего немцы, «бундесы». И если «бундес» от своего коллеги услышал цену — больше ни за что не заплатит, хоть вось- меркой вывернись. Самые бедные — французы. Они же — са- мые большие фантазеры. С остальными я слишком мало имела дело, чтобы обобщать. Самые грубые, самые опасные — наши. Кстати, путаны обычно не так много зарабатывают. Максимум двести долларов за ночь. Половину «мамка» (то есть сутенерша,— ред.) забирает. И работа не каждый день — два-три раза в неде- лю. Чаще не получается. У нас весь тоже все поделено — кто, где, когда, почем». «Почему говорю, что самые опасные клиенты — это наши? Сам посуди. Им секса мало, им подавай чего-нибудь этакого: лю- бят, чтоб на одной ноге на столе пбплясала, чтоб задницей на полу покрутилась. А есть еще «солнышко» (или «ромашка» — это уж кому как нравится») — это когда ребята садятся за стол, а девка ползает и строчит кому-то минет, а приятели по лицу должны догадаться, кому именно. «Солнышко» обычно устраивают под утро, когда уже все комбинации перепробованы: и два одну, и одна на двоих. Главное — не попасть на «субботник». «Субботники» обыч- но так устраивают: подъезжают ребята, расплачиваются, сажают 375
девок в машину, потом бьют сутенера по морде, отнимают деньги и на огромной скорости уезжают. А еще «субботник» — это ко- гда берут одну, привозят на место, а там ждут все сорок. Ощуще- ние, скажу я вам...» «Потом в ее жизни появился Бони. Когда они познакомились, ему было 42 года. Он приехал из Осаки заключать договор о по- ставке какой-то электроники для химзаводов. Бони приезжал ка- ждый месяц на три-четыре дня. Он выкупил ее работу — давал деньги, чтобы Нателла без него ни в чем не нуждалась и ни с кем не спала. Добрый, мягкий, по-настоящему интеллигентный — ей было с ним хорошо... В «Нацик» уже не ходила, он приезжал к ней домой, познакомился с мамой. Нателле казалось, что она устроила свою судьбу и лучшего не надо. К тому времени квартира у нее была полностью обставлена, в гараже стоял автомобиль, ни в чем себе не отказывала. Тут-то ее беда и подстерегла. Все началось со дня рождения подруги, там был один парень... Она не знала его, но словно давным-давно ждала это лицо, эти глаза, этот голос... В тот вечер они смотрели только друг на друга и ушли вместе. Она забыла про все: про своего Бони, про «работу»... Уехали в Дагомыс, сняли самые дорогие апарта- менты и утонули в счастье. С ним ей было так хорошо, как ни с кем. Потом вернулись в Москву. Он поехал домой за какими-то вещами — и не вернулся. Она чувствовала, не хотела отпускать... Ему было всего 19, но, как выяснила потом, он за свои невеликие годы успел вырасти в крупного афериста. В последнюю «работу» кинул крутых московских валютчиков почти на 200 тысяч баксов. И его убили — прямо перед дверью квартиры... Жизнь потеряла и цвет, и вкус — Нателла проживала свои на- копления, не делая попытки заработать еще. От тоски села на иглу. Деньги кончились, в ход пошли драгоценности, вещи. Она опус- тилась, часами сидела у окна, глядя в небо — непричесанная, в грязном халате... Умерла мама. Заняла у одного знакомого жулика деньги на похороны...» ДМИТРИЙ УТЕХИН КСТАТИ: «Статная дива с платиновыми волосами, караулившая кого-то у входа в гостиницу «Москва», обернулась на сигнал иномарки и мило подмигнула. Ее губы приоткры- лись в улыбке. Но — о ужас! — во рту зияла черная дыра: не хватало передних верхних четырех зубов. Впро- чем, красотку это ничуть не смущало. , «Марселка-минетчица», как прозвали сестры по цеху эту щербатую путану, предлагает клиентам в основном один вид услуг — оральные ласки. И зубы свои Мар- 376
селка положила на алтарь любви. Буквально! Чтобы не только не совершить членовредительства, но и доставить клиенту максимальное удовольствие. Подруги Марселке завидуют. Она так лихо обрабатывает клиента, что у него уже не остается страсти на ее тело. И меньше 350 долла- ров не берет. А таких сеансов у нее может быть до десят- ка в день. Имеет привычку «заедать» очередного клиента порцией сливочного мороженого. — Таких, как я, в Москве — по пальцам пересчи- тать,— говорит она.— Вот капитал сколочу, тогда и по- ставлю фарфоровый протез. А пока... Есть у Марселки постоянный дяденька. Лас- ковый, внимательный, комплиментами так и сыплет, при- говаривая: «Ты только не улыбайся, детка». ИРИНА АВАНЕСЯН. «Спид-инфо» Вот такие они, характерные типы современных путан. Думается, необходимую полноту и объемность образу придаст этот мастерский штрих большого и мудрого художника... ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Я выяснил, однако, во что они превращаются, эти обаятельные, сумас - водящие нимфетки, когда подрастают. Помнится, брел я как-то под вечер по оживленной улице, весною, в центре Парижа. Тоненькая девушка не- большого роста прошла мимо меня скорым топотком на высоких каблуч- ках; мы одновременно оглянулись; она остановилась, и я подошел к ней. Голова ее едва доходила до моей нагрудной шерсти; личико было круглое, с ямочками, какое часто встречается у молодых француженок. Мне понра- вились ее длинные ресницы и жемчужно-серый tailleur, облегающий ее юное тело, которое еще хранило (вот это-то и было нимфическим эхом, холодком наслаждения, взмывом в чреслах) что-то детское, примешиваю- щееся к профессиональному fretillement ее маленького ловкого зада. Я ос- ведомился о ее цене, и она немедленно ответила с музыкальной серебря- ной точностью (птица — сущая птица!) «Cent». Я попробовал поторго- ваться, но она оценила дикое глухое желание у меня в глазах, устремленных с такой высоты на ее круглый лобик и зачаточную шляпу (букетик да бант): «Tant pis», произнесла она, перемигнув, и сделала вид, что уходит. Я поду- мал: ведь всего три года тому назад я мог видеть, как она возвращается домой из школы! Эта картина решила дело. Она повела меня вверх по обычной крутой лестнице с обычным сигналом звонка, уведомляющего господина, не желающего встретить другого господина, что путь свободен или несвободен — унылый путь к гнусной комнатке, состоящей из кро- вати и биде. Как обычно, она прежде всего потребовала свой petit cadeau, и как обычно, я спросил ее имя (Monique) и возраст (восемнадцать). Я был отлично знаком с банальными ухватками проституток: ото всех них слы- шишь это dixhuit — четкое чириканье с ноткой мечтательного обмана, которое они издают, бедняжки, до десяти раз в сутки. Но в данном случае было ясно, что Моника скорее прибавляет, чем убавляет себе годика два. 377
Это я вывел из многих подробностей ее компактного, как бы точеного, и до странности неразвитого тела. Поразительно быстро раздевшись, она постояла с минуту у окна, наполовину завернувшись в мутную кисею зана- вески, слушая с детским удовольствием (что в книге было бы халтурой) шарманщика, игравшего в уже налитом сумерками дворе. Когда я осмот- рел ее ручки и обратил внимание На грязные ногти, она проговорила, про- стодушно нахмурясь, «Oui, se n’est pas bien» и пошла было к рукомойнику, но я сказал, что это неважно, совершенно неважно. Со своими подстри- женными темными волосами, с светло-серым взором и бледной кожей она была исключительно очаровательна. Бедра у нее были не шире, чем у при- севшего на корточки мальчика. Более того, я без колебания могу утвер- ждать (и вот почему, собственно, я так благодарно делю это пребывание с маленькой Моникой в кисейно-серой келье воспоминаний), что из тех восьмидесяти или девяноста шлюх, которые в разное время по моей прось- бе мною занимались, она была единственной, давшей мне укол истинного наслаждения. «II ‘etait malin celui qui a invente ce truc-La», любезно заметила она и вернулась в одетое состояние с той же высокого стиля быстротой, с которой из него вышла... ...Следующее наше свидание состоялось на другой день, в два пятна- дцать пополудни у меня на квартире, но оно оказалось менее удовлетво- рительным: за ночь она как бы повзрослела, перешла в старший класс, и к тому же была сильно простужена. Заразившись от нее насморком, я отменил следующую встречу — да впрочем и рад был прервать рост чув- ства, угрожавшего обременить меня душераздирающими грезами и вя- лым разочарованием. Так пускай же она останется гладкой тонкой Мони- кой — такой, какою она была в продолжение тех двух-трех минут, когда беспризорная нимфетка просвечивала сквозь деловитую молодую про- ститутку». ( ВЛАДИМИР НАБОКОВ. Лолита КСТАТИ: «Ни одна добродетель не искупает пороков». ЮВЕНАЛ БЛЕСК И НИЩЕТА КУРТИЗАНОК Многие исследователи причин проституции склонны искать их прежде всего в социальном и экономическом неравенстве, то есть в несовершенстве общества. Эти идеи прямо смыкаются с социа- листическими, которые исходят из такого марксистского положе- ния, как: «Личность не есть абстракт, а продукт общественных отношений». Игнорируя объективные свойства личности, социалисты всегда делали ставку на массы, которые по природе своей подавляют и ис- ключают совершенствование личности как таковой. Два эксперимента социалистов — в 1917 году в России и в 1932 году в Германии не только не способствовали искоренению 378
пороков, но и прямо стимулировали их невиданный, чудовищ- ный рост. Разумеется, на личность влияют общественные отношения, но в той ли решающей мере, как это утверждают социалисты? АРГУМЕНТЫ: «Уничтожьте пролетариат, распустите армию, сделайте образова- ние доступным в более короткий срок, дайте возможность вступать в брак всем желающим, гарантируйте им спокойствие в семейной жизни и убедите их жить нравственно, честно, по закону христиан- скому и тогда... и тогда все-таки будет существовать проституция». В. М. ТАРНОВСКИЙ, крупнейший русский сифилитолог XIX века «СоГюставляя данные, почерпнутые из специальных сочинений, с результатами моих собственных наблюдений, я пришел к заклю- чению, что все публицисты постоянно впадают в одну и ту же ошибку, указывая на беспризорность и нищету, в которых живет большинство девушек пролетариата, как на главную причину про- ституции. По моему мнению, проституция является результатом врожденных порочных наклонностей и особенностей, свойственных женскому полу. Недостаток же воспитания, беспризорность, нищета и дур- ные примеры могут рассматриваться лишь как ее вторичные при- чины. Воспитание и образование служат, как известно, спаситель- ной уздой для порочных наклонностей». П. ЛОКАТЕЛЛИ, итальянский психолог XIX века Действительно, если миллионы детей рождаются, воспитыва- ются и вырастают в одной и той же среде, то почему одни из них становятся преступниками, а другие — нет? Значит, есть все- таки некие сугубо индивидуальные свойства человеческого «Я», в которых изначально заложена предрасположенность к преступ- лению. ' В свое время, когда сформировались две полярные теории про- исхождения преступности и проституции — социологическая и антропологическая — французский профессор судебной медици- ны Александр Лакассань (1843—1924) сформулировал вывод, час- тично примиряющий эти теории: «Преступник — это микроб, не играющий никакой роли до того момента, пока он не окажется в бульоне, который заставит его активно функционировать». Если уж говорить о развращающем влиянии среды, то, анали- зируя историю человечества, мы неизбежно придем к шокирую- щему многих и многих выводу: порочность людей находится в са- мой прямой зависимости от демократизации общества. Природа наделила всех нас, людей, неравными возможностя- ми, и это — объективная реальность. Но каждый человек на сво- ем уровне может быть счастлив, примирив свои возможности со 379
своими желаниями. Это равновесие и есть простейшая формула счастья. КСТАТИ: «Нелепо соперничать с теми, кто лучше или сильнее тебя». ЭЗОП «Богат тот, кто беден желаниями». ДЕМОКРИТ «Сперва мы должны ответить, в чем сущность приро- ды и кто мы такие, прежде чем сказать, как мы можем стать счастливыми». ЦИЦЕРОН Демократия же, которую Байрон называл «аристократией него- дяев», декларируя всеобщее и антиприродное равенство, развра- щает людей иллюзорной картиной бытия, непомерно раздувает их желания и лишает разумного смирения, которое заключается не в тупой покорности, а в трезвой оценке своих возможностей и уме- нии соотносить их с желаниями. В феодальную эпоху горничная не терзалась завистью к наря- дам своей госпожи или к ее положению в обществе — и была счастлива. А что толку в том, чтобы объявить горничной, что она равна госпоже, если у нее нет объективных данных зримо, мате- риально подтвердить это равенство? Ей остается либо приставить нож к горлу госпожи и сказать, как девица в предыдущей главе: «Слышь, разувайся, снимай свои сапожонки, дай другим поно- сить», либо вырвать себе четыре передние зуба и, получая за ка- ждый сеанс минета 350 долларов, презрительно бросить жене про- фессора: «Сколько твой муж в месяц получает? Так вот, это не я, а ты х.. сосешь!» Что они и делают, те, кому по своим природным данным нико- гда бы не подняться выше прачки или уборщицы. Но порочная мысль «а чем я хуже?» толкает их на это восстание против истин- ного положения вещей. КСТАТИ: «Людям, толкующим слово «голод» так примитивно, что говорят о нем только, когда у человека есть нечего, людям, отрицающим гнет экономических условий, если горничная пойдет на улицу, тогда как она могла бы снова 380
найти место горничной, все сказанное нами покажется китайской грамотой. Эти наивные люди упускают из виду, что «нужда» является всегда понятием относительным, что масштабом для оценки материального положения является не тот, в котором мы сами находимся, что он диктуется положением тех, с которыми мы связаны про- цессом труда. Работница, обязанная создавать роскош- ные туалеты, тогда как сама вынуждена ходить в про- стеньком платьице, ощущает свое положение как нужду, даже в том случае, когда может наесться досыта. А по- добная «нужда» особенно легко порождает мысль, что при известных условиях легче заработать шелковый «жю- пон», чем шерстяную нижнюю юбку». ЭДУАРД ФУКС. Иллюстрированная история нравов Ощущение своей несчастности порождается у женщин не объ- ективной оценкой своего состояния, а сравнением его с состояни- ем тех, кому она завидует. При этом женщина никогда не задается вполне естественным вопросом: «А, собственно, какие у меня основания претендовать на это?» Нет, женщина, с капризной бездумностью ребенка, твердо заявляет: «хочу!» И устремляется к этой цели, не разбираясь в сред- ствах. У Маяковского есть стихотворение «Маруся отравилась», напи- санное в ответ на заметку в «Комсомольской правде», где расска- зывалось о том, что девушка-работница отравилась потому, что у «нее не было таких же лакированных туфель, как у ее подруги Тани». А почему у нее непременно должны были быть эти туфли? Но травятся далеко не все. Многие находят более простые спо- собы добывания вожделенных туфель. И главная причина здесь не в неравенстве, а в отсутствии должного смирения. КСТАТИ: «Сама я сказала бы, исходя из обыкновеннейшего зна- ния жизни, что там, где нет смирения, народ погибает». АГАТА КРИСТИ Слово «смирение» — производное от слова «мир». Именно смирение дает мир душе, и ничто другое. А если в душе нет мира, ее охватывает тревожность, которая всегда была катализатором уголовных преступлений, самоубийств и проституции. Что же касается нужды (в ее объективном понятии, когда не на что купить кусок хлеба), то она является одной из причин случай- ной проституции, да и то лишь на ее начальном этапе. 381
АРГУМЕНТЫ: «П. Тарновская сообщает об одной девушке, которая случайно сде- лалась проституткой, благодаря тому обстоятельству, что она очу- тилась одна в незнакомом ей городе. Приехав туда и не найдя на станции тех друзей, которые должны были ее встретить, она была в большом горе, не зная, куда деться. К ней подошла какая-то пожи- лая дама и, узнав, в чем дело, предложила ей тут же выгодное место горничной в одном очень богатом доме. Молодая девушка с радо- стью согласилась и пошла за старухой, которая привела ее в дом терпимости. Прожив в нем три месяца, молодая девушка забереме- нела. За это время она познакомилась с одним господином, кото- рый полюбил ее, выкупил из публичного дома и поместил в дерев- не, обставив ее и ребенка даже роскошью. Однако она недолго про- жила в этой обстановке. В один прекрасный день она возвратилась в дом терпимости и снова сделалась проституткой. Время от време- ни она наезжала в деревню, чтобы повидать своего горячо любимо- го ребенка». Ч. ЛОМБРОЗО, Г. ФЕРРЕРО. Женщина преступница и проститутка Нужда была в этом случае только толчком, питательным бульо- ном, по выражению А. Лакассаня, в котором микроб получил свое бурное развитие. Нужда... Давайте рассмотрим примеры из предыдущей главы. Марина из пип-шоу. Какая нужда заставила ее стать заурядной парижской проституткой? Желание учиться непременно во Фран- ции? Конечно, Санкт-Петербургский университет для нее не тот уровень... Ну, здесь все лежит на поверхности. Бразильские девушки, обслуживающие секс-туристов. Бразилия для них — тоже не тот уровень: здесь, чтобы нормально жить, надо либо получить образование, либо стать продавщицей, офи- цианткой, то есть прилагать определенные усилия, так не проще ли выйти замуж за какого-нибудь флегматичного и добросовест- ного немца, который будет содержать на всем готовом и при этом не слишком докучать своими сексуальными притязаниями ввиду постоянной занятости на работе — ведь экзотическую красавицу нужно окружить достойным ее длинных ног комфортом... Маринка-дальнобойщица. Спору нет, положение ее в семье было ужасным. Но что мешало ей еще в 15-летнем возрасте поступить в какое-нибудь профтехучилище, которых в стране было, как гри- бов, жить там на всем готовом, осваивать рабочую профессию? Кажется, чего бы проще, но она избирает другой путь. Между про- чим, трудно поверить, чтобы на комсомольской стройке не на- шлось работы и места в общежитии. Уж где-где, а в таких местах безработицы никогда не было. Но, опять-таки, для того, чтобы жить там, нужно было работать, а вот это обстоятельство просто непереносимо для женщин подобной категории. Интердевочка Нателла. Да, больная мать, да, дорогостоящие 382
лекарства и еще более дорогостоящий профессор... Но если уж так случилось, можно ведь учиться заочно, работать... Нет, тут дело совсем в другом. Дело во врожденной предрасположенности к проституции, кото- рая является такой же объективной реальностью, как харизма, или «фактор X», пока еще необъяснимо предполагающий способность одного человека повелевать другим. Надо сказать, что в той или иной мере эта предрасположен- ность присуща огромному большинству женщин, но здесь решаю- щее значение имеет как мера этой предрасположенности, так и наличие того питательного бульона, в котором этот микроб может успешно развиться. АРГУМЕНТЫ: * «Женщина, посягнувшая раз торговать собой, не может иметь границ; она продает себя всякому, при возможности извлечь ту или другую выгоду. Вот, например, случай, заимствованный нами из газеты «Петербургский листок» (№ 146, 1869 года): одна богатая женщина продала себя только за способ, изобретенный молодым человеком, достать 5000 р., необходимые молодой барыне на по- купку платья для выезда на костюмированный бал. «Изобретите способ достать на время денег и требуйте чего хотите, изобрети- те — и я ваша...» — говорила барыня молодому человеку; он дос- тал деньги, и за это барыня была в его объятиях; она продала себя только для того, чтобы выехать на бал в костюме, который был бы лучше костюма одной из знакомых ей княгинь. Мы знаем следующий совершившийся факт: одно начальственное лицо поручило своему подчиненному достать для себя женщину; подчиненному не представлялось никакой возможности выполнить это поручение потому, что в местности, где совершился этот факт, не было ни одной годной для начальника женщины, которая ре- шилась бы поторговать своей особою, и подчиненный, чтобы уго- дить начальнику, отвел к нему разделить ложе свою прекрасную молодую жену». М. КУЗНЕЦОВ. История проституции в России * Анекдот о бабушке короля Пруссии Фридриха Великого, расска- занный им самим. Королева, беседуя с одним из придворных, замечает: — Не могу понять, как это женщина может подарить свою благо- склонность в обмен на какие бы то ни было ценности. — О, Ваше величество,— говорит ее собеседник,— смотря о каких ценностях речь... Например, десять тысяч талеров... — Невозможно! — Двадцать тысяч... — Никогда! — Ну, а если это прекрасное жемчужное ожерелье? — Довольно, граф, ни слова более! — резко обрывает его короле- ва, известная своим пристрастием к жемчугу. 383
* Современный анекдот. По Парижу едет экскурсионный автобус. Гид: Обратите внимание: прямо перед нами — Триумфальная арка, справа и слева от нее ‘ — женщины, которые продаются. Через некоторое время: — Обратите внимание: справа — собор Парижской Богоматери, слева — женщины, которые продаются. Еще через некоторое время: — Обратите внимание: слева — «Мулен Руж», вокруг — жен- щины, которые продаются. Экскурсант: А в Париже вообще есть женщины, которые не прода- ются? Гид: Да, мсье, но они очень дорого стоят. Всякая бесценность имеет свою цену. И тем не менее, далеко не каждая женщина опускается до про- дажи своего тела (если, конечно, не брать во внимание браки по расчету). Чезаре Ломброзо и Энрико Ферри (1856—1929) вывели теорию о врожденной проституции. Эта теория, с одной стороны, привлек- ла к себе массу сторонников, и с другой — вызвала шквал возму- щения приверженцев социологической теории происхождения пре- ступности, в частности российских народников. Эти воодушевлен- ные социалистическими идеями последователи Чернышевского пытались «исправлять» проституток тем, что усаживали их за швей- ные машинки, но эти эксперименты неизменно проваливались, как, впрочем, и все социалистические эксперименты, игнорирую- щие реалии бытия. Один из решительных противников учения Ломброзо, Б. Бен- товин, автор книги «Торгующая телом», на ее страницах высказы- вает аргументы, которые можно считать характерными для всех критиков теории врожденной проституции. АРГУМЕНТЫ: «Я не стану здесь подробно развивать основания этой теории, так как для каждого непредубежденного наблюдателя она должна ка- заться в высшей степени утрированной. Берут заведомую проститутку и начинают производить установлен- ные итальянской школой измерения: Длина правой плечевой + лучевой кости. Длина правой кисти. Длина правой стопы. Отношение плечевой + лучевой кости к росту. Форма черепа. Положение ушей. Развитие затылочного бугра. Форма носа. Расположение зубов. Форма ушной мочки и т. д., и т. д. 384
Если в одном индивидууме сочетается четыре несоответствия из- мерений, то исследователь вполне доволен, так как «среди прости- туток встречается чаще, чем среди преступниц, «полный тип», под которым Ломброзо и Ферреро понимают присутствие не менее че- тырех признаков вырождения»*. Но недурно, если насчитываются 3-2 или даже один внешний признак вырождения... Для этого, например, вполне достаточны такие четыре признака: лоб, скошенный сзади; сильное развитие мочки уха (?); неправиль- ная форма ушей (?) и «вздернутый нос» (?). Можно, однако прими- риться и с двумя только признаками: например — с продолгова- тыми ушами и вздернутым носом — и ярлык «врожденной» про- ститутки налицо!.. Кроме внешних отметин, школа Ломброзо сочла нужным наделить проститутку и специфическими духовными признаками. Весьма наивно формулирует г-жа Тарновская — последовательница шко- лы Ломброзо — эти особенности торгующих телом: «Психическая ненормальность проституток проявляется в более или менее ясно выраженной слабости умственного развития, в невропатической конституции и в характерном отсутствии нравственного чувства. Последнее подтверждается, между прочим, злоупотреблениями по- ловой жизни, а также тем обстоятельством, что позорное ремесло их представляет для них такую привлекательную силу, что они охотно возвращаются к нему тогда, когда в этом нет необходимости». Все это, конечно, общие фразы, которые с одинаковым правом могут быть отнесены не к причинам, а к последствиям проституи- рования». Б. БЕНТОВИН. Торгующая телом Не будем спорить с г-ном Бентовиным относительно лучевых костей и стопы (хотя и здесь, наверное, можно найти характерные для падших женщин параметры), но в отношении формы черепа и деталей лица можно высказаться со всей определенностью, опира- ясь на тысячелетний опыт физиогномики. Согласно данным этой науки, подтвержденным многовеко- выми исследованиями ученых разных стран и континентов, ско- шенный лоб, например, сильно развитые надбровные дуги, пло- ский затылок, короткий приплюснутый нос и выдающиеся вперед челюсти с мощными резцами прямо указывают на атавистические свойства личности их обладателя (или обладательницы), на склонность к агрессии и слабое умственное развитие, нравится это кому-то, или нет. Полуоткрытый рот указывает на довольно низкий интеллект в сочетании с повышенной чувственностью. А разве никто никогда не слышал такого выражения, как «чув- ственный рот»? Или — «порочный рот»? Расположение ушей относительно линии глаз является признан- ным индикатором наличия интеллекта. Так, если верхний край ушной * Гирш П. Преступления и проституция как социальные болезни. СПб, 1898, с. 26. 13 Эта покорная тварь — женщина 385
раковины располагается выше линии глаз, это свидетельствует об очень высоком интеллекте, если на уровне линии глаз — об ин- теллекте выше среднего показателя, ну, а если ниже — о среднем и так далее по мере снижения верхней кромки ушной раковины. КСТАТИ: «Никогда не советуйтесь с теми, у кого лоб гладок,— они никогда не размышляют». ПИФАГОР Ладно, оставим физиогномику. Будем считать, что человек не виноват в том, что родился именно с такими ушами или формой носа — и это действительно так. Человек не выбирает себе про- исхождение, национальность или цвет кожи, как не выбирает себе те или иные черты лица. Но за те или иные поступки он должен отвечать, или нет? Поступки, как известно, являются реализацией черт характера, наклонностей, психологических установок личности. Рассмотрим же наиболее характерные черты личностей прости- туток в свете учения Чезаре Ломброзо, который подразделял их на две категории: на врожденных и случайных. Начнем с первых, и прежде всего с той сферы, которая являет- ся основной и определяющей их деятельность,— с секса. Всякий регулярно и часто повторяющийся раздражитель неиз- бежно вызывает адаптацию к себе, привыкание и угасание чувст- вительности. Ломброзо указывает на «полное отсутствие половой чувствен- ности» у проституток, ибо «большинство этих несчастных наделе- но бесстрастным, апатичным темпераментом. Это автоматы, кото- рые ничем не занимаются и которых решительно ничто не в со- стоянии возбудить». К особенностям их темперамента мы еще вернемся, а в отно- шении самого процесса вполне резонным был бы вопрос: «Может ли получать удовольствие от рыбалки в кругу друзей профессио- нальный рыбак?» АРГУМЕНТЫ: «— Чувствовала ли я что-либо как женщина? Первое время — нет. Вытравить брезгливость, неприятие чужого тела, комплекс куплен- ной вещи. Если от этого не избавиться — женщиной себя не по- чувствуешь, как бы симпатичен и обходителен твой клиент ни был. Нет, настоящего кайфа я не испытывала, даже когда стала получать удовольствие от общения, от игры. Зато научилась так имитировать оргазм, что ни один мужик не усомнился в своей способности «за- вести» меня... 386
Спроси любую, с кем лучше, все в один голос е толстыми и ста- рыми — мы их «кошелечками» называем, пухленькими такими. С ними мороки никакой. Ну что он может? Максимум одну пал- ку кинет — и на боковую. Им же не трахнуть важно — им важ- но, чтоб рядом была молодая, красивая, без закидонов. Есть у нас один такой клиент постоянный. Академик, в Москву в команди- ровки, приезжает каждый месяц. Лет за шестьдесят ему, полней- ший импотент. Но от нас уезжает довольный». (Из интервью с Нателлой корреспондента газеты «Спид-инфо»), Ломброзо отмечает явное противоречие между ремеслом про- ститутки и ее сексуальной заторможенностью. «Сильная чувственность,— подчеркивает он,— не делает еще женщину проституткой: благодаря ей она будет слишком надое- дать своими ласками мужу, заведет себе любовника, отдастся, наконец, в минуту сильнейшего полового возбуждения почти первому встречному мужчине, но не станет проституткой: в ней живо чувство стыда, хотя временами грубые инстинкты и берут над ним верх. Там, где женщина, несмотря на свою понижен- ную чувствительность, все-таки делается проституткой, причи- на этого, очевидно, кроется не в ее похотливости, а в отсутст- вии у нее нравственного чувства. Женщины, не стыдящиеся и не сознающие всего позора своего порока, имеющие особенную болезненную склонность ко всему запрещенному, недозволен- ному, вступают на путь разврата потому, что он дает им воз- можность беззаботно жить, ничего не делая; их половая нечув- ствительность является при этом даже преимуществом, приспо- соблением в смысле ибо легко и сильно возбудимая женщина не могла бы вести долго жизнь проститутки, и очень скоро1 была бы ею надломлена. Для проститутки сношение с мужчиной — совершенно без- различный в психическом и физическом отношении акт, и она торгует собою потому, что профессия эта хорошо оплачивается. Необыкновенно ранняя нравственная испорченность, идущая рука об руку с проституцией, точно так же доказывает, что корень по- следней кроется не в чувственности, а в нравственном слабоумии, что она есть особый вид рано сказывающегося тяготения ко всему дурному, какой-то наклонности делать все то, что запрещено,— наклонности, столь характерной для нравственно помешанных субъектов». Известно немало случаев, когда малолетние проститутки до 18— 19 лет сохраняют девственную плеву, занимаясь исключительно оральным и анальным сексом, который при неразвитой чувствен- ности едва ли может доставлять какое-либо удовлетворение. Стремление к проституции зачастую сильно опережает половое созревание. В архиве маркизы де Помпадур был найден один до- кумент, указывающий на то, что она выплачивала ежегодную пен- 387
сию некоему г-ну Лебону только за то, что он предсказал, когда ей было всего 9 лет, что она станет любовницей короля Франции. Для проститутки ее влагалище (или иные отверстия) являются всего лишь инструментом, которые она, как всякий мастеровой, содержит в надлежащем порядке, но относится к процессу работы этими инструментами с холодным спокойствием профессионала. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Вечер в «Континентале»: бар, танцующие пары. Я приезжаю в сопро- вождении свиты, дрожа от волнения, как молодой послушник перед по- священием в сан, надушенная, в прозрачных развевающихся одеждах — Непобедимая армада. Направляюсь в бар — клиент должен видеть то- вар лицом. Цена от 50 до 150 флоринов (гульденов) в зависимости от функциональных возможностей, производительности и эффективности. Прекрасный дебют. В 23 часа я в баре с другими проститутками, пардон, хозяйками. Мы — хозяйки, которые угощают клиентов, развлекают ми- лой болтовней перед тем, как предложить подняться наверх. Один час на все. Будет еще точнее, если подвесить на клитор счетчик со звуковой сигнализацией, отмеряющий время. И это будет не бордель, а забегаловка для автомобилистов. Я разглядываю своих коллег. Сильно накрашенные, виляющие задами с грацией коров. Первые клиенты, все почему-то в серых костюмах и с портфелями атташе, начинают «клеиться» к дамам. Один из них подкаты- вает ко мне, скромно прикасается к моей руке. Мы выпиваем по бокалу вина и сразу отправляемся в номер. Широкая кровать, освещение, конечно, красным светом, умывальник. Малоприятное ощущение находиться в жалком отеле со случайным лю- бовником. Я мечтала о Феллини, а попала в убогое заведение. В большом зеркале напротив кровати я вижу типа, вытаскивающего член из брюк. Что должна делать профессиональная проститутка в таком случае? Я про- шу его поторопиться, но ему хочется поболтать. Он без конца задает во- просы: давно ли я здесь? Не француженка ли я? Он говорит по-француз- ски с акцентом и находится под влиянием распространенного мифа, что Париж — мировая столица сношений через зад. Он работает надо мной со знанием дела и заканчивает со спокойной совестью. Потом он начинает одеваться, задавая мне кучу вопросов. Он убежден, что я бедная девушка, когда-то обманутая каким-то негодяем и погубившая свою судьбу. Он думает, что я выросла на какой-нибудь фер- ме в Оверни, которую навещаю раз в.год по разрешению хозяина заведе- ния и когда удается скопить денег на поездку домой. Я чувствую, что он готов спасти меня. Я зеваю от скуки, тороплю его, чтобы он поскорее одевался, успокаиваю его, говоря, что я здесь по своей воле. Когда я сно- ва спустилась в бар, хозяин отругал меня за опоздание. Второй клиент был похож на испанца. Он отстрелялся быстро, как из базуки. И неудивительно — в баре он выпил бутылку шампанского. Опять спускаюсь. В баре несколько кобыл в ожидании клиентов подпиливают ногти и жуют жвачку». СИЛЬВИЯ БУРДОН. Порнозвезда 388
Следующим характерным качеством врожденных проституток Ломброзо считает нравственный нигилизм по отношению к родст- венникам и вообще к окружающим. АРГУМЕНТЫ: «Carlier говорит, что «проститутки обыкновенно не знают и не хо- тят знать, что сталось с их родителями».— «При расспросах про- ституток насчет их семейств начинаешь сомневаться,— пишет Maxime du Camp,— имеешь ли дело с человеческими существами». Вот, например, их обычные ответы на подобные вопросы: — Ваш отец жив еще? — Мой отец? ...Должно быть жив, хотя наверное я этого не знаю. — А ваша мать? — Моя мать, вероятно, умерла, но я опять-таки наверное не могу вам этого сказать. F..., которую цитирует Laurent, происходила из порядочной, даже известной семьи, но отличалась с раннего детства лживостью, ис- порченностью и непослушностью. На своих двух старших сестер она смотрела, как на источник доходов. Убежав из дому, она нача- ла вести самый развратный образ жизни, но потом вернулась, была принята своими и прощена. В благодарность за это она стала еще требовательнее и начала вести себя еще хуже, чем прежде, дойдя, наконец, до того, что зазывала мужчин для разврата даже в почтен- ный дом своих родителей. Legrain сообщает об одной проститутке, которая в детстве отлича- лась такой испорченностью, что ее не могла исправить ни одна школа. Будучи ребенком, она находила, между прочим, удовольст- вие в том, что подбрасывала в суп своим подругам булавки. Lecour передает следующие слова одной проститутки: «Я принад- лежу, как и сестра моя, тому, кто мне платит; отец захотел испра- вить нас, но ничего не мог поделать и умер с горя». Ч. ЛОМБРОЗО, Г. ФЕРРЕРО. Женщина преступница и проститутка Множество исследователей сходятся на том, что проституток отличают крайне равнодушное, а иногда и жестокое отношение к своим товаркам, агрессивность и мстительность. Такое же равнодушно-жестокое отношение наблюдается у вро- жденных проституток к собственным детям. Это свойство, как отмечает Ломброзо, ставит их на одну линию с врожденными преступницами. Последовательница учения Ломброзо П. Тарновская делает сле- дующий вывод из своих наблюдений: «Материнская любовь часто им совершенно неизвестна. Они, не стесняясь, сознаются, что дети — это бремя и что Бог должен был бы призвать к себе всех этих малюток, которые им в тягость. Во время беременности они делают невозможное, чтобы вытра- вить плод... Весьма характерно то обстоятельство, что достигшие пожилого 389
возраста проститутки обыкновенно торгуют своими дочерьми и не понимают, что, собственно, дурного в этом. Так, одна кокотка, арестованная на месте преступления в ту минуту, когда она гото- вилась продать свою дочь, обратилась крайне изумленная к агенту полиции со следующим наивным вопросом: «За что вы меня аре- стуете? Какое преступление я совершила?» Это традиционный вопрос, который они задают даже тогда, когда речь идет о злостном хулиганстве, воровстве или даже об убийстве. Кажется, что эти дамы искренне верят в свое неотъемлемое право попирать все существующие законы, как нравственные, так и уго- ловные. «В Лондоне,— пишет Ломброзо,— связи проституток с вора- ми — общее правило за весьма немногими исключениями. Их можно всегда видеть вместе целыми толпами в кабаках и харчев- нях. Женщины эти посвящены во все воровские предприятия сво- их приятелей мужчин и нередко принимают участие в кражах, имея всегда свою часть в добыче». Издавна кварталы парижских проституток были одновременно и притонами воров и разбойников. Проститутки зачастую не останавливаются перед тем, чтобы при удобном случае не обобрать подвыпившего клиента или не отдать его в руки своих сообщников-грабителей. «Существенные черты проституток и воровок,— отмечает П. Тарновская,— своеобразным образом совмещаются в этих женщинах, которые составляют особую разновидность воро- вок-рецидивисток. Проститутки-воровки выказывают, например, больше осторож- ности в своих поступках, чем обыкновенные проститутки, не так легко поддаются влиянию минуты, умеют хорошо обдумывать свое намерение и сопротивляться моментальному импульсу, такие чер- ты редко наблюдаются у обыкновенных проституток. Но зато они отличаются большей жестокостью и цинизмом, чем эти послед- ние, у которых сказываются порою проблески доброты сердечной, и обнаруживают меньше наклонности к употреблению спиртных напитков. Они понимают, что своем, вдвойне опасном, образе жизни им нужно быть особенно осмотрительными и осторожны- ми, что несовместимо с пьянством». Разумеется, не все проститутки — воровки, но что удержит от воровства человека, лишенного вообще каких бы то ни было мо- ральных устоев? Особенно у нас и в наше время, когда воровство стало такой же нормой жизни, как, скажем, хамство или мошен- ничество. То, что во времена Ломброзо считалось достойным спе- циального изучения явлением, то сейчас стало обыденной приме- той действительности. Кроме того, алчная корысть, заложенная в саму основу занятия проституцией, никаких иных последствий, кроме преступления, повлечь за собой никак не может... 390
Следующая черта врожденных проституток, отмеченная Лом- брозо,— это отсутствие чувства стыдливости, присущего всем нор- мальным женщинам. АРГУМЕНТЫ: «Некоторые авторы, в том числе Parent-Duchatelet, отрицают или по крайней мере уменьшают значение этого факта, указывая на то, что проститутки, принимая у себя гостя, занавешивают обыкно- венно иконы и никогда не отдаются мужчинам в присутствии по- сторонних. Но, по нашему мнению, здесь дело сводится к распространенному среди них суеверию или к симуляции. Если принять во внимание, что меж- ду ними встречаются матери, которые имеют сношения в присутст- вии собственных дочерей со своими любовниками, или отдают их последним, если вспомнить, что многие из этих женщин показывают себя за деньги в «живых картинах» трибадов и содомистов, то станет ясным, что нежелание отдаваться мужчинам в присутствии посторон- них есть не более как симуляция с их стороны. Нам лично пришлось однажды слышать жалобы одной проститутки, негодовавшей и удив- ляющейся, что ее арестовали за оскорбление общественной благопри- стойности, когда она «ровно ничего такого не сделала», если не счи- тать, что отдалась в публичном месте 10 солдатам последовательно одному после другого и каждый раз в присутствии всех остальных». Ч. ЛОМБРОЗО, Г. ФЕРРЕРО. Женщина преступница и проститутка В своей «Истории проституции в России» М. Кузнецов возража- ет Ломброзо такими аргументами: «Стыдливость, свойственная во- обще женщине, остается свойственной ей и тогда, когда она посвя- щает себя промыслу проституции, но эта стыдливость постепенно убивается требованиями исключительного положения проституток. Мы здесь приводим на этот счет несколько примеров. В Петербурге мы знаем много проституток-одиночек, которые являются на меди- цинское освидетельствование только к одному, избранному ими врачу; если они не застают этого врача в кабинете, то не решаются на освидетельствование их другим врачом и приходят в следующий раз к своему врачу. Некоторые проститутки ни за что не соглашают- ся оставаться в спальне с мужчиной, не потушив огня...» А пропустить через себя 10—15 мужчин в день г-н Кузнецов почему-то не считал бесстыдством. Или быть заказанной 2—3-мя мелкими чиновниками одновременно? Здесь явно прослеживает- ся влияние Чернышевского и его утопического труда «Что делать?» КСТАТИ: «Ты можешь здесь увидеть самые бесстыдные сцены, происходящие у окна, даже в полдень, иногда самый акт... 391
Другие приводят в порядок свои рубашки, фартуки и го- ловные уборы, стоя у окна совершенно обнаженными». Из книги «Сатана, пожинающий плоды». 1750 г Возможно, были (и есть) какие-то единичные случаи прояв- ления стыдливости проститутками, но эти случаи так же нелепы и неестественны, как обморок хирурга при виде крови. В этом вопросе, пожалуй, последние «точки над i» расставила порнография (фото, кино и видео), где женщина не только отда- ется всеми способами одному или группе мужчин одновременно (не говоря уже о кобелях, козлах, ослах и прочей живности), но и демонстрирует это тысячам и даже миллионам зрителей. И по- пробуйте при всем этом ее назвать проституткой — она оскор- бится и заявит: «Я, к вашему сведению, актриса! Кассеты с мои- ми фильмами стали бестселлерами!» Бесспорно, съемки требуют и определенного уровня мастерства, даже таланта, и напряжения, и чувства публичного одиночества, необходимого для сцениче- 'ского действия, но вот само это действие — трахание с осли- ком перед объективами камер — пусть займет свое место в шкале ценностей и называется своим именем. А пример «стыдливости» порноактрис приводила в своей книге Сильвия Бурдон: одна из ее коллег категорически отказывалась сниматься, пока с площадки не уйдут все, кроме операторов. Порнография нужна, раз на нее существует такой повышенный спрос, но она должна с разумным смирением довольствоваться своим местом бордельного окна на окраине города. Это к вопросу о стыдливости. Теперь немного о любви. Эта сфера бытия падших женщин всегда занимала писателей, социологов и психиатров. К последним она имеет наибольшее ка- сательство своим явно выраженным мазохистским характером. АРГУМЕНТЫ: «Любовниками проституток являются обыкновенно сутенеры, к которым влечет их особенная страсть. Сутенер — это почти все- гда субъект со зверским характером, с наклонностью к насилиям, становящийся паразитом своей любовницы, которую он в благо- дарность за ее любовь немилосердно колотит. Сутенеры, особенно проституток низкого пошиба, находятся постоянно в тесных сно- шениях с ворами(с другими негодяями. Parent-Duchatelet говорит по этому поводу следующее: «Иго, кото- рое переносят проститутки от своих сутенеров, превращается по- рою в самую страшную тиранию, какую только можно себе вообра- зить. Негодяи эти не только живут и одеваются за счет своих ра- бынь, но постоянно стерегут их, заставляют посещать с ними кабаки и харчевни, где они должны за все платить, если хотят избавиться от побоев». 392
«Никогда,— пишет Lecour,— ни один негр не страдал столько под плетью своего надсмотрщика и ни один узник столько от своего тюремщика, сколько проститутки от своих сутенеров, которых они содержат, как своих защитников». Однако, несмотря на все это, эти падшие создания обыкновенно очень сильно и нежно привязаны к своим мучителям. «Я видел,— пишет Parent,— несчастных девушек, которых доставляли в боль- ницу с выбитыми глазами, с окровавленными лицами, с бесчис- ленным множеством ран и кровоподтеков на теле, и которые, вы- здоровев, возвращались обратно к своим мучителям. Одна из них издали следовала за своим пьяным сутенером, наблюдая за ним, и когда он падал, она подбегала к нему, помогала ему встать на ноги и затем быстро убегала прочь, спасаясь от его побоев... Другая, спасаясь от своего рассвирепевшего любовника, громившего с мо- лотком в руках все, что попадалось ему под руку, прыгнула во двор с третьего этажа. Вылечившись в больнице от последствий подоб- ного прыжка, она вернулась назад к своему возлюбленному и пол- года спустя, опять спасаясь от него, вторично выбросилась из окна, причем сломала себе руку. Но несмотря на это, она продолжала и дальше жить с этим субъектом». В этом отношении проститутки, стало быть, сильно отличаются от врожденных преступниц в узком смысле слова, которые не спо- собны к крепким и продолжительным связям. Эта разница кроет- ся в свойственной женщине потребности видеть для себя в муж- чине опору. Дело в том,’что проститутки — субъекты в большин- стве случаев малоинтеллигентные и совершенно обезличенные, обыкновенно очень легко попадают под влияние мужчин и очень живо испытывают подобную потребность; между тем как энергич- ные и страстные преступницы видят всегда в мужчине больше сво- его раба, нежели господина. Большинство же проституток, совер- шенно неинтеллигентных, безответных, подобно животным, сильно привязано к своим сутенерам и переносят зверства их с такою же покорностью, с какой собака лижет наказывающую ее руку сво- его господина. «Куда мы годимся, если не любим»,— говорят обыкновенно эти падшие создания в объяснение своей привязанности к своим лю- бовникам. Наконец, влияние страха и боязнЬ мести со стороны сутенера, равно как и воспоминания о перенесенных страданиях, еще более укрепляют подобные союзы...» Ч. ЛОМБРОЗО, Г. ФЕРРЕРО. Женщина преступница и проститутка Чем слабее и неразвитее сфера «Я» в личности женщины, тем более дает о себе знать живущая в ней покорная тварь. Как известно, животные не знают меры в еде и зачастую по- требляют количество пищи, превышающее их потребности. То же можно сказать и о проститутках. «Так как у проституток в общем так мало развиты ум и половое чувство,— пишет Ломброзо,— то весьма понятно, что у них с осо- бенной силой дает себя знать голод — самый сильный инстинкт их живой натуры. В этом отношении они напоминают детей в том 393
возрасте, когда еще не начиналось их духовное и половое развитие и когда вся жизнь их сводится исключительно к удовлетворению потребностей желудка. Известно, что у идиотов умственная ту- пость связана обыкновенно с большею или меньшею прожорли- востью». КСТАТИ: «Я ем, чтобы жить, а другие люди живут, чтобы есть». СОКРАТ Как одно из характернейших качеств характера проститутки, последователи школы Ломброзо указывают на тщеславие. ФАКТЫ: * Древнегреческие гетеры постоянно мечтали о том, чтобы увеко- вечить себя в каком-нибудь драматическом произведении, поэтому они, обслуживая драматургов, делали для них большую скидку. Известная гетера Гликера писала уехавшему в Египет драматургу Менандру: «Только непременно поставь там комедию, в которой я выведена в первом действии; если я не могу сопровождать тебя в твоей поездке в Египет, то пусть я все-таки стану известной при дворе Птолемеев». * Ломброзо приводит следующий случай. В полицию приходит два- дцатилетняя красавица с просьбой выдать ей билет на право зани- маться проституцией. Полицейский чиновник, движимый самыми лучшими побуждениями, начал отговаривать ее от подобного шага и предложил устроить ее в одну скромную женскую общину, кото- рая подыскала бы ей какое-нибудь подходящее место. Наивный чиновник был ошеломлен реакцией посетительницы: — Что? Место служанки?! Благодарю вас, в нашем семействе, слава Богу, еще никто не опускался до этого! * Движимый такими же побуждениями, граф Толстой предложил однажды одной проститутке место кухарки в своем имении, но та отказалась под предлогом того, что не умеет готовить. «Но я,— вспоминал об этом случае Толстой,— по лицу ее очень хорошо видел, что она просто не хочет взять этого места, так как должность кухарки казалось ей, должно быть, слишком недостой- ной». Современные проститутки очень любят давать интервью, особенно на телевидении, и участвовать в открытых благотворительных ак- циях. КСТАТИ: «Все суета сует. Все тщета и ловля ветра». СОЛОМОН МУДРЫЙ 394
Любимым удовольствием проститутки, как отмечает Ломброзо, является безделье. «Скука ей незнакома,— пишет он,— и она проводит целые дни, лежа в постели, не двигаясь с места, не шевеля ни одним пальцем и не чувствуя при этом никакой тягости от подобной инертности, которая для всякой нормальной женщины несноснее самого тяже- лого труда. Зато все проститутки смертельно ненавидят всякий труд, и это отвращение к нему и является главным мотивом их падения и проституции, сюда присоединяется еще, кроме того, их жадность ко всякого рода развлечениям, кутежам и оргиям». Многие исследователи сходятся на том, что одной из главных причин проституции является лень. АРГУМЕНТЫ: «Они презирают всякий труд; ничего не делать, ни о чем не ду- мать, прозябать в полном покое, избегая всяких движений — их нормальное состояние; пить, есть и спать — их единственные ра- дости жизни. Некая Е. В., девица легкого поведения, на вопрос, не чувствует ли она себя несчастной, что избрала разврат средством к существова- нию, заявила, что счастлива при мысли, что стала проституткой, так как может жить, ничего не делая. При этом в проститутках заметна потребность в беспокойной суете и шумных оргиях. Большею частью они любят возбуждающие удо- вольствия, многолюдные собрания, шум и всякое беспокойство; замечательна их падкость на различного рода зрелища и желание пользоваться всяким случаем, чтобы порисоваться публично свои- ми прелестями». П. ТАРНОВСКАЯ Они, как сороки, любят мишурный блеск, любят обливать себя и других шампанским, крошить дорогие безделушки, бить зеркала или прикуривать стодолларовыми купюрами. В этом они видят способ самоутверждения, в этом дерзком вызове всем возможным ценностям и нормам, хотя весь их показной блеск — всего лишь камуфляж, под которым скрывается нищета в самом широком понимании этого слова. Резюме Чезаре Ломброзо: «Тождество преступника и проститутки в анатомическом и пси- хологическом отношениях настолько полно, насколько это возмож- но: оба они идентичны с нравственно помешанными, а потому рав- ны между собой. Как у одного, так и у другого мы находим те же самые дефекты нравственного чувства, ту же бессердечность и рано появляющуюся наклонность ко злу, то же равнодушие к обществен- ному мнению, благодаря которому один легко мирится с положени- ем преступника, а другая — проститутки; наконец, одинаковую нерасчетливость, легкомысленность и лень, равно как одинаковое же тщеславие и страсть к шумным развлечениям, кутежам и оргиям. 395
Итак, проституция есть специфическая норма женской преступ- ности». КСТАТИ: «Жизнь сама по себе — ни благо, ни зло: она вме- стилище и блага, и зла, смотря по тому, во что превра- щают ее». МИШЕЛЬ МОНТЕНЬ Но есть еще одна категория проституток, которую школа Лом- брозо определяет как случайных. Имеются в виду женщины, которые стали заниматься этим ре- меслом не вследствие врожденной порочности, а в силу неблаго- приятно сложившихся обстоятельств. АРГУМЕНТЫ: «Случайные проститутки значительно более отличаются от нормаль- ных женщин, чем случайные преступницы. Между тем как эти по- следние, особенно воровки, стоят ближе к нормальным женщи- нам, чем к врожденным преступницам, случайные проститутки, напротив, более приближаются к врожденным проституткам, чем к типу нормальных женщин. Поэтому у них всегда можно доказать, хотя и не в такой интенсивной степени, наличность различных порочных наклонностей и других ненормальных психологических особенностей». ЧЕЗАРЕ ЛОМБРОЗО Собственно говоря, это один и тот же микроб, только в первом (врожденном) варианте он сознательно стремится попасть в пита- тельный бульон, а во втором — попадает туда в силу обстоятельств, которые могли бы и не произойти, и тогда микроб, вероятно, не развился бы. Но судьбе, видимо, было угодно распорядиться именно таким, а не иным образом... ФАКТЫ: * Случай, сообщенный г-жой Гранпри: «Эту девушку толкнул на путь разврата ее родной отец. Это была не только неиспорченная, но даже благородная натура с возвышенны- ми порывами. При этом характер у нее был странный и в высшей степени капризный: то она бывала весела и до крайности шаловли- ва, то, напротив, мрачна до отчаяния и из одного настроения пере- ходила в другое внезапно, в одно мгновение. Ей стал противен об- раз жизни проститутки, который она вела, и чтобы заглушить свои угрызения совести, она начала кутить и устраивать оргии. «Я не создана,— говорила она,— для подобной жизни; когда я подумаю 396
397
только, до чего я дошла, меня берет ужас, и я пою, танцую, кучу, лишь бы забыться, иначе я наложу на себя руки». Один раз она действительно пыталась покончить с собой и сделала это так же внезапно, под влиянием минуты, как это обыкновенно делают женщины, страдающие истерией и эпилепсией». * Ломброзо отмечает следующие причины падения многих жен- щин, ставших случайными проститутками. «Одна из них была изнасилована своим хозяином, заведшим ее в трактир, другая — одним господином, к которому она обратилась с просьбой дать ей какое-нибудь место. В других случаях первый шаг к падению был сделан самими девушками, давшими увлечь себя своим любовникам и убежавшими с ними из родительского дома. Покинутые затем ими, они не могли найти другого выхода из своего положения, как стать проститутками. Одна из подобных жертв рассказывала о себе следующее: «Дома за мной очень строго следи- ли. Однажды вечером к нам зашел мой жених, чтобы отправиться со мной в театр. Но вместо театра он привел меня в совершенно другое место. Пригласительные билеты на мою свадьбу были тогда уже готовы, но в дело вмешались посторонние — и все пошло прахом». Другая девушка, очень любившая балы, отправилась на один такой бал против воли матери своей, и когда она вернулась домой, последняя выгнала ее вон на улицу. Тут случайно встретил ее жених, который увел ее с собой -ив результате явилось ее падение. Третья девушка жила у своего дяди, который неоднократ- но делал попытки изнасиловать ее. Однажды, спасаясь от него, она убежала к одному знакомому, которому и отдалась...» * И в наше время известны случаи, когда девушки становились проститутками вследствие сексуального дебюта с отцом, отчимом или женихом (в особенности, если за этим следует его призыв в армию). В других случаях матери-алкоголички подставляют свои?: несовер- шеннолетних дочерей собственным любовникам или просто слу- чайным собутыльникам. Толчком к случайной проституции в наше время зачастую может служить и кастинг манекенщиц, и конкурс фотомоделей, и любой этап конкурса «Мисс...» чего бы то ни было. Если ослу показать морковку, он со всех ног побежит за ней. Тщеславие всегда тума- нит мозги, даже более крепкие, чем у участниц подобных конкур- сов, которые нередко являются закамуфлированной вербовкой «жи- вого товара». КСТАТИ: «Тщеславие — это низменное стремление к почету». ТЕОФАСТ ИЗ ЭФЕСА. III век до н. э. Резюме Чезаре Ломброзо: «Факт, что случайные проститутки не столь уродливы в нравственном отношении и не столь цинично бесстыдны, как врожденные, сам по себе указывает уже на то, что женщины 398
эти начали торговать своим телом только лишь благодаря осо- бому стечению обстоятельств, которым не могла противостоять их более или менее шаткая добродетель. По этому поводу Ра- rent-Duchatelet замечает: «Даже между самыми бесстыдными и отчаянными проститутками находится немало таких, которые стараются скрыть во что бы то ни стало свое позорное ремес- ло. С этой целью они одеваются по возможности скромно и на улицах держатся в высшей степени прилично. Больше всего они боятся встречи с людьми, которые знали их еще честными женщинами. Я видел однажды одну проститутку, которая серь- езно заболела после такой встречи»... Несчастные эти не могут не понимать унижения и позора, которыми себя покрывают. Они презирают свое ремесло, постоянно оплакивают свое паде- ние и вечно строят планы и даже делают попытки переменить свой образ жизни, но — увы! — напрасно. Мы встречаемся здесь с угрызениями совести, характерными для случайных пре- ступников, возмущающихся окружающей их грязью, к которой они еще не успели привыкнуть и которую они от всей души ненавидят, в то время как врожденные преступники, напротив, рисуются и хвастаются ею. Итак, во всех перечисленных примерах мы встречаемся не с болезненным влечением к асоциальному образу жизни, а со спо- койно обдуманным выборбм наиболее доходного занятия. У подобных женщин стыдливость, во всяком случае, притупле- на даже тогда, когда они, благодаря счастливо сложившимся для них обстоятельствам, остаются честными матерями и женами». КСТАТИ: В апреле 1997 года состоялась очередная передача «Табу» студии «1+1» украинского телевидения. В этом выпуске автор передачи и ведущий М. Вересень беседо- вал с профессиональной проституткой. Судя по ее отве- там на вопросы, она относилась к разряду случайных, что позволяло надеяться на ее побуждение рано или поздно оставить свое позорное ремесло. И вот, уже в конце пе- редачи ведущий спросил, не хотела бы она выйти замуж за любимого человека. — Да... конечно,— ответила гостья программы. — И тогда вас бы не тянуло вернуться к прежним занятиям? — с надеждой в голосе спросил Вересень. — Нет,— ответила она. И через паузу добавила: — Ну... разве что подвернется очень заманчивый случай... Вересень поспешил закончить передачу. Этого не было видно на экране, но хорошо ощущалось, как он поблед- нел под слоем телевизионного грима. 399
ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «— Я должна сообщить тебе, дитя мое, что в любом случае дело сво- дится к одному: женщина — она всюду, со всех сторон женщина, и ей все равно,— во всяком случае не хуже,— подставляет ли она свой зад или предлагает влагалище; она имеет полное право взять член в рот и ласкать его рукой; если ее сжатые вместе ляжки доставляют удовольствие одному мужчине, почему другому не могут нравиться ее подмышки? Кругом одно и то же, мой ангел, главное — заработать деньги, а каким образом — это не имеет значения». МАРКИЗ ДЕ САД. Жюльетта У Федора Михайловича Достоевского, в его «Записках из подпо- лья», есть такой монолог ведущего персонажа, пришедшего к про- ститутке: «— Ты не смотри на меня, что я здесь, я тебе не пример. Я, может быть, еще тебя хуже. Я, впрочем, пьяный сюда за- шел... К тому же мужчина женщине совсем не пример. Дело разное; я хоть и гажу себя и мараю, да зато ничей я не раб; был да пошел, и нет меня. Стряхнул с себя и опять не тот. А взять то, что ты с первого начала — раба. Да, раба! Ты все отдаешь, всю волю. И порвать потом эти цепи захочешь, да уж нет: все крепче и крепче тебя будут опутывать. Это уж такая цепь про- клятая... Все равно что черту душу...» Рабство тела только у избранных не совпадает с рабством души. Но проститутки к избранным не относятся, увы...
F ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ ЗВЕРИНАЯ ЛОХОТЬ

еШ 1 ДАМСКОЕ СЧАСТЬЕ Одна умная женщина бросила мне как-то фразу, которая, возможно, проливает свет на природу слабого пола: «Когда женщина выбирает любовника, ей не так важно, нра- вится ли он ей, как нравится ли он другим женщинам». НИКОЛА ШАМФОР «Дамское счастье» — название большого универсального ма- газина для женщин в одноименном романе Эмиля Золя. Женщины безумно любят проводить долгие часы в таких мага- зинах, с их суетой нескончаемого праздника, с калейдоскопом са- мых разнообразных искушений и пьянящей радостью обретения желаемого. Впрочем, понятие «желаемое» не столько определяется истин- ными потребностями женщины, сколько уровнем спроса на него со стороны ее извечных соперниц — других женщин. То же самое происходит и в том огромном магазине, который называется Жизнью, с ее необходимостями, потребностями, со- блазнами, с противоречиями и расхождениями между желаемым и действительным, с жестокими и сладкими муками выбора нужно- го (или того, который представляется нужным) товара... В списке необходимых приобретений ЖЕНЩИНЫ на первом месте, согласно велениям Природы, стоит МУЖЧИНА. И женщина спешит в магазин с многообещающим названием «Дамское счастье»... ВЛЕЧЕНИЕ Половое влечение, называемое Фрейдом «либидо», является как необходимым условием развития жизни на Земле, так и главным побудительным мотивом контактов между мужскими и женскими особями. Либидо — основная пружина жизнедеятельности человека,— оказывает огромное влияние на формирование мужского и жен- ского характеров. Как отмечает Фрейд, «только с наступлением половой зрело- 403
сти устанавливается резкое отличие мужского и женского харак- тера — противоположность, оказывающая большее влияние на весь склад жизни человека, чем что бы то ни было другое. Врож- денные мужские и женские свойства хорошо заметны уже в дет- ском возрасте: развитие тормозов сексуальности (стыда, отвра- щения, сострадания и т. д.) наступает у девочки раньше и встре- чает меньше сопротивления, чем у мальчика; склонность к сексуальному вытеснению кажется вообще большей; там, где про- являются частные влечения сексуальности, они предпочитают пассивную форму».* В связи с этим можно сказать, что женское влечение — при любой его интенсивности или уровне развития запретных барье- ров — всегда носит пассивный, даже жертвенный характер, при- сущий добровольному объекту сексуальной агрессии. В сновидениях девственниц, совершенно незнакомых с прак- тической стороной секса, неизменно присутствует элемент поко- рения насилию, и это ощущение не только не вызывает отторже- ния или ужаса, но наоборот, является вполне желанным и прино- сящим удовлетворение. Возьмем хотя бы сон Татьяны из «Евгения Онегина», в котором Пушкин явно предвосхитил Фрейда своей сексуальной символи- кой. Ведь преследователь этой невинной девушки — никто иной как медведь — символ сверх-либидо, образ которого принял во сне Евгений — предмет чувственного влечения Татьяны. «Мое!» — сказал Евгений грозно, И шайка вся сокрылась вдруг; Осталася во тьме морозной Младая дева с ним сам-друг, Онегин тихо увлекает Татьяну в угол и слагает Ее на шаткую скамью...» Эротические сновидения всех нормальных (не подверженных сексуальным отклонениям) женщин, как правило, содержат в себе покорение их властным и агрессивным самцом. В романах классиков мы часто встречаем такие выражения, как: «она уступила ему», «отдалась» или «он грубо (или нежно) взял ее» и т. д. Так же мы описываем и половые отношения в животном мире: «бык покрыл корову» или «петух потоптал курицу». И это все при абсолютной добровольности вступления в эти отношения. Даже грозная царица Тамара, убивавшая своих любовников, все- таки вначале отдавалась им. Эта особенность физической любви женщины, естественно, накладывает отпечаток и на ее духовно-нравственную сферу. * Фрейд 3. Психология бессознательного.— М, 1990, с. 182, 183. 404
АРГУМЕНТЫ: «Можно сказать с положительностью, что любовь женщины к муж- чине... является известного рода связью, которая устанавливается обыкновенно между низшим и высшим существом. Капитан Stodmann был болен тяжелой болезнью, от которой был спасен благодаря заботливому уходу за ним молодой негритянки из Surinam’a. В награду за это он хотел жениться на ней и сделать ее свободной, но она отказалась выйти замуж за него, говоря: «Госпо- дин, я создана для рабства, и брак этот только повредит тебе в глазах твоих товарищей; позволь мне лучше последовать за тобой в качестве рабыни и оставаться при тебе столько, сколько я буду за- служивать этого своей любовью и привязанностью к тебе». Одна таитянка была влюблена во французского флотского офицера. Последний однажды заметил ей, что у нее очень красивая рука. То- гда таитянка сказала: «Она тебе нравится? Отрежь ее и возьми с со- бой во Францию». Г-жа Carlyle, жена знаменитого английского писателя, отличалась вообще независимым характером. Когда она была молодой девуш- кой, любимым занятием ее было лазить на стены и драться со своими школьными подругами. Выйдя замуж, она стала самой кроткой и послушной слугой своего странного и жестокого мужа. В это время последний был еще беден и неизвестен, и она отдала ему все свое небольшое состояние для того, чтобы он мог свободно работать, не заботясь о средствах к существованию. Из угождения к нему она поселилась в Kiaighnputtock, в местности, климат которой был очень вреден для ее здоровья. В награду за такую жертву муж запретил ей заходить к нему в рабочий кабинет и все время заставлял ее почи- нять ему платье и обувь и готовить его любимые блюда. В продол- жение целых месяцев он не говорил с ней ни слова, словно не замечая ее вовсе, даже тогда, когда она была больна. Нередко он нарочно в ее присутствии начинал ухаживать за дамами высшего английского общества. Но никогда эта женщина не выразила своих страданий ни малейшей жалобой. «Прошу вас,— писала она ему,— быть немного добрее и снисходительнее к вашей Gooda (ее на- смешливое прозвище), потому что она вас очень любит и всегда готова исполнить ваше малейшее желание; если вы ей прикажете, она полезет на луну... Но если господин мой не найдет для меня ни одного слова, ни одного вгляда, то что же мне останется, кроме отчаяния? Я замкнусь в себе самой и сделаюсь несносной для всех»... В «Путешествии по Австрии» Cadet-Gassicourt’a, которого цитиру- ет Stendal, мы читаем следующее: «На свете нет более угодливого и кроткого существа, чем австрийская женщина... Одна венка была любовницей некоего французского офицера. Любовник не только обманывал ее, но даже знакомил с подробностями своих грязных похождений; она же, несмотря на это, ухаживала за ним с полной самоотверженностью и удвоила свои заботы, когда он заболел, но он тем не менее не переменил после всего своего обращения с ней и любил ее не больше прежнего». «Любовь,— пишет Georges Sand,— это добровольное рабство, к ко- торому стремится натура женщины». Жалуясь на то, что ее поки- нул Alfred de Musset, она говорит: «Я должна страдать для кого-то, 405
должна исчерпать тот излишек энергии и чувства, который есть во мне. Мне необходимо, наконец, питать эту материнскую заботу, с которой я привыкла бодрствовать у изголовья страдающего и изне- моженного существа». Приведенные строки бросают истинный свет на ту психологическую задачу, изучением которой мы заняты в настоящую минуту. Именно женщина, поставленная у всех народов в условия рабства, вполне зависящая всюду от произвола мужчины, существо слабое и не спо- собное к энергичному сопротивлению, несомненно всегда и везде старалась действовать на лучшие чувства мужчины, чтобы добиться его расположения кротостью и привязанностью. Поэтому она всегда стремилась окружить его возможно большею нежностью, довольст- вуясь сама лишь ничтожными частицами ее. К подобному приему прибегают и животные. Так, например, соба- ка увивается у ног своего господина, прыгая от радости и желая обратить на себя его внимание, чтобы добиться от него какой-ни- будь ласки. Итак, любовь женщины выражается главным образом в сильной привязанности к любимому человеку и в преданности ему, т. е. именно теми чертами, которые развиваются сплошь и рядом в сла- бых или более низкой организации существах, живущих совместно с более сильными и высшими. Характер любви женщины, хотя и косвенным образом, указывает нам на то, что она стоит ниже мужчины, так как подобные чувст- ва могли развиться в ней только благодаря ничтожной перемен- чивости ее личного «я». Сильные желания страсти были бы несо- вместимы с этой наклонностью ее сливать свою личность с лич- ностью другого, с этой почти полной утратой ею всякой воли, которая обыкновенно наблюдается только в некоторых болезнен- ных состояниях. Поэтому женщина действительно испытывает сексуальное наслаж- дение от любви только в том случае, если она всецело отдается любимому мужчине». ЧЕЗАРЕ ЛОМБРОЗО КСТАТИ: «Счастье мужчины называется: я хочу. Счастье жен- щины: он хочет». ФРИДРИХ НИЦШЕ Однако, что касается «сильных желаний и страстей», то здесь можно было бы возразить Ломброзо тем аргументом, что именно женщины страстные, темпераментные, одержимые похотью наи- более склонны к проявлению своего рабского начала в сексуаль- ных отношениях. И наоборот, фригидные женщины чувствуют себя гораздо более независимо, они в меньшей степени подвержены атавистическому желанию пресмыкаться перед покрывающим их самцом. 406
Женщина же страстная — всегда рабыня своего влечения и объекта этого влечения (или объектов). ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Мужской голос проговорил: — Ну, теперь вы успокоились, и я вас слушаю. Это был голос Жоффрея де Пейрака. Анжелика осторожно приблизилась к двери и заглянула в щель. Она увидела лишь спинку кресла, в котором сидел ее муж,— его рука держала сигару, как он называл свои табачные палочки, лежала на подлокотнике. Перед ним в луже воды на коленях стояла очень красивая, не знако- мая Анжелике женщина. Она была в роскошном черном платье, насквозь промокшем. Валявшееся рядом с ней пустое бронзовое ведерко, где обычно охлаждали графины с вином, довольно ясно объясняло происхождение лужи на полу. Длинные черные локоны дамы прилипли к вискам, а сама она с испу- гом смотрела на свои обвисшие кружевные манжеты. — Это вы так обращаетесь со мной? — крикнула она сдавленным голосом. — Я был вынужден, красавица моя,— снисходительным тоном выго- варивал ей Жоффрей.— Я не мог допустить, чтобы вы и дальше унижа- лись передо мной. Вы бы мне этого никогда не простили. Встаньте же, Карменсита, встаньте. В такую жару ваше платье быстро высохнет. Сядь- те вот в это кресло напротив меня. Дама с трудом поднялась. Это была высокая пышная женщина, слов- но сошедшая с полотна Рембрандта или Рубенса. Она села в кресло, указанное графом. Блуждающий взгляд ее черных, широко расставленных глаз был устремлен в пространство. — Что случилось? — опросил граф, и Анжелика вздрогнула, потому что в голосе этого человека, сейчас как бы отделенном от его лица, было что-то чарующее, чего она раньше не замечала.— Подумайте сами, Кар- менсита, вот уже больше года, как вы покинули Тулузу. Уехали в Париж со своим супругом, высокий пост которого был залогом того, что вас ожи- дает там блестящая жизнь. Вы проявили неблагодарность к нашему жал- кому провинциальному обществу, ни разу не дав о себе весточки. А те- перь неожиданно ворвались в наш Отель Веселой Науки, кричите, тре- буете чего-то... Чего именно? — Любви! — задыхаясь, хриплым голосом простонала дама.— Я не могу больше жить без тебя. О, только не прерывай меня. Ты не представ- ляешь себе, как мучителен был для меня этот бесконечный год. Да, я думала, что Париж утолит мою жажду удовольствий и развлечений. Но даже в разгар самого ослепительного придворного праздника мною овла- девала скука... У меня были любовники. Их грубость вызывала во мне отвращение. И тогда я поняла: мне не хватает тебя. Ночами я не смыкала глаз, и ты стоял передо мной. Я видела твои глаза, освещенные пламенем камина, они так горели, что жгли меня, и я теряла рассудок, я видела твои белые, умные руки... — Мою изящную походку! — усмехнулся граф. Он встал и подошел к ней, нарочито сильно хромая. — Не пытайся своим презрением оттолкнуть меня. Твоя хромота, твои 407
шрамы, какое это имеет значение для женщин, которых ты любил, по сравнению с тем, что ты им дал? Она протянула к нему руки. — Ты даешь им наслаждение,— прошептала она.— Когда я не знала тебя, я была холодна как лед. Ты разжег во мне пламя, и оно испепеляет меня... Она упала на колени и вцепилась руками в камзол Жоффрея. — Еще не поздно! Люби меня! Возьми меня! Возьми, я твоя!» АНН и СЕРЖ ГОЛ ОН. Анжелика Этот случай демонстрирует влечение женщины не столько к личности данного мужчины и не столько к подчинению именно ему, сколько к его изощренным ласкам, которые, как ключ к сек- ретному замку, единственные способны запустить в действие ме- ханизм ее сексуального удовлетворения. Вообще женское сексуальное влечение — понятие неодно- значное, сложное, имеющее многоуровневую структуру, где са- мая примитивная физиология уживается с тончайшими ньюанса- ми таких воздействий на половую чувствительность, которые, на первый взгляд, не имеют определенного отношения к сексу как к таковому. Первоосновой нормального либидо является возбуждение. АРГУМЕНТЫ: «С определенным характером напряжения при сексуальном возбу- ждении связана проблема, разрешение которой столь же трудно, как громадно ее значение для понимания сексуальных процессов. Несмотря на господствующее в психологии различие мнений по ч этому поводу, считаю нужным настаивать на том, что чувство на- пряжения должно носить в себе самом характер неудовольствия. Для меня является решающим, что такое чувство приносит с собой стремление к изменению психической ситуации, побуждает к дей- ствию, что совершенно чуждо сущности испытываемого удоволь- ствия. Если же причислять напряжение при сексуальном возбуж- дении к неприятным чувствам, то сталкиваешься с фактом, что оно, вне всякого сомнения, переживается как приятное. Всюду к напряжению, вызванному сексуальными процессами, при- мешивается наслаждение... которое вызывает потребность в еще большем наслаждении — от неудовольствия возникшим положе- нием — к удовольствию. Анализ перверзий и психоневрозов убедил нас в том, что сексуаль- ное возбуждение возникает не только из так называемых половых, но из всех органов тела. У нас, таким образом, возникает представ- ление об определенном количестве психически представленного либидо, как мы его называем, Я-либвдо. Но аналитическое исследование этого Я-либидо становится дос- тупным только тогда, когда это либидо нашло психическое приме- нение, чтобы привязаться к сексуальным объектам, т. е. превра- титься в объект-либидо. Мы видим тогда, как оно концентрируется 408
на объектах, фиксируется на них или оставляет эти объекты, пере- ходит с них на другие и с этих позиций направляет сексуальную деятельность индивида, которая ведет к удовлетворению, т. е. час- тичному, временному угасанию либидо. Относительно судеб объект-либидо мы можем еще узнать, что, бу- дучи отнятым от объектов, оно остается в свободном состоянии и, наконец, возвращается к Я, так как оно снова становится Я- либидо. Я-либидо, в противоположность объект-либидо, мы называем так- же нарцистическим либидо. Нарцистическое либидо кажется нам большим резервуаром, из которого исходят привязанности к объ- ектам и в который они снова возвращаются; нарцистическая при- вязанность либидо к Я кажется исходным состоянием, имевшим место в раннем детстве, только прикрытым поздним его использо- ванием, но в сущности оставшимся неизменным. Принимая во внимание аутоэротические и мастурбационные сек- суальные проявления, можно было бы выставить положение, что сексуальность маленьких девочек носит вполне мужской характер. Более того, если бы мы были в состоянии придать понятиям «муж- ской» и «женский» вполне определенное содержание, то можно было бы защищать также положение, что либидо всегда — и законо- мерно по природе своей — мужское, независимо от того, встре- чается ли оно у мужчины или женщины, и независимо от своего объекта, будь то мужчина или женщина. Независимо от вышесказанного я могу прибавить лишь следую- щее: и у ребенка женского пола руководящая эрогенная зона нахо- дится в клиторе, следовательно, вполне гомологична мужской по- ловой зоне у головки мужского члена. Все, что мне удалось узнать о мастурбации у маленьких девочек, относилось к клитору, а не к частям внешних гениталий, имеющим значение для последующей генитальной функции. Я сам сомневаюсь, может ли девочка под влиянием соблазнения дойти до чего-нибудь другого кроме мас- турбации клитора, разве что в совершенно исключительном случае. Встречающееся именно у девочек так часто самопроизвольное раз- ряжение сексуального возбуждения выражается в пульсирующих сокращениях клитора, и частые эрекции его дают девочке возмож- ность правильно и без специального поучения понимать сексуаль- ные проявления другого пола, просто перенося на мальчиков ощу- щение собственных сексуальных процессов. Кто хочет понять превращение маленькой девочки в женщину, тот должен проследить дальнейшую судьбу этой возбудимости клито- ра. Период полового созревания, в котором у мальчика наблюдает- ся такой большой всплеск либидо, проявляется у девочки в виде новой волны вытеснения, касающейся особенно сексуальности кли- тора. При этом подвергается вытеснению известная доля мужской сексуальной жизни. Возникающее при этом вытеснение в периоде полового созревания женщины, усиление тормозов сексуальности вызывает раздражение для либидо мужчины и ведет к усилению его сексуальной деятельности; с повышением либидо усиливается сексуальная переоценка, которая в полной мере может выразиться только по отношению к отказывающей, отрицающей свою сексуаль- ность женщине. 409
За клитором сохраняется тогда роль — когда он при допущен- ном, наконец, половом акте сам возбуждается — передатчика этого возбуждения соседним частям женских гениталий, подобно тому как щепка смолистого дерева употребляется для того, чтобы зажечь более твердое топливо. Часто проходит некоторое время, пока со- вершается эта передача, в течение которого молодая женщина ос- тается фригидной. Эта фригидность может быть длительной, когда зона клитора не передает свою возбудимость, что подготовляется большой (мастурбаторной.— Прим, перев.) деятельностью в детском возрасте. Известно, что часто фригидность женщин — только ка- жущаяся, локальная. Они фригидны у входа во влагалище, но ни- коим образом не невозбудимы со стороны клитора или даже других эрогенных зон. К этим эрогенным поводам к фригидности присое- диняются еще психические поводы, также обусловленные вытес- нением. Если перенесение эрогенной раздражимости от клитора на вход во влагалище удался, то вместе с этим у женщины изменилась зона, играющая руководящую роль в более поздней сексуальной деятель- ности. Эти условия, следовательно, теснейшим образом связаны с сущно- стью женственности». ЗИГМУНД ФРЕЙД. Три очерка по теории сексуальности Попросту говоря, этот напряженный желанием естественный механизм женщины требует удовлетворения, и прежде всего физи- ческого. Есть немалое количество женщин, которые удовлетворяют свое влечение чисто механическим путем, называемым мастурбацией, с помощью тех или иных подручных средств (пальцами рук, само- дельными приспособлениями, овощами типа моркови или бана- нов, многочисленными модификациями фаллоимитаторов про- мышленного производства вплоть до сложных электронных сис- тем, встроенных в «тела» надувных мужчин). АРГУМЕНТЫ: «Многочисленные опросы, проводимые в разных странах, свиде- тельствуют о том, что многие одинокие женщины (особенно раз- веденные) прекрасно чувствуют себя в обществе любовника, ко- торого можно сложить и засунуть в шкаф или коробку для обуви. Достоинство такого парня в том, что он всегда готов к делу и никогда не оставляет возле кровати грязные носки или трусы. Никогда не напивается, не пытается навязать женщине свое мне- ние. Немало есть одиноких женщин, не выпускающих воздух из куклы после ее использования. Вместо этого они покупают пар- ню шелковую пижаму, прося составить им компанию ночью в кро- вати. Есть такие женщины, которые так привыкли к своему рези- новому другу, что отправляясь в дорогу, берут его с собой в чемо- дане». Газета «ИНГА» № 2/97 410
Различного рода «заменители мужчин» были известны еще во времена Древней Греции и Рима. Гораций, например, утверждал, что жена легендарного Одис- сея, Пенелопа, ставшая признанным образцом супружеской вер- ности, в первый же год разлуки с мужем сделала себе искусствен- ный фаСллос по совету богини Земли — Геи. И все долгие два- дцать лет разлуки с Одиссеем она не расставалась с этим предметом, который помог ей с честью выдержать все испытания и устоять против всех соблазнов. Широко применялись искусственные фаллосы и в последую- щие времена. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Осмотр уже заканчивался, не было найдено никакой контрабанды, как вдруг этот грубый таможенник, достав со дна сундука какой-то длин- ный футляр красного бархата, спросил: — А это? Что это такое? — Золотые вещи...— отвечала madame с уверенностью. — Откройте его. — Говорю же вам, что это золотые вещи. — Откройте... — Нет... Я его не открою...,Вы злоупотребляете властью... Говорю вам, не открою... А потом, у меня нет и ключа... Madame была в страшном смятении. Она хотела вырвать этот спорный футляр из рук таможенного чиновника, но тот попятился и пригрозил: — Если вы не откроете этого футляра, то я сейчас схожу за инспекто- ром... — Это оскорбление... позор. — А если у вас нет ключа от этого футляра, так его сломают. Madame кричала в раздражении: — Вы не имеете права... Я буду жаловаться в посольстве... минист- рам... я пожалуюсь королю... — Откройте футляр. Этот спор нарушил ход таможенных операций, и вокруг нас собралась кучка любопытствующих путешественников... Меня саму сильно заинтере- совали йерипетии этой маленькой драмы и в особенности этот таинствен- ный футляр, которого я не знала и никогда не видала у madame и который, наверно, она положила в сундук потихоньку от меня. Вдруг madame сразу переменила тактику, сделалась кроткой и почти ласковой с неприступным чиновником и, подойдя к нему очень близко, она стала его упрашивать шепотом: — Пожалуйста, удалите всех этих людей... И тогда я открою футляр... Наверно, этот грубиян подумал, что madame хочет подстроить ему ка- кую-нибудь штуку. Он с недоверием покачал своей старой головой. «Ну, довольно ломаться... Все это притворство... Открывайте фут- ляр...» Тогда madame, смущенная, раскрасневшаяся, вынула из своего ма- ленького портмоне крошечный золотой ключик и, стараясь сделать так, чтобы не было видно зрителям, открыла этот красный бархатный футляр, 411
который поднес ей чиновник. В ту же самую минуту он в смущении от- скочил назад, как будто бы боялся, что его укусит ядовитая змея. — Ах, черт возьми! — выбранился он. Потом, когда чиновник опомнился от изумления, он весело восклик- нул, поводя носом: — Надо было сказать наперед, что вы — вдова!» ОКТАВ МИРБО. Дневник горничной Но механическое удовлетворение либидо способно только дать разрядку тому напряжению, о котором писал Фрейд, не касаясь других уровней женского томления. Следующим за сугубо физиологическим можно считать под- спудное желание женщины быть взятой, покрытой грубым и жесто- ким самцом. В сочетании с физиологией, это уже дает гораздо более широ- кий спектр ощущений, который возлюбленная одного моего при- ятеля выразила как-то неожиданно романтичной, но весьма точ- ной фразой: «По мне будто колесница проехала». На такую образ- ность способна только женщина! Ей хочется быть укрощенной кобылицей, почувствовать и на- стойчивость, и властную жесткость, даже свирепую грубость дика- ря, так как это и есть знаковая система того природного начала, которое живет даже в самой цивилизованной женщине. Это желание заставляло гордых римских матрон отдаваться своим рабам, позднее — барынь своим конюхам, изнеженных леди — своим шоферам или садовникам. Этот живой матрац нетерпеливо хочет, чтобы из него — хотя бы время от времени — выбили пыль и этим возвратили в пер- вобытное состояние добычи. Здесь кроется и стремление к грязи, пороку, унижению, кото- рое тем сильнее, чем более оно является экзотическим для образа жизни той или иной женщины. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «—Видишь ли, Гуинплен, мечтать — это творить. Желание — при- зыв. Создать в своем воображении химеру — значит наделить ее жиз- нью. Страшный, всемогущий мрак запрещает нам взывать к нему напрас- но. Он исполнил мою волю. И вот ты здесь. Решусь ли я обесчестить себя? Да. Решусь ли стать твоей любовницей, твоей наложницей, твоей рабой, твоей вещью? Да, с восторгом. Гуинплен, я женщина. Женщи- на — это глина, жаждущая обратиться в грязь. Мне необходимо прези- рать себя. Это превосходная приправа к гордости. Низость прекрасно от- теняет величие. Ничто не сочетается так хорошо, как эти две крайности. Презирай же меня, ты, всеми презираемый! Унижаться перед унижен- ным — какое наслаждение! Цветок двойного бесчестья! Я срываю его. Топчи меня ногами! Тем сильнее будет твоя любовь ко мне. Я это знаю по себе. Тебе понятно, почему я боготворю тебя? Потому что презираю. Ты 412
настолько ниже меня, что я могу возвести тебя на алтарь. Соединить твердь с преисподней — значит создать хаос, а хаос привлекает меня. Хаос все- му начало и конец. Что такое хаос? Беспредельная скверна. И из этой скверны Бог создал свет. Вылепи светило из грязи, и это буду я... Делай же со мной, что хочешь. Я создана для того, чтобы Юпитер целовал мне ноги, а сатана плевал мне в лицо... Никогда я еще не пере- живала того, что испытываю возле тебя... Оскорбляй меня! Ударь! Плати мне за любовь! Обращайся со мной как с продажной тварью! Я боготворю тебя...» ВИКТОР ГЮГО. Человек, который смеется Или вот что пишет столь скандальный в свое время Октав Мирбо в своем «Дневнике горничной»: «В двенадцать лет я сделалась женщиной, совсем женщиной... и уже перестала быть девушкой... Меня изнасиловали? Нет, не совсем то... Сама согласилась? Да, почти что так... по крайней мере, насколько это позволяли наивность моего порока и непо- рочность моего разврата... Однажды в воскресенье, после позд- ней обедни, один помощник мастера с фабрики, где приготовля- ли сардины, старик, такой же волосатый и вонючий, как козел, и лицо которого, обросшее волосами и бородой, представляло собой колючий кустарник, потащил меня на берег, около Saint Jean’a. И там, в пещере утеса, в мрачном отверстии скалы, где вьют свои гнезда чайки... куда матросы прячут находимые в море вещи... там, на постели из загнивших водорослей, без всякого отказа и борьбы с моей стороны... он овладел мною... за апель- син!.. У него было очень странное имя: Клеопа Бискуль. И вот непонятная вещь, объяснения которой я не нашла ни в одном романе. Monsier Бискуль был безобразен собой, груб, от- вратителен... Кроме того, когда он таскал меня в мрачную пеще- ру скалы — а это было четыре или пять раз — я могу прямо сказать, что он не доставлял мне никакого удовольствия,— на- против... и вот, когда я думаю о нем — а я думаю о нем час- то,— отчего происходит то, что я не питаю к нему ненависти и не проклинаю его? При этом воспоминании, которое я охотно вызываю в своей памяти, я чувствую к нему как будто глубокую благодарность... как будто нежность и вместе с тем как бы на- стоящее сожаление о том, что я уже никогда не увижу этого от- вратительного человека...» Здесь нужно искать и корни того любопытства, которое очень часто толкает самых благополучных женщин на рискованные сек- суальные приключения. И это любопытство — не стремление к познанию чего-то нового, неизведанного, а скорее к возвращению «на круги своя»... Могучий, почти непреодолимый мотив женского влечения. Многих женщин подсознательно влечет к себе промискуитет — древнейшая форма половой любви, исключающая какие бы то ни 413
было личностные контакты и предусматривающая свободное и беспорядочное владение женщиной многими партнерами. Поэтому не следует брать на веру то выражение оскорбленной добродетели, которым женщины (в большинстве своем) реагиру- ют на идею группового секса. Если бы их подвергнуть испытанию на детекторе лжи, то результат оказался бы прямо противополож- ным их реакциям. АРГУМЕНТЫ: * «Но вчера я переступила все свои возможности. Я была в постели с двумя мужчинами сразу. Поначалу было стыд- но. Но.потом ничего, понравилось. Я занималась любовью с одним мужчиной, от которого я без ума, который доводит меня до бешен- ства. При одном только его виде я возбуждаюсь. А с ним что тво- рится! Он темпераментный, сильный, прекрасно сложен. Но, за- нимаясь с ним любовью, я ощутила чужой взгляд, который наблю- дает за мной. Мой партнер поманил/его пальцем и он оказался уже возле нас. Стыдно. Но потом... всего не описать. Это нужно только ощутить или же наблюдать, со стороны...» (Из письма в газету) * «Именно с той прекрасной парижской поры я храню воспомина- ния о моих открытиях в групповой любви. В одной их таких групп я встретила Атиллу, с ним скучать не при- ходилось: свободолюбивый, выпивоха, жуир, он научил меня люб- ви втроем. Это был период обучения владению оружием для ведения парти- занской войны массовой сексуальности. ...Мы разыгрывали сцены, создавали живые картины, играли в по- хищение сабинянок и воздвигали Шартрский собор. Я предавалась острому наслаждению проникновения в меня восемь, десять раз за вечер, сравнимому, может быть, с наслаждением Поля Валери, толь- ко что закончившего свою лучшую поэму. Я считаю, что объедине- ние красивых раскрепощенных людей в ласках, проникновениях, творческих образах является наиболее благородным занятием Ното Sapiens. Одним из наших любимых удовольствий было посещение площади Клода Дебюсси. Я известна здесь как примадонна леса, Мария Каллас хлорофилла. Как только наш автомобиль останавливался, из кустов к нам направлялись около трех десятков любителей с фонариками в одной руке и еще не готовыми «приборами» в дру- гой. Видение этих фосфоресцирующих медуз вызывало у меня'та- кие же чувства, какие, вероятно, испытывал Андрэ Мальро перед храмом в Ангкоре. Лучи света направлены на мою Триумфальную арку. Я поднимаю юбку и начинаю ласкать себя, они делают с собой то же самое. Коллективный онанизм, достойный Феллини. Подталкиваемая моими друзьями, но не желающая пока прерывать ритм начала ве- чера, я выхожу из автомобиля, прислоняюсь к стволу дерева. Гос- теприимно раздвинув ноги и распахнув руки для объятий, я при- 414
О. Бердслей. Ловушка сбора винограда. 415
глашаю 5 или 6 уже приготовившихся избранников, которые по очереди радостно проникают в меня, не произнося ни единого сло- ва. Я наслаждаюсь один раз, два, три — затем наслаждение охва- тывает меня полностью. Наконец, концерт на открытом воздухе заканчивается. Меня благодарят, и мы покидаем ристалище, чтобы приступить к заслуженному ужину». СИЛЬВИЯ БУРДОН. Любовь — это праздник Разумеется, здесь дело вовсе'не в количестве проникновений, которое с неменьшим успехом обеспечил бы простейший фаллои- митатор, а в той атмосфере, которая соответствует знаковой систе- ме психологии женщины и пробуждает ее подспудные желания. Еще более тонким и загадочным мотивом женского влечения является слово, совсем далеко отстоящее от чисто механического снятия напряжения. Принято считать, что мужчина любит руками, а женщина — ушами. Также принято считать, что слова, произносимые высо- ким и страстным голосом, действуют на женщин особенно возбу- ждающе. Возможно, этим можно объяснить пылкое пристрастие многих женщин к солистам-тенорам. Катализаторами женского влечения признаны, как ни странно, и нецензурные слова, которые, весьма вероятно, в комплексе с физической грубостью и неумытостью так влекут рафинирован- ных дам к представителям низших слоев населения. Слово можно с полным правом отнести к тому явлению, кото- рое Р. Краффт-Эбинг характеризует как любовный фетишизм, где какой-то раздражитель, на первый взгляд не имеющий прямого отношения к сексуальному акту, может вызвать сильнейшее вле- чение, будучи связанным с ним сложной системой ассоциаций. На этом принципе построена служба телефонного секса. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Вы звоните диспетчеру. Диспетчер объясняет, сколько это будет сто- ить и как происходить. Затем выясняет, на какую тему вы будете разгова- ривать, предлагая выбрать из возможных вариантов: групповой, гомосек- суальный, садомазохистский, традиционный или любые другие виды сек- са по вашему желанию... В начале разговора очень важно обрисовать женщине массу мелочей, которые позволят ей представить объект. Чем ярче и проще будут эпите- ты, тем сильнее будет образ. Как только женщина нарисовала в своем воображении картинку, надо форсировать события. Как правило, устроители телефонного секса недалеко ушли от созда- телей порнофильмов. Сюжет прост: мужчина приходит к женщине в гос- ти, она его встречает в одном халате. Первое совокупление происходит прямо в коридоре, потом в комнате. Затем мужчина звонит другу, и пока она готовит чай, открывает другу дверь. Следующий акт происходит на кухне, как правило, на столе. 416
Женщины хотят мужчин грубых, но чтобы при этом грубость была нежной. И активных. Раздень, возбуди, доведи до оргазма — а я тебя приму. Внешние качества большой роли не играют. Собственных мужей в таком сексе женщины игнорируют — он ведь рядом спит. И только одна женщина (из практики киевского секс-шоуме- на), склонная к некрофилии, попросила рассказать о том, как она зани- мается любовью с трупом мужа, хотя муж и поныне в добром здравии». СВЕТЛАНА МОСКАЛЕНКО. Журнал «Натали», май 1996 г. Стимуляторов женского полового влечения, как и суррогатов его удовлетворения, чрезвычайно много, но основным и главным объектом, привлекающим женщину в магазин «Дамское счастье», является, несомненно, Мужчина, которого она настойчиво хочет сделать своей «половиной», стараясь не брать во внимание того очевидного факта, что в этом магазине «товар» и «покупатель» — понятия весьма и весьма относительные... ВЫБОР Какими соображениями руководствуется женщина, выбирая необходимый ей «товар»? Нормальное половое влечение, как правило, преодолевает фазу обезличенности и фокусируется на определенном, конкретном объекте, обрастая при этом нефизиологическими мотивами и са- мооправданиями. АРГУМЕНТЫ: «Женщина избирает себе предмет любви, руководствуясь не столь- ко удовлетворением своего полового чувства, сколько сознанием того счастья, какое она доставляет другому. Женщина придает особое значение характеру мужчины; что же ка- сается его наружности, то к ней она относится безразлично, лишь бы она не была слишком отталкивающей. «Женщины,— говорит г-жа Scudery,— больше ценят в мужчине мужество и часто поступают положительно несправедливо, пред- почитая храброго мужчину другим, более и богаче его одаренным различными достоинствами. Г-жа Coicy того мнения, что «женщине более всего нравится воен- ный народ: их наряд, манеры и осанка». По мнению Schopenhauer’a, «женщины не придают никакого зна- чения красоте лица и единственное, что их увлекает,— это физиче- ская сила и мужество. Интеллектуальные качества мужчины также не производят на них никакого прямого впечатления, глупость в их глазах не есть порок; напротив, гораздо опаснее для желающего иметь у них успех, если он одарен недюжинными или особенно гениальными способностями». «Коренной инстинкт женщины,— пишет Max Nordau, влечет ее неудержимо к обыкновенному, среднему мужчине, который не слишком глуп и не слишком умен, сообразуется во всем с требова- 417
ниями моды, говорит о хорошей и дурной погоде, преклоняется перед идеалами элементарной школы, придерживается взглядов и привычек зажиточного буржуа и доказывает фасоном и цветом сво- его галстука, что он стоит на высоте своего времени. Таким шедев- ром природы неудержимо увлекутся 99 женщин из ста и предпоч- тут его всякому иному, более его одаренному мужчине». Действительно, в истории мы находим достаточно примеров не- счастной семейной жизни гениальных мужчин, из числа которых не один Сократ нашел уже — по выражению Шопенгауэра — свою Ксантиппу. Как мы только что заметили, причина того, что женщина так мало ценит мужскую красоту, кроется в ее притупленной половой чувст- вительности. Мужчина же, более чувственный, нежели она, насла- ждаясь любовью, пускает в ход и зрение, и обоняние, и особенно осязание; поэтому степень женской красоты, которая должна удов- летворять всем этим чувствам, должна быть более сложной. Что касается того предпочтения, какое женщина оказывает физи- ческой силе, то оно зависит от того, что она всегда ищет в мужчине защиту и опору. «Поклонение силе,— пишет Spencer (Введение в социологию, 1886),— имеет своим основанием закон, по которому женщина тем вероятнее производит на свет потомство, чем крепче мужчина, ко- торому она принадлежит. Вот почему женщины постоянно ищут и выбирают себе в мужья сильных и, пожалуй, даже грубых муж- чин, предпочитая их слабым, хотя последние обращаются с ними лучше». Ввиду того, что половая чувствительность женщины, будучи сла- бой, является ничтожным возбудителем ее, становится понятным, почему так влияют на ее личное расположение такие мотивы, как богатство, тщеславие и проч. «Если женщина,— говорит Стендаль,— по любовному капризу от- дается мужчине, то она в первые минуты больше придает значения тому, что в этом человеке нашли другие женщины, нежели она сама. Этим объясняется тот успех, который имеют у дам высокопо- ставленные лица и служители Марса». «Если вы хотите иметь успех у женщины,— пишет г-жа de Rieux,— то вы непременно должны затронуть ее самолюбие». В этом кроется также секрет того успеха у женщин, который выпа- дает на долю ораторов, певцов, артистов и вообще всех людей так или иначе достигших известности. Известно, что самые красивые женщины двора Людовика XIV всегда бредили им, даже в то время, когда он был уже довольно стар. Stendhal сообщает про одного Шестидесятилетие го мужчину, влю- бишего в себя молодую женщину только благодаря тому, что ему удалось задеть самолюбие одновременно у нее и у другой девушки. «Что касается любви оперных артистов,— продолжает он — то сто- ит иной раз только устранить соперницу, и страсть их, грозившая окончиться самоубийством, моментально испаряется». Г-жа Stael-De Launay рассказывает, что однажды, когда она прогу- ливалась со своей подругой, к ним на улице пристал какой-то мо- лодой человек. Им очень захотелось узнать, кто из них причина такого внимания. Каждая из них держала пари, что молодой чело- 418
век имеет в виду не ее, а подругу, и рассказчица сознается, что была очень огорчена, убедившись, что предметом ухаживаний была не она, а именно... ее подруга. С другой стороны, если молодая женщина выходит замуж за стари- ка, то это не вызывает никакого скандала, в отличие от обратного случая. Точно так же объясняется и то обаяние, которое произво- дят на женщин развратники, что подмечено многими психологами. «Женщинам часто тем больше нравится какой-нибудь мужчина, чем большим успехом он пользуется в свете» (Rochebrune). «Позволяя ухаживать за собой какому-нибудь донжуану, честная женщина,— говорит Bourget,— с гордостью думает о той победе, которую она одерживает таким образом над многочисленными со- перницами своими, несмотря на то, что они при ее неиспорченно- сти должны казаться ей чудовищами». Ч. ЛОМБРОЗО, Г. ФЕРРЕРО. Женщина преступница и проститутка Изучая аргументы Ломброзо и его последователей эпохи конца XIX — начала XX века, следует в их оценках силы полового чув- ства женщины делать большую поправку на нравы той эпохи, ко- гда сексуальность была глубоко скрыта под массой светских ус- ловностей и наблюдать ее открытые проявления доводилось лишь в определенных нечастых случаях. Да что говорить о той эпохе — в фильмах 50-х лет нашего-столетия героиня на неожиданную (и весьма целомудренную ласку) своего потенциального избранника отвечала, как правило, звонкой пощечиной. Это мужчина всегда изображался ищущим, атакующим сущест- вом, а женщина — отчаянно сопротивляющейся сексуальной аг- рессии, которая могла вызывать ее положительную реакцию толь- ко соображениями порядка весьма духовного и имеющего лишь опосредованное отношение к сексу. И тем не менее, многие из положений Ломброзо в отношении женского влечения и женского выбора можно считать классиче- скими, такие как покорность силе, подчинение, стремление одер- жать победу над соперницами, найти в мужчине защиту и опору. Но есть еще одна составляющая понятия «женское влечение»,— о которой Ломброзо упоминает лишь в связи с ее очевидным во- площением,— материнский инстинкт. Он функционирует двояким образом. Во-первых, требуя своей прямой реализации, он влияет на силу и характер женского влече- ния и выбора, а во-вторых, он определенным образом воздейству- ет на выбор женщины вне связи с деторождением. Так, женщина иногда останавливает свой выбор на мужчине явно не соответствующем рыцарскому идеалу, беспомощном, ка- призном и малоактивном, выполняя по отношению к нему функ- ции скорее матери, чем самки-подруги, нуждающейся в защите самца и покорности ему. Подобное извращение полового чувства нередко приводит женщину к глубоким внутренним конфликтам 419
и неврозам, так как прямо противоречит ее основному предназна- чению. В какой-то степени это явление оправдано, если женщина бес- плодна и ее избранник значительно моложе ее, но во всех осталь- ных вариантах оно неизбежно ведет к катастрофе. КСТАТИ: «Мужчина любит обыкновенно женщин, которых ува- жает; женщина обыкновенно уважает только мужчин, которых любит. Потому мужчина часто любит женщин, которых не стоит любить, а женщина часто уважает муж- чин, которых не стоит уважать». ВАСИЛИЙ КЛЮЧЕВСКИЙ Женский выбор, конечно, может быть подвержен влияниям и различного рода меркантильных соображений (что часто встречает- ся при выборе не только так называемого «спутника жизни», но и даже мимолетного любовника), и соображений престижа, и других приманок, не имеющих ничего общего с природным характером влечения одного пола к другому, но тем не менее определенный набор приманок, как органического, так и неорганического свой- ства, всегда способен к неожиданному и причудливому соедине- нию в такой сложный и совершенно непредсказуемый мотив вы- бора, который называется любовью. КСТАТИ: «Любовь женщины пропорционально увеличивается с жертвой, которую она приносит своему любовнику: чем более она ему уступает, тем сильнее она к нему привязы- вается. Что касается мужчины, то его, напротив, страсть утомляет, а частое удовлетворение ее даже надоедает ему; одним словом: неудовлетворенное желание возбуждает его, удовлетворенное охлаждает, а полное пресыщение даже разрушает те узы, которые налагает любовь». ПОЛЬ ДЕ КОК Этот жертвенный характер женской любви, несомненно, обу- словлен влиянием материнского инстинкта, придающем особые черты психической структуре женщины. АРГУМЕНТЫ: «В первобытные времена человек не имел возможности любить; он должен был постоянно бороться за свое существование, а любовь 420
его была чисто животная, заключаясь, как и у животных, в удовле- творении одних грубых половых инстинктов. На языке дикарей ореама нет выражений, соответствующих понятиям «милая», «до- рогая», «любить», а у древних ценились, как известно, одни только физические качества женщин (Дафнис и Хлоя, Песнь Песней). Цивилизация породила стыд, заставивший прикрывать наготу тела, а забота о чистоте его уничтожила всякий запах его, который в первобытные времена и привлекал мужчину к женщине. Вследст- вие этого части женского организма, предназначенные для целей материнства, которые привлекали зрение и осязание мужчины (губы и грудные железы), должны были превратиться в эротические ор- ганы. Женщина начала целыми столетиями позже мужчины сперва татуироваться, а потом и наряжаться, кокетство ее дополнило ос- тальное. Наконец, на чувство любви мужчины, на его страсть нача- ла влиять исключительно красота женщины, сделавшаяся таким образом одним из двигателей человеческого совершенствования. Когда, наконец, женщина восторжествовала над самкой, любовь ее начинает отодвигать на задний план ее материнский инстинкт, но последний продолжает все-таки сказываться в ней здесь и там, ставя ее чувство выше простого удовлетворения половых ттотреб- ностей. В общем женщина всегда более мать, нежели жена. В подтверждение этого мы можем сослаться на народную мудрость, которая в поговорках часто осмеивает непостоянство вдовьего горя, и на многих писателей, которые вполне согласны с нею в этом отношении. Одна известная поговорка гласит, что вдова, как бы сражена и уби- та горем она ни была, не плачет без задней мысли: она сильно рисуется своим несчастьем с целью вызвать чужое сострадание. Ricard замечает при этом, что самая неутешная вдова, если только она молода, всегда находит какого-нибудь утешителя. На это же намекает Данте... Боккаччо описывает в «Декамероне» близкую к отчаянью вдову на могиле своего мужа, которая кончает тем, что принимает ухаживания нечаянно подвернувшегося поклонника и для того, чтобы ему понравиться, доходит даже до того, что заменя- ет труп одного повешенного преступника трупом своего многооп- лаканного мужа. Шекспир рисует в «Ричарде III» вдову, выходя- щую очень скоро замуж за убийцу своего мужа, убийцу, которого она незадолго перед этим ненавидела и проклинала. В «Бессмерт- ном» A. Daudet есть одна сцена, в которой неутешная вдова отдает- ся новому любовнику на могиле своего мужа... Но зато ни писатели, ни народные поговорки никогда не осмеива- ли истинности и правдивости материнского горя; жена редко опла- кивает своего мужа спустя два или три года после его смерти, но зато как часто мать льет слезы о своем дитяти в течение десяти и даже двадцати лет! Тацит писал про германскую женщину: «Так как у нее только одно тело и одна душа, то она имеет поэтому только одного мужа. Ее мысли, ее желания никогда не расходятся с мыслями и желаниями того, с кем она связана; она любит, так сказать, не своего мужа, но супружество, в котором она с ним состоит». В «Princesse de Bagdad» Дюма рисует жену, готовую уже бежать со 421
своим любовником из-под супружеского крова, но ее удерживает ребенок, который хочет поцеловать ее. Нетерпеливый любовник грубо отталкивает его, и — этого достаточно, чтобы в этой жен- щине моментально проснулось материнское чувство. Она прогоня- ет того, с кем хотела убежать... Это господство материнского чувства над другими в женщине на- ходится в связи с той важной ролью, какую оно играет в ее жизни. Мы уже раньше убедились, что оно обуславливает даже развитие новых органов. Теперь мы видим, что оно же ослабляет и даже совсем заглушает в женщине чисто чувственную сторону любви, которая так свойственна мужчине. Этим объясняется, почему женщина не всегда ищет в своем муже красоту или молодость и отчего ее выходом замуж часто руководит не любовь, а какой-нибудь другой мотив, как например, страсть к богатству или тщеславие, как об этом свидетельствуют Stendhal, Champfort и г-жа de Rieux. Брак у цивилизованных народов есть вид эмансипации женщины, которая, выходя замуж, становится более свободной; брак — это, так сказать, общественный диплом ее. Понятно поэтому, что циви- лизованная женщина стремится к замужеству, даже не испытывая никакой любви, и что у тех народов, где брак является синонимом рабства, он есть вместе с тем, как например, в Австралии, источни- ком горя и слез. Постараемся теперь указать на другую причину антагонизма, кото- рый существует между половым и материнским инстйнктами. Самки некоторых птиц (вьюрков) гонят от себя самцов после вы- вода птенцов (Brehm). Самки жвачных животных и суки не допус- кают к себе самцов, если они беременны. По словам Icard’a, у многих женщин также пропадает всякое поло- вое влечение, как только они забеременевают. С другой стороны, половое возбуждение в период течки делает злыми тех самок, которые обыкновенно отличались кротостью. Так, на- пример, коровы и кошки отгоняют от себя в это время своих телят и котят, которых незадолго до этого ласкали. Однако, несмотря на этот антагонизм между половым и мате- ринским инстинктом, последний в основании своем все-таки чувственного характера. Многие женщины во время кормления очень часто испытывают эротическое раздражение. Есть даже такие, которые соглашаются забеременеть только для того, что- бы испытывать удовольствие от кормления ребенка грудью (Icard, Op.cit., с. 17). Подобное раздражение является, вероятно, следствием той связи, которая существует между ветвями симпатического нерва матки и грудных желез. Это явление, по-видимому, несколько аналогично с тем фактом, который сообщил Cabanis, а именно: «если у петуха раздражать чем- нибудь заднепроходное отверстие, то, чтобы успокоить свое возбу- ждение, он садится на яйца и кончает тем, Что приучается высижи- вать их так же хорошо, как и курица». ЗАКЛЮЧЕНИЕ.— Женская любовь есть в сущности только осо- бый вид материнского чувства; многие органы, служащие собст- венно целям последнего, сделались половыми только впоследст- 422
вии; наконец, любовное чувство, питаемое женщиной по отноше- нию к мужчине, есть следствие не полового влечения к нему, а той преданности и подчинения ему, которые развились в ней путем постепенного применения к жизни». Ч. ЛОМБРОЗО, Г. ФЕРРЕРО. Женщина преступница и проститутка Эти аргументы, конечно, расходятся с аргументами Фрейда от- носительно мужского характера женского либидо, но отнюдь не опровергают их, а лишь подчеркивают двойственный характер женской натуры: с одной стороны это — самка-машина любви, с другой — самка со сложным тиражирующим устройством, в кото- ром машина любви — лишь вспомогательный агрегат. Две функции, которые, вследствие их теснейшего преплетения, нельзя назвать взаимоисключающими, но в то же время нельзя не признать и существующего между ними антагонизма. Явное преобладание одной из этих функций над другой и явля- ется отправным моментом разделения всех женщин на две основ- ные категории, по поводу которых Марина Цветаева сказала, что половина женщин создана для семьи, а половина — для любви. Зачастую женщины или не ощущают своей очевидной при- надлежности к той или иной категории, или сознательно пре- небрегают этой очевидностью и стремятся занять положение, явно противопоказанное им самой Природой, что приводит лишь к горьким разочарованиям и даже к катастрофам. Действительно: разумно ли запрягать в плуг скаковую лошадь или наоборот, ска- кать на тягловой? Но и это не все. Есть еще одна категория женщин, происхож- дение которой — в отличие от первых двух — никак нельзя счи- тать объективно природным. Это — женщины, избравшие це- лью своей жизни ту или иную карьеру — в науке, искусстве, со- циальной деятельность и т. п. Залогом и необходимым условием женской карьеры служит, как определял Ницше, «недостаток по- ловой функции». Если же этого недостатка нет, то стремление женщины к карьере становится подобным стремлению легендар- ного Икара подняться к Солнцу на восковых крыльях. Все сказанное, конечно, не исключает того, что женщина мо- жет запрячь в повозку своей жизни все эти три движущие силы одновременно, но, чтобы повозка успешно двигалась вперед, не- обходимо одну из них сделать главной, коренной, а остальные две должны довольствоваться ролями пристяжных. В ином случае — неизбежна ситуация из крыловской басни о лебеде, раке и щуке. К сожалению, большинство женщин напоминают детей, кото- рые на вопрос: «Что ты хочешь: яблочко или грушку?» — отвеча- ют: «И яблочко и грушку! Все!» Ну, а жизнь никогда не дает всего. Она дает одно, отбирая другое. За все нужно платить, и деньги здесь не играют той решающей роли, как на обычной ярмарке. 423
Здесь все строится на принципе натурального обмена, бар- тера. Пренебрегая этим принципом, некоторые женщины с победо- носным видом достают пухлый кошелек и швыряют на прилавок пачки хрустящих банкнот, но купленный ими таким образом то- вар лишь внешне напоминает подлинный и рассыпается при пер- вой же попытке воспользоваться им по назначению. Природу не обманешь и не подкупишь. БАРТЕР Что в первую очередь может предложить женщина своему парт- неру по бартеру? Разумеется, красоту. Но красота — понятие весьма и весьма неоднозначное. КСТАТИ: «Красота выше гения: гений требует понимания, кра- сота — нет». ОСКАР УАЙЛЬД «Красота противостоит не «безобразному», а «фаль- шивому»: это чувственное выражение таковости вещи или человека. Рассуждая в терминах дзен-буддийского мыш- ления, творению красоты предшествует состояние ума, при котором человек опустошает себя, чтобы наполнить- ся изображаемым до такой степени, чтобы стать им. «Прекрасное» и «безобразное» — всего лишь условные категории, варьирующиеся от культуры к культуре. Удач- ным применением нашей неспособности осмыслить кра- соту служит склонность простого человека ссылаться на «закат» как на образец прекрасного, как будто дождь или туман не так же прекрасны, хотя временами и менее при- ятны для тела». ЭРИХ ФРОММ Критерии оценки женской красоты определяются многими факторами, среди которых — и раса, и культура, и эпоха, и су- ществующая мода, но все эти факторы так или иначе подчинены главному требованию функциональности, согласно которому тяг- ловая лошадь может быть (по-своему) не менее красива, чем ска- ковая. Ну, а функциональность, в свою очередь, подчиняется требова- нию удовлетворения запросов мужского либидо, которое, впро- чем, теснейшим образом связано именно с функцинальностью женского тела. 424
АРГУМЕНТЫ: «И если говорить о человеческой красоте, то никак нельзя отры- вать ее от чувства страсти, потому что ее первоначальная цель — это компас в поиске совершенного, наилучшего для продолжения рода! Анатомическое чутье, заложенное в нас, очень тонко. Подсозна- тельно мы сразу отличаем и воспринимаем как красоту, черты, противоположные для разных полов, но никогда не ошибаемся, какому из полов что нужно. Выпуклые, сильно выступающие под кожей мышцы красивы для мужчин, но для женщины мы это не считаем достоинством. Почему? Да потому, что нормально сло- женная здоровая женщина всегда имеет более развитый жировой слой, чем мужчина. Это хорошо известно, но так ли уж всем по- нятно, что это не более как резервный месячный запас пищи на случай внезапного голода, когда женщина вынашивает или кор- мит ребенка. Попутно заметьте, где на теле женщины располага- ются эти подкожные пищевые запасы? В нижней части живота и области вокруг таза — следовательно, эта резервная пища одно- временно служит тепловой и противоударной изоляцией для но- симого в чреве ребенка. И в то же время этот подкожный слой создает мягкие линии женского тела — самого прекрасного соз- дания природы. Еще пример. Стройная длинная шея немало прибавляет к красоте женщины, но у мужчины она воспринимается вовсе не так — ско- рее как нечто слегка болезненное. Шея для мужчины должна быть некой средней длины и достаточно толстой для прочной поддерж- ки головы в бою, для несения тяжестей. Женщина по своей древ- ней природе — страж, а ее длинная шея дает большую гибкость, быстроту движений головы, снова эстетическое чувство совпадает с целесообразностью. Наконец, одна из главных противоположно- стей пола — широкие бедра прямо безобразны у мужчин и со- ставляют одну из наиболее красивых черт женского тела... Подчер- киваю: я имел в виду только здоровый идеал, канон, называйте его как хотите,— в природе никакого иного быть не могло. Да и во всех культурах в эпоху наибольшего расцвета и благоденствия идеалом красоты было здоровое, может быть, с нашей современной точки зрения, й чересчур здоровое тело. Таковы, например, женщины, которых породили матриархатные общества Крита и протоиндий- ской, дравидийской цивилизации, древняя и средневековая Ин- дия. Интересно, что у нас в Европе в средние века художники, впервые изображавшие женское тело, писали женщин-рахитичек с резко выраженными признаками этой болезни: вытянуто-высоких, узкобедрых, малогрудых, с отвислыми животами и выпуклыми лба- ми. И немудрено — им служили моделями запертые в феодаль- ных городах женщины, почти не видевшие солнца, лишенные дос- таточного количества витаминов в пище... В нашем веке начинается возвращение к этим канонам — ярко выраженные рахитички составляют темы живописаний Мюнха, Матисса, Пикассо, Ван-Донгена и иже с ними. Мода современно- сти ведет к признанию красоты в удлиненном, как бы вытянутом теле человека, особенно женщины,— явно городском, хрупком, 425х
слабом, не приспособленном к физической работе, успешному де- торождению и обладающем малыми резервами сил... В связи с этим поговорим еще немного о широких бедрах, не имея в виду их красоту, хотя древние эллины, обращаясь к женщинам, частенько восклицали: «Красуйтесь бедрами!» Процесс рождения ребенка у человека более труден, чем у живот- ных, и ведет к более резкому различию полов. Налицо крупное противоречие. • Вертикальная походка человека требует максимального сближения головок бедренных костей — этим облегчается бег, равновесие и обеспечивается выносливая ходьба. Но человек рождается с огром- ,ной круглой головой, и процесс рождения требует широкого таза с раздвинутыми бедренными суставами. Для того, чтобы нанести наименьшие повреждения мозгу ребенка, так же как и для того, чтобы выносить его в наилучшем состоянии, мать должна быть широкобедрой. В то же время спутница жизни дикого человека, много бегающая, носящая подолгу добычу, да и ребят за собой, в процессе отбора становится узкобедрой, часто гибнет при родах, рождает ребят менее жизнеспособных... Как только люди стали жить более оседло — еще в пещерах Южной Европы, Северной Африки, Азии,— начался отбор могучих широкобедрых матерей, давших человечеству тех его представителей, которые по праву заслужили название хомо сапиенс — человека мудрого. Это происходило во всех частях света, от Японии до Англии — в удоб- ной для жизни средиземноморской полосе, когда изобилие живот- ной и растительной пищи, а также изобретение копья и дротика превратили человека из бездомного бродяги в обитателя крепкого жилья. Так, в инстинктивном понимании красоты запечатлелось это тре- бование продолжения рода, слившееся, разумеется, с эротическим восприятием подруги, которая сильна, и не будет искалечена пер- выми же родами, которая даст потомство победителей темного не- обозримого царства зверей, как море окружавшего наших предков. И что бы там ни говорили законодатели мод и выдумщики всяче- ских оригинальностей, когда вам, художникам, надо написать об- раз женщины-обольстительницы, покорительницы мужчин, в серь- езном или шутливом, бидструповском, оформлении,— кого вы ри- суете, как не крутобедрую, высокогрудую женщину с осиной талией?» ИВАН ЕФРЕМОВ. Лезвие бритвы Тело такой женщины хорошо, приспособлено и к сношению как к таковому, и к деторождению. Именно подобных женщин в просторечии называют «классными телками», возможно, неосоз- нанно подчеркивая этим сугубо природный характер их красоты. Этот товар пользуется наибольшим спросом в обмен на самый широкий спектр благ, начиная с разового гонорара и кончая ста- тусом жены и хозяйки дома — в зависимости от моральных ка- честв. Как особую деталь, нужно отметить, что «классные телки» об- ращают на себя повышенное внимание мужчин, страдающим так 426
называемым «комплексом Бонапарта» — низкорослых и зачас- тую лысых. Обладание такой женщиной и демонстрация факта этого обладания резко прибавляют таким мужчинам уверенности в себе, подчеркивают их мужские, экономические и прочие воз- можности. Правда, наиболее яркие и вызывающе сексуальные «тел- ки» зачастую обладают интеллектом ниже допустимого для непро- ститутки уровня, и когда они начинают разговаривать в более или менее приличной компании, то возникают все основания для об- винения их спутников в скотоложстве. Но, в принципе, подобного типа женщина, не страдающая от- сутствием элементарного интеллекта, пользуется наибольшим спро- сом на ярмарке любви. Сложнее обстоит дело с определением категории, к которой относится женщина, вернее, одной из первых двух. Принадлеж- ность к третьей можно выяснить с помощью простейших тестов, которые уже с первой встречи проявят пагубное стремление объ- екта стать Шэрон Стоун, Софьей Ковалевской или Маргарет Тэт- чер. Что же касается того, сохранит ли эта женщина и далее каче- ства сексуальной подруги или она станет профессиональной мате- рью, то определить это до первой беременности представляется крайне проблематичным. Впрочем, все зависит от той роли, кото- рую мужчина отводит той или иной женщине, с которой связыва- ет свою жизнь. К примеру, граф Лев Николаевич никогда не питал особых ил- люзий относительно вечной сексуальности своей законной поло- вины, добирая на стороне необходимые для создания своих лите- ратурных шедевров впечатления. КСТАТИ: «Удивительное дело, какая полная бывает иллюзия того, что красота есть добро. Красивая женщина говорит глупости, ты слушаешь, а не слышишь глупости, а слы- шишь умное.. Она говорит, делает гадости, а ты видишь что-то милое». «У нравственного человека семейные отношения слож- ны, у безнравственного — все гладко». «Жениться надо всегда так же, как мы умираем, т. е. только тогда, когда невозможно иначе». «Счастье есть удовольствие без раскаяния». ЛЕВ ТОЛСТОЙ Конечно, красота и сексуальность — далеко не единственные качества, необходимые для успешного бартера в магазине «Дам- ское счастье», однако без них... Без них — кухарку, прачку, гу- вернантку или иной обслуживающий персонал всегда можно на- 427
нять, и, причем, с гораздо меньшими затратами, чем многолетнее содержание этого не вызывающего желаний домашнего робота и мимоходом зачатого с нею потомства. Но эти рассуждения больше относятся к теории, нежели к прак- тике, в которой большинство браков носят именно такой харак- тер. Так уж повелось с незапамятных времен, что мужчины одних женщин любят, а на других женятся... Почему так? АРГУМЕНТЫ: «Матрац ломает жизнь человеческую. В его обивке и пружинах та- ится некая сила, притягательная и до сих пор еще не исследован- ная. На призывный звон его пружин стекаются люди и вещи. При- ходит финагент и девушки. Они хотят дружить с матраце владель- цами. Финагент делает это в целях фискальных, преследующих государственную пользу, а девушки — бескорыстно, повинуясь законам природы. Начинается цветение молодости. Финагент, собравши налог, как пчела собирает весеннюю взятку, с радостным гулом улетает в свой участковый улей. А отхлынувших девушек заменяет жена и примус «Ювель № 1». Матрац ненасытен. Он требует жертвоприношений. По ночам он издает звон падающего мяча. Ему нужна этажерка. Ему нужен стол на глупых тумбах. Лязгая пружинами, он требует занавесей, порть- ер и кухонной посуды. Он толкает человека и говорит ему: — Пойди! Купи рубель и скалку! — Мне стыдно за тебя, человек, у тебя до сих пор нет ковра! — Работай! Я скоро принесу тебе детей! Тебе нужны деньги на пеленки и колясочку. Матрац все помнит и все делает по-своему. Даже поэт не может избежать общей участи. Вот он везет с рынка матрац, с ужасом прижимаясь к его мягкому брюху. — Я сломлю твое упорство, поэт! — говорит матрац.— Тебе уже не надо будет бегать на телеграф писать стихи. Да и вообще стоит ли их писать? Служи! И сальдо всегда будет в твою пользу. Поду- май о жене и детях. — У меня нет жены! — кричит поэт, отшатываясь от пружинного учителя. — Она будет. И я не поручусь, что это будет самая красивая девуш- ка на земле. Я не знаю даже, будет ли она добра. Приготовься ко всему. У тебя родятся дети. — Я не люблю детей! — Ты полюбишь их! — Вы пугаете меня, гражданин матрац! — Молчи, дурак! Ты не знаешь всего!..» ИЛЬЯ ИЛЬФ, ЕВГЕНИЙ ПЕТРОВ. Двенадцать стульев И у них же: «Наряду с множеством недостатков у Варвары были два существенных достижения: большая белая грудь и служба». «Матрац» — понятие многозначное. 428
Но в любом случае жизнь — это вечное взаимопритяжение тычинок и пестиков, ну, а то, что зачастую их контакты носят неподвластный элементарной логике характер,— в этом менее всего нужно винить Природу. ЛИРИЧЕСКОЕ ОТСТУПЛЕНИЕ: «Девочка плачет — шарик улетел. Ее утешают, а шарик летит. Девушка плачет — жениха все нет. Ее утешают, а шарик летит. Женщина плачет — муж ушел к другой. Ее утешают, а шарик летит. Плачет старуха — мало пожила. А шарик вернулся, а он голубой...» БУЛАТ ОКУДЖАВА Такое оно, дамское счастье. п КАПРИЗЫ И КАТАСТРОФЫ «Когда господствует страсть, нет места для умеренности. И вообще в царстве наслаждения добродете- ли нет места». АРХИТ ИЗ ТАРЕНТА Такие понятия как «сексуальная норма» или «сексуальное из- вращение» имеют весьма подвижные границы и зачастую настоль- ко тесно преплетаются между собой, что не поддаются классифи- кации с помощью традиционных шаблонов и штампов. Эти шаблоны, в большинстве своем, носят не объективно-при- родный, а сугубо мировоззренческий характер, выработанный тра- дициями той или иной эпохи, религии, расы, национальности, общественного слоя и т. д. АРГУМЕНТЫ: «Что такое интимные нормы? Если сказать кратко, это половые отношения между мужчиной и женщиной, которые регламентиру- ют определенное поведение и действия мужчины, и, соответствен- но, женщины. 429
Если в свете этого краткого определения бросить взгляд в историческое прошлое и даже на современный быт народов, насе- ляющих земной шар, окажется, что интим- ные нормы — «вещь» весьма вольно трактуемая. Например, в европейских стра- нах, где исповедуют христианство, офи- циально можно находиться в интимных отношениях только с одним человеком противоположного пола, а неофициаль- но — с кем угодно; наряду с узаконен- ным гражданским браком существует уза- коненная проституция; в мусульманских странах — мужчина может иметь не- сколько жен; у некоторых племен, где жен- щин было меньше мужчин, одна женщи- на имела несколько мужей. У фараонов было принято заключать браки между братьями и сестрами; у других народов это категорически запрещалось. У ряда народ- ностей, чтобы проявить гостеприимство, гостю на ночь отдают свою жену; европейцу подобный поступок даже в голову не приходит, не говоря уже о том, что сурово осуждается обществом. У одних наро- дов надо девственность сохранять для мужа, иначе позор; у дру- гих — девушка «зарабатывает» себе приданое, торгуя своими лас- ками, а потом выходит замуж; у третьих — девственность теряли, садясь на ритуальный предмет на виду у всех или имели дело с человеком (жрецом), предназначенным для этого. Когда строй жизни был общин но-родовой, род велся по материнской линии — ни- кого не волновало, от какого мужчины ребенок; с появлением ча- стной собственности все изменилось — род ведется по отцовской линии и всех волнует отцовство ребенка. В Новой Гвинее ко всем мальчикам племени «Самою» при рожде- нии прикрепляется мужчина — любовник. По достижении маль- чиком отроческого возраста между ними устанавливаются сексу- альные отношения, самым важным в которых считается оральный секс. Хорошо освоивший его подросток пользуется уважением пле- мени, так как считается, что глотание семени придает юношам силу. Даже в настоящее время у многих народов мира распространен не моногамный, индивидуальный брак (соединение одного мужчины с одной женщиной), а различные формы полигамии: полигиния — соединение одного мужчины с двумя и более женщинами, полиан- дрия — соединение женщины с двумя и более мужчинами, и, на- конец, групповой брак — соединение нескольких людей разного пола. Если полигиния распространена по всему миру, то полиандрия многомужество встречается реже. Главным образом, у некоторых народов Индии, в Тибете и у некоторых тихоокеанских народов. Например, у народа лепча. Здесь мужчина, который не справляется с работой по хозяйству, может пригласить к себе младшего брата, который будет делить с ним и работу, и жену. При этом дети, рож- денные от такого брака, считаются детьми старшего. 430
Совсем редко встречается групповой брак. Единственный пример, где этот брак существует в чистом виде,— Маркизские острова. Здесь семья состоит из мужа — главы семьи, его жен и одного или не- скольких дополнительных мужей. Второй муж оказывается при этом как бы помощником главного и управляет делами семьи в его от- сутствие. Он же имеет право пользоваться женами с согласия ос- новного мужа и без его согласия, если глава куда-то уезжает. Ос- тальные мужья, более низкого ранга, живут поблизости и помога- ют по хозяйству. Им время от времени также перепадают ночные ласки жен. Главный муж не возражает против этого — ведь если все сексуально удовлетворены, они лучше исполняют и свои хозяй- ственные обязанности. Первой узаконила однополые брачные союзы Дания. Ее примеру последовали Норвегия и Швеция. Вопрос обсуждается и в других странах. Правда же в том, что в семьях всех типов встречаются люди как очень счастливые, так и очень несчастные. Многое в их счастье и несчастье зависит от половой жизни. Хотим мы того или нет, но все человечество помешано на сексе. Другой пример. Лингвисты подсчитали, что в английском языке имеется около 1000 слов для обозначения мужского полового чле- на, 1200 слов — влагалища, 800 слов для называния полового акта. Во французском соответственно 600, 600 и 1500 слов. В русском языке синонимов и смягченных выражений не меньше. За этим стоит определенное мировосприятие, когда секс, продолжение рода и любовь абсолютно разделены. Сексом «заниматься» можно, лю- бовь можно только переживать, чувствовать, а детей можно только «делать». Итак, каждое время, каждое общество устанавливает свои интим- ные нормы, которые прививает нам общество с пеленок, школь- ной скамьи, повседневного общения и т. п. Если они далеки от природных, естественных и не дают выхода интимным потребно- стям человека, то вызывают запрет в сознании, преграду естествен- ному току энергии. Вот этот механизм и приводит к образованию «психической раковины» — своего рода вины, недовольству, раз- очарованию и т. п., которые являются основой какого-либо заболе- вания, жизненной неудачи». ГЕННАДИЙ МАЛАХОВ. Проблемы женщин, секреты мужчин И вот, в эту «психическую раковину», по выражению Малахо- ва, проникает червь ненормального, болезненного сладострастия, и человек превращается в то дерево или в ту тряпку, о которых писал Ницше. У женщин подобный процесс принимает особенно яркие, а иногда и разрушающие личность формы вследствие гораздо более сильного, чем у мужчин, закрепощения сексуального сознания, а следовательно, и более развитого чувства вины, что зачастую ведет к неврозам, истерии и стойко ориентированным извращениям полового чувства, названным Зигмундом Фрейдом инверсиями. Так, самый безобидный — с точки зрения природности — 431
сексуальный каприз может под влиянием внешних факторов и осо- бенностей индивидуальной психики женщины развиться до уров- ня понятия «катастрофа». НИМФОМАНКИ / «В каком бы состоянии ни пребы- вала самка,— будь она девушкой, замужней или вдовой,— она не должна иметь иной цели, иного за- нятия, иного желания, кроме тра- ха с утра до вечера». МАРКИЗ ДЕ САД. Философия в будуаре В древнегреческой мифологии — нимфы — веселые, жизне- радостные и сексуально раскрепощенные спутницы бога Пана, по- кровителя лесов, полей, стад и пастухов. «Лишь только услышат нимфы,— повествует древняя легенда,— чудные звуки свирели Пана, как толпами спешат к нему, окружа- ют его, и вскоре веселый хоровод движется по зеленой уединен- ной долине. Пан и сам любит принимать участие в танцах нимф. Когда Пан развеселится, веселый шум поднимается в лесах по скло- нам гор. Весело резвятся нимфы и сатиры вместе с шумливым козлоногим Паном». Резвость нимф, конечно, носила отнюдь не детский характер, учи- тывая наклонности Пана и его сексгвардии — козлоногих сатиров, поэтому от слова «нимфа» и образован термин, обозначающий бо- лезненно повышенное женское половое влечение, крайнее проявле- ние которого в просторечии называется «бешенством матки». АРГУМЕНТЫ: «Одной из важнейших аномалий половой жизни является ненор- мальное увеличение половых ощущений и представлений и выте- кающая отсюда сильная и частая потребность в половом удовлетво- рении. Magnam сообщает об одной девушке, которая со времени наступ- ления половой зрелости обнаруживала все возраставшее половое влечение и удовлетворяла его путем мастурбации. Постепенно это усиление полового влечения дошло до такой степени, что уже один вид любого мужчины приводил ее в сильнейшее возбуждение, и так как она не могла ручаться за себя, то она каждый раз запира- лась в комнате, пока не проходил приступ. В конце концов, желая утолить мучительную страсть, она стала отдаваться первому же муж- чине, но ни нормальное половое сношение, ни онанизм не прино- сили ей облегчения, и ее пришлось поместить в заведение для ду- шевнобольных. 432
В дополнение к этому можно привести еще следующий случай. Дело шло о матери пятерых детей, которая, сильно страдая от не- насытного полового влечения, неоднократно пыталась наложить на себя руки, потом поступила в больницу для душевнобольных. Здесь ее состояние улучшилось, но она уже не доверяла себе и боя- лась оставить больницу. В качестве своеобразной формы сексуальной гиперестезии надо от- метить случаи у женщин, у которых является бурная потребность полового общения с определенным мужчиной, причем эта потреб- ность настоятельно требует удовлетворения. «Несчастная любовь» может довольно часто происходить на почве психического или фи- зического неудовлетворения в браке у страстных женщин, но при отсутствии тяжелой наследственности она обычно подавляется эти- ческими принципами. Иначе обстоит дело в патологических случа-' ях, т. е. на почве психической дегенерации. Почти всегда здесь играет роль фетишизм. Половое стремление непреодолимо, иногда возникает периодически. Попытки бороть- ся с ним вызывают мучительное состояние страха. Болезненная потребность настолько сильна, что перед ней отступают все сооб- ражения относительно позора, оскорбления нравственности, жен- ской чести, и без всякого стыда, даже в присутствии мужа, это имеет место, в то время как нормальная, психически здоровая жен- щина стремится всячески скрыть эту ужасную тайну. Magnam сообщает из своей практики два редких случая подобного рода. В одном, особенно демонстративном случае, дело шло о мо- лодой даме, матери троих детей, с безупречным прошлым, дочери, однако, душевнобольного. Однажды, нисколько не смущаясь, она заявила пораженному мужу, что любит одного молодого человека и покончит с собой, если ей помешают вступить с ним в интимные отношения. Пусть только позволят ей в течение 6 месяцев удовле- творять свою пылкую страсть, а затем она вернется к домашнему очагу. В настоящее же время муж и дети для нее ничто в сравнении с возлюбленным. Несчастный муж увез жену в отдаленную мест- ность и подверг ее врачебному лечению. Я наблюдал 5 подобных случаев, где дело шло о лицах, отягощен- ных неблагоприятной наследственностью (вырождающихся). Бо- лезненное состояние наступало пароксизмами, в одном случае ре- цидивировало несколько раз и резко отличалось от относительно здорового периода жизни. В здоровом состоянии всегда приходило глубокое раскаяние в происшедшем, которое, однако, признава- лось неизбежным несчастьем, стоявшим в зависимости от психи- чески ненормального состояния. В период болезненного состояния существует иногда полное рав- нодушие к мужу и детям, доходящее до отвращения к первому. Замечательно, что во всех случаях оскорбленные мужья и родст- венники понимали, что здесь причиной является болезненное со- стояние, понимали раньше, чем их мнение подтверждалось вра- чебным исследованием. В противоположность непсихопатическим, хотя и чрезмерно по- хотливым обыкновенным Мессалинам, в данном случае половая распущенность является только эпизодом в жизни прежней добро- детельной женщины, затем незаконные сношения строго монога- 433
мичны, и удовлетворение полового влечения не представляет всей сущности, болезненного заблуждения. Последние факты, а также то обстоятельство, что несчастная не отдается всем мужчинам, а только одному, возлюбленному, очень важны. В трех моих случаях грубо чувственный момент вообще не стоял на первом плане, и толчком к нарушению супружеской верности служило очарование характера фетиша, душевные свой- ства, в одном случае — голос. В двух случаях мне, однако, уда- лось доказать наличие настоящей сексуальной гиперестезии при полной холодности мужа; в этих случаях простое прикосновение другого вызывало оргазм, и половой акт доставлял величайшее на- слаждение. Конечно, в этих случаях было полное половое подчи- нение... В острых и наиболее тяжелых случаях перед всепобеждающей си- лой аффекта оказывается совершенно бессильными и этика, и воля; в хронических же и более легких случаях победа над аффектом до известной степени возможна. На высоте приступа могут появляться галлюцинации, бред, помра- чение сознания — явления, остающиеся иногда на более продол- жительное время. Подобные случаи дали повод считать нимфома- нию самостоятельной формой психического заболевания. В действительности, однако, нимфомания представляет только из- вестный синдром в сфере явления психической дегенерации. Син- дром этот может появляться в острой пароксизмальной форме, на- подобие дипсомании, или периодически, совпадая часто с менст- руациями, но появляясь также и в промежутках между ними. Далее, нимфомания сможет комбинироваться с климактерическими пси- хозами, манией дегенерантов и delirium acutum («острая смертель- ная нимфомания»); при всех этих формах она может проявляться и в качестве осложнения. Хроническая форма нимфомании нередко ведет к тяжким наруше- ниям общественной морали и даже к преступлениям против нрав- ственности. Печально также и положение мужчины, который по- падает в сети такой, не знающей удовлетворения и потому нена- сытной Мессалины. В результате у него может развиться тяжелая неврастения и импотенция. Эти несчастные женщины распростра- няют разврат, деморализуют окружающих, делаются даже опасны- ми для мальчиков, а так как встречаются женщины с гомосексуаль- ной нимфоманией, то иногда они развращают и девочек. Чтобы привлечь мужчин, они стараются выставить свои женские прелес- ти, прибегают даже к эксгибиции. Состоятельные нимфоманки нередко доходят до того, что нанимают за деньги мужчин для удов- летворения своего влечения. Очень часто такие женщины стано- вятся в конце концов проститутками...» РИХАРД ФОН КРАФФТ-ЭБИНГ. Сексуальные катастрофы ФАКТЫ: * (Из наблюдений д-ра Моро) Молодая девушка после расстроившегося брака стала внезапно про- являть признаки нимфомании и стала совершенно невыносимой в общении благодаря циничным песням, разговорам, сладостраст- 434
ным позам и жестам. Она постоянно раздевалась и требовала сно- шений с мужчинами. Бессонница, опухшее лицо, сухой язык, час- тый пульс. Через несколько дней после помещения в лечебницу — смертельный коллапс... * (Из. наблюдений д-ра Краффт-Эбинга) Г-жа V., с ранней молодости страдает страстью к мужчинам. Про- исходит из хорошей семьи, прекрасно образованна, отличается до- брым характером, скромна, легко краснеет — и все-таки уже с юного возраста была наказанием для своей семьи... Чтобы изле- чить ее, решили выдать ее замуж... Ничто не могло избавить ее от порока. Даже когда она стала ба- бушкой, она продолжала оставаться Мессалиной... Ее поместили в монастырь. Там она была образцом хорошего поведения и не вы- зывала никаких нареканий. Но тотчас же по ее возвращении оттуда снова начались скандалы. Семья прогнала ее, дав ничтожную рен- ту. Она зарабатывала деньги трудом своих рук... Если бы кто-ни- будь посмотрел на эту чистоплотно одетую матрону с прекрасными манерами и приятной внешностью, то не поверил бы, сколько не- обузданного сладострастия таится в этой 65-летней женщине. Се- мья, отчаявшись новыми скандалами, поместила ее в дом умали- шенных. Там она прожила до мая 1858 года, когда у нее произошел апоплек- сический удар. Умерла она 73 лет от роду. Поведение ее в лечебни- це было образцовым, но только до тех пор, пока за ней следили. Лишь только ее предоставляли самой себе, тут же пробуждалась половая ненасытность, и так продолжалось почти до самой смерти. В остальном же за все 4 года пребывания в лечебнице не было ни одного случая проявления психической ненормальности... * (Из наблюдений автора) * 1993 год. Ч.„ ученица 10-го класса средней школы, во время урока договорилась с тремя своими одноклассниками «сбегать раз- веяться» во время большой перемены в ближайшую лесопосад- ку, что они и сделали. Совершив половой акт с каждым из трех мальчиков, Ч., продолжая лежать, раскинувшись на траве, нача- ла «грубо ругаться», по словам ее партнеров, и требовать, чтобы те привели кого-нибудь еще «на подмогу». Один из мальчиков вернулся в школу и вскоре привел еще шестерых, уже одинна- дцатиклассников, которые «старались изо всех сил», однако даже после этих девяти сношений Ч. не признала себя удовлетворен- ной. Она встала, «отряхнулась, как утка», и обозвав всю эту не- большую толпу полных жеребячьего азарта парней «лохами», ле- ниво поплелась к школе... * 1995 год. Е., 32 года. Замужем. Муж — крепкий мужчина, от- нюдь не страдающий импотенцией, моложе ее на три года. Е. всту- пила в постоянную связь с сорокалетним холостяком Д., из сосед- него дома, имевшим отдельную квартиру, где он часто принимал молодых женщин. Как-то случилось так, что Е. «заглянула к нему на огонек» без пред- варительной договоренности. У Д. в это время был в гостях его приятель, с которым он коротал вечер за бутылкой водки. Е., вой- дя, присоединилась к ним, а когда приятель, сочтя себя третьим лишним, начал прощаться, Е. шепнула на ухо Д.: «Пусть останет- 435
ся». Д. несколько удивился подобному предложению, потому что она раньше не проявляла никаких инициатив, выходящих за рамки традиционных, но, выйдя в коридор, предложил своему приятелю остаться. Тот, немного подумав, согласился. В это время Е. прошла в комнату (они сидели на кухне), рассте- лила постель и легла. Приятель, не зная толком, как себя вести в подобных обстоятельствах, вернулся на кухню, а Д. прошел в ком- нату. После сношения с ним Е. сказала: «Позови его».— «А мне выйти, или остаться?» — спросил Д.— «Пока выйди»,— ответи- ла она. Приятель занял место Д., а затем его пригласили присоединить- ся, и — по предложению Е.— сношение было одновременно тройным. Так они провели всю ночь, и к утру Е. не проявляла признаков ни усталости, ни удовлетворенности. С тех пор (в течение месяца) количество сексуальных партнеров Е. было доведено до шести, зачастую по трое одновременно (ваги- нальным, анальным и оральным способом), и тем не менее Е. го- ворила Д., что, если бы габариты его квартиры позволили это, ко- личество партнеров хорошо бы довести до десятка... * М., 42 года, разведена. Преподает в профессионально-техниче- ском училище. В 1995 году вступила в связь с 32-летним масте- ром производственного обучения. Постоянно донимала его жало- бами на неудовлетворенность сексом. Как-то он, раздосадованный ее претензиями, спросил: «Может, тебе всю мою группу привес- ти?» Она усмехнулась в ответ: «Попробуй». Всю — не всю, но четверых крепких парней он вскоре привел к ней, и как они впя- тером ни старались, но удовлетворить эту ненасытную даму так и не смогли... В числе причин возникновения нимфомании специалисты час- то называют занятия в юности велосипедным спортом — когда седло своим выступающим вперед мысом постоянно раздражает клитор спортсменки, и неумеренные занятия мастурбацией. Известно, что Екатерина Великая еще со времен ранней моло- дости увлекалась играми с искусственным фаллосом, доводя коли- чество игр до пяти в течение дня. Кроме того, она постоянно уве- личивала размеры своих бессловесных «дружков» — до 9 санти- метров в диаметре, вследствие чего ее уже не мог удовлетворить ни один из ее «наложников». КСТАТИ: Анекдот. Вечером, перед закрытием, покупатель вхо- дит в колбасную лавку, спрашивает сырокопченой кол- басы. — К сожалению, мсье,— разводит руками хозяин,— всю раскупили. Приходите завтра утром. — Но как же..л А это что? — спрашивает покупа- 436
тель, указывая на увесистую палку сырокопченой, кото- рую держит в руках дочь хозяина. — А, это? — пожимает плечами колбасник.— Это — мой зять... Шутки шутками, а нимфомания, которая начинается иногда с азартных и в общем безобидных игр, заканчивается зачастую той своей стадией, которая имеет все основания называться сексуаль- ной катастрофой. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Нашим глазам открылось невероятное зрелище: графиня Галиани, бешено рыча и вращая наполовину вылезшими из орбит глазами, ката- лась по ковру из кошачьих шкурок, наподобие того, каким пользовались древние вакханки на сатурналиях. Время от времени графиня вскидывала ноги высоко кверху, при этом почти вставая на голову, потом с жутким смехом валилась на спину и яростно терлась бедрами о меховую поверхность. В ее глазах было столь- ко страдания, что она напоминала Прометея, терзаемого сотней орлов сразу. — Юлия! Юлия! — прохрипела Галиани.— Я... схожу с ума... Ее камеристка, совершенно голая, вошла со связкой ремней в ру- ках. Она достаточно быстро и ловко связала руки и ноги своей гос- пожи, а затем начала прыгать вокруг нее в каком-то подобии сума- сшедшего танца. — Мезор! — простонала графиня. Юлия выбежала за дверь и тут же вернулась с огромным догом, кото- рый начал старательно вылизывать языком клитор графини, красный ко- нец которого высовывался наружу. Галиани издавала нечленораздельные звуки, затем я расслышал нема- ло удивившее меня слово «молоко». Все стало ясно, когда Юлия внесла огромный гуттаперчевый аппарат, покрытый капельками молока, которое в него, видимо, только что влили. Аппарат был довольно внушительных размеров, превышающих возмож- ности любого жеребца-производителя. Я не представлял себе, как бы он мог войти... но, к моему удивлению, после пяти-шести настойчивых толч- ков Юлии он полностью скрылся между ног Галиани. Юлия терпеливо двигала аппарат взад и вперед под хриплые стоны графини. Внезапно Мезор, оставшийся на время не у дел, пристроился сзади к Юлии, склонившейся над госпожой, и быстро задвигал нижней частью туловища. Видимо, ощущения камеристки были столь сильны, что она на несколько мгновений замерла, прекратив свою работу над телом графи- ни, которая осыпала ее градом проклятий. Юлия, опомнившись, возобновила свою деятельность с удвоенной силой, и вскоре по резкому вскрику и затихающему рычанию графини можно было предположить, что приступ ее бешеной отрасти миновал...» АЛЬФРЕД де МЮССЕ. Галиани 437
Что и говорить, в подобном состоянии женщина едва ли соот- вествует понятию «homo sapiens»... Мужчина, впрочем^ тоже. САДИСТКИ «Ах, Жюльетта, какая это ра- дость — сломить и втоптать в грязь юное существо, мягкое и неж- ное, зависящее от твоей прихоти; подвергнуть его пыткам, бросаю- щим нас в сладострастную дрожь; насладиться его слезами, его мука- ми; возбудиться его судорогами, стонами, его исступленной пляской под музыку боли...» МАРКИЗ ДЕ САД. Жюльетта Сексуальное удовлетворение, испытываемое при унижении парт- нера и причинении ему физических страданий, названное садиз- мом, по природе своей гораздо более присуще мужчинам чем жен- щинам, так как агрессия, стремление к подавлению сопротивле- ния сексуального объекта — характерные черты именно мужского, а не женского либидо. Тем не менее, есть достаточно примеров садистских проявле- ний со стороны представительниц того самого пола, который тра- диционно принято считать объектом сексуальной жестокости. АРГУМЕНТЫ: «Что садизм — извращение, встречающееся у мужчин довольно часто,— встречается у женщин значительно реже, объясняется легко. Во-первых, садизм, составным элементом которого является по- требность в порабощении другого пола, уже по своей природе пред- ставляет патологическое усиление половой особенности мужчин; во-вторых, те могущественные препятствия, которые нужно пре- одолеть мужчинам для проявления этого чудовищного влечения, понятным образом, еще более трудно преодолимы для женщины. Но, встречаясь редко, садизм женщин все же — факт установлен- ный и вполне удовлетворительно объясняется уже одним первым элементом садистического извращения — именно общей перевоз- будимостью двигательной сферы. Наблюдение. Женатый господин с многочисленными следами по- резов на руках. Относительно их происхождения он дает следую- щее показание: когда он желает совершить акт совокупления со своей молодой, несколько «нервной», по его словам, женой, она заставляет его предварительно нанести себе порез на руку, и, лишь 438.
высосав кровь из раны, она приходит в сильное половое возбуж- дение. Случай этот воскрешает в памяти распространенную повсеместно легенду о вампирах, возникновение которой, быть может, своим происхождением обязано именно садистическим актам. В истории мы встречаем примеры женщин, нередко знаменитых, основные черты которых — властолюбие, сладострастие и жесто- косердие — позволяют нам предположить в этих Мессалинах су- ществование садистического извращения. К ним принадлежит сама Валерия Мессалина, Екатерина Медичи, инициаторша Варфоло- меевской ночи, для которой не было лучшего наслаждения, как заставлять в своем присутствии сечь розгами своих придворных дам и т. д.... Ужасную картину придуманного, вполне женского садизма рисует нам гениальный, но, несомненно, и сам психически ненормаль- ный Генрих фон Кляйст в своей «Пентазилье». В 22 явлении ге- роиня, охваченная сладострастно кровожадным бешенством, раз- рывает на куски преследуемого ею в любовном чаду Ахилла и на- травливает на него свору собак. «Срывая одежду с его тела, она вонзает зубы в его белую грудь, она и ее псы, Оксус и Сфинкс. Она впивается зубами в правую сторо- ну, они — в левую; когда я явился, рот и руки ее были залиты кровью...» И затем, когда ужасное зрелище привело Пентезилью в себя: «— Мертвого ли я целовала? Нет, я его не целовала? Разорвала его?.. Что ж, поцелуи, укусы — это весьма схоже, и кто любит искренне, легко может смешать их друг с другом...» РИХАРД ФОН КРАФФТ-ЭБИНГ. Сексуальные катастрофы А вот что пишет о собственных проявлениях подобного рода Сильвия Бурдон в своем автобиографическом эссе «Любовь — это праздник»: «На съемках я впервые встретила Яна, голландского писателя, который и до сегодняшнего дня — мой раб. Сюжет картины до- вольно прост: мы едем в загородный дом, где он нас ждет. Мы с подругой не чужды садомазохизма, заставляем его ползать на чет- вереньках, лаять, есть траву, стегаем его плеткой. Перед началом съемок я увидела невысокого человека с ранней сединой в волосах, молча стоящего в углу. Я обратилась к нему: «Подойдите сюда», а он с готовностью ответил: «Yes, гпу Lady». Таким необычным было наше знакомство. Я почувствовала, что с его стороны возникло какое-то желание поклонения, и быстро подхватила и поняла правила игры. Я была затянута в черную кожу с вырезами, где грудь, и в самом низу. Я велела ему лизать мои сапоги, что он и исполнил с насла- ждением. Все члены съемочной группы смотрели на нас, как заво- роженные. Моя подруга хотела остановить съемку, но оператор начал снимать. Я ударила Яна, потом он меня, восклицая: «Thank you, my Lady». 439
Я схватила нож, начала наносить ему удары по бедрам. Появив- шиеся царапины потом смазали спиртом, но оператор снимал лью- щуюся кровь. Подруга умоляла меня остановиться, но режиссер, видя иссту- пление на наших лицах, велел снимать дальше. Потом эту сцену вырезали, так как сочли ее чрезмерной даже для порнографиче- ского андерграунда. Но я думала только о новом чувстве, которого я не испытывала прежде, о новых отношениях между страждущи- ми идти до конца навстречу друг другу. И мне захотелось идти дальше по этой новой дороге». Ряд исследователей, анализируя причинность женского садиз- ма, указывают на пониженную, в сравнении с мужской, болевую чувствительность женщины, что делает ее и менее сострадатель- ной к чужой боли при известной доле истерии и по-детски ка- призному желанию получить свое удовольствие независмо от цены, которую должен за это удовольствие заплатить партнер. Еще можно сказать, что и половая чувствительность этих жен- щин оставляет желать лучшего, если для ее возбуждения требуется такой сильный допинг. Краффт-Эбинг, например, отмечал у женщин-садисток «ане- стезию по отношению к нормальным процессам половой жизни». Зигмунд Фрейд указывал при этом на особую роль психики: «Может быть, именно в самых отвратительных перверзиях нужно признать наибольшее участие психики в превращении сексуаль- ного влечения. Здесь проделана определенная душевная работа, которой нельзя отказать в оценке в смысле идеализации влечения, несмотря на его отвратительное проявление. Всемогущество люб- ви, быть может, нигде не проявляется так сильно, как в этих ее заблуждениях. Самое высокое и самое низкое всюду теснейшим образом связаны в сексуальности («...от неба через мир в преис- поднюю»). Ну и, наверное, небезынтересны зарисовки картин женского садизма, сделанные человеком, от чьего имени произошел этот термин... ИЛЛЮСТРАЦИИ: «В этот момент вошли четверо вызванных мною девушек; они были обнажены сообразно желанию моей новой подруги и, должна признать, являли собой весьма возбуждающую картину. Старшей не было и восем- надцати, самой младшей — пятнадцать; у всех четверых было безупреч- ной красоты тело и очаровательное лицо. — Отличный товар,— одобрительно кивнула Клервиль, внимательно осмотрев каждую. Они принесли с собой розги, и Клервиль, так же придирчиво, осмот- рела инструменты экзекуции. — Очень хорошо, начнем по возрасту. Первой будешь ты,— указала 440
она на самую молодую,— подойди ко мне и становись на колени. А те- перь моли о пощаде и проси прощения за свое вчерашнее поведение. — Вчерашнее поведение? Я не понимаю, мадам... Тогда Клервиль хлестко ударила ее по щеке. — Повторяю еще раз: вчера ты очень дурно себя вела. Проси же про- щения. — Ах да, мадам,— пробормотала девочка, падая на колени,— велико- душно прошу вас простить меня. — Но я не намерена прощать тебя, пока не накажу. Поднимайся и поворачивайся ко мне задом. Вначале Клервиль легонько, почти нежно, похлопала по прелестным ягодицам ладонью, затем ударила с такой силой, что на теле девочки от- печаталась красная пятерня. По щекам бедняжки потекли слезы. Она не ожидала такого поворота, так как прежде ничего подобного с ней не слу- чалось. Клервиль пожирала ее глазами и с наслаждением слизывала сле- зы, катившиеся из детских испуганных глаз. А в глазах моей подруги загорелся похотливый огонек, дыхание ее участилось, стало хриплым, грудь высоко вздымалась, и я, кажется, слышала гулкие удары ее сердца. Она приникла губами ко рту своей жертвы, обсосала ее язык, потом, возбуж- даясь все сильнее, еще раз очень сильно ударила ее по ягодицам, затем еще и еще раз. — Ах ты, маленькая стерва,— процедила Клервиль сквозь зубы.— Я ви- дела, чем ты вчера занималась: ласкала мужские члены, и не вздумай отпи- раться. Я не выношу таких мерзостей, потому что уважаю примерное пове- дение в людях и тем более ценю скромность в юных девушках. — Клянусь вам, мадам... — Не клянись, потаскуха, и довольно извиняться,— оборвала девочку Клервиль, безжалостно ущипнув ее за грудь.— Виновна ты или нет — это уже не имеет никакого значения, потому что я должна развлечься. Ничтожные создания вроде тебя годятся только для того, чтобы достав- лять удовольствие таким женщинам, как я. С этими словами Клервиль принялась щипать самые нежные и уязви- мые места прелестного тела жертвы, а та испускала пронзительные во- пли, которые, впрочем, тут же таяли во рту распутницы. Пыл ее возрастал с каждой секундой, она изрыгала самые грязные ругательства, которые больше напоминали спазматические приступы ярости; она повалила де- вочку на кушетку, жадно обследовала ее зад, широко раздвинула ягодицы и вонзила в отверстие свой язык, потом принялась кусать юное тело; несчастная корчилась, стонала и кричала все громче и вдруг испустила нечеловеческий вопль, немало позабавивший мою подругу; она расхохо- талась тем грубым хохотом порочных людей, в котором больше злобы, нежели веселья. — Ах ты, моя лесбияночка, сейчас я сдеру с тебя всю шкуру,— говори- ла она сквозь смех,— клянусь потрохами всевышнего, этот маленький сосуд вонючего дерьма сейчас превратится в кровавое месиво. Она взяла связку розог, левой рукой обхватила девочку за грудь и по- ложила ее животом на свое колено так, чтобы маленький и трогательный в своей беззащитности зад оказался в самом удобном положении; какую- то секунду Клервиль сосредоточенно молчала, точно размышляя о чем-то или собираясь с мыслями, потом, не сказав ни слова, принялась за дело и нанесла около тридцати сильных, с оттягом, ударов, распределенных с таким искусством, что скоро каждая пядь свежей трепетно-розовой де- 441
вичьей плоти покрылась взбухающими на глазах красными полосками. Вслед за тем подозвала к себе, одну за другой, остальных девушек, и каж- дая, повинуясь ее приказу, поцеловала ее сначала в губы, облизала ей ягодицы, вставила язык в ее задний проход, где несколько раз повращала им, а в довершение всего каждая смирительно поблагодарила злодейку за справедливость и сообщила дополнительные сведения о дурном поведе- нии жертвы. Когда подошла моя очередь, я расцеловала ее таким же обра- зом, так же, языком, совершила с ней содомию, попросила наказать де- вочку по заслугам и разожгла в ней настоящую ярость. Когда я целовала ее в губы, она велела наполнить ее рот слюной и мигом проглотила ее, затем вернулась к прерванному занятию, осыпав девочку градом новых жестоких ударов, которых я всего насчитала сто пятьдесят. Клервиль при- казала всем остальным служанкам облизать зад девочки, превратившийся в сплошную кровавую рану, и вливать кровь себе в рот, а потом долго целовала меня в губы своими окровавленными губами. Наконец, она ос- тановилась и обратилась ко мне: — Я изнемогаю, Жюльетта, и должна предупредить тебя, что пощады этим тварям не будет. После таких слов она оставила свою жертву в покое и в знак благодар- ности заставила ее облизать свой анус и свою вагину. — Очень хорошо,— сказала она, указывая на вторую.— Кажется, сей- час твоя очередь. Иди же сюда, сука. Девушка, еще не пришедшая в себя после всего увиденного ужаса, вместо того, чтобы повиноваться, отпрянула назад. Однако Клервиль, ничуть не расположенная к великодушию, схватила строптивую за воло- сы и несколькими сильными пощечинами призвала ее к порядку. — Ого,— усмехнулась она, когда вторая жертва разрыдалась,— это мне нравится больше. Поскольку вторая девушка — прелестное шестнадцатилетнее созда- ние — уже имела вполне сформировавшиеся формы, Клервиль стисну- ла ее груди обеими руками и держала до тех пор, пока бедняжка не закри- чала от боли; затем несколько мгновений страстно кусала их. — А теперь,— проговорила она, задыхаясь от вожделения,— поглядим на твою задницу.— Эта часть тела привела ее в полнейший восторг, и прежде чем обрушить на нее свою ярость, она воскликнула: — Что за чудо, эти щечки! Покачав от восхищения головой, Клервиль прильнула к ягодицам, ут- кнулась в это чудо Природы и целую минуту сосала отверстие; вслед за тем перевернула девочку на спину, облобызала ей клитор, потом быстро снова перевернула на живот. На этот раз она стала бить не ладонью — сжатым кулаком обрабатывала она хрупкое тело до тех пор, пока оно не стало черно-синим от бедер до плеч. — Разрази гром мои потроха! — кричала она.— Я схожу с ума! У этой стервы самая прекрасная жопка, какую я только видела. Она взяла розги и с остервенением набросилась на жертву, но после нескольких первых ударов изменила тактику: теперь левой рукой оттяги- вала в сторону одну из маленьких округлых ягодиц, а правой наносила удары, которые приходились точно по обнажившемуся заднему проходу и по чувствительной перемычке, разделяющей оба отверстия, так что скоро из промежности девочки обильно полилась кровь. При этом Клервиль заставила целовать себя в губы и ласкать анус, этим занялись все четверо: трое служанок и я, однако только мне она дозволила проглотить свою 442
слюну. Третья жертва испытала все то же самое, что первая, а четвер- тая — то же, что вторая, и в конце концов все четверо были выпороты самым нещадным образом. Когда вся эта сложная церемония закончи- лась, Клервиль, прекрасная как Венера в своем экстазе, выстроила деву- шек в ряд, пожелав убедиться, что их изящные зады истерзаны в доста- точной мере, и, заметив, что одной досталось меньше остальных, добави- ла еще пятьдесят ударов, осмотрела их еще раз и осталась довольна». * * * «Шарлотта была красавицей; у нее была необыкновенно белая кожа, высокие и твердые груди, упругие и атласные ягодицы, а бедра отлича- лись изысканными пропорциями, было очевидно, что она многоопытна в самых разных плотских утехах, но ее тело оставалось по-девичьи свежим, и оба отверстия были по-девичьи узкими и трепетными. — Ах, любовь моя,— заговорила я, очарованная ее прелестями,— не желаете ли обменяться ласками? — Тогда вам понадобится вот это.— И Фердинанд протянул нам пару искусственных фаллосов. Вооружившись этими орудиями, мы принялись энергично массировать друг друга. В какой-то момент мой зад оказался прямо перед лицом короля, который вначале гладил его нежно и благого- вейно, затем осыпал жаркими поцелуями. — Прошу вас оставаться в таком положении,— сказал он мне несколь- ко минут спустя,— я намерен,совершить с вами содомию, пока вы сно- шаете мою жену. Эй, Зерби, помоги мне! Эта сцена продолжалась еще несколько минут, после чего король по- менял нас местами и овладел своей женой, которая в это время продол- жала скоблить мое влагалище. Потом он заставил юношу содомировать ее, а я облизывала ей вагину, и в конце концов он сбросил семя в задний проход своего пажа, который как раз наставлял ему рога. После непродолжительного отдыха, посвященного взаимным нежным поцелуям и ласкам, мы возобновили свои занятия. Фердинанд вторгся в мой зад, прильнув губами к заднему проходу Зерби, заставил мальчика испражняться себе в рот, а жену попросил пороть себя; минуту спустя он оставил меня, взял розги и довольно ощутимо выпорол нас всех троих; вслед за тем сама королева обрабатывала розгами мои ягодицы и бедра, и я поняла, что флагелляция была в числе ее излюбленных страстей — она не успокоилась, пока не увидела кровь; потом она сосала член пажа и яро- стно тискала мои ягодицы, пока супруг сношал ее в зад. Еще через некото- рое время мы окружили Фердинанда: я взяла в рот его член, жена сократи- ровала его и щекотала ему яички, паж, оседлав его грудь, прижимался ану- сом к губам его величества, который завершил эту процедуру в невероятном возбуждении. — Не понимаю, почему мы медлим и не свернем шею этому юному нахалу,— вдруг сказал он, хватая за горло пажа, который жалобно заску- лил и завращал глазами. — Вздерните его,— подала голос королева. — Радость моя,— воскликнула я, целуя очаровательную Шарлотту,— так вы тоже любите жестокие забавы? Если это так, я вас обожаю еще больше. Вы, конечно, слышали о милой шутке китайского императора, когда он кормил своих золотых рыбок гениталиями детей своих рабов? 443
— Разумеется. И я с удовольствием сделала бы то же самое. Давайте, Фердинанд, покажем, на что мы способны. Эта женщина восхитительна, в ней есть ум, характер и воображение; я уверена, что она разделяет наши вкусы. Вы, друг мой, будете палачом Зерби, а мы вспомним, что истреб- ление живого существа — самый сильный возбудитель для плотских ус- лад. Повесьте Зерби, дорогой супруг, повесьте немедленно! Жюльетта бу- дет ласкать меня, пока я наслаждаюсь этим зрелищем. Все произошло очень быстро: Фердинанд повесил пажа с таким ис- кусством и с такой ловкостью, что мальчик испустил дух еще до того, как мы приступили к мастурбации. — Увы,— вздохнула Шарлотта,— мне никогда не везет: он умер, а я не успела приготовиться. Ну да ладно, спустите его на пол, Фердинанд, и подержите его руку — я хочу, чтобы она приласкала мне вагину. — Нет,— возразил король,— этим займется Жюльетта, а я буду содо- мировать труп; говорят, эт$ ни с чем не сравнимое ощущение, и я хочу испытать его. О, какое блаженство! — завопил он, вломившись в еще теплую задницу.— Не зря утверждают, что слаще этого нет ничего на рвете. Какая хватка у мертвого ануса!- Между тем жуткая сцена продолжалась; Зерби, конечно, не вернулся к жизни, но его палачи едва не скончались от удовольствия. Последнее извержение Шарлотты произошло таким образом: она распласталась на холодевшем теле пажа, супруг целовал ей клитор, а меня она заставила облегчиться себе в рот. В виде вознаграждения за услуги я получила четы- ре тысячи унций, и мы расстались, пообещав друг другу в скором време- ни встретиться в более многочисленной компании. Вернувшись домой, я рассказала сестрам о странных вкусах его вели- чества короля Сицилии».* * * * «Мы путешествовали со своим поваром, поэтому нам в любое время был гарантирован вкусный обед. После обильной трапезы, за которой прислуживали дочери хозяйки, нам указали дорогу к храмам. Эти три великолепных сооружения настолько хорошо сохранились, что им ни за что не дашь три или четыре сотйи лет. Мы их внимательно осмотрели и, пожалев о том, что по всему миру тратятся огромные средства и усилия на божеств, существующих лишь в воображений глупцов, возвратились в поместье, где нас ждали дела не менее интересные. Клервиль объяснила хозяйке, что мы боимся спать одни в таком уеди- ненном месте, и попросила позволения разделить ложе с ее дочерьми. — Ну, конечно, сударыня,— засуетилась добрая женщина,— мои де- вочки будут только польщены такой’честью. Каждая из нас выбрала себе наперсницу по вкусу, и мы разошлись по своим комнатам. Мне досталась пятнадцатилетняя, самая младшая — очаровательное и грациознейшее создание. Едва мы накрылись одной простыней, я нача- ла нежно ласкать ее, бедняжка ответила мне нежностью, и ее безыскус- ность и наивность обезоружили бы кого угодно, только не меня. Я под- ступила к ней с расспросами, но, увы, невинная девочка не поняла ни * Фердинанд носил титул короля Неаполитанского и Сицилийского. 444
слова: несмотря на жаркий климат, Природа еще не вразумила ее, и бес- хитростные ответы этого ангела диктовались только самой потрясающей простотой. Когда же мои шаловливые пальчики коснулись лепестков розы, она вздрогнула всем телом; я поцеловала ее, она вернула мне поцелуй, но такой простодушный, какой можно встретить лишь в обители скромно- сти и целомудрия. Когда утром мои спутницы пришли ко мне узнать, как я провела ночь, уже не оставалось сладострастных утех, которые я не испробовала бы в объятиях этого прелестного существа. — Ну что я могу вам сказать? Наверное, мои удовольствия нич^м не отличались от ваших,— улыбнулась я подругам. — Клянусь своим влагалищем,— проговорила Клервиль,— по-моему, никогда я так много не кончала. А теперь, Жюльетта, прошу тебя отослать этого ребенка — нам надо кое-что обсудить. — Ах, стерва,— не удержалась я, заметив металлический блеск в ее глазах,— вот теперь я вижу всю твою душу, в которой кипит злодейство. — Действительно, я намерена совершить одно из самых ужасных, са- мых чудовищных... Ты знаешь, после такого сердечного приема, после такого удовольствия, которое доставили нам эти девочки... — Ну и что дальше? Продолжай. — В общем, я хочу изрубить их всех на куски, ограбить, сжечь дотла их дом и мастурбировать на пепелище, под которым мы закопаем их трупы. — Идея мне очень нравится, но прежде давайте проведем приятный вечер со всем семейством. Они живут совершенно одни, на помощь из Неаполя рассчитывать им не приходится. Поэтому предлагаю вначале насладиться, а потом займемся убийствами. — Выходит, тебе надоела твоя девочка? — спросила меня Клервиль. — Смертельно. — Что до меня, моя мне осточертела,— добавила Боргезе. — Никогда не следует слишком долго тешиться с одним предметом, как бы хорош он ни был,— заявила Клервиль,— если только в кармане у вас нет смертоносного порошка. — Вот злодейка! Но давайте сначала спокойно позавтракаем. Нас сопровождал эскорт из четырех рослых лакеев с членами не мень- ше, чем у мула, которые сношали нас, когда у нас возникала потребность сношаться, и которые, получая очень большие деньги, никогда не под- вергали сомнению наши распоряжения; поэтому, как только наступил вечер, все поместье было захвачено нами. Но прежде я нарисую вам портреты действующих лиц. Вы уже знако- мы с матерью, которая, несмотря на возраст, отличалась удивительной свежестью и красотой; остается сказать несколько слов о ее детях. Самой младшей была Изабелла, с ней я провела предыдущую ночь; вторую, шестнадцати летнюю, звали Матильда — с приятными чертами лица, с томностью во взоре она напоминала мадонну Рафаэля; имя стар- шей было Эрнезилла: и осанкой, и лицом, и телом она не уступала Вене- ре, словом, она была самой красивой в семье, и с ней предавалась непри- стойным утехам наша Клервиль. Лакеев наших звали Роже, Виктор, Агостино и Ванини. Первый при- надлежал мне лично, он был парижанин, двадцати двух лет, оснащенный великолепным органов; Виктор, тоже француз, восемнадцати лет, при- надлежал Клервиль, и его оккультные качества были ничуть не хуже, чем 445
у Роже. Агостино и Ванини, оба из Флоренции, были камердинерами Боргезе — оба молодые, красивые и прекрасно оснащенные. Нежная мать трех Граций, несколько удивленная нашими приготов- лениями и хлопотами, спросила, что они означают. — Скоро сама увидишь, стерва,— сказал Агостино. Направив ей в грудь дуло пистолета, он приказал раздеться. Тем временем остальные лакеи обратились с такими же предложения- ми к трем дочерям. Через несколько минут и мать, и дочери, обнажен- ные, с завязанными за спиной руками, предстали перед нами в виде бес- помощных жертв. Клервиль шагнула к Розальбе, хозяйке поместья. — У меня текут слюнки, когда я смотрю на эту сучку,— заявила она, ощупывая ее ягодицы и груди.— А таких ангелочков,— пбвернулась она к девочкам,— я не видела за всю свою жизнь. Вот стерва! — взглянула она на меня, поглаживая Изабеллу.— Ты выбрала самую лучшую; представ- ляю, как ты насладилась ночью! Ну что, милые подруги, вы доверяете мне руководить церемонией? — Конечно, разве можно поручить это ответственное дело кому-ни- будь другому? — Тогда я предлагаю следующее: одна за другой мы будем удаляться со всем этим семейством и готовить материал для предстоящих утех. — Может быть, возьмем с собой кого-нибудь из мужчин? — спроси- ла Боргезе. — Для начала не надо никаких мужчин, мы привлечем их на следую- щем этапе. Я не знаю, что творили мои подруги, и расскажу только о своих раз- влечениях с четверкой несчастных. Я выпорола мать, которую держали дочери, потом то же самое проделала с одной из девочек, заставив других лобзать свою родительницу; я исколола иглами все груди, покусала всем клиторы, пощекотала их язычком и в довершение сломала мизинец на правой руке у каждой. Когда же они вернулись после бесед с моими под- ругами, я их не узнала: они были все в крови. Предварительные упражнения закончились, и мы поставили перед собой своих рыдающих жертв. — Вот как вы платите за нашу доброту,— всхлипывали они,— за все, что мы для вас сделали. Безутешная мать прижала к себе дочерей; они прильнули к ней, оро- шая слезами ее грудь; и все четверо составляли трогательную, хватающую за сердце картину безмерной печали. Но, как вам известно, невозможно растопить мое сердце, равно как и сердца моих подруг; чужое горе еще сильнее разжигает мою ярость, и по нашим бедрам поползли ручейки липкого нектара. — Пора переходить к совокуплению,— скомандовала Клервиль,— по- этому развяжите им руки. С этими словами она швырнула Розальбу на кровать и приказала млад- шей дочери готовить лакейские члены. Побуждаемая розгами, бедняжка начала массировать, целовать, сосать органы наших помощников и скоро привела их в прекрасное состояние. После матери все четверо совокупи- лись с дочерьми, и, несмотря на строгий запрет, Агостино пролил свое семя во влагалище Изабеллы. — Не огорчайся, мальчик,— сказала Клервиль, завладев поникшим членом,— через три минуты ты будешь бодренький, как и прежде. 446
Вслед за тем пришел черед задниц; содомия началась с матери, а доче- ри один за другим вводили фаллосы в ее анус; потом ту же услугу она оказывала своим девочкам. Роже, как обладателю самого внушительного атрибута из четверых, доверили лишить невинности юную Изабеллу?и он едва не разорвал ее пополам; тем временем мы извергались все трое, пре- доставив вагины для поцелуев девочек, а задницы — для мужских орга- нов. Следующим потерял над собой контроль Ванини, покоренный вос- хитительным задом Эрнезиллы, и при помощи Клервиль, непревзойден- ной в искусстве поднимать опавшие члены, юноша быстро обрел такую твердость, словно постился не менее шести недель. Наконец начались настоящие развлечения. Клервиль пришла в голову идея привязать девочек к нашим телам и заставить несчастную мать пы- тать их. Я потребовала себе Эрнезиллу. Матильду соединили с Клервиль, Изабеллу — Боргезе. Однако лакеям пришлось довольно долго пово- зиться, чтобы добиться повиновения Розальбы. Попробуйте сами изнаси- ловать Природу и вынудить мать бить, терзать, рвать на куски тело, жечь, кусать собственных детей. Как бы то ни было, в конечном счете мы на- сладились жестоким удовольствием, лаская и целуя злосчастных девочек, привязанных к нам, которых истязала их мать. Затем мы перешли к более серьезным играм: привязав синьору Ро- зальбу к столбу, мы под дулом пистолета заставили каждую дочь колоть иглой материнскую грудь, и, представьте, они кололи — отчаянно и исступленно. Когда они утомились, настал черед матери — ей пред- стояло втыкать кинжал а раскрытые вагины дочерей, для чего пришлось пощекотать ей ягодицы острыми стилетами. Все четверо приближались к тому состоянию, когда из каждой поры сочится сладостный, захваты- вающий дух ужаса, который порождается преступлениями похоти и ко- торый могут оценить только богатые натуры. И мы, изнемогая от уста- лости и от наслаждения, неистово совокуплялись и любовались жутким состоянием наших жертв, а Роже, которому не досталось женщины, что- бы насадить ее на вертел, яростно отхаживал несчастных, сплетенных в один клубок страданий и боли, плетью с тяжелыми железными наконеч- никами. — Вот так, вот так, черт меня побери, разрази гром мои потроха! — приговаривала Клервиль, и глаза ее источали безумие, вожделение и страсть к убийству.— Давайте убивать, истреблять, давайте допьяна напьемся их слезами! Как долго я ждала этой минуты, как хочу я услышать их пред- смертные крики, хочу пить и пить их проклятую кровь. Я хочу сожрать их плоть, наполнить свои потроха их паршивой плотью... Так ликовала блудница, одной рукой вонзая кинжал в тела жертв, дру- гой массируя себе клитор. Мы последовали ее примеру, и жуткие пронзи- тельные стоны гимном вознеслись в небо. — Ах, Жюльетта,— простонала Клервиль, без сил повиснув на мне,— ах, радость моя, как сладостно злодейство, как потрясает оно чувстви- тельные души! И протяжный вой Боргезе, которая начала извергаться как Мессали- на, ускорил нашу эякуляцию и оргазм наших лакеев. Когда буря утихла, мы стали проверять результаты своих преступле- ний, но, увы, эти твари уже испустили дух, и жестокая смерть украла у нас удовольствие продолжить пытки. Не удовлетворившись бойней, мы не остывшими от крови руками ограбили дом, потом спалили его. Быва- ют в жизни моменты, когда нет никакой возможности утолить страсть к 447
злодеяниям, когда самые чудовищные, самые мерзкие поступки только подливают масла в огонь*». МАРКИЗ ДЕ САД. Жюльетта Корни женского садизма нужно искать либо в нимфомании, порожденной сексуальными излишествами, либо, наоборот, в не- доразвитой чувственности, стимулирующей себя подобным допин- гом, но в любом случае он основывается на мятеже ведомого про- тив ведущего, который либо не смог установить истинный порядок вещей, либо не востребовал его. И есть еще одна причина, в принципе побочная, но разве не знаем мы великое множество случаев, когда побочные причины вдруг становятся главными? — способная пролить свет на спря- танные под землей переплетения корней проблемы. Эту причину сформулировал Ницше в одном из своих афоризмов: «Сами жен- щины, позади своего личного тщеславия, носят в себе безличное презрение — к «женщине». Это презрение к женскому началу, к женскому естеству и в себе, и в других можно было наблюдать в ярчайших вспышках женского садизма во времена французских и российских революций, когда женщины-активистки, щеголяющие в мужском (чаще всего — во- енном) платье проявляли какую-то нечеловеческую, фантастическую жестокость, прежде всего свидетельствующую о нарушениях их по- ловой функции. Таких женщин описывал и Чарлз Диккенс в своей «Повести о двух городах», посвященной французской революции, и Федор Гладков, и Алексей Толстой, и Александр Солженицын — с раз- ных, подчас диаметрально противоположных позиций, но в их образах «революционных» женщин неизменно прочитывалась сек- суальная извращенность в той или иной форме. А чего стоит жен- щина из свиты преддомкома Швондера в «Собачьем сердце» Бул- гакова! И вообще давно уже подмечено безусловными авторитетами человеческого интеллекта, что если женщина стремится в чисто мужские сферы деятельности — в революцию, в войну, в науку или политику — с «женщиной» внутри ее не все в порядке... Здесь же, пожалуй, нужно искать еще один исток женского са- дизма — некрофилию. Это стремление к смерти, к разрушению, которое Фрейд опре- делил термином «Танатос», в женском варианте имеет свои харак- терные особенности. * Истина в том, что злодейство — один из главнейших элементов промысла Природы — распределено приблизительно поровну среди всех живых существ; чем чувствительнее человек, тем настойчивее склоняется он к непреодолимым законам зла, следовательно, женщины творят зло с большей изощренностью и артистичностью, нежели мужчины. (Прим, автора). 448
У мужчин некрофилия — как половое извращение — выра- жается в совершении сексуального акта с мертвым женским те- лом, что в очень редких случаях наблюдается у женщин в отноше- нии покойников-мужчин (хотя бы ввиду физиологических осо- бенностей). У женщин же некрофилия носит скорее характер психологической установки, стремления, которое зачастую реали- зуется в актах садизма. Этим женская некрофилия больше напо- минает манию разрушения как такового и от этого становится еще более опасным извращением. АРГУМЕНТЫ: «И в конечном счете можно утверждать: кто в своей собственной жизни не имеет радости, тот хочет за это отомстить и предпочитает выступить разрушителем жизни вообще, чем почувствовать, что он не в состоянии наполнить ее каким-либо смыслом. И хотя с психо- логической точки зрения он — жив, но душа его мертва. И здесь берет начало активная жажда разрушения и готовность такого че- ловека лучше уничтожить всех (и себя в том числе), нежели при- знать, что он не использовал данную ему от рождения возможность прожить настоящую жизнь. Это ведь очень горькое чувство, и не- трудно предположить и доказать, что желание разрушать становит- ся почти неизбежной реакцией на это эмоциональное состояние... ... Я боюсь, что этот рост некрофилии как явления обусловлен пере- производством механизмов всякого рода. Мы бежим от жизни. Это очень трудно объяснить кратко, почему в кибернетическом обще- стве механическое вытесняет живое, а вещи заменяют людей... Что такое бытие? Сейчас меня интересует не философский ас- пект этой категории, а скорее аспект эмоциональный (тот, что связан с переживаниями). Приведу простой пример. Женщина, приходящая к психоаналитику, обычно начинает так: «Доктор, у меня «есть» (я имею) одна проблема. Правда, я «имею» счастли- вую семью: я имею мужа, двоих детей — и все же у меня много трудностей». Все ее фразы построены грамматически с ориента- цией на «иметь». Весь мир кажется ей объектом обладания. Я точно знаю по опыту изучения языков (и в английском и в немецком — одинаково), что в прежние времена в аналогичных ситуациях люди говорили: я чувствую себя несчастным, я ощущаю удовлетворение, озабоченность, я люблю мужа, или я не люблю его, или я сомнева- юсь в своих чувствах. В Этом случае человек говорил не о том, что он владеет какими-то предметами, а о том, что он есть, что он чувствует, о том, что пробуждает его активность. А сегодня люди все чаще выражают свое бытие через имена существительные, ко- торые объединяются затем с глаголом «иметь»: я имею все, но сам я при этом есть ничто». ЭРИХ ФРОММ. О любви к жизни А стремление к обладанию и подчинению себе объекта этого обладания и есть один из основных истоков садизма. Недостаток половой женской функции, в свою очередь, лишает 15 Эта покойная тваоь — жсншипа 449
женщину естественного смысла ее бытия и этим порождает некро- фильскую ненависть ко всему живому и нормальному. Так, жен- щина, которой Природа не дала возможности испытывать оргазм, всех нормальных женщин называет не иначе как «шлюхами», а тут случись какая-нибудь революция — и вот: кожанка, маузер, шаш- ка — во влагалище холеной красавицы-помещицы («нае...ась свое, тварь!»), прицельная стрельба по гениталиям военнопленных и прочие «художества» всех обиженных Природой... Все-таки лучше УМЕТЬ, чем ИМЕТЬ. МАЗОХИСТКИ «Женщина, какою ее создала при- рода и какой ее воспитывает в на- стоящее время мужчина, является его врагом и может быть только или рабой его, или деспотом, но ни в коем случае ни подругой, ни спут- ницей жизни. Отсюда мораль истории: кто позво- ляет себя хлестать, тот заслужи- вает того, чтобы его хлестали». ЛЕОПОЛЬД ЗАХЕР-МАЗОХ. Венера в мехах По определению Фрейда, мазохизм всключает в себя «все пас- сивные установки к сексуальной жизни и к сексуальному объекту, крайним выражением которых является неразрывность удовлетво- рения с испытанием физической и душевной боли со стороны сек- суального объекта». Мазохизм одновременно и противоположен садизму, и нахо- дится в неразрывной связи с ним, являясь как бы его продолже- нием. АРГУМЕНТЫ: «...Желание испытать со стороны партнера возможно сильнейшее воздействие поведет в случаях патологического усиления любовно- го пыла к влечению к ударам и т. п., так как ведь боль представляет собой всегда готовое к услугам средство интенсивного физического воздействия... при мазохизме развивается экстаз, в котором нарас- тающий прилив единого ощущения жадно поглощает всякое исхо- дящее от любимого лица воздействие, вызывая этим чувство сладо- страстия. Но как ни многочисленны примеры подобного мужского порабо- щения, всякий сколько-нибудь беспристрастный наблюдатель жизни должен признать, что они и по численности, и по значению оста- ются далеко позади женского рабства. Да это и легко объяснимо. 450
Для мужчины любовь есть почти всегда только эпизод; наряду с ней, у него еще имеются многие важные интересы; напротив, для женщины любовь составляет главное содержание жизни, до рожде- ния ребенка — почти всегда стоит на первом, после рождения — часто еще на первом и всегда уже, во всяком случае, на следующем за ним месте. Но есть еще несравненно более верное обстоятельст- во, а именно: мужчина, обуреваемый половым влечением, гасит его легко в женских объятиях, для которых у него представляется бесчисленное множество случаев; женщина же высших классов, если ей вообще удалось получить мужа, прикована к нему одному, и даже в низших слоях общества полиандрия встречает все еще зна- чительные преграды. Потому-то для женщины муж или мужчина, которого она имеет, оли- цетворяет целый пол, и, соответственно этому, значение его для нее возрастает до громадной степени. К тому же нужно еще считаться с одним условием: нормальные отношения, созданные между муж- чиной и женщиной законами и обычаями, далеки от того, чтобы быть равноправными, и уже сами по себе содержат достаточно пре- обладающей зависимости женщины. Тем глубже, до степени раб- ства, они подавляются уступками, которые делает женщина избран- нику своего сердца, желая сохранить его любовь, которую почти ничто не в состоянии ей заменить, и тем выше поднимаются при- тязания тех мужчин, которые приняли твердое решение утилизи- ровать выгоды своего положения и сделать профессию из исполь- зования безграничной женской готовности к жертвам. Сюда принадлежат охотники за приданым, которые заставляют гро- мадными суммами оплачивать разрушение легко создаваемых де- вичьих иллюзий; систематически действующие донжуаны и соблаз- нители женщин, спекулирующие на шантаже — чтобы жертвы откупались от них деньгами; сыны Марса с шитыми золотом мун- дирами и артисты с львиной гривой, умеющие быстро добиться от неопытных девушек возгласа: «Тебя или смерть!» — и этим путем уплатить свои долги и обеспечить спокойную жизнь; сюда же мы причислим и знаменитого пожарного, любовь которого ку- харка должна уравновешивать своей любовью, произведениями своей кухни и спиртными напитками, и подмастерья, женящего- ся на своей хозяйке и пропивающего ее сбережения, и альфонса, кулаками заставляющего проститутку, с которой он живет, выхо- дить ежедневно на -промысел и зарабатывать для него определен- ную сумму денег. Это только немногие из бесчисленных форм рабства, под которое женщина так легко подпадает благодаря сильно развитой в ней потребности любви и трудностям ее положения. Совершенно особо складываются эти обстоятельства при мазохиз- ме, который, безусловно, представляет собой явление патологиче- ское, извращенное. Здесь мотивом для действий и перенесения унижений порабощенной стороной является раздражение, которое оказывает на него тирания как таковая. Эти действия, в которых выражается мазохизм, являются для под- чиненной стороны не средством к цели, как при простом подчине- нии, а самой конечной целью. Из всего сказанного можно вывести то заключение, что мазохизм, 451
в сущности, рудиментарная форма извращенного полового чувст- ва, частная форма эффеминации, захватившая только вторичные особенности полового характера. Это предположение находит подтверждение в том, что гетеросек- суальные мазохисты сами отмечают женственность своей натуры, да и в действительности наблюдение подтверждает наличие у них женственных черт характера. Точно так же, и при мазохизме женщин наблюдается подобная же наклонность к извращению полового чувства». РИХАРД фон КРАФФТ-ЭБИНГ. Сексуальные катастрофы Так что есть все основания считать мазохизм естественным про- явлением женской натуры, в отличие от садизма. Женщины, в большинстве своем, испытывают склонность, если не потребность, подчиняться силе и находить наслаждение в этом подчинении, которое, с другой стороны, является своеобразным гарантом стабильности их бытия и защищенности от тревог внеш- него мира. В крайних же формах мазохизм является тяжким психопатоло- гическим извращением. Всякое явление имеет свои меры и стадии, которые и опреде- ляют степени его анормальности. ФАКТЫ: * (Из письма в газету «ДВОЕ» № 11’97) «...после долгих раздумий все-таки решила написать письмо в газе- ту. Я не знаю, что мне делать: радоваться или огорчаться? Проблема моя в том, что я мазохистка. Это обо мне поет «Агата Кристи»: «Бей меня! Бей! Если хочешь любви!» Мечты о порке пе- реполняли меня с самого раннего детства. Вид ремня, розог, пле- ти... всегда сильно возбуждает. Я пыталась отвлечься, выбросить этот «бред» из головы, но попытка не увенчалась успехом. «Это» — все равно сильнее, и бесполезно с ним бороться. Результатом моих «грез» их продолжением и «утешением» в некотором смысле ока- зываются мои сны. Там у меня есть Господин, Хозяин, Повели- тель, есть унижение, боль и слезы и огромное, как Вселенная, сча- стье, которое вырывается изнутри с криками и плачем, с мольбою о пощаде!.. Если бы ты знал, как я люблю тебя! У тебя голубые или серые глаза, русые или светлые волосы, красивые губы. Высокий, строй- ный. Ты строгий и властный, но добрый, у тебя крепкая сила воли. Ты совсем не употребляешь спиртного, ведешь здоровый образ жизни, любишь хорошую музыку, материально обеспечен...» * (Из книги Г. Малахова «Проблемы женщин, секреты мужчин») «Я мазохистка, секу и порю себя с десяти лет. Все теории, связы- вающие мазохизм с наказаниями в детстве, считаю вздором. Мои родители, интеллигенты, пальцем меня не трогали, а вот тянет чи- тать про порки и другие телесные наказания. Я несколько раз секла себя розгами и могу сказать, что 30 розог и 452
даже 90, которые давали крепостным девкам,— сущая ерунда. На попе, если прутья вымочены и без сучков, не остается даже сле- дов надолго. К тому же почему-то для наказания используют са- мые ломкие березовые прутья, тогда как лучше брать рябиновые. Когда я выпорола себя розгами, то ощутила только, что попа ста- ла горячей, а боль прошла через полчаса. Плеть или вожжи — это другое дело. Я до сих пор не замужем, о чем страдаю мало. Миловидная блон- динка, и в меня влюбляются какие-то недоделанные мальчики из моей среды. Я не могу им рассказать, как сладостно вести беседы об искусстве и театре, ощущая под юбкой настеганную ремнем го- лую попу. Как я мечтаю стоять на коленях перед мужем с зажатой головой, целовать его сапоги, когда он будет пороть меня плеткой». * (Из газет) * «Жду своего Господина, сурового, но справедливого. Понимание и беспрекословное подчинение гарантирую. 22/165/67». * «Симпатичная «ученица» хочет познакомиться со строгим и в меру жестоким Хозяином...» * «Привлекательная девушка охотно познакомится со своим непре- клонным Властелином...» * «Мне 22 года, стройная брюнетка, покорная Раба...» * «Две юные «ученицы», обожающие порку за свои маленькие ша- лости, ждут встречи с Учителем...» * «Стройная, привлекательная блондинка, 32/165, замужем, ищет Господина для нечастых, но впечатляющих встреч...» * «Покорная брюнетка 26/168, не замужем, ждет своего Хозяина и Повелителя для встреч на ее территории». * «24/172, умеренно полная, жду встречи с моим Божеством». * «Имею внешность Ким Бессинджер, при этом скромна, послуш- на и безответна. Жду своего Властелина». * «Непокорная дрянная девчонка жаждет первоклассной порки...» КСТАТИ: «Я и сама испытываю на себе эту процедуру. Это одно из самых сладких удовольствий, какие я знаю, ничто так сильно не возбуждает все мое естество. Сегодня никто не сомневается в том, что пассивная флагелляция достав- ляет острые наслаждения, это — несравненное средст- во, которое дает новые силы телу, изнуренному распут- ством». МАРКИЗ де САД- Жюльетта Когда-то, еще в пятом веке до нашей эры, знаменитый фило- соф Демокрит сказал: «Удовольствие и страдание служат крите- риями решений относительно того, к чему следует стремиться и чего избегать». Мазохизм лишний раз подчеркивает относительность общепри- нятых истин, а женский мазохизм — тем более... 453
АНИМАЛИСТКИ «Чем необычнее плотские утехи, тем больше удовольствия они дос- тавляют». МАРКИЗ ДЕ САД «В своих фильмах Бодил занималась любовью с собаками, лошадьми и даже со свиньями, и делала это настолько талантливо, что один ее фильм получил Гранпри на «фес- тивале странных грез» в Амстер- даме в 1971 г.» СИЛЬВИЯ БУРДОН Это извращение известно под названием скотоложства или зоо- филии, что означает «любовь к животным». Известно оно с древней- ших времен, и если бы не его благополучное существование и разви- тие в последующие эпохи, можно было бы говорить о нем как о стран- ной забаве, характерной лишь для наших диких предков, однако эта забава не так уж экзотична и в наши дни, а повышенный спрос на анимал-порно (видеофильмы, в сюжет которых входят эпизоды ско- толожства) заставляет говорить о некоем знамении, присущем наше- му времени в неменьшей степени, чем библейскому. ФАКТЫ: (Из книги Г. МАЛАХОВА « Проблемы женщин, секреты мужчин») * «Когда мне было 15 лет, я стала спать с мужиками. Имела их 454
много, но это меня не удовлетворяло. Потом подруга посоветовала заиметь собаку. Купила собаку, и теперь это для меня райское на- слаждение. Иногда бываю с мужиками в постели, но собаку в то время закрываю в ванной, так как она ревнует». * «Хорошо помню, как нашла в чулане резиновый пенис. Хоро- шенько спрятала его и играла им по вечерам в постели. Член был очень большой, но вскоре научилась полностью вставлять его в письку. Однажды, когда он был глубоко во мне, в комнату вошла собака, вскочила в постель и быстро вылизала меня язычком. Это оказалось для меня совершенно новым, пронизывающим меня ощущением. И после этого случая каждый раз, когда оставалась одна, позволяла Барсику лизать мне дырочку — это происходило и в гараже, и в подвале, и в лесу. Вскоре убедилась, что пес любит обнимать передними лапами мою ногу и двигать в это время задом. Однажды перевернула его на спину и долго играла с членом. Потом разделась, села Барсику на живот и ввела ствол в письку... Однажды отправилась с ним в лес. Нашла укромное местечко. Я никогда не носила трусиков и была только в одном платье, которое сняла и, стоя враскорячку, позволила Барсику вылизать мне пещерку. Когда пес начал двигать задом, встала на четвереньки, разрешив ему себя трахнуть. Пес сообразил, чего я хочу от него, и взобрался на меня. Я держала одной рукой его член, а другой открыла поло- вые губы и направила туда кончик ствола, который вскоре запол- нил всю мою письку, и начался настоящий трах. Хорошо, что ни- кто не слышал, что говорила в этот момент Барсику. Просила, что- бы двигался быстрее, быстрее и быстрее. Кричала от наслаждения. Наконец, кобель кончил, а когда начал от меня отдаляться, даже, как мне показалось, застонал. Моя писька пылала, а его член был опавший, но все равно очень длинный, с ярко-красной головкой. Я легла навзничь и дала пе- щерке остыть, поскольку она по-настоящему болела. Пес вылизал мою дырочку и выпил вытекающие оттуда соки. С тех пор часто трахалась с Барсиком, а потом нашла вместо него другого кобеля». Сношение с собаками всегда считалось традиционным для жен- щин, страдающих зоофилией. Как писал д-р Краффт-Эбинг в конце прошлого века, «у женщин сношения с животными ограничива- ются собаками». И тут же добавлял: «Рельефный случай, рисую- щий падение нравственности в больших городах: одна женщина в Париже за деньги демонстрировала перед развращенными субъек- тами сношение с бульдогом!» А вот сцена из парижской жизни наших дней... ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Я попросила Жерара найти мне походящее животное, и он организо- вал мини-бал по случаю моего дебюта. Мне не хотелось начинать ни с 455
лошади, ни даже с пони, кроме сложностей, связанных со средствами подъема, я хотела оставить для себя возможность постепенного совер- шенствования в карьере анималистки. И я представила, что славные скан- динавские крестьяне могли бы создать свою Кама-сутру для получения высшего удовольствия со своими быками, коровами, свиньями, и одно это заронило во мне приятные размышления. Собаку везли из Шартра. Мое нетерпение нарастало. Наконец звонок. Они прибыли. Хозяин рассыпался в извинениях за опоздание. Жерар от- крыл дверь спальни — и огромный ньюфаундленд бросился ко мне. Он весил по меньшей мере восемьдесят килограммов, у него была длинная шерсть, морда охотника и плутовские глаза. Рассматривая его, я начала испытывать симпатию к этому необычному любовнику. Он ловко и быст- ро обнюхал меня между ног — чувствовалось, что у него уже была по- добная практика. Гости осторожно открыли дверь в мою комнату. Все застыли в полной тишине. Я призывно стала на колени и начала ласкать его мужественный от- росток, прикоснулась к нему языком, осторожно взяла в рот. Дрожа от возбуждения, он устремился ко мне, я помогла ему, и он яростно задви- гался во мне. Все смотрели на нас, впервые наблюдая новое фантастиче- ское действие. Меня охватил необычный, не испытанный мной никогда прежде ор- газм. Я наслаждалась и сексуально, и разумом, радуясь удачно реализо- ванной идее, а он, распростершись на мне, урчал, заливая меня слюной. Ему недоставало только слов. Наконец он сполз с меня, но почти тотчас же бросился второй раз, третий. Я испытывала восхитительные чувства. Вокруг нас сгрудились ошеломленные гости. Мужчины оспаривали честь сменить собаку. Жерар выиграл, очевидно, из-за длины своего «аппен- дикса». Все кричали, спорили. Женщины не осмеливались последовать моему примеру, но набрасывались на своих компаньонов, устремляясь кто куда. Я опять стою на коленях, как левретка, властвуя над происходя- щим — великая жрица законов Дарвина и питомника Конрада Лорен- ца: отныне я тоже умею разговаривать с животными. И в самой довери- тельной манере. Прием закончился всеобщей оргией. Герой вечера — добрый пес брю- дил между нами, вынюхивая и подъедая остатки ужина. Я смотрела на него как на старого приятеля: он показал мне, что есть еще много нерас- паханной пашни на бесконечных просторах королевства Любви...» СИЛЬВИЯ БУРДОН. Любовь — это праздник Кобели, конечно,— основной контингент сексуальных парт- неров анималисток, однако среди этого контингента встречаются самые разнообразные представители животного мира, в зависи- мости от фантазий и потребностей потребительниц этого вида секса. Например, в «Очерках бурсы» Помяловского упоминается жен- щина, которая «прелюбодействовала с котом», а у античных авто- ров мы можем встретить в качестве счастливых любовников и ос- лов, и козлов, и жеребцов. Де Сад ссылается и на случаи с кроко- дилами. Библейская заповедь: «Не пожелай скота...» довольно часто игнорировалась как мужчинами, так и женщинами. 456
ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Она была дочерью морского офицера. Мать — добродетельная и ре- лигиозная женщина — воспитала ее в началах веры, что, однако, не могло препятствовать природным влечениям, игравшим в ее крови с самого нежного возраста. Уже в 12 лет она ощутила нестерпимую жажду, которую пыталась утолить способами, подсказанными еще неразвитым воображением. Не- счастная девочка неумелыми пальцами каждую ночь пыталась погасить сжигавшее ее пламя, но эти попытки не приносили ей желанного об- легчения. Однажды она увидела сношавшихся собак, и похотливое любопытство наконец-то раскрыло перед ней принцип действия полового механизма. Она поняла, чего именно ей нехватало для удовлетворения изнурявших ее желаний. Но дома, где ее окружали лишь благонравная мать и старые служанки, не сводившие с нее глаз, нечего было и мечтать о той живой и упругой стреле, в которой так нуждается каждая пылкая женщина... И вот юная нимфоманка вспоминает об орангутанге, привезенном отцом после недавнего кругосветного плавания... Войдя в комнату, где была установлена клетка, она начинает тщатель- но изучать все подробности его анатомии. В итоге крупный зверь, почуяв соки молодой самки, возбуждается, и его внушительный орган развора- чивается во всем своем великолепии... Недолго думая, девица выламывает один из прутьев деревянной клет- ки, и животное, словно догадавшись о ее намерениях, тут же с готовно- стью высовывает в отверстие свой возбужденный фаллос. Она потрогала, погладила его... Обезьяна дрожала всем телом и отчаянно гримасничала... Девица, несколько смущенная размерами обезьянего органа, в нереши- тельности отступает, но последний взгляд на приманку пробуждает в ней дикое желание, сметающее все доводы рассудка. Она задирает юбку, пятится задом к желанной цели, и... через мгнове- ние крик боли сменяется громкими стонами наслаждения... Можно представить себе выражение лица ее богобоязненной матери, ставшей свидетельницей этой картины!» * * * «У нас в обители жили два хорошо выдрессированных и послушных осла. Мы ничем не хотели уступать римским матронам, пользовавшимся подобным средством во время сатурналий... Признаться, я сильно волновалась перед своим первым опытом... Я лег- ла на скамью, над которой был подвешен осел... Его приап тяжело шлепал меня по животу. Схватив обеими руками, я пощекотала его секунду-другую и направила в цель, помогая проникновению встречным движением тела. Благодаря смягчающим мазям, я завладела пятью дюймами могучего отро- стка, но решила захватить еще больше... Мне показалось, что я сломана, четвертована, разорвана пополам, но боль отступила перед волной безум- ного сладострастия. О, это было неописуемое наслаждение! Я вдруг почув- ствовала, как во мне заструился ручей, достигая самых затаенных глубин... И тогда я приняла в себя еще два дюйма, что сделало меня победительни- цей среди сестер-монахинь. 457
Я была в полном изнеможении и уже решила было окончить игру, но вдруг обмякший приап осла вновь отвердел, почти поднимая меня в воздух... И снова побежала во мне бурная струя, и мое тело заби- лось в конвульсиях жгучего наслаждения. О, какая это была сладкая пытка!» АЛЬФРЕД де МЮССЕ. Галиани К причинам зоофилии многие исследователи относят пре- жде всего невозможность удовлетворить сексуальное влечение иными, нормальными способами, врожденную нимфоманию и из- вращенное любопытство, присущее великому множеству жен- щин. Цицерон в свое время высказал по поводу нетрадиционных контактов следующую крылатую фразу: «Pares cum paribus facillime congregantur», что означает: «Равные с равными легче сходятся». КРОВОСМЕСИТЕЛЬНИЦЫ «В конце концов, если немного по- размыслить, то в инцесте нет ни- чего необычного... Но, увы, мне не дано совершить этот восхититель- ный акт, и мысль об этом сильно печалит меня: если бы только у меня был отец или брат, с какой страстью я отдавалась бы и тому и другому...» МАРКИЗ ДЕ САД. Жюльетта Сексуальные сношения с кровными родственниками, называе- мые инцестом, в зависимости от своих мотивов и характера могут определяться и как каприз, грех, позорное преступление, связан- ное с нарушением древнего и общепринятого табу, и как извраще- ние из сферы психопатологии. Да, мотив здесь имеет, пожалуй, решающее значение... ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «И вышел Лот из Сигора, и стал жить в горе, и с ним две дочери его: ибо он боялся жить в Сигоре. И жил в пещере, и с ним две дочери его. И сказала старшая младшей: отец наш стар; и нет человека на земле, который вошел бы к нам по обычаям всей земли. Итак напоим отца нашего вином, и переспим с ним, и восставим от отца нашего племя. И напоили отца своего вином в ту ночь; и вошла старшая, и спала с отцом своим: а он не знал, когда она легла и когда встала. На другой день старшая сказала младшей: вот, я спала вчера с отцом 458
Я. Сапредам. Лот предается разврату с собственными дочерьми. Гравюра. 1597. моим; напоим его вином и в эту ночь; и ты войди, спи с ним, и восставим от отца нашего племя. И напоили отца своего вином и в эту ночь; и вошла младшая, и спала с ним: и он не знал, когда она легла и когда встала. И сделались обе дочери Лотовы беременными от отца своего». БЫТИЕ. Гдава 19 Здесь, как видим, инцест был вызван не сексуальным капри- зом, а особыми обстоятельствами, и был, в общем-то, вынужден- ной мерой. И совсем иное восприятие инцеста наблюдается в трагической истории царя Эдипа, который по неведению стал мужем собствен- ной матери: «В отчаянии уходит Эдип во дворец. Он — убийца отца, муж своей матери, дети его ему в одно время и дети и братья со сторо- ны их матери. Во дворце новый удар ждет Эдипа. Иокаста не вынесла всего ужаса, открывшегося перед ней, она покончила с собой. Обезумев от горя, Эдип сорвал с одежды Иокасты пряжки и их остриями выколол себе глаза. Он не хотел больше видеть света солнца, не хотел видеть детей, видеть родные Фивы...» Что касается осознанного, добровольного и не вызванного ника- кими экстремальными обстоятельствами инцеста, то он издавна был объектом анализа со стороны психологов, социологов и психиатров. 459
АРГУМЕНТЫ: * «Охранение нравственной чистоты семейного очага является од- ним из приобретений культурного развития. Вот почему у этиче- ски нормального культурного человека всякая мысль о каких-то сладострастных отношениях к члену его семьи вызывает явное чув- ство отвращения. Только при неимоверно сильной чувственности и дефекте в морально-правовых понятиях может развиться половое влечение к близким родственникам. В семьях отягощенных имеются иногда налицо оба эти условия. У мужчин — алкоголизм и состояние опьянения, у женщин — слабоумие, задерживающее развитие стыдливости, а порою веду- щее к эротизму,— вот те условия, которые благоприятствуют оск- вернению кровного родства. В качестве безусловно патологического явления половое влечение к близким родственникам встречается при врожденных и приобре- тенных состояниях умственной слабости, а также изредка при эпи- лепсии и у параноиков. Однако во многих случаях, если не в большинстве, не удается дока- зать патологической основы для этих преступлений, оскверняю- щих не только кровное родство, но и вообще моральное чувство культурного человека». РИХАРД фон КРАФФТ-ЭБИНГ. Сексуальные катастрофы * «Ограничение инцеста принадлежит, вероятно, к историческим завоеваниям человечества и, подобно другим нравственным требо- ваниям табу, зафиксировано у многих индивидов органическим унаследованием. Все же психоаналитическое исследование пока- зывает, как интенсивно еще каждый в отдельности в своем разви- тии борется с искушениями инцеста и как часто поддается им в своей фантазии и даже в действительности». ЗИГМУНД ФРЕЙД. Три очерка по теории сексуальности Как видим, эти два величайших научных авторитета не настаи- вают на психопатологическом характере инцеста, а относят его скорее к нарушению традиционных моральных норм. Но моральные нормы далеко не всегда совпадают с законами Природы, и если табу на инцест является мерой защиты от выро- ждения человечества, как считает большинство исследователей, то- гда это табу правомерно и безусловно, но если оно — очередная уловка слабых, избегающих конкуренции с сильными (что также весьма возможно), то не следует столь гневно отвергать такие шо- кирующие традиционное сознание... АРГУМЕНТЫ: «ЭЖЕНИ. ... Но разве инцест не преступление? ДОЛЬМАНСЕ. Как можно считать преступлениями сладчайшие союзы Природы, те, что она особенно предписывает и рекоменду- ет? Поразмыслите-ка, Эжени: мог бы человеческий род после страш- нейших катастроф, перенесенных земным шаром, воспроизвестись 460
без помощи инцеста? Разве не находим мы примера и даже доказа- тельства в самых почитаемых книгах христианства? Разве мог род Адама и род Ноя увековечиться без посредства инцеста? Поройтесь в документах, исследуйте нравы человечества: вы всегда будете на- падать на след инцеста, оправданного, рассматриваемого как муд- рейший закон, созданный для упрочения семейных связей. Короче: если любовь возникает от сходства душ, может ли она быть более совершенной, чем между братом и сестрой, отцом и доче- рью? Политика, в основе которой лежало опасение, что некоторые семейства станут чересчур могущественными, воспретила инцест в наших обычаях, но не дадим же себя дурачить до такой степени, что примем за закон Природы чью-то выгоду, амбицию! Исследуем свое сердце: вот куда я отсылаю наших педантов-моралистов; до- просим этот священный орган и мы признаем: нет ничего нежнее плотского союза родов. Так перестанем же ослеплять себя иллюзи- ей насчет чувств брата к сестре, отца к дочери. Он и она набрасы- вают на эти чувства вуаль законной нежности: неистовейшая лю- бовь — единственное чувство, воспламеняющее их, единственное, что Природа вложила в их сердца. Так удвоим же, утроим, ничего не боясь, эти восхитительные инцесты; поверим: чем роднее пред- мет наших желаний, тем тоньше наслаждение. Один мой приятель постоянно живет с дочерью, которую имел от собственной матери. Неделю назад он дефлорировал тринадцати- летнего мальчика — плод отношений с этой девицей. Через не- сколько лет этот молодой человек женится на матери: такова воля моего приятеля. Судьба всегда соответствовала его замыслам. Мне известно, что его намерение — насладиться плодами этого брака. Он молод и может надеяться. Видите, милая Эжени, каким множеством инцестов и преступле- ний запятнал бы себя этот благородный человек, если бы хоть кап- ля истины была в предрассудке, усматривающем зло в этих связях. Словом, во всех подобных вещах я исхожу из принципа: если бы Природе было угодно запретить содомские удовольствия, мастур- бации и прочее, позволила бы она, чтобы мы находили во всем этом бездну наслаждений? Невозможно ведь, чтобы она снисходи- тельно относилась к тому, что ее реально оскорбляет*. МАРКИЗ ДЕ САД. Философия в будуаре Эпатаж, ничего не скажешь. Но, в то же время, нельзя не отме- тить косвенно перекликающихся с этим эпатажем выводов весьма серьезного и интеллигентного исследователя: «...имеются также лица, которые никогда не смогли освободиться от авторитета родителей и оторвать от них свою нежность совсем или отчасти. В большинстве случаев это девушки, которые, к ра- дости родителей, сохраняют полностью свою детскую любовь да- леко за пределами пубертатного периода, и тут очень поучительно наблюдать, что в последующем браке у этих девушек не хватает возможности дарить своим мужьям то, что им следует. Они стано- вятся холодными женами и остаются фригидными в сексуальных отношениях. Отсюда ясно, что как будто несексуальная любовь к 461
родителям и половая любовь питаются из одного и того же источ- ника». ЗИГМУНД ФРЕЙД Так что, вступая в сексуальные связи со своими отцами, брать- ями или сестрами, некоторые девушки, решившиеся на это, пре- одолевают не природные, а моральные барьеры, что является сек- суальным капризом, который сам по себе не столь уж непреодо- лим, учитывая огромный выбор, предоставляемый окружающим миром. ФАКТЫ: * В., 39 лет, доцент университета. Заметив, что ее 14-летний сын часто закрывается в туалете, нашла способ подсмотреть за ним и убедилась, что подросток постоянно занимается мастурбацией. Встретившись с бывшим мужем (они к тому времени уже 6 лет находились в разводе), В. поделилась с ним своими тревогами, но отец мальчика лишь махнул рукой в ответ на услышанное и сказал, что «это дело всех здоровых ребят в этом возрасте». Затем он доба- вил: «Ну, а если хочешь отучить, подложи под него кого-нибудь».— «Кого?» — спросила В.— «Ну, мало ли шлюх...» Поиски шлюхи, соответствующей ее представлениям о важности и ответственности момента, успехом не увенчались, и в конце кон- цов В. сама исполнила эту роль, предварительно напоив сына шам- панским. В итоге мальчик стал постоянно требовать от матери близости, уг- рожая в противном случае возобновить занятия мастурбацией. * Ж., 18 лет, студентка. В предпраздничный день, когда мать уехала в соседний город на- вестить сестру, Ж., возвращаясь домой после институтского вече- ра, долго стояла у подъезда со своим однокурсником. Было уже за полночь, когда появился ее отец, возвращавшийся с семейного тор- жества друзей их семьи. Ж., попрощавшись со своим провожа- тым, вошла вместе с отцом в их квартиру. Отец, будучи изрядно во хмелю, направился в ванную, стал под прохладный душ, но эта мера отрезвления оказалась неэффективной, и он пошел в свою комнату, где сразу же уснул. Ж., разгоряченная выпитым на ин- ститутском вечере и поцелуями сокурсника, долго не могда ус- нуть, ходила по своей комнате, потом выпила чай на кухне, а за- тем вошла в комнату, где спал отец, ртом возбудила его фаллос и села сверху... Когда отец сообразил, что происходит, факт инцеста был уже свер- шившимся. Их сексуальные отношения продолжались и впоследствии, пока Ж. не вышла замуж и не забеременела. * (Из сообщений д-ра Краффт-Эбинга) Неисследованными в психическом отношении остались следующие случаи: — где женщина клала на себя своего сына пяти с половиною лет и совершала с ним безнравственные действия; 462
— где 17-летняя девушка клала на себя своего 13-летнего брата, мастурбировала его и совершала акт соития. В следующих случаях дело идет о субъектах отягощенных. Legrand (Annal. med.— psych. 1876) сообщает об одной 15-летней девушке, которая побуждала своего брата совершать с ней всевоз- можные половые эксцессы; когда после двух лет половых сноше- ний с сестрой мальчик умер, она совершила покушение на убийст- во одного из своих родственников. Сюда же относится случай, где одна 36-летняя замужняя женщина вывешивалась обнаженной грудью в окошко и, кроме того, жила со своим 18-летним братом. Наконец, случай, где женщина 39 лет была до смерти влюблена в своего сына, жила с ним, забеременела и вызвала выкидыш. Thoinot сообщает о 44-летней нимфоманке, которая покушалась на самоубийство вследствие несчастной любви к своему 23-летнему сыну и которая была доставлена затем в психиатрическую клинику. Она ему положительно не давала покоя, постоянно целовала его, однажды ночью сделала настоящее покушение на изнасилование, так что он должен был прогнать ее. Это, однако, не удержало ее от новых покушений. Временами ей удавалось овладевать собой, но затем снова наступали приступы страсти. Когда она убедилась в том, что не может исправиться, то совершила покушение на само- убийство. Еще ужаснее случай, сообщаемый Tardieu. Одна хроническая ним- фоманка, гомосексуалистка, целыми часами мастурбировала свою 12-летнюю дочь. При этом она приходила в состояние сильнейше- го возбуждения». В тех случаях, когда инцест не сопряжен с громким скандалом, он, как правило, скрыт от окружающих и является внутрисемей- ным делом и редко становится достоянием посторонних. Но встречается немало случаев, когда факт инцеста сопутствует и тяжелой психопатии, и преступно-насильственным действиям, что подтверждают наблюдения Р. Краффт-Эбинга и других иссле- дователей. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Когда мы поужинали за великолепно сервированным столом, я его спросила: — Как мне исправить то зло, что я принесла вам из-за своей испорчен- ности? Знаете, господин Берноль, мое положение не из легких. Я постоян- но настороже, мне приходится следить за каждым своим шагом. Я близка к всесильному министру, я — его подруга; стоит ему только шевельнуть пальцем, и я погибла. А в прошлый раз, когда вы стояли передо мной, я воспринимала вас не как своего отца и, признаться, чувства, обуревавшие меня, были совсем не дочерними. Я ощущала в себе что-то в тысячу раз более нежное, более возвышенное, чем чувство дочери к отцу, я боялась не совладать с собой и была вынуждена притвориться холодной и даже грубой и жестокой. Что еще оставалось мне делать? Ведь меня перепол- 463
няла святая, неземная любовь... Да, Берноль, я знала, что вы любили мою мать, и я хотела, чтобы вы так же полюбили меня, но если мы оба хотим познать счастье, нам надо быть предельно осторожными: осторожность — это наше спасение. Но из тех ли вы мужчин, на которых может положить- ся женщина? Честный и порядочный Берноль содрогнулся, услышав такие слова. — Милая моя девочка,— заговорил он в глубоком смятении и замеша- тельстве,— я хочу лишь пробудить в тебе чувство дочерней любви, только это мне нужно; религия и честь, которыми я дорожу несмотря на мое нынешнее положение, не позволяют мне принять от тебя другое чувство. Не упрекай меня в бесчестии за то, что я тайно сожительствовал с твоей матерью, ведь мы оба считали, что наши добровольные и нерасторжимые узы угодны Небу, хотя то, что мы делали, было незаконным с точки зре- ния морали. Я понимаю это, я это понимал и тогда. Природа и Бог про- стили нас, но то, что ты предлагаешь сейчас,— это чудовищно! Чудовищ- но в глазах Природы и в глазах Бога! — Какой же вы косный и отсталый человек! — воскликнула я, лас- ково целуя его в щеку и поглаживая ему бедро.— Но, увы, я вас обожаю,— продолжала я с возрастающим жаром.— Неужели мои чувства вас нис- колько не трогают? Дайте же мне жизнь во второй раз, ибо моя единст- венная мечта — иметь от вас ребенка; своей первой жизнью я обязана вашей любви, так пусть и со второй будет то же самое. Вы дали мне жизнь, так неужели теперь отнимете ее у меня? Да, Берноль, да, я без тебя умру. Две, белые как снег, груди, красивейшие в мире груди как бы невзна- чай выглянувшие из-под корсажа, глаза, наполненные истомой и надеж- дой, и вожделением, блуждающие руки, гладящие отцовские бедра, рас- стегивающие отцовские панталоны, подбирающиеся к твердеющему на глазах органу, который дал мне жизнь,— все это не могло не пробудить страсть Берноля. — Боже мой, что ты со мной делаешь? — жалобно произнес он.— Я же не вынесу этого! Как я буду смотреть в глаза живому образу твоей матери, которую я боготворил до самой ее кончины? — Сегодня, милый Берноль, твоя возлюбленная оживает: посмотри на меня — ведь перед тобой та, кого ты так страстно любил когда-то; смот- ри, как волнуется ее грудь, целуй же ее жарче, и любовь твоя возродится. Разве ты не видишь, до какого состояния ты меня довел? Взгляни, жесто- кий,— добавила я, приподнимая юбки и откидываясь на спину.— Да, да, смотри и продолжай упрямиться, если у тебя нет сердца. Так простодушный Берноль, сраженный наповал, угодил в западню, которую я ловко подстроила для его добродетели; где ему было понять, что если женщина ласкает ничтожное существо, она лелеет в своей чер- ной душе только одну мысль — уничтожить его. Обладавший трепетным членом — жестким, каким-то, я бы сказала, таинственно одухотворенным, а самое главное, необыкновенно длинным,— Берноль доставил мне немалое наслаждение, а я, вдохновленная его ис- кренним пылом, отвечала ему тем же, и впиваясь руками в его ягодицы, судорожно прижимала его к себе. Наслаждение это длилось несколько долгих минут, затем я высвободилась из его объятий, скользнула вниз и мертвой хваткой впилась губами в предмет — первопричину моего зем- ного существования, после чего снова втолкнула его в свое влагалище до самого корня. Берноль кончил и едва не потерял сознание, я моменталь- 464
но ответила мощнейшим оргазмом, почувствовав, что мое греховное чре- во, запятнавшее себя кровосмешением, наполнилось тем самым семенем, которое много лет назад было брошено в утробу моей матери... Изнемогая от любви, оказавшись во власти божества, которое застави- ло его забыть и честь и совесть, чьи веления он исправно исполнял до сих пор, Берноль упросил позволить ему остаться у меня на ночь. Разумеется, я согласилась с радостью — настолько возбуждала меня мысль о том, что я до утра буду совокупляться со своим родным отцом, которому моя порочность вынесла смертный приговор. Усердие Берноля превзошло все мои ожидания: он семь раз сбросил в меня свою сперму, а я, подстегиваемая чудовищными картинами, теснив- шимися у меня в голове, отвечала на каждый его оргазм двумя, еще более бурными извержениями, так как предвкушала наутро лишить жизни это- го вдвойне несчастного человека: во-первых, потому что он оказался моим отцом, во-вторых,— и это было для него еще хуже,— потому доставил мне огромное наслаждение. Посреди ночных утех я с притворным испугом сказала ему, что боюсь, как бы наша беспечность не привела к беремен- ности, которая скоро сделает нашу связь очевидной, и подставила ему свой восхитительный зад, предлагая изменить маршрут и проторить безо- пасную тропинку, но, увы, порок был совершенно чужд сердцу моего порядочного отца; вы мне не поверите, но он, оказывается, не имел ника- кого понятия о подобной гадости (он именно так и выразился — «гадо- сти»), однако он тут же стал уверять меня, что если и совершит этот по- стыдный акт, то только из предосторожности и от избытка любви. Сло- вом, этот неплохо оснащенный софист три раза проникал в мою заднюю норку. Так прошла генеральная репетиция, необходимая для спектакля, который должен был состояться на следующий день, и она так сильно на меня подействовала, что я лишилась чувств от необыкновенного удоволь- ствия. Наконец наступил вожделенный день, когда мне предстояло насла- диться неописуемыми радостями преступления, к которому я стремилась так страстно, что даже ощущала в себе нечто, похожее на панический страх. Рассвет я встретила с открытыми глазами, никогда еще Природа, которую я собиралась жестоко оскорбить, не представала передо мной в такой красоте, а посмотрев на себя в зеркало, я увидела самую прерасную, самую оживленную и самую обольстительную женщину из всех, кого встре- чала до сих пор. Во всем моем облике ощущалось какое-то затаенное, будто перед бурей, волнение, никогда у меня не было столь решительного и царственного вида, как в то утро. Едва поднявшись с постели, я почув- ствовала, как из меня наружу рвется похоть, порочная похоть, жажда страш- ных, чудовищных злодеяний. И в то же время была в моей душе горечь, невыразимая словами: ведь я понимала, что мне не под силу совершить все те ужасы, что пребывали в моем воображении и в моих неутолимых желаниях... «Сегодня я совершу преступление,— размышляла я,— очень серьезное преступление, из тех, что называют черным злодейством. Однако, хотя оно и серьезное и гнусное, это всего лишь одно преступление, одно-един- ственное. А что значит одно преступление для того, кто мечтает жить посреди сплошных злодейств, жить только ради злодейств, кто поклоня- ется лишь злодейству?» В то утро я была беспокойной, мрачной, раздражительной; нервы мои были напряжены до предела; я высекла до крови двух юных служанок, но 465
это меня не успокоило, тогда я потискала ребенка, доверенного заботам одной из них, и вышвырнула его из окна, и он разбился насмерть. Этот факт несколько улучшил мое настроение, и остаток дня, чтобы убить вре- мя, я провела в довольно безобидных развлечениях. Я думала, что час обещанного ужина так никогда и не настанет. Когда же этот час настал, я велела челядинцам приготовиться к рос- кошному празднеству, снова затащила Берноля на кушетку и тотчас обна- жила свой зад. Простофиля, опьяненный моей милой и беспечной бол- товней, начал меня содомировать, а через несколько мгновений дверь широко распахнулась, и в комнату ворвались Клервиль, Нуарсей и Сен- Фон — вооруженные и изрыгавшие ругательства. Берноля стащили с меня и связали по рукам и ногам. — Жюльетта,— зарычал Сен-Фон,— тебя надо изрубить на куски вме- сте с этим негодяем за то, что ты обманула доверие, которым я одарил тебя. Ноя дам тебе возможность спасти свою шкуру: в этом пистолете три пули, возьми его и размозжи голову своему любовнику. — Великий,Боже! — заверещала я с театральным ужасом в голосе.— Ведь этот человек — мой отец... — Сучка, которая подставляет задницу своему отцу, вполне может со- вершить отцеубийство. — Нет, это невозможно! — Ерунда. Не упрямься, бери пистолет или умрешь сама. — О, горе мне,— тяжко вздохнула я.— У меня дрожат руки, но выхода нет: дайте мне оружие. Чему быть, того не миновать. Любимый папа, ведь ты простишь меня? Ты же видишь, что у меня нет выбора. — Делай, что тебе говорят, порочное создание,— с достоинством отве- чал Берноль,— только избавь меня от этой дешевой комедии. Я не желаю в ней участвовать. — Ну и прекрасно, папаша,— весело сказала Клервиль,— если ты не хочешь участвовать в комедии, пусть будет по-твоему, кстати, ты не ошиб- ся — все это подстроила твоя дочь, и она совершенно права, пожелав убить величайшего негодяя, который дал жизнь такому порочному ре- бенку. Берноля привязали к креслу, намертво прикрепленному к полу. Я при- няла соответствующую позу в пяти шагах от него. Сен-Фон вставил член в мой анус, Нуарсей одной рукой помогал министру, другой массировал себе член, Клервиль сосала Сен-Фону язык и щекотала мне клитор. Я прицели- лась, но сначала осведомилась у своего содомита: — Мне подождать, пока вы кончите? — Не надо, стерва! — выкрикнул он.— Убей, убей его скорее, и вме- сте с выстрелом брызнет моя сперма. Я выстрелила. Пуля вошла Бернолю прямо в лоб, он тут же испустил дух, а мы, все четверо, кончили в тот Же миг с душераздирающими кри- ками». МАРКИЗ ДЕ САД. Жюльетта КСТАТИ: «Говорят, что мои кисти слишком сильны, и я изобра- жаю порок омерзительным. Хотите знать, почему? Я не 466
желаю пробуждать любовь к пороку... Я сделал героев, избравших стезю порока, настолько ужасающими, что они, конечно, не внушат ни жалости, ни любви... Повторяю, я всегда буду описывать преступление только адскими крас- ками: я хочу, чтобы его видели без покровов, чтобы его боялись, чтобы его презирали». МАРКИЗ ДЕ САД Что и говорить, такая позиция гораздо более нравственна, чем та, с которой некоторые авторы американских и отечественных кинолент демонстрируют трепетное величие душ... киллеров. А в 1990-м году во Франции торжественно отмечалось 250-ле- тие со дня рождения маркиза де Сада, и его замок в Провансе превращен в музей. Люди всячески избегают смотреться в нормальное, некривое зеркало, и люто ненавидят тех, кто подносит это зеркало к их порочным лицам. Между прочим, выдающийся русский психиатр В. М. Бехтерев прожил очень недолго после того как обнаружил у обследованного им Сталина хроническую паранойю... Но вернемся к нашим кровосмесительницам. То, что в основе их действий лежит и врожденная порочность, и нимфомания, и болезненное любопытство,— это очевидно, но есть еще один исток, менее различимый — комплекс женской не- полноценности, который явственно проглядывает сквозь истерию похоти или благие намерения согреть своим любящим телом поте- рявшего жизненные ориентиры кровного родственника. Мать, таким способом избавляющая сына от психологического зажима, или от увлечения мастурбацией, бабушка, смывающая с любимого внука «голубизну», сестра, просвещающая болезненно застенчивого брата, 25-летняя девственница, отдающаяся родному отцу,— не проглядывает ли за всем этим неуверенность в своей конкурентоспособности на внешней, открытой ярмарке любви? Ну, может ли рассчитывать бабушка на иного 18-летнего любов- ника, кроме собственного внука? А невостребованная 25-летняя дочь? А 39-летняя В., доцент университета? Шесть лет она в раз- воде, искать приключений ей не позволяет воспитание и положе- ние, сексуальное томление все нарастает, становится напряжени- ем, не имеющим реальных перспектив разрядки, а тут совсем ря- дом юный самец, изнывающий от переполняющей его половой энергии... Конечно, вначале она ужасается мелькнувшей в голове мысли, она добросовестно ищет отдушину для своего 14-летнего отпрыска, а потом, в момент очередного приступа своего томле- ния, она успокаивает свою совесть высшими соображениями бла- гополучия сына и... Ну, трудно, почти невозможно поверить в то, что в наше время нельзя было бы найти для мальчишки какой- нибудь живой унитаз... 467
А в таком (и подобном) варианте — полная гарантия любви и взаимопонимания. Ведь объект уже любит на основании кровных уз, значит, требуется не завоевывать его любовь в ходе конкурент- ной борьбы с какими-то соперницами (все женщины — сопер- ницы), а лишь перепрофилировать эту имеющуюся любовь, при- дать ей несколько иное направление, только и всего. А при охла- ждении, разрыве,— любовь все равно останется. Мать — это святое... КСТАТИ: «Любит природа скрываться» ГЕРАКЛИТ И еще Она не любит пустоты. ЛЕСБИЯНКИ «Поверь мне, мужчина не всегда так прекрасен, как это может показаться. Это тяжело, это дол- го, это даже больно иногда. И, ко- нечно же, он совсем не знает спо- соба, который больше всего приятен женщине...» ЭММАНУЭЛЬ АРСАН. Эммануэль Когда-то, еще в предрассветных сумерках истории человечества, случилось так, что одна из наших праматерей неожиданно предпо- чла женские объятия мужским. Почему? Возможно, она была изну- рена многократным материнским счастьем, возможно — столь же многократными изнасилованиями, породившими устойчивое непри- ятие сексуальных контактов с сильным и чрезвычайно грубым по- лом, возможно — ей захотелось столь экзотичных для того време- ни ласки и нежности, кто знает... Но так или иначе, она обрела в объятиях такой же, как она, женщины все, чего не находила в объя- тиях мужчин. Что это? Извращение? Да, считают ученые, но, тем не менее, не противоречащее в принципе природе человека. По мнению Фрейда, взаимное влечение противоположных полов вовсе не яв- ляется чем-то само собой понятным и объяснимым, а скорее — проблемой, трудно поддающейся традиционному научному ана- лизу. «Решающий момент,— отмечает великий психоаналитик,— в отношении окончательного полового выбора наступает только после наступления половой зрелости и является результатом це- лого ряда не поддающихся учету факторов, частью конституцио- 468
И. Бакра. Подруги. 469
нальных, частью привходящих по своей природе. Несомненно, некоторые из этих факторов могут оказаться настолько сильны- ми, что имеют соответствующее решающее влияние на эти ре- зультаты». Но факт налицо: определенная часть женщин имеет явную го- мосексуальную ориентацию. Это явление известно с древнейших времен. Оно имело место в жизни первобытных народов и Европы, и Азии, и Африки, и Аме- рики. Оно было характерной приметой быта и нравов Древней Индии, Вавилона, Египта, Греции и Рима... Женский гомосексуализм еще с тех времен назывался лесбий- ской любовью, или сафизмом по имени древнегреческой поэтессы Сафо, жившей на острове Лесбос, которая была подвержена этому влечению, которое имело еще одно название — «трибадия» (от греческого слова «трибеин», что означает «тереть»). В отличие от мужского гомосексуализма, называемого «голу- бым», женский обозначается как «розовый». Как и голубой, этот цвет проходит непрерывной линией по всей человеческой истории. Он мерцал в спальнях жен греческих аристократов, которым за бурной общественной деятельностью и многочисленными гетера- ми было как-то недосуг осчастливливать своих «половин» сексу- альными ласками, и в спальнях пресыщенных римских матрон, ищущих какой-нибудь пикантной «изюминки». Собственно, в те времена и зародилась лесбийская проституция, когда наиболее изощренные ласки такого рода стали источником немалого дохода и продолжают оставаться таковым и в наше время... Играли в эти нежные и безопасные в плане зачатия игры и феодальные баронессы, дожидающиеся возвращения своих воин- ственных мужей из нескончаемых походов. Лесбийская любовь развивалась в трех плоскостях: — в естественной, как проявление определенной сексуальной ориентации; — в виде вынужденной меры, как клапан для выброса неизрас- ходованной сексуальной энергии; — как элегантная мода. Эти три плоскости охватывали все слои населения — от бед- няцких хижин до феодальных замков и королевских дворцов. Присутствовал здесь, конечно, и элемент женской невостребо- ванности: если в семье было три, четыре, пять дочерей, то выходи- ли они замуж по старшинству, так что младшим подчас приходи- лось довольно долго ждать своей очереди, а скуку ожидания надо было как-то скрашивать... Процветала лесбийская любовь и в султанских гаремах, где жены-рабыни подчас месяцами и даже годами ждали ласк своего властелина, и в монастырях, и в тюрьмах, что весьма характерно и в наши дни. 470
Да что говорить о тюрьмах, где женщины объективно лишены сексуального общения с мужчинами, если это явление наблюда- лось в среде проституток, которые уж никак не страдали от выну- жденного целомудрия. ФАКТЫ: «Среди проституток очень распространено «обожание» подруг. Это, в своей основе, то же самое явление, которое замечается в женских гимназиях и институтах... И у проституток, как это ни странно, наблюдается такая же чистота отношений к избранной подруге. Но чаще на фоне развращающей обстановки это... принимает характер «лесбиянства». Такие две обожающие друг друга подруги часто из- бегают тягот хулиганства и сутенерства, так как не чувствуют нуж- ды в избраннике сердца. В домах терпимости подобная застрахо- ванность от искреннего увлечения мужчиной весьма приятна хо- зяйкам заведений, и поэтому они относятся к «обожанию» вообще благосклонно. У «бланковых» это «обожание» сочетается и с известной матери- альной выгодой. Так обыкновенно очень юные, только начинаю- щие свою деятельность проститутки влюбляются в более солидных и опытных подруг; поселяясь вместе, они безусловно приносят друг другу профессиональную пользу. Старшая посвящает младшую во все особенности и уловки промысла, а в критические минуты ока- зывает ей серьезную,’ энергичную поддержку. Младшая, пленяя своей свежестью, является притягательным магнитом и привлекает более состоятельных гостей... Так и живут обожающая с обожае- мой, как бы дополняя друг друга и принося друг другу известные выгоды...» Б. БЕНТОВИН. Торгующая телом Отношение властей и общественного мнения к «розовым» все- гда было, в основном, отрицательным. Не таким жестким, как к мужчинам-гомосексуалистам, но все же в Австрии, например, лес- бийская любовь считалась тяжким уголовным преступлением, и подобное же отношение, пусть не столь категоричное, было ха- рактерно для большинства европейских стран. АРГУМЕНТЫ: «А Константин Николаевич (младший брат императора Александ- ра II.— Прим, ред.) сам стал жертвой неверности и порочных склон- ностей своей жены великой княгини Александры Иосифовны, ко- торую он вынужден был отправить за границу. «Говорили, что по- водом к изгнанию Александры Иосифовны были излишне нежные отношения ее к бывшей ее фрейлине Анненковой. «Невероятно- сти» такого рода случались с Александрой Иосифовной и за грани- цей. Обыватели швейцарского города Веве рассказывают, что ве- ликая княгиня Александра Иосифовна во время своего прожива- ния там в пансионе «Эрмитаж» имела «недоразумение» с двумя матерями девочек 14 и 16 лет и что матери этих девочек получили 471
от нее по 8 и 10 тысяч франков, чтобы не давать дальнейшего след- ствия этим скандальным «недоразумениям». По утверждению князя С. Д. Урусова, Александра Иосифовна была весьма неравнодушна и к мужчинам и даже доводила адъютантов своего мужа до истощения». ВОЛЬДЕМАР БАЛЯЗИН. Сокровенные истории дома Романовых Но зато в Париже, уже в 1881 году, дамы получили официаль- ное право на посещение специальных домов, где они могли вволю предаваться самым изощренным «розовым» удовольствиям. Тогда же получил официальный статус и цех проституток-лес- биянок, хотя и не оформился в такую стройную систему, как цех гетеросексуальных проституток. Вообще-то этот вид любовного промысла всегда был своеобраз- ным андерграундом, всегда был окружен флером пикантной и драз- нящей тайны. ФАКТЫ: ИЗ ИНТЕРВЬЮ ЖУРНАЛИСТКИ ИНГИ ФРОЛОВОЙ со звез- дой харьковской розовой тусовки Кариной С. — Ну9 и ты познакомилась с лесбиянками «на уровне»... Что даль- ше? — О! Это была розовая пара. Старшей, с которой меня свела Галя, было уже 37, а более молодой — 34. На тот момент они ровно 10 лет прожили вместе, как семья. Старшая не работала — готовила, поддерживала порядок в доме. Ее Шурочкой звали. Зато молодень- кая пахала за двоих — у нее была редкая профессия, таких специа- листок в Харькове раз-два и обчелся. Не хочу даже ее профессию называть, всем станет ясно, о ком я рассказываю. Так вот, эта помо- ложе — Алевтина — приносила вдом большие деньги. И подруж- ки, которых совершенно не интересовали мужчины, существовали безбедно. Правда, иногда Алевтина подкладывалась под мужиков, когда хотела с них что-то снять — авто, например. Она ж его не покупала, а просто закрутила одного лоха из Ялты. Тот голову поте- рял — жениться захотелось, видит же, что женщина при деньгах и с квартирой. Он на нее доверенность на свой автомобиль оформил. Аля его в Харьков перегнала и тут же всю документацию «переофор- мила». Видал мужичок того Жигуленка, как своих ушей! Вообще, и Шура и Аля мужиков и на дух не переваривали, поэтому делать им гадости было для них хобби! Естественно, за десять лет девочки друг дружке приелись. Посему брали на одну-две ночки молоденьких любовниц — освежить свой брак. И вот я оказалась у них на Одесской. Все было классно, а я возьми и ляпни: «Платите за любовь». И, к удивлению, заплатили (и не мало). Хотя сами признавались, что такое им было впервой! Ну, и меня они часто вызванивали — понравилась я им больно. Вер- нее, Шурка на меня глаз положила... ... Ну, а у Шурочки и Али была молодая подружка Сана, которую они регулярно ласкали. Вообще-то ее Оксана зовут, и я поначалу ее Ксюхой называть пыталась, так она мне морду за это разбила. 472
Она вся из себя мужественная, одевается в боевую раскраску ин- дейца. Так, Сана, когда узнала, что я бабки сымаю, тоже захотела. И говорит мне: будем на пару работать, ты такая миленькая, я тебя сведу с девочками, а сама с них бабки выбивать буду, если тебе не заплатят. — Она стала, фактически, твоей сутенершей? — Да нет. Ей самой лет не много было. Просто я уже была извест- ной в лесбийских кругах как секс-символ, а Сана как амазонка, которая скорее отлупит, чем даст «не по любви». Вот мыс ней и работали в парочке кафе, где сидят все старые лесби, охотящиеся на молодых девочек... — И сколько ты брала? — Вначале копейки. Потом Сана выцепила какую-то москвичку и убралась в столицу. Правда, через пару лет возвратилась «опущен- ной»... — ?! — Ну, спилась полностью. От нее теперь девочки шарахаются. Но- сится часто пьяная по саду Шевченко, к прохожим клеится — на кабак денег незу, все, что и заработает (пирожками на лотке торгу- ет) сразу пропивает. А вообще-то, она, наверное, и на игле теперь. От бухалова так быстро не стареют! Столичная жизнь ей, видать, не в прок пошла. — Ну, а ты, Карина, не боишься работать без телохранительницы? — Абсолютно! Это не та тусовка, чтобы кидали. И, кстати, я быстро сориентировалась, что’выгоднее иметь одну меценатку, но безумно влюбленную, чем толпы клиенток, выплачивающих тебе полтин- ник и считающих, что купили тебя с потрохами! — И кто же та счастливица, которая стала твоей подругой? — Это известная в Харькове гинеколог, к ней очереди на прием. Деньги она зашибает бешеные. Недавно старинный особняк в ти- хом центре целиком выкупила. Вот с нее-то все и началось. Она и мне квартирку прикупила, у нее столько денег — она не знает, куда их девать. Мыс ней в Феодосии летом четыре штуки за 10 дней отдыха просто на мороженое, что называется, потратили. Ко- нечно, имени тебе я не назову — и так многое рассказала. — Почему же вы расстались? — Я нашла спонсоршу покруче. Об этой и говорить страшно, у нее телохранители — недавно одна розовая с ней не так поздорова- лась так телохранители той бедолаге все ребра поломали! Вот эта мне отстегнула! Не поверишь. А потом другие были — чаще ме- няться стали. Вся загвоздка во мне заключалась. Ведь «высшее об- щество» любит и ждет девочек, максимум, до 20-ти. И вот годы шли, интерес ко мне сникал, а размениваться на мелочевку совесть не позволяла — я ж себе такую слаВу снискала, что теперь могла только с кем-то из высших кругов. — А девушку-ровесницу ты себе не хотела найти? Для серьезных, так сказать, отношений. — О чем ты, Инга! Я ж не лесбиянка (смеется)\ Какую девочку? У меня все это время парень был, только я его не светила нигде. Он мне и за мужика, и за домработницу, и вообще — мальчик шо надо! — Так это ты за него выходишь замуж? 473
— Ну, да. Моя лесбийская жизнь подошла к концу. Годы не те — спросом у крутых баб не пользуюсь. Пора и остепениться, семьей обзавестись, детьми. — А заниматься чем дальше собираешься? — Хотелось бы «для души». Вот журналистика меня влечет — особенно та, что «факта и скандала» называется. Еще телевиде- ние — может, пойду в телеведущие, уж мне-то денег хватит, чтобы эфир оплатить! Не определилась пока. А может куплю себе домишко где-нибудь в Испании и проведу остаток дней, наслаждаясь жизнью. Но это не для меня — я ведь прирожден- ная скандалистка!!! — Ой! Я боюсь, что ты станешь моей конкуренткой! — Не боись, Инга, мы с тобой еще поработем над журналистскими расследованиями. Да и мне есть еще что рассказать — всего же сходу не припомнишь. Я думаю, что кое-какие фамилии все же можно будет со временем назвать. Особенно тех из развратных лес- биянок, которые на словах всеми силами, не покладая рук. «за вы- сокую нравственность» борются!..» Галерея образов. Среди них самый, пожалуй, положительный — Карина, холодный профессионал, зарабатывающий хлеб свой на- сущный так и тем, чем его одарила Природа. Без насилия, без обмана, без всего того, что соответствует понятию «преступление», чего не скажешь об остальных (кроме, разве что, Шуры и, возмож- но, спонсорши-гинеколога). А самый зловещий образ — та, кру- тая, с телохранителями. Такие и «за высокую нравственность борются», и в коридорах власти либо ногой открывают двери просторных кабинетов, либо сами заседают в этих самых кабинетах. Что ж, каждое общество имеет такой бомонд, какой оно заслу- живает... Вот где настоящая, классическая порнография, та, что происходит от греческого «порнос» — «грязь». КСТАТИ: О порнографии. Номер 12-й за 1910 год, журнала «Русская мысль» подвергся аресту по обвинению в без- нравственности. Причиной для ареста послужила опуб- ликованная в номере повесть Валерия Брюсова «Послед- ние страницы из дневника женщины», где, в частности, самым резким нападкам критики подвергся следующий эпизод: «Лидочка рыдает. — Ну скажи мне, девочка моя, кого ты любишь. Я отнимаю ее маленькие руки от ее заплаканных глаз, целую ее в губы и говорю, стараясь придать голосу вели- чайшую нежность: — Скажи мне, твоей сестре, кого ты любишь. 474
И вдруг Лидочка вскрикивает: - Тебя! И опять падает ничком на кушетку, уронив руки, как плети, и опять рыдает. — Опомнись, Лидочка! — говорю я.— Как ты можешь плакать от любви ко мне. Я твоя сестра, я тоже тебя люб- лю, нам ничто не мешает любить друг друга. О чем же твои слезы? — Я люблю тебя иначе, иначе,— кричит Лидочка.— Я в тебя влюблена. Я без тебя жить не могу! Я хочу тебя целовать! Я не хочу, чтобы кто-нибудь владел то- бою! Ты должна быть моя! — Подумай,— говорю я, стараясь придать всему обо- рот шутки,— сестрам воспрещено выходить замуж за братьев. А ты требуешь, чтобы я, твоя сестра, женилась на тебе. Так, что ли, дурочка? Лидочка скатывается с кушетки на пол и на полу кричит: — Ничего не знаю! Знаю только то, что люблю тебя! Люблю твое лицо, твой голос, твое тело, твои ноги. Не- навижу всех, кому ты даешь себя целовать! Ненавижу Модеста! Затопчи меня насмерть, мне будет приятно. Убей меня, задуши меня, я1 больше не могу жить! Лежа на полу, она хватает меня за колени, целует мои ноги сквозь чулки, плачет, кричит, бьется. Я провозилась с Лидочкой часа два. Чтобы ее успоко- ить, я дала ей десяток разных клятв и обещаний, какие она с меня спрашивала. Поклялась ей, между прочим, что, по смерти Виктора, не люблю никого, и в частности не люблю Модеста. — Он — противный, он — злой,— твердила Ли- дочка сквозь слезы.— Ты не должна его любить. Если ты будешь его целовать, я брошусь из окна на тротуар. Я поклялась, что не буду целовать Модеста. В общем, нелепое приключение! Быть предметом стра- сти своей родной сестры — это ситуация не из обыч- ных. Но отвечать на такую любовь я не могу никак. Все- гда связи между женщинами мне были отвратительны». И финальные строки повести: «Лидочка едет со мной. Ее преданность, ее ласковость, ее любовь — последняя радость в моем существовании. О, я очень нуждаюсь в нежном прикосновении женских рук и женских губ». Вот, собственно, и все основания для ареста номера весьма ува- жаемого журнала. И все это на фоне массированной и почти безнаказанной 475
пропаганды всеобщего насилия, проводимой большевиками в то время. О времена, о нравы!.. О том, что времена изменились (хотя бы в плане декоративного плюрализма), свидетельствуют хотя бы такие газетные объявле- ния: * «Очень симпатичная девушка, 21 год, познакомится с состоя- тельной Леди для близких, серьезных отношений». * «Лесбиянка. 18/160/56, познакомится для дневных встреч с Бизнес-Леди. Возраст не имеет значения. Я — любовь, удоволь- ствие. Ты — поддержка, понимание». * «Бизнес-Леди, 35/160/59, спортивна, ищет чувственную под- ругу. Жду откровенных писем с фото. Хороший заработок гаран- тирую». * «21/170, очень одинокая девушка ищет подругу и не только... Ценю честность и благородство души». * «Девушка, 19, стройная, материально и жильем обеспечена. Замужем. Познакомлюсь с девушкой для редких встреч вдвоем или втроем, по желанию». * «Бизнес-Леди, 33/169/58, брюнетка, спортивная, разочарован- ная в мужчинах, ищет стройную подругу для общения. Интеллект и образование обязательны. Жду откровенных писем с фото. Хо- роший заработок гарантирую». * «Юная одинокая и непонятая феминистка, 18/157, жаждет любви состоятельной женщины до 30 лет. Леди Виктория». * «Очень симпатичная «дочурка», 21/170/56, нежная и ласко- вая, познакомится с симпатичной, состоятельной «мамочкой» от 38 и старше. Мы будем более близки, чем сиамские близнецы». Как видим, в большинстве случаев это — типичные объявле- ния рубрики «Ищу работу». Это напоминает приведенную выше историю с графом Л. Н. Тол- стым, когда он предложил проститутке должность кухарки, а она поспешила отказаться под благовидным предлогом. Каждому — свое... Что же касается подлинного смещения сексуальной ориента- ции, то его естественность подтверждают некоторые факты не- стандартного поведения животных, которые приводит Чезаре Лом- брозо: «Некоторые коровы делают попытки заменить в половом отно- шении быков, где число последних недостаточно. В больших птичниках, при недостатке в петухах, обыкновенно одна из куриц берет на себя их роль. Особенно часто наблюдаются такие извращения полового ин- стинкта у гусей, уток, фазанов, у которых стареющие самки при- нимают и другие половые особенности самцов, как например, в отношении оперения». Таковы капризы Природы, может быть, не всегда объясни- 476
мые, но естественные, а потому отнюдь не безобразные, каки- ми их делает лишь человек, обильно сдабривая природные яв- ления своей бессмысленной жестокостью, своей патологической алчностью и своей похотью, которая исходит не столько из физиологических потребностей, сколько из устремлений извра- щенной психики. Это происходит, как правило, в большинстве подобных случаев. ИЛЛЮСТРАЦИИ: «ФАННИ: Какая скверная погода! Проливной дождь и ни одной ко- ляски... ГАЛИАНИ: Увы, к сожалению, мой экипаж в починке. ФАННИ: Мама будет беспокоиться... ГАЛИАНИ: Ну, об этом не тревожьтесь, дитя мое. Ваша мама знает о том, что если разыграется непогода, вы проведете эту ночь у меня... Чув- ствуйте себя как дома и ни о чем не беспокойтесь... Они вошли в спальню, и я получил возможность не только их слы- шать, но и видеть сквозь полупрозрачную драпировку. ФАННИ: Вы очень добры, графиня, но... ГАЛИАНИ: Но... ФАННИ: Мне бы не хотелось стеснять вас. ГАЛИАНИ. Напротив, вц лишь скрасите мое одиночество. Распола- гайтесь. дорогая. ФАННИ: А... вы? Это ведь ваша спальня? ГАЛИАНИ: Я разделю ее с вами. ФАННИ: Но... я помешаю вам спать... ГАЛИАНИ: Оставьте церемонии, дитя мое. Мы будем как две подру- ги-миссионерки... Согласны? (Фанни нерешительно кивнула). Вот и отлично! А теперь я помогу вам раздеться, так как горничная уже легла спать, бездельница... Но ничего, мы обойдемся без нее... И через минуту я мог лицезреть два очаровательных женских тела в нескольких шагах от себя. ГАЛИАНИ: О, какое у вас пленительное тело! ФАННИ: Вы мне льстите, графиня. Право же... ГАЛИАНИ: Какая белизна! Какая грация! Можно только позавидо- вать этому совершенству! ФАННИ: О, вам ли это говорить... ГАЛИАНИ: Окажись сейчас здесь Парис, он бы, несомненно, отдал бы яблоко вам, маленькая плутовка... О, как вы прекрасны! Ваше тело создано для поцелуев... И она стала покрывать ошеломленную девушку градом быстрых и стра- стных поцелуев. ФАННИ: Что вы делаете, мадам? Пустите меня, прошу вас! Умоляю, мадам... Ее сопротивление было тщетным. Сжатая длинными руками Галиани, она билась и трепетала, как пойманная голубка... И вот графиня с неожиданной легкостью подхватила свою жертву и бросила на широкую кровать. 477
ФАННИ: О, Боже! Постойте... это ужасно... я буду кричать... оставьте меня, я вас боюсь... ГАЛИАНИ: Молчи... молчи, радость моя, молчи... ФАННИ: Это... дурно... вы... губите меня... Это было безумное зрелище. Графиня, лежа на Фанни, оплела ее ру- ками и ногами, будто змеями, и они слились в один рычащий и стонущий клубок...» АЛЬФРЕД ДЕ МЮССЕ. Галиани * * * «Ариана легкими движениями вытирала ее грудь и спину, но не пре- кратила это занятие и после того, как все было вытерто насухо. И к ощу- щению недостатка воздуха, усталости, жажды, прибавилось новое, не ли- шенное приятности. Внезапно Ариана отшвырнула полотенце и, сомкнув руки на спине своей ученицы, прижалась к ней всем телом. Эммануэль почувствовала, как чужие груди ищут ее грудь, и как только они сопри- коснулись, ей стало так хорошо, что сопротивляться этому натиску она не могла. Сквозь шорты она ощутила, как тугой холмик Арианы прижался к ней еще теснее и откинулась, а так как обе они стали теперь одинакового роста, губы Арианы оказались на уровне губ Эммануэль... И Эммануэль получила первый настоящий поцелуй Арианы: глубо- кий, исследующий по очереди, ничего не минуя, каждый миллиметр по- верхности ее губ, ее языка, все вмятинки ее неба, ее зубы. Он был таким долгим, этот поцелуй — минуты он длился или часы? Эммануэль забы- ла о своей усталости, о своей жажде. Она стала тихонько раскачиваться, чтобы лоно ее проснулось, бутон отвердел и нашел успокоение, прижав- шись к плотному животу другой женщины. И когда это наступило, и возбуждение достигло такой точки, что бутон ее плоти стал походить на маленькое, но крепкое навершие копья, Эмма- нуэль бессознательно сжала ногами бедро Арианы и стала тереться о него своим лоном. Ариана замерла, потом оторвала губы от губ Эммануэль, посмотрела на свою добычу и засмеялась радостно, словно школьница, довольная удачной проделкой. Этот смех смутил немного Эммануэль и объяснил ей, что в этих спле- тениях Ариана не искала никаких сентиментальных, нежных чувств. Это был смех плотоядный, жадный, но Эммануэль все равно хотелось, чтобы ее целовали еще, чтобы грудь Арианы не отрывалась от ее груди. Но та снова, как при их встрече, подхватила Эммануэль под мышки и подняла ее еще выше на несколько ступеней. Теперь Эммануэль стояла на лестни- це. Она подумала, что Ариана хочет поцеловать ее грудь, но руководи- тельница игры держала голову на расстоянии и не отрывала смеющихся глаз от лица своей жертвы. И прежде чем Эммануэль сообразила, что же происходит, рука Арианы проникла под шорты и прижалась к влажной коже Эммануэль. Пальцы Арианы были столь же умелы, как и ее губы. Она пощекотала восставшую плоть, и потом два сдвинутых пальца решительно углубились в тело Эммануэль, работая настойчиво и в то же время осторожно. И оргазм буквально смыл Эммануэль, затопил ее, стремившуюся раскрыться как можно шире навстречу столь умело берущей ее руке. Когда, наконец, почти потеряв сознание, она соскользнула с лестни- 478
цы, графиня подхватила ее, прижала к себе, и если бы Эммануэль могла видеть в эту минуту глаза Арианы, она не заметила бы в них ни искорки насмешки. Однако когда Эммануэль окончательно пришла в себя, к Ариане вер- нулась ее прежняя насмешлйвость. Поддерживая Эммануэль за плечи, она спросила: — Ты сможешь передвигать ноги по лестнице? Смущение овладело Эммануэль, она опустила голову, как пристыжен- ный ребенок. Ариана взяла ее за подбородок, посмотрела ей в глаза. Го- лос Арианы стал хриплым. Так она еще никогда не разговаривала с Эмма- нуэль: — Скажи мне, другие женщины уже делали это с тобой? Эммануэль сделала вид, что не слышала вопроса, но Ариану было трудно провести. Она спросила еще раз: — Отвечай же! Ты занималась любовью с женщинами? Эммануэль упорно молчала. Ариана приблизила губы к ее губам. — Поедем ко мне,— выдохнула она.— Хорошо? Но Эммануэль замотала головой». ЭММАНУЭЛЬ АРСАН. Эммануэль * * * «Почему никто не раскаивается в распутстве? Да потому, что распутст- во очень скоро становится привычным делом. Так пусть же войдет в при- вычку любой нердинарный поступок: по примеру похоти все поступки легко обратить в привычку; по примеру бесстыдства каждый из них спо- собен вызвать сладкую дрожь нервных флюидов, и это щекочущее ощу- щение, близкое к страсти, может доставить высшее наслаждение и впо- следствии превратиться в первую неоходимость... Присутствующие были развращены до мозга костей, и вам, наверное, будет небезынтересно узнать, что проделала со мной каждая из них. Они выстроились по возрасту, и первой пошла в атаку самая младшая, Элизабет. Маленькая прелестница тщательно обследовала, покрывая по- целуями, каждую частичку моего тела, потом с размаху, будто прыгнув с берега в воду, нырнула между моих ног, исступленно впилась в промеж- ность губами, как будто пытаясь влезть в мое нутро, и скоро мы обе за- мерли от восторга и едва не потеряли сознание. Следующей была Флавия. Ее действия говорили о большем опыте и искусстве. После бесчисленных предварительных ласк мы оказались в таком положении, что наши бедра обхватывали головы друг другу, а искусные движения пылающих губ и языков исторгли потоки липкой влаги из са- мых потаенных недр наших тел. Затем подошла Сент-Эльм. Она легла на спину, заставила меня сесть на ее лицо верхом, и я, трепеща от восторга, почувствовала, как ее нос волнующе щекочет мне задний проход, а острый язычок вонзается во влагалище. Я упала на нее всем телом и таким же образом прижалась губами к ее промежности, стискивая пальцами ее подрагивающие ягоди- цы, и пять неистовых, следовавших друг за другом оргазмов показали, что не зря эта девочка сетовала на одиночество предыдущей ночью. Я и сама исторгла ей в рот все соки, какие во мне оставались, и никто до этих пор не глотал их с такой жадностью, как это делала она. 479
А в это время Вольмар уже пристроилась к моему заду и начала стра- стно лобзать его. Через некоторое время, подготовив и смазав узкий про- ход остреньким розовым язычком, она навалилась на меня и умело вввела свой внушительных размеров хоботок в мой задний проход, потом повер- нула мою голову к себе и, впиваясь в губы, принялась сосать мне язык, не переставая при этом энергично двигать взад-вперед своим клитором. Не удовлетворившись этим, ненасытная лесбиянка сунула в мою руку искус- ственный член, я нащупала ее раскрывшийся бутон и вонзила в него свое оружие; не успела я совершить несколько сильных толчков, как распут- ница едва не испустила от удовольствия дух. После этого последнего натиска я заняла предназначенное мне место возле Дельбены. Эта фурия разместила нас следующим образом. Элизабет лежала на спине на самом краю кушетки и рукой массирова- ла клитор Дельбены, которая полулежала рядом, опираясь на руки. Фла- вия стояла на полу на коленях и, обхватив руками бедра наставницы, облизывала ее вагину. Сент-Эльм, плотно накрыв своими ягодицами лицо Элизабет, подставляла жадно раскрытое влагалище поцелуям Дельбены, а Вольмар, обратившись в содомита, самозабвенно удовлетворяла своим раскаленным клитором нашу несравненную наставницу. Завершая ком- позицию, я опустилась на четвереньки рядом с Сент-Эльм, и Дельбена, в лихорадочном, но четко размеренном ритме переходя от влагалища Сент- Эльм к моему анусу, ласкала нас поочередно: лизала, щекотала, обсасы- вала нас с возрастающим жаром то в одно отверстие, то другое, при этом она вибрировала всем телом, откликаясь на пальцы Элизабет, язык Фла- вии и клитор Вольмар, и ежеминутно извергалась в яростном кратковре- менном оргазме. Как часто мы слышим безмозглых ораторов, которые клеймят жен- ские страсти, забывая о том, что эти страсти производят искру, зажигаю- щую лампу философии...» * * * «Несмотря на все свои безумства, я продолжала с вожделением думать об очаровательной герцогине Грийо. Ей было не более двадцати лет, и последние восемнадцать месяцев она находилась в законном браке с шес- тидесятилетним человеком, которого презирала и ненавидела; ее звали Онорина, и в смысле уз плоти она была так же далека от старого сатира, как и в тот день, когда мать вытащила ее из монастыря Святой Урсулы в Болонье, чтобы выдать за него. Я не думаю, что герцог не предпринимал никаких попыток и усилий подобраться к телу юной супруги, но все они были безуспешными. До тех пор я заходила к герцогине всего лишь два раза — первым был визит вежливости, когда я вручила своперекоменда- тельные письма, второй раз я пришла, чтобы снова вкусить неизъяснимое удовольствие от ее общества. В третий раз я была настроена самым реши- тельным образом, намереваясь объявить ей о своей страсти и удовлетво- рить ее, невзирая на все препятствия, которые могла воздвигнуть между нами ее добропорядочность. Я предстала перед ней в одном из тех умопомрачительных туалетов, которые просто не могут не соблазнить и не растопить самое ледяное сердце. Мне с самого начала улыбалась удача — я застала прелестницу одну. После первых комплиментов я вложила всю свою страсть в пламен- ные взгляды, но добыча ускользнула от меня, укрывшись под панцирем 480
скромности. Тогда на смену взглядам пришли панегирики и кокетство; взявши герцогиню за одну руку, я воскликнула: — Знаете, прелесть моя, если есть Бог на свете и если он справедлив, тогда вы, конечно же, самая счастливая женщина в мире, ибо вы, без сомнения, самая прекрасная. — Это говорит ваша снисходительность, а я смотрю на себя беспри- страстно. — О, мадам, сама беспристрастность требует, чтобы все боги предос- тавили вам свои алтари, ведь та, кто восхищает вселенную, должна пре- бывать в самом роскошном храме. Я взяла ее за руку, крепко сжала ее и начала покрывать поцелуями. — Зачем вы льстите мне? — спросила Онорина, и на ее щеках высту- пила краска. — Потому что я без ума от вас. — Но... разве может женщина влюбиться в женщину? — Почему же нет? Чем она чувствительнее, тем больше способна оце- нить и понять красоту будь то в мужском или в женском обличии. Муд- рые женщины остерегаются связей с мужчинами, связей, сопряженных с опасностью... между тем они могут поддерживать друг с другом такие сладострастные отношения. Милая моя Онорина — я буду называть вас просто Онорина — разве не могу я сделаться вашей близкой подругой, вашей возлюбленной... вашим любовником? — Вы сошли с ума, несчастная! — возмутилась герцогиня.— Вы все- рьез полагаете, что можете стать тем, что вы сейчас упомянули? — Я уверена в этом.— И,я крепко прижала ее к своей пылающей груди.— Да, да, радость моя, и больше всего я жажду быть вашим любов- ником, если вы пустите меня в свое сердце. Мой раскаленный язык проскользнул ей в рот, Онорина безропотно приняла первый поцелуй любви, а на второй ответила сама любовь: са- мый нежный, самый сладостный язычок затрепетал на моих пылающих губах и настойчиво проник между ними. Мое нахальство возрастало; я сняла покровы, прикрывавшие прекраснейшую в мире грудь, и осыпала ее страстными ласками, мой ликующий язык ласкал розовые сосочки, а дрожащие руки блуждали по алебастровой коже. И Онорина сдалась пе- ред этим бурным натиском: ее большие голубые глаза наполнились вна- чале живым интересом, потом в них загорелись огоньки и появились сле- зы восторга, а я, как вакханка, обезумевшая, опьяневшая от вожделения, будучи не в силах ни остановиться, ни ускорить ласки, передавала ей весь жар, весь пыл, сжигавший меня... — Что вы делаете? — простонала Онорина.— Вы забыли, что мы принадлежим к одному полу? — Ах, сладчайшая моя,— откликнулась я,— разве не имеем мы право иногда преступить границы Природы, желая оказать ей еще большие по- чести? Увы, несчастны те женщины, которые даже не пытаются искать утешения за все несправедливости и унижения, уготованные им. Осмелев еще больше, я развязала тесемки ее нижней батистовой юбки и в моем распоряжении оказались почти все прелести, обладать которы- ми я так сильно жаждала. Онорина, опешившая от моих тяжелых вздо- хов, от громких ударов моего сердца, прекратила всякое сопротивление. Я повалила ее на спину, скользнула вниз, властно раздвинула в стороны ее бедра, и она безропотно отдала мне свой маленький шелковисто-пу- шистый бутончик, который я начала ласково поглаживать и взъероши- 481
вать, обольстительный, пухленький холмик, прекраснее которого я не ви- дела; левой рукой я накрыла одну из грудей неподвижно лежавшей герцо- гини, впилась губами в другую, пальцы мои коснулись ее клитора, прове- ряя его чувствительность. Великий Боже! Как судорожно затрепетал этот нежный хоботок! Онорина вздрогнула всем телом, ее оскорбленная и про- тестующая добродетель с глухим стоном возвестила о своем поражении, и по этому сигналу я удвоила свои ласки. Мне нет равных в умении доводить удовольствие до кульминации, граничащей с агонией, похожей на приступ. Я почувствовала, что моя возлюбленная нуждается в помощи, что необходимо устранить последнее препятствие на пути медового нектара. Замечу мимоходом, что немногие женщины по-настоящему сознают, насколько важно, чтобы кто-нибудь в это время пососал им влагалище и открыл шлюзы для клокочущей и пе- реполняющей их спермы, и в такие моменты ничто так не требуется им, как ловкий и проворный язык. И я со всем пылом своей страсти оказала ей эту услугу. Опустившись на колени между величественных бедер Оно- рины, я ухватилась за ее талию руками, прижала ее тело к себе и впилась языком в куночку; я жадно лизала ее, а жаркое дыхание, вырывавшееся из моих ноздрей, заставляло ее клитор разбухать и подниматься. А какие ягодицы дрожали в моих ладонях! Им могла бы позавидовать сама Вене- ра^ Я почувствовала, что наступил момент раздуть эту искру в большой пожар, ибо, как вам известно, нельзя пускать поток страсти на самотек. Надо убрать все преграды с его дороги, и если женщине, которую вы ласкаете, природа дала двадцать каналов наслаждения, придется расчис- тить их все до одного, чтобы стократно увеличить ее волнение*. Поэтому я стала искать ее заднюю норку, намереваясь погрузить туда палец, что- бы его щекучущие движения породили сладостные волны, которые хлы- нут в вагину, закупоренную моими губами. Настолько узким, настолько крохотным было это нежное отверстие, что я не сразу нащупала его, но наконец мой палец глубоко проник в него... Восхитительное мгновение! И трижды восхитительно оно для любой женщины, обладающей хоть ка- плей чувствительности. Не успела судорожно сжаться ее маленькая оча- ровательная дырочка, как Онорина глубоко вздохнула... и улыбнулась, и в глазах небесного создания вспыхнул неземной восторг. Она испытала оргазм, она погрузилась в немыслимый экстаз, и этим блаженством она была обязана мне. — Ах, мой ангел, сладкий мой ангел, я обожаю вас,— это были первые слова, которые она произнесла, открыв глаза.— Я переполнена счастьем. Чем мне отблагодарить вас? — Добротой, дорогая моя, добротой.— Я задрала юбки, схватила ее руку и крепко прижала к своему влагалищу.— Ласкай меня, моя любовь, ласкай, пока здесь не выступит пена. Боже ты мой, что еще можно делать в таких случаях? * Девять мужчин из десяти, которые берут на себя труд удовлетворить женщи- ну, пожалуй и не догадываются о том, что в это время каждое ее отверстие жаждет проникновения. Поэтому, чтобы добиться от нее извержения, мужчина должен исхитриться и впиться языком в ее рот, нежно поглаживать груди, вставить один палец в вагину, другим ласкать клитор, третьим щекотать задний проход, и ничего он не добьется, пренебреги хоть одним из этих советов. Стало быть, нужно по меньшей мере три человека, чтобы, как говорится, свести возбужденную женщи- ну с ума. (Прим, автора). 482
Однако, как и подобает благовоспитанной даме, Онорина смутилась: она вызвала во мне желания, массу желаний и теперь не знала, что с ними делать. Пришлось-дать ей первый урок. Я пришла к заключению, что она может больше сделать своим язы- ком, нежели руками, и обхватила ее голову бедрами, и она покорно ли- зала мне вагину, пока я рукой удовлетворяла себя. Онорина вела себя безупречно, возбудив меня сверх всякой меры, и я трижды изверглась ей в рот. После чего у меня возникло острое желание увидеть ее обнажен- ное тело целиком, я подняла ее с ложа и сорвала с нее остатки одежды... О, Господи! Меня ослепило возникшее передо мной великолепие — как будто я увидела яркую звезду, которая ранней весной наконец-то пробилась сквозь продолжительный зимний туман. И я могу поклясть- ся, что никогда прежде я не видела столь прекрасного зада, никогда в жизни. Это была какая-то торжествующая красота, облаченная в неж- ную просвечивающую кожу. Это были несравненные груди, невероят- ные бедра и потрясающие ягодицы. Но самым главным во всем этом великолепии был зад. Величественный алтарь любви и наслаждения, не проходит и дня, до сих пор не проходит ни единого дня без того, чтобы мои мысли не устремлялись к тебе, чтобы воображение мое не прости- рало к тебе тоскующие руки, мечтая еще раз оказать тебе самые высшие почести... Одним словом, я не могла сдержаться при виде этого божественного зада. Обладая вкусами и пристрастиями, скорее уместными для мужчин, я горько жалела о том, что не могу воскурить своему идолу более ощути- мый фимиам. Я жарко целовала его, раздвигала полушария и с востор- гом заглядывала в темную манящую глубину, мой язык касался стенок этой пещеры блаженства, а пальцы мои нежно массировали клитор Оно- рины, и таким образом я исторгла из нее новый оргазм. Но чем больше я ее возбуждала, тем больше впадала в уныние от того, что несмотря на все мои старания, возбуждение герцогини как бы застыло на мертвой точке. — Знаете, моя радость,— проговорила я с нескрываемым сожалени- ем,— в следующий раз, когда мы снова встретимся, я захвачу с собой какой-нибудь инструмент, который покажется вам убедительнее, чем мой язык, и я стану вашим любовником, супругом, ведь я говорила, что меч- таю обладать вами так, как о том мечтает мужчина. — Ах, делайте все, что считаете нужным,— покорно откликнулась Онорина,— умножайте свидетельства вашей любви, и я сторицей верну их вам. Потом Онорина попросила раздеться меня донага и жадно оглядела мое тело, но наука наслаждения была ей неизвестна — тем более она не знала, как передать мне свой восторг. Впрочем, для моей пылавшей души это было неважно: мною любовалась прекрасная женщина, ее взгляд дос- тавлял мне плотское удовольствие, и я купалась в блаженстве. Однако сластолюбивые и развратные создания, случись им оказаться на моем месте, в том положении, в каком была я, посочувствуют мне, поймут мое отчая- ние, которое всегда охватывает человека, раздираемого на части неиспол- ненными желаниями так же, как сделала я, недобрым словом помянув Природу за то, что она внушает нам страсти, которые лесбиянки удовле- творить не в силах...» МАРКИЗ де САД. Жюльетта 483
КСТАТИ: * Как говаривал Козьма Прутков, нельзя объять не- объятное. * «Сколько всего нужно, чтобы сделать счастливым только одного человека!» ШАРЛЬ МОНТЕСКЬЕ А чтобы сделать счастливой женщину? Сотканная из сплошных противоречий, она требует одновре- менно ласки и жестокости, возвеличивания и унижения, пьяня- щей мягкости рук нежной подруги и свирепого натиска первого встречного бродяги-насильника... Уголь и алмаз, вода и огонь, медные трубы славы и сточные трубы позора. КОНЦЕНТРАТ «Там вздохи, плач и исступленный крик В беззвездной тьме звучали так ужасно, Что поначалу я в слезах поник». ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ. Божественная комедия Все, даже самые оригинальные капризы похоти одной, отдель- но взятой женщины,— ничто в сравнении с тем грозовым облаком страстей, которое зависает над местами массовой концентрации представительниц так называемого «слабого пола». Подобными местами прежде всего являются женские тюрьмы и монастыри. Над ними витает мощное психоэнергетическое поле — эгре- гор, который подпитывается волнами энергии влечений каждой из находящихся в сфере его влияния женщин, которые, в свою очередь, получают отраженную волну огромной разрушительной силы. Там все самые отрицательные качества женской натуры — капризность, истеричность, непоследовательность и т. д.— в не- вообразимой мере усиливаются и усугубляются за счет сексуаль- ного ажиотажа, который охватывает всех, даже тех, кто в обыч- ной, нормальной жизни относился к сексу довольно индиффе- рентно. Этот ажиотаж более всего (и в самых болезненных и уродливых формах) характерен для женских тюрем, обитательницы которых, в отличие от монахинь, оказались там вопреки своей воли, лише- ны даже теоретической, предположительной возможности поло- 484
вого общения с противоположным полом и, кроме того, обладают некоторыми психическими особенностями, характерными имен- но для преступников. Преступник сознательно ставит себя вне общества, находится в состоянии постоянной войны с ним, войны, в которой соотно- шение сил явно не в пользу его, преступника. Он поддерживает и укрепляет свой боевой дух презрением к противнику, отрица- нием его нравственных норм, самоутверждением и культивиро- ванием в себе дерзкой агрессивности. Но стрелы, посылаемые в противника, неизбежно возвращаются, сея в душе преступника неуверенность и тревожность, делающие его особо импульсивным и ранимым. Это стимулирует развитие комплекса неполноценности и од- новременно стремление любыми способами преодолеть этот ком- плекс. Тревожное состояние формирует в душе ситуацию, когда пассажиры тонущего корабля, стремясь поскорее занять места в спасательных шлюпках, сминают, давят друг друга, охваченные безумием паники. Естественно, что в женском варианте эти качества приобретают совершенно патологический характер, да еще и усиленный царя- щим в тюрьме сексуальным ажиотажем. Удовлетворение похоти становится здесь идеей-фикс. И все это на фоне царяГцих в наших так называемых «исправи- тельно-трудовых учреждениях» скученности, несоблюдения эле- ментарных санитарных норм (когда, возможно, сама начальница колонии видела биде лишь на страницах иностранных каталогов), скудости материальной и культурной сфер и всеобщей звериной озлобленности. Что ж, тюрьма всегда считалась действующей моделью государ- ства, в котором она находится... Но тюрьма все равно остается тюрьмой, с витающим над ней эгрегором, даже в самых благополучных государствах. АРГУМЕНТЫ: «Очутившись в тихий воскресный день в мужской тюрьме, вы на- верняка не увидите пеленок на бельевой веревке и не услышите плача младенцев. Физиологические особенности женщин — мен- струации,климактерический период, беременность — в тюремной обстановке сплошь и рядом обостряют их эмоции. Женщины, без- условно, куда менее выдержанны, чем мужчины, которые подчи- нены некоему кодексу мужества и не желают выглядеть плаксами и маменькиными сынками в глазах товарищей. А в наших женских тюрьмах считается вполне нормальным, когда заключенные рыда- ют, впадают в истерику, стенают или визжат. Уж так повелось, что мужчина в обыденной жизни, в армии или в тюрьме обязан хоро- шо владеть собой, не хныкать, быть тренированным и выносли- вым. Для женщин все это вовсе не обязательно. Они просто не 485
замечают своей недисциплинированности, своей подчас ребяческой неразумности... Заключенные женщины, бесспорно, уделяют своей внешности много больше внимания, чем мужчины в том же положении. Почти все, в особенности «долгосрочницы», смертельно боятся рано состарить- ся. Для многих это было главным, что поглощало их внимание. То и дело они причесывались, делали себе маникюр, мазали лицо и руки кремом, летом старались загорать, похудеть или поправиться. Многие прибывали в тюрьму коротко остриженными, но в тюрьме было невозможно как следует ухаживать за прической... Арестант- кам разрешали подстригать друг другу волосы, но если они оказы- вались чересчур короткими, как у мужчин, виновных наказывали. И все-таки у нас было множество коротко остриженных голов... Практикуемая тайно, лесбийская любовь не преследовалась и как бы считалась допустимой. Надзирательницам было не так-то легко уследить за многочисленными привязанностями этого рода. Жен- щины придумывали десятки уловок, чтобы избежать наблюдения и слежки. Например, какая-нибудь девушка нарочно задерживала надзирательницу за рабочим столом, чтобы изложить ей ту или иную вполне законную просьбу, а в это время этажом выше ее подружки предавались любовным утехам. Иногда выставлялись «дозоры», и при появлении надзирательницы на лестнице раздавался предупре- ждающий сигнал — свист или пение. Если же парочку заставали врасплох, то обеих любовниц наказывали одиночным заключени- ем, после чего расселяли по разным коттеджам. Сначала обе чувст- вовали себя одинокими и несчастными, тайно переписывались, обменивались сувенирами. Но, как говорят, с глаз долой — из сердца вон. Старые привязанности забывались, возникали новые...» ЭЛИЗАБЕТ ГЭРЛИ ФЛИНН. В Олдерсонской тюрьме Самым простым и общедоступным способом сексуального удов- летворения в таких заведениях всегда была лесбийская любовь, однако далеко не все, кто прибегает к ней, являются инвертиро- ванными. Для многих — это разновидность мастурбации, разве что скрашенная контактом с партнершей, которая при этом игра- ет явно мужскую роль, стараясь походить на мужчину и внешне (короткая стрижка, характерные манеры и т. д.), и самим характе- ром своих действий во время сношения с помощью прикреплен- ного к своему лобку самодельного фаллоимитатора. Фрейд объясняет это явление стремлением многих инвертиро- ванных к объекту одного с ними пола, но при этом обладающим определенными признаками и качествами пола противоположно- го, почему пассивные педерасты, как правило, необычайно женст- венны. В тюрьмах подобные женщины-имитаторши обычно называ- ются «коблами». Они занимают там привилегированное положе- ние; «жены» отрабатывают за них положенную трудовую норму, всячески ублажают их, делают продовольственные и денежные подношения. 486
Есть и другая категория, иногда называемая «золотая ручка»,— те, которые, необычайно ловко работая пальцами, могут в считан- ные минуты любую женщину довести до оргазма, Такие специа- листки тоже высоко ценятся и зарабатывают своим ремеслом не- малые деньги. Нередки случаи принуждения той или иной заключенной стать клиенткой «золотой ручки» по тому же принципу, как иногда де- лают из нормального человека наркомана путем первой — на- сильственной — инъекции («сажают на иглу»). Но очень многие становятся добровольными рабынями похоти, духом которой пронизана вся жизнь этого контингента женщин, волею судьбы оказавшихся в изоляции от внешнего мира. В бараках или общих камерах иногда происходят оргии, своим размахом уступающие разве что вакханалиям времен Древнего Рима. Используются и другие возможности удовлетворения похоти, например, описанные Варламом Шаламовым сцены из быта ста- линских лагерей, где с помощью подкупленной стражи устраива- лись встречи в туалетах зэков из мужской и соседней женской зон (подобное имеет место и в наше время) или — сношения с муж- чинами-охранниками, но эти возможности, как правило, редки, опасны и требуют немалых материальных затрат. Но жизнь неистребима,t как неистребима Природа и ее влече- ния, для которых нет преград ни в виде морали, ни в виде изгоро- дей из колючей проволоки. Как заметил Геннадий Малахов, «духом соития пронизана вся Вселенная. Видимо, самая главная «валюта» Вселенной — это мощная созидательная энергия полового акта...» Этот неистребимый дух царил и летом 1793 года в парижской тюрьме Консьержери, где десятки мужчин и женщин — высший свет Франции — в ожидании своей очереди на гильотину после приговора революционного трибунала устраивали пышные празд- ники любви, и в обреченном варшавском гетто во время Второй мировой, и на изнурительных каторжных этапах по знаменитому российскому бездорожью... ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Мало вынесла с собою Катерина Львовна в пестрядинном мешке цен- ных вещей и еще того меньше наличных денег. Но и это все, еще далеко не доходя до Нижнего, раздала она этапным ундерам за возможность идти с Сергеем рядышком дорогой и постоять с ним обнявшись часок темной ночью в холодном закоулочке узенького этапного коридора... В этой большой партии в числе множества всякого народа в женском отделении были два очень интересные лица: одна — солдатка Фиона из Ярославля, такая чудесная, роскошная женщина, высокого роста, с гус- тою черною косой и томными карими глазами, как таинственной фатой завешенными густыми ресницами; а другая — семнадцатилетняя вос- 487
тролиценькая блондиночка с нежно-розовой кожей, крошечным роти- ком, ямочками на свежих щечках и золотисто-русыми кудрями, капризно выбегавшими на лоб из-под арестантской пестрядинной повязки. Девоч- ку эту в партии звали Сонеткой. Сонетка имела вкус, блюла выбор и даже, может быть, очень строгий выбор; она хотела, чтобы страсть приносили ей не в виде сыроежки, а под пикантною, пряною приправою, с страданиями и с жертвами; а Фиона была русская простота, которой даже лень сказать кому-нибудь: «прочь поди» и которая знает только одно, что она баба. Такие женщины очень высоко ценятся в разбойничьих шайках, арестантских партиях и петер- бургских социально-демократических коммунах... С первых же дней совместного следования соединенной партии от Нижнего к Казани Сергей стал видимым образом заискивать расположе- ния солдатки Фионы и не пострадал безуспешно. Томная красавица Фио- на не истомила Сергея, как не томила она по своей доброте никого. На третьем или четвертом этапе Катерина Львовна с ранних сумерек устрои- ла себе, посредством подкупа, свидание с Сережечкой и лежит не спит: все ждет, что вот-вот взойдет дежурный ундерок, тихонько толкнет ее и шепнет: «беги скорей». Отворилась дверь раз, и какая-то женщина юрк- нула в коридор; отворилась и еще раз дверь, и еще с нар скоро вскочила и тоже исчезла за провожатым другая арестантка; наконец дернули за сви- ту, которой была покрыта Катерина Львовна. Молодая женщина быстро поднялась с облощенных арестантскими боками нар, накинула свиту на плечи и толкнула стоящего перед нею провожатого. Когда Катерина Львовна проходила по коридору, только в одном мес- те, слабо освещенном слепою плошкою, она наткнулась на две или три пары, не дававшие ничем себя заметить издали. При проходе Катерины Львовны мимо мужской арестантской, сквозь окошечко, прорезанное в двери, ей послышался сдержанный хохот. — Ишь, жируют,— буркнул провожатый Катерины Львовны и, при- держав ее за плечи, ткнул в уголочек и удалился. Катерина Львовна нащупала рукой свиту и бороду; другая ее рука кос- нулась разгоряченного женского лица. — Кто это? — спросил вполголоса Сергей. — А ты чего тут? с кем ты это? Катерина Львовна дернула впотьмах повязку с своей соперницы. Та скользнула в сторону, бросилась и, споткнувшись на кого-то в коридоре, полетела. Из мужской камеры раздался дружный хохот. — Злодей! — прошептала Катерина Львовна и ударила Сергея по лицу концами платка, сорванного с головы его новой подруги. Сергей поднял было руку; но Катерина Львовна легко промелькнула по коридору и взялась за свои двери. Хохот из мужской комнаты вслед ей повторился до того громко, что часовой, апатично стоявший против плошки и плевавший себе в носок сапога, приподнял голову и рыкнул: — Цыц! Катерина Львовна улеглась молча и так пролежала до утра. Она хотела себе сказать: «не люблю ж его», и чувствовала, что любила его еще горя- чее, еще больше. И вот в глазах ее все рисуется, все рисуется, как ладонь его дрожала у той под ее головою, как другая рука его обнимала ее жаркие плечи. Бедная женщина заплакана и звала мимовольно ту же ладонь, чтобы 488
она была в эту минуту под ее головою и чтоб другая его же рука обняла ее истерически дрожавшие плечи. — Ну, одначе, дай же ты мне мою повязку,— побудила ее утром сол- датка Фиона. — А, так это ты?.. — Отдай, пожалуйста! — А ты зачем разлучаешь? — Да чем же я вас разлучаю? Неш это какая любовь или интерес в самом деле, чтоб сердиться?» НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ. Леди Макбет Мценского уезда КСТАТИ: «Любовь одна, но подделок под нее — тысячи». ФРАНСУА ЛАРОШФУКО Аренами любви и ее суррогатов всегда были и женские мона- стыри. Отличие их эгрегоров от тюремных состоит лишь в том, что в этом случае энергия похоти сочетается не с волнами тревожно- сти, характерной для преступниц, а с волнами религиозной эк- зальтации, пожалуй, гораздо более сильными, чем первые, о чем свидетельствуют многие факты массового психоза в женских мо- настырях. АРГУМЕНТЫ: «Бешенство очень часто имеет своим источником какую-нибудь любовную историю, как это видно на примере эпидемии, вспых- нувшей в 1550 году в Бригитском монастыре в Ксанфе. Весьма интересны случаи, происшедшие со священниками Gaufridi из Марселя и Grandier’oM из Людена. Истеричные монахини неод- нократно жаловались на то, что эти священники соблазнили их. Дело Grandier’a сильно осложнилось благодаря личной неприязни, которую питали к этому тщеславному и высокомерному пастору Св. Петра все его коллеги. Для этого баловня и любимца всех Лю- денских женщин роковым оказался тот факт, что урсулинки та- мошнего монастыря всячески желали иметь его в качестве своего духовника и вместе с тем никак не могли добиться этого. Слух о его стойкости и непорочности проник в монастырь, и все его оби- тательницы были охвачены сильным желанием узнать этого чело- века. Он безраздельно господствовал в их мыслях, несмотря на то, что они его совершенно не знали/ Многочисленные монахини, сильно расположенные к истерии и нимфомании, очень скоро пришли к той мысли, что их неопреодо- лимое влечение к Grandier’y объясняется особой чародейской си- лой, с помощью которой он покоряет их сердца. Но, дав простор этому предположению, монахини не остановились на нем; они пережили момент обладания и совокупления с инку- 489
бом в образе Grandier’a. Противникам Grandier’a не стоило уже большого труда раздуть это и без того сильно разгоревшееся пламя. Они всячески старались поддерживать среди монахинь враждебное отношение к Grandier’y, пользуясь различными эксорцизмами, т. е. формулами, которые произносились с целью изгнания дьявола из человеческой души. Они шпионски выведывали у монахинь мель- чайшие подробности их бешенства; материал же они получили са- мый богатый, благодаря пышной фантазии этих женщин. В те мо- менты, когда надвигались приступы бешенства, монахини произ- носили самые мерзкие слова, вели себя самым бесстыдным образом, несмотря, или, вернее, именно в силу этих эскорцизмов, которые страшно возбуждали их вместо того, чтобы успокаивать. Так продолжалось несколько лет. Кончилось тем, что ему вменили в вину союз с дьяволом и колдовство, и он, подобно Gaufridi, был приговорен к сожжению. С его смертью бешенство, однако, не прекратилось; по истечении нескольких лет оно начало постепен- но исчезать». МАКС ФРЕЙ МАРК. Оккультизм и сексуальность Недаром же многие мудрецы настоятельно советуют поддавать- ся исушению, так как все попытки избежать его чреваты одними неприятностями и, кроме того, безрезультатны, как попытки страуса спрятаться от преследователей, зарыв голову в песок. КСТАТИ: «Лучше кол, чем красавица; мало кто спасется от нее. Железо, сгорая в огне, медленно превращается в золу; так же твердые характером мужи гибнут от связи с жен- щиной». КАБИР, индийский мудрец XV века Случаи, подобные описанному Фреймарком, разумеется, име- ли место, и довольно часто, однако, как правило, монастырская сексуальная жизнь была не столь умозрительной. ИЛЛЮСТРАЦИИ: * «Я знаю монастырь дев-весталок; когда однажды я спросил одного их соседа об их скромности и воздержании, он мне ответил, что во -всей обители нет ни одной непорочной девы, кроме той, которая до сих пор считалась непорочной, так как еще не рожала, но что он, впрочем, сомне- вается в ее девственности. Все же остальные — матери, а некоторые имеют многочисленное потомство, особенно самая главная девица (наши называют ее аббати- са). Другой шутник прибавил: «Конечно, если бы она не становилась так часто матерью, то, по их статутам и правилам, ее прогнали бы с должности». 490
* «Один монах пришел в монастырь дев-весталок. После того, как они его приветливо приняли, он, в благодарность за это, стал проповедовать веру и учение Христа. И так как своим красноречием он укрепил их в добродетели, то на ночь они его, как очень почитаемого человека, помес- тили в своем общем помещении. Когда наступила глубокая ночь, монах стал громким голосом кричать: «Не совершу, не совершу, не совершу!» Разбуженные монахини подошли и стали утешать брата, спрашивать, отчего он кричит и плачет. Он сказал: «С неба был глас: «Насладись объятиями одной из монахинь, чтобы она родила епископа», но я, конечно, наотрез отказался». Поняв это, сестры привели ему молодую монахиню. Она, увидав мо- наха, стала стыдливо отказываться и отнекиваться. Видя это, сестры-мо- нахини сказали, что каждая из них согласится, если от них такое потребу- ется. Наконец, она покорилась и, по прошествии некоторого времени, ро- дила дочь. Обвиненный монах сказал: «Она не соглашалась добровольно и не повиновалась воле Божьей, поэтому в наказание родила дочь». * «Монахиня, исповедуясь священнику, среди прочего сказала, что од- нажды она покрывалась чужой сутаной. Священник сказал: «В этом нет греха, но что было под сутаной?» Она ответила: «Монах». Тогда священник сказал: «Отныне острегайся этой одежды, чтобы не запятнать себя; ведь под этим маленьким покрывалом прячется грязь всех прегрешений». Мо- нахиня возразила: «Уголь сажу не замарает». Разгневанный священник от- ветил: «Тогда оставайся распутницей, какой ты и была!» А монахиня ему: «Но ты первым не бросай в меня камень». * «Некий пономарь по имени Весьсвет служил в женском монастыре. Когда однажды он страдал от вожделения, то взял дудку и из печи страш- ным голосом, словно дух, возвестил: «О вы, сестры, слушайте глас Госпо- ден!» Испуганные монахини ничего не отвечали. Когда на другую ночь он снова пришел и сказал то же самое, сестры пали ниц, решив, что это ангел о неба. Собравшись с духом, они, нако- нец, поднялись и проговорили: «Ангел Божий, поведай нам волю Гос- пода!» Пономарь снова пропел через дудку: «Воля Господа такова, чтобы вас склонил (или, так сказать), чтобы, на вас лег весь свет». Услышав это, они заволновались, не зная, как быть. Раз это ангел, то не может быть, чтобы он повелел им отдаться на позор всем людям. На- конец, по здравому размышлению, они истолковали слова ангела так, что речь в них шла о пономаре по имени Весьсвет, который и должен ими насладиться: может быть, где-нибудь предсказано, что от него родится епископ или даже Папа. Когда позвали пономаря и скрыли его в своих покоях, то сперва во- шла к нему старшая девица (которую называют аббатисой), она, послуш- ная голосу ангела, как говорится, приняла милость и, уходя, сказала: «Ра- дуюсь тому, что мне было сказано». После нее пришла, как требует того порядок, следующая по достоин- ству (просто сказать — приореса) и, приняв милость, уходя, нежным голосом пропела слова из молитвы «Тебя, Бога, хвалим». Третья спела: «Праведный, о Господе, возрадуемся». Четвертая: «Возликуем все»... Пономарь же, наконец, исчерпав все свои силы, расколотил дверь, вышел и страшно завопил: «Мне это чересчур...» и прочее и прочее. Тогда 491
остальные монахини, зовя его обратно, стали кричать: «Кто же даст нам милость?» ГЕНРИХ БЕБЕЛЬ. Фацетии. 1508 г. КСТАТИ: Самой дерзкой и отчаянной проделкой монахинь всех времен и народов считается следующая. В 855-м году на ватиканском престоле под именем Папы Иоанна VIII оказалась монашенка из Майнца по имени Гильберта, ловко выдавшая себя за мужчину. С тех пор в церемонию избрания Папы Римского был включен обязательный элемент: проверка гениталий. А что касается самого разнузданного разврата, который царил в женских монастырях, то о нем свидетельствуют не только средне- вековые авторы, которых можно заподозрить в сгущении красок, но и судебные архивы, в которых факты изложены с холодной сухостью юридического протокола. Из одного документа, датированного 8-м сентября 1327 года, явствует, что по окончании разбирательства дела монастыря бене- диктинок Кельнский епископат вынес решение о сожжении дан- ного монастыря, «как гнездилища дьявольской ереси и греховного искуса; и срытии его под корень с лица земли». Что же послужило основанием для столь сурового приговора? ...На высоком берегу Рейна, неподалеку от Кельна, стоял, ос- нованный в XI веке монастырь, где послушницами были самые знатные девушки княжества, отказавшиеся от радостей суетного земного бытия. С некоторых пор эта святая обитель стала пользоваться дурной славой — именно с тех пор, когда на противоположном берегу Рейна появилось множество роскошных замков, владельцы кото- рых, вместе со своими гостями и вассалами, стали уж очень часто садиться в переполненные лодки и переправляться на тот берег, где ими же был сооружен причал... В такие вечера крестьяне из ближних сел и рыбаки могли слы- шать вместо песнопений звуки вполне светской музыки и пьяные крики, доносившиеся из-за монастырских стен. А в весеннее и летнее время в роще за монастырским холмом можно было и уви- деть пирующих рыцарей в обществе полубнаженных красавиц. Дурная слава монастыря, разумеется, не была секретом для цер- ковных и светских властей, но никакой заметной реакции она у них не вызывала. Но вот, вскоре после назначения нового епископа, происходит событие, буквально всколыхнувшее весь край... Один крестьянин, бродя в окрестностях монастыря, случайно 492
обнаружил подземный ход. То ли из любопытства, то ли надеясь найти там какие-либо сокровища, он берет лопату, фонарь и вхо- дит в заброшенный подземный коридор. Вскоре он попадает в квадратный зал с низким сводчатым потолком и замирает в ужасе, увидев груду полуразложившихся младенческих трупиков. Выронив лопату, крестьянин бросился наутек. Как явствует из протокола допроса, он, выбравшись на по- верхность, долго раздумывал о том, что предпринять дальше. Перед ним открывалось два пути. Первый, греховный, состоял в том, чтобы пойти к настоятельнице монастыря, рассказать ей о своем открытии и получить от нее за дальнейшее молчание не- мало звонкого золота. Второй путь более приличествовал честно- му христианину, и крестьянин выбрал его, как он утверждает, без колебаний... Он возвращается в страшное подземелье, кладет в мешок три детских трупика и затем спешит в Кельн, прямо во дворец еписко- па. Епископ принимает его, выслушивает, разглядывает ужасные вещественные доказательства, затем приказывает подать карету... Посетив подземелье, епископ возвращается в Кельн, после чего устанавливает секретный надзор за монастырем бенедиктинок. Через несколько дней отряд епископской гвардии буквально штурмом берет монастырь, и его преосвященство, войдя в трапез- ную, видит перед собой около полусотни мечущихся в панике об- наженных тел — мужских и женских. Кое-кто из рыцарей схва- тился за оружие, и тут же, в трапезной, происходит кровавая бой- ня, окончившаяся, разумеется, полным поражением голых и пьяных рыцарей. А затем началось судебное разбирательство, в ходе которого стало ясно, что монастырь уже долгие годы был фактически борделем, услугами которого пользовались рыцари всех окрестных земель. Часть монахинь, отказавшихся участвовать в диких оргиях, была — по приказу настоятельницы — живьем замурована в стены. Рождавшиеся у монахинь младенцы также живьем сбрасыва- лись в подземелье через специальный люк — как мусор. По решению епископского суда, монахини были подвергнуты публичному бичеванию и сосланы в дальние монастыри, а их на- стоятельница — зашита в мешок и утоплена в Рейне. Монастырь был сожжен, а обгорелые камни его были сброше- ны в реку. Но сколько монастырей с такими же нравами продолжали бла- годенствовать! Известно, что в Харьковской области, неподалеку от города Змиева, находился так называемый козацкий монастырь, где запо- рожцы часто снимали напряжение после длительного воздержа- ния на Сечи, куда, как известно, под страхом смертной казни за- прещено было приводить женщин. 493
И этот монастырь далеко не единственный на территории Ук- раины, как и в разных концах Европы существовали монастыри, негласно предназначенные для сексуального обслуживания того или иного рыцарского ордена. Религиозная экзальтация придавала разврату, царившему в мо- настырях, особую эмоциональную окраску и извращенность. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Аббатиса приняла меня очень радушно. Узнав о несчастьях, выпав- ших на мою долю, она прослезилась и сказала, что отныне я нахожусь под надежной защитой Бога в стенах этой святой обители, и могу забыть обо всех мирских треволнениях и обрести душевный покой, который я заслу- жила своими безвинными страданиями. В подтверждение своего искреннего расположения ко мне, аббатиса предложила расположиться в ее покоях. В первую же ночь она, жалуясь на холод, попросила меня перебраться к ней в постель. Когда я легла под ее одеяло, то обнаружила, что мать- настоятельница совершенно обнажена. «В сорочке я никогда не высыпаюсь,— сказала она.— Советую и тебе, дитя мое,— последовать моему примеру». Я послушно сняла сорочку. Она нежно погладила меня и заметила, что моя кожа необычайно нежна и горяча. Затем аббатиса попросила меня повторить рассказ о моих зло- ключениях, который вызвал трепетную дрожь во всем ее теле. «Бедное дитя, бедное дитя»,— повторяла она, все теснее прижимаясь ко мне... Незаметно для себя, я оказалась лежащей на ней. Ее ноги скрестились у меня на пояснице, а губы осыпали мое лицо и шею нежными поцелуя- ми. Я ощутила неведомое ранее сладкое томление и начала отвечать на ее ласки, отчего настоятельница пришла в неописуемый восторг. Она перевернула меня на спину и начала покрывать все мое тело при- косновениями жадных раскаленных, как мне казалось, губ. Вот она раз- двинула мне ноги и коснулась языком промежности... Этот проворный язык вонзался в меня, как стилет, он доводил меня до неистовства... Я стонала, пыталась уклониться от этого извивающегося жала, но оно неумолимо настигало меня, вытягивая душу и лишая рассудка... Так прошла наша первая ночь. Приобретя со временем некоторый опыт, я научилась сторицей возвращать ласки своей покровительнице, а еще через некоторое время состоялось, мое посвящение в тайные обряды этой обители... Совершенно обнаженная, я вошла в большой зал, стены которого были задрапированы лиловым бархатом, обрамленным деревянными рамами с тонкой резьбой. Повсюду были развешаны большие зеркала... Фреска на потолке имела своим содержанием самый безумный разврат, который только может представить себе пылкое воображение. Этой же теме был посвящен замысловатый рисунок толстого ковра, покрывавшего весь пол этого вертепа наслаждений... По случаю посвящения, в центре зала был установлен алтарь с огром- ным фаллосом, искусно выточенным из слоновой кости. 494
Я произнесла слова клятвы и после этого была торжественно посвя- щена фаллосу. Едва закончился этот обряд, как толпа сестер с дикими криками набросилась на меня, и я должна была удовлетворить самые фантастические их желания... Отныне я стала постоянной участницей оргий в этом зале, в равной степени воплощавшем в себе гений искусства и дух разврата. Туда с наступлением ночи сходились монахини, одетые в простые черные туники, с распущенными волосами и босоногие. Они чинно уса- живались на подушки, заменяющие стулья, и начиналось священное слу- шание... На низких столах были в изобилии изысканные яства и вина. Вскоре бледные щеки разрумянивались, речи становились все более развязными, и вот — одна из самых нетерпеливых монахинь дарит своей соседке пла- менный поцелуй, который, как искра порох, зажигает всю толпу, которая мгновенно рассыпается на пары, предающиеся самой безудержной похо- ти. Когда первая волна спадает, пары смешиваются одна с другой; обна- женные женские тела переплетаются в прихотливых композициях, из- дающих яростное рычание, стоны и вопли страсти... К утру все погружались в сон, упав там, где он заставал их. И так — почти каждую ночь... А однажды мы решили, ради разнообразия, превратиться в мужчин. Воткнув одна другой в зад искусственные фаллосы, мы бегали верени- цей по залу, громко хохоча и вскрикивая... О как мы были молоды и озорны... Я замыкала эту цепь, и поэтому мой зад оставался незапол- ненным. И вдруг, к своему изумлению, я ощутила сзади голого мужчи- ну, неизвестно каким образом очутившегося в этом святилище. Когда он проник в меня, я громко закричала. Цепь распалась, и монахини с воем окружили пришельца. Каждой не терпелось испытать его на себе, вследствие чего он быстро выдохся и лежал на полу подобно трупу. Раз- досадованная тем, что мне ничего не досталось от щедрот мужской при- роды, я села на него сверху так, что его голова оказалась между моими бедрами, а мой рот — возле его поникшего фаллоса. Я так усердно сосала его, что он все-таки пробудился, и я гордо села на возвращенный к жизни скипетр и с ожесточением вынудила его отдать мне последние резервы своих возможностей. Эта любовная пытка совсем доконала мужчину, и он замер, не подавая признаков жизни. Убедившись в том, что от него больше ничего не добьешься, монахи- ни решили прикончить его И закопать в погребе, дабы наши таинства не подверглись нежелательной огласке. С одного из потолочных крюков была снята лампа, вместо нее пере- брошена веревка с петлей на конце, и наша жертва взмывает вверх... Но в самый последний момент наша настоятельница прыгает со скамьи на повешенного и уже в воздухе совокупляется со смертью под громкие ру- коплескания сестер-монахинь! Веревка, не выдержав двойной тяжести, рвется и оба тела падают на пол, причем, аббатиса ломает себе обе ноги, а повешенный, в котором пробудилась последняя искорка жизни, начинает яростно душить свою партнершу... Мы в ужасе разбежались, сочтя случившееся шуткой самого дьявола». АЛЬФРЕДДЕ МЮССЕ. Галиани 495
Эзоп говорил, что «огонь, женщина и море — три бедствия». Вероятно, ему не доводилось посещать места массовой концен- трации женщин, иначе он галантно уступил даме первенство в своем небольшом списке бедствий. СТРАСТНАЯ ПОКОРНОСТЬ ИЛИ ПОКОРНАЯ СТРАСТЬ «Вот дама. Взглянешь — добродетель, лед, Сказать двусмысленности не позволит, А в чувственных страстях своих буйна, Как самка соболя или кобыла. И так все женщины наперечет: Наполовину — как бы божьи твари, Наполовину же — потемки, ад». УИЛЬЯМ ШЕКСПИР. Король Лир В начале нашего века увидела свет потрясшая добродетельные слои общества книга австрийского философа и психиатра Отто Вейнингера (1880—1903) «Пол и характер». В день ее выхода в свет автор покончил с собой. В своей книге Отто Вейнингер достаточно убедительно аргу- ментирует разделение женщин на две основные категории: мать и проститутка. Можно по-разному относиться к резкости подобного определе- ния основных функций прекрасной половины человечества, но если отбросить в сторону штампы, эмоции и личный опыт, кото- рый у каждого свой и поэтому не мржет быть надежным эталоном, то придется — пусть и не без скрипа сердечного — признать неумолимую логику классификации Вейнингера. Человеческое бытие позволительно сравнить с картиной, со- стоящей из живописного холста и обрамляющей его рамы. Холстом картины жизни мужчины являются его бесконечные Дела, его Войны, его Охота — этюд в багровых тонах жестоко- сти, пронизанной неуемным сексуальным влечением, которое, однако, зачастую сублимируется, отклоняется, растворяется в ос- новных тонах колорита картины, а сам по себе секс мужчины во- 496
площен в раме — красивой или уродливой, богатой или прими- тивно-бедной, в зависимости от свойств личности. У женщин же наоборот — секс и материнство воплощены в холсте, а все остальные сферы бытия — в раме. Эта мысль может найти свое наглядное подтверждение в харак- тере женских образов как соответствующих основным эпохам ис- тории человечества, так и отраженных выразительными средства- ми литературы и искусства. Итак, бросим беглый взгляд на полотно... Принято считать, что понятие «настоящая женщина» имеет три составляющих: она должна быть на кухне — хозяйкой, в гости- ной — королевой, а в постели — проституткой. Если женщины более поздних эпох имели хотя бы гипотети- ческую возможность добиться гармонии этих трех составляющих, то женщины древнего мира были полностью лишены такой воз- можности. ДРЕВНИЙ МИР. Замужним в те времена предназначалось быть только хозяйка- ми и производительницами потомства, гетерам — королевами и проститутками в постели, а собственно проституткам — занимать- ся своим делом в чисто техническом понимании этого слова. Не беря в расчет третью категорию, выполнявшую сугубо ути- литарные функции, первая и вторая представляли собой две разъ- единенные ипостаси женщины: одна была женщиной-матерью, дру- гая — женщиной-блудницей. Это разделение касалось и рабынь, одна часть которых предна- значалась сугубо для проституции, а другая — для деторожде- ния, в котором были-чрезвычайно заинтересованы их хозяева. Именно в целях повышения рождаемости среди рабов им катего- рически воспрещались гомосексуальные отношения (кроме тех, кому специально эта роль отводилась). Статус женщины Древнего мира достаточно выразительно ос- вещен в мифологии. Богиня Гера, жена верховного бога Зевса... «Могущественна Гера, нет богцни, равной ей по власти,— по- вествует миф.— Величественная, в длинной роскошной одежде, сотканной самой Афиной, в колеснице, запряженной двумя бес- смертными конями... Благоухание разливается по земле там, где проезжает Гера...» И там же: «Прекрасна Гера, волоокая, лилейнорукая, из-под венца ее ниспадают дивные кудри, властью и спокойным величи- ем горят ее очи. Боги чтят Геру, чтит ее и муж, тучегонитель Зевс, и советуется с ней. Часто возражает Гера Зевсу и спорит с ним на советах богов. Тогда гневается громовержец и грозит жене наказа- ниями. Умолкает Гера и сдерживает гнев. Она помнит, как сковал 497
ее Зевс золотыми цепями, повесил между землей и небом, привя- зав к ее ногам две тяжелые наковальни, и подверг бичеванию». И это — Первую Леди божественного Олимпа. Далее: «Часто терпит обиды Гера от мужа своего Зевса. Так было, ко- гда Зевс полюбил прекрасную Ио и, чтобы скрыть ее от глаз Геры, превратил Ио в корову...» И это была далеко не единственная подобного рода шалость громовержца, на которую Гера вынуждена была закрывать глаза, довольствуясь лишь положением чтимой супруги. Следующий из наиболее популярных образов — Прекрасная Елена, жена Менелая, царя Спарты. С первого взгляда влюбляется она в заезжего красавца Париса и становится покорной рабыней своей страсти... И мифология, и история описывает жен первых лиц древних государств либо как блудниц, либо как покорных домашних жи- вотных. ФАКТЫ: ЮЛИЙ ЦЕЗАРЬ — «После Корнелии он взял в жены Помпею, дочь Квинта Помпея и внучку Луция Суллы. Впоследствии он дал ей развод по подозрению в измене с Публием Клодием. О том, что Клодий проник к ней в женском платье во время священного празд- ника говорили с такой уверенностью, что сенат назначил следствие по делу об оскорблении святынь». АВГУСТ — «Вскоре он женился на Скрибонии, которая уже была замужем за двумя консулярами и от одного имела детей; нс- развел- ся, «устав от ее дурного нрава», как он сам пишет. После этого он тотчас вступил в брак с Ливией Друзиллой, которую беременной отнял у еемужа Тиберия Нерона...» ТИБЕРИЙ — во время правления императора Августа он женил- ся на Агриппине, дочери Марка Агриппы... Но хотя они жили в согласии, хотя она уже родила ему сына Друза и была беременна во второй раз, ему было велено дать ей развод и немедленно вступить в брак с Юлией, дочерью Августа... Юлия своим нравом была ему противна — он помнил, что еще при первом муже она искала близости с ним, и об этом даже говорили повсюду..; С Юлией он поначалу жил в ладу и отвечал ей любовью, но потом стал все боль- ше от нее отстраняться, а после того, как не стало сына, который был залогом их союза, он даже спал отдельно... Немного спустя он узнал, что Юлия, жена его, осуждена за разврат и прелюбодеяния и что Август от его имени дал ей развод». ГАИ КАЛИГУЛА — «Лоллию Павлину, жену Гая Меммия, кон- суляра и военачальника, он вызвал из провинции, прослышав, что ее бабушка была когда-то красавицей, точас развел с мужем и взял в жены, а спустя немного времени отпустил, запретив ей впредь сближаться с кем бы то ни было... Цезонию, не отличавшуюся ни красотой, ни молодостью, и родив- шую от другого мужа трех дочерей, он любил жарче всего и дольше 498
всего за ее сладострастие и расточительность: зачастую он выводил ее к войскам рядом с собою, верхом, с легким щитом, в плаще и шлеме, а друзьям даже показывал ее голой». КЛАВДИИ — «...он был женат на Плавтии Ургуланилле, дочери триумфатора, а затем на Элии Петине, дочери консуляра. С обеи- ми он развелся: с Петиной из-за мелких ссор, а с Ургуланиллой из-за ее наглого разврата и из-за подозрений в убийстве. После них он женился на Валерии Мессалине, дочери Мессалы Барбата, своего родственника. Но узнав, что в заключение всех своих бес- путств и непристойностей она даже вступила в брак с Гаем Сили- ем и при свидетелях подписала договор, он казнил ее смертью, а сам на сходке перед преторианцами поклялся, что так как все его супружества были несчастливы, то отныне он пребудет безбрач- ным». ГАЙ СВЕТОНИЙ ТРАНКВИЛЛ. Жизнь двенадцати цезарей О супругах остальных римских венценосцев Светоний упоми- нает лишь вскользь, в основном как о покорных жертвах своеволия и жестокости своих мужей. Но и этих скупых замечаний историка вполне достаточно для того, чтобы составить представление о содержании основных сю- жетов жизненных картин этих дам, среди которых, бесспорно, наиболее колоритной является уже не раз упоминавшаяся Месса- лина. СРЕДНИЕ ВЕКА. Романтические времена рыцарских турниров, менестрелей, са- моотверженного поклонения прекрасным дамам и их томительно- го затворничества (что, впрочем, не помешало супруге славного короля Артура вступить в скандальную связь с ближайшим сорат- ником своего мужа — рыцарем Ланселотом). Времена крестовых походов и набедренных оков для благород- ных дам — «поясов целомудрия» (которые, впрочем, исключали половое сношение только в традиционном варианте). Времена, озаренные зловещим пламенем костров, на которых сотнями, тысячами сжигались женщины, вся вина которых зачас- тую заключалась лишь в том, что они имели несчастье быть сексу- ально привлекательными, а следовательно,—по понятиям инкви- зиторов,— они несли в себе дьявольское искушение... Искушение сексом как запретным плодом терзало умы, и если мужчины (как и во все времена) освобождались от этого терзания в военных походах, в травле зверей и борделях, то большинство женщин либо ступали на опасную тропу тайного разврата, либо начинали открыто заниматься проституцией, что святой церковью отнюдь не возбранялось. Но официальная, парадная мораль возносила женщину на не- досягаемо высокий пьедестал и окружала ее романтическим оре- олом. 499
Любовная сцена и женщины с поясами целомудрия. Гравюра XV в. В связи с этим невольно вспоминается одна фраза из романа Жоржа Сименона «Тюрьма»: «В душе он ставил женщин на пьедестал, смотрел на них снизу вверх. И чтобы победить в себе это, он задирал им юбки и подминал их под себя. Пьедесталы летели к черту». ИЛЛЮСТРАЦИИ: * «Таков же был Изольдин рок, С такой же силою увлек Ее Любви водоворот. Увидев, что ее несет Он в омут, чар опасных полный, Что уж захлестывают волны, Что вся она погружена, На берег выбраться она Пытаться стала из стремнины, Но липкие объятья тины Изольду обхватили так, 500
501
Что не пускали ни на шаг. Отбиться от нее руками Она старалась и ногами, Но тщетно: все сильней, сильней Запутывалась в ней, Вот-вот готовая упасть В чарующую сласть Мужской любви и обаянья...» ГОТФРИД СТРАСБУРГСКИЙ. Тристан и Изольда * «И понял я, что это круг мучений Для тех, кого земная плоть звала, Кто предал разум власти вожделений. ...Ия сказал: «Учитель, кто они, Которых так терзает воздух черный?» Он отвечал: «Вот первая, взгляни; Ее державе многие языки В минувшие покорствовали дни*. Она вдалась в такой разврат великий, Что вольность всем была разрешена, Чтобы народ не осуждал владыки. То Нинова венчанная жена, Семирамида, древняя царица, Ее земля Султану отдана. Вот нежной страсти горестная жрица**, Которой оскорблен Сихеев*** прах, Вот Клеопатра, грешная блудница. А там Елена****, в тяжких временах повинная...» ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ. Божественная комедия Иных стремлений и достоинств женщины литературные памят- ники средневековья, увы, не отражают. РЕНЕССАНС. Эпоха возрождения естественных жизненных приоритетов, эпоха освобождения от аскетического идиотизма церкви, эпоха буйства красок, форм и вырвавшихся из-под тотального гнета страстей. Эпоха, символами которой являются Рабле, Боккаччо, Леонар- до да Винчи, Тициан, Рубенс, Рафаэль... Эпоха мадонн, вызывающих вполне земные желания, эпоха * Семирамида — легендарная царица Вавилона; она якобы разрешила кро- восмесительные браки и сама вышла замуж за своего сына, которого впоследствии убила. ** Речь идет о Дидоне — легендарной царице Карфагена, трагическая лю- бовь которой к Энею воспета в «Энеиде». *** Сихей — супруг Дидоны, убитый своим братом. **** Елена — жена спартанского царя Менелая, похищенная Парисом. 502
раскрепощенного естества, азарта осязаемой, многоцветной, терп- кой, как вино, жизни. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Несколько лет тому назад в Барлетте жил священник, дон Джанни ди Кароло; приход у него был бедный, и, чтобы свести концы с концами, он разъезжал на своей кобыле по апулийским ярмаркам: на одной купит, на другой продаст. Во время своих странствий подружился он с неким Пьет- ро из Тресанти — тот с такими же точно целями разъезжал на осле... Пьетро, приезжая в Барлетту, всегда останавливался у священника, и пользовался самым широким его гостеприимством. Пьетро был бедняк, в его владениях хватало места только для него самого, для его молодой и пригожей жены и для его осла, и все же когда дон Джанни приезжал в Тресанти, то останавливался он у Пьетро. Но так как у Пьетро была всего одна, да и то узкая, кровать, на которой он спал со своей красавицей женой, то он при всем желании не мог отвес- ти для него удобный ночлег, и дону Джанни приходилось спать в стойлице, на охапке соломы, вместе с кобылой и ослом. Зная, как священник ублажает Пьетро в Барлетте, жена Пьетро не раз выражала желание, пока священник у них, уступить ему место на крова- ти, а самой ночевать у соседки, но священник и слушать не хотел. Однажды он ей сказал: «Джематта, голубушка, ты за меня не беспо- койся, мне хорошо: когда мне вздумается, я превращаю мою кобылу в смазливую девчонку и с нею сплю, а потом снова превращаю ее в кобылу, так что расставаться мне с ней неохота». Молодая женщина подивилась, но поверила и рассказала мужу. «Если он и впрямь так уж тебя любит, то отчего ты не попросишь научить тебя колдовать?» — спросила она.— Ты бы превращал меня в кобылу и работал бы и на кобыле и на осле, и стали бы мы зарабатывать вдвое больше, а когда мы возвращались бы домой, ты снова превращал бы меня в женщину». Пьетро был с придурью, а потому он в это поверил и стал упрашивать дона Джанни научить его колдовать. Дон Джанни всячески старался до- казать ему, что это чепуха, но так и не доказал. «Ладно,— объявил он.— Если уж тебе так хочется, завтра я покажу, как надо действовать». Пьетро и Джеммата почти всю ночь глаз не смыкали — так им хоте- лось поскорей начать колдовать. Едва забрезжил день, как оба поднялись и позвали дона Джанни — тот, в одной сорочке, пришел к Пьетро и сказал: «Это я только для тебя, если уж тебе так хочется, сделаю, но толь- ко, если желаешь полной удачи, исполняй беспрекословно все, что я тебе велю». Супруги объявили, что исполнят все в точности. Тогда дон Джанни взял свечу, дал ее подержать Пьетро и сказал: «Следи-за каждым моим движением. Но только что бы ты ни увидел и ни услышал,— молчи, как воды в рот набрал, а иначе все пропало. Пьетро взял свечу и сказал дону Джанни, что исполнит все в точности. Дон Джанни, приказав и Джеммате молчать, что бы с ней ни про- изошло, велел ей раздеться догола и стать на четвереньки, наподобие ло- шади, а затем начал ощупывать ее лицо и голову и приговаривать: «Пусть, это будет красивая лошадиная голова!» Потом провел рукой по ее волосам 503
и сказал: «Пусть это будет красивая конская грива!» Потом дотронулся до рук: «А это пусть будут красивые конские ноги и копыта». Стоило ему дотронуться до ее упругой и полной груди, как проснулся и вскочил некто незваный... «А это пусть будет красивая лошадиная грудь»,— сказал дон Джанни. То же самое он проделал со спиной, животом, задом и бедрами. Остава- лось только приставить хвост. Тут дон Джанни приподнял свою сорочку, достал детородную свою тычину и, мигом воткнув ее в предназначенную для сего борозду, сказал: «А вот это пусть будет красивый конский хвост». До сих пор Пьетро молча следил за всеми действиями дона Джанни, когда же он увидел это последнее его деяние, то оно ему не понравилось. «Эй, дон Джанни! — вскричал Пьетро.— Там мне хвост не нужен, там мне хвост не нужен!» Влажный корень, с помощью которого растения укрепляются в почве, уже успел войти, и вдруг на тебе — вытаскивай! «Ах, Пьетро, голубчик, что ты наделал! — воскликнул дон Джанни.— Ведь я же тебе сказал: «Что бы ты ни увидел — молчи». Кобыла была почти готова, но ты заговорил и все дело испортил, а если начать сызно- ва, то ничего не получится». «Да там мне хвост не нужен!» — вскричал Пьетро.— Вы должны были мне сказать: «А хвост приставляй сам». Вы его низко приставили». «Ты бы не сумел,— возразил дон Джанни.— Я хотел тебя научить». При этих словах молодая женщина встала и так прямо и сказала мужу: «Дурак ты, дурак! И себе и мне напортил. Ну где ты видел бесхвостую кобылу? Вот наказание божеское! С таким, как ты, не разбогатеешь». Итак, по вине нарушившего обет молчания Пьетро, превращение мо- лодой женщины в кобылу не состоялось, и она, огорченная и раздосадо- ванная, начала одеваться...» ДЖОВАННИ БОККАЧЧО. Декамерон Эпоха торжествующей чувственности. Правда, далеко не везде... Положение женщины на Руси было точно таким же, как и в раннем средневековье — положение бессловесной твари, кото- рая должна трудиться и приносить приплод. АРГУМЕНТЫ: «Подобает поучати мужем жен своих с любовью, и благоразсудным наказанием; жены мужей своих вопрошают о всяком благочинии: како душу спасти, богу и мужу угодити и дом добре строити; и во всем ему покорятися; и что муж накажет, то с любовью приимати, и говорити по его наказанию... ... А плетью с наказанием бережно бити: и разумно и болно и страш- но и здорова. А толко великая вина и кручиновата дело и за вели- кое и за страшное ослушание и небрежение,— ино соимя рубашку плеткою вежливенько побить, за руки держа: по вине смотря; да поучив примолвити; а гнев бы не был, а люди бы того не ведали и не слыхали; жалоба о том не была». «ДОМОСТРОЙ» — памятник XVI века 504
«Положение русских женщин самое жалкое; ибо мужчины ни одну женщину не считают честной, если она не живет, заключившись дома, и если ее не стерегут так, что она никогда не показывается на публике. Весьма редко их пускают в церковь и еще реже в общест- во друзей, разве что они очень стары и уже нет места никакому подозрению...» С. ГЕРБЕРШТЕЙН. Записки о Московии. 1556 г. Читая эти исторические памятники, приходишь к неизбежной мысли о том, что, с одной стороны, это какая-то дремучая ди- кость, а, с другой,— дыма без огня не бывает. Женщины уж очень охотно идут на эксперимент по превраще- нию себя в кобыл... ГАЛАНТНЫЙ ВЕК. Эпоха Петра Великого, Фридриха Великого, Екатерины Вели- кой, Анны Английской, Людовика XV и его знаменитой фаворит- ки, маркизы де Помпадур, Людовика XVI, его жены Марии-Ан- туанетты и его знаменитой фаворитки графини Дюбарри... Эпоха напудренных париков и царствований коронованных и некоронованных королев... Пожалуй, ни в какую другую эпоху женщина не поднималась на столь высокий пьедестал и не имела такого влияния. Галантный век. Какими же они были, героини этой красивейшей из эпох? ИЛЛЮСТРАЦИИ: «Королева Анна была самой заурядной женщиной. Она была весела, благожелательна, почти величественна. Ни одно из ее положительных качеств не достигало степени добродетели, ни один из недостатков не доходил до порока. Ее полнота была одутловатостью, ост- роумие — тупостью, а доброта — глупостью. Она была упряма и лени- ва, была и верна и неверна своему мужу, так как отдавала сердце фавори- там, а ложе берегла для супруга... У нее был низкий лоб, чувственные губы и выпуклые близорукие глаза. Эта близорукость распространялась и на ее ум. За исключением редких порывов веселости, почти столь же тягостных для окружающих, как и ее гнев, она жила в атмосфере молчаливого недовольства и затаен- ного брюзжания. У нее вырывались слова, о смысле которых надобно было догадываться. Это была смесь доброй женщины и злой дьяволицы. Она любила неожиданности — чисто женское свойство. Это была пред- ставительница первобытного типа Евы, еле тронутого резцом времени. И на долю этого чурбана выпал трон. Она пила. Муж ее был породистый датчанин. Будучи сторонницей тори, она правила при посредстве вигов. Правила по-женски, безрассудно. На нее иногда находили припадки бешенства. Все у нее валилось из рук. Трудно представить себе человека, менее под- ходящего для управления государством. Она роняла наземь события. Че- 505
рез ее политику проходила глубокая трещина. Из-за нее пустяковые про- исшествия приводили к катастрофам. Когда ей почему-то хотелось пока- зать свою власть, она называла эти проявления самодурства «огреть ко- чергой»... ВИКТОР ГЮГО. Человек, который смеется * * * «Екатерина Великая не была помешана на любви, в ней жила вечно женственная, вечно юная и неумирающая жажда любить и быть люби- мой. Она не разбиралась в искусстве, не была чуткой к художественным достоинствам. Ее просто привлекала красота в любых видах. Хотя у нее не было утонченного вкуса, но она покупала картины, книги, камеи, с не- имоверной страстью собирала целые коллекции. Как капитан, чувствую- щий себя на корабле владыкой волн, гордо взирает вдаль — так Екате- рина часто ходила вокруг своих сокровищ, глядя на них, но не замечая их достоинств. Художники были для нее просто орудиями для выполнения ее прихотей, философы — по ее мнению — были живой газетой, лю- бовники — развлечением... ...Ланской стоял на четвереньках, уткнувшись головой в огромный ящик с соломой и вынимал оттуда шедевры, давно ожидаемые из Парижа. По- всюду валялась обертка, предохраняющая картины в пути от порчи. Ека- терина радовалась, как ребенок. На мольберте стояла «Богоматерь» Гвидо Рени, с необычайно пухлыми руками; к стулу был прислонен поддельный Рембрандт — «Введение Самуила в храм»', который заставлял ее млеть от восторга... Она схватила Ланского за руку и любовалась его стройными ногами, подтянутой породистой фигурой, лицом, на котором напускная страст- ность играла улыбкой. Не обращая ровно никакого внимания на картину Клода Лоррена, на которой лучи солнца, освещая, падали на словно зача- рованный холм,— Екатерина, смеясь, увлекла чуть не плачущего Ланско- го и скрылась с ним за тяжелой портьерой. Чувствуя, что силы его иссякают именно тогда, когда от не?о ждали наивысшего проявления их, Ланской был смущен... «Неужели робость заставляет его медлить?» — мелькнуло в мыслях Екатерины. А перед ним в одно мгновение промелькнули все последствия подоб- ной скандальной неудачи. Какое отчаяние, какой стыд! Как ненавидел он в эту минуту и презирал полную страсти старуху! Время шло. Ланской боялся потерять расположение Екатерины, и, вспомнив, что доктор всегда оставляв в спальне порошок из шпанских мушек, он медленно проглотил его... Он тут же почувствовал, как пылко затрепетала кровь в жилах и шагнул к терпеливо ожидающей Екатерине. Закусив губы и скрежеща зубами, он заключил ее в объятия...» ЛЮСИ МЮРАТ. Любовные утехи Екатерины II * * * «Маркиза де Помпадур сидела в грустной задумчивости у зеркала в своей уборной. Фаворитке было всего только тридцать шесть лет. Это — 506
О. Бердслей. Туалет Лампито 507
возраст, когда не знающая труда и лишений женщина достигает апогея расцвета, а между тем на лице маркизы уже имелись зловещие признаки полного и бесповоротного увядания. Правда, пока этого еще не видел никто, кроме верной д’Эстрад, поверенной всех тайн маркизы. По-преж- нему миниатюрна была ее ножка, по-прежнему гибкий стан изящной волной переходил в пышные бедра и в безупречную грудь, по-прежнему мал и изящен ее детски-наивный, слегка капризный рот, но зато глаза уже начали терять свой прежний блеск, щеки потускнели и, главное, предательские морщины зловещей паутиной повисли на углах глазных впадин, исчертили лоб, окаймили рот и притаились в складках шеи и кистей рук. Да и мудрено ли! Излишества и распущенность ее венценосного воз- любленного не раз подвергали маркизу серьезным заболеваниям, и ла Пейрони, личный хирург Людовика XV, часами возился с нею, останав- ливая очередное кровотечение. И сразу же после этого ей, еще слабой, неокрепшей, бледной, измученной, приходилось вскакивать с постели, чтобы следовать за королем в один из увеселительных замков, куда его гнала внезапная прихоть. Уже одно это могло состарить женщину. Немудрено, что уже несколько лет, кроме все той же д’Эстрад, никто не допускался к туалету маркизы, пока шла предварительная борьба с надви- гающейся старостью. А борьба была жестокой. С помощью молчаливого свидетеля всех королевских тайн ла Пейрони, кожа лица подтягивалась назад, растира- лась различными составами, буквально «разутюживалась», и только по- сле этого в уборную допускались камеристки для обработки лица косме- тикой, чем в то время занимались все, старые и молодые, красавицы и дурнушки. Но с каждым днем кожа все более сопротивлялась «утюжке», а косме- тика все хуже и хуже скрывала следы надвигающейся осени... — Да, Луиза,— сказала Помпадур маркизе д’Эстрад, разглядывая себя в зеркале,— я старею, и скоро этого уже нельзя будет скрыть... О, это приводит меня в отчаяние, я не могу примириться с этим! Во мне еще бездна желаний, бездна неутоленной страсти. Я хочу любить, быть люби- мой, а на меня из зеркала смотрит это желтое, морщинистое, увядшее лицо старой бабы. — Но, Антуанетта,— сказала д’Эстрад, нежно взяв за руку подругу,— ты явно преувеличиваешь! Конечно, время и заботы не прошли для тебя бесследно, однако ты по-прежнему считаешься одной из красивейших женщин Двора! — Да,— подхватила маркиза, и ее бледное лицо на мгновение окраси- лось румянцем,— я понимаю, что еще могу потягаться с любой из этих пустых дур, которые воображают, будто одной их свежести уже достаточ- но для борьбы со мной... Но я еще и скована... Пойми, ведь я — жен- щина, в которой еще не умерли желания, в которой настойчиво и громко кричат потребности в ласке... Моя природа не терпит подобной монаше- ской жизни... — А герцог д’Айен? — лукаво улыбнулась подруга. — Ах, что герцог! Герцог — это всего лишь необходимость! — с горечью возразила Антуанетта.— Иногда в провинции, где все еще царит смешной взгляд на добродетель, случается так, что доктор говорит забо- левшей молодой вдове: «Сударыня, у вас только одна болезнь — это со- 508
противление законам природы». И, подчиняясь настойчивому требова- нию врача, вдова заводит себе дружка. Но она выбирает не того, кто ей нравится, а того, который безопаснее, тр есть который не будет болтать... Нередко случается, что таким дружком оказывается лакей... Герцог д’Айен — для меня тоже лакей, в объятия которого меня толкает лишь необходимость! Нет, Луиза, не этого я жажду! Наслаждений, Луиза, на- слаждений! Упиться их хмелем, одурманить себя их чадом... — Но, Антуанетта, что мешает тебе... — Меня всюду окружают враги, стерегущие любой мой неосторожный шаг. Я слишком высоко забралась, Луиза, а чем выше стоишь, тем страш- нее падение... Все отдать за миг опьянения любовью? — Так чего же ты, все-таки, хочешь? — Не знаю...» ЕВГЕНИЙ МАУРИН. В чаду наслаждений * * * «Мадам де Помпадур всячески боролась против ежедневной и еже- нощной скуки короля с помощью непрерывных развлечений. Людовик XV нуждался в забавах, поражающих воображение, которые были бы ему непонятны и заставляли бы удивляться. Графиня Дюбарри, став его новой фавориткой, сразу же удовлетворила эту потребность. Она инстинктивно почувствовала то, что было нужно Королю — простота, и ничего более... Летописец того времени рассказывает следующее: «Долго ждали графиню, чтобы сесть за стол. Король просил ее выйти, не заканчивая туалета. Она появилась в пеньюаре и с наполовину завиты- ми волосами. — Вы этого желали,— сказала она Королю. — Конечно, ведь уже поздно,— ответил он,— а лишний час, про- веденный за туалетным столом, ничего не прибавил бы к вашему оча- рованию. Затем он добавил, обращаясь к господину де Вилькье: — Графиня прелестна в таком беспорядке, не правда ли? Все садятся за стол, но с самого начала обеда мадам Дюбарри все вни- мание обращает на собачку, которую ей подарили утром. Она держит ее на коленях, кормит и поит со своей тарелки и долго с ней возится. Ко- роль, видя, что его подруга увлеклась собачкой, начинает беседу с герцо- гом де Ришелье о серьезных европейских делах. В момент наибольшего оживления разговора болонка неожиданно прыгает на стол и становится на задние лапки. — Какая прелесть! — обращается графиня к своему царственному любовнику. Тот вполне разделяет ее восхищение. Так забава фаворитки взяла верх над судьбами народов». Как отмечали современники (уже после кончины Людовика XV), «она должна была быть очаровательной любовницей. Мы перестали удивлять- ся, что она могла пользоваться таким влиянием на совершенно пресы- щенного шестидесятичетырехлетнего человека». ПОЛЬ РЕБУ. Интимная жизнь мадам Дюбарри 509
Кроме королев и фавориток, галерея женских образов галант- ного века включает в себя и немало отчаянных авантюристок, кото- рых наряду с Казановой, графом Калиостро, Сен-Жерменом и Емельяном Пугачевым, можно по праву считать характерной при- метой того времени. Это и красавица Лоренца, жена и сообщница графа Калиостро, и Жанна де Ламотт, известная читателям по блистательной афере с ожерельем королевы Марии-Антуанетты, и некая княжна Таракан нова, ставшая впоследствии героиней книг, живописных полотен и кинофильмов. Ее история довольно поучительна в плане характеристики жен- ского естества... Екатерина Великая узнает, что в Ливорно (Италия) объявилась М9лодая и красивая женщина, именующая себя дочерью покой- ной императрицы Елизаветы и предъявляющая серьезные претен- зии на российский престол. На эти претензии можно было бы вообще не обратить внимания, если бы Екатерина не располагала данными о том, что самозванку готовы поддержать некоторые про- тиводействующие российской императрице силы в Европе. Хорошо зная женскую натуру, Екатерина разрабатывает до ге- ниальности простой план и немедленно приводит его в исполне- ние. Бывший любовник императрицы, красавец граф Алексей Орлов отряжается в Ливорно со специальной миссией. Прибыв туда, он через неприлично короткое (по тем понятиям) время соблазняет самозванку, устраивает на своем корабле «бракосоче- тание», в подлиности которого трудно было бы, как говорится, убедить даже козу, и под конвоем доставляет «княжну Таракано- ву» в Кронштадт, откуда она незамедлительно попадает в под- земный каземат Петропавловской крепости, из которого ей уже не суждено было выйти... По одной версии, она умерла от скоротечной чахотки, по дру- гой — утонула в своей камере, когда туда прорвались воды раз- лившейся Невы. Ярчайший пример ущербности. Решившись на такое отчаянное и,— учитывая расстановку сил в Европе,— не такое уж безнадеж- ное дело, как можно было позволить себе попасться на такую ба- нальную приманку? Можно подумать, что в Италии не нашлось ни одного мужчины, способного ее удовлетворить без таких тяж- ких последствий... Предпринимая подобный шаг, нужно было выбирать между женской природой и успехом в достижении цели. Или — или... Как видим, победила Природа. Но эта же Природа, таким буйным цветом распустившаяся в галантном веке на западе Европы и среди высшей знати России, весьма жестко сдерживалась обычаями и традициями, которым пока еще неуклонно следовали и российские помещики, и их крестья- не, и остальные сословия. 510
ФАКТЫ: «Русские женщины вовсе не занимаются домашним хозяйством, в отсутствие хозяина его рабы, без ведома и согласия хозяйки, по доверию со стороны хозяина или по собственному рассуждению, вполне всем распоряжаются». «Мужчина, ищущий руки девицы, не только не может говорить с ней, но даже видеть ее. Жениху и невесте не дозволялось еще видеть друг друга и говорить между собой. Отец, дав согласие на предстоящее бра- косочетание , призывает к себе дочь, та является к нему, покрытая льня- ным покрывалом. Отец спрашивает ее: желает ли она выйти замуж? Получив утвердительный ответ, отец схватывает плеть и слегка, раз или два, хватает ею дочь и приговаривает: этот последний удар, милая дочь моя, пусть напоминает тебе отцовскую власть; ты жила до сих пор, покорная отцовской воле, ныне я выпускаю тебя из отцовских рук, но помни, что ты не столько освобождаешься от власти, сколько перехо- дишь под другую, и если ты не будешь держать себя прилично в отно- шении к мужу, то он, вместо меня, поучит тебя этой плетью. Кончив такую речь, отец подает плеть жениху, причем тот, в не- скольких словах, отказывается брать ее, ссылается на свой характер и говорит: я не думаю, чтобы эта плеть мне понадобилась. Тем не менее, он должен ее принять и заткнуть за пояс, как будто какой- нибудь богатый подарок... Во время бракосочетания, когда руку невесты вкладывают в руку жениха, по освобождении руки невеста падает ниц к стопам жени- ха и головою касается его пят, в знак полного почтения ему; же- них, со своей стороны, покрывает невесту полою своего кафтана, заявляя тем, что он принимает ее под свое попечение». И. КОРБ. Дневник поездки в Московское государство В своем труде «История проституции в России» М. Кузнецов пишет по поводу подобных строгостей: «Понятно, что при первой возможности женщина, в которой непременно должно было раз- виться чувство мести, решалась на всевозможные запретные для нее поступки. Иногда женщину не удерживал от любовных связей и самый строгий за ней надзор; часто девицы, выходя замуж, ока- зывались уже не невинными... Должно полагать, что совершенно бездеятельная и сытная жизнь... развивала в женщине сильный половой инстинкт...» Собственно, женщина всегда действовала по принципу: «Если нельзя, но очень хочется,— то можно». Слово «можно» — такое доброжелательное, снисходительное, милостивое — зачастую открывало самые кровавые, самые ужас- ные страницы истории. Это слово в немалой мере способствовало в последнем десяти- летии галантного XVIII века появлению страшного образа женщи- ны-мутанта, так называемой «женщины революции». Французская революция 1789 года вывела на арену истории гро- мадные толпы грабителей, убийц и насильников, враз освободив- шихся от всех законов — и Божьих и человеческих. 511
Немалую часть этих толп составляли женщины из низших клас- сов, увидевшие в революции уникальную возможность занять то положение, которое при иных обстоятельствах было совершенно недосягаемым ни для них, ни для их потомков. Действительно, зачем трудиться, зачем сеять хлеб или доить коров, зачем даже идти в проститутки,— ведь это тоже труд,— когда можно просто прийти и взять то, что пожелаешь, и при этом (что немаловаж- но) — жестоко и безнаказанно отомстить всем благополучным, всем образованным, всем воспитанным, хорошо одетым и даже красивым! До этого времени женщины участвовали в различного рода вол- нениях типа Жакерии в той же Франции, но они при этом были скорее подружками разбойников, а не самостоятельной силой, освобожденной от всех запретов этим роковым «можно». А в 1789-м они наравне с мужчинамй пошли на баррикады, по- шли громить Бастилию и имения аристократов, пошли грабить и убивать, то есть, как принято говорить, «принимать активное и рав- ноправное участие в общественной жизни». Кто знает, до чего дошел бы этот кровавый беспредел озверев- ших толп, если бы 5 октября 1785 года генерал Бонапарт не ударил бы по ним пушечной картечью... А это всеразвращающее «можно» было услышано женщинами и других, более цивилизованных сословий, и также не могло не прозвучать без адекватного ответа. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Не будем распространяться о развращении нравов, которое, естест- венно, должно было возникнуть от этого смешения слоев общества, осо- бенно когда супружеские узы ослабли вследствие легкости быстрого раз- вода. Казалось, все общество жаждало беспутства и спешило вознагра- дить себя за долгое и вынужденное благоразумие. Сознаемся, что женщины во многом виновны в этой нравственной порче. Они бросились, очертя голову, в разнообразные празднества, на которые являлись почти нагие и где становились причиной кровавых ссор... Они демонстрировали странные моды «а La grecque», которые, каза- лось, заставили их забыть всякий стыд. Они появлялись почти голые, без рубашек (в буквальном смысле), без юбок... ничего кроме тесно об- легающей пеленки телесного цвета и, поверх нее, туники из прозрачной кисеи, которая, кроме того, что просвечивала, не закрывала ни рук, ни ног, ни шеи. Браслеты на манер античных украшений обрамляли руки и нижнюю часть икр. Вместо башмаков носили сандалии, а каждый палец руки украшался кольцом с камеей или бриллиантом. Золотой или шел- ковый пояс подхватывал одну сторону туники, оставляя на виду про- филь ноги. Легкая и прозрачная ткань туники предназначалась для театров и празд- ников под крышей; но выходной наряд, состоявший из цвел ной шерстя- ной туники, столь же открытой и короткой, считался очень приличным. 512
Женщина в таком костюме раздражала народ, осыпавший ее ос- корблениями, а зачастую и окунавший ее в бассейны городских фон- танов...» ЭЖЕН ШАВЕТТ. Точильщик Колоритная атмосфера, колоритные образы./ Но они еще не раз возродятся в течение последующих двух веков. БУРЖУАЗНЫЙ ВЕК. На смену романтизму прошлых эпох придыа жесткая реали- стическая формула «Товар-Деньги-Товар», заполнившая холст жизненной картины мужчины промышленным трудом, предпри- нимательством, биржевой игрой, ну и, конечно же, вечные краски войны на этом холсте отнюдь не поблекли. Женский холст оставался, в принципе, неизменны^. В его ко- лорите появились не очень характерные для минувших времен оттенки массового наемного труда, прямо вытекающей из него деловой проституции и личной предпринимательской деятельно- сти. Именно тогда, пожалуй, и сформировался со всей определен- ностью характер женщины, ныне называемой «Бизнес-Леди», хоть и не получил тогда нынешнего широкого распространения. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Мадам Дюфло была та самая модистка, у которой я состоял некото- рое время приказчиком, когда бежал в Париж, чтобы избежать преследо- ваний Аррасской полиции. В качестве младшего приказчика мне приходилось постоянно перехо- дить из магазина в рабочую, где сидели за шитьем разных женских наря- дов до двадцати молоденьких девушек, одна лучше другой. Очутившись среди такого роскошного букета юных красавиц, я вообразил себя в сера- ле и, бросая страстные взоры то на блондинку, то на брюнетку, готовился к решительным действиям. Но вдруг на четвертый день моей службы мадам Дюфло, которая, ве- роятно, заметила наши перемигиванья, позвала меня в свой кабинет. «Мсье Эжен,— сказала она строгим голосом,— я очень недовольна вами, не ус- пели вы пожить у меня несколько дней, как уже питаете преступные за- мыслы в отношении моих барышень. Предупреждаю вас, что мне это крайне нежелательно...» Сконфуженный, я ответил ей несколькими уклончивыми извинения- ми. «Полноте, не оправдывайтесь,— заметила она,— я понимаю, что в ваши годы вы никак не можете обойтись без сердечной склонности., но эти барышни не подходят вам. Они слишком молоды — это первое, и потом у них нет никаких средств... Для молодого человека требуется кто- нибудь постарше, с известными средствами, чтобы удовлетворить его по- требности». Во время этого наставления мадам Дюфло, небрежно развалившись на 513
кушетке, закатывала глаза самым отчаянным образом. К счастью, появи- лась горничная и объявила, что ее спрашивают в магазине. Тем и закончился этот разговор, доказавший мне необходимость от- ныне быть осторожнее. Не отказавшись от своих преступных планов, я делал вид, что не обращаю ни малейшего внимания на миленьких моди- сточек, и мне удалось провести зоркую наблюдательность строгой хозяй- ки. Она наблюдала за каждым моим словом, жестом и взглядом, но заме- тила только одно — быстроту моих успехов. Я был в учении не больше месяца, а уже умел с ловкостью опытного приказчика продать шаль, фран- товское платье или шляпку. Мадам Дюфло была в восторге, она даже объявила мне, что если я буду продолжать следовать ее советам, то она надеется сделать из меня настоящего делового человека. Некоторое время спустя мадам Дюфло объявила мне, что она наме- рена отправиться на ярмарку в Версаль и что я должен сопровождать ее. На следующий день мы отправились в путь. Прибыв на место, мы оста- вили в лавке слугу сторожить наши товары, а сами устроились на по- стоялом дворе. Хозяйка потребовала две комнаты, но вследствие боль- шого стечения иностранцев на ярмарку нам могли отвести только одну комнату; нечего делать, пришлось покориться своей участи. Вечером мадам Дюфло велела принести большую ширму и разгородила комнату надвое, так что у каждого из нас был свой уголок. Перед сном хозяйка читала мне наставления в продолжение целого часа. Наконец пришло время ложиться спать; я пожелал ей покойной ночи и через две минуты был уже в постели. Вскоре из-за ширмы послышались глубокие вздохи. Я объяснил их усталостью моей хозяйки: ведь шутка ли, целый день приходилось уст- раиваться и хлопотать! Я потушил свечу и уснул сном праведника. Вдруг спросонья мне послышалось, что кто-то тихо произносит мое имя: «Эжен»... Это мадам Дюфло, это ее голос. Я не отвечаю. «Эжен! — снова взывает она,— хорошо ли вы заперли дверь?» — Да, сударыня. — Мне кажется, вы ошибаетесь, посмотрите еще раз, прошу вас. Ни- когда не лишнее принять меры предосторожности. Я повиновался и, уверившись, что все в порядке, снова лег в постель. Едва я успел повернуться на левый бок, как моя барыня снова начинает ныть и жаловаться. «Какая отвратительная постель! Я вся изъедена клопа- ми, нет никакой возможности сомкнуть глаза. А вы, Эжен, не страдаете от этих невыносимых животных?» Я притворяюсь спящим. Она продолжает: «Эжен, да отвечайте же, есть у вас клопы?» — Право, сударыня, до сих пор не чувствовал. — А меня так и грызут эти чудовища... если это будет продолжаться, я не сомкну глаз до утра... Я молчал, но мадам Дюфло не унималась: «Эжен, ради Создателя, принесите свечу! Должна же я прогнать этих отвратительных чудовищ! Поскорей, друг мой, я как в огне горю!» Я встал, зажег свечу и поставил ее на ночном столике около постели моей барыни. Я был, само собой разумеется, в полном дезабилье и пото- му поспешил удалиться, отчасти, чтобы пощадить целомудрие мадам Дюфло, отчасти, чтобы самому не поддаться соблазну обнаженных пре- лестей моей хозяйки. Но едва успел я скрыться за ширмой, как мадам Дюфло закричала благим матом: 514
— Боже мой, какой ужас,— это просто чудовище!.. Эжен, подите-ка сюда, прошу вас! Мне ничего не оставалось, как современному Тесею, и я подошел к постели. — Где он, этот Минотавр? — сказал я.— Сейчас я лишу его жизни! — Умоляю вас, мсье Эжен, не шутите в такую минуту... Вот, вот он, видите — под подушкой?! Я тщетно пытался увидеть хотя бы тень ужасного животного. Мадам Дюфло в страхе припала к моей груди и, должен признаться, мы до утра не разомкнули этих объятий. С этого времени мне было поручено каждую ночь защищать барыню от чудовищ. Зато дневная работа стала более легкой. Меня окружали заботой, ма- ленькими подарками и лакомствами, меня одевали, обували, кормили и поили за счет казны принцессы, щедрыми милостями которой я пользо- вался». ЭЖЕН-ФРАНСУА ВИДОК. Записки Женщина — прежде всего женщина, а потом уже хозяйка, ди- ректор, сотрудник и т. д. КСТАТИ: «Поблагодарим мудрую природу за то, что нужное она сделала легким, а тяжелое — ненужным». ЭПИКУР Нравы женщин-придворных в сравнении с минувшей эпохой не изменились — те же бесконечные интриги и та же откровен- ная проституция. На европейских престолах ярких женских личностей в этом веке уже не заметно, кроме, разумеется, английской королевы Викто- рии, насаждавшей всеобщее благочестие и суровую неподвижность порядочных женщин в постели во время исполнения супружеских обязанностей. XIX век характерен таким явлением, как бунтом благочестивой жены против серости бытия и скандальной погоней за призраком любви. В предыдущие эпохи было по-иному: сексуально озабоченная жена изыскивала возможности получать необходимые ей удоволь- ствия на стороне, оставаясь при этом женой и хозяйкой дома, хо- рошо понимая, что нельзя совместить несовместимое или объять необъятное, что у брака и пламенной страсти несколько разные свойства, которые вовсе не обязаны совпадать. В XIX же веке появилась совсем иная тенденция. Со свойст- венной женщине непоследовательностью, она, выйдя замуж по расчету, с целью обретения стабильного и безбедного существова- 515
ния, с целью надежной и законной реализации своего материн- ского инстинкта,— через какое-то время вдруг осознает себя не- счастной и обделенной любовью, а затем поднимает восстание против сложившегося порядка вещей. Подобный типичный для этой эпохи образ отразили в своих произведениях два таких великих художника, как Лев Толстой и Гюстав Флобер, причем нужно заметить, что их героини заканчи- вают жизнь самоубийством. Собственно, другого исхода и не могло быть: они попытались, вопреки реалиям и законам бытия, совместить мир действитель- ный и мир иллюзорный, желаемый, а такие эксперименты всегда кончались трагически. ИЛЛЮСТРАЦИИ: «То, что почти целый год для Вронского составляло исключительно одно желание его жизни, заменившее ему все прежние желания, то, что для Анны было невозможною, ужасною и тем более обворожительною мечтою счастия,— это желание было удовлетворено. Бледный, с дрожа- щею нижнею челюстью, он стоял над нею и умолял успокоиться, сам не зная, в чем и чем. — Анна! Анна! — говорил он дрожащим голосом.— Анна, ради Бога!.. Но чем громче он говорил, тем ниже она опускала свою когда-то гор- дую, веселую, теперь же постыдную голову, и она вся сгибалась и падала с дивана, на котором сидела, на пол, к его ногам; она упала бы на ковер, если б он не держал ее. — Боже мой! Прости меня! — всхлипывая, говорила она, прижимая к своей груди его руки. Она чувствовала себя столь преступною и виноватою, что ей остава- лось только унижаться и просить прощения; а в жизни теперь, кроме его, у ней никого не было, так что она к нему обращала свою мольбу о проще- нии. Она, глядя на него, физически ощущала свое унижение и ничего больше не могла говорить. Он же чувствовал то, что должен чувствовать убийца, когда видит тело, лишенное им жизни. Это тело, лишенное им жизни, была их любовь, первый период их любви. Было что-то ужасное и отвратительное в воспоминаниях о том, за что было заплачено этою страш- ною ценою стыда. Стыд перед духовною наготою своей давил его и сооб- щался ему. Но, несмотря на весь ужас убийцы пред телом убитого, надо резать на куски, прятать это тело, надо пользоваться тем, что убийца при- обрел убийством. И с озлоблением, как будто со страстью, бросается убийца на это тело, и тащит, и режет его: так и он покрывал поцелуями ее лицо и плечи. Она держала его руку и не шевелилась. Да, эти поцелуи — то, что куплено этим стыдом. Да, и эта одна рука, которая будет всегда моею,— рука моего сообщника. Она подняла эту руку и поцеловала ее. Он опустился на колени и хотел видеть ее лицо, но она прятала его и ничего не говорила. Наконец, как бы сделав усилие над собой, она под- нялась и оттолкнула его. Лицо ее было все так же красиво, но тем более было оно жалко. 516
— Все кончено,— сказала она.— У меня ничего нет, кроме тебя. Пом- ни это. — Я не могу не помнить того, что есть моя жизнь. За минуту этого счастья... — Какое счастье! — с отвращением и ужасом сказала она, и ужас невольно сообщился ему.— Ради Бога, ни слова, ни слова больше. Она быстро встала и отстранилась от него. — Ни слова больше,— повторила она, и со странным для него выра- жением холодного отчаяния на лице она рассталась с ним. Она чувство- вала, что в эту минуту не могла выразить словами того чувства стыда, радости и ужаса пред этим вступлением в новую жизнь и не хотела го- ворить об этом, опошливать это чувство неточными словами. Но и по- сле, ни на другой, ни на третий день, она не только не нашла слов, ко- торыми бы она могла выразить всю сложность этих чувств, но не нахо- дила и мыслей, которыми бы она сама с собой могла обдумать все, что было в ее душе. Она говорила себе: «Нет, теперь я не могу об этом думать; после, когда я буду спокойнее». Но это спокойствие для мыслей никогда не наступало; каждый раз, как являлась ей мысль о том, что она сделала, и что с ней будет, и что она должна сделать, на нее находил ужас, и она отгоняла от себя эти мысли. — После, после,— говорила она,— когда я буду спокойнее. Зато во сне, когда она не имела власти над своими мыслями, ее поло- жение представлялось ей во всей безобразной наготе своей. Одно снови- дение почти каждую ночь посещало ее. Ей снилось, что оба вместе были ее мужья, что оба расточали ей свои ласки. Алексей Александрович пла- кал, целуя ее руки, и говорил: как хорошо теперь! И Алексей Вронский был тут же, и он был также ее муж. И она, удивляясь тому, что прежде ей казалось это невозможным, объясняла им, смеясь, что это гораздо проще и что они оба теперь довольны и счастливы. Но это сновидение, как кош- мар, давило ее, и она просыпалась с ужасом». ЛЕВ ТОЛСТОЙ. Анна Каренина * * * «Ей хотелось жить в старинном замке и проводить время по примеру дам, носивших длинные корсажи и, облокотись на каменный подокон- ник, опершись головой на руку, смотревших с высоты стрельчатых ба- шен, как на вороном коне мчится к ним по полю рыцарь в шляпе с белым плюмажем...» Это было характерно для юности героини. Спустя некоторое время она знакомится со своим будущим мужем... «Заговорила ли в ней жажда новизны, или, быть может, сказалось нервное возбуждение, охватывающее ее в присутствии Шарля, но толь- ко Эмма вдруг поверила, что то дивное чувство, которое она до сих пор представляла себе в виде райской птицы, парящей в сиянии несказанно прекрасного неба, слетело наконец к ней. И вот теперь она никак не могла убедить себя, что эта тихая заводь и есть то счастье, о котором она мечтала...» 517
Еще через некоторое время... «А между тем она была полна вожделений, яростных желаний и нена- висти. Под ее платьем с прямыми складками учащенно билось наболев- шее сердце, но ее стыдливые уста не выдавали мук. Эмма была влюблена в Леона, и она искала уединения, чтобы, рисуя себе его образ, насладить- ся им без помех. С его появлением кончалось блаженство созерцания. Заслышав его шаги, Эмма вздрагивала, при встрече с ним ее волнение утихало и оставалось лишь состояние полнейшей ошеломленности, кото- рую постепенно вытесняла грусть... Она была бы рада, если бы Леон догадался сам. Ей приходили в голову различные стечения обстоятельств, катастрофы, которые могли бы облег- чить им сближение. Удерживали ее, конечно, душевная вялость, страх, а кроме того, стыд. Ей казалось, что она его слишком резко оттолкнула, что теперь уже поздно, что все кончено. Но потом горделивая радость от соз- нания: «Я — честная женщина», радость — придав своему лицу выра- жение покорности, посмотреть на себя в зеркало, отчасти вознаграждали ее за принесенную, как ей казалось, жертву. Веление плоти, жажда денег, томление страсти — все слилось у нее в одно мучительное чувство. Она уже не могла не думать о нем — мысль ее беспрестанно к нему возвращалась, она бередила свою рану, всюду находила для этого повод. Ее раздражали неаккуратно поданное блюдо, неплотно запертая дверь, она страдала, оттого что у нее нет бархата, оттого что она несчастна, от несбыточности своих желаний, оттого что дома у нее тесно. Шарль, видимо, не догадывался о ее душевной пытке, и это приводи- ло ее в бешенство. Он был убежден, что создал для нее счастливую жизнь, а ей эта уверенность казалась обидной нелепостью, она расценивала ее как проявление черствости. Ради кого она была так благоразумна? Не он ли был ей вечной помехой на пути к счастью, ее злой долей, острым шпеньком на пряжке туго стягивавшего ее.ремня? В конце концов она на него одного перенесла ту ненависть, которая накапливалась у нее в душе от многообразных огорчений, и малейшая попытка смягчить это чувство только обостряла его, оттого, что бес- плодное усилие становилось лишней причиной для отчаяния и еще боль- ше способствовало отчужденности. Собственная кротость возмущала ее. Серость бытия вызывала мечты о роскоши, ласки супруга — жажду измены...» А через некоторое время после отъезда в Париж предмета ее страсти, Леона, Эмма, пережив период тяжкой депрессии, влюбляется в красавца- помещика... «Что с вами было? — заговорил он.— Из-за чего? Ума не приложу. Вы, очевидно, не так меня поняли? В моей душе вы как мадонна на пьедестале, вы занимаете в ней высокое, прочное и ничем не загрязнен- ное место! Я не могу без вас жить! Не могу жить без ваших глаз, без вашего голоса, без' ваших мыслей. Будьте моим другом, моей сестрой, моим ангелом! Он протянул руку и обхватил ее стан. Она сделала слабую попытку высвободиться. Но он не отпускал ее и продолжал идти. Вдруг они услышали, как лошади щиплют листья. 518
519
— Подождите! — сказал Родольф.— Побудем здесь еще! Останьтесь! И увлекая ее за собой, пошел берегом маленького, покрытого зеленою ряской пруда. Увядшие кувшинки, росшие среди камышей, были непод- вижны. Лягушки, заслышав шаги людей, ступавших по траве, прыгали в воду. — Что я, безумная, делаю? Что я делаю? — твердила Эмма.— Я не должна вас слушать. — Почему?.. Эмма! Эмма! — О Родольф! — медленно проговорила она и склонилась на его плечо. Сукно ее платья зацепилось за бархат его фрака. Она запрокинула голову, от глубокого вздоха напряглась ее белая шея, по всему ее телу пробежала дрожь, и, пряча лицо, вся в слезах, она безвольно отдалась Родольфу». Но вскоре она утомила эпикурейца Родолъфа сентиментальной пылко- стью своей страсти и настойчивым желанием бежать с ним на край света. Он счел за лучшее сбежать не с нею, а от нее... И вот, после длительной и тяжелой болезни, Эмма едет с мужем в Руан, где в ложе театра встречает Леона, того Леона, который был героем ее прежнего, платонического, рома- на. А на следующий день Эмма, воспользовавшись отсутствием мужа, встре- чается с Леоном и отдается ему в наемном экипаже... Роман продолжается теперь по четвергам в руанской гостинице. «Эмма упивалась любовью Леона, любовью сдержанной, глубокой, и, уже заранее боясь потерять его, прибегала ко всем ухищрениям, на какие только способна женская нежность». «Чего только не вытворяла Эмма в следующий четверг, придя вместе с Леоном в их номер! Смеялась, плакала, пела, танцевала, заказывала щер- бет, пробовала курить, и Леон нашел, что она хоть и взбалмошна, но зато обворожительна, несравненна... ... Она стала раздражительна, плотоядна, сластолюбива...» Затем наступает крах. Растратив все деньги мужа и доведя семью до полного разорения, Эмма травится крысомором. Вскоре умирает и ее муж. «После распродажи имущества осталось двенадцать франков семьде- сят пять сантимов, которых мадемуазель Бовари хватило на то, чтобы доехать до бабушки. Старуха умерла в том же году, дедушку Руо разбил паралич,— Берту взяла к себе тетка. Она очень нуждается, так что девочке пришлось поступить на прядильную фабрику». ГЮСТАВ ФЛОБЕР. Госпожа Бовари Обе они,— и Анна Каренина, и Эмма Бовари,— умирают добровольной и мучительной смертью: первая — под колеса- ми поезда, вторая — от мышьяка, после нечеловеческих стра- даний. Обе оставили сиротами своих детей. Их трагедия даже не в том, что они попытались совместить 520
несовместимое — мать и проститутку, а в том, что они попыта- лись узаконить, легализовать это дикое совмещение, которое, как и совмещение огня с порохом, ни к чему иному, кроме взрыва, привести не способно. Ощущая с юности в себе подобные наклонности, почему бы не стать кокоткой и не получать от жизни всех требуемых впечатле- ний? Так нет же, они, чтобы не выглядеть «хуже других», стали матерями семейств, продолжая раздувать в себе искру похоти, ко- торую они стыдились назвать своим именем и возводили в ранг любви... Не проще ли было бы трахнуться с каким-нибудь дюжим куче- ром в каретном сарае, потом отряхнуться и забыть? Как бесконечно мудрее и честнее нас были древние эллины, которые любили свое влечение, но не его объект, который мог быть и случайным, и преходящим, и не достойным долгого и присталь- ного внимания, и т. д.... Если женщине предлагают выбрать что-то из чего-то, она, как правило, требует и то, и другое. В этом — детское коварство ее натуры. Она требует равноправия — и одновременно форы как более слабому существу. Но это невозможно. Или — или... Она одновременно стремится и к оригинальности и к похо- жести. КСТАТИ: «БЛОНДИНКИ — более чувственны, чем брю- нетки. БРЮНЕТКИ — более чувственны, чем блондинки». ГЮСТАВ ФЛОБЕР. Лексикон прописных истин Но был в XIX веке и такой женский тип, в котором природная чувственность сублимировалась в качества, соответствующие из- вестному определению Аристотеля: «Женщина — это увечный, от природы изуродованный мужчина». Речь идет о революционерках. Это — гибрид двух, казалось бы, непохожих типов: врожден- ной преступницы и «синего чулка». Это и Вера Засулич, стрелявшая в петербургского градоначаль- ника Ф. Ф. Трепова, и Софья Перовская, и Вера Фигнер, и Геся Гельфман, участвовавшие в кровавой охоте на императора Алек- сандра II, а в ходе этой охоты, закончившейся, после пяти поку- шений гибелью Александра, подорвали на минах, изувечили не один десяток ни в чем неповинных людей... Это и десятки других выродков женского пола, поставивших целью своей жизни ниспровержение, уничтожение, с одной сто- 521
роны, были экзальтированными фанатичками с явной склонно- стью к некрофилии, с другой — людьми далеко не бескорыст- ными в своих устремлениях, существовавшими за счет партийных касс с весьма либеральной бухгалтерией, как это делали больше- вики в начале следующего века. КСТАТИ: «Не надо думать, что человек, поступающий в соот- ветствии со своими убеждениями, уже порядочный чело- век. Надо проверить, а порядочны ли его убеждения». ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ Каковы бы ни были убеждения женщин этого типа, судя по способам их реализации их иначе, чем преступницами назвать невозможно. Но наиболее яркое и разнообразное воплощение этот тип по- лучил в последнем столетии. ДВАДЦАТЫЙ век. В первом десятилетии,— «сумбурном, кипучем, с его револю- цией 1905 года, с последующей реакцией, с яростной грызней по- литических партий, каждая из которых стремилась стянуть из-под носа у другой то, что плохо лежит,— власть, с русским модерном, символизмом, кубизмом, акмеизмом и прочими «измами»,— ца- рила та пред’урагцнная атмосфера, какая, вероятно, предшествова- ла последнему дню Помпеи... АРГУМЕНТЫ: «В последнее десятилетие с невероятной быстротой создавались грандиозные предприятия. Возникали, как из воздуха, миллион- ные состояния... Спешно открывались игорные клубы, дома свида- ний, театры, кинематографы, лунные парки... В городе была эпидемия самоубийств. Залы суда наполнялись тол- пами истерических женщин, жадно внимающих кровавым и воз- буждающим процессам. Все было доступно — роскошь и жен- щины... То было время, когда любовь, чувства добрые и здоровые, счита- лись пошлостью и пережитком; никто не любил, но все жаждали и, как отравленные, припадали ко всему острому, раздирающему внут- ренности. Девушки скрывали свою невинность, супруги — верность. Разру- шение считалось хорошим вкусом, неврастения — признаком утонченности... Люди выдумывали себе пороки и извращения, лишь бы не прослыть пресными». АЛЕКСЕЙ ТОЛСТОЙ. Хождение по мукам 522
Женщины всегда были чутким барометром, и, наверное, пер- выми почувствовали канун грандиозной битвы между человече- ским и животным началами. И — в большинстве своем,— как того, впрочем, и следовало ожидать, приняли сторону послед- них. Это были те, которые хорошо понимали, что им нечего ждать милостей от нормального развития человеческой цивилй- зации: — «синие чулки», на которых к тому времени уже перестали смотреть как на экзотических жриц разума, а подвергали лишь пренебрежительным насмешкам и в быту, и на страницах пе- чати; — женщины-«эмансипе», которые были в моде в то время, одна- ко они не могли найти достойного (по их понятиям) себе приме- нения ни в деловом мире, ни в мире искусств, и вынуждены были ограничиваться ролью сопутствующих товаров; — проститутки, не выдерживающие тотальной конкуренции и разуверившиеся в стабильности своей профессии; — прыщавые, но восторженные дурнушки-гимназистки, курси- стки ит. п., усматривающие свой жизненный шанс только в ко- ренных общественных переменах; — многочисленный контингент женской обслуги, перебравшей- ся в город из сельской местности и ошалевшей от городских со- блазнов и терзающейся разрывом между своими желаниями и воз- можностями; ну и, разумеется, профессиональные революционерки, выбрав- шие вместо пути труЫ путь борьбы. * А сколько было промежуточных типов, так или иначе тяготею- щих к паразитизму и разрушению... ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Демоническая женщина отличается от женщины обыкновенной пре- жде всего манерой одеваться. Она носит черный бархатный подрясник, цепочку на лбу, браслет на ноге, кольцо с дыркой «для цианистого кали, который ей непременно пришлют в следующий вторник», стилет за во- ротником, четки на локте и портрет Оскара Уайльда на левой подвязке... За столом демоническая женщина ничего не ест. Она вообще никогда ничего не ест. — К чему? Общественное положение демоническая женщина может занимать самое разнообразное, но большею частью она — актриса. Иногда просто разведенная жена. Но всегда у нее есть какая-то тайна, какой-то не то надрыв, не то разрыв, о котором нельзя говорить, которого никто не знает и не должен знать. — К чему? У нее подняты брови трагическими запятыми и полуопущены глаза. Кавалеру, провожающему ее с бала и ведущему томную беседу об эсте- 523
тической эротике с точки зрения эротического эстета, она вдруг говорит, вздрагивая всеми перьями на шляпе: — Едем в церковь, дорогой мой, едем в церковь, скорее, скорее, ско- рее. Я хочу молиться и рыдать, пока еще не взошла заря. Церковь ночью заперта. Любезный квалер предлагает рыдать прямо на паперти, но «она» уже угасла. — К чему? Демоническая женщина всегда чувствует стремление к литературе. И часто втайне пишет новеллы и стихотворения в прозе. Она никому не читает их. — К чему? Бывают неприятные и некрасивые минуты жизни, когда обыкновен- ная женщина, тупо уперев глаза в этажерку, мнет в руках носовой платок и говорит дрожащими губами: — Мне, собственно говоря, ненадолго... всего только двадцать пять рублей. Я надеюсь, что на будущей неделе или в январе... я смогу... Демоническая ляжет грудью на стол, подопрет двумя руками подбо- родок и посмотрит вам прямо в душу загадочными, полузакрытыми гла- зами: — Отчего я смотрю на вас? Я вам скажу. Слушайте меня, смотрите на меня... Я хочу — вы слышите? — я хочу, чтобы вы дали мне сейчас же,— вы слышите? — сейчас же двадцать пять рублей. Я этого хочу. Слышите? — хочу. Чтобы именно вы, именно мне, именно дали, имен- но двадцать пять рублей. Я хочу! Я тввварь!.. Теперь идите... идите... не оборачиваясь, уходите скорей, скорей... Ха-ха-ха!» ТЭФФИ. Демоническая жецщина Понятно, что демонические — тоже находка для революции. Из них получались отличные комиссарши. И началась борьба дикого, слепого в своей ярости, животного начала против человеческого, борьба, которую потом с уничто- жающим сарказмом отразил Джордж Оруэлл в своей «Ферме жи- вотных», где победившие людей животные выдвигают лозунги: «ЧЕТЫРЕ НОГИ - ХОРОШО, ДВЕ НОГИ - ПЛОХО!» «ВСЕ, КТО ХОДИТ НА ДВУХ НОГАХ,- ВРАГ» «ВСЕ ЖИВОТНЫЕ РАВНЫ» и т. п. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «ДУНЬКА. Товарищ Кошкин, я до вас! КОШКИН. В чем дело. ДУНЬКА. Мне две комнаты нужно иметь, потому что я тоже с хоро- шими товарищами знакомство веду, она мне одну будуварную отдала, да и из той пружиновую сидушку утащила. Пущай зараз гостильную отдаст! У меня гостей вдесятеро больше бывает. Комиссар Вихорь завтра на кох- вей придет. На что он сядет? На что? КОШКИН. Да вы, товарищ, кто? ДУНЬКА. Конечно ж, прислуга! 524
КОШКИН. Так вы должны войти в союз и защищать свои интересы сообща. ДУНЬКА. Это мне без надобности. Я сама защитись. (Входит Марья) МАРЬЯ. Где тут они? ШВАНДЯ. Тебе, гражданочка, кого? МАРЬЯ. А родимец вас знает, кого. Может тебя. Чай, комиссар? ШВАНДЯ. Не, не упольне. МАРЬЯ. А рожа в самый раз. Третий день из деревни, а комиссара не вижу. Только и вижу вот эту чуму в краске! (Дуньке) Ты что ж в чужое, как болячка, нарядилась? Оно на тебя сшито? Ты его заработала? ДУНЬКА. Значит, на меня. Теперь все народное. МАРЬЯ. Какое ж оно народное, когда под руками аж лопнуло? Сымай зараз, кобыла! ДУНЬКА. Отстань, тетка! МАРЬЯ. Сымай, говорю, тварь!» КОНСТАНТИН ТРЕНЕВ. Любовь Яровая Думаю, этого классика советской литературы нельзя обвинить в клевете или в нетипичности. Да, женщины революции — это либо жестокие фанатички- комиссарши, либо вот такие шалые и жадные до поживы девки, а имя им — легион... Но были и промежуточные типы. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Вот двадцатидвухлетняя Успенская, она окончила петербургскую гим- назию, а на высшие курсы не попала. Тут — власть Советов, и весной восемнадцатого года Успенская явилась в ВЧК предложить свои услуги в качестве осведомительницы. По наружности она подходила, ее взяли. Само стукачество (тогда — сексотство) Крыленко комментировал так, что для себя «мы ничего зазорного в этом не видим, мы это считаем своим долгом... не самый факт работы позорит; раз человек признает, что эта работа необходима в интересах революции — он должен идти». Но, увы. Успенская, оказывается, не имеет политического кредо! — вот что ужасно. Она так и отвечает: «я согласилась, чтобы мне платили опреде- ленные проценты» по раскрытым делам и еще «пополам делиться» с кем- то, кого Трибунал обходит, велит не называть. Своими словами Крылен- ко так выражает: Успенская «не проходила по личному составу ВЧК и работала поштучно». Ну да, впрочем, по-человечески ее понимая, объяс- няет нам обвинитель: она привыкла не считать денег, что такое ей несча- стные пятьсот рублей зарплаты в ВСНХ, когда одно вымогательство (по- содействовать купцу, чтоб сняли пломбы с его магазина) дает ей пять тысяч рублей, другое — с Мещерской-Греве, жены арестованного — семнадцать тысяч. Впрочем, Успенская недолго оставалась простой сек- соткой, с помощью крупных чекистов она через несколько лет была уже коммунисткой и следователем». АЛЕКСАНДР СОЛЖЕНИЦЫН. Архипелаг ГУЛАГ 525
В двадцатые годы появляется новый тип — женщина-чинов- ник. Учитывая неимоверно раздутый бюрократический аппарат, можно сказать, что миллионы женщин заняли различные кабине- ты и в карательных органах, как Успенская, и в советских, и в партийных, профсоюзных, комсомольских. Принцип подбора? Он достаточно четко прослеживается в от- рывке из «Архипелага». И внешность тоже: «По наружности она подходила, ее взяли». Наверное же, не для кинопроб. Подобный же тип через некоторое время обосновался в гитле- ровских военных, карательных и государственных органах. Привлечение женщин к подобной работе и службе теснейшим образом связано с понятием «деловая проституция». В виде платы за сексуальные услуги — повышение по службе, премии (из каз- ны, разумеется), различного рода льготы... Стремителен двадцатый век. Каждое его десятилетие отмечено появлением на арене истории нового женского типа. Вторая мировая сформировала тип женщины-солдата и так на- зываемый тип «ППЖ» (походно-полевая жена). Хрущевская оттепель (вторая половина пятидесятых) — по- сле Всемирного фестиваля молодежи и студентов в Москве — дала старт триумфальному шествию невиданной во всем остальном мире валютной проституции. Проститутки, разумеется, обслуживают везде прибывающих в их страны чужеземцев, но вот такая разновид- ность, как валютная,— есть только у нас. Шестидесятые годы — массовое появление околобогемных «чувих». Семидесятые — закамуфлированная проституция, связанная с появившейся возможностью выезда за «железный занавес» лиц ев- рейской национальности. Восьмидесятые — женщина-политик и «Бизнес-Леди». Девяностые — женщина-«челнок», перемещающаяся с сумка- ми и чемоданами типа «мечта оккупанта» (очень большими) по всем барахолкам земного шара, так как иных путей сравнительно честного заработка (кроме, естественно, проституции, но... конку- ренция просто немыслимая) победившая демократия предостав- лять не торопится. Каждый из этих типов отличается определенными чертами ха- рактера, образа жизни, быта, манер и даже внешности, однако нужно признать, что ни один из них не оригинален. История — раскручивающаяся спираль, и каждый виток ее так или иначе по- вторяет какой-то из предыдущих. К примеру, разве не было своеобразного цеха околобогемных девиц в прошлые века на Монмартре или в Латинском квартале Парижа? А еще на заре истории — амазонок? А туземные девушки разве не получали за сексуальные услуги от матросов капитана Кука стеклянные бусы, которые служили своеобразной валютой? 526
А маркитантки с товарами? Да хотя бы взять нынешние конкурсы красоты. Разве про- ститутки эпохи Ренессанса не устраивали подобные конкурсы? Разница лишь в дизайне сцены и наличии в наше время теле- видения. Все проходит, как было выгравировано на кольце царя Соло- мона, но и все имеет свойство возвращаться, лишь в слегка видо- измененном обличье. Меняется мода, техника, архитектура, но природа человека оста- ется неизменной, как и ее проявления — по крайней мере, в по- давляющем большинстве случаев. ИЛЛЮСТРАЦИЯ: «Постепенно переодеваясь во все советское, как в новую шкуру, Клио лихорадочно соображала, что осталось у нее в запасе английского, кроме собственного тела? В английском происхождении собственной души она стала сомневаться — тем более вряд ли душу можно обменять на ино- странную валюту в стране советского атеизма. Но Клио недооценивала великой терпеливости женщины русских селений, когда та знает, чего хочет. В очередной раз одарив Клио говяжей вырезкой, Тонечка в ответ на благодарности пробормотала свое казенное: «Ой, да что ты, свои же люди!» Но к себе в комнату не уходила, а все сидела, чего-то выжидая, и мяла уголок скатерти. Потом, решившись, опустилась рядом с Клио на диванчик, сжала ее руки в своих пухлых ладонях и снова заговорила про семейный идеал, про совместное счастье Клио и Кости без вибратора — поскольку Констан- тин хоть и с загибами насчет рецептов спасения России, но на мужском потенциале у него это никак не сказывается, она-то уж знает, не первый год в этой квартирке проживает... И снова помолчав, перешла к практическим выводам. Поскольку у Клио с Костей впереди супружеская жизнь до седины волос во всех при- сутственных местах, а у нее, Тонечки, в этом смысле вдовья бесперспек- тивность, не уступит ли Клеечка своего Костю ей, Тоне, всего на пару часов — для телесного слияния. «Ты ничего дурного не подумай!» — спешила внести ясность Тоня, глядя, как Клио откашливается, поперх- нувшись от Тониной просьбы говяжьей вырезкой, со слезами на глазах, то ли от кашля, то ли от унижения... Муж Тони был инвалид то ли войны, то ли собственной судьбы, по вине которой провел полжизни в исправительно-трудовых лагерях как расхититель народного имущества из пушного кооператива. Тоню он выписал из деревни в качестве домработницы взамен на московскую прописку, но супружеские обязанности, подразумевавшиеся в этом не- гласном договоре, исполнять отказывался. «Да и не стоит у него ниче- го,— объясняла Тоня.— Всю сперму жизнью заморозило. Так что мне без заграничного вибратора не будет душевного покоя. Разве что иногда грузчик наш из продмага палку кинет, когда он не в дупель пьяный, а он у нас пьян в дупель семь суток в неделю. И еще разве что с ревизором перепихнешься: но это по работе, без этого нельзя, разве это любовь? 527
Человек он строгий, семейный, застегнулся и пошел, а где душевная ласка?..» ...«Ты не думай,— продолжала Тоня,— любовные шашни я с ним заво- дить не собираюсь. Исключительно, чтобы унять душевную лихорадку — уже ночами не сплю... Был бы у меня, Клеечка, вибратор, разве я б к тебе обращалась? Но подумай сама: Василий, грузчик, опять в запое, ревизии не предвидится, а от моего инвалюги, сама знаешь, никакого толку. А с посторонними я де гуляю... Дошла до того, что за прилавком с весами не могу совладать. Вместо того, чтобы покупателя облапошить, сама граммы лишние довешиваю. Как мужчина у прилавка — у меня в груди как буд- то пудовые гири раскаленные, вчера чуть в бочку со сметаной от голово- кружения не свалилась. Так что прошу тебя, можно сказать, как аптеку для излечения. Тем более, у Кости, знаю, завтра отгул, а у меня вторая смена. Много времени не займет, а ты пока на нашего вечно живого в Мавзолее с утра поглядишь, ты ж в Мавзолее не была?» И Клио, онемев от услышанного, от самого тона просьбы, жалобно- деловитого, при всей невероятности сказанного, качнув головой, подтвер- дила, что в Мавзолее она, действительно, не была, и вообще: «свои люди — сочтемся». В то утро первого Тонечкиного с Костей «сеанса» Клио кружила по заскорузлым от мороза московским улицам, со слипающимися от замерз- ших слез ресницами и делала вид, что плачет не от ревности и унижения, а переживает за судьбы неудовлетворенных российских женщин, жертв мужского шовинизма советского толка. Со студенческих лет Клио приучила себя не поддаваться мелкобуржуаз- ному чувству ревности, ложному чувству собственничества. Может быть, просьба Тонечки была ниспослана свыше, как некое духовное испытание, проверка шоком — готова ли она отречься от принципа индивидуализма, неразрывного с западной цивилизацией, и приобщиться к трудной науке общинного быта, где надо делить не только свои мысли друг с другом, не только хлеб и соль... Но чем жарче становился накал ее благородных чувств, тем, казалось, ниже становилась температура воздуха на Красной площади. И чем бли- же она подходила к мумии вождя революции, шаг за шагом передвигаясь в гигантской очереди по заиндевевшим булыжникам, тем острее ощуща- лась пустота в желудке, поскольку приближалось обеденное время анг- лийского ленча, а кругом высились лишь угрюмые, с пятнами изморози, кремлевские стены, напоминавшие мясо лишь своими багровыми коле- рами — мясо обветрившееся, залежалое, обмороженное. Затаив дыхание, она миновала застывшего с примкнутым штыком часового, боясь, что он пропорет ей штыком желудок, чтобы раз и навсегда прекратить неприличные рулады, возмутительные в обстановке встречи с вождем революции. Но морозный румянец под юношеским пушком этого часового напомнил ей золотистый пушок Тонечкиной выи, склоненной над духовкой с ароматным варевом. И перед глаза- ми стали навязчиво мелькать лангеты Тонечкиных бедер и с некото- рой долей воображения — августовские вишни ее сосков, недоступные в зимние месяцы,— за исключением Центрального рынка,— персики ее щек и ананасы ее ягодиц, а ярче всего — клубника со сливками, которые взбивал Костя своим могучим инструментом и, склоняясь над этим роскошным мясным блюдом, поливал его соусом. И Клио захо- телось проглотить Тонечкины телеса целиком и с потрохами, в неком 528
припадке голода по человеческой теплоте и плоти на этом морозе, превращавшем эротику в людоедство... Что заставило ее согласиться на Тонечкины уговоры — уступала ли она зовам желудка или сочувствию к чужой одинокой женской доле? Она чувствовала себя всей Россией: не способной себя прокормить, зато вза- мен дарящей любовь. И когда Тонечкины запросы стали повторяться с регулярностью ме- сячных, Клио даже стала наводить справки о возможности получить со- ветское гражданство, чтобы официально, так сказать, зарегистрировать свой жертвенный статус... Но, видимо, не все униженные и оскорбленные этой коммунальной квартиры разделяли ее пафос жертвенности. В очередной раз, когда в глазах Тони появилось знакомое томное беспокойство, поскольку Вася опять в дупель пьян, ревизии не предвидится и к тому же муж-инвалид в отлучке вторую неделю, Клио решила на прогулку вообще не выхо- дить, а отсидеться на кухне. Тем более, мороз на улице трещал такой, что даже школьники не посещали школу. Тем более, был повод: на кух- не скопилась гора грязной посуды, как раз займет те полчаса «свидан- ки», как называла Тонечка свои визиты в Костину комнату. Клио стояла у кухонной раковины с черными ранами сбитой эмали, скосив глаза на заросшее грязью и кухонным жиром окно, и грохотом посуды пыталась заглушить то ли стук вагонных колес за окном, то ли скрипучее грохотание кровати под наростающее паровозное пыхтение за стеной. Чтобы не слышать эти охи и всхлипы и скрипы, она даже обвяза- ла голову полотенцем, но постельная возня не заглушалась ничем... Унижение было не в том, что Костя сейчас там за стеной занимается кулинарными ритуалами с Тонечкиным жарким телом, а в том, что Клио там нет, что ее не допустили к дегустации российского тепла на совет- ском морозе, а ей хотелось быть Тоней на месте Кости или Костей на месте Тони, быть ими обоими. Всякий раз она ждала что ее позовут, покличут и посвятят в загадочный ритуал душевной дележки, а не будут держать сторожем брата своего или кем там еще... Кисловатый, затхлый запах годами непроветривавшейся кухни напом- нил ей о деревенском хлеве, и взвизгнувший гудок паровоза слился с заголосившей за стеной Тонечкой. Как зарезанная свинья. Чем они там занимаются? И кому она сторож? И сторож ли? Что если все эти идеи, надежды, амбиции, которые привели ее в эту мистическую, советскую Россию, все это блеф? И права была тетка, твердившая дяде миссионеру, что с дикарями надо обращаться по-дикарски, иначе они тебя съедят... Вдруг негромкий кашель заставил ее вздрогнуть и повернуть голову вправо, где она увидела Тониного супруга-инвалида, который напоми- нал «крокодильскую» карикатуру на лондонского безработного: с колту- ном слипшихся, торчащих из-под шапки-ушанки волос, с испитым, по- дернутым плесенью лицом алкаша, где нос был похож на гнилую карто- фелину, а заячья обветренная губа не прикрывала искрошенных и желтых от никотина зубов. Неясно было, где испоганенное жизнью тело пере- ходит в обезображенность тряпья, где рубаха слилась по цвету с немы- той шеей и небритостью. «Антонину мою не видала? Пошамать хоца!» — прохрипел инвалид и двинулся к кухонному столу. «Натравить бы этого вампира на парочку за стеной»,— подумала Клио, но тут же соврала: «Она из магазина не успела приходить еще»,— забор- 529
мотала она свои англицизмы, как будто в раскаянии за собственные мсти- тельные мысли. «Как же не успела приходить еще, когда на столе кило говядины гниет без присмотра?» — и супруг Тони инквизиционно указал на истекающий кровью кусок вырезки на тарелке. И тут из-за двери Костиной комнаты с удвоенной мощью грянул дуэт голосистой Тонечки и кроватного скрипа. «Антонина голосит,— нахмурился супруг-инвалид, склонив ухо в сто- рону двери.— Так только Антонина моя визжать может, когда я ей мозги ее деревенские костылем вправляю»,— утверждался он все больше и больше в своих соображениях и догадках и, наконец, покачиваясь и хромая, дви- нулся к Костиной комнате. Клио стала продвигаться из своего угла, пытаясь своим телом скрыть существование двери и ад плотского греха за стеной. «Отойди, англичаночка,— грозно наступал на нее инвалид.— Я тебя не тревожу, но и другим свою Антонину колошматить не позволю. Я ейный законный супруг».— И отшвырнув Клио костистым плечом, одним уда- ром деревянной ноги вышиб дверь. Клио думала (если она вообще думала в этот момент) увидеть нечто оргиастическое и греховное из египетских ночей с Антонием и Клеопат- рой, но глазам ее, выглядывающим из-за спины Тонечкиного супруга, предстало нечто производственно-фабричное. Лицом к двери, на карач- ках стояла Тоня — со сбитыми на лоб потными кудряшками перманент- ной завивки, с закатившимся взором и чуть ли не высунутым языком. Как будто катая белье на берегу невидимой речки, она мощными челноч- ными движениями ягодиц раскачивала кровать и Костю, который вце- пился в ее зад, явно боясь свалиться на пол. «Сейчас кончу, с-с-сейчас кончу!» — голосила Тонечка, как будто объясняя представшему перед ней супругу, что вот-вот закончит рабочую смену и поступит в его распо- ряжение. Страсть слепа. И только, когда супруг-инвалид опустил свою тяжелую лапу на ее перманент, потянув за волосы, Тонечка, ошарашенно завертев глазами, очнулась и издала то ли стон, то ли вопль, то ли от ужаса, то ли выполнив наконец обещание кончить. Этот вопль перешел в животный визг боли, когда инвалид, рванув, сбросил ее на пол и потащил за волосы через весь коридор, голую и извивающуюся, как Синяя борода в свое подземелье. Он даже не удосужился прикрыть дверь их комнатуш- ки, откуда стали раздаваться мерные и глухие удары...» ЗИНОВИЙ ЗИННИК. Руссофобка и фунгофил Все верно, госпожа История, ничего нового. Сплошная спи- раль. Только вот какая жутковатая мысль нет-нет да и мелькнет в голове: а что если какой-то из витков этой спирали был апогеем, после которого началось сужение, Скручивание? А все эти компь- ютеры, микроволновые печи, сотовые телефоны и электронные фаллоимитаторы — не более, чем цацки в руках дикарей? Уж очень подозрителен в этом плане двадцатый век... КСТАТИ: «Многим из нас (шло бы тяжело отказаться от веры в то, что в самом человеке пребывает стремление к усовер- 530
шенствованию, которое привело его на современную вы- соту его духовного развития и этической сублимации и от которого нужно ожидать, что оно будет содействовать его развитию до сверхчеловека. Но я лично не верю в существование такого внутрен- него стремления и не вижу никакого смысла щадить эту приятную иллюзию. Прежнее развитие человека кажется мне не требующим другого объяснения, чем развитие животных...» ЗИГМУНД ФРЕЙД Фрейд умер в сентябре 1939 года, успев увидеть только пред- кульминацию фильма ужасов, именуемого «Двадцатый век».
ПОСТСКРИПТУМ Внутреннее стремление к усовершенствованию, о котором го- ворил Зигмунд Фрейд, подавляющему большинству женщин чуж- до в еще большей мере, чем мужчинам, и прежде всего из-за обу- словленного самой природой женщины резкого доминирования ее личностной сферы «ОНО» над сферой «Я». Если мужчина самоутверждается за счет удовлетворенного чес- толюбия, властолюбия или, на худой конец, тщеславия,— сугубо человеческих, надприродных влечений, то женщина — за счет материнства или успешной эксплуатации мужского влечения к ней — проституции в тех или иных ее формах. Женщина,— если называть вещи своими именами,— воспри- нимает внешний мир и осуществляет общение с ним прежде всего через свою промежность. Именно ею она впитывает естествен- ные соки жизни, именно оттуда выходит в мир новое существо, выстроенное из материала тела женщины, именно туда она, от- даваясь, принимает чужую плоть, становясь ее символической ма- терью. Материнство, этот могучий животворный инстинкт, заставляет женщину смотреть на мир лишь в своем преломлении, что исклю- чает объективность и трезвость оценки. Такие биологические процессы, как месячные или климакс, также являются составляющими функции материнства и совер- шенно очевидно влияют на характер и мировоззрение женщи- ны, полностью зависящие от особенностей протекания этих про- цессов. Этому влиянию подвластны и те женщины, у которых отсут- ствует стремление к деторождению, те, которых с определенны- ми основаниями можно отнести ко второй женской категории — к проституткам. 532
М. Фрелих. Туалет Венеры. 1909. 533
Эти факторы не могут не сдерживать развитие процесса усовер- шенствования в его сугубо личностном понимании. Все попытки прорвать эту блокаду ни к чему, кроме трагедий, не приводят, как свидетельствует не слишком радостный опыт человечества. Природа мудра, все в ней подчинено законам гармонии и все прекрасно, а все уродливые и трагические явления окружающего мира порождены лишь дерзким и безумным стремлением челове- ка изменить соотношение природных сил и частей, нарушить ее гармонию. Природе в равной степени милы и нужны все ее творения — и жестокие животные-мужчины, и покорные твари-женщины, и нет ничего унизительного в этом распределении ролей,* если ка- ждый (и каждая) полюбят жизнь как таковую, осознав свое ис- тинное место в ней. КСТАТИ: * «Радости и несчастья, которые мы испытываем, за- висят не от размеров случившегося, а от нашей чувстви- тельности». ФРАНСУА ЛАРОШФУКО * «Природа устроила так, что питать иллюзии свойст- венно не только безумцам, но и мудрецам: в противном случае последние слишком сильно страдали бы от собст- венной мудрости». НИКОЛА ШАМФОР * «Что делать?» — любят спрашивать нетерпели- вые юноши.— Как, что делать: если это лето — чис- тить ягоды и варить варенье, если зима — пить с этим вареньем чай; и вообще: делать то, что было делаемо вчера». ВАСИЛИЙ РОЗАНОВ * «Любая вещь имеет два лица, и эти лица отнюдь не схожи одно с другим. Снаружи как будто смерть, а за- гляни внутрь — увидишь жизнь, и наоборот, под жиз- нью скрывается смерть, под красотой — безобразие, под изобилием — жалкая бедность, под позором — сла- ва, под ученостью — невежество, под мощью — убо- жество, под благородством — низость, под весельем — печаль». ЭРАЗМ РОТТЕРДАМСКИЙ 534
* «Если же вы не познаёте себя, тогда вы в бедности и вы — бедность». ИИСУС ХРИСТОС Только познав себя, человек может решиться на восхождение к вершине, которая называется СВЕРХЧЕЛОВЕКОМ. Нет, не в понимании Гитлера или Сталина, которые награжда- ли этим титулом себя и полезные им группы населения. Сверхчеловек — это прежде всего самостоятельный, личный путь к совершенству, который ни перед кем не закрыт, но кото- рый надо преодолеть только своими ногами, и здесь не помогут ни деньги, ни связи, ни происхождение, ни авантюризм. Как писал Ницше: «Для того, чтобы подняться, вам нужны соб- ственные ноги! Не позволяйте себя возносить, не садитесь на чу- жие плечи и головы!» Кто способен на это — в добрый час! А кто нет,— пусть будет счастлив на своем месте! Каждому — свое.
список опорной литературы 1. Аверина Н. А. Пятьдесят семь юных «леди» из обслуги интерсервиса.— М., 1991. 2. Антонян Ю. М. Преступность среди женщин.— М., 1992. 3. Антонян Ю. М., Гульдан В. В. Криминальная патопсихология.— М., 1991 4. Ануи Ж. Пьесы: В 2-х т.— М., 1969. 5. Аристотель. Сочинения: В 4-х т.— М.: «Мысль», 1976. 6. Аристофан. Комедии.— М., 1954. 7. Арсан Э. Эммануэль.— Донецк, 1992. 8. Астральное каратэ.— Дубна, 1995. 9. Афоризмы: По иностранным источникам.— М., 1985. 10. Бальзак О. Избранное.— М.: «Просвещение», 1985. 11. Балязин В. Н. Сокровенные истории Дома Романовых.— М.: «Арма- да», 1995. 12. Бентовин Б. Торгующая телом.— СПб., 1910. 13. Бехтерев В. М. Коллективная рефлексология.— СПб., 1921. 14. Библия.— М., 1991. 15. Бинс О. Три точки.: В кн. «Расплата».— Харьков, 1093. 16. Блох И. История проституции,— СПб., 1913. 17. Богомолов А. С. Античная философия.— М., 1985. 18. Бодалев А. А. Психология личности.— М., 1988. 19. Боккаччо Дж. Декамерон.— М., 1989. 20. Ботуин К. Соблазненная женщина.— М., 1996. 21. Боханов А. Н. Сумерки монархии.— М., 1993. 22. Брюсов В. Я. Избранная проза.— М., 1989. 23. Буева П. П. Социальная среда и сознание личности.— М., 1968. 24. Булгаков М. Избранное.— М., 1988. 25. Бурдон С. Любовь — это праздник.— Донецк, 1992. 26. Бурже П. Ученик.— М., 1958. 27. Вайнштейн О. Л. Западно-европейская средневековая историография.— М.-Л., 1964. 28. Васильев В. Л. Юридическая психология.— М., 1991. 29. Васильева Л. Кремлевские жены.— М., 1992. 536
30. Вейнингер О. Пол и характер.— СПб., 1903. 31. Вергилий. Энеида.— М — Л., 1933. 32. Виппер В. Р. Искусство древней Греции.— М., 1972. 33. Виткин Дж. Женщина и стресс.— СПб., 1996. 34. Вичев В. Мораль и социальная психика.— М.: «Прогресс», 1978. 35. Войтоловский Л. Очерки коллективной психологии.— М.—Пг., 1925. 36. Воспоминания о В. И. Ленине.: В 5 томах, т. 2—3.— М., 1979. 37. Вундт В. Проблемы психологии народов.— М., 1912. 38. Выготский Л. С. Развитие высших психических функций.— М., 1960. 39. Газета «Версия».— 1985—1986. 40. Газета «Двое».— 1997, №№ 1, 2, 3. 41. Газета «Инга».— 1997, №№ 1, 2. 42. Газета «Совершенно секретно».— 1997, №№ 1, 2. 43. Газета «Спид-Инфо».— 1997, №№ 1, 2, 3. 44. Газета «Экран».- 1996, №№ 21, 22, 25, 35, 36. 45. Гвиччардини Ф. Сочинения.— М —Л., 1934. 46. Гекерторн У. Тайные общества всех времен и всех стран: В 2-х частях. Ч. 1.- М.: «РАН», 1993. 47. Гельвеций К. О человеке.— М., 1938. 48. Герберштейн С. Записки о Московии.— СПб., 1866. 49. Геродот. История.— М., 1972. 50. Герштеккер Ф. Миссисипские пираты.— СПб., 1895. 51. Гете И. В. Фауст.— М., 1972. 52. Гитин В., Хигир Б. Анатомия криминала.— Харьков: «Паритет», 1996. 53. Голон А. и С. Анжелика.—г Харьков, 1993. 54. Голон А. и С. Анжелика в Берберии.— Харьков, 1993. 55. Горбовский Г., Семенов Ю. Закрытые страницы истории.— Харьков, 1994. 56. Горон. Записки: литературные и популярно-научные приложения к журналу «Нива», 1904. ' 57. Гусейнов А. А. Золотое правило нравственности.— М., 1979. 58. Гюго В. Человек, который смеется.— М., 1956. 59. Данте А. Божественная комедия.— М., 1968. 60. Дарвин Ч. Происхождение человека и половой отбор: Сочинения, т. 5.— Л., 1963. 61. Диалектика любви. Сб. «Пульс—89».— М., 1989. 62. Дидро Дени. Избранные философские произведения.— М., 1941. 63. Добролюбов Н. А. Собрание сочинений.— М.—Л., 1961. 64. Достоевский Ф. М. Повести. Рассказы.— М., 1985. 65. Древнеиндийская философия (Начальный период).— М., 1972. 66. Дюма А. Три мушкетера.— Харьков: «Основа», 1992. 67. Еврипид. Пьесы.— М., 1960. 68. Ефремов И. Лезвие бритвы.— М., 1985. 69. Журнал «Черный журнал».— Свердловск, 1991, №№ 1—2. 70. Журнал «Натали».— Киев, 1996, №№ 4—6. 71. Журнал «Свидетель».— Харьков, 1996, № 1,2. 72. Записки Видока, начальника Парижской тайной полиции: В 3 т.— Киев, 1991. 73. Зарубежная литература средних веков.— М.: «Просвещение», 1975. 74. Захер-Мазох Л. Венера в мехах.— М., 1992. 75. Зиник 3. Руссофобка и фунгофил.— М., 1991. 76. Знаменитые авантюристы XVIII века.— Киев, 1991. 537
77. Золя Э. Нана.— М., 1978. 78. Золя Э. Дамское счастье,— М., 1978. 79. Известные уголовные дела.— М.: «Юридическая литература», 1979. 80. Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев. Золотой теленок.— Одесса, 1990. 81. Институты императора Юстиниана.— СПб., 1859. 82. История древней Греции.— М., 1972. 83. История эстетики. Памятники мировой эстетической мысли: В 5 т.— М„ 1964, т.2. 84. Кант И. Сочинения: В 6 т.— М.: «Мысль», 1964—1966. 85. Карма.— Харьков: «Торсинг», 1996. 86. Карпец И. И. Преступность: иллюзии и реальность.— М., 1992. 87. Каутский К. Этика.— СПб., 1906. I 88. Кикнадзе Д. А. Потребности, поведение, воспитание.— М., 1968. 89. Ключевский В. О. Письма, дневники, афоризмы и мысли об исто- рии.— М., 1968. 90. Книга занимательных историй.— М.—Л., 1961. 91. Ковалев А. Г. Курс лекций по социальной психологии.— М., 1972. 92. Ковалев А. Г. Психология личности.— М., 1970. 93. Кольридж С. Т. Избранные труды.— М.: «Искусство», 1987. 94. Кон И. С. Социология личности.— М., 1970. 95. Конфликты: сущность и преодоление,— М., 1990. 96. Корб И. Г. Дневник поездки в Московское государство,— М., 1868. 97. Краткая история прошлого столетия.— СПб., 1911. 98. Краффт-Эбинг. Сексуальные катастрофы (Половая психопатия).— СПб.: Практическая медицина, 1909. 99. Кристи А. Избранные произведения: В 8 т.— М., 1990—1993. 100. Кузнецов М. История проституции в России.— СПб., 1871. 101. Кузьмин Е. С. Основы социальной психологии.— М., 1967. 102. Кун Н. А. Легенды и мифы древней Греции.— М., 1975. 103. Куприн А. И. Листригоны.— Симферополь: «Таврия», 1976. 104. Кушнирук Ю. И., Щербаков А. П. Популярно о сексологии.— Киев, 1988. 105. Лебон Г. Психология народов и масс,— СПб., 1896. 106. Леонгард К. Акцентуированные личности.— М., 1986. 107. Лермонтов М. Полное собрание сочинений.— М., 1953. 108. Лесков Н. С. Тупейный художник (Повести и рассказы).— Киев, 1988. 109. Лец С. Е. Непричесанные мысли.— М., 1978. НО. Ломброзо Ч. Преступление.— М., 1902. 111. Ломброзо Ч., Ферреро Г. Женщина преступница и проститутка.— Чебоксары: «Аван—И», 1994. 112. Лосев А. Ф. История античной эстетики. Т. 2.— М., 1969. 113. Лукреций Тит Кар. О природе вещей.— М.: «Художественная литера- тура», 1963. 114. Малахов Г. Проблемы женщин, секреты мужчин.— Ростов-на-Дону, 1996. 115. Материалы Московского губернского суда.— М., 1926—1927. 116. Маурин Евг. Людовик и Елизавета.— СПб., 1907. 117. Маурин Евг. В чаду наслаждений.— СПб., 1909. 118. Меликасетян А. С. Проституция в 20-е годы. «Социологические ис- следования».— 1989, 3. 538
119. Мелочи жизни. Русская сатира и юмор второй половины XIX — начала XX века. — М.: «Художественная литература», 1988. 120. Мирбо О. Сад пыток и смерти.— М., 1902. 121. Мирбо О. Дневник горничной.— М., 1992. / 122. Монтескье Ш. Избранные произведения.— М., 1955. 123. Мысли мудрых людей. На каждый день (Собраны Л. Н. Толстым).— М., 1905. 124. Мюрат Л. Любовные утехи Екатерины 11.— Рига, 1910. 125. Мюссе Альфредде. Галиани.— М., 1912. 126. Набоков В. Машенька. Лолита. (Романы).— Волгоград, 1990. 127. Ницше Ф. О пользе и вреде истории для жизни.— Белая Церковь, 1991. 128. Ницше Ф. Избранные произведения.: В 2-х т.— Л., 1990—1991. 129. Новелла эпохи Возрождения.— Киев, 1990. 130. Носачев Г. Н. Серьезно об интимном.— Самара, 1991. 131. Обуховский К. Психология влечений человека.— М., 1971. 132. Общая психодиагностика.— М., 1988. 133. Овидий. Метаморфозы.— М.—Л., 1937. 134. Okudshawa Bulat. Romanze vom Arbat.— Berlin, 1985. 135. Оруэлл Дж. 1984.- M.: «ДЭМ», 1989. 136. Павлов И. П. Избранные произведения.— М., 1949. 137. Павсаний. Описание Эллады. Т.1—2.— М.—Л., 1945. 138. Песнь о Нибелунгах.— Л., 1972. 139. Платон. Сочинения: В 3 т.— М., 1970—1971. 140. Платонов К. К. Психология межличностных отношений — М., 1972. 141. Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Т. 1—3.— М., 1961 — 1964. 142. Поршнев Б. Ф. Социальная психология и история.— М., 1966. 143. Поршнев Б. Ф. Тридцатилетняя война...— М., 1976. 144. Преступления, раскрытые И. Д. Путилиным.— М.: «Юридическая литература», 1990. 145. Проституция и преступность.— М., 1991. 146. Пушкин А.С. Собрание сочинений в 3-х томах.— М., 1985. 147. Ребу П. Интимная жизнь мадам Дюбарри.— Саратов, 1991. 148. Рейковский Я. Экспериментальная психология эмоций — М., 1979. 149. Рибо Т. Психология чувства.— Житомир, 1912. 150. Розанов В. В. Сочинения.— М., 1990. 151. Розанов В. Русские могилы / Религия и культура.— М., 1990. 152. Русский эрос или атмосфера любви к России.— М., 1990. 153. Сад де. Жюстина.— Харьков, 1992. 154. Сад де. Философия в будуаре.— М., 1992. 155. Сад де. Сто дней Содома.— М., 1993. 156. Сад де. Жюльетта.— М., 1994. 157. Сандлер Дж., Дэр К., Холдер А. Пациент и психоаналитик.— Воро- неж, 1993. 158. Сартр Ж. П. Слова.- М., 1966. 159. Светоний Транквилл. Жизнь двенадцати цезарей.— М., 1990. 160. Сереблякова В. А., Зырянов В. Н. Корыстные преступления, совер- шаемые женщинами.— М., 1990. 161. Сименон Ж. Порт туманов.— М.: «ДЭМ», 1990. 162. Солженицын А. Архипелаг Гулаг.— журн. «Новый мир» №№ 8—11, 1989. 163. Соловьев В. Смысл любви / Сочинения.— М., 1988, т. 2. 539
164. Софокл. Трагедии.— М., 1958. 165. Спиноза Б. Избранные произведения.— М., 1957. 166. Средневековый роман и повесть. Сер. Библиотека всемирной лите- ратуры, сер. 1.— М., 1974. 167. Стендаль. Собр. соч.: В 15 т.— М., 1959, т. 4. 168. Таранов П. С. Философская афористика: Заповеди, притчи, настав- ления.— М.: Остожье, 1996. 169. Таранов П. С. Пятьсот шагов к мудрости: В 2 т.— Донецк: Сталкер, 1996. 170. Таранов П. С. Интриги, мошенничества, трюки.— Симферополь: Таврида—Реноме, 1996. 171. Таранов П. С. Эмоции ума: В 2 т.— Симферополь: Реноме, 1997. 172. Тард Г. Законы подражания.— СПб., 1892. 173. Тарле Е. В. Наполеон.— Киев: «Днипро», 1992. 174. Тарарухин С. А. Преступное поведение.— М., 1974. 175. Тацит. Сочинения в двух томах.— Л., 1969. 176. Терентьев Е. И. Бред ревности.— М.: «Медицина», 1991. 177. Толстой А. Н. Петр Первый.— Кишинев, 1972. 178. Толстой Л. Н. Анна Каренина.— М.: «Художественная литература», 1967. 179. Толстой Л. Н. Война и мир — М., 1965. 180. Толстой Л. Н. Воскресенье.— М., 1958. 181. Торвальд Ю. Век криминалистики.— М., 1991. 182. Туррини П. Охота на крыс. («Современная драматургия» № 2).— М., 1988. 183. Уайльд О. Поли. собр. соч.: В 7 т.— М., 1909. 184. Узнадзе Д. Н. Психологические исследования.— М., 1966. 185. Фейхтвангер Л. Собрание сочинений: В 12 т.— М., 1963—1968. 186. Философия любви: В 2 т.— М.: Политиздат, 1990. 187. Фишер К. Реальная философия и ее век.— СПб., 1870. 188. Флинн Э. Г. В Олдерсонской тюрьме,— М., 1983. 189. Флобер Г. Госпожа Бовари.— М., 1983. 190. Франкл В. Человек в поисках смысла.— М., 1990. 191. Фрейд 3. Тотем и табу.— СПб., 1917. 192. Фрейд 3. Лекции по введению в психоанализ.— М.—Пг., 1923. 193. Фрейд 3. Психология бессознательного.— М., 1990. 194. Фреймарк М. Оккультизм и сексуальность.— Харьков: «Велес», 1990. 195. Фромм Э. Психоанализ и этика.— М., 1993. 196. Фукс Э. Иллюстрированная история нравов от средних веков до на- стоящего времени.— СПб., 1912—1913. 197. Харт Г. Как стать вдовой / Избранные триллеры писателей США.— Харьков, 1992. 198. Хрестоматия по общей психологий.— М., 1979. 199. Цвейг С. Звездные часы человечества.— Ташкент, 1982. 200. Цвейг С. Мария Стюарт.— М., 1976. 201. Цимбалюк Ю. В., Краковецька Г. О. Крилап латинсью вислови.— Ки!в, 1976. 202. Чехов А. П. Поли. собр. соч. и писем в тридцати томах.— М., 1987, т. 17. 203. Чехов А. П. Рассказы.— М., 1977. 204. Шебель Г. Олимпия и ее игры.— М., 1967. 205. Шекспир У. Трагедии.— М., 1989. 206. Шибутани Т. Социальная психология.— М., 1969. 540
207. Шкловский В. Энергия заблуждения.— М., 1981. 208. Шопенгауэр А. Избранные произведения.— М., 1992. 209. Шопенгауэр А. Афоризмы и максимы.— Л., 1991. 210. Шопенгауэр А. Свобода воли и нравственность.— М., 1992. 211. Шоу Б. Избранное - М.: ОГИЗ, 1946. 212. Шпет Г. Введение в этническую психологию.— М., 1927. 213. Шпигель Дж. Флирт — путь к успеху.— СПб., 1995. 214. Эверс Г. Г. Ужасы - СПб., 1912. 215. Элегии Тибулла.— М., 1886. 216. Энгельгардт. Прогресс как эволюция жестокости.— С!Пб., 1899. 217. Энгельс Ф. Происхождение семьи, частной собственности и государ- ства.— М., 1973. 218. Эсхил. Трагедии.— М.—Л., 1937. 219. Юмор серьезных писателей.— М.: «Художественная литература», 1990. 220. Юнг К. Психологические типы.— М., 1993. 221. Явчуновская Т. М. Криминологическая характеристика женской пре- ступности, связанной с паразитизмом.— Иваново, 1990. 222. Якобсон П. М. Психологические проблемы мотивации поведения человека.— М., 1969. 223. Якобсон П. Психология чувств.— М., 1956.
СОДЕРЖАНИЕ ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ЖЕНСКИЙ ПОРТРЕТ В ИНТЕРЬЕРЕ БЫТИЯ....................................5 I. Статуэтка из человечьего ребра..................7 II. Королевы......................................33 III. Звезды.......................................66 IV. Воительницы...................................81 V. Независимые...................................91 VI. Матери.......................................103 VII. Жены........................................123 Партнерши.....................................128 Душечки.......................................131 Попрыгуньи....................................134 Мегеры........................................135 Рабыни .......................................136 VIII. Вечное искушение Евы.......................141 ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ЗВЕРИНАЯ ЖЕСТОКОСТЬ..................183 I. Фурия.........................................185 II. Преступления любви...........................193 III. Преступления ненависти......................234 ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ЗВЕРИНАЯ АЛЧНОСТЬ....................275 I. Крысы в ковчеге...............................277 Воровки '.....................................277 Мародерки................................... 288 542
Мошенницы............:........................290 Шпионки ..................................... 300 II. Живой товар..................................305 ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. ЗВЕРИНАЯ ПОХОТЬ...................401 I. Дамское счастье...............................403 Влечение......................................403 Выбор.........................................417 Бартер....................................... 424 II. Капризы и катастрофы.........................429 Нимфоманки....................................432 Садистки......................................438 Мазохистки....................................450 Анималистки...................................454 Кровосмесительницы............................458 Лесбиянки.....................................468 Концентрат....................................484 III. Страстная покорность или покорная страсть...496 Постскриптум.......................................532 Список опорной литературы..........................536
Научно-популярное издание ЭТА ПОКОРНАЯ ТВАРЬ — ЖЕНЩИНА Книга выходит в авторской редакции Обложка художника Панченко О. И. Выпускающий редактор Сокол Р. А. Технический редактор Сокол Р. А. Корректоры Весновская М. В., Дьяченко И. Л. Компьютерная верстка Остапченко Г. В. Подписано в печать с готовых диапозитивов 08.10.97 г. Формат 60x90 Vie- Бумага газетная. Гарнитура Таймс. Печать офсетная. Усл. печ. 18,0. Уч.-изд. л.14,29. Тираж 20 000. Заказ № 7-258. ООО «ТОРСИНГ» Свидетельство № 14069716 310057, Харьков-57, ул. Сумская,13. тел.: (0572) 149-505,128-026 Отпечатано на Харьковской книжной фабрике им. М. В. Фрунзе 310057, Харьков-57, ул. Донец-Захаржевского 6/8