Текст
                    Программное обеспечение для получения, обработки,
просмотра и хранения цифровых изображений
зубочелюстной системы
CliniView
Руководство пользователя
Г Ж INSTRUMENTARIUM
200722 (А5)
5139505-100 Пересмотр 5 (Л4)

Авторские права Код: 5139505-100 пересмотр 5 Дата: 10 мая 2007 года Код документа: D500317 пересмотр 5 Авторские права © 05/2007 у Palo Dex Group Оу Все права сохраняются. Windows ® - это торговая марка компании Microsoft Corporation в Соединенных Штатах Америки и других странах. Pentium ® - это зарегистрированная торговая марка компании Intel Corporation Digora ® Optime - это зарегистрированная торговая марка компании Soredex.. Это программное обеспечение базируется частично на работе группы Independent JPEG Group. т Документация, торговая марка и программное обеспечение защищены авторскими правами при сохранении всех прав. Согласно законам об авторских правах эта документация не может быть скопирована, сфотографирована, воспроизведена, переведена или сведена к какому-нибудь электронному средству или машинно- читаемой форме без предварительного письменного разрешения компании Instrumentarium Dental. Язык оригинала этого руководства - английский. Компания Instrumentarium Dental сохраняет за собой право вносить изменения в приведенные здесь спецификации и характеристики или прерывать выпуск описанного здесь изделия в любое время без предварительного уведомления или взятия каких-либо обязательств, для получения более современной информации обращайтесь к вашему представителю компании Instrumentarium Dental. ЛГ 0537 Изготовитель Компания Instrumentarium Dental. ФИНЛЯНДИЯ, город Туусула: Nahkelantie 160 (P.O. Box 20) Fl-04300 Tuusula FINLAND Ten.; + 358 45 7882 2000 Факс: +358 9 851 4048 По вопросам обслуживания обращайтесь к вашему местному дистрибьютору.
Содержание 1 2 4 5 6 Введение 1.1 Общие замечание 1.2 Ответственность изготовителя 1.3 Метки и сокращения 1.4 Руководство 1.5 Общие инструкции Сопровождение пациента. 2 1 Запуск CliniView 2.2 Начало сеанса 2.3 Сопровождение пациента 2.4 Поиски пациента 2.5 Добавление нового пациента 2.6 Редактирование информации о пациенте 2.7 Вычеркивание пациента 2.8 Режим «без выбора пациента» Панорамные и цефалометрические экспозиции 3.1 Выбор панорамной экспозиции 3.2 Выбор цефалометрической экспозиции 3.2.1 Задне-передняя / передне-задняя ориентация изображения на дисплее Выполнение экспозиций с SmartNav 4.1 Установка SmartNav 4.2 Активизация SmartNav и CliniView 4.3 Захват изображений Объёмная томография 5.1 Предполагаемое использование 5.2 Обзор последовательности выполняемых действий при объёмной томографии с программным обеспечением CliniView 5.3 Захват изображений 5.3.1 Панорамная объёмная томография 5.3.2 Проекционная серия объемной томографии 5.3.3 Поиск маркеров, принимаемых за основу сравнения, вручную 5.4 Восстановление 5.4.1 Ассоциация 5.4.2 Создание задачи восстановления 5.4.3 Восстановление визуализации 5.5 Планирование имплантатов 5.6 Калибровка поиска маркеров, принимаемых за основу сравнения Выполнение внутриротовых экспозиций 6.1 Процедура 6.2 Быстрый запуск 6.3 Захват внутриротового шаблона 6.3.1 Захват изображения с выбранной ориентацией 6.3.2 Захват серии 6.4 Сканер Digora ® Optime 6.4.1 Введение 6.4.2 Установка этого устройства 1 1 2 2 2 3 5 5 5 5 6 6 7 8 8 9 9 10 10 11 11 11 12 15 15 15 16 16 17 21 22 22 25 28 35 38 39 39 40 40 40 41 41 41 41 1
6.4.3 Задействование сканера Optime в CliniView 42 6.4.4 Начальная настройка сканера Optime 42 6.4.5 Установки изображения по умолчанию 44 6.4.6 Захват изображений 44 6.4.7 Обработка изображений 45 6.5 Датчик Sigma М 45 6.5 1 Введение 45 6 5.2 Установка этого устройства 46 6.5.3 Задействование датчика Sigma М в CliniView 46 6.5.4 Начальная настройка датчика Sigma М 46 6.5.5 Захват изображений 47 7 Внутри ротовая камера 51 7 .1 Получение внутриротовых фотографий 51 7 2 Установки для устройства камеры 51 7.2.1 Диалоги видео форматов * 52 7.2.2 Диалог источника видео 53 7.2.3 Диалог входа видео 54 7.2.4 Связь CliniView с событием во внутриротовой камере 54 8 Сохранение изображений 57 8.1 Сохранение изображений вручную 57 8.2 Сохранить всё 58 8.3 Вариант автоматического сохранения 58 9 Папка с изображениями 61 9.1 Открыть изображение 61 9.2 Передвинуть изображение к другому пациенту 62 9.3 Удаление изображений 62 9 4 Окно состояния 62 9.5 Восстановление из архива 63 10 Обработка изображений 65 10.1. Диагностические средства 65 10.1.1 Изменение масштаба изображения 66 10.1.2 Изменение масштаба изображения при подгонке для просмотра 66 10.1.3 Навигатор 67 10.1.4 Панорамный план 67 10.1.5 Регулировка контраста и яркости 67 10 1.6 Инвертирование 68 10.1.7 Уменьшение шума 68 10.1.8 Выделение краев изображений 68 10.1.9 Увеличение четкости изображения 68 10.1.10 Средство получения одинаковой плотности расцветки 69 10.1.11 Псевдо-цвет 70 10.1 12 Ориентация 70 10.1.12.1 Вращение 70 10.1.12 2 Зеркальное отражение 71 10.1.13 Контроль изображения 71 10.1.14. Установки изображения по умолчанию 72 10.1.15 Отмена 76 10.1.16 Восстановление первоначального изображения 76 10.1.17 По умолчанию 76 10.2 Графические средства наложения 76 10.2.1 Выбор средств 76 л
10.2.2 Чертежные средства 77 10.2.2.1 Начертать линию 77 10.2.2.2 Начертать стрелку 77 10.2.2.3 Начертать прямоугольник 77 10.2.2.4 Начертать круг 78 10.2.2.5 Начертать зигзаг 78 10.2 2.6 Вставить текст 78 10.2.3 Инструментальные средства измерений 79 10.2.3.1 Неточность измерений в длину 79 10.2.3.2 Угол, определяемый тремя точками 79 10.2.3.3 Свободный угол 80 10.2.3.4 Инструментальные средства измерений 81 10.2.3.5 Инструментальные средства калибровки 81 Инструментальные средства области, представляющей интерес (ROI - 82 region of interest) 11 Создание серии 83 12 Шаблоны 85 12.1 Создание новых шаблонов 85 12.1.1 Изменение типа сегмента 86 12.1.2 Вращение сегмента 86 12.1.3 Неопределенный тип сегмента 86 12.1.4 Удаление сегмента 87 12.1.5 Сохранение созданного шаблона 87 12.2 Удаление шаблона 87 12.3 Редактирование шаблона 87 12.4 Импорт и экспорт шаблонов 88 12.5 Копирование шаблона 88 13 Распечатка 89 13.1 Размер изображения при распечатке 89 13.2 Список изображений 90 13.2.1 Информация об изображении 90 13.3 Инструментальные средства 91 13.4 Изменение масштаба изображения 91 13.5 Размещение изображений при предварительном просмотре перед 91 распечаткой 13.6 Изменение размера изображений при предварительном просмотре перед 91 распечаткой 13.6.1 Подгонка размеров в соответствии со страницей 91 13.6.2 Восстановление размера изображения 92 13.7 Копирование для буфера изображений 92 13.8 Начальная настройка страницы 92 13.9 Заголовок и нижний колонтитул страницы при распечатке 93 13.9.1 Логотип распечатки 93 13.9.2 Тип шрифта 94 13.10 Запуск распечатки 94 13.11 Фоновый цвет у шаблона 94 13.12 Изображения, получаемые при объёмной томографии 95 13.12.1 Восстановление изображений 95 13.13 Выход из редактирования распечатки 95 14 Сканирование 97 15 Импорт и экспорт 99 15.1 Импорт 99 15.2 Экспорт 100 15.3 Импорт / экспорт DICOM 101 iii
15.3.1 Импорт DICOM 101 15.3.2 Экспорт DICOM 102 15.4 Создание DICOMDIR 103 15.5 Импортирование DICOMDIR 104 15.6 Импорт / экспорт FMS 105 15.6.1 Импорт FMS 105 15.6.2 Экспорт FMS 106 15.7 импорт и экспорт объёмной томографии 107 15.7.1 Импорт объёмной томографии 107 15.7.2 Экспорт объёмной томографии 108 15.7.3 Экспорт отдельного изображения, полученного объемной томографией 108 16 Общие установки 109 16.1 Установки 109 16.2 Контраст и яркость монитора 111 16.3 Перезарядка батареи 111 16.4 Установки датчика Sigma 113 16.5 Режим сенсорного экрана * 114 16.6 Проверка монитора 115 17 Другие характеристики 117 17.1 Копирование изображения для бункера изображений 117 17.2 Создание копии 117 17.2.1 Создание копии отдельного изображения, полученного объёмной 117 томографией 17.3 Панель инструментов 117 17.4 Контроль окон 118 17.5 Полный обзор экрана 118 17.6 Световой блок 118 17.7 Выбор языка 118 17.8 Создание резерва 118 17.9 Захват изображений с факультативной ра решающей способностью и их 119 обработка с помощью средства тестирования Digital Kit 68795 в соответствии со стандартами EN61223-3-4 и DIN6868-151 18 Функции DICOM в CliniView DICOM 121 18.1 Режим DICOM 121 18.2 Рабочий лист, SCU 122 18.3 Хранение. SCU 122 18.3.1 Контроль очереди 123 18.4 Распечатка, SCU 124 18.4.1 Измерение физической ширины 125 18.5 Менеджер обследования 125 18.5.1 Редактор обследования 127 18.5.2 Перемещение изображения от одного обследования к другому 128 18.6 Запрос / Отыскание 128 18.6.1 Осуществление запроса 128 18.6.2 Данные отыскания 131 18.6.2.1 Импорт данных пациента 131 18.6.2.2 Отыскание изображений 131 18.6.3 Просмотр графика отыскания 132 18.7 Хранение SCP 132 18.8 Информация DICOM 134 18.9 Диалог конфигурации DICOM 134 19 Используемые графические символы 135 20 Лицензия на программное обеспечение 139 IV
1 Введение 1.1 Общие замечания Программное обеспечение CliniView даёт полное решение проблемы получения, обработки, визуализации и хранения цифровых изображений зубочепюстной системы. CliniView обеспечивает внутриротовой датчик Instrumentariurn Sigma, цифровые устройства Sigma М, Orthopantomograph ® ОРЮО D/OP200 D и Orthoceph ® OCWO D/OC2QO D, а также внутриротовые видеокамеры. Изображения могут также быть импортированы из других цифровых источников. CliniView хранит изображения и информацию о пациентах в базе данных SQL (язык структурированных запросов) и обеспечивает инструментальные средства для архивного хранения изображений. т Это руководство охватывает применение версий CliniView Standard и CliniView DICOM. В руководстве по установке описывается, как установить CliniView и как использовать программное обеспечение CliniView Manager. Ознакомьтесь с руководствами, касающимися вашего оборудования, прежде чем устанавливать и использовать это оборудование. Просмотрите ваши руководства, касающиеся Windows, для получения дальнейшей информации о среде Windows. С программным обеспечением CliniView вы можете выполнять следующие операции, при условии, что всё остальное оборудование готово к применению: • Создавать нового пациента и хранить информацию об этом пациенте в базе данных • Захватывать и хранить цифровые рентгеновские изображения с величинами экспозиции, получаемыми от соответствующего устройства. • Захватывать и хранить внутриротовые фотографии. • Экспортировать и импортировать цифровые изображения. • Обрабатывать изображения, чтобы повысить их диагностическую ценность, с помощью специальных зубных инструментов. • Анализировать изображение с помощью специальных измерительных инструментов. • Создавать среду с множеством рабочих станций при наличии базы данных, совместно используемой по всей сети. • Делать распечатку изображений и информации об изображениях. CliniView работает с профессиональными операционными системами Windows 2000 и Windows ХР. CliniView позволяет вам импортировать и экспортировать файлы изображений. Обеспечиваемые форматы файлов - это D32, JPG. JPG2000. T1F, BMP и PNG. D32 - это формат файла, являющийся собственностью компании «Инструментариум». Изображения могут быть сохранены в базе данных в форматах PNG (16 бит) или JPG (12 бит) Программное обеспечение CliniView может быть использовано в сетевой среде. Если CliniView установлено в нескольких компьютерах, то база данных о пациенте и изображениях может быть распределена и использована различными рабочими станциями. 1
1.2 Ответственность изготовителя Как изготовитель, мы можем взять на себя ответственность только за безопасную и надежную работу этого программного обеспечения, когда программное обеспечение CliniView PC установлено и используется в соответствии с руководством по установке и использованию CliniView. Безопасное и надежное использование этого продукта требует, чтобы пользователь добросовестно следовал инструкциям и ограничениям, данным в этом руководстве. 1.3 Метки и сокращения В этом руководстве могут быть использованы следующие символы: *я Я ПРИМЕЧАНИЕ! Содержит полезную для читателя информацию об этом программном обеспечении и его использовании. ОСТОРОЖНО! Содержит важные инструкции. Если эти инструкции не соблюдать, то в работе программного обеспечения могут быть неполадки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Содержит предупреждения и инструкции, касающиеся безопасности пациента и информации о пациенте. 1.4 Руководство Все функции CliniView могут быть выбраны из зоны заголовков меню. Кроме этого, на панели инструментов имеются графические символы для некоторых наиболее часто используемых функций. В этом руководстве процедура описывается прежде всего с использованием графических символов, но оно описывает процедуру также с помощью строки меню. Пользователь может выбирать любой из этих способов Использование строки меню инструктируется в этом примере: File Save = Файл Сохранить. Используемые графические символы находятся за текстом. 1. ПРИМЕЧАНИЕ! Щелкнуть означает нажать левую кнопку мыши один раз. Щелкнуть дважды означает нажать левую кнопку мыши два раза быстро один за другим. 2
1.5 Общие инструкции Для того, чтобы обеспечить полное преимущество CliniView. вы должны быть хорошо знакомы с функционированием операционной системы. Для диагностических задач важно использовать монитор и графический адаптер высокого качества, чтобы получать яркие, резкие и высококс нтрастные изображения. Монитор должен работать в смягченном свете, а сильное непосредственное освещение не должно достигать экрана. При профессиональном использовании качество системы дисплея необходимо регулярно контролировать. См. дополнительную информацию в главах: 10 Обработка изображения, 16.2 Контраст и яркость монитора и 16.6 Тестирование монитора. Качество изображения на мониторе значительно снижается за два года, теряется яркость и резкость без заметных внезапных изменений. Не открывайте, не обрабатывайте и не переписывайте внутренне сохраняемое изображение у CliniView или другие файлы. 3
4
2 Сопровождение пациента 2.1 Запуск Чтобы запустить CliniView, дважды щелкните по иконке CliniView на экране или откройте программу из меню запуска (Start menu): Programs CliniView 6. .1. ПРИМЕЧАНИЕ! Программное обеспечение CliniView проверяет ресурсы компьютера, когда оно запускается. Если остается меньше чем 300 МВ места на жестком диске.. CliniView предупредит вас. 2.2 Начало сеанса Если выбор начала сеанса активизирован, вам нужно ввести имя пользователя и пароль. Щелкните OK. CliniView стартует после успешного начала сеанса. Начало сеанса определяется в применении управляющей программы CliniView Manager/. Относительно подробностей см. Руководство по установке. 2.3 Сопровождение пациента При программном обеспечении CliniView информация о пациенте хранится в базе данных, а изображение всегда принадлежи пациенте. Захват изображения невозможен без выбора пациента. 5
2.4 Поиск пациента Диалог Patient search = Поиск пациента открывается автоматически, когда вы запускаете программу. Этот диалог может быть открыт, если щелкнуть кнопку Open patient = Открыть пациента на панели инструментов. Вы можете выбирать поля, чтобы заполнять критерии поиска. Вы можете также использовать метку * , чтобы расширить зону поиска. Например, написав С * вы можете производить поиск всех пациентов, фамилии которых начинаются на букву С. В поле идентификатора пациента вы можете выбирать из раскрывающегося меню: идентификатор пациента Patient ID. идентификационный номер социального обеспечения Social security или мост идентификатора пациента PatID (Bridge) в качестве критерия поиска. Щелкните Search = Поиск. Все пациенты, соответствующие вашему критерию, появятся в списке. Выберите пациента и щелкните Open = Открыть, чтобы ввести папку изображений пациента. Другой способ открыть диалог поиск пациента - это выбрать Patient -Л Open = Пациент -Э Открыть. 2.5 Добавление нового пациента Чтобы добавить в базу данных нового пациента, щелкните New = Новый на диалоге поиска пациента Patient search. Внесите информацию в новые поля. Обязательные поля помечены жирным шрифтом. Поле идентификатора пациента Patient ID - это обязательное поле. В том случае, если пользователь не вносит идентификатор пациента, CliniView создаст единственный идентификатор пациента Patient ID. Мост идентификатора пациента PatID (Bridge) показан в том случае, если у CliniView имеется соединение для практического осуществления управляющего программного обеспечения. Дату рождения можно ввести вручную. Формат данных зависит от установок в Windows. Если вы хотите использовать календарь, чтобы определить дату рождения, то щелкните кнопку calendar. Чтобы выбрать год, щелкните левой кнопкой мыши поверх года в календаре. Год становится серым, и вы можете использовать кнопки со стрелками, чтобы выбрать год. Используйте левую и правую кнопки со стрелками, чтобы определить месяц, и щелкните по соответствующему дню. Чтобы закрыть календарь, щелкните левой кнопкой мыши где-нибудь вне календаря. 6
Другой способ открыть диалог - это выбрать Patient New = Пациент Новый. ;1>>5>пчтр:Гэт1^1 '•Ц>у<х*:-р - jj ►Mf< nouic jjiilin j sill -*/ Г Щелкните Save = Сохранить чтобы закончить добавление информации. Щелкните Cancel = Отменить, чтобы прекратить действие: информация о пациенте не будет сохранена. 2.6 Редактирование информации о пациенте Чтобы редактировать информацию о пациенте, щелкните кнопкой Open patient = Открыть пациента и щелкните Info = Информация в диалоге поиска - Search dialog. Диалог информации о пациенте Patient information будет открыт. 7
Щелкните Edit = Редактирование в Диалоге информации о пациенте = Patient info dialog. Область ввода становится белой и может быть отредактирована. Чтобы сохранить отредактированную информацию, щелкните Save = Сохранить. Чтобы вывести диалог информации о пациенте без сохранения, щелкните Cancel = Отменить. Другой способ ввести диалог информации о пациенте - выбрать Patient -Э Info = Пациент Информация и щелкнуть Edit или Patient -> Edit. 2.7 Вычеркивание пациента В диалоге поиска пациента Patient search информация о пациенте может быть удалена , если выбрать пациента и щелкнуть Delete = Вычеркнуть. Информация о пациенте и все изображения пациента исчезнут из CliniView, но останутся в базе данных. е 1 ПРИМЕЧАНИЕ! Информация о пациенте и его изображения не будут вычеркиваться из базы данных. Вы можете вычеркнуть их в конечном счете или восстановить в списке пациентов, с помощью программы CliniView Manager. Относительно подробностей см. Руководство по установке CliniView. 2.8 Режим «без выбора пациента» CliniView может быть открыто без выбора какого-нибудь пациента. Чтобы ввести режим «без выбора пациента», щелкните Close = Закрыть в диалоге поиска пациента (прежде чем выбирать пациента). Если вы захотите закрыть пациента, когда какой-то пациент у вас уже выбран, то нажмите кнопку Select patient = Выбрать пациента или выберите Patient Close = Пациент Закрыть. Фамилия пациента показана в меню заголовков CliniView, если пациент уже выбран. Захват изображений невозможен, если нет выбранного пациента. 8
3 Панорамные и цефалометрические экспозиции 3.1 Выбор панорамной экспозиции ОСТОРОЖНО! Не запускайте другие программы при захвате рентгеновских изображений. Система формирования изображений использует все ресурсы рабочей станции. Подготовьте операцию в соответствии с Руков дством для пользователя ОР100 D/CP200 D и разместите пациента. Нажмите кнопку запуска захвата изображений Start OPD/OCD image capturing на панели инструментов, чтобы начать экспозицию Кнопка exposure = экспозиция не видна, если CliniView было установлена как ViewStation = Станция визуализации. Другой способ запустить захват изображений - выбрать File Capture -> OPD/OCD = Файл -> Захват изображения OPD/OCD. Строка состояния в нижней части экрана указывает, прогревается ли система и когда система готова для захвата изображений. Захватите изображение с помощью рентгеновской аппаратуры Переходите к главе Сохранение изображений Буква L в правом нижнем углу изображения означает левую сторону пациента. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Выключение рентгеновской аппаратуры или рабочей станции во время экспозиции может привести к потере изображения. I ПРИМЕЧАНИЕ! Чтобы начать экспозицию, убедитесь в том, что оптический кабель подсоединен надлежащим образом и что ОР100 D/OP200 D Чтобы остановить сеанс захвата изображений без экспозиции, нажмите кнопку Abort image capturing = Прекращение захвата изображений. 9
3.2 Выбор цефалометрической экспозиции 0СТ0Р0ЖН01 Не запускайте другие программы при захвате рентгеновских изображений. Система формирования изображений использует все ресурсы рабочей станции. Подготовьте операцию в соответствии с Руководством для пользователя ОРЮО D/OP200 D и разместите пациента. Нажмите кнопку запуска захвата изображений Start OPD/OCD image capturing в главном окне - Main window, - чтобы начать экспозицию. Кнопка exposure = экспозиция не видна, если CliniView было установлена как ViewStation = Станция визуализации. Другой способ запустить захват изображений - выбрать ’ File Capture OPD/OCD = Файл Захват изображения OPD/OCD. Строка состояния в нижней части экрана указывает, прогревается ли система и когда система готова для захвата изображений. Захватите изображение с помощью рентгеновской аппаратуры. После захвата изображение обрабатывается автоматически. Переходите к главе Сохранение изображений. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Выключение рентгеновской аппаратуры или рабочей станции во время экспозиции может привести к потере изображения. Чтобы остановить сеанс захвата изображений без экспозиции, нажмите кнопку Abort image capturing = Прекращение захвата изображений. 3.2.1 Задне-передняя и передне-задняя ориентация изображения на дисплее При захвате задне-переднего изображения лицо пациента обращено к камере / датчику. Изображение появляется на экране так, что левая сторона пациента является также левой стороной экрана. При захвате передне-заднего изображения лицо пациента всегда отвернуто от камеры / датчика. Изображение появляется на экране так, что левая сторона пациента располагается с правой стороны экрана. Текст Orthopantomograph® всегда находится в левом нижнем углу изображения, если это изображение не зеркально отражено. 10
4 Выполнение экспозиций со SmartNav SmartNav - это решение программного обеспечения для управления OP200D и OC200D устройствами. SmartNav обеспечивает легкий выбор программ формирования изображений, архивных отделов, начальной позиции бокового сканирования и многого другого. CliniView 6.3 и дальнейшие номера будут обеспечивать захват изображений с SmartNav SmartNav обычно используется с SmartPad. SmartPad - это полноцветный сенсорный экран с высокой разрешающей способностью. 4.1 Установка SmartNav 1 См Руководство по установке и использованию Sma tPad. Инструкции даются с программным обеспечением SmartNav. 4.2 Активизация SmartNav в CliniView Запустите CliniView и откройте диалог "Installed devices" - «Установленные устройства» из меню инструментов - Tools menu. Убедитесь в том, что SmartNav активизировано, выбрав OP200D SmartNav / OC200D SmartNav из списка. Кнопка захвата изображений OPD / OCD появляется в строке инструментов захвата изображений CliniView и в меню файлов. 11

4.3 Захват изображений Нажмите кнопку запуска захвата изображении Start OPD/OCD image capturing на панели инструментов, чтобы начать экспозицию. SmartNav развертывается до максимального размера автоматически наверху экрана. Выберите необходимую программу формирования изображений и другие установки с SmartNav. относительно более подробной информации см. Руководство по установке и использованию. SmartPad. Сделайте захват изображения с помощью рентгеновской аппаратуры SmartNav дает предварительный просмотр изображения во время экспозиции и через 2-3 секунды CliniView само осуществляет доведение до максимального размера наверху экрана, показывая окончательное изображение 12
Переходите к главе Сохранение изображений Л 1 ПРИМЕЧАНИЕ! Строка состояния Status field показывает, когда аппаратура готова к захвату изображений или когда случается какая-нибудь проблема. Зеленый, желтый и синий цвета указывают состояние. Для получения более подробной информации см. Руководство по установке и использованию SmartPad. Чтобы прекратить сеанс захвата изображения без экспозиции, сведите к минимуму экран SmartNav, нажав кнопку Minimize в верхнем правом углу, а затем нажмите кнопку прекращения захвата изображений Abort image capturing в CliniView 13
14
5 Объёмная томография Вариант Volumetric Tomography ® - это управляемое программным обеспечением, диагностическое панорамное и томографическое рентгеновское оборудование для получения высококачественных изображений зубочелюстной системы, зубно-дёсенных соединений и черепа. Чтобы получать изображения при наличии СР200 D, вам необходимо подходящее техническое обеспечение ПК, подсоединенное к аппаратуре ОР200 D, и программное обеспечение CliniView для обработки изображений. Вариант Volumetric Tomography ® может быть использован с Orthopantomograph ® ОРЮО D, Orthoceph ® ОСЮО D. Orthopantomograph ® ОР200 D и Orthoceph ® ОС200 D. Вместе с вариантом объёмной томографии поставляются следующие руководства и документы: • Руководство для пользователя объемной томографией • Руководство по установке объемной томографии • Руководство для пользователя CliniView • Руководство по установке CliniView Эти руководства и их будущие модернизированные издания могут быть получены по заказу от изготовителя. 1- ПРИМЕЧАНИЕ! Установка и калибровка варианта объёмной томографии должны быть завершены прежде, чем начать использование объемной томографии. 5.1 Предполагаемое использование Предполагается, что объемная томография будет использоваться для получения рентгенографических (томографических) изображений в поперечном сечении беззубой или зубчатой зоны челюстей. Изображения поперечного сечения дают информацию о размерах, необходимую для планирования внутричелюстного зубного имплантата, и информацию о расположении ретенированных (не прорезавшихся) зубов. 5.2 Обзор последовательности выполняемых действий при объёмной томографии с программным обеспечением CliniView 1 Захват объёмно-томографических панорамных изображений 2 Захват объёмно-томографических проекционных изображений 3 Сохранение захваченных изображений 4 Создание задачи расчета восстановления 5 Просмотр и диагноз полных (восстановленных) изображении в поперечном сечении * * 1. ПРИМЕЧАНИЕ! Для шагов 3 и 4 существуют также поставляемые автоматизированные варианты. См. главы Захват изображений и Восстановление. 15
5.3 Захват изображений Захват изображений для обследования с помощью объемной томографии состоит из двух частей: захват панорамного объёмно-томограческого изображения и захват проекционной объёмно- томографической серии. 5.3.1 Панорамная объемная томография Захват панорамного объёмно-томографического изображения позволяет пользователю перемещаться в получившейся модели восстановления и легче находить желаемый просмотр внутри имеющегося объёма. Панорамное объёмно-томографическое изображение может также быть захвачено после захвата проекционной объемно-томографической серии или даже после того, как будет выполнен расчет восстановления. Л ПРИМЕЧАНИЕ? При обследовании с помощью объёмной томографии должен быть использован один и тот же индекс байта. И панорамное изображение, захваченное при наличии одного индекса байта, не может быть использовано при обследовании, где имеется проекционная объёмнее томографическая серия, захваченная при наличии другого индекса байта. 1 Подготовьте захват панорамного объёмно-томографического изображения и выполните экспозицию в соответствии с Руководством для пользователя объемной томографией. 2 Поиск маркеров., принимаемых за основу сравнения, начинается автоматически (как установка по умолчанию) после того, как изображение было показано на экране дисплея. Подождите, пока поиск маркеров, принимаемых за основу сравнения, закончится. Теперь маркеры, принимаемые за основу сравнения, указываются на лежащих сверху графиках, и отмечены их номера. Автоматический поиск маркеров, принимаемых за основу сравнения, может быть выключен в меню Tools / Settings I Search fiducials (Инструменты / Установки l Поиск точек, принимаемых за основу сравнения) автоматически после захвата изображения Этот поиск может быть начат вручную из УТ I Find Fiducials (Объёмная томография / Найти точки, принимаемые за основу сравнения). 3 Выполните визуальный контроль изображения: по менылей мере три из маркеров, принимаемых за основу сравнения, должны быть размещены правильно. 4 Если имеется менее 3 маркеров, принимаемых за основу сравнения, показанных на изображении, или если эти маркеры показаны в неправильном положении, то запустите диалог Manual Fiducial Search (Поиск маркеров, принимаемых за основу сравнения, вручную) в VT menu (Меню объемной томографии) и внесите необходимые изменения в местоположение маркеров. 5 Если маркеры, принимаемые за основу сравнения не видны или изображение слишком туманное или в нем наличествует слишком низкий контраст в зоне намеченного восстановления, то пересмотрите захват изображения, чтобы добиться наилучшего возможного качества изображения для навигатора срезов, л. 6 Сохраните изображение. 16
5.3.2 Проекционная серия объемной томографии 1 Подготовьте захват изображения проекционной объёмно- томографической серии и выполните экспозицию в соответствии с Руководством для пользователя объемной томографией 2 Проекционная серия содержит 5-11 изображений, которые пронумерованы в порядке углов. ОСТОРОЖНО! Зубные пломбы и прочие не удаляемые предметы могут вызывать артефакты - ложные эффекты изображения. Предметы, видимые в проекционных изображениях, но вне объема изображения, могут вызывать артефакты восстановления. 3 Поиск маркеров, принимаемых за основу сравнения, начинается автоматически после того, как серия изображений была выведена на экран дисплея. Подождите, пока поиск маркеров, принимаемых за основу сравнения, закончится. Теперь маркеры, принимаемые за основу сравнения, указываются на лежащих сверху графиках, и отмечены их номера. Автоматический поиск маркеров, принимаемых за основу сравнения, может быть выключен в меню Tools / Settings / Search fiducials (Инструменты / Установки / Поиск точек, принимаемых за основу сравнения) автоматически после захвата изображения. Этот поиск может быть начат вручную из VT / Find Fiducials (Объёмная томография / Найти точки, принимаемые за основу сравнения). 4 Сохраните серию изображений. 17
ВИЗУАЛИЗАЦИЯ ПРОЕКЦИОННЫХ СЕРИЙ СТЕКОВАЯ ВИЗУАЛИЗАЦИЯ И МАТРИЧНАЯ ВИЗУАЛИЗАЦИЯ Проекционные изображения показываются на экране дисплея в виде матричной визуализации или стековой визуализации. Визуализация по умолчанию может быть изменена в меню установок CliniView. Стековая и матричная визуализация может быть легко изменена нажатием кнопки "STACK or MATRIX’ на панели инструментов (VT) Волюметрической Томографии, или используя команды в VT меню. ПРИМЕЧАНИЕ! Размер и форма матричной визуализации можно отрегулировать, нацеливая курсор на кнопку Matrix view (Матричная визуализация) и нажимая левую кнопку мыши, размер и форму можно регулировать в появляющемся временном рабочем окне, пока эта кнопка будет нажата. Л 18
Как при матричной, так и при стековой визуализации изображения можно прокручивать с помощью полосы прокрутки у нижнего края диалога визуализации. ПРОЕКЦИОННЫЙ НАВИГАТОР Проекционный навигатор демонстрируется для проекционных серий, он показывает визуальную аппроксимацию зоны воспроизведения изображения и угол проекции. Рис. 5.1. Проекционный навигатор Любое изображение в проекционной серии может быть выбрано с помощью элементов контроля на проекционном навигаторе. 19
Проекционный навигатор показывает количество найденных маркеров, принимаемых за основу сравнения, каждого проекционного изображения. * Красный кружок с крестиком означает, что маркеры не были обнаружены. Желтый кружок с линией по диагонали означает, что был обнаружен один маркер. Зеленый кружок означает, что было обнаружено 2 маркера или более. в строке состояния диалога проекционного навигатора можно видеть следующую информацию: -зону проекционного изображения; - количество проекционных изображений; - номер выбранного изображения; - угол проекции. 20
5.3.3 Поиск маркеров, принимаемых за основу сравнения, вручную Благодаря этой характеристике местоположение маркеров принимаемых за основу сравнения, можно регулировать вручную. Это необходимо если эти маркеры отсутствуют или их местоположение установлено неправильно. Это приведет к повышению получаемого качества восстановления изображений. ПРИМЕЧАНИЕ! Рекомендуется иметь 3 или более маркеров, принятых за основу сравнения, признанных для каждого проекционного изображения, поскольку это делает возможными оптимальную геометрию и коррекцию перемещения. Однако в зависимости от конкретного случая. 1 или 2 правильно признанных маркера могут оказаться достаточными для надлежащей коррекции, при этом обеспечивая достаточно высокое качество изображений Заметьте, что не всегда возможно обнаружить маркер принимаемый за основу сравнения, в данном, проекционном изображении из-за зубных пломб с их амальгамой и некоторых других металлических предметов В подобном случае маркеры, которые следовало бы принять за основу сравнения, не могут быть найдены никакими способами, и если все такие маркеры потонули во мраке, то изображение следует игнорировать в процессе восстановления 1 Запустите ручной поиск маркеров, которые могут быть приняты за основу сравнения - Manual Fiducial Search, - из меню объемной томографии - VT menu 2 Любой маркер, который можно было бы принять за основу сравнения, но местоположение которого было определено ошибочно, удалите из всех изображений. Измените видимое изображение с помощью полосы прокрутки на экране дисплея под визуализацией изображения. 3 Выберите команду Delete - Вычеркнуть и щелкните по тем маркерам, принимаемым за основу сравнения, которые должны быть удалены Fiducials Search Assistant - Сопроцессор в поиске маркеров, принимаемых за основу сравнения 4 Начните добавлять новые маркеры, принимаемые за основу сравнения, выбрав одно проекционное изображение. Предпочтительнее выбрать какое-нибудь изображение с наименьшим количеством обнаруженных маркеров. 5 Выберите команду Search - поиск и идентифицируйте положение отсутствующего маркера на изображении, щелкнув по нему 21
Fiducials Search Ass’Stant - Сопроцессор в поиске маркеров, принимаемых за основу сравнения 6 Подождите, пока программное обеспечение завершит обнаружение маркера., принимаемого за основу сравнения, и проведите визуальный контроль, чтобы убедиться в тоТи, что этот же самый маркер теперь найден во всех остальных проекционных изображениях. Fiducial! Search Assistant - Сопроцессор в поиске маркеров, принимаемых 38 основу сравнения Fiducial search Assistant — Сопроцессор в поиске маркеров, принимаемых за основу сравнения 7 Если несколько маркеров, принимаемых за основу сравнения, отсутствуют или же их местоположение определено неправильно, то повторите процесс. 8 Когда будет найдено достаточное количество маркеров принимаемых за основу сравнения закройте этот диалог, нажав ОК. 5.4 Восстановление 5.4.1 Ассоциация Ассоциация панорамного объёмно-томографического изображения и проекционной объёмно- томографической серии изображений может быть осуществлена автоматически или вручную. Автоматическая ассоциация может быть задана из диалога установок - Settings. Если выбран этот вариант то процедура ассоциации, описанная в этой главе, уже не является необходимой 22

При отсутствии захваченных панорамных объёмно-томографических изображений этот шаг можно пропустить. Заметьте, что ассоциация может также быть осуществлена позднее. Захваченное панорамное объёмно-томографическое изображение должно быть ассоциировано с соответствующей серией проекционных изображений, чтобы предоставить навигатору вырезки созданную визуализацию, помочь с навигацией в модели восстановления. Только одно панорамное изображение может быть ассоциировано с какой-нибудь проекционной серией. Однако, одно панорамное изображение может быть ассоциировано с несколькими различными проекционными сериями, пока используется один и тот же индекс байта. 1 Выберите проекционную серию, из которой должно быть сделано восстановление, 2 Нажмите кнопку ASSOCIATION на панели инструментов объемной томографии (VT toolbar) или используйте команду в меню объёмной томографии (VT menu_. 23
3 Выберите правильное панорамное объёмно-томографическое изображение из диалога Associate panorama-Ассоциировать панораму. 4 Нажмите ОК. Ассоциация осуществлена. 5 Изображения одного и того же обследования с помощью объёмной томографии (панорамная объёмная томография, проекционная объёмная томография и восстановление изображений) выделяются на экране кадром изображения одного и того же цвета в лапке изображений. 24
5.4.2 Создание задачи восстановления 1 Осуществите визуальный контроль проекционных изображений, чтобы убедиться в том, что все маркеры, принимаемые за основу сравнения (3 или более, в зависимости от проекции), могут быть видны как белые кружки на изображении, а маркеры в виде синих контрольных прямоугольников - на тех же самых местах. Задача восстановления может быть запущена автоматически или вручную Это определяется в диалоге установок (Settings dialog). Если задан вариант автоматической реконструкции, то переходите к пункту 6 этой главы 2 Если нужно пропустить какое-нибудь проекционное изображение, не включить его в восстановление, то выберите это изображение, нажмите правую кнопку мышй и выберите команду Ignore image = Игнорировать изображение Красный крестик на изображении показывает что это изображение игнорировано. $ ПРИМЕЧАНИЕ! Изображение которое содержит не распознанные или плохо распознанные маркеры, принимаемые за основу сравнения, или ещё как-нибудь искажено (например, из-за закончившегося захвата изображений) может отрицательно сказаться на качестве восстановления изображений. Так что результирующее качество изображения может быть улучшено, если изъять искаженные проекционные изображения из процесса восстановления. Однако серия проекционных изображений должна содержать как минимум 4 изображения, чтобы начать процесс восстановления Активизируйте сеанс проекционного изображения и нажмите кнопку START RECONSTRUCTION - НАЧАТЬ ВОССТАНОВЛЕНИЕ на панели инструментов объемной томографии (VT toolbar) или используйте команду в меню объёмной томографии (VT menu). 25
4 Диалог задачи восстановления показан на экране. 5 Выберите приоритет (Priority) задачи. Приоритет определяет порядок вычислений для всех задач. Задача с высоким приоритетом (high priority) идет впереди задачи с низким приоритетом (low priority) в очереди задач. Приоритет может быть также изменен после того, как задача была создана Оцененное время выполнения сообщается в диалоге. Нажмите ОК. 6 Задача стоит в очереди задач. Очередь задач можно увидеть, щелкнув два раза по иконе лотка системы «VT Reco status» - «Объемная томография. Состояние восстановления». 1. ПРИМЕЧАНИЕ! Перед созданием задачи реконструкции сервер реконструкции должен быть уже установлен и иметь соединение. Относительно более подробных инструкций см. Руководство по установке CliniView. 7 Очередь задач может быть перестроена в соответствии с различными колонками. Колонки можно сделать скрытыми или видимыми, если щелкнуть правой кнопкой мыши по заголовку колонки. 26
8 Свойства задач можно менять, выбирая задачу и выбирая команду либо из рабочего меню диалога, либо из всплывающего меню задачи вызванного с помощью правой кнопки мыши. Задачу можно отменить, остановить и вычеркнуть. Приоритет задачи может быть изменен. 9 Частота обновления очереди задач может быть изменена, однако рекомендуется иметь самую низкую частоту обновления. ----- Si 10 Состояние задачи восстановления показано в диалоге VT Reco status - Объемная томография. Состояние восстановления. Задачу можно подождать, обработать, выполнить или отказаться от неё. 11 В случае возникновения каких-нибудь проблем икона VT Reco status - Объемная томография. Состояние восстановления - информирует об этом. Имеются четыре различных иконы: сервер не доступен, сервер ОК, задача готова и задача продвигается. Рис. 5.2. Сервер не доступен i Рис. 5.3. Сервер ОК Рис. 5.4. Задача готова Рис. 5.5. Задача продвигается 12 Время восстановления вставляет примерно 5-15 минут. CliniView может быть использовано нормально во время процесса реконструкции, новые задачи реконструкции также могут быть созданы одна после другой. 27
13 Если пациент открыт в CliniView, то когда восстановление завершено, имеется сообщение об этом, показанное нижнем правом углу окна CliniView. Это сообщение предоставляет пользователю выбор открьтия серии восстановления изображений для просмотра. 5.4.3 Восстановление визуализации Набор изображений при выполненном восстановлении (256 изображений) доступен автоматически в папке изображений пациента. Изображения при одном и том же обследовании с помощью объемной томо рафии (изображения панорамной объемной томографии, проекционной объемной томографии и изображения восстановления) высвечиваются в кадре одного и того же цвета. Любое из изображений, полученных при обследовании с помощью объемной томографии, может быть открыто из папки изображений, если выбрать желаемый набор изображений и нажать кнопку OPEN - ОТКРЫТЬ. 28
Метка :VTP" используется на изображениях, полученных при проекционной объемной томографии, а метка “VTR' - на изображениях восстановительной объемной томографии Набор изображений восстановления открывается в стековой визуализации (Stack view) или в матричной визуализации (Matrix view) в соответствии с установкой дисплея объемной томографии в диалоге установок - Setting $XbVz МЖ’Х*’ V<W Tl -ул •:-?-г^х^Хкмлг.:.' <T :• >.<ХХ£м> 4> Cf >«, ’S^zbAV^^ >K’^-X4^%V4K.Yxlv 4^> <^;ед^хлА><4й<>х<<-? . r^SrVi ।jtVQi>xwi>> ?«>'?Л**у>кЬ? :сф:<«• -:y SWm <<r?y>‘fcc->X-vzv< ’ Стековую визуализацию и матричную визуализацию можно легко сменять, нажимая кнопку STACK или MATRIX на панели инструментов объемной томографии (VT toolbar) или используя команды в меню объемной томографии (VT menu ). 29
1 ПРИМЕЧАНИЕ! Размер и форму матричной визуализации можно регулировать, нацеливая курсор на кнопку Matrix view - Матричная визуализация и держа нажатой левую кнопку мыши. Размер и форму можно регулировать на появляющемся временном рабочем окне до тех пор, пока эта кнопка останется нажатой. Как при матричной, так и при стековой визуализации на изображения можно наносить бороздки с помощью полосы прокрутки на нижнем краю диалога визуализации. Номер изображения в серии указан в левом верхнем углу каждого изображения. Нумерация всегда начинается с правой стороны пациента. * 1. ПРИМЕЧАНИЕ! Изображения восстановления могут содержать артефакты - ложные эффекты, вызываемые зубными пломбами и другими предметами. Предметы, видимые на проекционных изображениях, но находящиеся вне объема образования изображений, также могут вызывать видимые артефакты в изображениях восстановления, маркеры, принимаемые за основу сравнения, также видны на изображениях восстановления. Из-за того, что метод, используемый при восстановлении - это так называемая томография ограниченного угла, на изображениях имеются артефакты вызываемые самим методом Они проявляются так, что любой острый край вызывает тени в ближайших срезах. Толщину срезов в восстановительных сериях можно менять. Эта характеристика может быть использована для того, чтобы удалять из изображений срезов такие нежелательные артефакты, как шум. Контраст изображения также улучшается, так что края кости видны более четко. Однако необходимо заметить, что увеличение толщины среза делает более трудным обнаружение тонких предметов на изображении. Текущая толщина среза показана в навигаторе срезов. Толщину среза можно регулировать с помощью меню Объемная томография / Толщина среза (VT / Slice Thickness) или же всплывающего меню, которое появляется, если щелкнуть сверху серии восстановления 30
КУБИЧЕСКАЯ ВИЗУАЛИЗАЦИЯ Комплект изображений восстановления может быть представлен также и в кубической визуализации - Cube view, которая может быть выведена на дисплей, если нажать кнопку CUBE или использовать команду в меню объемной томографии. При кубической визуализации можно достигнуть лучшего понимания модели 3D. Серые линии представляют объем модели 3D, то есть куб. Зеленая кривая линия на верхней поверхности куба представляет форму челАсти. Синий квадрат представляет местоположение текущего срезу внутри модели 3D. Срез может быть изменен с помощью полосы прокрутки внизу окна кубической визуализации. 31
НАВИГАТОР СРЕЗА Когда панорамное объемно-томографическое изображение было захвачено и серия восстановления открыта, на дисплее появляется диалог Slice navigator - Навигатор среза. Рекомендуется сохранять навигатор среза видимым, потому что он предоставляет информацию об анатомическом положении изображений текущего видимого среза. Чтобы открыть этот диалог навигатора из меню, выберите V7ew - Navigator - Визуализация - Навигатор. Рис. 5.6. Навигатор среза Строка состояния навигатора среза показывает на дисплее: - участок, представляющий интерес: - номер выбранного среза; - угол выбранного среза; - толщину среза в миллиметрах (мм). Рис. 5.7. Изображение одного среза может быть выбрано и выведено на экран дисплея, если щелкнуть по навигатору срезу в нужной толчке. Навигатор среза указывает местополо кение изображения текущего выбранного среза с помощью красной линии. Он указывает также местоположение всех изображений среза с закладкой. ТОЧНОСТЬ ИНДИКАТОРА МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ СРЕЗА К ПРИМЕЧАНИЕ! Точность индикатора местоположения среза зависит от числа признанных маркеров, принимаемых за основу сравнения, и от возможных движений пациента во время сканирования проекционного изображения. 32
Точность может быть проверена, если сравнить местоположение какой-нибудь различимой структуры (например, какого-нибудь маркера, принятого за основу сравнения) на изображении среза и на навигаторе. 1 Выберите срез с самым резким маркером, принятым за основу сравнения (например, срез № 142) из стековой визуализации и запишите номер. 2 Щелкните посередине маркера на навигаторе среза и запишите номер среза (например, изображение № 142) 3 Точность представляет собою разницу между номерами среза, записанными при выполнении шагов 1 и 2. РЕГУЛИРОВКА УГЛА Набор изображений среза может быть отрегулирован до величин угла, данных по умолчанию. Если это не удовлетворяет пользователя, то регулиров! у угла можно произвести вручную Оптимальное изображение среза перпендикулярно челюстной кости. Отчетливый слой панорамного изображения идет вдоль челюстной кости среднего пациента. Желательный угол изображений среза вычисляется исходя из панорамного слоя. Анатомия пациентом может отличаться от средней. Поэтому можно отрегулировать угол изображения среза также и вручную. Для изображений нижней челюсти угол изображения среза регулируется вручную следующим образом: - края челюстной кости должны быть как можно более отчетливыми: - челюстная кость должна быть горизонтальной как можно точнее. Регулировка углов ограничена, чтобы сохранить величины для сохранения размеров изображений точными 33
1 Активизируйте одно из изображений среза и нажмите кнопку ADJUST SLICE ANGLE - ОТРЕГУЛИРОВАТЬ УГОЛ СРЕЗА на панели инструментов объемной томографии. 2 Используйте ползунок под нижним краем изображения чтобы отрегулировать угол изображения. 3 Если желательно, чтобы угол оставался без всякой регулировки, то нажмите кнопку CANCEL SLICE ANGLE ADJUSTMENT - ОТМЕНИТЬ РЕГУЛИРОВКУ УГЛА СРЕЗА 4 После того, как угол был отрегулирован, заблокируйте этот угол, нажав кнопку APPLY ADJUSTMENT AND LOCK SLICE ANGLE - ПРИМЕНИТЬ РЕГУЛИРОВКУ И ЗАБЛОКИРОВАТЬ УГОЛ СРЕЗА. 5 Символ блокировки появляется в левом верхнем углу отрегулированного изображения. Первое и последнее изображения среза всегда заблокированы и не могут быть отрегулированы. Если какой-нибудь объект измерения или имплантат были нарисованы на изображении среза, то угол не может быть разблокирован, потому что тогда размер этого объекта и размер изображения больше не совпадали бы. Следовательно, объект измерения или имплантат должны быть далены, прежде чем можно будет выполнить разблокировку. 34
6 CliniView интерполирует угол для всех изображений восстановления в соответствии с заблокированными изображениями. 7 Нажмите кнопку RESET ALL ANGLES - ВЕРНУТЬ ВСЕ УГЛЫ В ИСХОДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ, чтобы удалить любую регулировку угла. РЕДАКТИРОВАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ СРЕЗА ЗАКЛАДКИ 1 Изображения представляющие интерес, могут быть снабжены закладками, если нажать кнопку BOOKMARK IMAGE - ЗАКЛАДКА ТЗОБРАЖЕНИЙ. Измерения и рисунки также автоматически делают закладки изображений. 2 Чтобы увидеть все изображения, снабженные закладками, нажмите кнопку SHOW ONLY BOOKMARKED IMAGES - ПОКАЗАТЬ ТОЛЬКО ИЗОБРАЖЕНИЯ, СНАБЖЕННЫЕ ЗАКЛАДКАМИ на панели инструментов объемной томографии. ТОЧНОСТЬ ИЗОБРАЖЕНИЙ СРЕЗА Измерения могут быть проделаны исходя из изображений среза с помощью Overlay graphics tools - Наложенных графических средств программного обеспечения CliniView. см. главу Обработка изображений - Наложенные графические средства - Средство измерений, однако ввиду метода, применяемого при восстановлении, небольшая неточность здесь возможна. См главу Неточность при измерениях длины. Калибровка изображений среза вручную не разрешается в CliniView. 5.5 Планирование имплантатов 1 Если было найдено подходящее изображение среза и отрегулирован угол, то можно начинать планирование имплантата. 2 Модели имплантатов могут быть планированы только на калиброванных изображениях. Изображения срезов являются предварительно прокалиброванными. Измерения проекционных изображений не точны, и это делает проекционные изображения неподходящими для планирования имплантатов. 35
3 Выберите изображение среза и нажмите кнопку IMPLANT - ИМПЛАНТАТ. 4 Диалог Implant Library - Библиотека имплантатов - появляется на экране дисплея. В этой библиотеке имеется много моделей имплантатов от множества разных изготовителей. Кроме того, простые модели имплантатов, изготовляемых по заказу, могут быть созданы пользователем. Рисунки имплантатов предоставляются такими, как они есть, и не могут включать все последние импланта ы поставляемые изготовителями. 5 Выберите одну из моделей имплантата и нажмите кнопку ОК. 6 Выбранная модель имплантата показана на курсоре мыши. Набросьте имплантат на изображение, нажав левую кнопку мыши. Модель имплантата выглядит как слой на изображении. 7 Модель имплантата можно передвигать и вращать на изображении. Для вращения нажмите модель имплантата левой кнопкой мыши, проведите курсором мыши над одним из зеленых кружочков и вращайте. 1 ПРИМЕЧАНИЕ! Легкий способ замены имплантата, уже помещенного е какое-то изображение. - два раза щелкнуть по этому имплантату. Библиотека имплантатов открывается, и после выбора нового имплантата старый заменяется выбранным новым. 8 Имплантат может быть удален из изображения, если выбрать имплантат и нажать кнопку DELETE - ВЫЧЕРКНУТЬ с иконой корзины для мусора. 36
9 Те изображения среза, которые содержат модели имплантатов, имеют зелёную закладку в левом верхнем углу. Изображение с закладкой в виде зелёной галочки в верхнем левом углу. 10 Изображения срезов могут быть распечатаны вместе с моделями имплантатов СОЗДАНИЕ НОВОГО ИМПЛАНТАТА 1 Дайте изготовленному на заказ имплантату название, укажите ширину и высоту в миллиметрах. 2 Нажмите кнопку ADD NEW - ДОБАВИТЬ НОВЫЙ. А<И j 3 Все изготовленные по заказу имплантаты показаны под заголовком Custom Implants - Изготовленные по заказу имплантаты. Custom Implants 4 Изготовленный по заказу имплантат может быть вычеркнут, если выбрать его под заголовком Custom Implants - Изготовленные по заказу имплантаты - и нажать кнопку DELETE - ВЫЧЕРКНУТЬ. 37
5 .6 Калибровка поиска маркеров, принимаемых за основу сравнения ?- ПРИМЕЧАНИЕ! При объемной томографии калибровка необходима: - после того, как аппаратура была установлена или перемещена: - если этого требует усовершенствование системного программного обеспечения; - один раз через каждые 3 месяца работы: - если качество изображений начало ухудшаться: - если поиск маркеров принимаемых за основу сравнения, неоднократно кончается неудачей во многих случаях. Подробные инструкции относительно калибровки см. в Руководстве по установке объемной томографию. 38
6 Выполнение внутриротовых экспозиций 6.1 Процедура ОСТОРОЖНО! Не запускайте другие изображения. Система рабочей станции. программы, когда вы захватываете рентгеновские формирования изображений использует все ресурсы ' -»я- : Начните внутриротовую экспозицию, щелкнув кнопкой Start intraoral image capturing - Начало захвата внутриротовых изображений или кнопкой Quick '**’ intraoral image capturing - Быстрый захват внутриротовых изображений в основном окне. Эти кнопки не видны, если CliniView было установлено как станция просмотра (ViewStation) или если не был выбран пациент, ’ Вы можете выбрать отдельное изображение (см. главу 5.2), выбирая при этом предпочтительное положение _ правое, верхнее нбижнее; или вы можете захватывать изображения, прибегая к различным шаблонам (см. главу 5.3). ОСТОРОЖНО! Избегайте сохранения электроники в состоянии, готовом для какой-то экспозиции, так как при этом расходуется энергия батарейки. Изображение не может быть захвачено, если CliniView указывает, что уровень блока батареек электроники слишком низок. В случае необходимости см. раздел Регенерация батареек. А если включена подача питания извне, то батарейка не используется. Строка состояния в нижнеи части экрана указывает, прогревается ли система и когда эта система готова к захвату изображений. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если выключить рентгеновскую аппаратуру или рабочую станцию во время экспозиции, то это может привести к тому, что изображение будет утрачено. Нажмите кнопку exposure - экспозиция, когда система будет находиться в состоянии готовности. Экспозиция должна быть осуществлена в пределах тайм- аута (от 1 до 10 минут), в противном случае время захвата изображения истечет (см. раздел Установки датчика Sigma). Чтобы сделать несколько изображений в ряд. повторяйте нажим кнопки exposure. Щелкните кнопкой Abort the image capturing - Прекратить захват изображений, чтобы остановить захват изображений и дезактивировать датчик. 1- ПРИМЕЧАНИЕ! Когда случается тайм-аут захвата изображений, CliniView издает непрерывный звуковой сигнал в течение короткого периода времени, предупреждая вас о прерванном обследовании, и на экране появляется предупреждающее сообщение. Отрегулируйте объем воспроизведения ПК, так чтобы предупредительные звуковые сигналы были слышны. 39
6.2 Быстрый запуск Чтобы захватить отдельное внутриротовое изображение непосредственно, щелкните кнопкой Quick intraoral image capturing - Быстрый захват внутриротового изображения. Изображение всегда будет появляться в ориентации, заданной по умолчанию. Чтобы повернуть изобрадженире в такую же ориентацию, в которой был датчик во время экспозиции, используйте кнопки Rotate left - Повернуть влево или Rotate right - Повернуть вправо Буква F на изображении соответствует логотипу на датчике. Переходите к главе Сохранение изображений 6.3 Захват внутриротового шаблона Откройте диалог выбора шаблона, нажав кнопку Start intraoral capturing - Начать захват внутриротовых изображений. Stgmo Sigma М Предварительный просмотр списка возможных вариантов выбора показывает, какой тип изображения (изображений) будет захвачен и порядок захвата. Выберите подходящий шаблон и щелкните Continue - Продолжайте. 6.3.1 Захват изображения с выбранной ориентацией Выберите ориентацию датчика из списка диалога выбора шаблона: влево, вверх, право или вниз. Поставьте датчик в таком же самом положении в рот пациента Тогда захваченное изображение будет автоматически повернуто вплоть до достижения правильной ориентации. 40
6.3.2 Захват серии Серия внутриротовых изображений может быть захвачена непосредственно, при наличии шаблона. См. главы 10 и 11 относительно дальнейших подробностей касающихся шаблонов. Выберите подходящий шаблон из списка диалога выбора шаблонов. Окно шаблонов открывается, и можно начинать захват изображений. Вы можете выполнять захват серии в том порядке, который вам подсказывает шаблон, а в порядке альтернативы вы можете изменить активный сегмент, щелкнув по пустому сегменту девой кнопкой мыши. Активный сегмент шаблона всегда указан на изображении датчика. Вы можете прервать серию с любой момент, щелкнув кнопкой abort image capturing - прекратить захват изображений. Можно продолжить прерванный захват изображений. Когда прерванное окно шаблонов откроется в CliniView, выберите кнопку Start intraoral image capturing - Начать захват внутриротовых изображений. Прерванный шаблон теперь будет показан в списке диалога выбора шаблона. Когда он будет выбран, захват изображений может выть возобновлен в пустых сегментах шаблона. 6.4 Сканер Digora ® Optime 6.4.1 Введение CliniView 61 и дальнейшие версии поддерживают работу сканера пластины формирования изображений Digora Optime. Сканер DIGORA Optime-это изделие компании Soredex Прежде чем использовать или устанавливать сканер DIGORA Optime с CliniView, мы настоятельно рекомендуем хорошо ознакомиться с руководствами по установке DIGORA Optime и CliniView. 6.4.2 Установка этого устройства См. инструкции по установке и начальной настройке сканера DIGORA Optime. Инструкции поставляются вместе с самим сканером. DIGORA Optime поддерживает также импорт/экспорт FMS - Flexible Manufacturing System - Гибкая производственная система (возможно также Flexible Manufacturing Module - Гибкий производственный модуль). 41
6.4.3 Задействование сканера Optime в CliniView Запустите CliniView и откройте диалог установленных устройств (Installed devices) из меню инструментов (Tools menu). InstaBed devices^ OP100D OCIOOD 0P200D OC200D 0P200D SmartNav 0C20DD SmartNav Sigma M, small Sigma M, large Optime scanner Задействуйте сканер Optime, выбрав вариант «сканер Optime» из списка. Кнопка захвата изображений Optime появляется на панели инструментов захвата изображений CliniView и в меню файлов (File Menu). Кнопка сканера Optime также может быть удалена из диалога установленных устройств. 6.4.4 Начальная настройка сканера Optime Диалог начальной настройки сканера Optime может быть найден в CliniView Tools menu -У Optime settings = Меню инструментов CliniView -У Установки сканера Optime 1. ПРИМЕЧАНИЕ! Диалог Optime setup = Начальная настройка сканера Optime - может быть открыт только в режиме захвата изображений - image capturing mode. Чтобы ввести режим захвата изображений, щелкните кнопкой Start Optime scanner - Запустить сканер Optime. Состояние сканера Если сканер находится он-лайн, то вы должны видеть следующую информацию: Сканер: Название сканера Версия: Версия сканера Серийный номер: Серийный номер сканера В противном случае в поле названия сканера появляется Disconnected - Отсоединен. 42
Сканирование изображения Задействуйте вариант Show Image Preview - Предварительный просмотр показа изображений, если вы хотите предварительно просмотреть какое-нибудь изображение, прежде чем импортировать его в CliniView/ Выберите качество изображения (Разрешающую способность - Resolution) Качество High - Высокое (по умолчанию) бывает достаточным в большинстве случаев, но если вам требуется более высокое качество, то выбирайте Super - Супер. Отыскивание последнего изображения Чтобы снова отыскать последнее сканированное изображение: 1 Откройте диалог Optime Setup - Начальная настройка сканера Optime 2 Выберите Settings Tab - Таблицу уставок 3 Задействуйте Retrieve Last Image - Отыскать последнее изображение 4 Щелкните ОК/ (IP-address - возможно' Internet Protocol Address - адрес в межсетевом протоколе. Другая расшифровка не найдена в имеющихся у нас источниках. - От переводчика.) 43
Информация о драйвере 6.4.5 Установки изображения по умолчанию Установки по умолчанию, заданные на заводе, должны быть изменены, если сканер Optime используется с CliniView. Рекомендуемые установки изображения по умолчанию для изображений Optime (Intra = Intraoral - Внутриротовых): * Базовая операция - линейная * Контраст = 11 * Яркость - Автоматическая яркость * Гамма =100 6.4.6 Захват изображений Запустите захват изображений, щелкнув кнопкой Start Optime scanner - Запустить сканер Optime. CliniView вводит режим захвата изображений. Отсканируйте изображение в соответствии с инструкциями по применению сканера Optime. Во время сканирования CliniView показывает на дисплее индикатор хода работа (индикатор состояния) 44
Если Show image preview - Предварительный просмотр показа изображений был выбран при начальной установке Optime, то изображение будет появляться окне предварительного осмотра - Prev ew window. * В окне предварительного осмотра изображение можно поворачивать, получать его зеркальное изображение, а зубы могут быть пронумерованы. В том случае, если при начальной настройке Optime был выбран предварительный просмотр, изображение появляется непосредственно на экране монитора CliniView. Несколько изображений могут быть захвачены во время одного и того же сеанса захвата изображений. Чтобы остановить захват изображений, нажмите кнопку Abort capturing - Прекратить захват изображений. 6.4.7 Обработка изображений Изображения Optime сохраняются в базе данных CliniView. как внутриротовые изображения. См. в руководстве для пользователя CliniView инструкции относительно сохранения, предварительной и заключительной обработки изображений. Сканер DIGORA Optime поддерживает также импорт/экспорт FMS - Flexible Manufacturing System - Гибкой производственной системы (возможно: Flexible Manufacturing Module - Гибкого производственного модуля). 6.5 Датчик Sigma М 6.5.1 Введение CliniView 6.4 и дальнейшие версии поддерживают цифровой внугриротовой датчик Sigma Мтм. Датчик Sigma М использует Беспроводную зональную сеть - Wireless Local Area Network (WLAN) - и требует компьютера т беспроводной сети. 45
й ПРИМЕЧАНИЕ! Прежде чем приступить к использованию датчика Sigma М с CliniView, мы настоятельно рекомендуем хорошо ознакомиться с руководствами по установке и использованию Sigma М. 6.5.2 Установка этого устройства См. руководство по установке датчика Sigma М. Это руководство поставляется вместе с самим датчиком Sigma М. 6.5.3 Задействование датчика Sigma М в CliniView Запустите CliniView и откройте диалог "Installed devices’ - «Установленные устройства» в меню инструментов (Tools menu). Выберите Sigma М, Small - маленький (датчик) и/или Sigma М, Large - большой (датчик) из этого списка. Кнопка (или кнопки) захвата изображений Sigma М появляется на панели инструментов захвата изображений CliniView и в меню файлов. 6.5.4 Начальная настройка датчика Sigma М Диалог начальной настройки датчика Sigma М может быть найден в меню инструментов CliniView: Intra -> Sigma М Settings = -> Внутриротовое -> Установки Sigma М (Intra = Intraoral - Внутриротовое) Установки захвата изображений Выберите режим интеграции: AC X-ray device - Рентгеновское устройство, работающее на переменном токе или DC X-ray device - Рентгеновское устройство, работающее на постоянном токе. Время интеграции (миллисекунды): 16 - 992 (только для рентгеновского устройства, работающего на переменном токе) Тайм-аут (минуты): 1-5 Временные пределы Используйте панели слайдов, чтобы отрегулировать время интеграции. Это время, в течение которого датчик активизируется для захвата изображений. Время интеграции должно быть более продолжительным, чем время экспозиции. Рекомендуемое время интеграции в два раза продолжительнее времени экспозиции. Используйте панель слайдов для того, чтобы задать надлежащую величину тайм-аута. Это такое время, в течение которого CliniView ждёт экспозиции. Регулятор продолжительности тайм-аута запускается, когда начинается сеанс захвата изображений, и после каждого захвата изображения. Выбор датчика Выберите режим выбора датчика: Show sensor selection dialog when starting capture - Показать диалог выбора датчика при запуске захвата изображений или Use pre-selected sensor - Использовать предварительно выбранные датчики. 46
Используйте режим Show sensor selection dialog when starting capture - Показать диалог выбора датчика при запуске захвата изображений, чтобы выбрать датчики) перед началом каждого сеанса захвата изображений. Если выбран вариант Use pre-selected sensors - Использовать предварительно выбранные датчики, тогда вы можете выбирать датчики в CliniView. восстанавливая список датчиков и задействуя их. Может быть выбран только один датчик каждого размера. Датчики, указанные в списке полутонами, уже ассоциированы, но подача электропитания к ним отключена. Заметьте, что каждый датчик может быть ВКЛЮЧЕН и сконфигурирован для WLAN - Гибкой производственной системы {см. Руководство для пользователя Sigma М относительно инструкций по конфигурации), прежде чем он появится в списке датчиков Подробные данные сконфигурированного датчика приведены в нижнем списке Параметры экспозиции по умолчанию: Параметры экспозиции по умолчанию для датчика Sigma М могут быть заданы в CliniView Tools menu Intra Default exposure values = Панель инструментов CliniView -> Внутриротовая Параметры экспозиции по умолчанию См. также Главу 9.1.14 «Установки изображения по умолчанию». Если вы используете постоянные параметры экспозиции, вы можете задавать их в этом диалоге. Тогда параметры экспозиции будут автоматически храниться в CliniView. 6.5.5 Захват изображений Чтобы начать экспозицию, нажмите кнопку Start Sigma М image capturing - Начать захват изображений Sigma М или Sigma М image capturing to FMS - Захват изображений Sigma М в Гибкой Производственной Системе (маленький I большой датчик) на панели инструментов. 47
Если вариант Show sensor selection dialog when starting capture - показать диалог выбора датчика при запуске захвата изображений активен (см. начальную настройку Sigma М), то выбирайте выбранный датчик из списка. Если датчика нет в списке, то проверьте, ВКЛЮЧЕНА ли подача электропитания к датчику или же проверьте наличие доступного датчика и восстановите список. Обеспечьте, чтобы был установлен файл увеличения. Два датчика Sigma М могут быть использованы в одном и том же сеансе, но они должны быть разного размера. Один датчик Sigma также может быть использован с одним датчиком Sigma М в одном и том же сеансе. Всегда убеждайтесь в том, что вы используете правильный датчик для экспозиции. Нажмите кнопку Capture - Захват, чтобы начать сеанс захвата изображений. Если вариант Use pre-selected sensors - Использовать предварительно выбранные датчики (см. начальную настройку датчика Sigma М) активен, то список Select Device - Выберите устройство не будет показан, но сеанс захвата изображений начинается непосредственно Сеанс захвата изображений Сеанс захвата изображений начинается при подсоединении к датчику Sigma М Если CliniView не может найти датчик, то; • Проверьте, ВКЛЮЧЕНА ли подача электропитания к датчику. • Если датчик заблокирован другой рабочей станцией, CliniView не может наити его (проверьте, выбрали ли вы правильный датчик , подождите минуту и попытайтесь снова) • Проверьте конфигурацию WLAN - Гибкой производственной системы Подождите, пока система не будет готова к захвату изображений. Захватите какое-то изображение и подождите, пока это изображение не будет загружено в CliniView. 48
Когда это изображение будет загружено в CliniView, захватите второе изображение или остановите сеанс захвата изображений. Состояние заряда батареи показано в нижнем правом углу. См. также Г лаву 6, Выбор внутриротовых экспозиций (В полученном нами тексте опечатка: указана глава 5. - от переводчика) ПРИМЕЧАНИЕ! Когда случается тайм-аут захвата изображений, CliniView издает непрерывный звуковой сигнал в течение короткого периода времени, предупреждая вас о прерванном обследовании, и на экране появляется предупреждающее сообщение Щелкните кнопкой Abort image capturing - Прекратить захват изображении чтобы остановить захват изображений и дезактивировать датчик. ПРИМЕЧАНИЕ! Убедитесь в том что вы используете один и тот же датчик как для пациента, так и для CliniView. Когда захват изображений задействован из CliniView, название дактчика указывается в строке состояния. Прежде чем начать экспозицию, убедитесь в том, что это то же самое название, которое написано на датчике. Восстановление изображения Если загрузка изображения не удастся , то не следует выключать электропитание датчика. Прежде чем для датчика истечет тайм-аут. начните новый сеанс захвата изображения и снова попытайтесь загрузить его Если опять-таки это не удастся то проверьте, нет ли ошибок в WLAN - гибкой производственной системе. 49
50
7 Внутриротовая камера 7.1 Получение внутриротовых фотографий Внутриротовая камера предназначается для внутриротового и внеротового цифрового видео сканирования и мгновенных снимков. Чтобы запустить видео дисплей, щелкните кнопкой Start intra oral camera - Запустить внутриротовую камеру (или нажмите левую педаль) Окно внутриротовой камеры появляется на экране и начинается живой дисплей Для эахвата изображений с помощью этой камеры щелкните кнопкой Capture - Захват (или нажмите среднюю педаль) Захваченные фотографии остаются наверху экрана в течение нескольких секунд. Время может быть определено. 1- ПРИМЕЧАНИЕ! CliniView поддерживает захват изображений при WDM (Windows Driver Model — Модель Драйвера Окон) и VRW (Video For Windows - Видео Для Окон). WDM рекомендуется для CliniView. 1- ПРИМЕЧАНИЕ! Диалоги установок могут изменяться драйверами камеры. 7.2 Установки для устройства камеры Setting^. Чтобы достичь как можно более высокого качества изображения, рекомендуется контролировать устройство камеры Щелкните кнопкой Settings - Установки чтобы открыть диалог уставок. 51
Обычно устройство вьбирается автоматически. Используйте панель слайдов (закройте после привязки изображений), чтобы уточнить, сколько секунд захваченное изображение будет оставаться наверху экрана после того, как оно было захвачено. 7.2.1 Диалоги видео формата Щелкните кнопкой Format, чтобы открыть окно. Вы можете выбрать используемый Video Standard на вкладке Video Decoder - Видео Декодер Эти альтернативы изменяются в зависимости от изготовителя камеры и от страны. 52
Вы можете также отрегулировать, например, яркость’ контраст, цветовой тон и насыщение. Эти альтернативы изменяются в зависимости от изготовителя камеры. 7.2.2 Диалог видео источника ' Откройте диалог Video source - Видео источник, щелкнув кнопкой Source - ИСТОЧНИК. Р Opdrties И ж ЗДсо:Кдайап^?::|рА*>>8: 25.ХО ' :i ip- :£бЬя5Й<Й:йСбгчхе!>а<й>:’ . ?:Ж:| ЗМ х 2СЗ kjebutl Выберите размеры, требуемые для окна камеры, из списка Output Size - Размер на выходе. Выберите требуемую установку цвета из списка Color Space - Цветовой диапазон. Рекомендуется использовать 24-bit RGB = 24-битовую цветовую систему Red-Green-Blue - «красный-зелёный-синий». Эти альтернативы изменяются в зависимости от изготовителя камеры и от страны. 53
7.2.3 Диалог входа видео Щелкните кнопкой Input - Вход, чтобы открыть окно. Выберите используемый соединитель входа видел из списка Input - Вход; рекомендуется S-Video 7.2.4 Связь CliniView с событием во внутриротовой камере Если внутриротовая камера поддерживает события, то вы можете связать Clin View с событием во внутриротовой камере, например, с событием 'Snapshot Button Pressed" - «Кнопка выборочного снимка нажата». Когда кнопка выборочного снимка Snapshot внутриротовой камеры нажата. CliniView будет отыскивать какое-нибудь изображение автоматически. Откройте Scanners and Cameras properties - Свойства сканеров и камер - на панели управления. Выберите вашу внутриротовую камеру из списка устройств и щелкните по надписи Properties - Свойства. Выберите закладку Events - События. 54
Выберите "New Picture Requested'1 - «Требуемое новое изображение» из списка Camera Events - События в камере и задействуйте опцию CliniView из нижнего списка. Замените событие в камере (Camera Event) на "Snapshot Button Pressed" - «Нажатая кнопка выборочного снимка» и задействуйте опцию CliniView. Прежде чем конфигурация вступит в силу, вы должны перезагрузить ваш ПК. I- ПРИМЕЧАНИЕ! Если закладка Events - События не будет показана на дисплее, то эта характеристика не будет иметься е распоряжении для выбранной Intra Camera - Внутриротовой камеры. 55

8 Сохранение изображений После экспозиции изображение появляется на экране и может быть сохранено либо вручную, либо автоматически. По умолчанию изображения сохраняются вручную, однако можно задать функцию автоматического сохранения. 8.1 Сохранение изображений вручную Ctri+s Чтобы сохранить захваченные изображения, нажмите кнопку Save - Сохранить или выберите File Save = Файл Сохранить. Диалог Save - Сохранить появляется на экране. Если изображение импортировано, введите его дату, время и другую желательную информацию. Вы можете также изменить модальность изображения из раскрывающегося меню. Свободные примечания могут также быть добавлены в лист Notes - Примечания. Щелкните Save - Сохранить. Если информация получается автоматически во время нормального захвата изображений, то вам не разрешается изменять параметры. % AS ‘yiMi ’ ЛЕС - automatic exposure control — автоматическая установка экспозиции, DAP = database access point — место доступа к базе данных. сдасряд J раоэюьэ (PSJ........................ Wax -ши ’j: frtfo - I- -у j Для внутриротовых изображений имеется также карта зубов с номерами зубов; щелкните по соответствующему зубу, чтобы определить номера зубов. Карту зубов можно также изменить, чтобы представить молочные зубы. Нажмите правой кнопкой мыши наверху зубной карты. Открывается всплывающий диалог, и вы можете выбрать Deciduous - Молочные. 57
* DAP - database access point - место доступа к базе данных. * 1 ПРИМЕЧАНИЕ! При сохранении изображения убедитесь в том, что вы выбрали из базы данных именно того пациента, который нужен. Если вы ошибочно выбрали не того пациента, то изображение может быть передано к нужному пациенту. См. раздел: Переместить изображение к другому пациенту. 8.2 Сохранить всё Если у вас открыты несколько не сохраненных изображений, то вы можете сохранить их все сразу. Щелкните кнопкой Save all - Сохранить всё. Диалог Image save - Сохранение изображений появляется для каждого нового и отредактированного изображения. Shift+Ctrl+s 8.3 Вариант автоматического сохранения Чтобы выбрать вариант автоматического сохранения, выберите Tools Settings = Инструмента -Э установки, после сеанса захвата изображений выберите Autosave images - Автоматическое сохранение изображений из списка и щелкните ОК. От переводчика: В нижеприведенном изображении экрана из-за мелкого шрифта и множества не получившихся букв различимы только следующие надписи: * FMS — flexible manufacturing system 58
Если задан вариант автоматического сохранения, то изображение сохраняется автоматически, после того как оно было захвачено в форматах PNG или JPG, в зависимости от определения в управляющем программном обеспечении CliniView (руководство по установке CliniView). 1 ПРИМЕЧАНИЕ! Функция автоматического сохранения не работает для импортированных и сканируемых изображений. Изображения могут также быть сохранены без всякого диалога, появляющегося на экране. Эта функция активизируется, если выбрать Bypass save dialog - Диалог сохранения путём обхода. CliniView позволяет открыть более чем 25 внутриротовых изображений, не сохраненных после их захвата. Однако не рекомендуется держать изображения открытыми, не сохраняя их. Параметры экспозиции могут быть добавлены к изображению, есл^ это изображение импортировано в CliniView. Параметры экспозиции по умолчанию могут быть определены в диалоге "Sigma settings" - «Установки для датчика Sigma» (см. Главу 15.4 Установки для датчика Sigma). 59

9 Папка изображений 9.1 Открыть изображение Ctrl+o Чтобы открыть какое-нибудь изображение, прежде всего выберите пациента, изображения которого вы хотите просмотреть. После того, как будет выбран пациент, папка изображений открывается автоматически, если опция выбрана и у пациента есть изображения. В других случаях открывайте папку изображений нажимая кнопку Орел image - Открыть изображение или выбирая File -> Open image = Файл Открыть изображение. Все изображения, имеющие отношение к выбранному пациенту, можно видеть в папке изображений. Информацию об изображении можно видеть как остриё инструмента, когда курсор мыши перемещается по изображению. Выберите изображение или изображения и нажмите Open - Открыть или два раза щелкните по изображению. Каждая модальность имеет свою собственную категорию. Высота категорий может быть отрегулирована перемещением курсора мыши вдоль горизонтальных линий. Перемещайте мышь по верху линии границы. Когда курсор обратится в стрелку с двумя кончиками, нажмите левую кнопку мыши и двигайте мышь вверх - вниз. Вы можете также hide/show = сделать невидимыми/показать ненужные категории в диалоге "Settings" - «Установки»; Tools Settings - Инструменты -Э Установки (см. главу 15.1). ОСТОРОЖНО! Не открывайте изображения непосредственно из каталогов CliniView на накопителе жестких магнитных дисков иначе, чем с помощью диалога Open images - Открывать изображения. Если вы хотите применить иное средство, то вы должны прежде всего экспортировать изображения из CliniView с помощью экспортных функций - Export functions, - описанных в главе 14. 61
9.2 Передвинуть изображение к другому пациенту Изображения могут быть перемещены к другому пациенту. Откройте палку изображений, выберите изображение, которое вы хотите переместить и щелкните Move - Передвинуть. Выберите того пациента, который вам нужен, из диалога и щелкните Move - Передвинуть. Открытое изображение можно также передвинуть к другому пациенту, выбрав Image -> Move to another patient = Изображение Передвинуть к другому пациенту. 9.3 Удаление изображений Выбранное изображение / выбранные изображения можно передвинуть в бункер рециркуляции, щелкнув кнопкой Delete - удалить. Изображение исчезнет / изображения исчезнут из папки изображений, вы можете также удалить открытое изображение, выбрав Image Delete = Изображение Удалить. Изображения будут исчезать из CliniView, но останутся в базе данных. ** $ ПРИМЕЧАНИЕ! Изображение могут быть окончательно удалены или восстановлены в папки изображений с помощью управляющей программы CliniView Manager (см. Руководство по установке CliniView). 9.4 Окно состояния Окно состояния - "Status" - имеет два предназначения: - оно указывает, для каких зубов пациента имеются внутриротовые рентгеновские изображения (черные зубы); - эти (внутриротовые) изображения могут быть открыты, если щелкнуть по черным зубам в окне состояния. Окно состояния “Status" может быть показано или скрыто от просмотра: View Status view = Просмотр -> Состояние просмотра. Существуют два способа добавления номеров зубов к изображениям. Вы можете проводить курсором и перетащить изображение с помощью право кнопки мыши в окно состояния Status window: нажмите правой кнопкой мыши по изображению и держите нажатой. Перемещайте её по окну состояния и отпустите кнопку мыши, когда вы будете находиться наверху интересующего вас зуба. Зуб становится черным. Если из бражение содержит более одного зуба, то вы можете проводить курсором по одному и тому же изображению по стольким зубам, сколько вам нужно. Вы можете также вставить номера зубов непосредственно в диалог сохранения изображений. См. главу Сохранение изображений вручную. Окно состояния можно изменить, чтобы представить молочные зубы: нажмите правой кнопкой мыши по верху окна состояния. . CeciduGus Репяагйй :-h Всплывающий диалог открывается и вы можете выбрать Deciduous - Молочные. 62
Вы можете также изменить тип зубной карты из диалога Ptient info - Информация о пациенте Вы можете изменить нумерацию на американскую нумерацию в Tools Settings = Инструменты -> Установки. » 9.5 Восстановление из архива С помощью управляющего программного обеспечения CliniView Manager можно отправить изображения в архив, чтобы освободить место на жестком диске (см. Руководство по установке CliniView: CliniView Manager). В том случае, когда изображения отправлены в архив, разыскиваемые изображения отмечены в папке изображений красным крестом Изображения, отправленные в архив могут быть восстановлены, если нажать кнопку Restore - Восстановить, которая открывает диалог Restore - Восстановить. Если вы попытаетесь также открыть какое-нибудь изображение (нажав кнопку Open - Открыть или щелкнув два раза по разыскиваемому), то откроется диалог "Restore" - «Восстановить». Вы можете восстановить за один раз одно изображение (одно разыскиваемое выбрано, когда диалог восстановления открыт) или несколько изображений сразу (несколько разыскиваемых выбраны). 63
т В диалоге Restore (Select media) = Восстановить (Выбрать средство) имеются два выбора, касающиеся восстановления изображений из архива: 1 Команда Restore - Восстановить пытается поместить архивированные изображения в местоположение (дисковод, маршрут) по умолчанию, которое было задано, когда был создан архив. Используйте это, если изображения находятся в местоположении по умолчанию. 2 С помощью команды Restore From - Восстановить из вы можете указать местоположение, в котором находятся архивированные изображения. Используйте это, если изображения находятся в каком-нибудь другом дисководе или каталоге, а не в местоположении по умолчанию. Я* 1- ПРИМЕЧАНИЕ! С помощью управляющего программного обеспечения CliniView Manager вы можете восстановить объёмы архива полностью. 64
10 Обработка изображений Мы рекомендуем оптимальную регулировку комнатного освещения для просмотра изображений- тусклый свет, отсутствие источников яркого света, которые вызывают отражения в мониторе, настройте монитор с помощью испытательного изображения, поддерживаемого CliniView Мониторы теряют яркость, когда они стареют. Мы рекомендуем использовать высококачественные монитор и карту дисплея, чтобы добиться хорошего качества изображений для клинической работы. Монитор должен будет работать в режиме реального цвета. J ПРИМЕЧАНИЕ! При сохранении изображений операции по обработке изображений будут сохраняться вместе с изображениями. Однако исходные необработанные изображения будут оставаться нетронутыми в базе данных и могут быть восстановлены в любой момент после любой операции по обработке. 10.1 Диагностические средства Чтобы увидеть, какие операции выполнены с изображением, сфокусируйте мышь на букве Р. Острие инструмента будет показывать на дисплее операции. Первая выполненная операция будет на самом верху, следующая - на одну строку ниже и так далее. После того, как изображение было сохранено, вы можете усилить изображение с помощью диагностических инструментов. Чтобы открыть строку меню диагностических инструментов, выберите View Toolbars Diagnose - Просмотр -> Панель инструментов -> Диагноз. В том случае, когда изображение было обработано, в строке состояния основного окна буква «Р» показана жирным шрифтом. А буква «О» указывает на то, что изображение - исходное захваченное или импортированное. 65
1 ПРИМЕЧАНИЕ! Некоторые из операций, поддерживаемых CliniView, могут оказывать своё влияние на содержание информации об изображении. Рекомендуется сравнивать обработанные и исходные изображение одно с другим. Операции, касающиеся контраста и яркость изображения не влияют на содержание изображения, но определяют, как изображение будет показано на мониторе. Уменьшение шума, резкость, выделение края изображения и тиснение рисунка могут влиять на информацию об изображении. 10.1.1 Изменение масштаба изображения Нажмите кнопку Zoom - Изменение масштаба изображения. Чтобы уменьшит изображение, щелкните левой кнопкой мыши по этому изображению. Чтобы увеличить изображение, щелкните по нему правой кнопкой мыши. Другой способ активизировать изменение масштаба изображения - это выбрат^ Diagnose Zoom = Диагноз Изменение масштаба изображения 10.1.2 Изменение масштаба изображения при подгонке для просмотра С помощью функции Fit to view - Подгонка для просмотра масштаб изображения можно изменить так, что всё изображение будет видно на экране. Нажмите кнопку Fit to view и уменьшайте или увеличивайтье масштаб изображения с помощью левой и правой кнопок мыши (инструмент для изменения масштаба изображения должен быть выбран). Рис. 10.1. Величина изменения масштаба изображения показана в строке состояния горф, 4Ш: И 4881 ¥. 885 ПРИМЕЧАНИЕ! Когда функция Fit to view -Подгонка для просмотра задействована, существуют ограничения, касающиеся изменения масштаба-изображения. 66
10.1.3 Навигатор Когда масштаб изображения изменяется, можно просматривать видимый участок изображения в окне навигатора - Navigator. Участок, который виден в окне изображения, может быть выбран, если щелкнуть по окну Navigate Чтобы открыть окно навигатора, Навигатор. выберите View -} Navigator = Просмотр-} 10.1.4 Панорамный план Щелкните левой кнопкой’ мыши и протащите курсор мыши над изображением, чтобы сместить вид изображения. Это срабатывает, когда всё изображение не видно в окне. Эта функция не работает, когда выбрана Fit to view - Подгонка для просмотра. Другой способ активизировать панорамный план - это выбрать Diagnose -} Pan = Диагноз -} Панорамный план. 10.1.5 Регулировка контраста и яркости Контраст и яркость выбранного изображения можно отрегулировать, щелкнув кнопкой Contrast, а затем щелкнув левой кнопкой мыши и перемещая курсор мыши по изображению в соответствии со следующей таблицей. Направление курсора мыши Функция t Увеличить КОНТРАСТ Уменьшить КОНТРАСТ Увеличить ЯРКОСТЬ <— Уменьшить ЯРКОСТЬ Чтобы отрегулировать чувствительность инструментов контраста/яркости - Contrast/Brigtitness. выбери е Tools -> Settings = Инструменты -> Установки. Чем больше будет величина, тем больше будет изменяться контраст/яркость при перемещении курсора мыши. 67
S' > 3 ЬйЙЗМ «дос«1 / 9ЯК< ♦ i s»*esi •, * ’•.’ '. ’ \-&: K^ticc^fOrt !:*"* сербок» r^ Sirejf» ’Г" :’3^<^:Й9Р^;Ьзска!0!ЙЙ;:-- vk-ai Й ’': к Si-'iBcf< ЯНисюклгЛшгиЬегКу <Xt<x C3WH^r<jt:;::::.:'::.: а<Я»>ЯЙг4&аК» < jf.j^! vokjnet'»c ktfnofijsizhy •8йЫф«к<пй- Лх | 'Ми •^WWC’Ktl.ewiy’ ;Y::x;x(steaK viaw 1 jdjxckuk Й4< onccf Cir na<r«... -:-:::‘: Mexhx WgmoJ чссГ J“ Sjhrtvi ijw •ita.bwt K'VXi» а$й»яф ?<<*«'¥ TzhetvpaiiBOt fc^swstei! ЙГ* F Ы>¥т)ейС*..ХКй:яГГЯбН5й ST. Г MlftSi : й^яЬх«<«:Й^р^ <сглде» йТ^ТЗёvn asal даа-да:fwift-nksjZrt «>з¥:- f . •: ./г^к^/ч^ёьг, :й::;й. йГ": haw o«t<<cpbWSW* й&.&Я «й«»« «I Нйади х Й®'' •А/ВЖО’Ж?? ••: r txAcrtrlU «зНдеивёй'; ’:• ' Г" ч»£ф ' f* Shc<v¥.tojK^SfcSfe:b -ЙЙYx" -йй :ЙЙЛ«ЙЙи Settings - Установки //Название КЛИНИК»:::.] J 1>й:: . Единицачгзггерения ' мм т|:: • 'Пакэзать изображение проверки моиигора пря.гйяуске Покэзэть.Йй^-иаображени^ когда патент выюран: .. Показатьзмерйканс^К1:Н^мерац1*из:й0,;зуба>:?:: йгу:; ?:•. Зеркальные .бркреывцафалометриЧ^иейзёбрахениэ ^Горизонтально:: . :: :.?: :ё.:'<:;::: Зеркальные це^зломётр)Й&й<Ий <репседние/иередн&:задйие изображения горизонтально й Разместить;рядами внутриротовые^вдебражения, когда ОНИ захвачены-й;:. ; Й,:>::Й: :: . ;^ау'^ЧёЙНйе.сдх1Йнёниё изображений офсле беаиса их йзахвата. . ’ <Й:;:Й:Й:<:.. : Показать г>анорамнь»е|'цефалсметричефк1'.е изображения . на полню м фране.после ик зфэ^та ^йЙЙЙ<: ?й:;К.;й ;:.: Диалоги сохранения придбходе (байпас) й; ’ Показать нагревание, если;йдёъгтификагрр пациента;йё йдй :'дW-:зВжй::;.Y <: . : .:::''.:.:;::.:й: • . Йй ’й .-ЙЙЙ'йЙ :>; ? Заблокировать: ПОИСК пациёнта^:КОГДа :ИСпольгуетоЯ: ГИОСГЙ:::: .Показа» кнопку ^апусха?: й ' ййййй- .ййй: - :. ФайЯзапуска I рбзй^й: й>.^йй.йй: Чувстаи-ьельность к иоиграсту/яркости : ::нкзкад::.%=^== . :...:;й:й-: Й::" / • Цнетградиента... Ьерхнийцсег Щ йнижнййцгзет Л < ; ..Единственный цвет ?й . Цвет □ показать лототип на фйые 1 : DICOM wMnopr/3KCTC₽T :й;: . :::й;й*:^Й:;®:\<.:::й1ВЙ‘::;' : .: ♦. : Для обработки Ф; 'Цяя:.г^йдставления Й й :': троки диал.ог'а«зсбражений?' к.:- . . . • _ панорамное ..’ л цефалометрическрое . п внутриротовое фото й: □ объёмная томография FMS* раслечатта - ' ФбнЬвый цвт ,;ййй::й. : | белый т|::й :(ЙЬймнеятомография ::’:;:::: ’ :р'р.;::; : йй’:. • ПроекфюнНЫи дйсплей • [ Стековая визуализация ▼(': ВосстаноеительНый:Дисплей| Матричная визуализация т| Автоматический’ гюйф:Мрркеров. прйнймаёйых за основу. йссавненияйпосле захвата изображений < Качало аетоматическргрвбостановпения послё' поиска:/ маркёров, принимаемыхда-ёснову.сравнения ' ' ./Программа • тонкие срезы с сильным контрастом т : ' FMS - flexible manufacturing system - гибкая производственная система
10.1.6 Инвертирование Эта функция инвертирует (преобразует) белые участки в черные, а черные - в белые. Серые тени также инвертируются. Другой способ активизировать инструмент инвертирования - это выбрать Diagnose Invert Grayscale = Диагноз -> Инвертировать серую шкалу. 10.1.7 Уменьшение шума Эта функция уменьшает шум изображений. Другой способ активизировать уменьшение шума - это выбрать Diagnose -? Noise Reduction = Диагноз . Ы Уменьшение шума. -Ж) 10.1.8 Выделение краёв изображений Эта функция выделяет края изображений. Вы можете выбрать акцентирование по -йП вертикали, горизонтали, диагонали, по всем краям или использовать фильтр защиты от тиснения. bv, Vertical,ййййу i :1 :1 :1 Последний использованный фильтр запоминается и может легко быть применен, если щелкнуть надлежащей кнопкой (его не нужно вновь выбирать из списка). Выделение краев может легко быть задано по умолчанию для каждого захваченного изображения. Относительно более подробной информации см. главу «Установки изображения по умолчанию». 10.1.9 Увеличение четкости изображения Эта функция увеличивает четкость изображения. Вы можете выбрать два различных фильтра для увеличения четкости: Sharpening и Sharpening UM (UM = unsharpmasking - маскирующий нечеткость). Вы може е выбирать четь ре различных уровня для увеличения четкости. 68
(Здесь и далее будет сокращение Sharpen = Sharpening -Увеличение четкости изображений) М —L I iSbetpen 1 | I Sharpen 2 £ р:’х:;^ЬЗГр6П 3 М. ;,^ | Sharpen 4 . ' j ,r i/ Sharps : $ Последний использованный фильтр запоминается и может легко быть применен, если щелкнуть по соответствующей кнопке (его не нужно снова выбирать из списка). Увеличение четкости изображений Sharpening или Sharpening UM может также быть задано по умолчанию для каждого захваченного изображения. Относительно более подробной информации см. главу «Установки изображения по умолчанию» Можно выполнить одну за другой множество операций по увеличению четкости изображений, однако настоятельно рекомендуется выполнять только одно увеличение четкости в желаемой степени. А 1- ПРИМЕЧАНИЕ! Множество выполняемых одна за другой операций по увеличению четкости могут привести к ухудшению качества изображений и вызвать появление чрезмерных артефактов. 10.1.10 Средство получения одинаковом плотности расцветки Полученные серые тона могут быть расцвечены с помощью средства получения одинаковой плотности расцветки, так что выбранные полутона окраски охватят всю зону изображения. Вы можете выбрать диапазон полутонов с помощью ползунка, нажимая левой кнопкой мыши по ползунку и передвигая его. Диапазон выбранных полутонов показан с правой стороны ползунка. Центральная шкала яркости может быть выбрана, если щелкнуть левой кнопкой мыши по желательному месту на изображении. Другой способ активизации средства получения одинаковой плотности расцветки - это выбрать Diagnose Isodensity = Диагноз Одинаковая плотность. Чтобы удалить диапазон выбора одинаковой плотности расцветки, выберите = 0 Нажимая кнопку Toggle transparency - Переключить прозрачность вы можете выбирать, будет ли цвет прозрачным или непрозрачным. Цвет с одинаковой плотностью может быть сделан невидимым с помощью кнопки Show/hide - Показать / сделать невидимым или путем выбора View -> Show / hide graphics = Визуализация -У Показа ь /сделать невидимыми графики. Выберите цвет из ниспадающего списка, который открывается, если нажать кнопку, где стрелка. Если вы хотите больше альтернатив цвета, то щелкайте левой кнопкой мыши поверх кнопки Color - Цвет 69
Вы можете по своему желанию запрограммировать свои любимые цвета, ^ажав кнопку Define custom colors - Определить цвета по желанию пользователя. Выберите цвета из реше~ ки или из сплошного многоцветного участка. Нажмите кнопку Add to custom colors - Добавить к цветам, выбранным по желанию пользователя. 10.1.11 Псевдо - цвет Чтобы раскрасит всё изображение, выберите желаемое сочетание цветов из списка. Hot • ••. йЖ ":.**• Cgj . . . ' ,:с ' '• ’ : * HSV - hue-saturation-value model = модель «цвет- насыщенность- значение». 10.1.12 Ориентация Чтобы открыть панель инструментов ориентации, щелкните кнопкой Orientation - Ориентация. 10.1.12.1 Вращение * Чтобы повернуть изображение по часовой стрелке, щелкните кнопкой Right rotate - Повернуть направо. А чтобы повернуть изображение против часовой стрелки, щелкните кнопкой Left rotate - Повернуть налево. За один раз изображение поворачивается на 90 градусов. Другой способ повернуть изображение - это выбрать Diagnose Rotate Left или Rotate Right - Диагноз -> повернуть налево или повернуть направо. 70

10.1.12.2 Зеркальное отражение Чтобы получить горизонтальное зеркальное отражение текущего изображения, щелкните кнопкой Left flip - Левое зеркальное отражение. А чтобы получить вертикальное зеркальное отражение текущего изображения, щелкните кнопкой Right flip - Правое зеркальное отражение. Другой способ получения зеркального отражения изображения - это выбрать Diagnose Flip vertically или Flip horizontally = Диагноз -> Зеркальное отражение по вертикали или Зеркальное отражение по горизонтали. 10.1.13 Контроль изображения Гистограмма представляет собою график, который показывает распределение шкалы яркости на изображении. Контроль изображения может быть использован для того чтобы отрегулировать шкалу яркости изображения с целью получения оптимального внешнего вида активного изображения на мониторе Горизонтальная ось ^величины пиксельь) указывает степень потемнения шкалы яркости от темного до светлого (слева направо). Вертикальная ось показывает число пиксельь в каждой шкале яркости Чтобы открыть окно Image Control - Контроль изображения, нажмите соответствующую кнопку. Другой способ открыть это окно - это выбрать View -> Image Control = Визуализация Контроль изображения. Отрегулируйте контраст, нажав левую кнопку мыши и передвигая мышь вертикально поверх гистограммы. Контраст может быть также отрегулирован с помощью ползунка, находящегося у правой стороны. Отрегулируйте яркость, нажав левую кнопку мыши и передвигая мышь горизонтально поверх гистограммы. Яркость может быть также отрегулирована с помощью ползунка, находящегося внизу гистограммы Яркость будет регулироваться автоматически, если вы нажмёте кнопку Toggle auto- brightness - Переключить автоматическую яркость, прежде чем начать регулировать контраст. Нажмите кнопку Toggle auto-brightness снова, и вы получите второй режим автоматической регулировки яркости. Этот второй режим лучше подходит для внутриротовых изображений. Третье нажатие этой кнопки приведет к отмене автоматической регулировки яркости. Кривая Gamma может быть отрегулирована с помощью ползунка, находящегося рядом с буквой G. Внизу окна контроля изображения находятся кнопки базовых операций гистограммы. Параметры по умолчанию - контраст, яркость и величины гамма для каждой базовой операции могут быть определены из окна Default image settings - Установки изображения по умолчанию. См. главу «Установки изображения по умолчанию». 71
Контраст, яркость и величины гамма могут быть отрегулированы на клавиатуре с помощью клавиш со стрелками. Активизируйте зту регулировку, щелкая по рычагам ползунка с помощью левой кнопки мыши. Тогда вы сможете использовать клавиши со стрелками для того, чтобы перемещать ползунок. Прямая линия, hh Логарифмическая кривая. Кривая выравнивания с низким контрастом. Кривая выравнивания со средним контрастом. Кривая выравнивания с высоким контрастом. 10.1.14 Установки изображения по умолчанию В окне Default image settings - Установки изображения по умолчанию вы можете выбрать метод конверсии шкалы яркости по умолчанию для каждой модальности. Эти установки по умолчанию применимы к изображению после того, как оно было захвачено. Но эти установки неприменимы к импортированным или сканированным изображениям. Выберите Tools -> Default image settings = Инструменты Установки изображения по умолчанию. (*) См. разъяснение в начале страницы 69. Вы можете отрегулировать контраст, яркость и кривую гамма с помощью ползунков и выбрать базовую операцию по умолчанию с помощью окна флажка. Автоматическая регулировка яркости также может быть выбрана. Конверсия шкалы яркости про умолчанию используется тогда, когда изображение показывается на дисплее в первый раз. Если контролируется окно "Calculate brightness from contrast value” - «Вычислить яркость из величины контраста», то яркость вычисляется из величины контраста автоматически после захвата изображения. 72
Различные фильтры, такие как выделение краев изображения и увеличение четкости, также могут быть заданы как автоматические функции предварительной обработки. Выберите операцию из колонки с правой стороны и перемещайте её с помощью кнопки со стрелкой к левой колонке. Функции предварительной обработки работают только после захвата изображения. На заводе установки по умолчанию - это: 1 Для обработки внутриротовых изображений при наличии датчика Sigma: 2 Для обработки внутриротовых изображений при наличии датчика Sigma М: 3 Для обработки панорамных изображений: 73
4<1>Л' аз »эг<ч)| .Je'iQe *«'<‘ютс*’и'“« :*et>; 1: . ervurwrs •jiey.ttf \1 :|ф>>«сл«^^лг< /) 1 к'У/. wrt«*rjrfrwr4 >‘4| ‘ ttepcfi'! >jrp»2 p->crj:en3 Лм ;^'4&: | 4 Для обработки цефалометрических боковых изображений: 74
5 Для обработки цефалометрических задне- передних / передне- задних изображений 6 Для обработки проекционных изображении: Фар* ЗЯ'Эф&Ч :^-|-крег. 2 v-d-ep er. Л и :$<•. <«« - _________ lt<z<bznc-:C гЛмх<г.-х<>'(?л’лчП 75
7 Для обработки восстановительных изображений: . >**x WhXv.^ i£w>x: r >>??>>? b>x>x^,>XA} Эти установки применимы только к тем изображениям, которые захвачены с помощью программного обеспечения CliniView. Нельзя применять эти установки к импортированным или сканированным изображениям. 10.1.15 Отмена Операции могут быть отменены одна за другой нажатием кнопки Undo - Отмена. Эта отмена работает только до тех пор, пока изображение не будет сохранено 10.1.16 Восстановление первоначального изображения Эта функция удаляет фильтры (уменьшение шума, выделение краёв изображения. тиснение, увеличение резкости изображения) из сохраненного изображения и считывает изображение с установками изображения по умолчанию. Другой способ восстановления первоначального изображения - это выбрать Diagnose -> Restore original image - Диагноз Восстановить первоначальное изображение. 10.1.17 По умолчанию Diagnose -> Default - эта функция считывает изображение с установками изображения по умолчанию 10.2 Графические средства наложения 10.2.1 Выбор средств Вы можете открыть Select - Выбрать панель инструментов, выбирая View Toolbars Select = Визуализация -? Панели инструментов -> Выбрать. Выберите указатель и щелкните левой кнопкой мыши по неактивному изображению, .. чтобы активизировать это изображение. После того, как изображение будет активизировано, его модно будет обрабатывать Указатель используется также для выбирания объектов. 76
. Выбранные объекты могут быть удалены нажатием кнопки Delete - Отменить. Вы можете °™енять все графические средства наложения, выбирая Graphics Delete all -Гсафические средства -> Отменить всё -де Выберите цвет из ниспадающего списка, который открывается если нажать кнопку Color - Ш ". Цвет Если вы хотите иметь несколько альтернатив цвета, то щелкните левой кнопкой мыши по кнопке Color - Цвет. Вы можете заказывать ваши любимые цвета, нажимая кнопку Define custom colors - Определить любимые цвета пользователя. Выбирайте цвета из решетки или из сплошного разноцветного участка. Нажимайте кнопку Add to custom colors - Добавить к цветам, заказанным пользователем. Выбирайте ширину линии из ниспадающего списка, который открывается, если нажать эту .... ’ кнопку. ROIs С Вы можете выбирать графические средства, измерения одинаковую плотность и/или й -М * область, представляющую интерес (ROI - region of interest) так чтобь?они были видимыми или невидимыми, с помощью инструмента Show/hide = Показать /сделать невидимым. ГТ Вы можете сделать панель инструментов видимой или невидимой нажимая кнопку Show/hide measurements toolbar - Показать/сделать невидимой панель измерительных инструментов. Вы можете сделать панель чертежных средств видимой или невидимой, нажимая кнопку Show/hide drawing - Показать/сделать невидимыми чертежные средства. * $ ПРИМЕЧАНИЕ! Гсафические средства наложения сохраняются в отдельном файле так что первоначальное изображение всегда можно получить. 10.2.2 Чертёжные средства Откройте панель инструментов Drawing - Черчение, выбрав Vfew -У Toolbads Drawings = Визуализация Панели инструментов -> Чертежные средства. Вы можете начертить линии, стрелки, квадраты, круги и писать текст с помощью чертежных инструментов Другой способ выбора чертежных инструментов - это выбрать Graphics menu - Меню чертежных инструментов и выбрать определенный инструмент из ниспадающего списка 10 2.2.1 Начертить линию Щелкните по этой иконке, чтобы начертить прямую линию на изображении. Щелкните ;Г,/ мышью по начальной точке и щелкните снова в конечной точке линии. 10.2.2.2 Начертить стрелку 4. Щелкните по этой иконке, чтобы начертить стрелку на изображении. Щелкните мышью по начальной точке и щелкните снова там куда будет указывать конец стрелки 10.2.2.3 Начертить прямоугольник Щелкните по этой иконке, чтобы начертить прямоугольник на изображении. Щелкните ГЕШ мышью по начальному углу и щелкните снова по верщине противоположного угла. 77
10.2.2.4 Начертить круг Щелкните по этой иконке, чтобы начертить круг на изображении. Щелкните мышью по центру круга и щелкните снова, когда круг достигнет желаемого размера. 10.2.2.5 Начертить зигзаг Щелкните по этой иконке, чтобы начертить произвольную зигзагообразную линию на изображении Линия будет следовать за движениями мыши после того, как вы щелкните мышью в начальной точке. Чтобы закончить линию, щелкните мышью снова. 10.2.2.6 Вставить текст Щелкните по этой иконке, чтобы добавить текст к изображению. Покажите начальную gWi точку для текста, щелкнув левой кнопкой мыши по изображению. Окно Add new text появится на экране. ~ Вы можете выбирать шрифт и размеры шрифта из ниспадающего меню. Вы можете также выбирать стиль и эффекты шрифта для текста. Напишите текст в текстовом поле. Если вы щОелкните правой кнопкой мыши по полю редактирования текста, то появится всплывающее меню, где вы можете выбрать копирование или вставку текста. Чтобы добавить текст, щелкните ОК. Написанный текст может быть отредактирован позже. Нажмите кнопку Point - «Указать на» и два раза щелкните по тексту, который вы ходите обработать, или щелкните кнопкой Text, и появится текстовый диалог. Объекты текста можно перемещать, двигая курсор мыши. Выберите объект, щелкнув левой кнопкой мыши. Держите кнопку мыши нажатой, пока объект будет следовать за движениями мыши. 78
10.2.3 Инструментальные средства измерений Откройте панель инструментальных средств измерений Measurement выбрав Wetv -> Toolbars -> Measure - Визуализация -> Панели инструментов -? Измерить 10.2.3.1 Неточность измерений в длину Измерения могут быть проведены только для оригинальных, исходных изображений, сделанных с помощью CliniView. Измерения на импортированных и др. изображениях ненадежны без ручной калибровки. * Результаты измерений могут быть неточными из-за неправильной калибровки, ошибок при увеличении проекции и изменений проекции. В панорамных изображениях увеличения по горизонтали и вертикали одни и те же только в фокальном углублении.. Измерения на панорамных изображенбиях по горизонтали ненадежны. Угловатость объекта, изображение которого предстоит получить, влияет на точность размеров изображения. Если объект отклоняется от четкого слоя изображения на 3 мм. то результат будет на 0.8% ошибочным при измерении начиная от центра зоны изображения. При измерении начиная от края изображения неточность составляет максимум 5:0%. Программа Неточность измерений Р1-Р4, Р8 +/- 0,18 мм (=2 пикселя) или 5%, что больше * Р5 +/- 0,18 мм (=2 пикселя) или 7%. что больше * Р6-Р7 +/- 0,18 мм (=2 пикселя) ** Р9 +/- 0,18 мм (=2 пикселя) * Датчик Sigma +/-1 пиксель Датчик Sigma М +/-1 пиксель Срез для объемной томографии +/- 0,5 мм * В фокальном углублении ** В плоскости, перпендикулярной пучу и совпадающей с центром объекта (то есть в срединной сагиттальной плоскости у бокового цефалометрического - Lateral Ceph - изображения. Изготовитель не несет ответственности за точность измерений на рентгеновском изображении, если измерение было проведено каким-нибудь другим способом. * 10.2.3.2 Угол, определяемый тремя точками , Щелкните по этой иконке, чтобы измерить угол между двумя пиниями. Угол измеряется при вращении против часовой стрелки между первой и второй нарисованными линиями Линии можно нарисовать, щелкнув левой кнопкой мыши три раза, чтобы создать угол. 79
который предстоит измерить Порядок щелканья определяет подлежащий измерению угол, как это показано на приведенном ниже примерах. Размер измеряемого текста может быть изменен, если два раза щелкнуть по тексту указателем. Выберите желаемый размер шрифта из ниспадающего списка. Угловое измерение на панорамных изображениях ненадёжно. 10.2.3.3 Свободный угол Щелкните по этой иконке, чтобы измерить угол между двумя линиями. Другой способ активизировать инструмент свободного угла - это выбрать Measure -? Free angte= Измерить Свободный угол. Угол измеряется вращением против часовой стрелки между первой и второй нарисованными линиями. Линии можно нарисовать, щелкнув левой кнопкой мыши четыре раза, чтобы создать угол, который предстоит измерить. Эти линии не должны пересекаться, угол можно измерить, только вообразив их пересечение. Порядок щелканья определяет подлежащий измерению угол, как это показано на приведенных ниже примерах. Размер и форма углов могут быть изменены. Щелкните по объекту из пункта перемещения и передвигайте его в желаемое положение. Пунктами перемещения являются все конечные точки линий, которые становятся красными, когда активизируется объект. Объекты можно перемещать, активизируя их и передвигая с помощью мыши. 80
Угловые объекты можно также обрабатывать с помощью выбираемых инструментальных средств. Размер измеряемого текста может быть изменён, если два раза щелкнуть по тексту указателем Выберите желательный размер шрифта из ниспадающего списка. Угловые измерения на панорамных изображениях ненадёжны. 10 2.3 4 Инструментальное средство измерений . Вы можете измерять расстояние между двумя пунктами с помощью инструментального средства измерений. Щелкните по кнопке Measurement - Измерение и передвигайте курсор к месту начала измерения, затем щелкните левой кнопкой мыши. Щелкните левой кнопкой мыши два раза, чтобы закончить измерение, или нажмите левую кнопку мыши один раз и нажмите Esc на клавиатуре. Если вы хотите продолжать измерение, то щелкните левой кнопкой мыши один раз и продолжайте до третье^ точки, и закончите, нажав Esc или щелкнув два раза. Другой способ активизировать измерительное инструментальное средство - это выбрать Measure -> Length - Измерить -9 Длину. Длина и направление линий вдоль которых идут измерения, могут быть изменены Щелкните по объекту указателем начиная из пункта перемещения и передвигайте его вплоть до желаемого положения. Пунктами перемещения являются все конечные точки линий, которые становятся красными, когда активизируется объект. Объекты могут быть перемещены, если их активизировать и передвигать с помощью мыши. Изменяемые объекты можно также обрабатывать с помощью выбираемых инструментальных средств. Расстояние отмечается символом, указывающим на приблизительную величину (~ 25.5 мм), если измерение не прокалибровано. Измерение может быть прокалибровано, после чего расстояние отмечается уже просто знаком равенства (= 25,5 мм). См. раздел «Калибровка». Л 1. ПРИМЕЧАНИЕ! Все измерения, проведенные в случае прокалиброванных изображений, надёжны. Размер и тип шрифта измеряемого текста могут быть изменены, если два раза щелкнуть по тексту. Выберите желаемый размер шрифта из ниспадающего списка. 10.2.3.5 Инструментальное средство калибровки Измерения, проводимые на изображении, могут быть прокалиброваны, если имеется эталонный объект, видимый в изображении. При использовании функции калибровки все расстояния будут прокалиброваны в соответствии с последним измерением Нажмите кнопку Calibrate - Калибровать и проведите линию, нажав левую кнопку мыши в начальной и в конечной точке калибровочной линии. Окно калибровки появляется на экране, и вы можете добавить точную длину. Выберите единицу измерения из ниспадающего списка и нажмите ОК 81
Другой способ активизировать инструментальное средство калибровки - зто выбрать Measure -Э Calibrate = ИзмерятьКалибровать. Если вы хотите использовать для калибровки уже существующую линию, то активизируйте эту линию и нажмите кнопку Calibrate - Калибровать. Единицы измерения по умолчанию могут быть выбраны из Tools Setting = Инструменты Установки * Размер измеряемого текста может быть изменен, если активизировать этот текст и йй;- нажать кнопку Text. Выберите желаемый размер шрифта из ниспадающего списка Измеряемые объекты могут также быть обработаны с помощью выбранных инструментальных средств. ОСТОРОЖНО! Расстояние отмечается символом указывающим на приблизительную величину (~ 25.5 мм}, если измерение не прокалибровано. Измерение может быть прокалибровано, после чего расстояние отмечается уже просто знаком равенства (= 25.5 мм). См раздел «Калибровка». 10.2.4 Инструментальные средства области, представляющая интерес = Инструментальные средства ROI (ROI = region of interest = область, представляющая интерес) Имеются три различных инструментальных средства, предназначенных для оптимизации контраста в выбранных участках. Чтобы открыть панель инструментов ROI выберите View Toolbars ROI tools = Визуализация Панели инструментов Инструментальные средства ROI. Щелкните по одной из трех кнопок, чтобы вывести на дисплей кружок на изображении, который усиливает контраст. Передвигайте мышь, чтобы передвигать этот кружок. Щелкните правой кнопкой мыши и одновременно с этим перемещайте мышь, чтобы отрегулировать размер и форму кружка. Нажмите левую кнопку мыши один раз, чтобы оставить кружок на месте ROI можно также удалить с помощью кнопки Delete - Удалить Увеличение ROI *> Увеличение ROI с выравниванием. Выравнивание ROI Объекты ROI можно перемещать и изменять их размеры также и потом, двигая их i месте с мышью. 82
11 Создание серии С помощью этой функции вы можете добавлять изображения к шаблонам. Шаблоны вместе с изображениями называются серия. Вы можете сочетать различные изображения из папки изображений пациента и тем самым группировать их для исследования и сравнения. Чтобы создать серию, выберите Image -> Create Series = Изображение -> Создать серию. Выберите желательный шаблон из списка и щелкните Continue - Продолжать. Теперь вы можете перемещать изображения и вклинить их в образцы, нажимая правую кнопку мыши и перемещая изображение на его место. 83
Вы можете также вытащить изображение из шаблона и передвигать его от одного сегмента к другому с помощью правой кнопки мыши. Вы можете также импортировать изображения в какую-нибудь серию Нажмите правой кнопкой мыши по сегменту, и появится диалог импорта. Изображение в сегменте может быть отредактировано, если щелкнуть левой кнопкой мыши по этому изображению. Это изображение появится на экране «независимо» и может быть отредактировано. После того, как вы отредактируете изображение, снова щелкните по сегменту левой кнопкой мыши и изображение вернется в шаблон. Изображения, которые принадлежат одной и той же серии также будут показаны в папке изображений как отдельные изображения. Если вы удалите какое-нибудь изображение из папки изображений, то это изображение исчезнет из серии. Если вы отмените серию, то все изображения, входящие в эту серию, останутся в папке изображений. * 1 ПРИМЕЧАНИЕ! Внутриротовые изображения могут быть захвачены непосредственно в шаблоны (см. главу 4 «Выполнение внутриротовых экспозиций»). 84
12 Шаблоны Шаблон помогает вам при захвате изображений одного за другим в указанном порядке и в указанном месте во рту пациента. Шаблоны могут предназначаться для различных целей, таких как серии прикусного устройства для рентгенографии зубов, полные серии изображений для рта или любые другие серии, настроенные по требованию пользователя, со смешанными модальностями. Вы можете также импортировать или экспортировать шаблоны, которые были созданы с помощью программного обеспечения CliniView, и редактировать существующие шаблоны. Чтобы открыть диалог Template - Шаблон, выберите Image-? Edit template - Изображение -> Отредактировать шаблон. 12.1 Создание нового шаблона Вы можете создавать новые внутриротовые шаблоны, панорамные шаблоны, цефалометрические шаблоны или комбинации шаблонов с различными модальностями с помощью редактора шаблонов. Щелкните New - Новый, чтобы создать новый шаблон. 85
Выйти из редактора шаблона Сохранить шаблон Отменить Задать тип сегмента для цефалометрических изображений Задать тип сегмента для фотографических изображении Добавить сегмент Вращать сегмент Задать тип сегмента для внутриротового изображения Задать тип сегмента для панорамного изображения Неопределенный тип сегмента Начинайте с выбора модальности. Щелкните стрелкой рядом с кнопкой Add slot - Добавить сегмент. Выберите желаемую модальность из появляющегося ниспадающего списка. Первый сегмент появляется на экране для выбранной модальности. Вы можете добавить несколько сегментов, щелкнув кнопкой Add slot - Добавить сегмент. Сегменты появляются в верхнем левом углу, и вы можете упорядочить их j расположение на экране, передвигая их, избегайте размещения сегментов одного поверх - другого. 12.1.1 Изменение типа сегмента Вы можете обрабатывать любые сегменты на экране. Выберите сегмент, который предстоит обработать, щелкнув по нему. Чтобы изменить типа сегмента, щелкните один раз по кнопкам slot type - тип сегмента. 12.1.2 Вращение сегмента Вы можете вращать сегмент влево или вправо, щелкая по кнопкам rotate - вращать. 12.1.3 Неопределенный тип сегмента Вы можете создавать шаблоны с неопределенными сегментами. Это означает, что когда используется шаблон с неопределенными сегментами эти неопределенные сегменты § j*- могут быть использованы для любой из четырех модальностей. Например, при ’ использовании какого-нибудь шаблона с четырьмя внутриротовыми сегментами и одним неопределенным сегментом последний, то есть неопределенный 86
сегмент может быть использован для какого-нибудь панорамного изображения после четырех внутриротовых экспозиций. 12.1.4 Удаление сегмента Чтобы удалить какой-нибудь созданный сегмент, выберите этот сегмент и щелкните кнопкой Delete - Удалить. 12.1.5 Сохранение созданного шаблона <. Когда созданный сегмент готов, добавьте название этого сегмента и щелкните кнопкой Save - Сохранить. Сегмент будет сохранен в базе данных, касающихся сегментов. и будет виден непосредственно в списке в диалоге шаблонов. Закройте реда|стор шаблонов, нажав соответствующую кнопку. Если вы ззакроете 3 этот редактор прежде чем сохранить, то изменения будут потеряны. 12.2 Удаление шаблона Вы можете удалить шаблон из списка. Щелкните по названию шаблона и щелкните кнопкой Delete - Отменить. 12.3 Редактирование шаблона Вы можете отредактировать один из шаблонов в списке в диалоге Template - Шаблон. Выберите шаблон, который предстоит отредактировать, и щелкните Edit - Отредактировать. Редактор шаблонов открывается с выбранным шаблоном. После выбора шаблона, который предстоит обработать, вы можете использовать все инструменты в диалоге. После того, как вы отредактируете этот шаблон, щелкните по кнопке Save - Сохранить. 87
ПРИМЕЧАНИЕ! Исходный шаблон будет возвращен на место.. Закройте редактор шаблонов, нажав соответствующую кнопку. Если вы закроете этот редактор до сохранения, то изменения будут потеряны. 12.4 Импорт и экспорт шаблонов Шаблоны, которые были созданы с помощью CliniView. версия 5, могут быть экспортированы и импортированы. 12.5 Копирование шаблона Щелкните правой кнопкой мыши поверх свписка шаблонов, и появится всплывающее меню с командами копирования. * 88
13 Распечатка Ctrl+p При наличии редактора распечатки CliniView вы можете отпечатать одно или несколько изображений на одной и той же странице. Редактор распечатки будет печатать открытые изображения ьак, как они видны на экране. Это означает что если у вас имеются видимые рисунки или результаты измерений, то они также будут отпечатаны. Если вы изменили масштаб только части изображения, эта часть будет отпечатана. Чтобы открыть редактор распечатки, нажмите кнопку print - распечатка. Другой способ запустить редактор распечатки - это выбрать File -> Print = Файл -> Печатать. Вы можете использовать редактор распечатки для того, что расположить изображения на бумаге и добавить всю необходимую информацию об изображении. ПРИМЕЧАНИЕ! Для распечатки DICOM. пожалуйста, см. главу 17.4. 13.1 Размер изображения Если изображение прокалибровано в CliniView, то оно будет появляться при предварительном просмотре редактора распечатки в масштабе 1 1 (если только это изображение не подгоняется сообразно странице, когда размеры изображений изменяются для осуществления такой подгонки). Вы можете увидеть масштаб на верхней панели инструментов. 89
13.2 Список изображений Изображения, которые предстоит распечататть, могут быть выбраны из списка изображений, 13.2.1 Информация об изображении Список информации об изображении находится в нижнем правом углу. □ Exposure Parameters □ Dose value □ Image Date and Time □ Patient ID □ Scale (From device] □ Physical Width (From device] Физическая ширина: 3,402 см Рис. 13.1. Когда физическая ширина выбрана, линия измерений показана на верхней стороне отпечатанного изображения. Этот список показывает альтернативную информацию, которая может быть отпечатана с изображением из базы данных. После выбора информация появляется наверху этого изображения. Чтобы удалить выбранную информацию, удалите выбор из списка. Примечания могут быть напечатаны внизу страницы. Когда физическая ширина выбрана, линия измерений показана в верхней половине напечатанного изображения. Линии могут быть использованы для измерения расстояний, когда масштаб не равен 1:1. Единица измерений - сантиметр или дюйм, в зависимости от уставок CliniView. Ширина линии и изображения также указывается числами (например, 3.402 см). 90
13.3 Инструментальные средства Выйти из редактора шаблона Задать страницу Восстановить размер изображения Изменить масштаб при предварительном просмотре перед распечаткой Начать распечатку Заголовок и нижний колонтитул страницы Подгонка в соответствии со страницей 13.4 Изменение масштаба изображения С помощью инструментальных средств изменения масштаба изображения вы можете изменять размеры изображения на экране при его предварительном просмотре перед распечаткой. Нажмите соответствующую кнопку и перемещайте курсор к бумаге для предварительного просмотра. Чтобы увеличить масштаб предварительного просмотра, нажмите левую кнопку мыши. Чтобы уменьшить масштаб предварительного просмотра, нажмите правую кнопку мыши. Вы можете также выбирать процент изменения масштаба из ниспадающего списка рядом с кнопкой Zoom - Изменение масштаба изображения вверху справа имеется список открытых изображений. Выберите из этого списка все те изображения, которые вы хотите отпечатать. Изображения появляются каскадированными на бумаге предварительного просмотра. 13.5 Размещение изображении при предвари- тельном просмотре пепред распечаткой Вы можете перемещать изображения, чтобы удобно расположить их. Активизируйте изображение, щелкнув по изображению левой кнопкой мыши, и перемещайте это изображение. 13.6 Изменение размера изображений при предварительном просмотре перед распечат- кой Вы можете свободно изменять размеры изображений. Нажмите левой кнопкой мыши по изображению, чтобы активизировать его. Перемещайте мышь в какую- нибудь точку в любом из четырех углов, так чтобы курсор превратился в стрелку с двумя концами. Нажмите левую кнопку мыши и перемещайте по углу, так чтобы уменьшить или увеличить изображение. Вы можете также использовать поле масштаба, чтобы определить масштаб изображения, используйте ниспадающий список или запишите масштаб в поле. Вы можете использовать точки или запятые для десятичных чисел. ♦ 13.6.1 Подгонка размеров в соответствии со страницей Вы можете изменять размеры изображения, чтобы использовать всю поверхность бумаги, нажимая кнопку Fit to page - Подогнать в соответствии со страницей. Функция подгонки в соответствии со страницей работает только при распечатке отдельного изображения 91
13.6.2 Восстановление размера изображения Вы можете восстановить изображение вплоть до его первоначального размера на бумаге для предварительного просмотра, нажав кнопку Restore - Восстановить. Если при предварительном просмотре будут показаны несколько изображений, то будут изменены размеры активизированного изображения, hh 13.7 Копирование для буфера изображений Вы можете копировать предварительный просмотр перед распечаткой в окне Clipboard - Буфер изображений, выбрав команду Edit -> Copy to clipboard = Отредактировать Колировать для буфера изображений. 13.8 Начальная настройка страницы Вы можете выбирать размер бумаги или определять точность измерений в окне редактирования. Ориентация может быть вертикальной или горизонтальной. Вы можете также определять единицы измерений для конкретного размера бумаги. 92
13.9 Заголовок и нижний колонтитул страницы при распечатке Вы можете определить информационный текст для заголовка и/или нижнего колонтитула. Пункты, которые необходимо добавить, - это: имя. фамилия пациента, идентификатор пациента, дата и время, название клиники, дата распечатки, код социального страхования пациента, дата рождения и логотип, или вы можете написать свободный текст. Название клиники определяется в диалоге уставок. См. главу «Установки». Чтобы добавить свободный текст, щелкните левой кнопкой мыши по полю и добавьте текст Базовая уставка - это печатание без текста или меток в заголовке или нижнем колонтитуле. Выберите, где вы хотите добавить информацию, и выберите эту информацию из ниспадающего списка. Информация добавляется из базы данных. 13.9.1 Логотип распечатки Чтобы добавить логотип к распечатке, выберите Logo из ниспадающего меню, щелкните Logo и просмотрите изображение, которое предстоит распечатать. Open Im. р. ЦЙ Desktop Docurnents Computer a Network Races M TJa Dicorn tods FilgflSfte: .Open. Kilts ягai c. eSni-cF 93
13.9.2 Тип шрифта Чтобы определить тип шрифта, щелкните Font - Шрифт Определите стиль шрифта и щелкните ОК. 13.10 Запуск распечатки Начните распечатку, нажав кнопку Print - Распечатка или выбрав File Print = Файл -> Распечатка. Вы можете также сделать список информации об изображении и список изображений видимыми или невидимыми с помощью View -> Show / Hide Image List или Hew Show / Hide Image info = Визуализация -> Показать / сделать невидимым список изображений или Визуализация Показать / сделать невидимым список информации об изображении. 13.11 Фоновый цвет у шаблона f 7 siw zp-xipi Я? о •M s<<t> '' . Г* О waft» tXtSM »«n>! : •: <** <лЬ*|- •?: :[ л.т. Рис. 13.2. Фоновый цвет может быть еыбран в диалоге установок (заголовок: FMS* распечатка) ....... . . ............... . 94
13.12 Изображения, получаемые при объемной томографии Все изображения при исследовании методом объемной томографии могут быть распечатаны? также как и любое другое изображение в CliniView. Однако при использовании матричной визуализации имеются две опции в редакторе распечатки: - матричная визуализация или - все выбранные изображения из матрицы, показанные как индивидуальные изображения. Эта опция может быть выбрана в списке изображений в редакторе распечатки. 13.12.1 Восстановление изображений Изображения срезов могут быть напечатаны с моделями имплантатов, название имплантата может быть напечатано рядом с изображением, если оно выбрано из списка информации об изображении, навигатор среза также может быть напечатан. 13.13 Выход из редактирования распечатки Нажмите кнопку Close - Закрыть, чтобы закрыть редактор распечатки. Другой способ закрыть редактор распечатки - это выбрать File -> Close = Файл Закрыть. 95

14 Сканирование CliniView может захватывать изображения из любого источника, совместимого с TWAIN (TWAIN - программный интерфейс для сканеров}, такого как сканеры и цифровые камеры. TWAIN - это стандарт для связывания прикладных задач и устройств для получения изображений. Прежде всего, установите сканер в соответствии с инструкциями изготовителя этого сканера. А затем, прежде всего, выберите источник сканирования. Файл TWAIN-} Источник. Выберите File -> TWAIN -} Source = Выберите источник и щелкните Select - Выбрать. Чтобы начать сканирование, выберите изображений File TWAIN -> Capture = Файл TWAIN -> Захват Ce^iaibmetric ЙйЙз a).: Появится диалог сканера. Используйте диалог сканера в соответствии с инструкциями его изготовителя. л i ПРИМЕЧАНИЕ! CliniView использует собственное программное обеспечение захвата изображений, обладаемое провайдером сканера. Изучите его использование в руководстве по применению сканера. 97

15 Импорт и экспорт 15.1 Импорт При использовании функции Import пациент должен быть выбран (за исключением случая с DICOM Import с данными пациента). Изображения могут быть импортированы из различных источников данных, таких как CD-ROM. Форматы файла изображений могут быть; d32, jp2, jpeg, png, tiff или bmp. Чтобы импортировать изображения, выберите File Import Image = Файл Импорт Изображение. Выберите тип / модальность изображения из списка. Модальность может быть изменена позднее в диалоге Save - Сохранить. [impact LctkiiiL J fjlUO____Tea *)l01 □ю?„ Р’с.дсгг Fl^-ион J Выберите источник данных и изображение. Нажмите Import. 1-й f]lU________Smith '<] 10______Smrh. IKE 3133<8 ЖВ _ ___ 1KB 3-1 100 Test_.. 3C73<H 5? 0_______T«ti__ . 25K3 Jest!__... IKB Test,_.. 3C72KR Testi__,. ЛКЗ Jef____... IKB __________Testi_____... 3C72KR 5^5102____Test:__ JEK3 3103______Test!__.. IKB 103____Testi_... 3C72KR ^(103_____T-.Ji_ 'FK.= |ЙЮЛ_______lest:__.. IKB J 31Г|4______Test_... 3C72KB 3 ^1104 Test_... ZX= £Г|105_______Test__.. 1KB ; S|irfi____lest-_... 3172KB HfelUb Test I_kL_ I C>t D0CC<Wt 332 Fie BMP "• Tert CoG-m-rt . D32Flc ifarfc’ew BMP Text Глг.лггл1 rfaiiK'iew BMP - Tr;>f Dnrj nt-л! 332 Flo tfarK-'few EM ° F J 32 He ifarisfew BMP F Taxi CuLi.1 lent 13? He ifarVkw BMP F Text 3oa.r.->=nt 33? Fie itrYcw BMP I jncoit-fc.ij |no: cekcicdl 1 ПРИМЕЧАНИЕ! Если импортируемое изображение сохранено, оно будет сохранено в папке пациента, которая была открыта во время импорта. 99
15.2 Экспорт Изображения могут быть импортированы из CliniView в следующих форматах: jpg2, jpg, bmp, tiff, png и DICOM Чтобы экспортировать изображение, выберите File -> Export -> Image = Файл Экспорт Изображение. Выберите режим экспорта из списка. ОКНО Изображение экспортируется в том же самом размере, в каком оно представлено на дисплее в ClniVew. Если вы изменили масштаб изображения, так что видна только какая-то часть этого изображения, то только эта часть изображения экспортируется. У экспортируемого изображения - 8 бит, независимо от формата файла Все модификации изображения - графические средства, фильтры и т.д. - экспортируются вместе с этим изображением. Этот режим экспорта рекомендуется использовать, когда, например, изображение экспортируется в какой-нибудь документ Word, PowerPoint и т.п. Размер файла изображения - маленький, но разрешающая способность низкая. ЦЕЛОСТНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ Изображение экспортируется в его исходном размере. У экспортируемого изображения - 8 бит, независимо от формата файла. Все модификации изображения - графические средства, фильтры и т.д. - экспортируются вместе с этим изображением. Этот режим экспорта рекомендуется использовать, когда, например, изображение экспортируется в какое-нибудь другое программное обеспечение обработки изображений и требуется изображение высокого качества НЕОБРАБОТАННЫЕ (СЫРЫЕ) ДАННЫЕ Изображение экспортируется в его исходном размере. У импортируемого изображения - 12 бит / 16 бит, в зависимости от формата изображения и от его исходного размера. Форматы файла: png (16 бит), tiff (12 бит), jpg2 (12 бит), и jpg (12 бит) Все модификации изображения - графические средства, фильтры и т.д. - экспортируются вместе с этим изображением, если оно импортируется в другое CliniView. Этот экспорт рекомендуется использовать, когда изображение экспортируется в другое CliniView и требуется полная информация, представленная данными. Выберите пункт назначения экспорта и щелкните Export. 100
C~—J ОСТОРОЖНО! Файл экспортируемого изображения содержит информацию о пациенте, подчиненную правилам защиты информации о пациенте. Эта информация может быть просмотрена в соответствии с многоцелевой системой просмотра и с обрабатывающим программным обеспечением. * •я “ ПРИМЕЧАНИЕ! Если изображение импортируется в другое программное обеспечение и должно быть использовано для диагностических цепей, то это программное обеспечение должно соответствовать применимым местным законам и правилам, касающимся программного обеспечения информации о пациентах. 15.3 DICOM импорт/экспорт 15.3.1 DICOM импорт Если вы импортируете изображение в формате DICOM, то можно включить данные о пациенте вместе с изображением. Если данные о пациенте выбраны, то CliniView создает нового пациента в базе данных о пациентах или открывает существующего. При импортировании, изображения с данными пациента CliniView должно находиться в режиме No patient selected - Нет выбранного пациента. Чтобы использовать импорт DICOM, выберите File Import -> DICOM -> Image - Файл -> Импорт DICOM Изображение или выберите Import с данными о пациенте. Вы можете выбирать множество изображений одного пациента, нажимая клавишу Ctrl во время выбора. Изображения, импортируемые одновременно, должны иметь одну и ту же модальность. 101
15.3.2 DICOM экспорт Изображения и данные о пациенте могут быть экспортированы в формате DICOM Чтобы экспортировать изображение, выберите File Export -> DICOM = Файл -> Экспорт DICOM Если вы хотите экспортировать изображение с данными о пациенте, то выберите Image. А если вы желаете экспортировать изображение без данных о пациенте, то выберите Anonymous - Анонимное. File £й| М aija_L_N urminen_16022003_180146- Л Saveli tppLgy:.] DICOM 9es Г-dcn) Выберите тип файла и пункт назначения экспорта и щелкните Export. ПРИМЕЧАНИЕ! В диалоге CliniView soilings = Установки CliniView вы можете определить, будет ли изображение экспортироваться как необработанные, сырые данные (для обработки) или с CliniView modifications - Модификациями CliniView (для представления). 102
15.4 Создание DICOMDIR Чтобы создать DICOMDIR, переходите к File Export DICOMDIR - Файл Экспорт -> DICOMDIR, и откроется следующий диалог Пункт назначения каталога для файла DICOMDIR может быть выбран, если щелкнуть кнопкой open dialog - открыть диалог. Пункт назначения каталога можно также добавить вручную в окно редактирования, gg Когда экспорт DICOM запущен, текущий открытый пациент будет выбран, чтобы быть экспортированным, автоматически. Чтобы добавить других пациентов к списку Export, щелкните кнопкой Add Patients - Добавить пациентов, которая откроет диалог Patient Search - Поиск пациента. Из этого диалога один пациент может быть выбран во время добавки в список экспорта. Studies содержит все исследования выбранного (синего) пациента. • Все изображения выбранного исследования (синего) показаны в окне предварительного просмотра. Заметьте, что даже хотя многие исследования проверяются одновременно, показывается только изображение выбранного исследования. Когда окно флажка пациента зелёное, только некоторые из исследований пациента включаются в DICOMDIR (см. выше). Когда пациент проверяется, все исследования пациента включаются в DICOMDIR. Щелкните по флажку "Anonymize” - «Сделать анонимным», если вы желаете создать DICOMDIR без данных о пациенте. Кнопка Create DICOMDIR - Создать DICOMDIR создает DICOMDIR из проверенных исследований пациента или изображений в выбранном каталоге. В том случае, 103
когда проверяется Study - Исследование, выбираются все изображения этого исследования. Изображения, которые предстоит экспортировать могут выбираться или не выбираться индивидуально. • Файлы каждого пациента сохраняются в их собственном специально для данного пациента, каталоге, который называется согласно пациенту в соответствии с соглашениями о стандартных наименованиях в DICOM. • Если у пациента нет никаких изображений, то этот пациент не появится в файле DICOMDIR ПРИМЕЧАНИЕ! В диалоге CliniView settings - Установки CliniView вы можете определить, будет ли изображение экспортироваться как необработанные, сырые данные (для обработки) или с CliniView modifications - Модификациями CliniView (для представления). 15.5 Импортирование DICOMDIR Чтобы импортировать файл DICOMDIR, переходите к File Import DICOMDIR = Файл -> Импорт -> DICOMDIR. ‘ Значение слова Terry установить не удалось. - От переводчика. Файл DICOMDIR выбирается сверху (открытый диалог). Все пациенты, включенные в файл DICOMDIR. показаны в списке пациентов Когда какой-нибудь пациент выбран, все исследования этого пациента показаны в списке исследований. Изображения могут быть импортированы от многих пациентов одновременно. Изображения могут быть выбраны из списка изображений. * Если пациент уже находится в базе данных, то изображения импортируются соответствующим образом. * Если пациент не существует, то создается новый пациент 104
Кнопка Import Images - Импортировать изображения импортирует все выбранные изображения в CliniView. Когда какое-то исследование проверено, все выбранные изображения в этом исследовании импортируются. Когда какой-то пациент проверен, все выбранные исследования и выбранные изображения этого пациента импортируются. 15.6 FMS Импорт/Экспорт (FMS - flexible manufacturing system = гибкая производственная система) CliniView 6.4 и дальнейшие версии поддерживают FMS Импорт / Экспорт. 15.6.1 FMS Импорт FMS Импорт работает только с изображениями экспортируемыми с помощью принадлежащих CliniView собственных средств FMS Экспорта. Чтобы импортировать FMS. выберите File Import FMS = Файл -> Импорт FMS. Выберите одно изображение, принадлежащее FMS, и нажмите кнопку Import. fess?:- IfrSEWX ^twietSs Azuriwta ик! irtW/js ':№iixca. ?Чяр.5>0 <51 ?>ах>ие*<е. suct>>«<rA : ssj i sc ^ssnib.jaowj gSwSh, r«ret,lWJ2£O5JZiSSS :<35глгь.^и»е.>. 1&аагал_1г :ss3„ic. tc * ‘-‘‘‘'Л r/T"' i5K.C< izi \%о^Гх-юо»1^Г- - w .М^у. Vy^VW4AAZvVk^MMMWvvvXvWWVV*VVVVVMAAMM j ic^ H Sio&t Лада J $f/vChJ»es_'8^I^L^YJ2527_^«» :) Sn<WrJ-xr.«3^20SM^4533JMi^ •rJ*© yfea 105
15.6.2 FMS Экспорт Для экспорта окно FMS должно быть открыто и активно (самое верхнее окно). Выберите File -> Export -> FMS = Файл -> Экспорт -> FMS и выберите режим экспорта из списка. Окно Полная визуализация FMS сохраняется как одно изображение Поддерживаемые форматы - это; jp2, jpg, png, tiff и bmp Все изображения Все изображения экспортируются по отдельности в их исходном размере. Насыщенность цвета: а) либо такая же самая, что и в исходном изображении, импортируемом в CliniView; б) либо цвет 24 бит. Опция формата изображения 24 бит выбрана Изображение экспортируется в его исходном размере (24 бит RGB: RGB = red- green- blue = красный- зеленый- синий), но все модификации изображения, графические средства и фильтры включаются вместе с изображением во время экспорта. Это рекомендуется использовать, когда, например, изображение экспортируется в программу какого-нибудь другого программного обеспечения обработки изображений Опция формата изображения 24 бит не выбрана Изображение экспортируется в его исходном раззмере. Насыщенность в битах экспортируемого изображения такая же, как насыщенность в битах изображения в Cl niView. Все модификации изображения - графические средства, фильтры и т.д. - экспортируются вместе с этим изображением, но только CliniView может считывать их. Этот экспорт рекомендуется использовать, когда изображение экспортируется в какую-нибудь другую прикладную систему CliniView и требуется полная информация, предоставляемая приводимыми данными. Выберите пункт назначения экспорта и нажмите кнопку Export. 106
15.7 Импорт и экспорт объёмной томографии CliniView поддерживает импортирование и экспортирование всех исследований методом объемной томографии (включая панорамное изображение, полученное объемной томографией, проекционное и изображения срезов) из одной рабочей станции CliniView в другую рабочую станцию CliniView. Передача исследований методом объемной томографии может происходить только между двумя рабочими станциями CliniView. Исследования, проведенные методом объемной томографии, экспортируются в особом формате CliniView, а следовательно, они не могут быть эффективно визуализированы для прикладных задач 3-ьей стороны. Индивидуальные изображения, полученные методом объемной томографии, могут быть импортированы и экспортированы между двумя рабочими станциями CliniView, а также в программное обеспечение третьей стороны 15.7.1 Импорт объёмной томографии * Чтобы импортировать исследование, проведенное методом объемной томографии, выберите File -> Import VT study = Файл -> Импорт -> Исследование методом объемной томографии. Выберите одно изображение, которое предстоит импортировать. Нажмите кнопку IMPORT. Диалог импорта показывает все изображения, которые связаны с выбранным изображением. Если имеется несколько типов изображений, полученных при одном и том же исследовании методом объемной томографии, в одном каталоге, то изображения, которые нужно импортировать, можно выбрать, используя опции, показанные в нижнем левом углу диалога VT Import - Импорт объемной томографии. 107
15.7.2 Экспорт объёмной томографии Чтобы экспортировать серию, полученную методом объемной томографии, или исследование, проведенное методом объёмной томографии, вышеуказанная серия должна быть открыта и активна (самое верхнее окно). Выберите File -> Export -> Image -> Raw data = Файл -> Экспорт Изображение -> Необработанные (сырые) данные Имеются в распоряжении следующие опции. Вдобавок к выбранной серии экспортировать: • Ассоциированное панорамное изображение ♦ Все ассоциированные проекционные серии • Все ассоциированные восстановительные серии. Му Occumcrt® Fir.-ues Й Huckabtzimikunlo ЙМ/ГгКТ Й My W.-txirc □ ioud til 3ihcis <Tj_pd3ter Ci'Jjocu'ne-ts a-<d SstlpjcV. Л 01 JJsMy Doc.r*rnl.-Ari vin_l< ? uiAdzbeEtcckrhwoi : ’.‘jCne Use Fies > Gj My Albums > CJ!MvCoss uockey |2)MyWDs . eOozta £3 My c rnais ' OMy Gyrr HuTiluiniKurtld ’ My IE Г avoiiics • My M a^uafc OMyH&zc I My M emo - ^My Music .- S?jMy Ossn T Export Выберите файлы, которые предстоит экспортировать, и нажмите кнопку EXPORT. 15.7.3 Экспорт отдельного изображения, полученного объёмной томографией Когда требуется получить индивидуальный срез или проекционное изображение, экспортируемые для прикладных задач 3-ьей стороны, то прежде всего сделайте копию конкретного изображения, используя команду Create сору - Создать копию, см. также главу Создание копии серии изображений при объёмной томографии. Затем экспортируйте созданное изображение, используя команду Export - Image - Entire image = Экспортировать - Изображение - Целостное изображение. 108
16 Общие установки 16.1 Установки Чтобы открыть установки; выберите Tools -> Settings = Инструменты -> Установки Cfiri г "чио. :'::J hteoao^irjilxii^..... Jmm Й : :Й.Й 3 О>»>«:>6iWrir At- fz ihr ЙЬ.0* ЙЙтй.1?:й:!Ф^ЙЙ Т Mmoii^ecaf о=^>гкгк^.ьрй\^ЙS:bxecf4elii>. ЙЙ М:л8Г’йфЬЛхи«г<сhww Ьзй» й<:;: :$Й<Йас»а’( apkecng :ЙййЙ :':$::й::;:: A^tc^vo «Пай^? й:: 'й::.: >5К<ОА? '^Aft:8fW<:«a£tC5W$( ’Г* ijtfta • ..f. Л-;-': Г4’ Sb:n«wa>.jw»®:p>*zT< tjkts >Т13Я^1??йй^>Ъай*>. ♦: FxirtfkbtwwKj Сй:-й*й й’ ''. i-i- -' Й? ‘IcivStj 5. k in«№ •' * ><< parwtatna 'Z; ccpiido .nira v? phtf t> yj vdwnetK twioji-sctv •5 $ ' •'•FMSptirfirij’ • lock view :S: .P c< аф?р[®' : : ;<z Se-6кЛ f :: г : : fCssi Й^Йёй<^Ййе)(« Г- teSifet xxjccwi й-: Вы можете добавлять название клиники в окно редактирования. Название клиники будет указано в распечатке изображения; если оно выбрано в редакторе распечатки. Единицы измерения также могут быть выбраны. Название клиники Появится при распечатке, если оно выбрано. Название клиники будет также вставлено в импортируемые изображения DICOM и в изображения; посылаемые в архивы DICOM. Ярлык «Название учреждения» DICOM = “Institution Name" DICOM (0008, 0080) используется с этой целью. Единицы измерения Задайте единицы измерения по умолчанию, которые будут использоваться для измерении на изображениях (см. главу 9.2.3 «Измерительные инструменты»). Показать изображение при тестировании монитора при запуске Запустить тестер монитора, когда CliniView начинает функционировать. Показать папку изображений, когда пациент выбран Автоматически открывает папку изображений после выбора пациента. Внутриротовые изображения в FMS, открытые в большом (3/4) размере Изображение, увеличенное в FMS. Показать американскую нумерацию на зубах Показывает либо европейскую, либо американскую нумерацию на зубах. Зеркальные боковые изображения по горизонтали, когда они захвачены Зеркально отражает боковые изображения автомати ески после их захвата. 109
Зеркальные цефалометрические задне-передние / передне-задние изображения по горизонтали Зеркально отражает задне-передние и передне-задние изображения автоматически после их захвата. Выстроить должным образом внутриротовые изображения при их захвате размещает изображения по горизонтали одно рядом с другим во время захвата изображений. Автоматическое сохранение изображений после сеанса их захвата Автоматически сохраняет изображения после их захвата. Диалоги сохранения при обходе Если выбрана опция Bypass - Обход, то изображения могут быть сохранены без всяких диалогов, появляющихся на экране. Дать предупреждение, если идентификатор пациента не дан Заблокировать поиск пациента, если используется мост Показать кнопку запуска Вы можете задействовать эту кнопку на верхней панели инструментов, чтобы получить быстрое соединение / старт для какой-нибудь другой программы Чувствительность к контрасту / яркости Вы можете отрегулировать чувствительность к контрасту и яркости (см. главу 9.1.5 «Регулировка контраста и яркости»}. DICOM экспорт I хранение Для экспорта DICOM, DICOMDIR и хранения вы можете выбирать, будет ли изображение экспортироваться как «сырые данные» (для обработки) или в таком виде, как оно выглядит на экране (для представления). Фон Вы можете выбирать фоновый цвет. Строки диалога изображений Вы можете делать невидимыми или показывать категории в папке изображений. FMS распечатка Вы можете изменять предпочитаемый фоновый цвет при FMS распечатке. Проекционный дисплей Опции стековой визуализации и матричной визуализации по умолчанию могут быть выбраны для проекционных серий. Восстановительный дисплей Опции стековой визуализации и матричной визуализации по умолчанию могут быть выбраны для восстановительных серий. Автоматическое начало восстановления после поиска маркеров, принимаемых за основу сравнения Выполнение задачи восстановления может быть начато автоматически сразу же после того, как были найдены маркеры, принимаемые за основу сравнения. Автоматический поиск маркеров, принимаемых за основу сравнения, после захвата изображений Поиск маркеров, принимаемых за основу сравнения, может быть начат автоматически сразу же после захвата изображений. 110
16.2 Контраст и яркость монитора Чтобы получить возможность оптимального просмотра изображений, контраст и яркость монитора должны быть отрегулированы надлежащим образом. Эта процедура осуществляется в следующем порядке: Задайте максимальный контраст (100%). Задайте черный фоновый цент экрана монитора Windows и сведите к минимуму все открытые окна. Задайте максимальную яркость монитора. Сдвиньте участок на экране монитора а таю чтобы его можно было отличить от участка Ь. Уменьшайте яркость до тех пор. пока уже нельзя будет видеть разницу между участками а и Ь. Обычно величина яркости монитора лежит в пределах от 30 до 45. Верните участок экрана монитора на его место и задайте фоновый цвет по своему желанию. э ? ПРИМЕЧАНИЕ! Монитор может быть быстро отрегулирован с помощью собственного теста монитора у CliniView. Щелкните Tools / Monitor Test - Инструменты / Тест монитора и отрегулируйте установки мониторатак. чтобы изображение при тестировании было видно надлежащим образом. 16.3 Перезарядка батареи 1 ПРИМЕЧАНИЕ! Эти инструкции по перезарядке батареи касаются электроники Sigma до 1954. без номера, или новейших устройств, которые используются без внешнего источника электропитания. Батарея электронного блока Sigma должна быть перезаряжена, когда это порекомендует CliniView. Диалог перезарядки батареи появляется на экране. 111
warning Й№eds ta be refreshed. "л : Oiice.^rjte^,. ife ref ге:Ж>$Ш:соп11п^ё:йНЙБег Щелкните Yes - Да. чтобы начать перезарядку батареи. При перезарядке батарею вначале разряжают, а затем вновь заряжают. Общее затрачиваемое время зависит от того, установлен или нет внешний источник подачи электропитания. Операция занимает примерно 8 часов, когда используется внешний источник подачи электропитания, и примерно 14 часов, когда используется только зарядка USB. Если вы щелкните No - Нет, то CliniView порекомендует перезарядку, когда *CliniView будет выключено. Рекомендуется перезаряжать батарею после окончания рабочего дня и оставлять зарядное устройство работать всю ночь. Щелкните ОК Однако одного часа зарядки после 5-часового периода разрядки достаточно для того, чтобы начать захват изображений. Чтобы сделать это. выберите Tools -> Sigma settings = Инструменты -? Установки Sigma. Чтобы прервать перезарядку батареи, щелкните Abort - Прервать. Когда установлена новая батарея, вы должны Reset - Сбросить (Поставить в исходное положение) счетчик полного износа батареи. •я Л ПРИМЕЧАНИЕ! Во время перезарядки нельзя захватывать изображения. Если нельзя начать перезарядку, когда это рекомендуется, то щелкните No - Нет. CliniView рекомендует зарядку снова после выхода из программы. 112
1 ПРИМЕЧАНИЕ! Во время перезарядки батареи ПК должен быть включен. Когда батарея будет перезаряжена, CliniView сбросит, установит в исходное положение счетчик износа батареи. Чтобы просмотреть информацию о батарее Battery info, выберите Help System info = Помощь -> Информация о системе. ! System info •;ЕЙ|М Е1 ... ’wsigran FiJes'sClini'-Zfev^ DicrASigmdX CU0T57T $БЁ ., VERSlO.O'iPOiSi^rna versicin^S?, : -iЙ . вагтеей1йо^- - :V/eaiafte asttsjresH[As|;QS ..ТйЙййаЙ{Й;&|,502 -/ 4:&w? . Voltage tyj/lSSO' <: hart й 0 Чтобы прервать информацию о системе System info, щелкните Close - Закрыть. 16.4 Установки счетчика Sigma Чтобы внести изменения в установки Sigma по умолчанию, выберите Tools -> Sigma settings = Инструменты -> Установки Sigma. Временные пределы Используйте ползунки, чтобы отрегулировать время интеграции. Это время активизации датчика для захвата изображений. Время интеграции должно быть длиннее, чем время экспозиции. Рекомендуемое время интеграции вдвое больше времени экспозиции. Используйте ползунки, чтобы задать надлежащую величину тайм-аута. Это время, в течении которого CliniView ждёт экспозицию после прогрева системы. 1 ПРИМЕЧАНИЕ! Избегайте держать датчик активным боз надобности. Это может отрицательно сказаться на качестве изображений. 113
Вы можете добавлять модальности (Sigma, OPD, OCD. IntraCam, Optime) в программное обеспечение CliniView. Выберите Tools -> Installed devices - Инструменты Установленные устройства, и выберите устройство. Рис. 16 1 IntraCam находится в диалоге, только когда Intra Camera - Внутрир&повая камера установлена при ПК. е I ПРИМЕЧАНИЕ) Чтобы использовать какую-нибудь модальность при рентгеновском облучении, вам нужно установить файл особого усиления датчика. См. Руководство по установке, глава «Устройство для усиления»). 16.5 Режим сенсорного экрана В том случае, если вы используете монитор сенсорного экрана, вы можете использовать принадлежащий CliniView режим Сенсорного экрана - Touch Screen, он предоставляет различные более значительные удобства, предназначаемые для использования без мыши и с дисплеем меньшего размера. Вы можете задавать и отменять режим сенсорного экрана Touch Screen с помощью команды в меню Tools - Mode = Инструменты - Режим. CliniView необходимо снова запустить прежде чем такое изменение возымеет действие. Mode у Touch Scrfeert Важнейшее изменение - это новый инструмент: кнопка Right - Правая. Благодаря этому инструменту вы можете выполнять действия, которые обычно выполняются с помощью правой кнопки мыши. Такие действия - это, например, всплывающее меню и перемещение и вставка изображений в Status View - Визуализация состояния и Study Manager - Менеджер исследования Изменение масштаба изображения осуществляется с помощью двух отдельных кнопок: одна для увеличения масштаба и другая для уменьшения. По умолчанию, некоторые панели инструментов делаются невидимыми в этом режиме, а те. что показаны, размещены у нижней и правой стороны главного окна CliniView. Причиной этого является типичный меньший размер мониторов сенсорного экрана и тот способ, которым пользователи должны использовать свои руки. чтобы взаимодействовать с программным обеспечением. Чувствуйте себя свободно, чтобы задавать больше видимых панелей инструментов, когда это необходимо, и перемещайте панели инструментов в желательные места на дисплее в соответствии с тем, что вы предпочитаете 114
16.6 Проверка монитора. Чтобы начать проверку монитора, выберите Tools -> Monitor Test Start Test = Инструменты -> Проверка монитора -> Начать проверку. Проведите все проверки и для каждой проверки выберите Pass - Проверка прошла или Fail - Проверка не удалась. Установки проверки монитора Чтобы открыть установки проверки монитора, выберите Tools -> Monitor Test Configure = Инструменты -> Проверка монитора -> Конфигурация. 115
Папка результатов Определяет, где сохраняются результаты проверок Сохранить результаты (сколько дней) Определяет, сколько дней сохраняются результаты Автоматическое сообщение о проверке Определяет, отправлено ли пользователю автоматическое сообщение о проверке. Кратковременные проверки (через сколько дней) Определяет, как часто рекомендуется проводить кратковременные проверки Сообщение отправляется пользователю, если задействовано автоматическое сообщение о проверках. Долговременные проверки (через сколько дней) Определяет как часто рекомендуется проводить долговременные проверки. Сообщение отправляется пользователю, если задействовано автоматическое сообщение о проверках. Пользователь получает сообщение, когда потребуется произвести проверку
Создать отчет Чтобы создать отчет о проверке монитора, выберите Tools -> Monitor Test Create Report = Инструменты -> Проверка монитора -> Создать отчет Результаты проверки монито Отчет создан :2006-01-13 07:32:37 Название сайта Название компьютера: EETEST Дата Название монитора Ежедневно/Ежемесячно Результат проверен Пользователь Комментарии 2006-01-13 07:27:25 Ежедневно Проведена cva 2006-01-13 07:27:25 Ежемесячно Проведена cva 2006-01-13 07:29:40 Ежедневно Проведена cva 2006-01-13 07:29:40 Ежемесячно Отменена cva 2006-01-13 07:30:21 Ежедневно Проведена cva 2006-01-13 07:30:21 Ежемесячно Отменена cva 2006-01-13 07:32:37 Ежедневно Проведена cva 2006-01-13 07:32:37 Ежемесячно Отменена cva 116
17 Другие характеристики 17.1 Копирование изображения для бункера изображений Изображения могут быть скопированы для бункера изображений либо в таком виде, в каком они показаны на экране, либо в их действительном размере. Ctrl+c Чтобы скопировать изображение для бункера изображений в таком виде, в каком оно показано на экране, выберите Image -> Copy view to clipboard = Изображение -» Скопировать визуализацию для бункера изображений. Вносимые в изображение изменения - модификации, такие как яркость, контраст и графические средства наложения, также будут скопированы. Shift+Ctrl+c Чтобы скопировать изображение для бункера изображений в его исходном размере, выберите Image -> Copy full imago to clipboard = Изображение •> Полностью скопировать изображение для бункера изображений. Вносимые в изображение изменения - модификации, такие как яркость, контраст и графические средства наложения, также будут скопированы. 17.2 Создание копии Эта функция создает полную копию исходного изображения. Вы можете использовать эту функцию, например, для того, чтобы сравнить одно и то же изображение с разными модификациями, или если вы хотите напечатать одно и то же изображение с модификациями и без них. Нет никакой разницы между исходным и скопированным изображениями. Если вы сохраняете копию изображения, то у вас будет два одинаковых изображения в папке изображений. Не существует предела относительно того, сколько копий изображения могут быть созданы. 17.2.1 Создание копии отдельного изображения, полученного объёмной томографией Созданная копия изображения - это отдельное изображение, которое не принадлежит серии изображений, полученных объемной томографией, При экспортировании изображения в программное обеспечение третьей стороны рекомендуется экспортировать копию изображения как отдельное изображение, а не как серию изображений. См. главу ИМПОРТ И ЭКСПОРТ для получения более подробных инструкций относительно экспортирования отдельного изображения. Когда создана изображения среза, полученного объемной томографией, то копия визуализации навигатора среза также прилагается к ней. 17.3 Панель инструментов Чтобы вывести на дисплей панель инструментов или удалить её с дисплея, выберите Weiv -> Toolbars = Визуализация -> Панели инструментов и выберите ту панель инструментов, которую предстоит показать или удалить. loofcars <1 i v>’ ... Hwifar aW’Stsfu&vifewzT: а ROI - region of interest - область, представляющая интерес; представляющей интерес. инструменты ROI = инструменты области, 117
17.4 Контроль окон Появление окон можно контролировать, выбирая Window = Окна Tfe windows ifir indo у.Л Panoramic image: : :2:йерЬ^хнеЬкжсде--’ Если у вас открыто сразу более чем одно изображение, то изображения можно разместить одно поверх другого, щелкнув Cascade = Каскадировать Чтобы увидеть все открытые изображения одно рядом с другим одновременно, щелкните Tile = расположить в должном порядке (или: Расположить рядом). Чтобы закрыть все изображения, щелкните Close All Window - Закрыть все окна. Чтобы сделать невидимыми все окна, щелкните Minimize All Window = Свести все окна к минимуму. 17.5 Полный обзор экрана Чтобы задать полный экран с изображениями, выберите View View Full Screen = Визуализация -> Полный обзор экрана. Нажмите кнопку ESC на клавиатуре, чтобы выйти из системы полного обзора экрана, вы можете также изменять масштаб изображения при полном обзоре экрана. Окно навигации показано в верхнем левом углу, когда вы изменяете масштаб изображения. 17.6 Световой блок Чтобы увидеть световой блок, выберите Tools = Инструменты и Lightbox = световой блок. 17.7 Выбор языка Выберите Tools = Инструменты и Languages = Языки и выберите язык из списка. 17.8 Создание резерва Чтобы создать полный резерв базы данных и изображений просмотрите инструкции в Руководстве по установке CliniView 118
17.9 Захват изображений с факультативной разрешающей способностью и их обработка с помощью средства тестирования Digital Kit 68795 в соответствии со стандартами EN61223-3-4 и DIN6868-151 Важно захватить и обработать захваченные изображения с помощью средства тестирования Digital Kit (часть № 68795) в соответствии со следующими инструкциями. В любом другом случае обработанное изображение может дать ошибочные результаты 1 Позиционировать набор инструментальных средств тестирования. 2 Задать параметры экспозиции в соответствии с инструкциями, касающимися этого набора. 3 Захватить изображение 4 В CliniView выбрать Restore Ongmal Image = Восстановить исходное изображение, что приводит к удалению, например фильтров увеличения резкости / среды. 5 В CliniView увеличить масштаб изображения на 169% 6 Отрегулировать яркость и контраст, если требуется. 7 Проверить результаты, исходя из изображения 8 Сохранить изображение, если это необходимо. 44 $ ПРИМЕЧАНИЕ! Без обычно используемых фильтров вы можете получить более высокую разрешающую способность, но это не соответствует стандарту 119
120
18 Функции DICOM в CliniView DICOM л $ ПРИМЕЧАНИЕ! CliniView DICOM это отдельный продукт, и он должен быть заказан отдельно, прежде чем могут быть использованы услуги DICOM. См. также Руководство по установке CliniView. 18.1 Режим DICOM CliniView имеет два рабочих режима: нормальный и режим DICOM. Режим DICOM задается - ставится на ON - автоматически, когда некоторые из компонентов DICOM уже установлены (см. Руководство по установке CliniView). CliniView может быть поставлено в режим DICOM из меню Tools -> Mode = Инструменты Режим, но не может быть использовано без установки компонентов DICOM или услуг DICOM: таких как Worklist - Рабочий лист, Storage - Хранение. Print - Распебчатка, QueryZRetrieve. Только DICOMDIR и Study manager-Me еджер обследования имеются в распоряжении. 121
18.2 Рабочий лист, SCU (здесь и далее: SCU - service class user = пользователь класса услуг) Информация о пациенте и об обследовании может быть импортирована в CliniView из больничной информационной системы с помощью услуги Worklist - Рабочий лист. Окно Worklist открывается в CliniView DICOM автоматически когда CliniView запущено. Только модальности, выбранные из конфигурации DICOM, запрашиваются из сервера рабочего листа. Относительно более подробной информации см. главу «Диалог конфигурации DICOM» Выберите пациента из списка и щелкните ОК, чтобы импортировать пациента и изучить информацию в CliniView. В том случае, если пациент уже существует в базе данных CliniView, этот пациент будет открыт и обследование будет создано и активизировано. В противном случае CliniView автоматически создаст этого пациента в базе данных. Если рабочий лист содержит более одного обследования для какого-нибудь пациента, то эти осбследования не могут быть выбраны одновременно. Вместо этого пациент и изображения должны быть закрыты, прежде чем какое-нибудь новое обследование может быть выбрано. Множество обследований не может быть выбрано одновременно. Щелкните кнопкой Refresh - Обновить, чтобы разыскивать данные из провайдера класса услуг рабочего листа модальностей - Modality Worklist Service Class Provider. Если рабочий лист DICOM не может быть получен или диалог рабочего листа закрыт без выбора пациента из этого листа, то появится диалог поиска пациента и выбор пациента может быть продолжен, как в нормальном CliniView. 18.3 Хранение, SCU Эта функция позволяет переслать одно или несколько изображений в архив DICOM. Активное изображение (открытое в CliniView) сохраняется, если выбрать DICOM Store = DICOM -> Сохранить из меню. 122
Все изображения пациента сохраняются благодаря DICOM -> Store all = DICOM-> Сохранить всё из меню. ПРИМЕЧАНИЕ! В диалоге установок CliniView - CliniView settings - вы можете определить, сохранено пи изображение как сырые данные (для обработки) или с модификациями CliniView (для представления). 18.3.1 Контроль очереди Когда вы посылаете какое-нибудь изображение, оно ждёт в очереди, прежде чем оно будет доставлено ло выбранному месту назначения. Send Service Control - Контроль службы пересылки позволяет наблюдать за состоянием очереди. Щелкните левой кнопкой мыши по иконке Send Service Control - Контроль службы пересылки в системном лотке внизу экрана. Окно "Send Service Control" - «Контроль службы пересылки» откроется. Щелкните кнопкой Delete Вычеркнуть, чтобы вычеркнуть задачу (задачи) с состояниями Sent - Отправлено. Error - Ошибка или Pending - Отложено (или: Отсрочка). Щелкните кнопкой Send - Отправить, чтобы вновь отправить задачу (задачи) с состояниями Sent - Отправлено или Error - Ошибка. Щелкните кнопкой Hide - Сделать невидимым, чтобы сделать невидимым окно Send Service Contror - «Контроль службы пересылки». Когда компьютер перезагружен, он снова попытается переслать изображения, отправка которых не удалась. Состояние изображения «сохраненное / не сохраненное» будет появляться в нижнем углу главного окна CliniView: черный цвет для сохраненного изображения или серая буква "S" для не сохраненного изображения. При желании состояние может быть изменено вручную, если щелкнуть левой кнопкой мыши и выбрать желаемое состояние из всплывающего меню. 123
18.4 Распечатка, SCU Чтобы ввести редактор распечатки DICOM, выберите DICOM -> Print =DICOM -> Распечатка. В дополнение к нормальной печати в CliniView распечатка DICOM предлагает инструментальное средство DICOOM layout = Формат печати DICOM, которое может быть использовано для того, чтобы напечатать много изображений на одной и той же странице (см. также главу 12 «Распечатка»). С помощью режима Переключаемой сетки = Toggle Grid вы можете задать режим распечатки в формате DICOM = DICOM layout. С помощью кнопки Set Grid Size - Задать размер сетки вы можете определять размер сетки. В CliniView вы имеете возможность свободно выбирать размер сетки, но некоторые принтеры DICOM могут иметь ограничения. Узнайте у вашего поставщика принтера DICOM, какие размеры сетки допустимы. 124
18.4.1 Измерение физической ширины Когда выбирается Physical Width - Физическая ширина, линия измерений показана с верхней стороны напечатанного изображения. Эта линия может быть использована для измерения расстояний, когда масштаб не равен 1:1. Единица измерения - сантиметр или дюйм, в зависимости от установок CliniView. Ширина линии и изображения указывается также числами (например. 3,402 см). Физическая ширина: 3,402 см ПРИМЕЧАНИЕ! Не есе принтеры DICOM способны сохранять масштаб изображения. Мы рекомендуем лучше использовать графические средства наложения CliniView. чем делать измерения на изображениях, распечатанных на бумаге. Если размер изображения релевантный, то калибровка изображения всегда должна быть проверена, прежде чем начать распечатку. Масштаб распечатки DICOM сохраняется только в том случае, если: * принтер DICOM поддерживает этикетку требуемого размера изображения - Requested Image Size; * режим формата печати используется с сеткой 1x1; изображение достаточно мало, чтобы его удобно расположить на бумаге (или на пленке): * масштаб 1:1 выбирается из редактора распечатки - Print Editor. Когда вы производите измерения на распечатанном изображении, используйте параметр физической ширины, чтобы проверить масштаб изображения. 18.5 Менеджер обследования Менеджер обследования используется для того, чтобы: * Контролировать сохранение изображений, так чтобы все захваченный изображения посылались для некоторой операции обследования - активизации. * Выводить на дисплей, к которому относится обследование изображения в окне активных изображений. * Создавать новое обследование. * Редактировать выбранное обследование. * Вычеркивать обследования. * Перемещать обследования к другому пациенту. 125
Если щелкнуть кнопкой Studies - Обследования, то появляется окно, которое содержит список обследований пациентов. В CliniView DICOM обследование вьбирается и активизируется автоматически если оно импортируется из рабочего листа. У менеджера обследования пять кнопок: 1 New - Новое: Добавляет новое обследование. 2 Edit - Отредактировать: Чтобы отредактировать обследование. 3 Delete - Вычеркнуть: Вычеркнуть обследование, а после того, как он щелкнет кнопкой Delete, пользователь должен подтвердить вычёркивание. Если обследование содержит не сохраненные изображения, то пользователь будет оповещён об этом, и вычеркивание должно быть подтверждено. 4 Activate - Активизировать:: Активизирует обследование (помеченное стрелкой перед обследованием). 5 Move - Переместить: Перемещает выбранное обследование к другому пациенту, выбранному с помощью диалога Patient search = Поиск пациента. Новое обследование Править обследование Удалить обследование Активизировать обследование Переместить обследование к другому пациенту Менеджер обследования содержит четыре колонки по умолчанию: состояние, дата, модальность и пример обследования UID.(Расшифровку этого сокращения найти не удалось. — От переводчика.). Колонки могут быть добавлены и сделаны невидимыми, если щелкнуть правой кнопкой мыши по окну менеджера обследования. ' Всплывающее меню содержит Columns = Колонки. Если щелкнуть по Columnns, то открывается диалог, где пользователь может выбрать видимые колонки для менеджера обследования. Порядок расположения колонок может быть изменен если перемещать колонки и оставлять их на новом месте. 126

о Разделы колонок можно перемещать, чтобы изменить из местоположение в диалоге колонок. о Местоположение и выбранные колонки фиксируются в памяти. о Сортировку колонок можно изменять, щелкая по их заголовка^ о Состояние: может показывать четыре различных состояния обследования: Ожидание: пока что не было захвачено ни одного изображения. Захвачено: одно или несколько изображений были захвачены при обследовании и все изображения пока что не были сохранены. " Сохранено показывает, когда все изображения при обследовании были сохранены. Сохранено и проверено: (ещё не поддерживается). -> Состояние обследования показывается цветными кодами, которые могут быть определены в Cliniview.xml. Коды по умолчанию - это: ожидание: ____(желтый) захвачено: ИЯ (светло-зеленый) сохранено: (зеленый) о Если два раза щелкнуть по какому-нибудь обследованию из менеджера обследований, то откроется диалог изображений, показывающий только те изображения, которые содержит это обследование о Когда какое-нибудь изображение открыто, его можно переместить к какому-то обследованию, передвигая его по менеджеру обследований и вставляя его в это обследование. о Когда какое-нибудь окно изображений активизировано в CliniView ( например, если щелкнуть по заголовку какого-нибудь неактивного окна изображений), то менеджер состояния показывает, какому обследованию принадлежит текущее активное изображение, изменяя текст обследования на синий. Обследование, выбранное в менеджере обследований, не меняется Меняется только цвет текста обследования, но не фон строки ввода. о Обследование по умолчанию может быть отредактировано, как другие обследования, но оно не может быть вычеркнуто или перемещено. 18.5.1 Редактор обследования Когда какое-нибудь новое обследование создано в менеджере обследований вручную (щелкнув по кнопке New study - Новое обследование) или когда пользователь желает отредактировать какое-то уже существующее обследование (щелкнув кнопкой Edit study - Отредактировать обследование в менеджере обследований, то показывается редактор обследования - Study editor. Верхняя часть редактора обследований показывает «чаще всего используемые» поля. 127
Нижняя часть редактора обследования показывает всю остальную информацию об обследовании D1COM. 18.5.2 Перемещение изображения от одного обследования к другому Изобра Кения можно перемещать от одного обследования к другому, передвигая открытое изображение по менеджеру обследования и помещая его в желаемое обследование с помощью правой кнопки мыши. 18.6 Запрос / Отыскание Функция Query / Retrieve = Запрос / Отыскание позволяет вам искать и импортировать изображения DICOM из рабочей станции другого разработчика или из архивов DICOM. Вы можете импортировать пациентов, их обследования и изображения в базу данных CliniView. 18.6.1 Осуществление запроса Щелкните DICOM Query / Retrieve = DICOM -> Запрос / Отыскание. Появится пустое окно Query / Retrieve = Запрос / Отыскание: 128
Щелкните кнопкой Search - Поиск, и появится окно Search: Выберите одну из моделей запроса (Patient Root = Корень пациента. Study Root = Корень обследования. Patient / Study Only = Пациент / Только обследование) и один из уровней (PATIENT = ПАЦИЕНТ STUDY = ОБСЛЕДОВАНИЕ. SERIES = СЕРИЯ, IMAGE = ИЗОБРАЖЕНИЕ). Поля, требуемые для запроса, будут задействованы в соответствии с вашим выбором. * Введите критерии поиска. Пример того, как найти всех пациентов, имя которых начинается на букву "Г, показан в вышеприведенном диалоге, поиск имени пациента чувствителен к случаю. Если вам нужно добавить ещё несколько критериев поиска к запросу, то щелкните кнопкой Advanced - Усовершенствованный. Появится окно Advanced Search = усовершенствованный поиск. 129
Щелкните кнопкой Add = Добавить. Появится окно Тад - Этикетка для введения туда дополнительных критериев поиска. л 1 ПРИМЕЧАНИЕ! Этикетки представляют собою стандартные этикетки, атрибуты DICOM. Например, пол пациента может быть использован как дополнительный критерий поиска. Вставьте этикетку (0010.0040) и щелкните кнопкой ОК, чтобы вставить этот дополнительный критерий для осуществления поиска. Щелкните кнопкой ОК в окне Advanced Search = Усовершенствованный поиск и кнопкой ОК в окне Search = Поиск, чтобы начать запрос. Окно Search = Поиск закрывается, и данные о результате запроса появятся в окне Query / Retrieve = Запрос / Отыскание. 130
М ПРИМЕЧАНИЕ! См. документацию Query / Retrieve- Запрос / Отыскание провайдера класса услуг (Service Class Provider) для получения более подробной информации относительно того, какие модели, уровни и варианты поиска он поддерживает. л 1 ПРИМЕЧАНИЕ! Получение данных из какой-нибудь внешней системы может занимать значительное время. Это время будет зависеть от эксплуатационных характеристик технического обеспечения, выбранных условий поиска и быстродействия сети. 18.6.2 Данные отыскания 18.6.2.1 Импорт данных пациента Выберите один или несколько результатов в окне Query / Retrieve = Запрос / Отыскание и щелкните кнопкой Import = Импорт. Все выбранные пациенты будут созданы как новые пациенты в базе данных CliniView (если только они уже не существуют там). Имя, фамилия пациента и идентифи! атор пациента являются обязательной информацией, и если ни то ни другое не наличествуют, пациент не может быть создан. 18.6.2.2 Отыскание изображений * Эта функция позволяет импортировать изображения DICOM из архивов DICOM в базу данных CliniView. Выберите одну или несколько строчек результатов в окне Query / Retrieve = Запрос / Отыскание и щелкните кнопкой Retrieve - Отыскание. Появится окно Retrieve time = Время отыскания. 131
Cancel i №. Проверьте Send now = Отправить сейчас, если вы хотите получить изображения выбранных пациентов немедленно, или используйте выбор даты и времени, чтобы выбрать подходящее время отыскания. * 1. ПРИМЕЧАНИЕ! Обеспечьте, чтобы система была включена в течение запланированного времени приема. 18.6.3 Просмотр графика отыскания Запустите службу Планировщика Запроса / Отыскания (Query / Retrieve Scheduler), чтобы просмотреть состояния очереди отыскания. 18.7 Хранение SCP (здесь и далее: SCP - Service Class Provider - провайдер класса услуг) s 1. ПРИМЕЧАНИЕ! Хранение SCP (Storage SCP) может быть использовано только вместе с операцией Запроса / отыскания = Query / Retrieve. Хранение SCP - это услуга, которая позволяет получать изображения DICOM из других прикладных задач DICOM Эта услуга запускается автоматически, когда система запущена и готова к получению изображений DICOM Эта служба работает как фоновый процесс и функционирует как икона в лотке системы. 132

Если вы не хотите импортировать изображения DICOM, щелкните по иконке услуги в лотке системы. Откроется окно диалога услуги. Щелкните кнопкой Stop, чтобы остановить такую услугу как приём. Текст кнопки изменится на Start - Запуск. Вы можете запустить оказание этой услуги снова в любой момент, нажав кн пку Start - Запуск. Щелкните по кнопке Hide - Сделать невидимым, чтобы сделать невидимым окно и снова поместить иконку в лоток системы. Щелкните кнопкой Exit - Выйти и щелкните Yes - Да, чтобы подтвердить окончание предоставления услуги, ff и 1. ПРИМЕЧАНИЕ! Оказание услуг по приёму - Receiving service - начнется снова., когда вы перезагрузите систему. 133
18.8 Информация DICOM Диалог информации DICOM Info открывается из меню DICOM Menu, если щелкнуть по Show Image Info Показывать информацию об изображениях. Диалог DICOM Info содержит все поля DICOM активного изображения Если щелкнуть правой кнопкой мыши, то появляется всплывающее меню, которое позволяет редактировать поля DICOM. 18.9 Диалог конфигурации DICOM Диалог конфигурации DICOM Configuration может быть открыт, если выбрать Tools DICOM settings = Инструменты -> Установки DICOM. Диалог содержит этикетку для каждой установленной услуги DICOM См. Руководство по установке CliniView lit p=5f«i«;<F>. WON UK&g&CTloon QICOMrettwg* SkpMlw.riwi Gcp?ra! |.vo--Ws< I .'Мф. i :₽:« ; T.iovzRajfeve | SijXejt !sS| 117? ;<kT<>>1T>T-<nrxi . ::4<wKi-y.njn5fK-Earr<AaK i to UTiTn?''-'$.l:jhXuwWK. сйЕ:ОТгёц>Ал<.'а1я««^<)®>>осйай{; 134
19 Используемые графические символы Системные инструментальные средства Прикладная задача выхода Открыть изображение Распечатка Кнопка запуска Выбрать пациента Сохранить Сохранить всё Кнопки захвата изображения Захват изображений OPD/OCD Быстрый захват изображений при наличии датчика Sigma Запуск сканера Optime для захвата изображений FMS* Быстрый захват изображений при наличии маленького датчика Sigma М Захват изображений FMS* при наличии маленького датчика Sigma М Захват изображений FMS* при наличии датчика Sigma Запустить внутриротовую камеру Запустить сканер Optime Быстрый захват изображений при наличии большого датчика Sigma М Захват изображений FMS* при наличии большого датчика Sigma М Прервать захват изображений * FMS - flexible manufacturing system = Диагностические инструменты Отрегулировать для лучшей визуализации Увеличить масштаб изображения Уменьшить масштаб изображения Панорамный план Изменить масштаб изображения Права кнопка Контраст / яркость 135
Инвертировать Увеличение резкости (четкости) изображения Псевдо-цвет Панель инструментов: показать / сделать невидимым, вращать = зеркально отразить Вращать Восстановить Уменьшение шума Одинаковая оптическая плотность Г истограмма Выделение краёв изображения Зеркально отразить Восстановить исходное изображение Инструменты выбора Указатель Выбрать цвет Графические средства: показать / сделать невидимым Панель рисования: показать / сделать невидимым Удалить Ширина линии Панель измерительных средств: показать / сделать невидимым Инструменты ROI (ROI - Region Of Interest = Область, представляющая интерес) ROI. Увеличение ROI. Линейное выравнивание ROI. Усиление контраста Средства рисования Линия Стрелка Кружок Имплантат Свободный зигзаг Прямоугольник Текст 136
Измерительные инструменты Свободный угол Калибровка Гистограмма выравнивания / регулировки контраста Инструменты DICOM Панель инструментов DICOM Рабочий лист Хранение Сохранить всё Распечатка Запрос / Отыскание Инструментальные средства объёмной томографии Панель инструментов объёмной томографии Стековая визуализация Отрегулировать угол среза Переустановить углы на рекомендуемую величину Показать только изображения с закладкой Ассоциировать серии с панорамным изображением Матричная визуализация Заблокировать угол среза Начать восстановление Изображение с закладкой Кубическая визуализация 137
138
20 Лицензия на программное обеспечение ЭТОТ ДОКУМЕНТ ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЮ ЗАКОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ВАМИ КАК ПОЛУЧАТЕЛЕМ ЛИЦЕНЗИИ - «ЛИЦЕНЗИАТОМ» И PALODEX GROUP OY (ПРОДАВЦОМ ЛИЦЕНЗИИ - «ЛИЦЕНЗИАРОМ»), ОПРЕДЕЛЯЮЩЕЕ ВАШТ ПРАВА НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ CLINIVIEW (далее: «Программное Обеспечение»), ЕСЛИ ВЫ СОГЛАСНЫ БЫТЬ ОБЯЗАННЫМИ СОБЛЮДАТЬ СРОКИ И УСЛОВИЯ ЭТОЙ ЛИЦЕНЗИИ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ И ЭТОГО ПАРАГРАФА. ТО НАЖМИТЕ Agree" = «Согласен» В НИЖЕПРИВЕДЕННОМ ПРИГЛАШЕНИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ К ДЕЙСТВИЯМ; В ЭТОМ СЛУЧАЕ ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С ТЕМ ЧТО ЭТО СОГЛАШЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО К ВЫПОЛНЕНИЮ ПОДОБНО ВСЯКОМУ ДРУГОМУ ТОРГОВОМУ СОГЛАШЕНИЮ. СОСТАВЛЕННОМУ В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ И ПОДПИСАННОМУ ВАМИ. ЕСЛИ ЖЕ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ С ЛИЦЕНЗИЕЙ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ И С ЭТИМ ПАРАГРАФОМ. ТО НАЖМИТЕ "Cancel” = «Отменить» В НИЖЕПРИВЕДЕННОМ ПРИГЛАШЕНИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ К ДЕЙСТВИЯМ; В ЭТОМ СЛУЧАЕ ЭТО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ НЕ БУДЕТ РАБОТАТЬ И ВЕРНЁТ САМО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ И СОПРОВОЖДАЮЩИЕ ЕГО МАТЕРИАЛЫ К МЕСТУ ВАШЕЙ ПОКУПКИ ДЛЯ ВОЗМЕЩЕНИЯ РАСХОДОВ 1 Предмет-тема Лицензии на Программное Обеспечение Эта Лицензия на Программное Обеспечение управляет использованием Программного Обеспечения. Программное Обеспечение .означает вышеуказанное программное изделие, включая новые версии или обновления этого Программного Обеспечения, обычно становящимися доступными для других получателей этого Программного Обеспечения бесплатно, при наличии таковых. 2 Предоставление Программного Обеспечения 2.1 Лицензиар предоставляет вам не исключительную и не передаваемую лицензию на использование в течение срока действия этой Лицензии на Программное Обеспечение' (I) самого Программного Обеспечения, т лько в форме выходной программы и в соответствии с условиями этой Лицензии на Программное Обеспечение; (II) руководства и прочую документацию, касающуюся этого Программного Обеспечения. Вы не имеете права передавать эту Лицензию на Программное Обеспечение другому лицу и обязаны вернуть его Лицензиару по истечении срока действия этой Лицензии на Программное Обеспечение. 2.2 Вы имеете право использовать каждое лицензированное Программное Обеспечение только на одном компьютере или терминале в любое время, и если это окажется необходимым для таких компьютеров или терминалов - изменять Программное Обеспечение или сливать с другой программой любые порции программы, продолжающие быть подчиненными этой Лицензии на Программное Обеспечение в общем и целом. Однако такая другая программа должна соответствовать всем применимым местным законам и правилам относительно систем обработки изображений пациентов. Лицензиар не будет нести ответственности ни за какой ущерб, являющийся непосредственным или опосредствованным результатом изменения или слияния Программного Обеспечения, осуществленного вами даже если Лицензиар одобрит такое изменение или слияние. 2.3 Настоящим вам не предоставляются никакие права, кроме тех., о которых в безоговорочной форме упоминается выше, и. как следствие этого, все остальные операции, связанные с этим Программным Обеспечением, запрещаются. Такие запрещенные операции включают, но не ограничиваются этим; (I) вычеркивание, добавление, копирование, изменение или передачу Программного Обеспечение или любой его части, копии или слитой порции, полностью или частично, за исключением случаев безоговорочно установленных настоящим документом или заранее разрешенных Лицензиаром в письменной форме: (ii) аренду или лизинг Программного Обеспечения какой-нибудь другой стороне. 139
3 Ограничения и условия Лицензии на Программное Обеспечение 3.1 Настоящим безоговорочно постановляется: что Лицензиар и поставщики его Программного Обеспечения обладают по всему миру всеми правами и интересами, касающимися Программного Обеспечения и любых его копий: и всеми правами интеллектуальной собственности, содержащимися или включенными в них, в том числе собственности на любые изменения или трансляции Программного Обеспечения, и что такая собственность или такие права не будут переданы вам. 3.2 По отношению к любым поставщикам программного обеспечения третьей стороны, содержащегося или которое будет содержаться в этом Программном Обеспечении, вы согласны, что это собственность нижеупомянутых поставщиков Лицензиара, и вы принимаете то условие, что поставщики Лицензиара являются прямыми и предназначенными бенефициарами третьей стороны этой Лицензии на Программное Обеспечение, с правами только по отношению к вам, в том числе (без ограничения), при разумном предварительном оповещении и ^огласии Лицензиара, с правом непосредственно принуждать к исполнению и/или прекращать действие вашей лицензии на использование Программного Обеспечения. Далее, вы согласны на то, что поставщики Лицензиара не несут ответственности и не имеют по отношению к вам никаких обязательств, связанных с этой Лицензией на Программное Обеспечение или возникающих из неё. Вы согласны вносить в эту Лицензию на Программное Обеспечение любые изменения, которые могут потребоваться время от времени, чтобь сообразоваться с условиями и сроками поставщиков программного обе печения любой третьей стороны. 3.3 Данное вам разрешение на использование Программного Обеспечения начнется с выполнения этой Лицензии на Программное Обеспечение и будет оставаться в силе, если только вы не перестанете выполнять условия этого Программного Обеспечения, в том числе внесенных в него изменений. По прекращении Лицензиаром или его поставщиками этой Лицензии на Программное Обеспечение вы должны будете в течение двух (2) рабочих дней после этого заверить Лицензиара, что в соответствии с полученными от Лицензиара или его поставщиюв инструкциями все копии этого Программного Обеспечения были либо уничтожены, либо возвращены Лицензиару, будь они в материальной или в нематериальной форме, и должны будете гарантировать, что всякое их использование является и будет оставаться законченным. 3.4 Вы согласны соблюдать все применимые ограничения и правила, касающиеся экспорта и реэкспорта, в том числе установленные правительством Соединенных Штатов или той страны, в которую Программное Обеспечение пересылается вам. Вы не будете совершать никаких действий или упущений, которые приведут к нарушению любых таких требований, касающихся экспорта. 3.5 Если вы получите какую-нибудь копию Программного Обеспечения, чтобы усовершенствовать предыдущую версию этого программного обеспечения, то такая усовершенствованная версия Программного Обеспечения будет единственной версией которую вы имеете право использовать, если только иное не будет договорено; и если только иное не будет безоговорочно разрешено Лицензиаром, вы должны будете уничтожить или стереть весь программный материал и связанную с ним документацию, в том числе все копии им изменения, относящиеся к предь дущему Программному Обеспечению. 4 Авторские права 4.1 Программное обеспечение будет поставляться с соблюдением всех применимых ограничений и положений о защите авторских прав, а также других законов и конвенций. Если только иное не будет разрешено Лицензиаром в письменной форме то вы не имеете права воспроизводить или ещё каким-либо образом дублировать программное Обеспечение или любую его часть для какой бы то ни было цели или позволять какой-нибудь третьей стороне делать то же самое без предварительного согласия лицензиара, данного в письменной форме. Однако несмотря на вышесказанное, вы можете сделать одну копию Программного Обеспечения с целью создания резерва, при условии, что такая копия и её носитель 140
будут включены в те же самые авторские права и в другие уведомления и условные знаки, касающиеся собственности, включенные в Программное Обеспечение, когда оно было отправлено Вам Вы согласны не удалять никакую идентификацию. Программного Обеспечения, уведомления об авторских правах или ещё какие-нибудь оповещения или ограничения, касающиеся собственности, из Программного Обеспечения 5 Конфиденциальность 5.1 Программное Обеспечение содержит собственническую и конфиденциальную информацию Лицензиара и его поставщиков, и Лицензиар и его поставщики считают, что оно образует важные коммерческие тайны. Вы согласны обращаться с этим Программным Обеспечением конфиденциально и защищать это Программное Обеспечение по крайней мере с тем же старанием, с каким вы защищаете подобную же вашу собственную конфиденциальную информацию, но ни в коем случае не менее чем с разумным стандартным старанием. Вы согласны на то, чтобы ваши должностные лица и наемные работники защищали конфиденциальность Программного Обеспечения и всю связанную с ним конфиденциальную и н^ общественную информацию, и чтобы они не разглашали такую информацию никакой третьей стороне. Это обязательство сохранять конфиденциальность будет продолжать существовать вплоть до окончания действия Лицензии на Программное Обеспечение. 5 2 Вы согласны не декомпилировать противоположным группам или противоположным инженерам Программное Обеспечение или ещё как-нибудь пытаться вывести исходный код из Программного Обеспечения. Запрет в вышеуказанном смысле будет применяться только в той степени, которая разрешена применимым законом. Если информация о внутренней структуре Программного Обеспечения окажется необходимой для того, чтобы добиться взаимодействия этого Программного Обеспечения с другими программами системы программного обеспечения . то вы должны будете немедленно связаться с Лицензиаром. 6 Отказ от гарантий 6.1 В максимальной степени, разрешенной применимым законом, Лицензиар и его поставщики поставляют ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ «как оно есть», и поэтому отказываются от всех гарантий и условий, явно выраженных, неявных или предписанных законом, включая, но не ограничиваясь ими, любые (при наличии таковых) подразумеваемые гарантии или условия пригодности к продаже, пригодности для конкретных целей, совместимости, отсутствия вирусов, точности или полноты ответов, результатов, и отсутствия небрежности или отсутствия искусных усилий, и всё это относительно ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ и любой его части, а также оказания или не оказания услуг по поддержке программного изделия. Нет также гарантии или условия соответствия описанию или отсутствию нарушения, касающегося ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ или любой его части. Лицензиат будет брать на себя весь риск, касающийся качества или совместимости, или вытекающий из использования или рабочих характеристик ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ 6.2 В максимальной степени, разрешенной применимым законом, ни в коем случае Лицензиар или его поставщики не будут нести ответственность за любой текущий или особый, случайный, косвенный или являющийся последствием чего-нибудь ущерб (включая, но не ограничиваясь этим, убытки из-за утраты прибыли, конфиденциальной или другой информации, из-за приостановки бизнеса, из-за личного ущерба, утраты секретности, невыполнения обязанностей, утраты доверия, несоблюдения разумной тщательности, из-за небрежности и из-за любых финансовых потерь), понесенный из-за или каким бы то ни было образом связанный с использованием или непригодностью к использованию Программного Обеспечения, оказанием или не оказанием услуг по поддержке программного изделия, или ещё каким-то образом возникающий из-за или связанный с любым положением этой Лицензии на Программное Обеспечение, даже в случае ошибки, гражданского правонарушения (включая небрежность), строгого денежного обязательства, нарушения контракта или нарушения гарантии Лицензиара или любого из его поставщиков, и даже если лицензиар или любой из его поставщиков были предупреждены о возможности такого ущерба. 141
7 Применимые законы и юрисдикция 7.1 Эта Лицензия на Программное Обеспечение составлена, управляется и интерпретируется в соответствии с законами Финляндии, за исключением Конвенции ООН о Контрактах по Международной Продаже Товаров. 7.2 Разногласия, возникающие из этой Лицензии на Программное Обеспечение или связанные с ней, подлежат их урегулированию арбитром Арбитражная Коллегия Центральной Торговой Палаты Финляндии будет назначать арбитра, и установленные этой Коллегией правила должны будут выполняться в ходе арбитражного процесса. Арбитраж будет проводиться в Хельсинки, Финляндия, на английском языке 7.3 Несмотря на вышесказанное, Лицензиар и его поставщики будут иметь право, но не будут обязаны, проводить судебные процессы в суде по вашему месту жительства, основному месту работы или в другом подходящем суде, чтобы: (I) решить любую проблему или спор, связанные с денежными суммами, которые вы должны Лицензиару; (11} защищать или заставлять выполнять, соблюдать любой патент, торговую марку, авторские права или любые другие права интеллектуальной собственности, конфиденциальную информацию или коммерческие тайны; (III) возобновлять тяжбы, начатые какой-нибудь третьей стороной 7.4 Решение по делу может быть вынесено в любом суде, располагающем соответствующей юрисдикцией, и заявление может быть подано в такой суд в силу его юридической приемлемости, и издан приказ о выполнении, в зависимости от конкретного случая 8 Общие положения 8.1 Эта Лицензия на Программное Обеспечение, вместе с лицензионными условиями третьей стороны поставщиков Лицензиара, при наличии таковых, образует целостное соглашение, касающееся её предмета-темы, между вами и Лицензиаром, и заменяет все предыдущие устные или письменные сообщения или соглашения касающиеся этого же предмета. Только письменный документ, составленный с безоговорочного согласия сторон может изменить эту Лицензию на Программное Обеспечение. 8.3 Неудача Лицензиара в обеспечении выполнения какого-нибудь положения этой Лицензии на Программное Обеспечение не будет рассматриваться как отказ от предупреждения следующих нарушений этого положения или отказ от выполнения любого другого положения 142
Компания Instrumentarium Denta оставляет за собой право вносить изменения в представленные здесь спецификации и характеристики или прерывать выпуск описанного продукта без предварительного уведомления или принятия каких-либо обязательств. Для получения более свежей информации обращайтесь в ваше местное представительство компании Instrumentarium Dental. Авторские права © 05/2007 PaloDEx Group Оу Адрес в Финляндии: Instrumentarium Dental П/я 20, Fl-04301 Город Туусула, Финляндия Тел.; +358 45 7882 2000 Факс; +358 9 851 4048 Адрес в США; Instrumentarium Dental Inc. Город Милуоки, штат Висконсин, США Тел.: 800 558 6120 Факс: 414 481 8665 INSTRUMENTARIUM Программное обеспечение CliniView Руководство для пользователя 5139505-100 пересмотр 5 Напечатано в Финляндии 05/2007