Текст
                    [Р([Р о.


Министерство иностранных дел СССР СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ 1885-1986 Министерство иностранных дел и культа АРГЕНТИНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ Документы и материалы Москва Издательство политической литературы 1990 Шё№@(3(§[Ш)°
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ: Советская часть: Э. А. ШЕВАРДНАДЗЕ Л. Ф. ИЛЬИЧЕВ В. Г. КОМПЛЕКТОВ Ф. Н. КОВАЛЕВ Л. Ф. КУЗЬМИН В. Г. СПИРИН Аргентинская часть: ДАНТЕ КАПУТО ХОРХЕ САБАТО РАМИРО ДЕ КАСАСБЕЛЬАС ЭР НЕ СТО ДЕ Л А ГУАРДИА МИГЕЛЬ АНХЕЛЬ ЭСПЕЧЕ ХИЛЬ ЭКТОР ВИЛЬАНУЭВА КАРЛОСДЕ П ЕРЕЙ РА РЕГО ЛАИТЕ СССР (РОССИЯ) - АРГЕНТИНА Страницы истории. 1885-1986 гг. Документы и материалы Заведующий редакцией В. Я. Грибенко Редактор Т. Г. Климова Младший редактор Т. И. Шаеова Художественный редактор Е. Л. Лндрусенко Технический редактор Н. К. Капустина ИБ № 8569 Сдано в набор 21.07 89. Подписано в печать 24.01.90. Формат 60Х90'/н>. Бумага книжно- журнальная офсетная. Гарнитура «Литературная» Печать офсетная. Усл. печ. л. 21,50. Усл. кр.-отт. 22. Уч.-изд. л. 22,87. Заказ № 4989. Цена 1 р. К) к. Политиздат. 125811, ГСП, Москва, А-47, Миусская пл., 7. Ордена Ленина типография «Красный пролетарий». 103473, Москва, И-473, Краснопролетарская, 16. г 0802000000-223 079(02)— 90 ISBN 5—250-0Ю71 -7 ПОЛИТИЗДАТ, 1990
ПРЕДИСЛОВИЕ По случаю столетнего юбилея установления дипломатических отношений между Россией и Аргентинской Республикой Министерство иностранных дел Союза Советских Социалистических Республик и Министерство иностранных дел и культа Аргентинской Республики решили издать совместный сборник документов и материалов, которые иллюстрируют различные аспекты политических, экономических, научных и культурных отношений сначала между Россией и Аргентиной, а затем между Советским Союзом и Аргентиной. Предлагаемый сборник знакомит широкие круги общественности с развитием отношений между обеими странами на основе политики диалога и равноправного сотрудничества между государствами с различным общественным строем. Он подготовлен советско-аргентинской редакционной комиссией. Издания на русском и на испанском языках будут опубликованы одновременно в Москве и Буэнос-Айресе. * * * В сборник включены договоры, соглашения, конвенции и протоколы, заключенные между правительствами обеих стран, коммюнике и сообщения о визитах на высоком уровне, а также другие документы, представляющие интерес как для научных кругов, так и для широкой общественности и достоверно отражающие добрую волю, которую всегда проявляли народы обеих стран во взаимных отношениях. Большая часть документов сборника публикуется впервые и воспроизводится полностью. В некоторых документах опущена часть текста, не имеющая непосредственного отношения к теме сборника; эти опущения отмечены многоточием в квадратных скобках. Сборник состоит из двух разделов и приложения. Внутри разделов и в приложении документы расположены в хронологическом порядке по дате их подписания, принятия или опубликования. Даты опубликования помечены звездочкой. Документы, выходящие за хронологические рамки сборника, помещены в приложении. 3
Заголовки и примечания к документам принадлежат редакции, за исключением тех случаев, когда документ имеет собственный заголовок. Если документ публикуется по экземплярам, хранящимся в советских или аргентинских архивах, в ссылке на источник указывается название архива. Документы, ранее опубликованные в советской или аргентинской печати, приводятся по соответствующим изданиям. Под текстом каждого документа указывается источник. Сборник подготовлен к печати Морозовой Н. Н., в работе над сборником принимали участие Зайцева Л. М., Коломин В. С, Логвинова Л. П., Сизоненко А. И., Твалтвадзе А. Г., Тулинов С. В. Редколлегия выражает благодарность соответствующим ведомствам и организациям обеих стран, оказавшим помощь в подготовке сборника.
I
1. Выписка из Национального реестра Аргентинской Республики за 1885 год о назначении А. М. Фиедемана консулом Аргентинской Республики в Санкт-Петербурге 4 февраля 1885 г. Вице-президент республики, осуществляя исполнительскую власть, постановляет: Ст. 1. Назначить консулом в Санкт-Петербурге А. М. Фиедемана. Ст. 2. Оформить соответствующий патент, сообщить и внести в Национальный реестр. Франсиско X. Ортис Библиотека МИД Аргентины 2. Донесение посланника России в Бразилии А. С. Ионина министру иностранных дел России Н. К. Гирсу по вопросу установления дипломатических отношений между Россией и Аргентинской Республикой / (13) августа 1885 г. Милостивый государь Николай Карлович, из разговоров моих за последнее время как с бывшим здесь посланником Аргентинской Республики господином Квесада (Que- sada), так и с прибывшим вновь господином Морено, человеком, по-видимому, дельным, я могу в настоящее время представить Вашему Высокопревосходительству следующие соображения по поводу сделанного мне поручения исследовать вопрос об установлении прямых дипломатических сношений с важнейшими из южноамериканских республик. По-видимому, в Буэнос-Айресе действительно желают иметь при своем правительстве представителя России. Республика эта делает необыкновенные успехи, население ее очень быстро увеличивается (теперь она насчитывает уже до четырех миллионов жителей), а порт Буэнос-Айреса уже далеко превосходит по своему значению порт Рио вследствие того, что значительное развитие железных дорог за последние годы доставляет ему легкое и лучшее сообщение с самыми центральными странами Южной Америки и даже самой Бразилией, а также и с Тихим океаном. 6
Наконец, эта республика после долгих треволнений добилась в лице генерала Рока установления серьезного, сильного и прочного правительства, недостаток которого ощущается во всех остальных республиках Южной Америки, исключая разве Чили, которая делает тоже большие успехи, но и с Чили самое удобное сообщение идет через Буэнос-Айрес. Вследствие этого Аргентинская Республика считает теперь себя чуть ли не главным фактором южноамериканской политики и серьезным соперником Бразилии, а потому весьма счастлива обставить себя престижем возможно полного представительства Европы — все великие державы Европы имеют теперь в Буэнос- Айресе особых посланников. Но с Европой у Аргентинской Республики торговые сношения и дела по эмиграции растут не по дням, а по часам, а к России отношения ее более платонического свойства и желание более тесного сближения основаны не на непосредственной материальной пользе, а на возможных видах на будущее. Тем не менее из разговоров моих с представителями этой республики я мог заключить, что Аргентинское правительство имеет и в настоящем некоторое практическое основание желать дипломатического сближения с Россией. По его мнению, Россия и Аргентинская Республика, будучи в настоящее время соперницами на международном рынке, ибо производят и вывозят те же самые произведения (хлеб, шерсть и кожи), могут подать друг другу руку, чтобы из соперников сделаться союзниками и конкурировать заодно с Северной Америкой и Австралией, которые, продавая хлеб Европе, отбивают хлеб у нас и у Аргентинской Республики. Мне говорили вообще о желании или возможности торгового союза между нами. Как это сделать практически и что в сущности это значит при отсутствии как у нас, так и у республики торгового флота, я не могу хорошенько взять в толк, но дело в том, что таковые мечты или идеи существуют и требуют более практического и прямого исследования. Я говорил моим аргентинским коллегам, что Россия, во всяком случае, не может пока назначить особого посланника в Буэнос- Айрес, но они мне заявили, что аккредитованный при республике посланник в Бразилии будет принят их правительством с большим удовольствием и что, вероятно, и республика в таком случае аккредитует при нашем императорском дворе своего посланника в Берлине, а теперешний посланник их в Берлине, как они уверяют, человек весьма сведущий в торговых делах. Таковое начало к взаимной разработке вопроса о практической пользе нашего дипломатического сближения, по общему отзыву, полезно. От Вашего Высокопревосходительства будет зависеть на основании вышеизложенного, дать мне те или другие приказания, что же касается до меня, то, по моему скромному мнению, было бы небесполезно снабдить меня на всякий случай кредитивными гра- 7
мотами к правительству Аргентинской Республики и таким образом установить прецедент, по которому посланник в Рио считался бы таковым и в Буэнос-Айресе при обязательстве проводить там, положим, один месяц в году, что не будет особенно затруднительно, так как расстояние между этими столицами не более четырех суток плавания. Конечно, таковое разрешение вопроса о нашем представительстве в Южной Америке поведет за собой некоторые расходы, но, по всему вероятию, очень незначительные. Мне кажется достаточным определить посланнику в Бразилии за его поездки в Буэнос-Айрес путевые и суточные издержки, что в сложности не превысит за один месяц суммы в 4 или 5 тыс. франков. С глубочайшим почтением... и пр.1 А. Ионин Архив внешней политики России (далее — А ВНР) 3. Из отчета департамента личного состава и хозяйственных дел МИД России о назначении А. С. Ионина чрезвычайным посланником и полномочным министром России в Аргентинской Республике 1885 г. [...] При настоящем развитии политического движения в южноамериканских республиках может случиться, что в близком будущем оно приобретет значение для общей политики. В предвидении таковой возможности Министерство иностранных дел сочло своевременным ходатайствовать перед Государем Императором об учреждении ныне же дипломатического представительства нашего, на первое время при Аргентинской Республике, путем аккредитования начальника нашей миссии в Рио-де-Жанейро при правительстве этой последней. Предположения эти 12 октября 1885 года удостоены высочайшего одобрения, и указом, данным правительствующему сенату 22 того же октября, действительному статскому советнику Ионину повелено быть чрезвычайным посланником и полномочным министром при Аргентинской Республике с сохранением прежней его должности. [...] А В IIP 1 Здесь и далее стереотипные формы вежливости, обращения и т. п. в начале и конце докумешов даны в сокращенном виде или опущены. 8
4. Верительные грамоты Императора России Александра III Президенту Аргентинской Республики X. А. Рока, аккредитующие А. С. Ионина чрезвычайным посланником и полномочным министром России в Аргентинской Республике 17 ноября 1885 г. Божею и Поспешествующею Милостию Мы, Александр III, Император и Самодержец Всероссийский, Московский, Киевский, Владимирский, Новгородский; Царь Казанский, Царь Астраханский, Царь Польский, Царь Сибирский, Царь Херсонеса Таврического, Царь Грузинский, Государь Псковский и Великий Князь Смоленский, Литовский, Волынский, Подольский и Финляндский; Князь Эстляндский, Лифляндский, Кур- ляндский и Семигальский, Самогитский, Белостокский, Карельский, Тверской, Югорский, Пермский, Вятский, Болгарский и иных; Государь и Великий Князь Новгорода низовския земли, Черниговский, Рязанский, Полоцкий, Ростовский, Ярославский, Белозерский, Удорский, Обдорский, Контийский, Витебский, Мстиславский и всея северныя страны Повелитель; Государь Иверския, Карталинския и Кабардинския земли и области Арменския; Черкасских и Горских князей и иных Наследный Государь и Обладатель; Государь Туркестанский; Наследник Норвежский, Герцог Шлезвиг-Гольштинский, Стормарнский, Дитмарсенский и Ольден- бургский и проч. и проч. и проч. Нашему Большому и доброму Другу, Господину Президенту Аргентинской Республики. Господин Президент, Наш Большой и добрый Друг. Желая, чтобы отношения дружбы, существующие между Нашей Империей и Аргентинской Республикой, продолжали неуклонно развиваться, Мы сочли уместным назначить на пост нашего чрезвычайного посланника и полномочного министра при Аргентинской Республике нашего действительного статского советника и кавалера, Александра Ионина, аккредитованного исполнять означенные функции при императорском дворе Бразилии. Ставя Вас об этом в известность и аккредитуя его настоящими в указанном качестве, Мы просим Вас, Господин Президент, благоволить принять его с благосклонностью и верить всему тому, что он будет иметь честь излагать Вам от Нашего имени, особенно уверениям в Нашем неизменно дружественном расположении к Аргентинской Республике и к Вам лично. За сим, Господин Президент, Наш Большой и добрый Друг, Мы молим Бога, дабы не оставил Вас, равно как и Аргентинскую Республику, своей святой и милостивой защитой. Совершено в Гатчине ноября 17 дня 1885, Нашего царствования в год пятый. Ваш добрый Друг Александр Архив МИД Аргентины (оригинал на французском языке) 9
5. Нота министра иностранных дел Аргентинской Республики Ф. X. Ортиса чрезвычайному посланнику и полномочному министру России в Аргентинской Республике А. С. Ионину 29 мая 1886 г. Франсиско X. Ортис, министр иностранных дел, имеет честь приветствовать господина Александра Ионина, действительного статского советника, и подтвердить получение документов, которые он соблаговолил направить ему сего числа ', и с удовольствием сообщает, что Его Превосходительство Президент республики сочтет за честь принять его в публичной аудиенции в понедельник, 31-го числа сего месяца, в 3 часа дня, для вручения верительных грамот, аккредитующих его в качестве чрезвычайного посланника и полномочного министра Его Величества Императора России. Архив МИ Я Аргон i ины 6. Декрет Президента Аргентинской Республики X. А. Рока о признании А. С. Ионина дипломатическим представителем России при правительстве Аргентинской Республики 31 мая 1886 г. В связи с вручением господином статским советником Александром Иониным верительных грамот, которые аккредитуют его в качестве чрезвычайного посланника и полномочного министра Императора России при этом правительстве, Президент республики постановляет: Ст. 1. Признать господина статского советника Александра Ионина в качестве чрезвычайного посланника и полномочного министра Его Величества Императора России при этом правительстве. Ст. 2. Сообщить, опубликовать и внести в Национальный реестр. Рока Франсиско X. Ортис Архив МИД Аргентины 1 А. С. Ионин направлял Ф. X. Ортису текст речи на французском языке, которую он должен был произнести при вручении своих верительных грамот Президенту Аргентинской Республики X. А. Рока. Текст речи см. ч. I, док. 7. 10
7. Речь чрезвычайного посланника и полномочного министра России в Аргентинской Республике А. С. Ионина при вручении им верительных грамот Президенту Аргентинской Республики X. А. Рока 31 мая 1886 г. Вручая Вашему Превосходительству грамоты, которые аккредитуют меня при Аргентинском правительстве в качестве чрезвычайного посланника и полномочного министра Его Величества Императора России, рад возможности заверить Вас, господин Президент, в искреннем желании моего Августейшего повелителя укрепить чувство дружбы и взаимного уважения между двумя народами для их взаимного блага путем учреждения дипломатического представительства России при правительстве этой счастливой республики, которая демонстрирует столь много доказательств процветания и имеет столь многообещающее будущее. Да благословит Всевышний это начинание и да сделает он наши отношения дружбы вечными и незыблемыми. Будучи счастлив выпавшей мне чести установить дипломатические отношения между Россией и Аргентинской Республикой, я непременно буду направлять все мои усилия на то, чтобы заслужить одобрение Вашего Превосходительства и Аргентинского правительства при исполнении моих обязанностей, и прошу Вас, господин Президент, оказать мне Вашу поддержку и Ваше снисходительное расположение, с тем чтобы облегчить выполнение моей миссии к взаимному удовлетворению обоих государств. Архив МИД Аргентины (оригинал на французском языке) 8. Речь Президента Аргентинской Республики X. А. Рока при вручении ему верительных грамот чрезвычайным посланником и полномочным министром России в Аргентинской Республике А. С. Иониным 31 мая 1886 г. Господин министр, с чувством глубокого удовлетворения принимаю из рук Вашего Превосходительства верительные грамоты, которые аккредитуют Вас в качестве чрезвычайного посланника и полномочного министра Его Величества Императора России. Впервые дипломатический представитель этой большой и могущественной империи аккредитуется при Аргентинском правительстве с целью еще более сплотить отношения, существующие между нашими народами, принося нам слово дружбы Вашего Августейшего суверена. 11
Я благодарю Вас, господин министр, за высказанные Вами доброжелательные мнения, на которые вдохновило Вас реальное положение Аргентинской Республики. Признавая Вашу высокую должность, для меня является честью заявить Вам о том, что Вы всегда найдете у Аргентинского правительства уважение, которого Вы достойны, и что Вам будет оказываться всяческое содействие для наилучшего выполнения Вашей миссии. Архив МИД Аргентины 9. Письмо Президента Аргентинской Республики X. А. Рока Императору России Александру III по случаю аккредитации А. С. Ионина чрезвычайным посланником и полномочным министром России при правительстве Аргентинской Республики 2 июня 1886 г. Большой и добрый друг, я имел честь получить письмо Вашего Величества от 17 ноября прошлого года, которым Вы соблаговолили аккредитовать Вашего действительного статского советника господина Александра Ионина в качестве чрезвычайного посланника и полномочного министра при этом правительстве. Мне приятно сообщить в ответ Вашему Величеству, что 31 мая сего года господин Ионин был официально признан в этом высоком качестве и что я буду рад содействовать ему в выполнении его функций, способствуя всеми доступными мне средствами дальнейшему укреплению дружественных отношений, счастливо связывающих Аргентинскую Республику с Вашей империей. Желаю процветания Вашей стране и личного счастья Вашему Величеству и с удовольствием вновь передаю заверения в моем самом глубоком уважении и особом почтении. Архив МИД Аргентины 10. Нота посланника России в Аргентинской Республике А. С. Ионина министру иностранных дел Аргентинской Республики Ф. X. Ортису о составе миссии России в Аргентинской Республике 10 июня 1886 г. Посланник России, выражая свое глубокое уважение Его Превосходительству господину Ортису, спешит довести до его сведения, что персонал миссии России, который будет представлять интересы страны в Бразильской империи и Аргентинской Республи- 12
ке, состоит из нижеподписавшегося и секретаря миссии господина графа Мориса Прозорга, камер-юнкера Его Величества Императора Всероссийского. Посланник России А. Ионин Архив МИД Аргентины (оригинал на французском языке) 11. Выписка из донесения посланника России в Аргентинской Республике А. С. Ионина в МИД России о вручении им верительных грамот Президенту Аргентинской Республики X. А. Рока ' 28 июня 1886 г. Посланник наш при бразильском дворе действительный статский советник Ионин, назначенный недавно в качестве нашего представителя и при правительстве Аргентинской Республики, сообщил отчет о своей поездке в Буэнос-Айрес, куда он отправился для вручения Президенту этой республики генералу Рока кредитивных грамот. По пути из Рио-де-Жанейро в Буэнос-Айрес действительный статский советник Ионин заехал в Монтевидео с целью ознакомиться с делами Уругвая и с положением нашего консульства там. До Монтевидео наш посланник совершил путешествие сухим путем. Во время нахождения действительного статского советника Ионина в этом порту произошел там государственный переворот. Президент республики доктор Видаль принужден был отказаться от занимаемой должности в пользу бывшего до него Президентом генерала Сантоса, который, пользуясь большой популярностью среди войск, вооруженной силой захватил власть, объявив себя Президентом республики вопреки постановлению конституции, не допускающему вторичного избрания лица, исполнившего уже раз обязанность Президента. Итак, в течение шестидневного своего пребывания в Монтевидео посланнику нашему пришлось посетить двух Президентов. При свидании генерал Сантос выразил действительному статскому советнику Ионину свою глубокую симпатию к России и сожаление о том, что Россия не аккредитовала посланника и при Уругвайской Республике. Действительный статский советник Ионин обещал довести об этом заявлении до сведения своего правительства. По мнению нашего посланника, назначение его и при Уругвайской Республике было бы желательно, так как посланник, находясь Составлено в МИД России. 13
в Бразилии и проезжая в Буэнос-Айрес, не может миновать города Монтевидео, лежащего на пути. Из Монтевидео посланник наш отправился в Буэнос-Айрес на аргентинском военном фрегате, предоставленном в его распоряжение тамошним правительством. По прибытии в Буэнос-Айрес действительный статский советник Ионин посетил министра иностранных дел Аргентинской Республики господина Ортиса, а на следующий день он был принят официально Президентом республики генералом Рока. После передачи кредитивной грамоты * и обычных приветствий генерал Рока выразил свое особое удовольствие в том, что назначение русского представителя состоялось еще при его президентстве, срок которому оканчивается осенью этого года. Министр иностранных дел Аргентинской Республики заявил впоследствии действительному статскому советнику Ионину, что аргентинский посланник в Берлине господин Кальво будет назначен в этом же качестве и в С.-Петербург. ABIIP 12. Патент на назначение П. Кристоферсена нештатным генеральным консулом России в Аргентинской Республике 14 октября 1886 г. Божьей милостью Мы, Александр Третий, Император и Самодержец Всероссийский, Царь Польский, Великий князь Финляндский и проч. и проч. и проч. Сим объявляем, что Мы назначили норвежскаго подданного Петра Кристоферсена нашим нештатным генеральным консулом в Аргентинской Республике. Поэтому Мы просим правительство упомянутой республики признать в этом звании, а местные власти — оказывать ему зависящее содействие при исполнении возложенных на него обязанностей и предоставить ему пользоваться всеми правами, преимуществами и вольностями, каковыя принадлежат его званию. В свидетельство чего собственноручно подписав сей патент, повелели Мы утвердить оный нашею государственною печатью. Дан в Гатчине октября 14 дня тысяча восемьсот восемьдесят шестаго, государствования же нашего шестаго года. Александр Частный архив потомков господина П. Кристоферсена А. С. Ионин вручил верительные грамоты в мае 1886 г. См. ч. I, док. 7. 14
13. Нота посланника России в Аргентинской Республике А. С. Ионина министру иностранных дел Аргентинской Республики Н. Кирно Коста о назначении П. Кристоферсена генеральным консулом России в Буэнос-Айресе 3 (15) декабря 1886 г. Господин министр, спешу сообщить Вашему Превосходительству, что я направил господину Пьеру Кристоферсену, исполняющему обязанности генерального консула Дании в Буэнос-Айресе, императорский патент, которым он назначается также генеральным консулом России в Аргентинской Республике. Прошу Вас, господин министр, утвердить это назначение и вручить господину Кристоферсену разрешение правительства республики приступить к его новым обязанностям, которые, я надеюсь, он будет исполнять к взаимному удовлетворению обоих государств. Пользуюсь случаем и пр... А. Ионин посланник России Архив МИД Аргентины 14. Нота генерального консула России в Буэнос-Айресе П. Кристоферсена министру иностранных дел Аргентинской Республики Н. Кирно Коста с просьбой выдать ему экзекватуру 10 января 1887 г. Господин министр, имея честь быть назначенным Его Императорским Величеством генеральным консулом в Аргентинской Республике, я направляю Вашему Превосходительству патент, который аккредитует меня в этом качестве. Обращаюсь с просьбой к Вашему Превосходительству ходатайствовать перед Президентом республики о выдаче соответствующей экзекватуры. Позволю себе приложить ноту чрезвычайного посланника и полномочного министра господина А. Ионина, аккредитованного перед высоким правительством и находящегося в настоящее время в Рио-де-Жанейро '. П. Кристоферсен Архив МИД Аргентины См. ч. I, док. 13. 15
15. Письмо посланника России в Аргентинской Республике А. С. Ионина министру иностранных дел России Н. К. Гирсу с просьбой разрешить посетить Уругвай, Аргентину и Чили ' / (13) февраля 1887 г. Милостивый государь Николай Карлович, я считал бы полезным отправиться снова в Буэнос-Айрес в апреле или мае этого года и пробыть там несколько времени, по примеру прошлого года, тем более что в качестве посланника Аргентинской Республики мне следовало бы познакомиться со вновь избранным Президентом, а потому покорнейше прошу Ваше Высокопревосходительство благоволить своевременно разрешить мне эту поездку. Кроме того, вследствие изложенных мною соображений в донесении моем от 29 июня (9 июля) 1886 г. № 36 не сочтете ли полезным снабдить меня к тому же времени кредитивной грамотой к Президенту Уругвайской Восточной Республики (Republique Orientale L'Uruguay). Мне кажется, что эту любезность необходимо сделать ввиду того, что республика эта лежит на пути из Бразилии в Буэнос-Айрес и я должен в качестве посланника в этих обеих странах, проезжая через Монтевидео, делать визиты тамошним государственным людям и Президенту, с которыми и познакомился в прошлом году. Наконец, и события в этой стране все усложняются и представляют значительный интерес в политической жизни Южной Америки, а потому и должны быть наблюдаемы нашею миссией в этой стране света. Если Ваше Высокопревосходительство сочтете вышеизложенное полезным, то я принимаю смелость просить Вас снабдить меня Вашим приказанием и кредитивной грамотой в самом скором времени, так, чтобы я мог получить их не позже 1 апреля по нашему стилю, так как это самое удобное время для поездки в южной части Америки. Как я уже имел честь доносить, назначение меня посланником в Уругвай не повлечет для министерства никаких лишних расходов, кроме тех, которые сопряжены с поездками в Буэнос-Айрес. Кроме того, пробыв некоторое время, необходимое, так сказать, для этикета, в Монтевидео и Буэнос-Айресе, я думаю воспользоваться случаем, дабы пробраться в Чили и познакомиться с этой весьма интересною страною, которая усиливается очень быстро и вместе с Аргентинской Республикой становится одним из главных факторов политической жизни Америки. Порт Вальпарайдо2, кроме того, весьма знаком нашим морякам, крейсирующим в Тихом океане, и завести знакомство с тамошними людьми, может быть, небесполезно. 1 Письмо направлено из Бразилии. 2 Вальпараисо. 16
Конечно, это путешествие, ввиду того что знакомство с Чили представляет еще гадательный интерес для государства, я предприму на свой собственный счет и думаю, что Ваше Высокопревосходительство не найдете препятствий к тому, чтобы я на несколько дней перешел границы района официально вверенного моему наблюдению. Предполагаемое путешествие займет, вероятно, около трех месяцев времени, а потому не найдете ли, Ваше Высокопревосходительство, полезным, чтобы на это время я передал заведование текущими делами миссии германскому посланнику графу Денгофу, так как гр [аф] Прозорг, секретарь оной, отправляется в разрешенный ему отпуск. В таком случае благоволите и по этому поводу снабдить меня Вашим решением. С графом Денгофом на всякий случай уже говорил по этому предмету, и он, конечно, с готовностью соглашается, но ему нужно будет иметь разрешение его правительства, а потому смею просить Ваше Высокопревосходительство, если найдете это удобным, вместе с разрешением мне отлучиться из Rio войти также в сношения с германским посольством в С.-Петербурге, дабы граф Денгоф мог единовременно с разрешением мне выехать получить разрешение ему принять от меня текущие дела миссии. С глубочайшим почтением... А. Ионин А В IIP 16. Письмо посланника России в Аргентинской Республике А. С. Ионина министру иностранных дел России Н. К. Гирсу с сообщением о торжествах, проведенных в Буэнос-Айресе, в связи с днем рождения Императора России Александра III 16(28) марта 1887 г. Милостивый государь Николай Карлович, спешу представить Вашему Высокопревосходительству полученные мной вчера два донесения генерального консула в Буэнос- Айресе и конфиденциальное его письмо, прося Вас благоволить обратить особое внимание на это последнее. В донесении за № 5 господин Кристоферсен излагает, каким образом был отпразднован в столице Аргентинской Республики день рождения Его Императорского Величества. Это совершенно необычный случай для Америки. Начиная с Рио-де- Жанейро, здешние правительства не обращают никакого внимания на дни рождения или тезоименитства иностранных государей. Но особого внимания заслуживает конфиденциальное письмо господина Кристоферсена, которое доказывает, что Аргентинское правительство особенно дорожит сближением с Россией и поддержанием дипломатических сношений, которые Государю Импера- 17
тору благоугодно было повелеть мне открыть в прошлом году. Я уже имел честь доносить в свое время об особенно благоприятном впечатлении, произведенном в Буэнос-Айресе моим приездом в эту столицу с верительными грамотами, но я никак не ожидал, что это впечатление будет иметь последствием демонстрацию, имеющую, без сомнения, выдающееся значение. Назначение посланником в С.-Петербург генерала Рока, конечно, произведет впечатление и обратит внимание не только в Америке, но и в Европе. Президент республики, только что оставивший свой пост, во всяком случае лицо значительное, но это значение увеличивается еще в настоящем случае еще и потому, что генерал Рока остается и после своего президентства, безусловно, первым гражданином своей страны, так как он был самым любимым и замечательным Президентом, оказавшим своей стране большие услуги и передавшим ее в руки своего преемника в таком блестящем состоянии, в каком она никогда не была. Кроме своих гражданских заслуг генерал Рока пользуется репутацией лучшего военного человека своей страны после его удачных походов против индейцев Патагонии. Конечно, это не особенно страшный неприятель, но все-таки походы против них, особенно с аргентинскими войсками, требуют большого знания дела и более трудны, чем это может казаться. В своем частном письме Г. Кристоферсен подтверждает еще желание аргентинского министра иностранных дел содержать пока в тайне предполагаемое назначение генерала Рока, опасаясь, что это обстоятельство возбудит, особенно в Бразилии, недоумение, а может быть, интриги. С глубочайшим почтением... А. Ионин АВПР 17. Выписка из Национального реестра Аргентинской Республики за 1887 г. о расходах миссии Аргентинской Республики в Германии и России на 1888 г. 28 декабря 1887 г. Закон № 2253. Статья 1. Основной бюджет административных расходов на 1888 финансовый год чрезвычайный и полномочный посланник в Германии и России: Расходная статья (в дол.) 1000 (в месяц) Библиотека МИД Аргентины 18
18. Выписка из Национального реестра Аргентинской Республики за 1888 год о назначении К. Кальво чрезвычайным посланником и полномочным министром Аргентинской Республики в России 9 января 1888 г. Во исполнение Закона о бюджете на текущий год, предусматривающего возложение на миссию, аккредитованную в Германии, дипломатическое представительство страны в России, Президент республики постановляет: Ст. 1. Назначить чрезвычайным посланником и полномочным министром в России нынешнего чрезвычайного посланника и полномочного министра в Германии Карлоса Кальво. Ст. 2. Оформить соответствующие документы, сообщить и внести в Национальный реестр. Хуарес Сельман Н. Кирно Коста Библиотека МИД Аргентины 19. Донесение генерального консула России в Буэнос-Айресе П. Кристоферсена министру иностранных дел России Н. К. Гир- су о назначении К. Кальво посланником Аргентинской Республики в России 2(14) февраля 1888 г. Ваше Сиятельство, имею честь подтвердить получение любезного письма Вашего Величества от 18 декабря прошлого года, которым Ваше Сиятельство благоволили известить меня о том, что императорский кабинет с удовольствием воспринял назначение господина Карлоса Кальво в качестве представителя Аргентинской Республики. Считаю своим долгом довести до сведения Вашего Сиятельства, что господин Кальво только что назначен при Императорском правительстве в качестве чрезвычайного посланника и полномочного министра республики. Пользуюсь случаем... АВПР 19
20. Нота генерального консула России в Буэнос-Айресе П. Кристо- ферсена министру иностранных дел Аргентинской Республики Н. Кирно Коста с соболезнованиями в связи с кончиной видного просветителя Аргентинской Республики генерала Д. Ф. Сар- мьенто 15 сентября 1888 г. Господин министр, имею честь сообщить Вашему Превосходительству, что я только что получил телеграмму Его Высокопревосходительства господина Александра Ионина, чрезвычайного посланника и полномочного министра Его Величества Императора всея Руси, аккредитованного в этой республике и временно находящегося в Рио-де-Жанейро, в которой он поручает мне выразить Вашему Превосходительству глубокое сочувствие, которое вызвала непоправимая и невосполнимая утрата прославленного аргентинского гражданина и видного просветителя генерала Доминго Фа- устино Сармьенто; присоединяясь лично к этим соболезнованиям, я пользуюсь случаем, чтобы повторить Вашему Превосходительству заверения в моем самом глубоком уважении. Кристоферсен Резолюция министра иностранных дел от 17 сентября 1888 г.: «Подтвердить получение и опубликовать. Н. Кирно Коста». Архив МИД Аргентины 21. Нота министра иностранных дел Аргентинской Республики Н. Кирно Коста генеральному консулу России в Буэнос-Айресе П. Кристоферсену с благодарностью за соболезнования по поводу кончины видного просветителя Аргентинской Республики генерала Д. Ф. Сармьенто 17 сентября 1888 г. Господину генеральному консулу. Я получил ноту Вашего Превосходительства от 15-го числа сего месяца, в которой Вы любезно изложили мне содержание телеграммы, полученной Вами от Его Превосходительства чрезвычайного посланника и полномочного министра Его Величества Императора России господина Александра Ионина, аккредитованного в нашей республике и в Бразилии, в которой он просит Ваше Превосходительство передать соболезнования по поводу кончины господина Доминго Ф. Сармьенто. 20
Надеюсь, что Ваше Превосходительство не сочтет за труд передать Его Превосходительству господину Ионину благодарность за незамедлительное выражение соболезнования по поводу смерти этого выдающегося гражданина. Остаюсь с самым глубоким уважением к господину генеральному консулу. Кирно Коста Архив МИД Аргентины 22. Донесение посланника России в Аргентинской Республике А. С. Ионина министру иностранных дел России Н. К. Гирсу о русско-аргентинских отношениях 18(30) ноября 1888 г. Милостивый государь Николай Карлович, я еще не имел чести донести Вашему Высокопревосходительству о моем прибытии в Буэнос-Айрес, но дело в том, что едва я сюда приехал, как был приглашен Президентом Уругвайской Республики вместе с прочими членами дипломатического корпуса, аккредитованными в Монтевидео, на прогулку внутрь страны для осмотра работ строящейся железной дороги от реки Рио-Негро до бразильской границы. Как новый посланник, только что представивший верительные грамоты, я счел долгом не отказаться от этого первого сделанного мне приглашения и возвратился отсюда в Монтевидео, приняв участие в прогулке или путешествии, продолжавшемся четыре дня, ничего особенно интересного не представившем. Эта прогулка не была очень утомительной, но, вероятно, вследствие особенно сильной жары я возвратился сюда с лихорадкой, от которой только что вылечился. Теперь я почти совершенно оправился и буду иметь честь постепенно сообщать Вашему Высокопревосходительству о главных явлениях политической и экономической жизни в этих странах 1, которые могут представить для нас интерес, как для государства, участвующего в жизни Европы, внимание которой все более и более привлекается Южной Америкой. За эти два с половиной года моего отсутствия из Буэнос-Айреса здесь произошло много перемен и страна развилась необыкновенным образом, делаясь заметным фактором в международных отношениях. Я все это буду иметь честь изложить Вашему Высокопревосходительству в продолжение моего пребывания в Буэнос- Айресе, где я думаю пробыть до половины января и затем отправлюсь в Чили для более полного ознакомления с этим также важным краем Южной Америки. Но пока спешу донести, что наши священник и дьякон находятся здесь уже около двух месяцев, но до сих пор ничего еще не А. С. Ионин имеет здесь в виду и Уругвай, где он также являлся посланником. 21
устроено для того, чтобы они могли начать отправлять свои обязанности. Впрочем, церковные принадлежности — алтарь, утварь — остатки бывшей посольской церкви в Мадриде — прибыли только на днях и находятся еще в складах здешней таможни, так как еще не найдено удобного помещения для церкви. Я, впрочем, уже получил от здешнего министерства разрешение освободить эти церковные вещи от таможенной пошлины, и как только помещение будет найдено, то будет приступлено к скорейшей организации церкви. Надеюсь, что это произойдет в скором времени, но наверно сказать нельзя, потому что очень трудно вести дела с здешней православной общиной, как греческой, так и славянской. Все они, а главное, славяне, моряки, и стоит большого труда собирать главных их представителей для совместного обсуждения и решений вопросов, сопряженных с устройством церкви. На прогулку по Аргентинской Республике ', о которой я упоминаю выше, был также приглашен аргентинский министр иностранных дел, который сообщил мне, что господин Кальво, аргентинский посланник в Берлине, отказался принять на себя представительство при нашем дворе по причине своих преклонных лет и что в С.-Петербург будет назначен постоянный аргентинский посланник, для чего имеется в виду господин Ортис, бывший министр иностранных дел во время президентства генерала Рока. При этом господин Кирно Коста, теперешний министр, сказал мне, что они придают особенное значение более близкому знакомству с Россией и дружескому сближению с нами. Хотя и трудно иметь в виду извлечь торговую или материальную пользу из этих сношений, но, как бы то ни было в недалеком будущем, южная оконечность Америки, если развитие ее пойдет вперед с такой же быстротой, как теперь, конечно, представит для международных отношений политический интерес не последней важности — здесь и в Чили развивается сила, которая предназначена, может быть, играть роль, а потому такой взгляд здешних политиков на дружбу с Россией может быть, мне кажется, принят в соображение. С глубочайшим почтением... А. Ионин P. S. Я сейчас узнаю, что господин Ортис отказался от предложенного ему поста посланника в С.-Петербурге, ибо, как говорят мне, он надеялся быть здесь снова министром иностранных дел. АВПР В тексте описка. Имеется в виду по Уругвайской Республике. 22
23. Донесение посланника Аргентинской Республики в России К. Кальво министру иностранных дел Аргентинской Республики Н. Кирно Коста о вручении им верительных грамот в С.-Петербурге 5(17) января 1889 г. Господин министр, как я уже имел возможность сообщить Вашему Превосходительству, я прибыл в этот город для вручения верительных грамот Его Величеству Императору России, а также для того, чтобы по возможности выполнить Ваши специальные инструкции, полученные от Вас для новой миссии. Сразу же после прибытия в эту столицу везде я был принят с большой учтивостью и уважением как дипломатический представитель правительства Аргентинской Республики. Через несколько дней после моего прибытия «Journal de St.-Pe- tersbourg» опубликовал статью, которую в переводе прилагаю к письму '. 26 декабря (7 января) я попросил господина Гирса, министра иностранных дел, определить день и час, когда я имел бы честь быть принятым им, чтобы передать мои приветствия и копию верительных грамот для Его Величества Императора, которые я вручу 9 января в 11.00. Вышеупомянутая аудиенция с господином Гирсом была очень лестной и для нашей страны, и особенно для меня, так как она началась с выражения его глубокого удовлетворения тем, что я был назначен в новую миссию. Затем он произнес очень много лестных слов в адрес нашей страны, ссылаясь при этом на доклады господина министра Иони- на, аккредитованного в Бразилии и Аргентинской Республике. Он с удовлетворением упомянул о значительном развитии и прогрессе нашей страны, а также о благополучном состоянии колоний и русских иммигрантов, проживающих в нашей республике. 16 января господин министр сообщил мне, что на следующий день в полдень я буду принят Его Величеством Императором в Аничковом дворце для вручения верительных грамот. Я прибыл туда и, так как здесь не принято в таких случаях делать речи, произнес следующие слова: «Имею честь вручить Вашему Императорскому Величеству верительные грамоты, которые аккредитуют меня при Вашем Величестве в качестве чрезвычайного посланника и полномочного министра Аргентинской Республики. Я буду считать себя очень счастливым, если во время моей миссии смогу не только достичь укрепления хороших отношений, существующих между нашими двумя странами, но и стать достойным высокого уважения Вашего Величества» и т. д. См. док. 24. 23
Его Величество Император в ответном слове выразил свое удовлетворение тем, что Аргентинское правительство ответило на акт вежливости со стороны правительства России о создании дипломатической миссии с целью укрепления хороших отношений между обеими странами. Церемония прошла в строгих протокольных рамках с легким угощением. [...] Архив МИД Аргентины 24. Донесение миссии Аргентинской Республики в России министру иностранных дел Аргентинской Республики Н. Кирно Коста с приложением заметок, опубликованных в петербургском журнале 5(17) января 1889 г. Карлос Кальво, посланник Аргентинской Республики в России, с глубоким почтением приветствует Его Превосходительство доктора Н. Кирно Коста, министра иностранных дел, и имеет честь приложить две официальные заметки, опубликованные в «Journal de St.-Petersbourg» по случаю прибытия и приема у их Величества Императора и Императрицы России. Заметки из «Journal de St.-Petersbourg» Его превосходительство господин Кальво, посланник Аргентинской Республики, только что прибыл в С.-Петербург и нанес сегодня первый визит в наше Министерство иностранных дел; в связи с решением Императорского правительства аккредитовать в указанной республике посланника России в Бразилии господина Ионина, Аргентинское правительство аккредитовало, в свою очередь, своего представителя в Берлине при дворе России, и господин Кальво вскоре будет иметь честь быть принятым Его Величеством Императором и вручить свои верительные грамоты. Известно, что в течение нескольких лет Аргентинская Республика привлекает внимание хорошим состоянием своих дел, проистекающим отсюда процветанием и тем рангом, который эта страна заняла в России, являясь также портом, зарекомендовавшим себя на европейских рынках. Что касается дипломата, который будет представлять Аргентинскую Республику в России, он занимает место исключительно выдающееся как в политическом мире, так и в научном. Господин Кальво — автор признанных работ, основные из которых следующие: 1. Теоретическое и практическое международное право, т. 5, 4-е изд., Париж, 1888. 2. Исследование эмиграции и колонизации, Париж, 1875. 3. Полное собрание текстов договоров, соглашений, капитуляций, заключенных всеми государствами Латинской Америки с 1862 по 1869 гг., объем 9 томов, Париж. 4. Справочник по публичному и частному международному
Господин Кальво в течение многих лет находился в должности посланника своей страны в Париже и в Лондоне. Он имеет многочисленные знакомства в политическом и научном мире: является членом-корреспондентом Академии гуманитарных и политических наук. Его сын является послом-резидентом в Брюсселе. Journal de St.-Petersbourg Четверг 29 декабря 1888 г. (10 января 1889 г.) Библиотека архива МИЛ Лргеншны 25. Нота посланника России в Аргентинской Республике А. С. Ио- нина министру иностранных дел Аргентинской Республики Н. Кирно Коста с просьбой разрешить русскому православному священнику свободно отправлять культовые обряды в Буэнос-Айресе 12 января 1889 г. Господин министр, имею честь довести до сведения Вашего Превосходительства, что правительство моего Августейшего господина, Императора Всея Руси, включило в состав российской миссии в этой республике православного священника отца Михаила Иванова, который уже находится в Буэнос-Айресе. Не имея пока определенной резиденции в этом городе, отец Иванов намерен учредить временную церковь в частном доме по улице Талькауано, № 1032, и прошу Ваше Превосходительство соблаговолить дать необходимые указания, чтобы он мог свободно отправлять православные культовые обряды в качестве священника, входящего в состав российской миссии. Примите, господин министр, уверения в моем высоком уважении. А. Ионин Архив МИД Аргентины 26. Распоряжение министра иностранных дел Аргентинской Республики Н. Кирно Коста в связи с просьбой разрешить русскому православному священнику свободно отправлять культовые обряды в Буэнос-Айресе 31 января 1889 г. С учетом прошения Его Превосходительства чрезвычайного и полномочного посланника России касательно священника русской православной церкви Иванова и с учетом постановления 25
генерального прокурора страны уведомите нотой начальника полицейского департамента Буэнос-Айреса, что местом отправления этого культа является помещение миссии России, размещающейся в доме № 1032 на улице Талькауано, с тем чтобы обеспечить защиту в соответствии со свободой вероисповедания, которую гарантируют законы республики, уведомив о вышеизложенном и выдав соответствующий патент. И. Кирно Коста министр иностранных дел Архив МИД Аргентины 27. Донесение посланника Аргентинской Республики в России К. Кальво министру иностранных дел Аргентинской Республики Н. Кирно Коста о его встрече с заместителем министра иностранных дел России А. Г. Влангали / марта 1889 г. Господин министр, имел честь сообщить Вашему Превосходительству о результатах работы, связанной с учреждением аргентинской миссии в С.-Петербурге. По окончании этой работы мне доставляет удовольствие сообщить Вашему Превосходительству, что, прежде чем вернуться в Берлин, я, выполняя Ваши инструкции от 14 марта 1888 г., объяснил и обсудил с господином Влангали, личным советником Его Императорского Величества, заместителем господина Гирса, министра иностранных дел, основные пункты этих инструкций. Я подробно изложил политическое, общественное и торговое положение Аргентинской Республики, ее большие успехи и растущее увеличение европейской эмиграции и т. д. Объяснил цель учреждения в главных европейских городах отделов информации и полученный при этом успех. Его Превосходительство проявил живой интерес к уставу и правилам этого института и не только положительно воспринял идею распространения их в империи, но и просил меня представить все официальные данные для подробного изучения в плане их возможного использования с целью распространения за границей знаний о богатстве и торговле этой могущественной империи. Я с готовностью предложил господину Влангали не только вышеупомянутые уставы и положения, но и передал полную подборку «Месячного бюллетеня» и все официальные публикации, особенно статистические, что позволило бы создать у него более полное впечатление о развитии нашей страны. В этой связи обращаюсь к Вам с просьбой соблаговолить дать необходимые указа- 26
ния, с тем чтобы моя просьба о направлении материалов как можно быстрее была выполнена '. Мы также обсудили вопрос об учреждении аргентинских консульств в главных центрах империи. Согласившись в том, что было бы полезно открыть их в Москве, Одессе и особенно в Гельсингфорсе (Финляндия), господин Влангали не считает полезным открытие в настоящее время консульств в Варшаве и других центральных городах империи. Что касается Гельсингфорса, то он выразил живой интерес относительно установления как можно быстрее торговых связей и, возможно, пароходной линии с остановками в некоторых европейских портах и до Рио-Платы. С этой целью господин Влангали любезно согласился познакомить меня с господином С. Мичлином, сенатором и членом правительства Великого Герцогства Финляндии, который, находясь в С.-Петербурге, с любезностью предложил мне помимо других публикаций официальный «Статистический ежегодник» Финляндии (1888 г.), который я сразу же направил Вашему Превосходительству. Отдельно я имею честь сообщить Вашему Превосходительству кандидатуру, которая была мне рекомендована для аргентинского консульства в Гельсингфорсе. В целом, господин министр, Императорское правительство России выразило сильное желание всеми возможными средствами способствовать развитию отношений между нашими двумя странами и, думаю, что было бы готово начать переговоры о заключении договора о дружбе, торговле и мореплавании, что послужило бы основой для дальнейшей работы. В этом отношении я позволю себе в качестве модели указать Вашему Превосходительству договор, заключенный в последние годы между Аргентинской Республикой и Швецией — Норвегией, который больше всего подходит, учитывая особые условия России. Ожидая, что эта подготовительная работа требует Вашего согласия, господин министр, с выражением в своем самом высоком уважении, Ваш покорный слуга. Карло Кальво Архив МИД .Аргентины 1 По ознакомлении с настоящим донесением посланника Аргентинской Республики в России К. Кальво министру иностранных дел Аргентинской Республики Н. Кирно Коста дал 15 мая 1889 г. следующее указание: «Подтвердите получение и сообщите господину посланнику, что, как только представится возможность, ему будет направлена коллекция публикаций, чтобы он смог исполнить обещание, данное господину Влангали, и о том, что он может приступить к работе по подготовке договора о дружбе, торговле и мореплавании с Россией. Направьте экземпляр «Статистического ежегодника» Финляндии в Национальный департамент статистики Н. Кирно Коста» (архив МИД Аргентины). 27
28. Декрет Президента Аргентинской Республики Хуареса Сель- мана о назначении К. Г. Санмарка консулом Аргентинской Республики в Гельсингфорсе (Финляндия) 26 апреля 1889 г. В связи с нотой господина чрезвычайного посланника и полномочного министра республики в Германии и России, датированной 26 марта сего года, Президент республики постановляет: Статья 1. Назначить консулом в Гельсингфорсе (Финляндия) господина Карлоса Густава Санмарка. Статья 2. Сообщить, опубликовать и внести в Национальный реестр. Хуарес Сельман Н. Кирно Коста Архив МИД Аргентины 29. Памятная записка министра иностранных дел Аргентинской Республики Н. Кирно Коста Национальному конгрессу Аргентинской Республики об уполномочивании чрезвычайного посланника и полномочного министра Аргентинской Республики в России К. Кальво вести переговоры по заключению Договора о дружбе, торговле и мореплавании с Россией 1889 г. Имею удовольствие сообщить о любезности и чести, с которыми был принят при дворе в С.-Петербурге господин Карлос Кальво, чрезвычайный посланник и полномочный министр Аргентинской Республики в Германии, когда он был аккредитован в таком же качестве при Императоре России. В этой связи правительство Его Императорского Величества выразило самый живой интерес к развитию всеми возможными способами связей между обеими странами. Исходя из этого, господин министр Кальво уполномочен вести переговоры по заключению договора о дружбе, торговле и мореплавании. Архив МИД Аргентины 28
30. Письмо министра иностранных дел России Н. К. Гирса поверенному в делах России в Бразилии П. М. Богданову об интересах России в Латинской Америке, и в частности в Аргентинской Республике 15 апреля 1890 г. Императорское министерство предлагает Вам отправиться временно в Буэнос-Айрес, так как Вы аккредитованы отбывшим от своего поста тайным советником Иониным в качестве поверенного в делах и при республиках Уругвайской и Аргентинской. Целью Вашего пребывания в Аргентинской Республике должны быть продолжение знакомства с этой страной и с лицами, играющими в ней политическую роль или известными своим влиянием, так как Вам известно, что южная часть южноамериканского материка все более и более приобретает значение и обращает на себя наше внимание. Аргентинская Республика делается значительным фактором в политической жизни Америки, а с провозглашением республики в Бразилии ее роль на этом материке, вероятно, станет еще более заметной, и для нас небезразлично получать постоянные и обстоятельные сведения, особенно о ее экономическом развитии, которое готовит для России, вероятно, небезынтересного соперника на поприще всемирной торговли сырыми продуктами. В продолжение прошлой зимы пребывал в С.-Петербурге господин Кальво, аргентинский посланник в Берлине, аккредитованный и в этом же качестве и при дворе нашего Августейшего монарха, а потому Ваше временное пребывание в Буэнос-Айресе может служить как бы ответом на этот визит. Но главной целью Вашей командировки должно быть улаживание дел нашей духовной миссии, положение которой, по-видимому, становится затруднительным после отъезда господина Ионина из Буэнос-Айреса в начале прошлого года. Мы не в состоянии составить себе точного понятия о действительных причинах размолвки, произошедшей между священником Ивановым и нашим генеральным консулом г-ном Кристоферсеном с одной и славянской общиной, с другой стороны, но размолвка эта, по-видимому, существенно затрудняет дальнейшее пребывание священника Иванова в Буэнос-Айресе, так что службы во временной церкви при его доме прекратились, а вместе с тем и дополнительные средства, которые он получал от местных общин для содержания этой церкви. По-видимому, побудительной причиной к таковой размолвке был раздор между священником и дьяконом, эту причину решено окончательно устранить отозванием дьякона от своего поста и заменой его другим дьяконом или причетником, смотря по тому, как Вы найдете это более полезным в согласии с священником Ива- 29
новым; но могут быть и другие причины взаимных неудовольствий, которые желательно было бы устранить, поставив все дело по возможности на более твердое основание. Поручая Вам эту деликатную миссию, министерство надеется на Ваш такт, а также на то, что все заинтересованные в этом недоразумении лица поймут необходимость прийти к чистосердечному соглашению, так как в противном случае, как бы это ни было для нас прискорбно, Императорское правительство придет, может быть, к мысли отозвать духовную миссию из Буэнос-Айреса. Это было бы тем более прискорбно, что, как Вам известно, по числу прихожан православная община в Аргентинской Республике оказывается самой значительной из всех тех заграничных общин, при которых находятся наши священники. От Вас зависит принять к достижению этой цели те средства, какие Вы найдете нужными, и прибегнуть к тем советам, какие Вы найдете более целесообразными, руководствуясь полной беспристрастностью и нелицемерием и сообщая министерству обстоятельно и точно о всем, что будет сделано по этому предмету, имея, однако, в виду, что ни в каком случае денежные средства, которые в настоящее время ассигнованы на поддержание миссии, не могут быть увеличены. Вы можете, по Вашему усмотрению и соблюдая экономию, выдать дьякону Сиземскому необходимые деньги для возвращения его в Россию, поставив этот расход на счет чрезвычайных издержек. Что касается издержек по Вашему путешествию в Буэнос- Айрес и обратно, Вы представите их также, согласно предшествовавшим примерам, в счет чрезвычайных издержек, имея в виду, что сумма эта не должна многим превосходить пяти тысяч франков. Продолжительность Вашего пребывания в Монтевидео и Буэнос-Айресе будет зависеть вполне от Ваших соображений. Примите и т. д. АВПР 31. Выписка из донесения генерального консула России в Буэнос- Айресе П. Кристоферсена в МИД России об иммиграционной политике правительства Аргентинской Республики 12(24) июля 1890 г. Российский генеральный консул в Буэнос-Айресе Кристофер- сен доносит министерству об усиленном движении за последнее время переселенцев в Аргентинскую Республику. Местное правительство, озабочиваясь развитием благосостояния этой слабона- Выписка составлена в МИД России. 30
селенной страны и разработкой ее естественных богатств, старается привлечь в республику рабочие руки и с этой целью прибегает к искусственным мерам для усиления притока переселенцев на аргентинскую территорию. К числу этих мер относится посылка в главные центры Европы особых агентов, на обязанности которых лежит вербовка переселенцев. Подобным агентом, по словам Кристоферсена, отправлен в Россию проживавший прежде в Москве и С.-Петербурге некий Л. Зон (Son), часовщик-ювелир, будто бы кавалер ордена Св. Станислава. В своем донесении Кристоферсен замечает, что Аргентинская Республика вообще недостаточно подготовлена к принятию большого числа переселенцев и что переживаемый ныне тамошним правительством финансовый кризис, несомненно, отразится на участи вновь прибывающих эмигрантов, которым и без того приходится преодолевать на новых местах большие трудности и терпеть от всяких лишений, повальных болезней и даже голода. За последнее время рядом с усилением прилива переселенцев в Аргентину заметно возрастает и число лиц, покидающих эту страну, чтобы возвратиться на родину. За первые пять месяцев текущего 1890 года прибыло в Аргентину до 74 000 эмигрантов, а выехало до 29 000. Постоянное, более или менее продолжительное общение эмигрантов между собой не может не иметь своим последствием взаимного влияния их друг на друга путем обмена мыслей и идей. О значении этого влияния красноречиво говорит сама система вербования эмигрантов. Агенты, вербующие переселенцев, будучи материально заинтересованы в количестве завербованных, не стесняются в самом выборе вербуемых. Таким образом, прибыло в Аргентину около 2000—3000 ирландцев, людей самого низшего общественного класса, набранных в портовых городах Ирландии и в Ливерпуле; эмигранты же, прибывающие через Антверпен, принадлежат по большей части к социалистам и стачникам рудников Шарлеруа и других местностей. Понятно, что при таком подборе эмигрирующих лиц возвращающиеся на родину эмигранты не могут по возвращении считаться в своем отечестве вполне благонадежным элементом. По доставленным Кристоферсеном сведениям, в прошлом году прибыло через Бремен в Аргентинскую Республику до 1332 русских эмигрантов, большая часть которых выселилась из Юго-Западного края. А ВНР 31
32. Нота посланника России в Аргентинской Республике П. М. Богданова министру иностранных дел Аргентинской Республики Э. Коста с уведомлением о вступлении в обязанности руководителя миссии России в Аргентинской Республике 11 августа 1890 г. Господин министр, честь имею сообщить Вашему Превосходительству, что, приехав в Буэнос-Айрес и будучи аккредитован при Верховном правительстве Аргентины в качестве чрезвычайного и полномочного посланника Его Величества Императора России при Его Превосходительстве Президенте Аргентины в качестве поверенного в делах России и будучи призван в этом качестве нотой господина Эстани- слава Себальоса, предшественника Вашего Превосходительства, от 13 декабря 1889 г., я принял управление императорской миссией России, которое до этого времени было доверено господину Кристоферсену, генеральному консулу России. Узнав о циркулярной ноте, направленной Вашим Превосходительством господину Кристоферсену от 7 августа сего года с уведомлением о вступлении Вашего Превосходительства на пост министра, я исполняю приятную обязанность и заверяю господина министра, что, занимая должность, доверенную мне Императорским правительством, которое я имею честь представлять, я буду счастлив не только способствовать продолжению отношений, существующих между нашими странами, но и иметь самые лучшие личные отношения с Вашим Превосходительством. Одновременно я беру на себя смелость ходатайствовать перед Вашим Превосходительством о назначении аудиенции, на которой я смогу оказать знаки почтения Его Превосходительству Президенту республики. Пользуюсь этой возможностью, чтобы просить господина министра принять заверения в моем самом высоком уважении. П. Богданов Резолюция министра иностранных дел Аргентинской Республики от 17 августа 1890 г.: «Подтвердите получение письма и сообщите, что Его Превосходительство Президент республики примет его в своем кабинете 20 августа в 3 часа дня. Э. Коста». Архив МИД Аргентины 32
33. Постановление Президента Аргентинской Республики С. Пел- легрини о назначении Н. Мельтцера консулом Аргентинской Республики в Риге 19 мая 1891 г. В связи с вакантной должностью консула в Риге после кончины В. Бассе, который занимал ее, а также имея в виду ноту господина чрезвычайного посланника и полномочного министра в Германии и России, Президент республики постановляет: Ст. 1. Назначить консулом в Риге Николаса Мельтцера. Ст. 2. Оформить соответствующий патент, сообщить и внести в Национальный реестр. Пеллегрини Эдуарде Коста Архив МИД Аргентины 34. Донесение посланника Аргентинской Республики в России К. Кальво министру иностранных дел Аргентинской Республики Э. Коста о предоставлении экзекватуры консулу Аргентинской Республики в Риге Н. Мельтцеру 24 октября J891 г. Господин министр, с удовольствием сообщаю Вашему Превосходительству, что министр иностранных дел России 21-го числа сего месяца уведомил меня о том, что Его Величество Император постановил предоставить экзекватуру господину Николасу Мельтцеру, назначенному консулом республики в Риге, и что в связи с этим компетентным властям переданы необходимые указания с той целью, чтобы он мог приступить к исполнению своих обязанностей. В соответствии с нотой Вашего Превосходительства от 19 мая сего года прилагаю образец подписи вышеназванного консула для регистрации в соответствующей книге нашего министерства. Приветствую Ваше Превосходительство с самым глубоким уважением. Карлос Кальво Резолюция министра иностранных дел Аргентинской Республики от 28 ноября 1891 г.: «Уведомите о получении и примите во внимание. Себальос». Архив МИД Аргоншны 2 3.1к,1 < VW) 33
35. Нота генерального консула России в Буэнос-Айресе П. Кристо- ферсена министру иностранных дел Аргентинской Республики Э. Себальосу с просьбой прислать Свод законов, договоров и административных декретов Аргентинской Республики 17 февраля 1892 г. Господин министр, министр иностранных дел империи просит меня, чтобы я переслал Свод законов, договоров и административных декретов, действующих в настоящее время в Аргентинской Республике, равно как и временных положений, определяющих полномочия аргентинских властей в территориальных водах. Вышеизложенная просьба относится к следующим положениям: 1. Законы и договоры, которые определяют отношения в военное время, как, например, положение о военнопленных, объявлении войны или нейтралитета и т. п. 2. Законы, которые устанавливают морской таможенный контроль или специальные правила, гарантирующие безопасность каботажной навигации, как, например, правила карантина, пилотирования (лоцманской проводки). Аналогичные статьи встречаются в некоторых торговых договорах, в частности в договорах Мексики с другими державами. 3. Законы о рыболовстве, охоте на тюленей, т. п. 4. Общие и специальные законы, которые определяют судебную власть местных трибуналов над иностранными судами, плавающими в территориальных водах. Желая исполнить это поручение, я позволю себе обратиться к Вашему Превосходительству с просьбой указать мне, где я могу достать копии существующих законов, равно как сведения о том, как поступает Аргентинское правительство в случае отсутствия точных положений в указанных прецедентах. Пользуюсь случаем, чтобы возобновить уверения в моем высочайшем уважении. Кристоферсен Резолюция министра иностранных дел Аргентинской Республики от 19 февраля 1892 г.: «Перешлите имеющийся в министерстве экземпляр Свода законов, договоров и декретов и сообщите об этом в ответе. Себальос». Архив МИД Аргентины 34
36. Нота генерального консула России в Буэнос-Айресе П. Кри- стоферсена министру иностранных дел Аргентинской Республики Э. Себальосу с благодарностью за исполнение просьбы правительства России 23 февраля 1892 г. Господин министр, имел честь получить ноту Bauuero Превосходительства от 19-го числа текущего месяца, в которой Вы соблаговолили информировать меня относительно просьбы моего правительства. Выполняю почетный долг и выражаю Вашему Превосходительству мою глубокую признательность за ту быстроту, с которой Вы соблаговолили дать ход моей просьбе, а также за направление мне документов, в которых говорится о предмете моей просьбы и которые позволяют мне положительно выполнить свою задачу. В связи с этим имею честь возобновить Вашему Превосходительству уверения в моем высочайшем уважении. П. Кристоферсен Резолюция министра иностранных дел Аргентинской Республики от 24 февраля 1892 г.: «В архив. Себальос». Архив МИД Аргентины 37. Донесение посланника Аргентинской Республики в России К. Кальво министру иностранных дел Аргентинской Республики Э. Коста о кончине Императора России Александра III , 3 ноября 1894 г. Господин министр, вчера скончался Император России, и я поспешил сообщить Вам эту новость краткой телеграммой: «Скончался Император России». Ваше Превосходительство соблаговолило ответить мне следующим образом. «Выразите глубокие соболезнования Аргентинского правительства в связи с кончиной Императора». Выполняя Ваше поручение, я обратился к министру иностранных дел в С.-Петербурге с выражением соболезнования Аргентинского правительства в связи с таким несчастным событием. Настоящее донесение было направлено из Берлина. 35
Вчера я вербально передал соболезнования князю Шувалову \ послу России в этой столице. Возобновляю Вашему Превосходительству уверения в моем высочайшем уважении. Карлос Кальво Архив МИД Apc'CHiины 38. Письмо президента сената Аргентинской Республики, временно исполняющего обязанности главы исполнительской власти X. Рока Императору России Николаю II с согласием на назначение М. Н. Гирса посланником России в Аргентинской Республике 16 декабря 1895 г. Великий и добрый друг, я имел честь получить письмо Вашего Величества от 4 июня сего года, которым действительный статский советник камергер и кавалер господин Гире назначен чрезвычайным посланником и полномочным министром при Аргентинском правительстве. Сообщая Вашему Величеству, что господин Гире признан в его высокой должности, мне приятно уверить Ваше Величество, что мое правительство облегчит ему, насколько возможно, исполнение возложенного на него поручения, стараясь не только поддержать, но и укрепить дружественные отношения, так счастливо установившиеся между Аргентинской Республикой и Российской империей. Да примет бог Ваше Величество под свою святую и высокую защиту. Хулио Рока Амансио Алькорта ABIIP 39. Письмо президента сената Аргентинской Республики, временно исполняющего обязанности главы исполнительской власти, X. Рока Императору России Николаю II с оценкой деятельности бывшего посланника России в Аргентинской Республике А. С. Ионина 16 декабря 1Н95 г. Великий и добрый друг, я имел честь получить письмо Вашего Величества от 4 июня сего года, которым я был поставлен в известность об отозвании 1 Так в тексте. Шувалов Павел Андреевич (1830 - 1908), граф, русский военный деятель и дипломат. В 1885 1894 гг. чрезвычайный и полномочный посол при императоре германском и короле прусском. 36
тайного советника и кавалера Александра Ионина от должности чрезвычайного посланника и полномочного министра при Аргентинском правительстве. Я рад воспользоваться случаем, чтобы уверить Ваше Величество, что господин Ионин сумел приобрести уважение и расположение правительства Аргентинской Республики, с которым он поддерживал установившиеся между Аргентинской Республикой и Российской Империей дружественные отношения. Да примет бог Ваше Величество под свою святую и высокую защиту. Хулио Рока Амансио Алькорта АВПР 40. Нота посланника России в Аргентинской Республике А. Гре- гера министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики А. Алькорта о назначении временным поверенным в делах России в Аргентинской Республике посланника Франции Конде де Сала 5 мая 1899 г. Господин министр, по приказу моего правительства я покидаю Буэнос-Айрес в пятницу 5 мая на борту пакетбота «Ла Кордильер» и направляюсь в Бразилию, откуда продолжу управление российской императорской миссией. Прошу Ваше Превосходительство адресовать ноты и донесения в императорскую миссию в Рио-де-Жанейро. Покидая Буэнос-Айрес, я передал управление нашим генеральным консульством в Буэнос-Айресе Его Превосходительству графу Конде де Сала, посланнику Франции; его высокое положение, личные качества и заслуги перед Аргентинским правительством являются для меня лучшей гарантией того, что граф Конде де Сала в качестве представителя наших интересов также встретит теплый прием со стороны Вашего Превосходительства. Особо прошу Ваше Превосходительство о благосклонности расположения к отцу Изразцову, священнику нашей миссии, которому вменено в обязанность руководить постройкой нашей церкви, представителем которой он является; прошу также Ваше Превосходительство предоставить ему покровительство в том случае, если обстоятельства заставят его обратиться к помощи Вашего Превосходительства. Хотя мое отсутствие, видимо, не будет длительным, я не хочу покидать Республику Аргентину, не выразив Вашему Превосходительству, как приятно было для меня личное общение с Вашим 37
Превосходительством и незабываемо воспоминание, которое я сохраню о моем пребывании в вашей стране. Примите, господин министр и пр. Александр Грегер Резолюция министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики от 5 мая 1899 г.: «Примите к сведению и подтвердите получение. А. Алькорта». Архив МИД Аргсншны 41. Нота временного поверенного в делах России в Аргентинской Республике Конде де Сала министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики А. Алькорта с просьбой разрешить поездку по стране русскому православному священнику К. Изразцову 30 мая 1899 г. Господин министр, господин Константин Изразцов, русский, русский протопресвитер, намеревается совершить в ближайшее время поездку в Мендосу с остановками в Розарио, Вилла-Мария, Рио-Куарто, Ла-Пас и Сан-Луи; затем он направится в Кордову, Сан-Хусто и Санта-Фе. Все эти города являются центрами, где находится много православных, к которым никогда не приезжал священник их вероисповедания. Так как эта поездка имеет исключительно религиозные цели и господин Изразцов намеревается освятить тех, которым не удалось получить освящения до сих пор, то поэтому обращаюсь к Вашему Превосходительству с просьбой предоставить протопресвитеру возможность бесплатного проезда на различных железнодорожных маршрутах, которыми ему придется пользоваться. Я надеюсь, что Ваше Превосходительство не сочтет мою просьбу чересчур нескромной, и если будет возможность удовлетворить ее, то прошу Вас соблаговолить принять мою благодарность. Сала Резолюция министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики от 1 июня 1899 г.: «Отправьте во французскую миссию, препроводив соответствующей нотой, проездные документы для различных железнодорожных линий, запрошенные для русского протопресвитера господина Константина Изразцова. Алькорта». Архив МИД Аргентины 38
42. Нота временного поверенного в делах Аргентинской Республики в России Э. Г. Мансильа министру иностранных дел России В. Н. Ламздорфу с просьбой к Императору России Николаю II принять капитана аргентинского фрегата «Presidente Sarmiento» 12(25) июля 1902 г. Господин министр, имею честь довести до сведения Вашего Сиятельства, что завтра утром аргентинский военный фрегат «Presidente Sarmiento» (учебное судно) должен встать на рейде в Кронштадте. После трехдневного пребывания в этом порту «Sarmiento» бросит якорь в С.-Петербурге и пробудет там 10 дней. Среди инструкций, полученных командиром «Sarmiento» от Аргентинского правительства, самая важная — это испросить по прибытии в Россию высокой чести быть принятым Его Величеством царем. Прошу Ваше Сиятельство, если это сейчас возможно, рассмотреть просьбу господина командира «Sarmiento» капитана Феликса Дюфура и с согласия Его Императорского Величества предоставить ему аудиенцию, с тем чтобы он смог повергнуть к стопам Его Величества чувства уважения и восхищения, которые моя страна и ее военно-морской флот выражают Августейшему Императору Всероссийскому, посылая первый аргентинский военный корабль в российские воды. Имею честь и пр. АВПР 43. Донесение посланника России в Аргентинской Республике А. Н. Шпейера министру иностранных дел России В. Н. Ламздорфу о реакции в Аргентинской Республике на прием, оказанный в С.-Петербурге фрегату «Presidente Sarmiento» 24 августа 1902 г. Милостивый государь граф Владимир Николаевич, перед своим отъездом из Буэнос-Айреса в разрешенный ему отпуск в Россию статский советник Грегер уведомил меня, что на прощальной его аудиенции у Президента Аргентинской Республики генерал Рока поручил ему выразить его личную благодарность и радостную признательность всего аргентинского народа за почетный прием в России фрегата «Presidente Sarmiento» и за великую честь, оказанную Аргентине,— посещение фрегата Их Величествами Государем Императором и Государыней Императрицей матерью. 39
Таким образом, вполне подтвердились те соображения относительно приема, имеющего быть оказанным у нас этому судну, которые я имел честь высказать Вашему Сиятельству в донесении моем от 13 августа минувшего года за № 12. С глубоким почтением и пр. Шпейер АВПР 44. Письмо временного поверенного в делах Аргентинской Республики в России Э. Г. Мансильа министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики X. М. Драго об участии России в сельскохозяйственной выставке в Буэнос- Айресе // марта J903 г. Господин министр, будучи поставлен в известность нотой Аргентинского сельскохозяйственного общества от 15 января сего года о сельскохозяйственной выставке, которая состоится в Буэнос-Айресе в мае сего года, я не замедлил предпринять необходимые шаги, чтобы заинтересовать русских агрономов, участие которых в выставке желательно, с каковой целью опубликовал во всех газетах империи программы и правила участия в аргентинской выставке. После встречи с Его Превосходительством господином Ермоловым, министром сельского хозяйства, целью каковой было известить его о прогрессе, достигнутом нашей страной в области сельского хозяйства, наша миссия получила ноту, в которой сообщается, что по соизволению Императора министр сельского хозяйства издал соответствующие приказы и что полная коллекция семян будет отправлена его министерством на сельскохозяйственную выставку в Буэнос-Айрес. Кроме того, председатель правления Московского акционерного сельскохозяйственного общества господин Сергей Шарапов в ответ на мою просьбу прислал коллекцию плугов и сельскохозяйственных машин для участия в выставке. Эдуардо Гарсия Мансильа Резолюция министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики от 17 апреля 1903 г.: «Подтвердите получение. Драго». Архив МИД Аргентины 40
45. Письмо временного поверенного в делах Аргентинской Республики в России Э. Г. Мансильа министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики X. М. Драго с уведомлением о пересылке на сельскохозяйственную выставку в Буэнос-Айресе коллекции семян из России 14 марта 1903 г. Господин министр, честь имею подтвердить Вашему Превосходительству мое письмо № 38 от 11-го числа сего месяца по поводу аргентинской сельскохозяйственной выставки. Сегодня я пересылаю Аргентинскому сельскохозяйственному обществу часть коллекции семян, отправленной на эту выставку Министерством сельского хозяйства специальной посылкой. Прилагаю список различных видов зерна, выращиваемого на юге России: Озимые 1. Banate — банатка 2. Feia (?) Feio (?) —фейя 3. Egipto — египетская 4. Champagne — шампанская 5. Denka — денка 6. Oukrainka (sic) — украинка 7. Oussatka (Colorado) (sic) — усатка 8. N у s s oko — Litovsk — нисоко-литовск 9. Noe — ноэ 10. Genealogico — гибридный 11. Sandanirka — санданирская 18. Kalinovka — калиновка 19. Ingles-Ruso — англо-русская Яровые 12. Oulka улька 13. KJandov — кландов 14. Galicia — галицийская 15. Belotourka (sic) —белотурка 16. Arnaoutka (sic) — арнаутка 17. Egipto — египетская 20. Kalinovka (centeno de invierno) — калиновка Да хранит господь Ваше Превосходительство многие годы. Эдуардо Гарсия Мансильа Резолюция министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики от 17 апреля 1903 г.: «Подтвердите получение. Драго». Архив МИД Аргеншны 41
46. Письмо временного поверенного в делах Аргентинской Республики в России Э. Г. Мансильа министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики X. М. Драго о пересылке образцов семян из России для сельскохозяйственной выставки в Буэнос-Айресе 27 марта 1903 г. Господин министр, сего дня пересылаю в сельскохозяйственное общество 157 образцов семян различных видов зерна и растений, выращиваемых в России, которые вместе с посланными мною в последний раз составляют коллекцию, направленную императорским Министерством сельского хозяйства на Аргентинскую сельскохозяйственную выставку 1903 г. Этой почтой посылаю три ящика; надеюсь, что первая посылка прибыла в хорошем состоянии. Имею честь приветствовать Ваше Превосходительство, выражая при этом уверения в моем самом высоком уважении. Эдуардо Гарсия Мансильа Резолюция министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики от 24 апреля 1903 г.: «Подтвердите получение. Драго». Архив МИД Аргентины 47. Нота министра иностранных дел России В. Н. Ламздорфа временному поверенному в делах Аргентинской Республики в России Э. Г. Мансильа об участии России в сельскохозяйственной выставке в Буэнос-Айресе 19 июня 1904 г. Господин поверенный в делах, я довел до сведения Его Императорского Величества содержание ноты Вашего Превосходительства от 10(23) июня сего года по поводу плугов, посланных российским акционерным обществом «Пахарь» на последнюю выставку в Буэнос-Айресе, а также об успехах этих машин в Аргентине. Сообщив вышеуказанное, прошу Ваше Превосходительство передать Аргентинскому правительству искреннюю благодарность Императорского правительства за содействие, оказанное властями Буэнос-Айреса вышеупомянутому обществу. Примите, господин временный поверенный, мои уверения в особом уважении. Ламздорф Архив МИД Аргентины 42
48. Письмо временного поверенного в делах Аргентинской Республики Э. Г. Мансильа министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики X. А. Терри в связи с нотой министра иностранных дел России В. Н. Ламздорфа в аргентинскую миссию в С.-Петербурге 8 июля 1904 г. Господин министр, в связи с хвалебным отзывом господина Блак-Бэлера из сельскохозяйственной школы Кордовы относительно плугов русского общества «Пахарь», образцы которых были направлены на сельскохозяйственную выставку в Буэнос-Айресе, содержащимся в бюллетене № 2, том 1, за апрель месяц этого года Министерства сельского хозяйства Аргентинской Республики, экземпляр которого я направил в распоряжение Министерства иностранных дел с соответствующими пояснениями, нашей миссией получена благодарственная нота в адрес Аргентинского правительства от Его Превосходительства графа Ламздорфа, экземпляр которой имею честь препроводить Вашему Превосходительству. Примите, господин министр, уверения в моем самом высоком уважении. Эдуардо Гарсия Мансильа Резолюция министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики от 4 августа 1904 г.: «Подтвердите получение и направьте копию в распоряжение Министерства сельского хозяйства. X. А. Терри». Архив МИД Аргентины 49. Нота председателя Совета управляющих общества «Пахарь» С. Шарапова временному поверенному в делах Аргентинской Республики в России Э. Г. Мансильа /5(28) августа 1904 г. Господин временный поверенный в делах! Ознакомившись с весьма интересным и научным докладом господина Блак-Бэлера, каковой Вы мне препроводили, зная об интересе, который Вы питаете к сельскому хозяйству Вашей страны, о Вашей деятельности и в силу весьма выгодных цен на \\a\im плуги «Пахарь», три типа которых были особо отмечены директором Национальной школы сельского хозяйства и животноводства Кордовы в упомянутом докладе, имею честь направить Вам следующие предложения: 1. Если бы Аргентинское правительство пожелало приобрести 43
сто наших плугов в целях практических и коммерческих испытаний, я буду готов отправить их Министерству сельского хозяйства в Буэнос-Айрес, а платеж сможет быть произведен на условиях, которые пожелает установить правительство и которые наше общество принимает заранее. 2. Если бы Аргентинское правительство пожелало приобрести двести плугов или более, я буду также целиком в его распоряжении, но попрошу предоставить срок в один месяц с даты заявки для подготовки указанных механизмов и попросил бы внесения платы в размере одной трети общей стоимости для покрытия расходов по доставке. 3. Общество готово заключить контракт с Вашим правительством, сохранив цены, указанные в прилагаемом сводном каталоге, которые соответствуют ранее указанным мною, и приняв дополнительные условия, которые Ваше правительство пожелает добавить. Посему будет достаточным, чтобы Ваше правительство сообщило о своем распоряжении по телеграфу через посредство Вашей дипломатической миссии. Благоволите принять, господин временный поверенный в делах, уверения в моем высоком уважении. Сергей Шарапов председатель Совета управляющих общества «Пахарь» в Москве Архив МИД Аргентины 50. Донесение временного поверенного в делах Аргентинской Республики в России Э. Г. Мансильа министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики X. А. Терри относительно предложения русского общества «Пахарь» о продаже русских плугов 29 августа 1904 г. Господин министр, имею честь препроводить Вам письмо, только что полученное мною от господина Сергея Шарапова, председателя совета управляющих русского общества «Пахарь», Москва. Плуги, изготавливаемые этим обществом, получили хвалебный отзыв нашей сельскохозяйственной школы в городе Кордова. Испытываю чувство глубокого удовлетворения в связи с тем, что мои хлопоты в Министерстве сельского хозяйства привели к тому, что плуги были направлены в Буэнос-Айрес, поскольку информация об этих сельскохозяйственных орудиях, которой располагало наше посоль- 1 Шестьдесят - Н, тридцать — Z и десять — ZZ (новая марка, полностью соответствующая указаниям господина Блак-Бэлера). 44
ство из русского источника, совпадает с мнением господина Блак- Бэлера из указанной аргентинской школы. Из прилагаемого письма председателя общества «Пахарь» Ваше Превосходительство узнает о предложениях, которые в связи с упомянутым отзывом господина Блак-Бэлера направляет посольству господин Шарапов для передачи правительству, относительно продажи русских плугов Н, Z и ZZ, то есть тех трех моделей, которые получили особо высокую оценку господина Бэлера. Направляю господину министру текст трех предложений, сделанных в этой связи '. Указанное общество сообщает, что для него было бы достаточно получить от правительства по телеграфу решение через посольство для того, чтобы без промедления направить первую партию плугов. Господин Шарапов обратился в данное посольство, поскольку Ваш покорный слуга, ознакомившись с отзывом господина Блак- Бэлера, рекомендовавшего русские плуги не только с точки зрения сельского хозяйства, но и с учетом крайне выгодных цен на них по сравнению с орудиями, ввозимыми из других стран, повторяю, связался с московским обществом, дабы довести до сведения правительства его предложения относительно продажи, поскольку они представлялись мне приемлемыми, и я убежден в том, что указанные плуги сослужат добрую службу нашему сельскому хозяйству, и, с другой стороны, их цена резко отличается от цен на такие же товары, производимые в других странах, что не может не иметь положительного значения для наших покупателей, поскольку приведет к снижению цен на аналогичные орудия немецкого, бельгийского и американского производства. Так или иначе, господин министр, таковы соображения, которые наряду с отзывом господина Блак-Бэлера побудили меня активно заняться этим вопросом и рекомендовать его благосклонному вниманию Вашего Превосходительства, а также просить Вас дать соответствующее распоряжение о том, чтобы это предложение указанного русского общества было доведено до сведения Министерства сельского хозяйства нашей страны. Примите, господин министр, уверения в моем самом высоком уважении. Эдуарде Гарсия Мансильа поверенный в делах Резолюция министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики от 1 октября 1904 г.: «Направьте копию вместе с нотой Министерству сельского хозяйства и подтвердите получение. X. А. Терри». Архив МИД Аргентины 1 См. ч. I, док. 49. 45
51. Донесение посла России во Франции А. И. Нелидова министру иностранных дел России А. П. Извольскому о дружеских и деловых контактах с представителями стран Латинской Америки, особенно Аргентинской Республики 9(22) августа 1907 г. Осведомившись из секретной телеграммы Вашего Высокопревосходительства от 12 августа о взглядах Императорского правительства на возбужденный североамериканским и английским уполномоченными вопрос о периодичности конференций, я счел нужным поставить их о нем в известность. Сэр Эдуард Грей, передавший в Лондон сделанные ему мной возражения, получил предписание далее не настаивать, но поддержать те предложения, которые будут сделаны североамериканским первым уполномоченным господином Чоат, принявшим с удовольствием сообщение о том, что Россия не возражает, по существу, против выраженной им мысли, обещал представить мне более подробное ее развитие, которое, однако, не должно иметь характер решения конференции, а только постановления о мнении, которое члены ее выражают своим правительствам. Труд этот мной доселе не получен, но по этому предмету в здешних средах выясняются течения, о которых я считаю долгом доверительным образом довести до сведения Вашего Высокопревосходительства. Прежде всего среди важнейших, но преимущественно консервативных держав проявляется неудовольствие по поводу того, что Америка слишком настойчиво стремится играть влиятельную, почти руководящую роль в европейских делах. Вследствие того ощущается некоторое беспокойство относительно желания изъять из рук России дело конференции, которое после этого легко может перейти в распоряжение Северной Америки. И действительно, председательствование в международном съезде вследствие соперничества европейских великих держав немыслимо ни для Англии, ни для Германии, ни для Франции, ни для Австрии, ни для Италии. Одна Россия, находясь в хороших отношениях с обоими политическими сочетаниями, может быть признана беспристрастной и иметь к тому же для себя прошлое двух конференций. На ее место может встать или второстепенная держава, чего великие не могут желать, или Америка, со стороны которой и опасаются этого вмешательства в европейские дела. Мысли эти были мне высказываемы как итальянским первым уполномоченным, так и в более смягченном виде — австрийским как выражение не личного мнения, а господствующего настроения. Но что всего значительнее — это совершенно сходное отноше- 46
ние к этому вопросу южноамериканских представителей. Завязав с ними совершенно дружеские и доверчивые отношения и найдя среди них много весьма образованных и талантливых, хотя чрезмерно горячих и восторженных деятелей, я получил от них прежде всего изъявление искренней и глубокой признательности к Государю Императору за то, что он первый решился призвать их к участию в обсуждении важных международных вопросов. Они высоко ценят оказанную им честь и доверие, которое, я должен отдать им эту справедливость, они вполне оправдали, и потому они считают Россию своей главной покровительницей в Европе. Она не имеет торговых интересов в Южной и Средней Америке, она в их дела не вмешивается. Между тем они в высшей степени опасаются усиления влияния Североамериканских Соединенных Штатов, с которыми они обязаны считаться, но против которых они восставали во многих случаях, так, например, в предложении Портера о долговых обязательствах, где они видели опасность признания права, после третейского суда, вооруженного вмешательства в их дела. Я говорю главным образом о среднеамериканских странах и об Аргентине, в которой, как кажется, существует искреннее желание сближения с Россией. Вследствие того со стороны этих государств проявляется противодействие изменению установленного в пользу России преимущественного положения в делах конференции и вместе с расположением к признанию их периодичности, желание продолжать видеть их под беспристрастным руководством Императорского правительства. Другой вопрос, тесно связанный с периодичностью конференций,— это учреждение подготовительного совета или комиссии для выработки программы и распределения занятий имеющей собраться конференции. К нему присоединяется и покровительствуемая французами мысль о каком-нибудь крайне ограниченном учреждении, которому поручено было бы следить за исполнением принятых конференцией решений и выраженных ею пожеланий. Этим устанавливалась бы, так сказать, непрерывность действия этого международного органа, связь между одной и другой конференциями, одним словом, постоянное, стоящее вне правительств, хотя из них исходящее, учреждение, представляющее собой идею все более расширяющей свое значение «международности» (интернационализма). В подкрепление этой мысли приводится здесь возможность неокончательного разрешения нынешней конференцией всех поставленных ей задач и потому необходимость их дальнейшей обработки для представления правительствам. Это, главным образом, относится к вопросам постоянного суда и обязательного третейского разбирательства, полного разрешения коих трудно предвидеть и в которых, быть может, придется ограничиться установлением общих оснований, дальнейшее развитие которых должно будет быть предоставлено правительствам. 47
Я не могу, милостивый государь, отнестись сочувственно к подобным стремлениям. Мне кажется, что нам следовало бы, ничего не предрешая и ни от чего не отказываясь, заранее согласиться на выражение желания конференции установить по возможности срочность съездов подобного рода и признать пользу более тщательной подготовки их занятий, но никак не допускать преобладания американских и интернациональных посягательств, в пользу которых, очевидно, склоняются в Европе второстепенные, а равно и передовые государства. В этом смысле и намерен я направить это дело, когда оно придет на очередь конференции, если не будет сделано новых предложений в противоположном североамериканским стремлениям смысле, о чем среди южноамериканцев смутно идет речь. Примите и проч. ABI1P 52. Постановление Президента Аргентинской Республики X. Ф. Алькорты об учреждении генерального консульства Аргентинской Республики в Гельсингфорсе (Финляндия) 27 июля 1909 г. Считая целесообразным учреждение генерального консульства в Финляндии, Президент республики постановляет: Ст. 1. Назначить почетным генеральным консулом в Гельсингфорсе, находящимся под юрисдикцией Финляндии, аргентинского гражданина Мариано Н. Кандиоти. Ст. 2. Оформить соответствующий патент, сообщить и опубликовать в «Официальном бюллетене» и внести в Национальный реестр. X. Фигероа Алькорта Архив МИД Аргентины 53. Нота посланника Аргентинской Республики в России Э. Г. Мансильа министру иностранных дел России А. П. Извольскому с благодарностью за поздравления по случаю столетия Аргентинской Республики 30 мая (12 июня) 1910 г. Господин министр, имею честь довести до сведения Вашего Превосходительства, что я только что получил телеграмму от моего правительства, составленную вечером вчерашнего дня, в которой мне поручается выразить правительству его Император- 48
ского Величества глубокую благодарность правительства Аргентины за яркое свидетельство симпатии и искренней дружбы, которое Его Величество Император соблаговолил проявить по отношению к моей стране, направив Его Превосходительству господину Президенту республики поздравительное послание по случаю столетия Аргентины, переданное через посредство господина посланника России в Буэнос-Айресе. Соблаговолите, господин министр, вновь принять выражение глубокого уважения, а также моей личной признательности. Эдуарде Гарсия Мансильа АВПР 54. Нота посланника Аргентинской Республики в России Э. Г. Мансильа министру иностранных дел России С. Д. Сазонову с запросом агремана на Б. Монтеро, назначенного посланником Аргентинской Республики в С.-Петербурге 23 сентября (6 октября) 1910 г. Господин управляющий, имею честь просить Ваше Превосходительство ходатайствовать перед Его Величеством Императором о назначении на пост чрезвычайного посланника и полномочного министра Республики Аргентины при императорском дворе Его Превосходительства господина Белизарио Монтеро, бывшего министра, которого мое правительство предлагает аккредитовать в России, учредив этот особый пост в С.-Петербурге в целях укрепления уз дружбы, уже существующих между нашими странами. Соблаговолите, Ваше Превосходительство, вновь принять уверения в весьма высоком уважении. Эдуарде Гарсия Мансильа АВПР 55. Письмо Президента Аргентинской Республики X. Ф. Алькорты Императору России Николаю II с выражением признательности за участие России в праздновании 100-летия Майской революции 30 сентября 1910 г. Великий и хороший друг, имел честь своевременно получить письмо, подписанное Вашим Величеством, в котором Вы сообщаете, что, принимая с искренним удовольствием приглашение правительства Аргентины, Государственный совет назначил господина Максимова полномочным и 49
чрезвычайным посланником России при нашем правительстве в качестве официального делегата для участия в праздновании 100-летия Майской революции. Мне приятно узнать, что Его Высокопревосходительство господин Максимов со всей соответствующей торжественностью, отвечающей его высокому положению, будет затем присутствовать на всех праздничных мероприятиях по случаю указанной годовщины. Позвольте в связи с этим выразить Вашему Величеству самую живейшую благодарность народа и правительства Аргентины за подобное доказательство дружбы, полученное от Вашего Величества в момент такого важного события, что обнаружило еще раз тесные связи, объединяющие обе страны. В связи с этим мне бы хотелось, чтобы до Вашего Величества дошел голос нации Аргентины, выражающий пожелания процветания Российской Империи и личного счастья Вашему Величеству. Ваш истинный друг Хосе Фигероа Алькорта Карлос Родригес Ларета (сын) А ВНР 56. Выписка из донесений поверенного в делах России в Аргентинской Республике Е. Ф. Штейна об оказании помощи Аргентинским правительством русским колонистам 18 ноября (1 и 3 декабря) 1910 г. Статский советник Штейн по поводу устроенной по случаю празднования 100-летия независимости Аргентины международной выставки говорит о местной промышленности и фабричном производстве, поражающих высоким качеством и тщательной отделкой экспонатов. Несмотря, однако, на значительное развитие в промышленном отношении, страна эта еще надолго сохранит характер чисто земледельческий и скотоводный, нуждающийся в рабочих руках и в ввозных продуктах фабричного и кустарного производств. Проживающие в селениях Макачин и Гуатраче около трех тысяч русских колонистов, главным образом из немецких выходцев приволжских губерний, были доведены в прошлом году засухой, неурожаем, безработицей и отсутствием кредита в потребительских лавках до полного отчаяния. Правительство Аргентины, сперва относившееся к этому безразлично, под влиянием дошедших до него слухов о возможности разгромления торговых заведений со стороны доведенных голодом до отчаяния русских переменило свою тактику и немедленно послало 15 000 песо для раздачи наиболее потерпевшим, ассигновало 300 000 песо на раздачу 50
семян и муки и разрешило бесплатный провоз по железным дорогам в урожайные места для дачи заработков при уборке полей. Господин Штейн лично благодарил министра иностранных дел и ходатайствует ныне о разрешении ему от имени Императорского правительства в официальной ноте выразить Аргентинскому правительству благодарность за оказанную им нашим колонистам в Макачин и Гуатраче быструю и широкую помощь. Бывший аргентинский посланник в Париже др. Эрнесто Бош назначен министром иностранных дел и 13 декабря минувшего года вступил в исполнение своих обязанностей. ABflP 57. Конвенция о торговле и мореплавании, заключенная между Россией и Аргентинской Республикой 4(17) апреля 1913 г. Его Величество Император Всероссийский и Президент аргентинского народа, желая способствовать развитию торговых сношений между обеими странами, решили заключить на сей предмет особую конвенцию и для сей цели назначили своими уполномоченными, а именно: Его Величество Император Всероссийский: своего министра иностранных дел Сергея Сазонова и Президент аргентинского народа: чрезвычайного посланника и полномочного министра Аргентины при Его Величестве Императоре Всероссийском Белизарио Ж- Монтеро, каковые уполномоченные по взаимном сообщении своих полномочий, найденных в надлежащей и законной форме, договорились о нижеследующих статьях: Статья 1 Императорское Российское правительство и правительство Аргентинской Республики обязуются принять в основание своих торговых сношений начало взаимного предоставления прав наиболее благоприятствуемой нации, применяя это начало к ввозным и вывозным тарифам, таможенным формальностям, транзитным и ластовым сборам, а равно к порядку допущения и определению прав уроженцев и судов одного государства на территории другого. Порядок допущения и определение прав дипломатических и консульских агентов будут установлены на основании взаимства. 51
Статья 2 Не будут почитаться нарушающими настоящую конвенцию: А. Со стороны России: 1. Торговые льготы или преимущества, ныне предоставленные или могущие быть предоставленными в будущем соседним государствам. 2. Льготы, которые в настоящее время дарованы или могут быть дарованы в будущем по отношению ввоза или вывоза жителям Архангельской губернии, а также и северному и восточному побережью Азиатской России (Сибири). 3. Льготы, ныне предоставленные или могущие быть предоставленными в будущем Швеции и Норвегии. Б. Со стороны Аргентинской Республики: 1. Торговые льготы и преимущества, ныне предоставленные или могущие быть предоставленными в будущем соседним государствам. Статья 3 Каботаж в территориях одной или другой из договаривающихся сторон исключается из постановлений настоящей конвенции и будет взаимно подчинен законам, распоряжениям и правилам России и Аргентины. Статья 4 Настоящая конвенция войдет в силу по истечении двухмесячного срока со дня обмена ратификаций и останется в своей силе до истечения шести месяцев после того, как одна из Высоких Договаривающихся сторон уведомит другую об ее намерении прекратить ее действие. Статья 5 Настоящая конвенция составлена на русском, испанском и французском языках, и все три текста по значению и смыслу одинаковы, но французский текст, в случае разногласия при толковании русского или испанского текстов, будет иметь решающее значение и обязательную силу для обоих договаривающихся правительств. В удостоверение чего обоюдные уполномоченные подписали сию конвенцию и приложили к оной свои печати. Учинено в С.-Петербурге сего 4(17) апреля 1913 года. Сазонов Белизарио Ж. Монтеро АВПР 52
58. Письмо генерального консула Аргентинской Республики в Одессе Г. Маккарти министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики X. «Л. Мураторе с благодарностью за назначение его на должность 6 апреля 1915 г. Господин министр, имею честь подтвердить получение ноты Вашего Превосходительства от 27 февраля текущего года, в которой Вы соблаговолили сообщить, что господин Президент страны выдвинул меня на должность генерального консула 3-го класса с местопребыванием в Одессе. Выражая благодарность Вашему Превосходительству за мое выдвижение, позвольте мне заверить Вас, что я с большой готовностью буду выполнять работу на новом посту и стремиться достойно ответить на новое проявление доверия, возлагаемого на меня Высшим правительством. Как только станет возможным и после передачи дел этого консульства своему преемнику я тотчас же направляюсь в Одессу для принятия дел генерального консульства в этом городе. Имею честь приветствовать Ваше Превосходительство и выразить Вам мои высшее почтение и уважение. Г. Маккарти Архив МИД Аргентины 59. Донесение генерального консула Аргентинской Республики в Гельсингфорсе (Финляндия) А. Боллини министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики X. «Л. Мураторе о вступлении им в должность генерального консула 8 декабря 1915 г. Господин министр, имею честь поставить в известность Ваше Превосходительство, что я, в соответствии с декретом министерства от 27 августа сего года, вступил здесь в должность генерального консула. Канцелярия консульства будет располагаться там же, что и при моем предшественнике. Я испытываю чувство особого удовлетворения, найдя все в отличном порядке, а также убедившись, какой симпатией и каким высоким авторитетом пользовался господин генеральный консул де Карриль среди представителей местной власти и торговых кругов. Направляю Вашему Превосходительству также инвентарный перечень имущества в соответствии с полученными на этот счет указаниями. Пользуюсь случаем, чтобы возобновить Вашему Превосходительству свои уверения в самом высоком уважении. Алехандро Боллини 53
Резолюция министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики от 28 февраля 1916 г.: «Подтвердите получение, сообщите, кому направлена, примите во внимание. Мураторе». Архив МИД Аргентины 60. Донесение поверенного в делах России в Аргентинской Республике Е. Ф. Штейна министру иностранных дел России С. Д. Сазонову о подготовке к торжествам, посвященным 100-летию независимости Аргентинской Республики 15 марта 1916 г. Милостивый государь Сергей Дмитриевич, как Ваше Высокопревосходительство изволите припомнить, 13(25) мая 1910 года Аргентина праздновала 100-летнюю годовщину начала революции, повлекшую за собой отложение этой испанской колонии от своей метрополии. 9 июля сего года, по новому стилю, исполнится 100-летие со дня провозглашения в городе Тукуман окончательной независимости Аргентины от Испании. Событие это здешнее правительство первоначально предполагало отпраздновать с не меньшею торжественностью, чем годовщину 25 мая 1910 года, испрошением у конгресса ассигнования той же суммы на устройство празднеств в пять миллионов рублей и приглашением иностранных государств участвовать в них специальными делегациями. Однако ввиду настоящего положения дел в Европе, а также того затруднительного положения, в котором находится аргентинская казна, как одно из последствий нынешней войны, несколько времени тому назад было принято окончательное решение придать означенным празднествам более скромный характер. В отношении представительства иностранных государств на предстоящих торжествах Президент республики решил не ставить их правительства в затруднительное положение просьбой о посылке специальных посольств, как было в 1910 году, но лишь подать им мысль, в случае желания их отметить свои симпатии Аргентине знаком участия в ее национальном торжестве, специально аккредитовать на них пребывающих здесь своих постоянных дипломатических представителей. В этом смысле представители Аргентины за границей своевременно были снабжены соответствующими инструкциями. С глубочайшим почтением и пр. Е. Штейн ABIIP 54
61. Телеграмма министра иностранных дел России С. Д. Сазонова поверенному в делах России в Аргентинской Республике Е. Ф. Штейну о назначении его чрезвычайным представителем России на торжествах по случаю 100-летия независимости Аргентинской Республики 7 июня 1916 г. Государю Императору благоугодно было соизволить на назначение Вас чрезвычайным представителем России по торжествам в столице Аргентины. Сазонов АВПР 62. Донесение поверенного в делах России в Аргентинской Республике Е. Ф. Штейна министру иностранных дел России С. Д. Сазонову о прошедших торжествах по случаю 100-летия независимости Аргентинской Республики 2(15) июля 1916 г. Милостивый государь Сергей Дмитриевич, во исполнение телеграммы Вашего Высокопревосходительства от 7-го минувшего июня, за № 2656, которой Вам угодно было уведомить меня о состоявшемся высочайшем соизволении Государя Императора на назначение меня чрезвычайным представителем России на торжествах 100-летней годовщины объявления себя Аргентины независимым государством, я 15(28) того же июня выехал из Рио в Буэнос-Айрес. При этом считаю долгом отметить, что вследствие случайного отсутствия в течение целых десяти дней пароходного сообщения между этими столицами и невозможности совершить путешествие сухим путем вследствие испортивших полотно на многих участках дождей я оказался бы поставленным в крайне затруднительное положение, если бы меня не выручил чрезвычайный посол от Бразилии, сенатор Руи Барбоза, любезно предложивший мне каюту на предоставленном в распоряжение посольства особом пароходе бразильского Ллойда. Преданность сенатора Барбозы, состоящего также председателем бразильской «Лиги союзников», той идее, за осуществление которой мы и наши союзники боремся с центральными державами, хорошо известна Вашему Высокопревосходительству. Эти симпатии он не раз подтверждал мне во время нашего совместного путешествия рядом любезностей и сердечным вниманием к представителю России, оттеняя свое восхищение перед выполненной уже нашим Отечеством огромной задачей. Впрочем, большая программная речь, произнесенная названным сановником 1 (14) июля в здешней Академии наук и имевшая заслуженный отклик во всей европейской прессе, явилась бы, если бы к тому была надобность, 55
лишним доказательством стойкости его убеждения в торжестве нашего правого дела, как направленного против несовместимого более с общепризнанными требованиями современной цивилизации германского милитаризма. Начавшись 4 июля по новому стилю, аргентинские празднества закончились 10-го числа и прошли, главным образом благодаря прекрасной погоде, чрезвычайно гладко, оживленно и удачно. Было, как и следовало ожидать в республике, никогда не знавшей двора и его этикета, довольно большое число скорее забавных прегрешений против протокола; была произнесена одним из министров речь, которой имел полное основание не быть вполне довольным испанский чрезвычайный посол; но в общем, повторяю, всем иностранным представителям на этих торжествах было оказано все внимание, совместимое с особенностями южноамериканского республиканского режима. Все государства, к которым здешнее правительство обратилось с приглашением выразить свое участие в праздновании этой столь славной в истории Аргентины годовщины, не преминули откликнуться на него. Южноамериканские республики, как и следовало ожидать, снарядили по этому случаю в Буэнос-Айрес специальные посольства. Папа Бенедикт XV возвел своего представителя в звание нунция, а король Испании своего посланника — в звание посла, с возведением и самой миссии в Аргентине в постоянное посольство. Даже Дания пожелала оказать молодой республике особый знак внимания, возведя своего поверенного в делах, на время торжеств, в ранг посланника. Немедленно по окончании празднеств я вручил аргентинскому министру иностранных дел ноту, в которой уведомил его об окончании моей чрезвычайной миссии и о вступлении меня вновь в заведование вверенными мне здесь русскими интересами. При этом случае я не преминул высказать министру благодарность за все то внимание, какое в качестве чрезвычайного представителя России выпало на мою долю со стороны местных официальных лиц и общества. С глубочайшим почтением и пр. Е. Штейн ЛВПР 63. Донесение поверенного в делах России в Аргентинской Республике Е. Ф. Штейна министру иностранных дел России Б. В. Штюрмеру о своей поездке по Аргентинской Республике 23 сентября (6 ок1ября) 1916 г. Милостивый государь Борис Владимирович! Около двух недель тому назад здешний французский посланник предпринял поездку по району сети железных дорог провинции 56
Буэнос-Айрес, находящихся в эксплуатации французских компаний. В программу поездки входил также осмотр сооруженного французской компанией порта города Росарио, другого,- сооруженного близ Баия-Бланка, также на французские деньги, порта Арройо-Парехас, затем посещение французской колонии Пигуэ, основанной около сорока лет тому назад выходцами из Оверни, и, наконец, большого скотоводства и овцеводства владельцев известной шерстяной фирмы в Рубэ — братьев Мазюрель. От приглашения моего французского товарища сопровождать его в двух предпринятых им раньше поездках: на север, в лесной район, и затем в провинцию Мендоса для ознакомления с тамошним виноделием — мне пришлось отказаться по независящим от меня обстоятельствам. С тем большим удовольствием принял я его предложение сопутствовать ему в упомянутой кружной поездке, давшей мне, кроме того, случай хотя бы мельком взглянуть на наши здешние якобы русские колонии немецких выходцев из Самарской и Саратовской губерний, впечатлениям моим о которых я позволю себе посвятить отдельное донесение. На сей же раз я хотел бы лишь отметить тот восторженный и сердечный прием, который мне, как представителю России, был делаем всюду наравне с моим французским коллегой и который указывает на глубоко понятое и отчетливо сознанное значение нашего Отечества, как того надежного и готового на всякую жертву оплота, без самоотверженной помощи которого само чудо Марнской битвы оказалось бы невозможным. Особенно трогательным оказался прием, сделанный в упомянутой Оверньятской колонии Пигуэ. Не говоря уже о расцвечении поселка русскими флагами наравне с французскими, о тостах и речах за Россию и пр., духовный патер директор местной школы успел за три дня до нашего прибытия выучить наш национальный гимн — или, вернее, некоему его подобию — своих питомцев, которые и пропели его мне по-русски, хотя и с оверньятским произношением, но в высшей степени восторженно и единодушно. Те же знаки внимания, притом в самых деликатных и продуманных формах, были оказаны мне во все время моего дальнейшего следования через колонии и частные усадьбы французских выходцев, у входов в которые всегда красовались в одинаковом количестве русские и французские флаги. Вообще, из этого путешествия моего совместно с французским посланником выяснилось не только глубокое понимание поселившимися в Аргентине французскими выходцами того реп!ающего значения, которое самоотверженность России сыграла в спасении Франции, а с нею и всей Европы и, вероятно, всего света от немецкого владычества, но и твердо укоренившееся убеждение, что настоящий, крепкий, искренний и долговечный союз, так сказать, мать всех нынешних союзов, вызванных внезапно нагрянувшей 57
смертельной опасностью, есть и будет союз франко-русский. В этом именно смысле и было истолковано и приветствуемо неразлучное появление со мной на обоих русских торжествах в Росарио и Баия-Бланка моего французского товарища и сопровождение его мною во всех дальнейших посещениях французских колоний и предприятий во время обратного следования нашего до Буэнос- Айреса. С глубочайшим почтением и пр. Е. Штейн АВПР 64. Речь посланника России в Аргентинской Республике Е. Ф. Штейна при вручении им верительных грамот Президенту Аргентинской Республики И. Иригойену 31 октября (13 ноября) 1916 г. Господин Президент, прежде чем я вручу Вашему Превосходительству письмо Его Величества Императора, моего Августейшего повелителя, которым я аккредитован при Вас в качестве его чрезвычайного посланника и полномочного министра, позвольте мне исполнить еще одну миссию, порученную мне Его Императорским Величеством. Его Величество желает, чтобы в окончательном учреждении его постоянного дипломатического представительства в Аргентинской Республике и в ранге, которым я удостоен, Ваше Превосходительство усматривали бы доказательство законного интереса, вызванного у Его Величества и его правительства необычайным прогрессом как в политике, так и в экономике страны, чьи судьбы вершит Ваше Превосходительство, а также свидетельство признания возрастающего значения этой страны в семье цивилизованных народов. Его Величество желает также, чтобы этот акт расценивался как прямое проявление дружбы к Вашему Превосходительству и к аргентинскому народу и был бы направлен на дальнейшее укрепление доброй и искренней дружбы, которая всегда существовала между нашими странами и ничем не омрачалась. Исполнив это поручение, я прошу Вас позволить мне прибавить от себя лично, что я не только горжусь честью положить начало первому постоянному представительству моей страны в Аргентинской Республике, но и счастлив, что удостоился этой чести, находясь при исполнении своих обязанностей в стране, где за шесть лет пребывания я убедился, что климат благотворен, существование весьма приятно, но главное, что здесь царит атмосфера дружелюбия и доброжелательности, свидетельства чего мне не раз предоставляли Аргентинское правительство и общество. 58
Прошу Ваше Превосходительство и впредь сохранять такое же доброе расположение ко мне и сделаю все возможное, чтобы быть этого достойным. Прошу принять мои верительные грамоты благосклонно и с доверием, необходимым мне для исправного выполнения моей ответственной миссии. Архив МИД Аргентины 65. Речь Президента Аргентинской Республики И. Иригойена при вручении ему верительных грамот посланником России в Аргентинской Республике Е. Ф. Штейном 31 октября (13 ноября) 1916 г. Мне было чрезвычайно приятно получить из Ваших рук верительные грамоты, которыми его Императорское Величество соблаговолил аккредитовать Вас перед Аргентинским правительством в качестве своего чрезвычайного посланника и полномочного министра. С чувством искреннего удовлетворения выслушал я чувства, побудившие Ваше правительство установить свое постоянное дипломатическое представительство в этой республике с тем званием, которым Вы ныне облечены, а также Ваши личные заверения о справедливых доказательствах доброжелательства, которые Ваша предыдущая деятельность заслужила Вам со стороны аргентинских официальных сфер и общества. Я уверен, что и Ваша дальнейшая миссия будет одинаково удовлетворительна для наших государств, для Вас самих, и предлагаю Вам, к плодотворному ее выполнению, самое широкое содействие Аргентинского правительства. Настоящее торжество дает мне случай подчеркнуть прекрасные официальные отношения, существующие между Аргентинской Республикой и Россией и являющиеся последствием взаимной и искренней дружбы между обеими нациями. Прошу Вас довести до сведения Его Величества и его правительства об искреннем удовлетворении, с каким это красноречивое доказательство международной сердечности принято Аргентинским правительством, и одновременно передать ему мои лучшие пожелания благоденствия Его Величеству и императорской фамилии и процветания Российской Империи, пожелания, которые распространяются и на Ваше личное благополучие. Объявляю Вам о признании Вас чрезвычайным посланником и полномочным министром России в Аргентинской Республике. Архив МИД Аргентины 59
66. Донесение посланника России в Аргентинской Республике Е. Ф. Штейна министру иностранных дел России Б. В. Штюр- меру о вручении им верительных грамот Президенту Аргентинской Республики И. Иригойену 1(14) ноября 1916 г. Милостивый государь, Борис Владимирович, вчера я был принят Президентом Аргентинской Республики господином Ипполитом Иригойеном в торжественной аудиенции для вручения ему доставленных мне при письме Вашего Высокопревосходительства от 18 августа сего года за № 13805 верительных грамот, аккредитующих меня при нем в качестве императорского чрезвычайного посланника и полномочного министра. При вручении Президенту означенных грамот я произнес соответствующую случаю речь, в приложении у сего препровождаемую ', в коей, согласно преподанной мне инструкции, прежде всего отметил желание Его Величества, чтобы установление в Аргентине его постоянного представительства с соответственным рангом было изъяснено как знак особого внимания и расположения Его Величества к аргентинскому народу и его главе. Значение этого заявления было особенно оттенено в ответной речи господина Иригойена, подчеркнувшего то чувство глубокого удовлетворения, с которым было получено Аргентинским правительством известие об установлении в Аргентине постоянного дипломатического представительства России, которому сделанные мною от имени и по поручению Его Величества заверения придают совери]енно особое значение и ценность. С содержанием ответной речи Президента, говорившего по- испански, Ваше Высокопревосходительство изволите ознакомиться из прилагаемого к сему перевода ее на русский язык 2. По окончании церемонии вручения грамот Президент республики удостоил меня частной беседы, расспрашивая главным образом о моих личных впечатлениях об Аргентине, вынесенных мной после шестилетнего пребывания в этой стране. На ближайшем дипломатическом приеме у министра иностранных дел последний в более продолжительной и откровенной беседе подтвердил мне, что редко какое событие произвело здесь столь радостное впечатление, как учреждение здесь отдельной и независимой больше от Рио русской миссии. По словам господина Беку, эта мера Императорского правительства вызвала здесь чувство неподдельной гордости, как доказательство признания за Аргентиной подобающего ей значения со стороны той державы, 1 См. ч. I, док. 64. 2 См. ч. I, док. 65- 60
которая в настоящую войну выказала себя в небывалом еще величии и которая из здешнего далека представляется какою-то необъемлемою громадой, почти сказочной и все еще неведомой. Те выражения, в которых здешнее правительство поручило своему представителю в Петрограде выразить Вам свое удовлетворение и радость по поводу учреждения здесь представительства России с подобающим ее величию рангом, должны, по словам министра, служить красноречивым доказательством того, что мера эта именно была оценена здесь как признание Россией за Аргентиной права стоять с ней рядом не только на дружеской, но и на равноправной ноге. С глубочайшим почтением и пр. АВПР 67. Телеграмма посланника России в Аргентинской Республике Е. Ф. Штейна в МИД России о готовности правительства Аргентинской Республики признать Временное правительство России 25 августа (7 сентября) 1917 г. Ссылаюсь на Ваш № 2941. Здешнее правительство вполне готово признать наше, но ожидает обращения к нему через своего представителя в Петрограде с просьбой о признании. 68. Декрет Президента Аргентинской Республики И. Иригойена о признании Временного правительства России 18 сентября 1917 г. Ввиду просьбы, поступившей ранее через аргентинскую миссию в Петрограде о признании Временного правительства России, Президент аргентинской нации постановляет: 1. Признать новое демократическое Временное правительство России. 2. Направить новые верительные грамоты настоящему чрезвычайному посланнику и полномочному министру республики в этой стране, сообщить, опубликовать и внести в Национальный реестр. Иригойен Н. Пуэйрредон Archive del Bolet'in Oficial de la Republica Argentina 61
69. Телеграмма посланника России в Аргентинской Республике Е. Ф. Штейна в МИД России о признании правительством Аргентинской Республики Временного правительства в России 5(18) сентября 1917 г. Сегодня Президент подписал декрет о признании нового строя в России. Штейн АВПР
II
1. Докладная записка управляющего отделом волокнистых веществ Экспортного управления НКВТ РСФСР М. С. Машевича народному комиссару внешней торговли РСФСР Л. Б. Красину об Аргентине 15 августа 1921 г. Согласно нашей краткой беседе (после Вашего доклада на съезде уполномоченных Центросоюза) докладываю следующее: Южная Америка — Аргентина. Страна преимущественно земледелия и скотоводства. Площадь всей Аргентины— 3 000 000 квадратных километров. Аргентина, как и вся Южная Америка, являлась, является и будет являться страной вывоза сырья и зерновых продуктов. Если во время войны индустрия и двинулась вперед, то это благодаря требованию войны, и теперь Аргентина переживает огромный кризис. Пример: До войны 10 кило шерсти для экспорта стоили 14—18 песо (1 песо — 80 коп.), во время войны цены возросли до 28—35 песо за 10 кило, когда я был в марте месяце сего года в Аргентине, цены пали и до 1,5—3 песо за 10 кило, также замечается и в других предметах сырья, хотя не так сильно. Применение в земледелии наиболее технически усовершенствованных машин ставит Аргентину в первую голову стран, производящих зерновые продукты. Краткие сведения об экспорте и импорте Аргентины. Эти сведения взяты из официальных документов Аргентины. Правительство — Министерство агрокультуры и финансов. Экспорт за 1920 год Пшеница Маис Лен Овес Мука Дубильный экстракт Шерсть чер. и мытая Кожи разной Масло коровье Жиров Сыру 5 084 535 4 410 747 1 050 401 410 183 171 268 108 636 88 622 62 126 18 155 41677 10 092 тонн — »— — »— — »— —»- — »— — »— — »— — » — — »— — »— Итого: 11 035 826 тонн 64
Мясо замороженное, экстракт, консервы и проч.— 485 305 тонн. В меньших цифрах экспортируют отруби, овощи, табак, кукурузу, льняное масло, сено, шпалы, кишки, газеин, маргарин, кости, рога и др. В 1918—1919 годах было насеяно 6 870 000 га. 1920—1921 —» » »— 8 239 950 —»— По последним статистическим данным, количество скота в Аргентине таково: Рогатого скота 26 000 000 Овец 44 000 000 Лошадей 8 500 Ослов 1 000 000 Свиней 7 000 000 Итого: 86 000 000 Страны-потребители: в первую очередь Англия, Франция, Бельгия, Испания, Голландия, Швеция, Италия, Германия и вся остальная Европа, кроме Балкан. Затем Северная Америка, Центральная и Южная Америка и Африка. Импорт Аргентина импортирует готовые фабрикаты, мануфактуру, съестные припасы (консервы), вина, машины, химические продукты, лес, керосин, машинное масло и пр. (К сожалению, подробных цифровых данных у меня нет, ибо я отдал В. И. Ленину в августе прошлого года эти материалы.) В 1913 году Аргентина импорт, на сумму 1 000 000 000 песо золотом. В 1919 году— на 655 772 294 пес. золот., то есть больше на 155 169 542 пес. зол., чем в 1918 году. Цены импортированных продуктов во время войны и после поднялись в следующих цифрах: В 1915 году на 34,6% 1916 -» »— 68,4% 1917 —» »— 106,1% 1918 —» »— 201,8% 1919 —» »— 185,4% Останавливаясь только на русских товарах: лес, который ввозился через Германию и особенно через Скандинавские страны. Дорогие русские меха через Францию, шевро через Германию и Францию. Эти три предмета очень высоко котировались на аргентинском рынке. Мебель и магазинные обстановки предпочитают из русского леса. Из русской пушнины приготовляется дорогая одежда и из русского шевро — лучшие обойка мебели, дамские предметы и пр. Можно указать, что русское машинное масло из Баку (масло Висконсин) предпочиталось всем остальным маркам. Русская икра (Кавказ) в 1919 году ценилась на русские деньги золотом 9 руб. 60 коп. фунт. Фанера имела бы сбыт для упаковки 3 Заказ 4989 65
фруктов, которых много в Аргентине. Драгоценные камни, также художественные вещи имеют большой спрос, вино из Крыма, разумеется наилучшее. Мы платим в Европе около 2 руб. золотом за пуд хлеба (купленный Европой в Аргентине) то не купят ли НКВТ дешевле в Аргентине непосредственно. Смею утверждать, что на 25—35% дешевле, точно так же как и консервное мясо. В Бразилии можно закупить лучший кофе около 25—30 коп. фунт. Интересует ли нас чилийская селитра для удобрения земли? Русские товары можно продавать непосредственно на аргентинский рынок, выгоднее, чем Европе. Теперь, когда нам нужен хлеб, можно снарядить (зафрахтовав английские пароходы) несколько пароходов с нашими вышеупомянутыми товарами, отправить их в Буэнос-Айрес, там продать или обменять очень выгодно на хлеб, консервное мясо, овощи (фасоль, бобы и пр.). Если Советская власть в лице НКВТ снарядила экспедицию через Ледовитый океан к Оби и Енисейску, то мне кажется, что мною высказанное еще легче провести в жизнь. Но тут приходится учитывать тот факт, что Аргентинское правительство еще не признало Советскую Россию, допустит ли оно наш товар на рынок. Необходимо предпринять дипломатические шаги, чтобы допустить русскую торговую миссию в Аргентину. Когда Англия, Германия и другие страны с нами заключили договоры, признав Советскую Россию, то думаю и Аргентинское правительство не откажется допустить въезд нашей торговой миссии, теперь самый удобный момент. Если для НКВТ, тов. Красин, эта записка представляет интерес, то я в Вашем распоряжении для дальнейших дополнительных объяснений, тем более что с 25 июля сего года служу в Экспортном управлении, отдел вол. веществ НКВТ. М. С. Машевич Цсн1ральный государственный архив народного хотйава (далее— ЦГАНХ) 2. Телеграмма народного комиссара иностранных дел РСФСР Г. В. Чичерина министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики Н. Пуэйрредону о возобновлении торговых отношений между двумя государствами 9 сентября 1921 г Желая возобновить торговые отношения и будучи уверены, что эти отношения будут способствовать в значительной степени процветанию двух государств, прошу Вас сообщить мне, готово ли правительство Аргентины принять торгового агента России для закупок зерна и других продуктов, которые могут понадобиться России. Чичерин народный комиссар Архив внешней политики СССР (далее - АВП СССР) 66
3. Письмо управляющего отделом волокнистых веществ Экспортного управления НКВТ РСФСР М. С. Машевича заместителю народного комиссара внешней торговли РСФСР И. И. Рад- ченко 22 декабря 1921 г. Дорогой товарищ! 15 августа сего года я подал тов. Л. Б. Красину по его личному требованию докладную записку об Аргентине — Южной Америке. В этой записке я указывал возможность торговых или товарообменных операций с целью закупки хлеба. Прошло три недели, после чего я докладывал устно члену коллегии тов. Рыкунову, который обратился к тов. Чичерину с предложением запросить Аргентинское правительство, согласно ли оно впустить нашу торговую миссию в Аргентину. От тов. Литвинова получен был ответ, что это будет сделано. Насколько мне известно, Аргентинское правительство ответило согласием впустить нашу торговую миссию. Теперь я обращаюсь к Вам. Если в РСФСР и есть хлеб, если мы и продержимся до января — февраля будущего года правильным снабжением продовольствия, то во всяком случае ясно, что к весне наступит самый острый продовольственный кризис. Отсюда вытекает, что нам нужно не ждать до последнего момента. Почему же не использовать сравнительно достаточное время, чтобы к новому году или к концу января через Ревель, Ригу, Одессу или Новороссийск РСФСР получила хлеб из Аргентины. Как бывш. делегата от Аргентины (где я прожил 18 лет) к II съезду III Коммунистического Интернационала, как члена РКП меня давит сознание, что дело стоит. Я прошу Вас вызвать меня к себе для дачи дополнительных сведений. М. С. Машевин ЦГАНХ 4. Из телеграммы полномочного представителя РСФСР в Германии Б. С. Стомонякова Председателю Совета Народных Комиссаров РСФСР В. И. Ленину о заинтересованности Аргентинского правительства в торговле с Советской Россией 8 ноября 1922 г. [...] Флейш — Ейнфур — Гезелыиафт. Первая по размерам германская фирма для импорта продовольствия из Америки и Австралии предложила мне сегодня доставить нам замороженное мясо из Аргентины и жиры, с кредитом в три месяца. Я потребовал 67
полного кредита на девять месяцев. Телеграмма пошла сегодня в Буэнос-Айрес. В деле заинтересовано Аргентинское правительство. Есть надежда на успех. Более продолжительного кредита, чем (на) девять месяцев, при настоящих условиях невозможно требовать [...] Б. Стомоняков ЛВП СССР. Опубл.: Документы внешней политики СССР М., 1961. Т. 5. С. 665. 5. Нота заместителя народного комиссара иностранных дел РСФСР М. М. Литвинова министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики Гальярдо 3 апреля 1923 г. Русским властям был предъявлен паспорт, выданный российской миссией в Буэнос-Айресе, за подписью: «Посланник Штейн» '. Советское правительство, никого не назначавшее своим представителем в Аргентине, заявляет, что оно не несет никакой ответственности за действия и обязательства чиновников низложенных российских правительств и считает эти действия и обязательства незаконными и недействительными. Советское правительство просит правительство Аргентины воспрепятствовать упомянутому Штейну в дальнейшем осуществлении им функций от имени Российского правительства, а также опубликовать настоящее заявление, с тем чтобы предупредить заинтересованных лиц — реэмигрантов, которые могли бы по недоразумению обращаться к Штейну. Российское правительство просит Вас принять указанные меры до возобновления дипломатических сношений между обеими странами, на что Российское правительство всегда готово 2. Заместитель народного комиссара иностранных дел Литвинов АВП СССР. Опубл.: Документы внешней политики СССР. М., 1962. Т. 6. С. 240—241. 1 Е. Ф. Штейн отказался работать в соответствии с указаниями Советского правительства, в связи с чем был лишен своих полномочий 26 ноября 1917 г. по распоряжению комиссара иностранных дел Советской Республики. 2 Аргентинское правительство на эту ноту не ответило. 68
6. Сообщение о беседе представителя газеты «Известия» с представителем аргентинской газеты «Ла Насьон» Хулио Альваресом дель-Вайо 23 мая 1924 г. * Господин дель-Вайо, представитель крупнейшей аргентинской газеты «Ла Насьон», прибывший в Россию для ознакомления с нашим хозяйством, в беседе, при посещении «Известий», с представителем редакции высказал ряд соображений о возобновлении деловых сношений между Аргентиной и СССР. Господин дель-Вайо в 1922 году был в России в качестве представителя д-ра Нансена на Украине, после чего он вернулся в Аргентину, где вел кампанию по оказанию помощи пострадавшим от голода. — Аргентина — страна по преимуществу сельскохозяйственная, это заставляет ее с большим интересом относиться к Союзу Советских Республик, как к стране также по преимуществу земледельческой. Между обеими странами, я полагаю, могут и должны быть достигнуты вполне дружеские деловые отношения, которые фактически уже начинаются — из Аргентины в Россию доставляется мясо. Общность интересов может быть найдена и на мировом хлебном рынке, где как Аргентина, так и Союз Советских Республик выступают с продукцией сельского хозяйства. Нет необходимости конкуренции между нашими странами, раз можно найти пути полной договоренности. За время моего последнего пребывания в Аргентине в беседах с представителями крупных экспортных фирм я вынес впечатление, что все они внимательно следят за восстановлением хозяйства вашей страны и находят, что они могли бы при создании нормальных взаимоотношений снабжать Россию не только мясом, но и живым рабочим скотом, в котором, как мне известно, ощущается у вас недостаток. В свою очередь Аргентина заинтересована в ввозе из России мехов, всевозможных металлов и других минералов, которые в России находятся в изобилии, в Аргентине же отчасти отсутствуют, отчасти не разработаны. — Признание Советской России Англией и Италией произвело большое впечатление на политические и коммерческие круги Аргентины и еще более усилило существовавший до того интерес нашей страны к русскому народу. В заключение господин дель-Вайо выразил свои пожелания, чтобы возможно скорее обе страны вступили на путь тесных деловых переговоров, ибо это, по его мнению, принесет несомненную пользу и Аргентине и Союзу Республик. Известия. 1924. 23 мая 69
7. Из интервью народного комиссара иностранных дел СССР Г. В. Чичерина корреспонденту аргентинской газеты «Ла Насьон» Хулио Альваресу дель-Вайо 24 июня 1924 г. «Мы были бы весьма удовлетворены возобновлением отношений с Аргентиной и со всеми странами Южной Америки. Инициатива любой южноамериканской страны в этом направлении встретила бы с нашей стороны взаимопонимание и поддержку»,- заявил Г. В. Чичерин. Затем он добавил, что «возобновление отношений Аргентины с Советским Союзом отвечало бы интересам как Советского Союза, так и Аргентины». [...] Чичерин Г. В. Статьи и речи по вопросам международной политики. М., 1961. С. 290 La Nacion. 1924. 24.06 8. Из письма заместителя народного комиссара иностранных дел СССР М. М. Литвинова полномочному представителю СССР в Германии Н. Н. Крестинскому 3 июня 1925 г. 1. Из прилагаемого при сем бюллетеня РОСТА ' можно вывести заключение, что Аргентинское правительство напрашивается на возобновление сношений. Мы считаем аргентинский источник этого сообщения не совсем надежным, и пока у нас нет точного текста заявления представителя Министерства иностранных дел, мы вряд ли можем предпринять какие-либо официальные шаги. Тем не менее мы не хотели бы пропустить случая завязывания сношений с Аргентиной и поэтому предлагаем встретиться где- нибудь с аргентинским посланником в Берлине и просить его выяснить, действительно ли считает его правительство достаточным для завязывания сношений наше официальное обращение к нему. Разъясните ему, что мы сможем сделать предложение, лишь получив заранее неофициальным путем уверенность в благоприятном ответе. [...] Литвинов АВП СССР. Опубл.: Докумен1ы внешней подшики СССР. М., 1963. Т. Н. С. 356-357 Не публикуется. 70
9. Из письма заместителя народного комиссара иностранных дел СССР М. М. Литвинова полномочному представителю СССР в Германии Н. Н. Крестинскому 23 октября 1926 г. 1. Я на днях получил вырезки из аргентинской прессы, где я нашел в целом ряде газет интервью с аргентинским министром иностранных дел Гальярдо. Министр иностранных дел счел нужным почему-то заявить во всех газетах, что Советское правительство до сих пор не обращалось к Аргентинскому правительству с официальным предложением о признании. Установившийся обычай не позволяет Аргентинскому правительству брать на себя инициативу («Ла вое дель интериор» от 29 августа). По версии другой газеты («Ла пренса» от 1 сентября), министр будто бы сказал, что «нет причин, по которым наше правительство отказалось бы поддерживать дипломатическую связь с новым русским режимом, и поэтому если Россия попросит признания со стороны Аргентины, то ей в этом не будет отказано». На вопрос о существующем якобы соглашении между Аргентиной, Бразилией и Чили министр иностранных дел ответил, что такое соглашение о взаимном совещании перед принятием решений действительно существует, но что все участники соглашения сохраняют полную свободу действий. [...] Литвинов А ВII СССР. Опубл : Документы внешней полигики СССР. М., 1964. Т. 9. С. 510 10. Декрет Президента Аргентинской Республики, разрешающий функционирование акционерного общества «Южамторг» 27 декабря 1927 г. Рассматривая: Ходатайство о разрешении на функционирование акционерного общества «Южамторг» — Торговой компании для товарообмена между СССР (Россия) и Южной Америкой — и благоприятное решение Главной инспекцией юстиции, принимая во внимание, что при организации ходатайствующего общества были выполнены предписания, установленные статьей 318 Коммерческого кодекса, и что его Устав с изменениями, предложенными Главной инспекцией юстиции и принятыми обществом, придерживается постановлений закона и действующих регламентов, Президент Аргентинской Республики постановляет: Статья 1. Разрешить функционирование в форме акционерного общества, предварительно выполнив ст. 319 указанного ко- 71
декса, в сроках ст. 21 регламентирующего Декрета Главной инспекции юстиции обществу «Южамторг» — Торговой компании для товарообмена между СССР (Россия) и Южной Америкой, учрежденному в этой столице 20 октября 1927 г., и одобрить его Устав от стр. niecTofi (6) до тринадцатой (13) с изменениями стр. тридцать пятой (35) до тридцать седьмой (37) и тридцать девятой (39). Статья 2. Опубликовать, вручить Национальному регистру, записать, приложить гербовые марки, выдать свидетельство и сдать в архив. Альвеар Антонио Сагарна Архив МВТ СССР. Опубл.: Boletin Ofjcial. 1928. 9.01. 11. Из телеграммы полномочного представителя СССР в Уругвае А. Е. Минкина в Народный комиссариат иностранных дел СССР 24 сентября 1935 г. Меня посетил председатель палаты депутатов провинции Буэнос-Айрес, член ЦК консервативной партии Кайзер, специально приехавший из Аргентины, и беседовал по вопросу о восстановлении дипломатических отношений между СССР и Аргентиной. Я указал, что позиция, сводящаяся к тому, что СССР должен сделать первый шаг, вопроса с места не сдвинет, ибо инициатива должна исходить от той страны, которая не реагировала на уведомления о приходе к власти в России нового правительства в 1917 году. Я обратил внимание Кайзера на то, что, судя по аргентинским данным, опубликованным доктором Сири в книге «Русско-аргентинские дипломатические отношения», наш представитель в Риме официально обратился в 1925 году к Аргентине с предложением возобновить отношения, но она ответила отрицательно. Я добавил, что при наличии желания Аргентинского правительства восстановить отношения с СССР оно найдет такие шаги, которые не заденут достоинства Аргентины. Отметил, что народы СССР будут приветствовать восстановление дружеских отношений с аргентинским народом. [...] Минкин А ВII СССР. Опуол . Документы внешней полигики СССР М , 1973. Т. 18. С. 515- 516 72
12. Соглашение об установлении дипломатических отношений 6 июня 1946 г. Его Превосходительство господин Константин Шевелев, полномочный поверенный Союза Советских Социалистических Республик, и Его Превосходительство господин министр иностранных дел и культа Республики Аргентины доктор Хуан Атильо Брамуг- лиа, должным образом уполномоченные для этой цели и вдохновленные высокими принципами взаимного сотрудничества и международного понимания, после счастливо проведенных переговоров решают, от имени своих соответствующих правительств, установить взаимные дипломатические отношения и соглашаются: Статья 1. Назначить чрезвычайных и полномочных послов в срок, предусмотренный обменом нот, которые, посланные одновременно, сообщат о завершении соответствующих переговоров. Статья 2. Его Превосходительство господин Константин Шевелев, полномочный поверенный Союза Советских Социалистических Республик, и Его Превосходительство господин министр иностранных дел и культа Республики Аргентины доктор Хуан Атильо Брамуглиа подписывают настоящее соглашение в двух экземплярах и ставят на нем печати в городе Буэнос-Айресе, столице Республики Аргентины, шестого дня месяца июня тысяча девятьсот сорок шестого года. К. Шевелев X. Атильо Брамуглиа АВП СССР 13. Обмен письмами между правительством СССР и правительством Аргентинской Республики, подтверждающими Соглашение об установлении дипломатических отношений между СССР и Аргентинской Республикой 6 июня 1946 г. ' Письмо полномочного поверенного правительства Союза Советских Социалистических Республик К. В. Шевелева министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики X. А. Брамуглиа Ваше Превосходительство, в соответствии с переговорами, имевшими место в этой столице, я уполномочен сообщить Вашему Превосходительству, что Советское правительство, вдохновленное теми же целями, что и правительство Вашего Превосходительства, подтверждает соглашение, заключенное между обоими правительствами об Дата обмена письмами. 73
установлении дипломатических, консульских и торговых отношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Аргентиной. С этой целью правительство Союза Советских Социалистических Республик назначит в Республику Аргентину своего чрезвычайного и полномочного посла, точно так же, как и правительство Республики Аргентины назначит в СССР своего чрезвычайного и полномочного посла. Прошу Вас, господин министр, принять свидетельство моего особого уважения. Константин В. Шевелев полномочный поверенный правительства Союза Советских Социалистических Республик АВП СССР Письмо министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики X. А. Брамуглиа полномочному поверенному правительства Союза Советских Социалистических Республик К. В. Шевелеву В соответствии с переговорами, имевшими место в этой столице, имею удовольствие сообщить Вашему Превосходительству, что мое правительство, вдохновленное теми же целями, что и правительство Вашего Превосходительства, подтверждает соглашение, заключенное правительствами Республики Аргентины и Союза Советских Социалистических Республик об установлении между обоими государствами дипломатических отношений. С этой целью правительство Союза Советских Социалистических Республик назначит в нашу страну своего чрезвычайного и полномочного посла, точно так же, как и правительство Аргентины пошлет в Союз Советских Социалистических Республик своего чрезвычайного и полномочного посла. Хуан Атильо Брамуглиа министр иностранных дел и культа АВП СССР 14. Обмен нотами между министром иностранных дел и культа Аргентинской Республики X. А. Брамуглиа и полномочным поверенным правительства СССР К. В Шевелевым в связи с установлением дипломатических, торговых и консульских отношений 6 июня 1946 г. Нота министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики X. А. Брамуглиа полномочному поверенному правительства СССР К. В. Шевелеву Господин поверенный, имею удовольствие обратиться к Вашему Превосходительству 74
в связи с соглашением, заключенным сегодня, чтобы выразить Вам от имени Аргентинского правительства, что установление дипломатических отношений предусматривает также установление торговых и консульских отношений. Пользуюсь этим случаем, чтобы возобновить Вашему Превосходительству уверения в моем особом уважении. Брамуглиа министр иностранных дел и культа А ВП СССР Нота полномочного поверенного правительства СССР К. В. Шевелева министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики X. А. Брамуглиа Господин министр, мне приятно обратиться к Вашему Превосходительству, чтобы подтвердить получение Вашего письма от сегодняшнего числа и выразить Вам согласие моего правительства относительно содержания письма, в котором говорится следующее: «Господин поверенный, имею удовольствие обратиться к Вашему Превосходительству в связи с соглашением, заключенным сегодня, чтобы выразить Вам от имени Аргентинского правительства, что установление дипломатических отношений предусматривает также установление торговых и консульских отношений. Пользуюсь этим случаем, чтобы возобновить Вашему Превосходительству уверения в моем особом уважении». Пользуюсь случаем, чтобы возобновить Вашему Превосходительству уверения в моем самом высоком уважении. Константин Шевелев полномочный поверенный правительства Союза Советских Социалистических Республик Архив МИД Аргентины 15. Советско-аргентинское коммюнике об установлении дипломатических отношений между СССР и Аргентинской Республикой 6 июня 1946 г. Правительство СССР и правительство Аргентинской Республики, вдохновленные высокими принципами международного сотрудничества и понимания, объявляют, что они приняли решение установить с сего дня дипломатические, консульские и торговые отношения полностью между данными государствами. Оба 75
правительства решили обменяться чрезвычайными и полномочными послами в самое ближайшее время. Переговоры, завершившиеся так счастливо, имели место в городе Буэнос-Айрес между уполномоченным правительства СССР Шевелевым К. В. и Его Превосходительством Президентом Аргентинской Республики генералом X. Д. Пероном и министром иностранных дел и культа этой же страны доктором X. А. Бра- муглиа. В результате переговоров был произведен одновременно обмен нотами между министром иностранных дел и культа Аргентинской Республики доктором X. А. Брамуглиа и уполномоченным СССР Шевелевым К. В. Данное коммюнике публикуется одновременно в Москве и Буэнос-Айресе. АВП СССР. Опубл.: Известия. 1946. 7 июня; La Nacion. 1946. 7.06. 16. Сообщение о вручении верительных грамот чрезвычайным и полномочным послом Аргентинской Республики в СССР Ф. Кантони Председателю Президиума Верховного Совета СССР Н. М. Швернику ' 8 мая 1947 г. * 7 мая в Кремле Председатель Президиума Верховного Совета СССР Н. М. Шверник принял чрезвычайного и полномочного посла Аргентины в СССР г. Федерико Кантони, вручившего свои верительные грамоты. Г-на Ф. Кантони сопровождали советники посольства гг. X. Найдич и Л. Браво, первые секретари посольства гг. Э. Р. Валенсуэла, А. А. Севальос, А. де Чикко, морской атташе посольства капитан А. X. Перассо, помощник военного атташе посольства капитан Л. Р. Валенсуэла, вторые секретари посольства гг. С. А. Васан, А. Оффман, X. Э. Варас, А. Орфила, атташе посольства г-жа X. К. Сибейра де Арнаэс, г. X. Акименко, которые были представлены Н. М. Швернику послом. При вручении верительных грамот присутствовали заместитель министра иностранных дел СССР Я. А. Малик, секретарь Президиума Верховного Совета СССР А. Ф. Горкин, заведующий Отделом латиноамериканских стран МИД СССР К- А. Михайлов, заместитель заведующего Протокольным отделом МИД СССР К. А. Кочетков, ответственные сотрудники МИД СССР В. П. Якубовский, Н. Н. Яцкевич, А. Е. Бадалян. После вручения верительных грамот Н. М. Шверник имел беседу с г. Ф. Кантони. В беседе принял участие Я. А. Малик. Правда. 1947. 8 мая 1 30 апреля 1947 г. Ф. Кантони был принят министром иностранных дел СССР В. М. Молотовым. 76
17. Обмен нотами между МИД СССР и посольством Аргентинской Республики в СССР по вопросу о выдаче персоналу посольств обеих стран виз на основе взаимности 18-23 марта 1949 г. 1. Нота посольства Аргентинской Республики в СССР Министерству иностранных дел СССР от 18 марта 1949 года. Посольство Аргентины свидетельствует свое уважение Министерству иностранных дел СССР и имеет честь заявить, что просимые визы советскому персоналу, который должен нести службу в Аргентине, будут выдаваться немедленно при условии соблюдения принципа взаимности. В случае согласия просьба подтвердить это нотой. 2. Нота Министерства иностранных дел СССР посольству Аргентинской Республики в СССР от 23 марта 1949 года. Министерство иностранных дел СССР свидетельствует свое уважение посольству Аргентины и в ответ на его ноту № 22 от 18 марта сего года имеет честь сообщить, что министерство принимает предложение посольства, согласно которому в дальнейшем вопрос о выдаче въездных виз будет решаться без особых задержек как аргентинским посольством в Москве для сотрудников советских учреждений в Аргентине, так и советским посольством в Буэнос-Айресе для сотрудников аргентинского представительства в Москве. АВП СССР 18. Письмо Президента Аргентинской Республики X. Д. Перона Председателю Президиума Верховного Совета СССР Н. М. Швернику в связи с вступлением его на пост Президента Аргентинской Республики 18 июля 1952 г. Великий и добрый друг, имею честь сообщить Вашему Превосходительству, что 4 июня 1952 года я вступил в исполнение обязанностей Президента Аргентинской Республики на новый конституционный период с 1952 по 1958 год в связи с избранием меня в качестве такового на национальных выборах 11 ноября 1951 года. По этому случаю мне доставляет большое удовольствие вновь выразить Вам воодушевляющее меня большое желание поддерживать и укреплять сердечные отношения, счастливо существующие между нашими двумя странами, и я уверен, что в этом смогу рассчитывать на ценное сотрудничество Вашего Превосходительства. Пользуюсь случаем, чтобы выразить мои наилучшие пожелания 77
счастья благородному советскому народу и личного благополучия Вашему Превосходительству, верным и добрым другом которого я являюсь. Хуан Перон Президент Аргентинской Республики А ВII СССР 19. Письмо Председателя Президиума Верховного Совета СССР Н. М. Шверника Президенту Аргентинской Республики X. Д. Перону с поздравлением в связи с его вступлением на пост Президента Аргентинской Республики 28 октября 1952 г. Господин президент, имею честь подтвердить получение Вашего письма 27 сентября 1952 г., в котором Вы извещаете о вступлении в должность Президента Аргентинской Республики на период 1952—1958 годов в связи с Вашим переизбранием. Президиум Верховного Совета СССР поздравляет Вас по этому случаю и приветствует Ваше желание поддерживать и укреплять дружественные отношения, столь счастливо существующие между Союзом Советских Социалистических Республик и Аргентинской Республикой, в чем Вы встретите полное содействие и поддержку со стороны Президиума Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик. Пользуюсь случаем, чтобы выразить мои наилучшие пожелания аргентинскому народу и личного благополучия Вашему Превосходительству. И. Шверник А В11 СССР 20. Торговое и платежное соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Аргентинской Республикой 5 августа 1953 г. Правительство Союза Советских Социалистических Республик и правительство Аргентинской Республики, желая развивать торговые отношения на основе равноправия и взаимной выгоды для обеих стран, решили подписать настоящее Торговое и платежное соглашение, для чего назначили своих уполномоченных, а именно: (следуют фамилии уполномоченных) 78
Раздел I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 1 Правительства Союза Советских Социалистических Республик и Аргентинской Республики соглашаются на применение режима строгой взаимности в торговых отношениях между обеими странами. Они будут изучать и решать с наибольшей благожелательностью предложения, которые каждая из сторон пожелала бы представить на рассмотрение другой в целях облегчения и достижения более тесных экономических связей. В отношении обмениваемых товаров оба правительства обязуются также предоставлять максимальные облегчения, допускаемые их соответствующим законодательством, в том, что касается пошлин, сборов, налогов или фискальных обложений, и в том, что касается административных правил и формальностей, которыми регулируются экспорт, импорт, обращение, перевозка и распределение этих товаров. Равным образом торговые суда обеих стран будут пользоваться при их входе, выходе и пребывании в советских и аргентинских портах наиболее благоприятным режимом, предоставляемым соответствующими законодательствами для судов под флагом третьих стран в отношении портовых правил и совершаемых в портах операций. Статья 2 Правительства СССР и Аргентинской Республики будут способствовать, на основе равенства поставок и платежей, развитию обмена товарами, в особенности предусмотренными в прилагаемых списках «А» и «Б», а впоследствии — по согласованию между высокими договаривающимися сторонами, в соответствии с положениями настоящего соглашения. Раздел II ПОСТАНОВЛЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ТОРГОВЛИ Статья 3 Советские внешнеторговые организации и аргентинские государственные или частные внешнеторговые организации, имеющие на то право в силу действующих распоряжений, будут заключать в СССР и Аргентине сделки на поставку товаров в соответствии с настоящим соглашением. Статья 4 Правительство СССР и Аргентинское правительство гарантируют, что все товары, которые явятся предметом обмена между 79
двумя странами, будут предназначаться исключительно для удовлетворения внутреннего потребления и промышленных нужд страны покупателя, если компетентные органы обеих стран не договорятся об ином. Статья 5 Каждое из правительств обязуется принимать все меры, находящиеся в его власти, для осуществления поставок, предусмотренных настоящим соглашением. Для выполнения вышеизложенного компетентные органы обеих стран будут, в частности, выдавать необходимые лицензии. Статья 6 Между организациями, указанными в статье 3, могут совершаться, в соответствии с действующими в обеих странах правилами о ввозе и вывозе товаров, сделки на поставки товаров также и вне списков, предусмотренных в статьях 2 и 17. Компетентные органы обоих правительств будут проявлять благожелательное отношение к выдаче лицензий на ввоз и вывоз таких товаров. Раздел III РЕЖИМ ПЛАТЕЖЕЙ И ПОСТАНОВЛЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ФИНАНСОВЫХ ВОПРОСОВ Статья 7 Все платежи, относящиеся к непосредственным операциям торгового и неторгового характера между СССР и Аргентинской Республикой, будут производиться на условиях, предусмотренных настоящим соглашением. Для этого Государственный банк СССР, действующий от имени правительства СССР, и Центральный банк Аргентинской Республики, действующий от имени правительства Аргентинской Республики, откроют необходимые счета в долларах США, в кредит или дебет которых будут заноситься соответствующие поступления и платежи по операциям, осуществляемым по настоящему соглашению. Статья 8 Операции, упомянутые в статье 7, будут производиться в «долларах США Аргентино-советского соглашения». Для пересчета «долларов США Аргентино-советского соглашения» в рубли или в аргентинские песо и наоборот будут применяться такие же обменные курсы, какие установлены дейст- 80
вующими правилами для аналогичных операций, осуществляемых в свободно конвертируемых долларах США в соответствующей стране. Статья 9 Если сальдо счетов, открытых в соответствии со статьей 7, превысит одиннадцать миллионов долларов США, банк-должник по требованию банка-кредитора обязуется выплатить превышение посредством телеграфных переводов в долларах США или в другой, согласованной между банками, свободно конвертируемой валюте. В последнем случае для пересчета в другую валюту будет применяться средний официальный курс доллара США на рынке страны валюты платежа на день осуществления операции. В соответствии с порядком, установленным в предыдущем абзаце, платежи соответствующим получателям будут осуществляться независимо от состояния упомянутых счетов. Статья 10 В случае изменения официальной цены золота в США (в настоящее время 35 долларов за одну тройскую унцию чистого золота) сальдо, образовавшееся после закрытия операций на день, предшествующий этому изменению, на счетах, упомянутых в статье 7, будет пересчитано пропорционально происшедшему изменению. Ст ат ь я 11 Платежи, упомянутые в статье 7, включают: а) платежи за товары, происходящие из СССР и из Аргентинской Республики, которыми будут обмениваться обе страны по настоящему соглашению; б) фрахт, портовые расходы, экспедиторские расходы и расходы, связанные с торговыми операциями, о которых говорится в предыдущем пункте; в) страхование, страховые премии и вознаграждения; г) заработную плату и расходы дипломатических, торговых и консульских представительств одной страны в другой и все другие платежи официального характера, включая консульские сборы; д) все другие платежи любого характера, при условии соблюдения действующих в соответствующей стране правил, регулирующих валютные операции и перевод фондов за границу, или платежи, о которых могут договориться обе стороны. Статья 12 После прекращения действия настоящего соглашения Государственный банк СССР и Центральный банк Аргентинской Республики будут продолжать принимать поступления на указанные в статье 7 счета и производить с них платежи в соответствии 81
с постановлениями настоящего соглашения по всем сделкам, которые заключены в период его действия. Если будет установлена на счетах, указанных в статье 7, задолженность одной из сторон, то сторона-должник обязана погасить ее, принимая во внимание операции, упомянутые в предыдущем абзаце, в течение двенадцатимесячного срока, считая со дня прекращения действия настоящего соглашения, путем согласованных между сторонами поставок товаров. Если эта задолженность не будет полностью погашена в указанный двенадцатимесячный срок поставками товаров, сторона- должник обязана погасить оставшуюся задолженность по требованию стороны-кредитора долларами США или, по согласованию между упомянутыми банками, другой свободно конвертируемой валютой. Статья 13 СССР соглашается облегчить финансирование поставок машин и оборудования, которые Аргентина закупит в СССР в течение первого года действия этого соглашения на тридцать миллионов «долларов США Аргентино-советского соглашения». Оба правительства согласуют порядок, определяющий режим финансирования этих операций и производства платежей по ним. Статья 14 Государственный банк СССР и Центральный банк Аргентинской Республики установят по взаимному согласию технический порядок для применения постановлений, содержащихся в настоящем соглашении, относящихся к режиму платежей. Раздел IV ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ Статья 15 Оба правительства соглашаются создать Смешанную консультативную комиссию с местонахождением в Буэнос-Айресе, которая будет наблюдать за выполнением постановлений, содержащихся в соглашении, и предлагать меры, направленные на обеспечение и усиление обмена между двумя странами. Статья 16 Настоящее соглашение вступает в силу по истечении десяти дней со дня его подписания и будет действовать в течение одного года. По истечении этого срока соглашение будет возобновляться из года в год при молчаливом согласии, если одна из сторон не денонсирует его с письменным предупреждением за девяносто дней до истечения любого годового периода его действия. 82
Статья 17 Списки «А» и «Б», приложенные к настоящему соглашению, будут действительны на один год. Оба правительства обязуются в течение девяноста дней, предшествующих окончанию срока действия упомянутых списков, согласовать новые или продлю ь действующие списки. Совершено в Буэнос-Айресе 5 августа 1953 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. По уполномочию правительства Союза Советских Социалистических Республик И. Чеклин начальник Управления Министерства внутренней и внешней торговли Союза ССР По уполномочию правительства Аргентинской Республики Херонимо Реморино министр иностранных дел и культа Альфредо Гомес Моралес министр экономических дел Педро Хосе Бонанни министр государственного бюджета Антонио Ф. Кафиеро министр внешней торговли Мигель Ревестидо министр финансов Рафаэль Франсиско Амундарайн министр промышленности и торговли Приложение СПИСОК «А» экспорт из Аргентинской Республики в Союз Советских Социалистических Республик Шерсть 20 000 тонн Мериносовая 3 000 тонн Тонкая кросбредная б 000 тонн Средняя и грубая 11 000 тонн Крупное кожевенное сырье 14 000 тонн Овчина 3 000 тонн Обработанная кожа (крупон) 1 000 тонн Квебраховый экстракт 15 000 тонн Льняное масло 75 000 тонн Мясные консервы 5 000 тонн Свинина 3 000 тонн Баранина 5 000 тонн 83
Сало свиное (лярд) Сыр Разные товары 1 500 тонн 3 000 тонн Р. М. СПИСОК «Б» экспорт из Союза Советских Социалистических Республик в Аргентинскую Республику Сырая нефть Нефтепродукты Каменный уголь Промышленные и сырьевые товары: Заготовка для переката Чугун Стальной лист Инструментальная сталь и другие продукты металлургии Трубы для нефтедобывающей промышленности Асбест Сажа Красители Лекарства и медикаменты Точные инструменты Транспортные материалы: Рельсы со скреплениями Бандажи и оси Котельный лист Рессорная сталь, трубы для котлов, крестовины и стрелки, трамвайные рельсы со скреплениями Разные товары Машины и оборудование: Оборудование и материалы для нефтедобывающей промышленности Оборудование и материалы для угледобывающей промышленности Железнодорожное оборудование Электроэнергетическое оборудование и материалы Тракторы и машины для сельского хозяйства Другие машины и разное оборудование АВП СССР. Архив Договорного управления МИД Аргентины. Опубл.: Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами. Вып. XV. М., 1957. С. 41—46 500 000 тонн 500 000 ам. доллар. 300 000 тонн 50 000 тонн 20 000 тонн 28 000 тонн 1 200 000 ам. доллар. 40 000 тонн 8 000 тонн 9 000 тонн 1 000 000 ам. доллар. 500 000 ам. доллар. 500 000 ам. доллар. 60 000 тонн 150 000 штук 2 000 тонн 3 600 000 ам. доллар. Р. М. 30 млн ам. долларов 84
21. Письмо посла СССР в Аргентинской Республике Г. Ф. Резанова министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики Херонимо Реморино 3 сентября 1954 г. Господин министр, настоящим имею честь подтвердить получение Вашего сегодняшнего письма, текст которого следующий: «Господин посол, в связи с состоявшимися переговорами об обмене кинофильмами между Аргентинской Республикой и Союзом Советских Социалистических Республик имею честь довести до сведения Вашего Превосходительства, что мое правительство согласно осуществлять этот обмен на нижеследующих условиях: 1. Правительство Союза Советских Социалистических Республик разрешит в соответствии с существующими в его стране нормами и в течение срока, устанавливаемого настоящим письмом, ввоз и демонстрирование исключительно на его территории трех (3) полнометражных фильмов аргентинского производства и происходящих из Аргентинской Республики. 2. Правительство Аргентинской Республики разрешит в соответствии с существующими в его стране нормами и в течение срока, устанавливаемого настоящим письмом, ввоз и демонстрирование на ее территории девяти (9) полнометражных кинофильмов советского производства и происходящих из СССР. 3. Правительства Аргентинской Республики и Союза Советских Социалистических Республик предоставят, согласно порядку, устанавливаемому настоящим документом, необходимые импортные разрешения на количество фильмов, упомянутое в пунктах 1 и 2. Для получения импортного разрешения импортирующая фирма должна обязательно представить властям страны назначения разрешение на экспорт, выданное властями страны происхождения. Демонстрирование фильмов в стране ввоза будет находиться в зависимости от получения свидетельства о разрешении, выдаваемого соответствующей компетентной организацией. Если после ввоза какой-либо или какие-либо фильмы не будут иметь упомянутого разрешения на демонстрацию, то будут предоставлены новые разрешения на импорт того количества фильмов, которые определены в пунктах 1 и 2. 4. Технические и коммерческие условия на продажу и/или эксплуатацию советских фильмов в Аргентинской Республике и аргентинских фильмов в СССР будут определяться в каждом отдельном случае посредством частных договоров между Всесоюзным кинообъединением «Совэкспортфильм», Москва, и аргентинскими предприятиями, производящими кинофильмы. Кинофильмы, обмениваемые на основании настоящего согла- 85
шения, могут приобретаться обеими сторонами, по усмотрению покупателя, в твердый счет или на процентных отчислениях, полученных от их демонстрирования в другой стране. Аргентинские фильмы, приобретаемые «Совэкспортфильмом» в твердый счет для их демонстрирования в СССР, могут быть оплачены из тех средств, которые упомянутая организация будет иметь на счету в Аргентинской Республике, из доходов от эксплуатации своих фильмов в этой стране и на которые ссылается пункт 6 настоящего письма. 5. Правительство Союза Советских Социалистических Республик через посредство соответствующих государственных учреждений предоставит возможность распространения аргентинских фильмов на своей территории. Правительство Аргентинской Республики через посредство соответствующих организаций предоставит возможность распространения советских фильмов, которые будут ввозиться на ее территорию. 6. Средства, получаемые от продажи и/или эксплуатации советских и аргентинских кинофильмов, демонстрируемых в Аргентинской Республике и СССР, соответственно, остаются на банковском счету в стране должника и подпадают под распоряжения, действующие в этой стране в отношении контроля иностранных денежных средств. Средства, получаемые от продажи и/или эксплуатации советских фильмов в Аргентинской Республике, будут вкладываться на имя «Совэкспортфильм», Москва, в том банковском учреждении, о котором упомянутая организация в свое время доведет до сведения соответствующие аргентинские организации. 7. Настоящее соглашение вступит в силу в день, последующий после его подписания, и будет действовать в течение одного года. По истечении этого срока соглашение будет возобновляться из года в год при молчаливом согласии, если одна из сторон не денонсирует его с письменным предупреждением за девяносто дней до истечения любого годового периода его действия. Доводя до сведения господина посла о том, что настоящее письмо и благоприятный ответ на него будут считаться формальным соглашением в этом отношении между обеими высокими договаривающимися сторонами, я вновь выражаю ему уверения в моем весьма высоком уважении. Херонимо Реморино» Доводя до сведения о согласии моего правительства с условиями вышеприведенного письма, я имею удовольствие, господин министр, вновь подтвердить уверения в моем весьма высоком к Вам уважении. Г. Резанов посол Союза Советских Социалистических Республик ЛВП СССР 86
22. Дополнительный протокол к Торговому и платежному соглашению между Союзом Советских Социалистических Республик и Аргентинской Республикой 19 мая 1955 г. В соответствии со статьями 2 и 17 Торгового и платежного соглашения между Союзом Советских Социалистических Республик и Аргентинской Республикой от 5 августа 1953 года правительство Союза Советских Социалистических Республик и правительство Аргентинской Республики соглашаются установить на период с 1 января по 31 декабря 1955 года включительно списки товаров, предусмотренных для товарообмена между двумя странами, согласно приложению «А» и «Б» к настоящему Дополнительному протоколу. Совершено в Буэнос-Айресе, девятнадцатого мая тысяча девятьсот пятьдесят пятого года, в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. По уполномочию правительства Союза Советских Социалистических Республик Михаил Р. Кузьмин заместитель министра внешней торговли СССР Алексей Й. Манжуло торговый представитель СССР в Аргентинской Республике По уполномочию правительства Аргентинской Республики Херонимо Реморино министр иностранных дел и культа Педро Хосе Бонанни министр бюджета Мигуель Ревестидо министр финансов Хулио М. Л. Палареа министр торговли Орландо Л. Сантос министр промышленности Карлос А. Оган министр сельского хозяйства и животноводства СПИСОК «А» экспорт из Аргентинской Республики в Союз Советских Социалистических республик Приложение Шерсть Крупное кожевенное сырье Льняное масло Баранина Другие виды мяса Сливочное масло Мясные консервы Разные товары 5 000—6 000 тонн 23 000 тонн 60 000 тонн 20 000 тонн 2 000 тонн Р. М. Р. М. Р. М. 87
СПИСОК «Б» Экспорт из Союза Советских Социалистических республик в Аргентинскую Республику Мазут Дизельное топливо Заготовка Чугун Стальной лист Сортовой прокат и профиль Качественный прокат Пиломатериалы Красители, лекарства и микаты Рельсы со скреплениями Алюминий Колеса и оси Уголь Целлюлоза Асбест Машины и оборудование Разные товары хи- 500 000 тонн 50 000 тонн 70 000 тонн 50 000 тонн 60 000 тонн 20 000 тонн 5 000 тонн 80 000 м3 600 000 ам. долларов 15 000 тонн 2 000 тонн 2 000 комплект. Р. М. 5 000 тонн 1 000 тонн 4 000 000 ам. долларов Р. М. АВП СССР Архив Договорного управления МИД Аргентины 23. Сообщение об открытии промышленной выставки СССР в Буэнос-Айресе 24 мая 1955 г. * Открывшаяся здесь промышленная выставка Советского Союза — первая советская промышленная выставка в Латинской Америке — пользуется исключительно большим успехом. Тысячи людей нескончаемым потоком направляются на выставку, чтобы ознакомиться с советскими машинами и товарами. У стендов большие очереди. Посетители проявляют больиюй интерес к машинам, станкам, пушнине, текстильным и радиотехническим изделиям, музыкальным инструментам и другим экспонатам. Торговые и деловые круги Аргентины проявляют большой интерес к экспонатам и выражают желание закупить советские машины и товары. Посетители дают высокую оценку выставке и отмечают огромные достижения Советского Союза в области промышленности. В первый день выставку посетило более 80 тыс. человек. Правда. 1955. 24 мая
24. Коммюнике о пребывании торговой миссии Аргентинской Республики в СССР 30 января 1958 г. * С 18 по 29 января в СССР находилась аргентинская торговая миссия, возглавляемая заместителем министра торговли и промышленности Аргентины инженером Р. А. Ондартсом. В состав миссии входили представители министерств торговли и промышленности, транспорта, финансов, здравоохранения, а также представители государственных аргентинских организаций — Национального управления государственных предприятий, Центрального банка, Государственных нефтяных разработок и представители частных деловых кругов Аргентины. За время пребывания в Москве аргентинские представители имели встречи с руководящими работниками Министерства внешней торговли и всесоюзных внешнеторговых объединений: «Ма- шиноэкспорт», «Станкоимпорт», «Автоэкспорт», «Промсырьеим- порт», «Союзпромэкспорт», «Разноимпорт», «Союзхимэкспорт», «Союзнефтеэкспорт», «Экспортлес», во время которых были обсуждены запросы аргентинских организаций относительно покупки в Советском Союзе различного рода машин и оборудования, сырьевых и промышленных товаров. В результате проведенных переговоров был подписан ряд контрактов на продажу аргентинским организациям советских товаров, в том числе некоторых видов машин и оборудования (для нефтедобывакшней промышленности, станочное оборудование, дорожно-строительные машины). Одновременно в связи с запросом аргентинских представителей советские внешнеторговые организации сделали предложения на поставку других видов машин и оборудования и сырьевых материалов. Переговоры с аргентинской торговой миссией показали, что с обеих сторон существует взаимное желание развивать и в дальнейшем торговые связи между обеими странами. 29 января торговая миссия Аргентины самолетом Ту-104 отбыла из Москвы в Прагу. Правда, 195Н 30 января 25. Заявление главы советской правительственной делегации заместителя Председателя Президиума Верховного Совета СССР М. П. Тарасова по прибытии в Буэнос-Айрес в связи с передачей президентской власти 25 апреля 1958 г. Я хочу воспользоваться этим случаем, чтобы выразить удовлетворение по поводу нашего прибытия в Аргентинскую Республику на торжества в связи с предстоящим вступлением господина 89
Фрондиси на пост Президента республики. Мы не сомневаемся, что наше пребывание здесь позволит нам познакомиться с вашей страной и талантливым аргентинским народом, даст нам возможность установить личный контакт с государственными деятелями Аргентины. Несмотря на большое расстояние, отделяющее Советский Союз от Аргентины, между советским и аргентинским народами неуклонно развиваются экономические, культурные и другие связи, растет взаимный интерес друг к другу. Развитие и укрепление дружественных отношений между Советским Союзом и Аргентиной, несомненно, отвечают интересам обоих народов, служат делу сохранения и упрочения мира. Мне доставляет удовольствие передать аргентинскому народу сердечный привет от советского народа, который питает чувства глубокого уважения к народу вашей страны и высоко ценит развитие отношений между нашими странами. И juuciuh. I95H. 27 апреля 26. Заявление главы советской правительственной делегации заместителя Председателя Президиума Верховного Совета СССР М. П. Тарасова на пресс-конференции в Буэнос- Айресе 7 мая 1958 г. * Мы расцениваем это гостеприимство и внимание как выражение дружбы аргентинского народа к народам Советского Союза, которая в полной мере разделяется советским народом. С большим удовлетворением мы отмечаем, заявил М. П. Тарасов, что народ Аргентинской Республики, так же как и советский народ, горячо желает сохранить мир на земле, обеспечить всем людям спокойную жизнь, избавив их от тревоги за свое будущее, за будущее своих детей. Глава советской правительственной делегации подчеркнул, что между Советским Союзом и странами Латинской Америки не было и нет каких-либо спорных вопросов, которые препятствовали бы развитию дружественных отношений между ними. Советский Союз готов развивать экономические, культурные, научные, спортивные отношения со всеми странами Латинской Америки, что отвечало бы интересам народов всех стран и Советского Союза. Советский Союз может экспортировать в Аргентину и другие страны Латинской Америки машины и оборудование, в частности оборудование для нефтяной промышленности, электротехническое и дорожно-строительное оборудование, металлообрабатывающие станки, различные приборы и инструменты, транспортные средства. Советский Союз может быть постоянным покупате- 90
лем традиционных экспортных товаров стран Латинской Америки. Глава советской делегации отметил развитие торговых, культурных и других связей между СССР и Аргентиной. Мы надеемся, что сотрудничество между СССР и Аргентиной во всех областях будет успешно развиваться и дальше в интересах народов наших стран, в интересах всеобщего мира. Известия. 1958. 7 мая 27. Соглашение между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики о поставках из СССР в Аргентину в кредит машинного оборудования для аргентинской нефтяной промышленности 27 октября 1958 г. Правительство Союза Советских Социалистических Республик и правительство Аргентинской Республики, воодушевленные желанием развивать экономические отношения между обеими странами и расширять товарооборот между ними, решили заключить настоящее соглашение, для чего назначили своих должным образом уполномоченных представителей, а именно: (следуют фамилии уполномоченных), которые, обменявшись своими полномочиями, найденными в должной форме и надлежащем порядке, согласились о нижеследующем: Статья 1 В целях содействия развитию национальной нефтяной промышленности Аргентинской Республики из СССР будут поставлены в Аргентину производимые в СССР машинное оборудование и инструменты для осуществления работ по разведке, бурению и эксплуатации нефтяных скважин, как-то: буровые установки, сейсмические станции, турбобуры, станки-качалки, насосы, компрессоры, электротехническое оборудование, моторы, автотранспортные средства и другое машинное оборудование, а также запасные части к указанному оборудованию. Для облегчения правительству Аргентинской Республики финансирования закупок в СССР указанных машинного оборудования и инструментов правительство СССР предоставляет правительству Аргентинской Республики кредит в сумме 100 миллионов долларов США из 2,5 процента годовых с погашением этого кредита в течение десяти лет. 91
Указанный кредит подлежит использованию в течение трех лет со дня вступления в силу настоящего соглашения, причем понимается, что поставки машинного оборудования и инструментов будут произведены в течение этого же срока. Правительство Аргентинской Республики уполномочивает государственную нефтяную организацию Аргентины, именуемую «Ясимиентос Петролиферос Фискалес», использовать кредит по настоящему соглашению для закупок машинного оборудования и инструментов, указанных в абзаце первом настоящей статьи. Статья 2 Поставка из СССР в Аргентину машинного оборудования и инструментов с оплатой за счет кредита, предоставляемого по настоящему соглашению, и платежи за поставляемое машинное оборудование и инструменты будут производиться на основе контрактов, заключаемых между советскими внешнеторговыми организациями, с одной стороны, и упомянутой в статье 1 государственной нефтяной организацией Аргентины, уполномоченной правительством Аргентинской Республики,— с другой. Указанные контракты, в которых будут определены сроки поставки машинного оборудования и инструментов, спецификации, цены и другие условия поставок, должны быть заключены в течение восьми месяцев со дня вступления в силу настоящего соглашения. По истечении этого срока заключение контрактов на поставку предусмотренного настоящим соглашением машинного оборудования и инструментов может иметь место по взаимному согласию обоих правительств. Статья 3 Для взноса соответствующих платежей в погашение упомянутого в статье 1 кредита, а также процентов по нему Государственный банк СССР, действующий от имени правительства СССР, и Центральный банк Аргентинской Республики, действующий от имени правительства Аргентинской Республики, откроют друг другу соответствующие специальные счета в долларах США и совместно установят технический порядок ведения этих счетов. На указанные счета будут распространяться постановления советско-аргентинского торгового и платежного соглашения от 5 августа 1953 года, поскольку эти постановления не противоречат положениям настоящего соглашения. 92
Статья 4 В случае изменения официальной цены золота в США (в настоящее время 35 долларов за одну тройскую унцию чистого золота) сальдо, образовавшееся на упомянутых в статье 3 счетах после закрытия операций на день, предшествующий этому изменению, будет пересчитано пропорционально происшедшему изменению. В этом случае в такой же пропорции будут пересчитываться неиспользованная часть кредита, предусмотренного в статье 1, а также суммы неоплаченных переводных векселей, выданных в соответствии со статьей 6. Статья 5 Правительство Аргентинской Республики будет погашать указанный в статье 1 кредит через тридцать шесть месяцев после поставки каждой партии машинного оборудования и инструментов в течение семи лет равными ежегодными взносами путем зачисления соответствующих сумм на упомянутые в статье 3 счета. Датой поставки машинного оборудования и инструментов будет считаться дата коносамента. Проценты по кредиту, предусмотренные в статье 1, будут начисляться с даты поставки каждой партии машинного оборудования и инструментов. Эти проценты будут зачисляться на счета, указанные в статье 3 в течение первых 15 дней года, следующего за годом, за который они начислены. Статья 6 Платежи, производимые в соответствии со статьей 5, гарантируются акцептами упомянутой в статье 1 государственной нефтяной организации Аргентины переводных векселей, выставляемых советскими внешнеторговыми организациями приказу Государственного банка СССР. Указанные переводные векселя должны иметь аваль правительства Аргентинской Республики. Аваль предоставляется Министерством экономики или другой организацией, уполномоченной для этой цели правительством Аргентинской Республики. Акцепт переводных векселей и аваль по ним будут производиться против предъявления отгрузочных и других документов, предусмотренных контрактами. 93
Статья 7 Суммы, которые будут поступать в пользу СССР на счета, упомянутые в статье 3, в погашение кредита и в оплату начисленных по нему процентов, будут использованы для закупки шерсти, кожевенного сырья, квебрахового экстракта и любых других товаров, экспортируемых Аргентиной, которые советские внешнеторговые организации пожелают купить, а также для осуществления других платежей, связанных с этими операциями. Правительство СССР может также использовать упомянутые суммы для погашения возможных дебитовых сальдо на счетах, предусмотренных в статье 7 советско-аргентинского торгового и платежного соглашения от 5 августа 1953 года. Компетентные органы Аргентинской Республики будут оказывать всяческое содействие советским внешнеторговым организациям при закупках аргентинских товаров по настоящему соглашению. Во всяком случае при осуществлении указанных закупок будут предоставляться в отношении курсов обмена валюты, выдачи экспортных разрешений и любых других мер, касающихся экспорта, условия не менее благоприятные, чем условия, предоставляемые Аргентиной при закупках для экспорта товаров организациями и фирмами любой другой страны, за исключением стран-лимитрофов. Статья 8 Специальные счета, упомянутые в статье 3, будут оставаться открытыми до завершения операций, предусмотренных настоящим соглашением, но не более двенадцати месяцев после последнего взноса, произведенного в соответствии со статьей 5. Если в течение этих двенадцати месяцев сальдо на указанных счетах не будет урегулировано, оно будет немедленно оплачено в соответствии с положением абзаца третьего статьи 12 советско-аргентинского торгового и платежного соглашения от 5 августа 1953 года. Статья 9 Правительство СССР и правительство Аргентинской Республики примут все возможные меры к тому, чтобы поставки по настоящему соглашению из СССР в Аргентину и из Аргентины в СССР производились по конкурентным ценам мировых рынков по соответствующим товарам. Ст а т ь я 10 Оба правительства примут меры к тому, чтобы перевозки товаров по настоящему соглашению осуществлялись предпочтительно на советских и аргентинских судах. 94
Статья 11 Настоящее соглашение будет ратифицировано ' в возможно кратчайший срок и вступит в силу в день обмена ратификационными грамотами, который будет иметь место в Буэнос-Айресе. Совершено в Москве 27 октября 1958 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. По уполномочию По уполномочию правительства Союза правительства Аргентинской Советских Республики Социалистических Республик И. Патоличев X. Лисеага А ВII СССР. Архив Договорного управления МИД Аргентины. Опубл :Сборник дейавующих договоров, соглашений и конвенций, шключенных СССР с иносчранными государствами М., 1967. Вып. 21. С 221- 225 28. Из интервью главы торговой делегации Аргентинской Республики члена палаты депутатов X. В. Лисеага корреспонденту журнала «Новое время» в Москве Октябрь 1958 г. В Москве в конце октября было подписано соглашение о поставках из Советского Союза в Аргентину нефтяного оборудования. Глава торговой делегации Аргентины чрезвычайный посланник и полномочный министр, депутат парламента Хосе В. Лисеага заявил в беседе с корреспондентом «Нового времени», что он считает условия подписанного соглашения очень выгодными для Аргентины. — Я, пожалуй, не ошибусь,— заявил глава аргентинской делегации,— если скажу, что это первое в истории Аргентины соглашение такого рода. Оно сыграет большую роль в развитии нашей национальной нефтяной промышленности и послужит стимулом для расширения экономических связей между обеими странами. Советский Союз предоставляет Аргентине кредит на 400 млн рублей из 2,5 процента годовых. Кредит будет использован в течение трех лет для закупки советского машинного оборудования для геологоразведочных работ, бурения и эксплуатации нефтяных скважин. Сюда входят знаменитые советские турбобуры, сейсмо- станции, насосы, компрессоры, автотранспортные средства и другие виды специального оборудования. 1 Ратифицировано Президиумом Верховного Совета СССР 21 февраля 1959 г. Обмен ратификационными грамотами произведен в Буэнос-Айресе 13 мая 1959 г. 95
Крайне выгодны для Аргентины условия оплаты кредита, необычные в практике наших соглашений с другими странами. Погашение кредита будет производиться поставками традиционных аргентинских экспортных товаров — шерсти, кож, квебрахо- вого" экстракта и других в течение семи лет равными ежегодными взносами. Это избавляет нас от необходимости расходовать валютные резервы, которые необходимы для развития других отраслей нашей экономики. Нефтяная промышленность в Аргентине существует около 50 лет. Она контролируется государственной нефтяной компанией «Ясимиентос Петролиферос Фискалес», которая и будет распоряжаться советским кредитом. В настоящее время мы добываем около 5 млн тонн нефти в год, а импортируем 8 млн тонн. Между тем мы могли бы совершенно освободиться от ввоза нефти, развив национальную нефтяную промышленность. Недра Аргентины богаты нефтью, мы располагаем квалифицированными рабочими-нефтяниками и хорошо подготовленным инженерно- техническим персоналом. Недостаток современного оборудования — вот наше уязвимое место. Поэтому-то так и важно для нас только что заключенное соглашение с Советским Союзом. [...] Хосе В. Лисеага подчеркнул, что советско-аргентинское соглашение имеет большое значение для всех стран Латинской Америки. Оно показывает широкие возможности Советского Союза в смысле поставок этим странам промышленного оборудования в обмен на их традиционные экспортные товары. Это соглашение может явиться стимулирующим фактором для развития их торговли с Советским Союзом на взаимовыгодной основе. — Сейчас наша делегация направляется в страны Восточной Европы — Польшу, Чехословакию и Румынию,— сказал в заключение господин Лисеага.— Я покидаю вашу страну с чувством глубокого удовлетворения проделанной работой, которую я считаю крайне полезной для моей родины. Уверен, что подавляющее большинство аргентинцев одобрит заключенное нами соглашение, а аргентинский конгресс ратифицирует его до конца текущего года. Новое время. 1958. № 46 29. Послание Председателя Совета Министров СССР Н. С. Хрущева Президенту Аргентинской Республики А. Фрондиси по случаю 150-летия Майской революции * 13 мая I960 г. Уважаемый господин Президент! Пользуюсь благоприятным случаем поездки советской правительственной делегации в вашу страну, чтобы передать Вам и всему аргентинскому народу сердечные поздравления от советского народа и меня лично по случаю 150-летия Майской революции и пожелания успехов и благополучия. 96
I - ч Здание, в котором перед первой мировой войной размещалось аргентинское посольство. Президент Аргентинской Республики Хуан Перон (второй справа) и посол СССР в Аргентинской Республике М. Сергеев (первый справа) после вручения верительных грамот. 13 сентября 1946 г.
\ ь *. : v -I 1:1 fl I •i v Вручение чрезвычайным и полномочным послом Аргентинской Республики в СССР Г. Кантони своих верительных грамот Председателю Президиума Верховного Совета СССР Н. М. Швернику. Москва, 7 мая 1947 г. Аргентинские моряки у Смольного во время знакомства с городом. 31 августа 1979 г. s!r \ \Г 1 . V х '•■, I \ п \ к I. I V . \ I, 1 III! \ ■ ' ',■ Аргентинское учебное парусное судно военно-морских сил в ленинградском порту. 30 августа 1979 г.
i ч •s Подписание советско-аргентинских документов во время визита министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики Д. Капуто в СССР. 29 февраля 1986 г. *• к переговоры I енерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева с Президентом Аргентинской Республики Р. Альфонсином во время его визита в СССР. 14 октября 1986 г. Встреча Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева с Президентом Аргентинской Республики Р. Альфонсином. 15 октября 1986 г.
* ч V ч I Президент Аргентинской Республики Р. Альфонсин на Пискаревском мемориальном кладбище. Ленинград, 1986 г. Здание посольства Аргентинской Республики в СССР
й ' -. v^ f<-* г. * \ ъ Vх Здание посольства СССР в Аргентинской Республике.
Эту знаменательную дату аргентинский народ отмечает в условиях ослабления международной напряженности. Важную роль в этом сыграли встречи глав различных государств, что сделало возможным проведение совещания в верхах, итоги которого, как мы надеемся, явятся вкладом в дело укрепления всеобщего мира и дальнейшего ослабления международной напряженности. Большое значение в деле обеспечения мира имеет оздоровление отношений между всеми государствами, укрепление между ними взаимопонимания и доверия. Не вызывает сомнений, что развитие сотрудничества между СССР и Аргентиной будет также содействовать достижению этой цели. В этой связи следует отметить совпадение позиций наших стран по некоторым важным международным вопросам. Мы с удовлетворением восприняли поддержку делегацией Аргентины на XIV сессии Генеральной Ассамблеи ООН резолюции, принятой Ассамблеей в связи с предложением СССР о полном и всеобщем разоружении, открывающим путь к осуществлению вековой мечты человечества о перековке мечей на орала. Общность позиций и сотрудничество между нашими странами сыграли свою положительную роль и при заключении важного международного Договора об Антарктике, который впервые предусматривает, что Антарктика может использоваться только в мирных целях и что запрещается проведение в ней каких-либо ядерных взрывов. Надеемся, что между Советским Союзом и Аргентинской Республикой установятся еще большее взаимопонимание и сотрудничество в решении других международных проблем. Мы считаем, господин Президент, что имеются все объективные условия для улучшения и активизации отношений между нашими странами. Могу заверить, что Советское правительство будет делать все возможное для дальнейшего укрепления отношений с вашей страной. Развитие этих отношений отвечало бы интересам народов обеих стран и явилось бы положительным вкладом в дело дальнейшего улучшения международной обстановки. Советский народ с сочувствием относится к борьбе аргентинского народа за укрепление своей национальной экономики. Мы знаем, что в Аргентине проживает трудолюбивый, талантливый народ, что она обладает богатыми сырьевыми ресурсами, национальными кадрами и в состоянии добиться осуществления этой цели. Известно, что Советский Союз всегда проявлял готовность развивать взаимовыгодные экономические отношения с любыми странами, в том числе со странами Латинской Америки. Большие возможности имеются также и в области развития культурных связей между нашими странами. Такие связи позволили бы нашим народам, имеющим богатую культуру, лучше познать друг друга. 5 Заказ 4989 97
Выражаю уверенность, господин Президент, в том, что отношения между нашими странами и впредь будут развиваться в духе взаимопонимания и дружбы, в интересах наших народов и упрочения всеобщего мира. С уважением Н. Хрущев Председатель Совета Министров СССР Правда. 1960. 16 июня 30. Сообщение о пребывании правительственной делегации СССР во главе с первым заместителем Председателя Совета Министров СССР А. Н. Косыгиным в Аргентинской Республике ' 23 мая 1960 г. * 21 мая днем в резиденции Президента Аргентинской Республики — Розовом дворце состоялась торжественная церемония вручения Президенту Фрондиси верительных грамот главами иностранных делегаций, прибывших на празднование 150-летней годовщины независимости Аргентинской Республики. Глава советской правительственной делегации первый заместитель Председателя Совета Министров СССР А. Н. Косыгин, вручая Президенту верительные грамоты, поздравил его лично и в его лице весь аргентинский народ с праздником 150-летия независимости и пожелал им счастья и успехов. Во второй половине дня состоялась торжественная церемония возложения венка к памятнику национального героя аргентинского народа генерала Сан-Мартина, возглавлявшего борьбу против испанских колонизаторов, за национальную независимость Аргентины. Глава советской правительственной делегации первый заместитель Председателя Совета Министров СССР А. Н. Косыгин в сопровождении посла СССР в Аргентине Н. Б. Алексеева посетил Президента Аргентинской Республики доктора А. Фрондиси в президентском дворце в Розовом доме. А. Н. Косыгин вручил Президенту Фрондиси личное послание Председателя Совета Министров СССР Н. С. Хрущева. Между Президентом Фрондиси и А. Н. Косыгиным состоялась продолжительная беседа, во время которой были обсуждены вопросы, касающиеся международного положения и отношений между СССР и Аргентинской Республикой. Правда. 1960. 23 мая 1 Визит правительственной делегации проходил с 20 мая по 1 июня 1960 г. 27 мая состоялась пресс-конференция первого заместителя Председателя Совета Министров СССР А. Н. Косыгина. 98
31. Из выступления первого заместителя Председателя Совета Министров СССР А. Н. Косыгина по радио в Буэнос-Айресе ' 25 мая 1960 г. [...] Народам Советского Союза хорошо известна героическая борьба, которую вел мужественный аргентинский народ под руководством своего национального героя Хосе де Сан-Мартина и его соратников за национальную независимость. Советские люди, глубоко уважающие демократические и миролюбивые традиции аргентинского народа, от всего сердца выражают ему свои самые искренние чувства симпатии и дружбы и желают успехов, процветания и счастья. За короткое время пребывания в вашей замечательной столице мы убедились в том, что аргентинский народ, как и советский народ, стремится к мирному труду и миру. В последние годы между Аргентиной и СССР стали развиваться культурные связи на пользу взаимного духовного обогащения наших народов. Русская классическая литература способствовала пробуждению симпатий к России среди аргентинской интеллигенции. К советскому читателю пришли произведения аргентинских писателей.' Ваша страна была первой, где на испанском языке вышли в свет произведения выдающегося советского поэта Маяковского. Советским людям хорошо знакомо творчество Э. Эчеверрия Гуиральдеса, чей замечательный роман «Дон Сегундо Сомбра» переведен на русский язык. В Советском Союзе опубликованы и другие произведения аргентинских писателей. Тяга к культуре, любовь к искусству у людей все время растут. Ежегодно в нашей стране проводятся десятки зарубежных выставок. Со сцен наших театров не сходят пьесы аргентинских драматургов Кусани и Драгуна. Ваша замечательная народная музыка давно снискала большое число любителей среди советских людей. Большим успехом у нас пользовались выступления аргентинского оркестра под руководством О. Пуглиесе, а также солистов А. Барлетта, Э. Фалу и др. Деятели советской культуры, побывавшие в вашей стране, пользовались также большим успехом у аргентинского зрителя. За несколько дней до нашего отъезда в Москве состоялся большой специальный вечер, посвященный аргентинской музыке. В эти дни, когда наша делегация присутствует на вашем празднике, во многих городах Советского Союза проводятся торжественные вечера, посвященные 150-летию независимости Аргентины, проходит фестиваль аргентинских фильмов. [...] Мы знаем, что аргентинский народ — миролюбивый народ, вносящий свой вклад в дело укрепления мира. Мы надеемся, 1 27 мая 1960 г. первый заместитель Председателя Совета Министров СССР А. Н. Косыгин сделал заявление по аргентинскому телевидению. 99
что Аргентинская Республика вместе с другими миролюбивыми государствами будет все более активно содействовать делу сохранения и упрочения мира. Хочу выразить уверенность в том, что дружественные отношения между СССР и Аргентиной будут укрепляться в интересах народов наших обеих стран, в интересах всеобщего мира. Давайте дружить! Давайте торговать, соблюдая взаимные интересы! Установим прочные и постоянные культурные связи! Будем обмениваться достижениями в области науки, техники, образования и искусства! Позвольте мне выразить благодарность радио «Ривадавия» за предоставленную мне возможность передать аргентинскому народу поздравления и добрые пожелания. АВП СССР 32. Дополнительный протокол к Соглашению между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики о поставках из СССР в Аргентину в кредит машинного оборудования для аргентинской нефтяной промышленности, подписанному 27 октября 1958 года 27 мая 1960 г. В связи с соглашением, подписанным 27 октября 1958 года между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики, в соответствии с которым СССР поставит в Аргентину в кредит машинное оборудование для ее нефтяной промышленности, оба правительства договорились в настоящем протоколе о нижеследующем: I. В счет общей суммы кредита в 100 млн долларов США, предоставленного правительством Союза Советских Социалистических Республик правительству Аргентинской Республики в соответствии со статьей 1 соглашения, заключенного между обоими правительствами 27 октября 1958 года, советские внешнеторговые организации по просьбе правительства Аргентинской Республики поставят помимо машинного оборудования для аргентинской нефтяной промышленности другим аргентинским государственным организациям производимое в СССР машинное оборудование на сумму до 50 млн долларов США, как-то: дорожно-строительное, подъемно-транспортное, горно-шахтное, электротехническое, энергетическое и строительное оборудование, землеройные машины, металлорежущие станки, запасные части к указанному оборудованию, а также другие виды машинного оборудования и инструментов, в отношении поставки которых будет достигнута договоренность между соответствующими советскими внешнеторговыми организациями и аргентинскими государственными организациями. 100
II. Поставки из СССР в Аргентину, предусмотренные настоящим протоколом, будут производиться по контрактам, заключенным между советскими внешнеторговыми организациями, с одной стороны, и аргентинскими государственными организациями, должным образом уполномоченными правительством Аргентинской Республики,— с другой. Указанные контракты, в которых будут определены сроки поставок машинного оборудования и инструментов, спецификации, цены и другие условия поставок, должны быть заключены в течение шести месяцев со дня вступления в силу настоящего протокола. По истечении этого срока заключение контрактов может иметь место по взаимному согласию обоих правительств. III. Платежи за предусмотренные настоящим протоколом поставки гарантируются акцептами Министерства экономики Аргентинской Республики переводных векселей, выставляемых советскими внешнеторговыми организациями приказу Государственного банка СССР. Указанные переводные векселя должны иметь аваль Национального банка Аргентины. IV. Срок заключения контрактов между советскими внешнеторговыми организациями и аргентинской государственной нефтяной организацией (ЯПФ) на поставку машинного оборудования и инструментов для нефтяной промышленности Аргентины, в пределах общей суммы кредита (100 млн долларов США) и с учетом постановления пункта I настоящего протокола, продлевается на шесть месяцев со дня вступления в силу настоящего протокола. Этот срок может быть продлен по согласию обоих правительств. V. Во изменение постановлений третьего абзаца статьи 1 соглашения от 27 октября 1958 года настоящим протоколом устанавливается, что указанный кредит должен быть использован в период с даты вступления в силу настоящего протокола и до 31 декабря 1962 года, причем понимается, что поставки указанного машинного оборудования и инструментов по новым контрактам будут произведены в течение этого же срока. VI. Поставки, предусмотренные настоящим протоколом, а также предоставление и погашение кредита будут производиться во всех случаях, что не предусмотрено настоящим протоколом, на условиях упомянутого соглашения от 27 октября 1958 года. VII. Настоящий протокол будет ратифицирован 1 в возможно кратчайший срок и вступит в силу в день обмена ратификационными грамотами, который будет иметь место в Москве. 1 Ратифицирован Президиумом Верховного Совета СССР 11 февраля 1961 г. Обмен ратификационными грамотами произведен в Москве 18 июля 1961 г. 101
Совершено в Буэнос-Айресе 27 мая 1960 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. По уполномочию По уполномочию правительства Союза правительства Аргентинской Советских Республики Социалистических Республик Д. Табоада И. Ларченко АВ/1 СССР. Архив Договорного управления МИД Аргентины. Опубл.: Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами. М., 1967. Вып. 21. С 225-227 33. Из выступления первого заместителя Председателя Совета Министров СССР А. Н. Косыгина перед представителями деловых кругов Аргентинской Республики на ужине в Буэнос- Айресе 27 мая 1960 г. Прибыв в вашу страну на празднование 150-летия со дня провозглашения независимости Аргентины, я с благодарностью принял приглашение выступить перед деловыми людьми Аргентины. Как известно, встречи и беседы между деловыми людьми разных стран являются всегда полезными. Они позволяют выявить возможности дальнейшего расширения делового сотрудничества и торговли между странами. [...] Важным этапом в развитии торговых отношений с Аргентиной явилось подписание в 1953 году Торгового и платежного соглашения с Аргентиной, которое действует до настоящего времени. Подписание такого соглашения между СССР и Аргентиной создало благоприятные условия для развития торговли между обеими странами на основе равенства и взаимной выгоды. После подписания этого соглашения Советский Союз закупил в Аргентине за относительно короткий срок значительные количества мяса, льняного масла, кожсырья, сливочного масла и других товаров традиционного аргентинского экспорта. В свою очередь советские внешнеторговые организации запродали в Аргентину необходимые для аргентинской экономики товары советского экспорта, как-то: нефть и нефтепродукты, металлопрокат, каменный уголь, некоторые виды оборудования, красители и другие товары. Советское правительство, идя навстречу пожеланиям Аргентинского правительства, предоставило в 1958 году Аргентине кредит в сумме 100 млн долларов для развития аргентинской нефтя- 102
ной промышленности. Кредит предоставлен Аргентине на льготных условиях — из 2,5 процента годовых со сроком использования кредита в течение трех лет. Погашение кредита должно производиться поставками аргентинских товаров в течение семи лет равными ежегодными взносами, начиная через три года после поставки каждой партии машинного оборудования. Таким образом, кредит фактически предоставлен на 10 лет. За последние три года (1957—1959 гг.) внешнеторговый оборот между СССР и Аргентиной составлял в среднем примерно 35 млн долларов. Этот объем далеко не является пределом. Мы считаем, что имеются большие неиспользованные возможности для развития торговли между нашими двумя странами. Товарооборот между нашими странами мог бы быть увеличен в ближайшие несколько лет по крайней мере в 2—3 раза по сравнению с указанным выше уровнем. По нашему мнению, возможности для развития торговли между нашими странами могли бы быть использованы более полно в случае заключения между СССР и Аргентиной долгосрочного соглашения о товарообороте — такого же типа, какие Советский Союз имеет, например, с Англией, ФРГ, Италией, Швецией, Японией и другими странами, в том числе и с такими странами Латинской Америки, как Куба и Бразилия. В долгосрочных соглашениях, заключаемых Советским Союзом обычно на 3—5 лет, предусматриваются на каждый год контин- генты товаров для взаимных поставок. В счет этих контингентов советские внешнеторговые организации заключают контракты с частными фирмами и с государственными организациями других стран на покупку и продажу товаров. По нашему мнению, такое соглашение могло бы придать большую устойчивость торговле между нашими странами и значительно способствовало бы увеличению ее объема. В таком соглашении о товарообороте с аргентинской стороны можно было бы предусмотреть на ближайшие, скажем, пять лет такие товары, как немытая шерсть (тонкая и полугрубая) — в количестве от 8 до 12 тыс. тонн в год, крупное кожевенное сырье — до 2 млн штук в год, овчина — до 1 млн штук в год, льняное масло — от 10 до 40 тыс. тонн в год, квебраховый экстракт — 3—5 тыс. тонн ежегодно. Советские внешнеторговые организации могли бы также покупать в Аргентине некоторые товары широкого потребления, такие, как кожевенные изделия, шерстяная пряжа для вязания, шерстяные ткани и др. С советской стороны в Аргентину могли бы поставляться различные машины и оборудование, чугун, заготовка для переката, стальной лист, рельсы и другие виды проката черных металлов, трубы нефтяного сортамента, белая жесть, алюминий, олово, пиломатериалы, газетная бумага, целлюлоза, некоторые нефтепродукты в случае, если Аргентина еще будет испытывать в них нужду, и другие товары. юз
До сих пор основными покупателями советских товаров в Аргентине были аргентинские государственные организации. Но это отнюдь не означает, что советские внешнеторговые организации не хотят торговать с частными фирмами Аргентины. Наоборот, мы стоим за расширение торговли с частными фирмами Аргентины, так же как и с фирмами других стран. Внешнеторговые организации Советского Союза готовы предоставлять аргентинским фирмам выгодные условия при продаже советских товаров, во всяком случае, не менее благоприятные, чем условия, предлагаемые фирмами других стран. Развитие взаимной торговли между Советским Союзом и Аргентиной на базе долгосрочных торговых соглашений представляет обоюдный интерес и несет большую пользу для каждой страны. Каждая страна в этом случае имела бы гарантированный источник получения нужных им сырьевых материалов, промышленного оборудования и других товаров, а также устойчивый рынок сбыта своей продукции. Выработка такой программы и заключение соответствующего соглашения, по нашему мнению, отвечали бы интересам экономического развития обеих стран и делу дальнейшего укрепления отношений между Советским Союзом и Аргентиной. Мы выражаем уверенность, что встречи и обмен мнениями по развитию экономических и торговых отношений между Советским Союзом и Аргентиной послужат дальнейшему расширению и укреплению экономических и торговых связей между нашими странами. Разрешите еще раз поблагодарить Вас за предоставленную мне возможность встретиться с деловыми кругами и за то внимание, которое Вы проявили к моему небольшому выступлению. Позвольте пожелать Вам и всему аргентинскому народу успехов в Ваших стремлениях добиться дальнейшего экономического расцвета вашей страны. АВП СССР 34. Телеграмма первого заместителя Председателя Совета Министров СССР А. Н. Косыгина Президенту Аргентинской Республики А. Фрондиси с борта самолета 27 мая I960 ,> Уважаемый господин Президент, доктор Артуро Фрондиси, покидая вашу прекрасную страну, хочу выразить Вам, господин Президент, и в Вашем лице всему аргентинскому народу искреннюю благодарность за радушие и внимание, оказанное мне и другим членам советской делегации во время пребывания в солнечной Аргентине. Хочется надеяться, что переданное Вам послание главы Советского правительства, а также наши встречи послужат делу укреп- 104
ления отношений между нашими странами и делу всеобщего мира. Желаю Вам, господин Президент, успехов в Вашей деятельности, счастья и процветания народу Аргентинской Республики. А. Косыгин первый заместитель Председателя аяп гггр Совета Министров СССР 35. Телеграмма Президента Аргентинской Республики А. Фрон- диси Председателю Совета Министров СССР Н. С. Хрущеву с благодарностью за поздравления по случаю 150-летия Майской революции 31 мая 1960 г. Уважаемый господин Председатель! Мне было весьма приятно принять специального представителя Союза Советских Социалистических Республик на торжествах, посвященных 150-летию Майской революции, господина Алексея Николаевича Косыгина, который мне передал Ваше послание в связи с этой датой. От имени аргентинского народа благодарю за поздравления советского народа и за Ваши личные поздравления в эти дни, столь дорогие для наших патриотических чувств. Мне доставляют удовлетворение Ваши заявления относительно традиционной дружбы наших народов, поскольку мы желаем поддерживать отношения со всеми народами на основе взаимного уважения национального суверенитета. В душе аргентинцев находят особый отклик Ваши высказывания относительно усилий, которые в настоящее время прилагает наш народ для укрепления экономики страны, а также выражение Вашей уверенности в том, что мы достигнем наших целей. В этом процессе, не лишенном трудностей, наш народ несет свою долю мужественно, не считаясь с жертвами. Но он убежден в том, что ослабление международной напряженности означало бы большой шаг вперед в деле достижения его национальных целей. В мире, посвятившем себя мирному и беспрепятственному взаимному обмену различными духовными и материальными ценностями, борьба народов, вставших на путь развития, проходила бы в условиях значительно более благоприятных, чем в настоящее время. Они нашли бы в нем открытыми каналы для торговли без дискриминации между всеми странами, могли бы расширить свои внешние рынки и были бы в состоянии получать блага от международного сотрудничества в размерах, которые сегодня ограничены в силу огромных вложений, требуемых военными приготовлениями. Аргентинский народ желает мира, потому что мир является основным направлением его внешней политики с самого начала не- 105
зависимого существования. Но, кроме того, мир необходим ему как фактор первостепенной важности в осуществлении его программы развития. Непостижимо, что, несмотря на ужасную разрушительную силу современного оружия, мир продолжает готовить войну. Он думает о неизмеримых благах, которые человечество получило бы, если бы средства и техника, растрачиваемые для этой цели, были направлены на уничтожение голода, болезней и невежества на всем земном шаре. Аргентинская Республика будет и впредь в пределах своих возможностей разделять ответственность за сохранение всеобщего мира. Однако только великие державы могут либо вызвать ужасные бедствия войны, либо договориться совместно осуществлять самое прекрасное, величественное творение, о котором человеческий гений никогда не мог и мечтать. Потребуются большое понимание и величайшая терпимость для того, чтобы решить эту альтернативу в пользу благополучия и счастья человека. В направленном мне послании господин Президент Соединенных Штатов Америки генерал Дуайт Эйзенхауэр подтверждает свои традиционные чувства в пользу мира и выражает надежду на то, что со временем мир будет все яснее понимать срочную необходимость контроля за вооружением, достижения взаимопонимания и соблюдения взаимного уважения между всеми странами. Эти суждения совпадают с теми, которые Вы мне изложили в своем послании, указав, что улучшение отношений между всеми государствами, укрепление между ними взаимопонимания и доверия имеют большое значение для дела сохранения мира. Я глубоко удовлетворен совпадением этих суждений, которые, впрочем, отражают всеобщие чаяния. Все народы мира надеются, что временные трудности и разногласия между великими державами будут преодолены, с тем чтобы возобновить переговоры, прерванные в Париже. Никакие соображения национального достоинства не могут быть выше гласа народов мира против зловещей возможности новой войны, которая означала бы уничтожение человечества. Я полагаю, что любой шаг назад в процессе достижения мирного сосуществования между всеми странами чреват роковыми последствиями для нашей цивилизации. Поэтому, исходя из миролюбивых традиций и духа аргентинского народа, я позволяю себе призвать Вас к тому, чтобы, преодолев всякие обиды, Советское правительство возобновило как можно скорее указанные переговоры. Сохранение жизни человека на Земле является самой высокой целью, которой должны служить все государства. Примите, господин Председатель, заверение в моем высоком уважении. А. Фрондиси Правда. I960. 16 июня 106
36. Письмо первого заместителя Председателя Совета Министров СССР А. Н. Косыгина председателю Аргентинской палаты по развитию торгового обмена А. Ортеге Веларде 8 июня 1961 г. Уважаемый господин Ортега Веларде, примите мои поздравления по случаю Вашего вступления на пост председателя Аргентинской палаты по развитию торгового обмена. Я с удовлетворением отмечаю выраженную в Вашем письме готовность прилагать большие усилия для содействия росту советско-аргентинской торговли. Со своей стороны мне хотелось бы подчеркнуть, что Советский Союз всегда стремился всесторонне развивать свои связи с Аргентинской Республикой, исходя из принципов равноправия, уважения национального суверенитета и взаимной выгоды. В целях оказания содействия развитию торговли между нашими странами Советский Союз, в частности, согласился на подписание в мае 1960 года Дополнительного протокола к соглашению о кредите 1958 года, предусматривающего более широкую номенклатуру оборудования и материалов, которые могут быть закуплены Аргентиной в Советском Союзе. Я полностью разделяю Ваше мнение о том, что необходимо проявить добрую волю и приложить усилия с обеих сторон для создания более прочной основы в деле развития экономических связей между СССР и Аргентинской Республикой. С уважением А. Косыгин АВП СССР 37. Сообщение о пребывании советской делегации во главе с Председателем Совета Союза Верховного Совета СССР И. В. Спиридоновым в Аргентинской Республике 15 октября 1963 г. * Находящаяся здесь специальная делегация Советского Союза, прибывшая в Аргентину на торжества по случаю вступления в должность нового Президента Аргентины Артуро Ильиа, организовала вчера пресс-конференцию. Глава делегации Председатель Совета Союза Верховного Совета СССР И. В. Спиридонов сказал: «Наша страна искренне стремится к упрочению отношений с Аргентиной. Мы твердо стоим за развитие хороших дружественных отношений между обеими странами. Существуют большие возможности для расширения сотрудничества Советского Союза и Аргентины в области культуры, науки, спорта». Известия. 1963. 15 октября 107
38. Телеграмма Президента Аргентинской Республики А. У. Ильиа Председателю Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорному по случаю успешной посадки на поверхность Луны автоматической станции «Луна-9» 5 февраля 1966 г. ' Посылаю Вашему Превосходительству мои поздравления в связи с успешным прилунением советского космического корабля. Этот важный успех представляет собой значительный вклад в освоение космоса. Он содержит в себе неисчислимые возможности для достижения дальнейших научных открытий. Прошу Ваше Превосходительство передать мои поздравления ученым, которые принимали участие в осуществлении этого столь значительного события. Примите, Ваше Превосходительство, мои поздравления с выражением самого высокого и особого уважения. Артуро У. Ильиа Президент Аргентинской Республики АВП СССР 39. Телеграмма Председателя Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорного Президенту Аргентинской Республики А. У. Ильиа с благодарностью за поздравления по случаю успешной посадки на поверхность Луны автоматической станции «Луна-9» 12 февраля 1966 г. Благодарю Вас, господин Президент, за любезные поздравления и высокую оценку нового успеха советской науки и техники — посадки на поверхность Луны автоматической станции «Луна-9» и получения телевизионных изображений лунной панорамы. И. Подгорный АВП СССР 40. Телеграмма Председателя Президиума Верховного Совета СССР HL В. Подгорного Президенту Аргентинской Республики А. У. Ильиа в связи с наводнением в северных провинциях Аргентинской Республики 17 марта 1966 г. В связи с постигшим вашу страну стихийным бедствием — наводнением в северных провинциях страны примите, господин Президент, от Президиума Верховного Совета СССР и от меня лично выражение глубокого сочувствия. Н. Подгорный авп ссср Председатель Президиума ; Верховного Совета СССР Дата получения. 108
41. Телеграмма Президента Аргентинской Республики А. У. Иль- иа Председателю Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорному с благодарностью за сочувствие в связи с наводнением в северных провинциях Аргентинской Республики 26 марта 1966 г. От имени народа и правительства Аргентины, а также от себя лично выражаю искреннюю благодарность господину Председателю Президиума Верховного Совета СССР за сочувствие, выраженное в связи с бедствиями, вызванными наводнением в стране. Артуро У. Ильиа Президент Аргентинской Республики АВП СССР 42. Телеграмма Председателя Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорного Президенту Аргентинской Республики X. К. Онганиа по случаю 150-й годовщины провозглашения независимости Аргентинской Республики 8 июля 1966 г. От имени народов Советского Союза передаю искренние поздравления и добрые пожелания аргентинскому народу в связи с национальным праздником —150-й годовщиной провозглашения независимости Аргентинской Республики. Н. Подгорный Председатель Президиума Верховного Совета СССР АВП СССР 43. Телеграмма Президента Аргентинской Республики X. К. Онганиа Председателю Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорному с благодарностью за поздравления по случаю 150-й годовщины провозглашения независимости Аргентинской Республики 14 июля 1966 г. От имени народа и правительства Аргентины благодарю Ваше Превосходительство за любезные поздравления и пожелания в связи со 150-й годовщиной независимости республики. Высоко оценивая Ваше внимание, в свою очередь шлю мои наилучшие пожелания процветания народам Советского Союза и личного благополучия Вашему Превосходительству. Хуан /С Онганиа Президент Аргентинской Республики АВП СССР 109
44. Телеграмма Президента Аргентинской Республики X. К. Он- ганиа Председателю Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорному по случаю 50-й годовщины Великой Октябрьской социалистической революции 7 ноября 1967 г. По случаю 50-летия основания Советского государства шлю Вашему Превосходительству от имени народа и правительства Аргентины и от себя лично самые сердечные пожелания процветания, счастья вашему народу и Вам лично. Хуан Карлос Онганиа Президент Аргентинской Республики АВП СССР. Опубл: Правда. 1967. 10 ноября 45. Телеграмма Председателя Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорного Президенту Аргентинской Республики X. К. Онганиа с благодарностью за поздравления по случаю 50-й годовщины Великой Октябрьской социалистической революции 30 ноября 1967 г. Благодарю Вас, Ваше Превосходительство, за поздравления, присланные по случаю 50-летия Великой Октябрьской социалистической революции. Н. Подгорный АВП СССР 46. Телеграмма министра иностранных дел СССР А. А. Громыко министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики Л. М. де Пабло Пардо по случаю 25-летия установления дипломатических отношений между СССР и Аргентинской Республикой 24 июня 1971 г. По случаю 25-й годовщины установления дипломатических отношений между СССР и Аргентиной примите, господин министр, мои поздравления. Истекший двадцатипятилетний период свидетельствует о том, что установление нормальных дипломатических отношений между Аргентиной и Советским Союзом отвечает интересам обеих стран. Выражаю уверенность, что сложившиеся между нашими странами отношения получат дальнейшее развитие на благо советского и аргентинского народов, в интересах укрепления мира и международного сотрудничества. А. Громыко АВП СССР ПО
47. Телеграмма министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики Л. М. де Пабло Пардо министру иностранных дел СССР А. А. Громыко по случаю 25-летия установления дипломатических отношений между СССР и Аргентинской Республикой 25 июня 1971 г. По случаю 25-летия установления дипломатических отношений с правительством Союза Советских Социалистических Республик прошу, Ваше Превосходительство, принять выражения моего особого уважения. Луис Мариа де Пабло Пардо министр иностранных дел и культа Аргентинской Республики АВП СССР 48. Торговое соглашение между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики 25 июня 1971 г. Правительство Союза Советских Социалистических Республик и правительство Аргентинской Республики, желая укреплять экономические связи и расширять товарооборот между обеими странами на основе взаимной выгоды, решили подписать настоящее Торговое соглашение и с этой целью назначили своими уполномоченными: (следуют фамилии уполномоченных), которые по предъявлении своих полномочий, найденных в должной и надлежащей форме, согласились о нижеследующем. Статья 1 Договаривающиеся стороны будут предоставлять в соответствии с законами и распоряжениями, действующими в их странах соответственно, максимально возможные облегчения обмену между двумя странами различными товарами, производимыми и происходящими из них. Статья 2 Договаривающиеся стороны будут предоставлять для импортируемых товаров, происходящих из другой страны, или для товаров, экспортируемых в другую страну, режим наиболее благо- приятствуемой нации в том, что касается таможенных тарифов, пошлин любого рода, фискальных сборов, налогов или обложений, административных формальностей, режима выдачи лицензий или ill
освобождения от них, запрещений и ограничений ввоза и вывоза товаров, валютных переводов и платежей, обращения, перевозки и распределения товаров. Статья 3 Торговые суда каждой из договаривающихся сторон, в пределах юрисдикции другой стороны, будут пользоваться наиболее благоприятным режимом, который допускается их соответствующим законодательством для торговых судов любой третьей страны, как в области режима портов, так и в операциях всех видов, осуществляемых в портах, включая оплату портовых услуг. Статья 4 Положения статей 2 и 3 не будут распространяться на: a) привилегии и льготы, которые предоставлены или будут предоставлены любой из договаривающихся сторон соседним странам; b) преимущества и льготы, которые любая из договаривающихся сторон предоставляет или предоставит какой-либо стране или группе стран вследствие ее участия в таможенном союзе; c) преимущества и льготы, которые Аргентинская Республика предоставляет или предоставит в будущем Республике Перу, а также на те преимущества и льготы, которые она предоставляет или предоставит какой-либо стране или группе стран Латинской Америки в результате соглашений об участии в зонах свободной торговли, субрегиональных, региональных или межрегиональных соглашений; d) преимущества и льготы, предоставляемые в целях облегчения приграничной торговли; e) льготы, предоставляемые судам, занятым в каботаже, и судам, плавающим во внутренних водах. Статья 5 Товары, являющиеся предметом обмена между двумя странами, будут предназначены для удовлетворения внутреннего потребления страны — покупателя, если договаривающиеся стороны не договорятся об ином. Статья 6 Экспорт товаров из территории одной из договаривающихся сторон на территорию другой будет осуществляться в соответствии с общими положениями, действующими в стране-экспортере в момент вывоза товаров. Импорт на территорию одной из договаривающихся сторон товаров, происходящих из территории другой, будет осуществляться в соответствии с общими положениями, действующими в стране-импортере в момент таможенной очистки товаров. 112
Статья 7 Договаривающиеся стороны будут стремиться с помощью имеющихся в их распоряжении средств к тому, чтобы в их взаимной торговле возрастала в максимально возможном размере доля полуфабрикатов и готовых изделий без ущерба для расширения традиционной торговли. Статья 8 Все платежи между Союзом Советских Социалистических Республик и Аргентинской Республикой будут осуществляться в свободно конвертируемой валюте в соответствии с законами, правилами и предписаниями, которые действуют или будут действовать впоследствии в отношении валютного контроля в каждой из обеих стран. Статья 9 Положения настоящего соглашения не будут рассматриваться как препятствие для принятия и осуществления мер, направленных на: a) охрану общественной нравственности; b) применение законов и положений о безопасности; c) регулирование импорта или экспорта оружия, боеприпасов и других стратегических и военных материалов; d) здравоохранение и охрану жизни животных и растений; e) охрану национального достояния в области искусства, истории и археологии; f) ограничение экспорта, использования и потребления ядерных материалов, радиоактивных продуктов или любого другого материала, применяемого для развития или использования ядерной энергии. Статья 10 Обе договаривающиеся стороны будут наблюдать за выполнением положений, изложенных в настоящем соглашении, и будут разрабатывать меры, направленные на развитие товарооборота и расширение номенклатуры взаимопоставляемых товаров, и вносить необходимые предложения для достижения этих целей. Статья 11 Настоящее соглашение вступит в силу временно с даты его подписания и окончательно — в день, когда обе договаривающиеся стороны сообщат друг другу о выполнении необходимых юридичес- ских требований '. Соглашение окончательно вступило в силу 30 мая 1972 г. 113
Статья 12 Настоящее соглашение будет действовать в течение трех лет с даты его подписания. Оно будет автоматически продлеваться на годичные периоды, пока одна из договаривающихся сторон не уведомит в письменной форме другую сторону за шестьдесят дней до истечения любого годичного периода о своем намерении прекратить действие соглашения. В удостоверение чего соответствующие уполномоченные подписали и скрепили печатью настоящее соглашение. Совершено в Москве 25 июня 1971 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. К обоим экземплярам приложен также текст на английском языке, который будет использован для уточнения толкования в случае необходимости. По уполномочию По уполномочию правительства Союза Советских правительства Аргентинской Социалистических Республик Республики И. Гришин А. Эстрани АВП СССР. Архив Договорного управления МИД Аргентины. Опубл.: Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иноаранными государствами. М., 1974. Вып. 28. С. 117—119 49. Документ об учреждении Палаты аргентино-советской торговли 30 октября 1972 г. 30 октября одна тысяча девятьсот семьдесят второго года в 17. 00 в Буэнос-Айресе по адресу: Виамонте, 783, 6-й этаж, собрались следующие лица: Милоне, Хайме Слишерман, Фубини, Эк- тор А. Монсон, Луис Ф. Нофаль, Герардо Л. Арриги, Педро Норман, Рудольфо Мартинес, Хосе Мариа Гонсалес Хансоро, Эдуардо Бембибре, Пабло Сплиндер, Карлос А. Гутиеррес, Альфредо Спей- ер, Орасио Сегал, Рикардо Ф. Бембибре — для рассмотрения возможности и целесообразности создания специальной торговой палаты, которая соберет вместе и объединит все предприятия, так или иначе поддерживающие торговые и производственные связи с аналогичными предприятиями в Советском Союзе. Выступивший господин Монсон заявил, что все участники встречи поддерживают идею создания такой организации, которая определенным образом представляла бы все эти предприятия и занималась бы вопросами управления, исследованиями и предложениями, которыми ни одно из них в отдельности не смогло бы заниматься в силу особенностей, сложностей и характера решаемых проблем. Кроме того, чтобы иметь рабочий центр, который мог бы выпол- 1 14
нять задачи по переводу материалов, библиографическому анализу аргентинских и советских таможенных документов, предоставлению специализированных услуг и общей защите взаимных экономических интересов, необходимо объединиться в организацию такого типа и обладающую такими особенностями, какие уже давно были созданы аргентинскими коммерческими и промышленными предприятиями, связанными торговыми отношениями с другими странами. После краткого обмена мнениями, в ходе которого были утверждены вышеизложенные предложения, и после того, как господин Нофаль проинформировал о требованиях, предъявляемых Генеральной инспекцией к присвоению новой организации юридического лица, было решено: 1. Учредить Палату аргентино-советской торговли — некоммерческое гражданское учреждение — с официальным местонахождением в г. Буэнос-Айресе, единственной целью которой является обеспечение, развитие и укрепление обмена в области торговли, промышленности, туризма, транспорта и в целом любой законной экономической деятельности, осуществляемой Аргентинской Республикой и СССР. 2. Назначить комиссию в составе гг. Луиса Нофаля, Рикардо Бембибре и Эктора Монсона в целях разработки проекта Устава организации с учетом требований, предъявляемых Генеральной инспекцией юридических лиц, уставов аналогичных учреждений и любых других прецедентов на их усмотрение. 3. Предложить всем предприятиям, которые в настоящее время поддерживают торговые связи с СССР, войти в состав Палаты. 4. Созвать 6 ноября в этом же месте и в это же время новое совещание для обсуждения и утверждения упомянутого проекта и выполнения всех формальностей и требований, необходимых для присвоения создаваемому учреждению статуса юридического лица. На этом повестка дня была исчерпана, и заседание было закрыто в 18 часов 50 минут. \рхив МИЦ Аргентны 50. Сообщение о пребывании советской делегации во главе с заместителем Председателя Президиума Верховного Совета СССР В. П. Рубеном в Аргентинской Республике 31 мая 1973 г. ' С 21 по 31 мая в Аргентине находилась советская делегация, возглавляемая заместителем Председателя Президиума Верховного Совета СССР В. П. Рубеном. Делегация принимала участие в церемонии вступления на пост нового главы государства —- Президента Аргентинской Республики Эктора Хосе Кампоры. Датируется по содержанию документа. 115
Во время встречи делегации с Президентом Кампорой, прошедшей в дружественной обстановке, состоялась беседа по вопросам советско-аргентинских отношений. Стороны высказали пожелание более эффективно развивать связи между обеими странами во всех областях. Ведомости Верховного Совета СССР. 1973 № 24 (1682) 51. Интервью Председателя Совета Национальностей Верховного Совета СССР В. П. Рубена корреспонденту газеты «Известия» в Москве 9 июня 1973 г. * — Члены вашей делегации стали свидетелями события, которое, по общему признанию аргентинской печати, явилось переломным моментом в истории этой страны. Просим Вас, Виталий Петрович, рассказать об этом. — Буэнос-Айрес встретил нас буквально накалом страстей и людским ликованием, которые стали нарастать еще накануне 25 мая. В этот же день, когда состоялась торжественная церемония вступления Эктора Кампоры на пост Президента, особенно в центре города, на Майской площади, у здания Национального конгресса и резиденции Президента — Розового дворца было все заполнено людьми. С южноамериканским темпераментом они скандировали лозунги в честь нового Президента и независимости Аргентины. В чем была причина того, что столь широкие слои населения приняли активное участие в торжествах по случаю вступления Эктора Кампоры на пост Президента? Если говорить коротко, суть последних событий в Аргентине состоит в том, что эта страна после длительной борьбы, в авангарде которой шли трудящиеся, сделала важный поворот от военной диктатуры, существовавшей с 1966 года, к гражданской, конституционной форме правления. Но, очевидно, было бы недостаточно говорить только о таком повороте. С ним, как мы убедились, аргентинский народ связывает надежду на подлинные преобразования, экономические и социальные, которые позволили бы решить стоящие перед страной проблемы. Именно об этой жажде перемен среди аргентинцев говорили те массовые манифестации, свидетелями которых мы были. — Новый Президент после приведения его к присяге обратился с посланием к Национальному конгрессу. Что характерно для этого послания? — Среди многочисленных иностранных делегаций мы также присутствовали на первом выступлении Эктора Кампоры как Президента Аргентины. Думаю, прежде всего следует отметить, что в разработке основных принципов своей политики новое правительство исходит из реалистического подхода к сегодняшне
ней действительности как в Аргентине, так и во всем мире. Новый глава государства остановился на трудностях, переживаемых страной, и заявил, что «сегодня же начнет ускоренный процесс изменений». Эктор Кампора, в частности, подверг резкой критике засилье иностранных монополий в национальной экономике. Живейшее одобрение вызвало его заявление о желании поддерживать отношения со всеми странами мира на основе равенства и уважения национального суверенитета. Это нашло подтверждение уже в том, что на церемонию передачи власти были приглашены делегации из ряда социалистических стран, с которыми Аргентина не имела дипломатических отношений, таких, как Куба, КНДР, ГДР, ДРВ. Огромный резонанс вызвал приезд в Аргентину Президента Республики Куба Освальдо Дортикоса. Аргентинцы оказали самый горячий прием Освальдо Дортикосу и Президенту Чили Сальвадору Альенде — они приняли непосредственное участие в подписании акта передачи власти новому Президенту Аргентины. — За свое весьма кратковременное пребывание в Аргентине Вы уже стали свидетелями первых практических шагов нового правительства...1 — Да, буквально на следующий день после прихода к власти новый Президент и его правительство приступили к осуществлению своей программы. Аргентинцы восторженно встретили отмену репрессивного антикоммунистического законодательства и легализацию деятельности Коммунистической партии Аргентины, находившейся долгие годы под запретом. Это было расценено как важный шаг в процессе демократизации страны. Поистине праздничным событием для всех аргентинских патриотов стало восстановление дипломатических отношений между Аргентиной и Кубой. Были установлены также дипломатические отношения Аргентины с КНДР. У нас создалось убеждение, что в своих позитивных шагах новое правительство может рассчитывать на решительную поддержку со стороны широких слоев аргентинского народа, который стремится к независимому экономическому и политическому развитию своей страны. — Расскажите, пожалуйста, о вашей встрече с Президентом Эктором Кампорой. — Новый Президент Аргентины принял нас в Розовом дворце. Несмотря на его исключительно напряженную работу в те дни, он уделил нам большое внимание. С первого дня приезда мы встретили на аргентинской земле радушие и гостеприимство. В полной мере это было проявлено и при встрече Эктора Кампоры с членами советской делегации. Беседа проходила в дружественной, теплой обстановке. Мы передали новому Президенту послание Председателя Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорного. В нем выражались пожелания успехов Эктору Камморе на посту Отточие в тексте. 117
Президента и подчеркивалось, что Советский Союз будет и впредь стремиться к расширению дружественных отношений с Аргентиной, которые строятся на прочной основе мирного сосуществования государств с различными социальными системами, на принципах полного равенства, взаимной выгоды и невмешательства во внутренние дела. Эктор Кампора также высказался за дальнейшее развитие аргентино-советских отношений в духе дружбы и сотрудничества. — Что можно сказать в заключение о вашей миссии? — Эта была миссия доброй воли, в которой нашла отражение верность нашего социалистического государства ленинским принципам дружбы со всеми народами, выступающими за мир, национальную независимость и социальный прогресс. Советские люди полностью на стороне аргентинского народа в его усилиях добиться перемен в жизни и стать подлинным хозяином своей страны. Мы убедились, как высоко ценят в Аргентине эту политику мира и солидарности, которую проводит Советский Союз. Аргентина переживает время перемен. Они открывают новые горизонты в развитии этой страны — страны больших природных богатств и замечательного свободолюбивого народа. Несомненно, открываются и новые горизонты в развитии советско-аргентинских отношений дружбы и сотрудничества к взаимной выгоде наших стран и в интересах всеобщего мира. Известия. /973. 9 июня 52. Телеграмма Председателя Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорного Президенту Аргентинской Республики X. Д. Перону в связи с избранием его на пост Президента Аргентинской Республики 2 октября 1973 г. От имени народа Советского Союза, Президиума Верховного Совета СССР и от себя лично искренне поздравляю Ваше Превосходительство с избранием Президентом Аргентинской Республики и желаю Вам больших успехов в выполнении Вашей высокой и ответственной миссии во имя прогресса и благополучия дружественного аргентинского народа. Выражаю уверенность, что отношения между нашими странами получат всестороннее развитие на благо советского и аргентинского народов, в интересах укрепления мира и международного сотрудничества. Н. Подгорный АВП СССР 118
53. Телеграмма Президента Аргентинской Республики X. Д. Пе- рона Председателю Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорному с благодарностью за поздравления в связи с избранием его на пост Президента Аргентинской Республики 10 октября 1973 г. Имею высокую честь обратиться к Вашему Превосходительству, чтобы выразить самую искреннюю благодарность за любезные поздравления по случаю победы на президентских выборах 23 сентября сего года. Это время великого торжества, нашедшего выражение в добровольном и свободном голосовании аргентинского народа в условиях самой неограниченной свободы — демократического средства, при помощи которого мы намереваемся добиться целей национального освобождения и возрождения, воодушевляющих наш народ и приобретающих еще большее значение при наличии моральной поддержки вашей страны, руководимой столь достойно Вашим Превосходительством. Примите выражения моей самой глубокой и особой признательности и неизменного уважения. Хуан Перон АВП СССР 54. Сообщение о пребывании советской делегации во главе с заместителем Председателя Президиума Верховного Совета СССР К. А. Халиловым в Аргентинской Республике 15 октября 1973 г. ' По приглашению правительства Республики Аргентины с 9 по 15 октября в Буэнос-Айресе находилась советская делегация, возглавляемая заместителем Председателя Президиума Верховного Совета СССР К. А. Халиловым. Делегация принимала участие в мероприятиях, связанных с церемонией передачи президентской власти новому Президенту страны Хуану Доминго Перону. Члены делегации были приняты Президентом, вице-президентом, имели встречи и беседы с министрами, руководителями Национального конгресса республики и другими государственными деятелями. Ведомости Верховного Совета СССР. 1973. № 44 (1702) Датируется по содержанию документа. 119
55. Соглашение между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики о развитии торгово-экономического и научно-технического сотрудничества 13 февраля 1974 г. Правительство Союза Советских Социалистических Республик и правительство Аргентинской Республики, желая укреплять и развивать торгово-экономическое и научно- техническое сотрудничество, а также сотрудничество в области морского судоходства, считая, что развитие и расширение такого сотрудничества на основе принципов уважения суверенитета, национальной независимости, невмешательства во внутренние дела друг друга, равноправия и взаимной выгоды представляет общий интерес, решили заключить настоящее соглашение о нижеследующем: Статья 1 Договаривающиеся стороны будут осуществлять торгово- экономическое и научно-техническое сотрудничество прежде всего в тех областях экономики, в которых имеются наиболее благоприятные возможности для их быстрого развития. Указанное сотрудничество может развиваться, в частности, в таких отраслях, как металлургическая, нефтяная, газовая, станкостроительная, угольная, целлюлозно-бумажная и лесная, легкая, холодильная, медицинская и фармацевтическая промышленность, нефтехимия, углехимия, железнодорожный транспорт, дорожное строительство, связь, электроэнергетика, судостроение, рыболовство, портовое хозяйство, сельское хозяйство и в других отраслях, сотрудничество в которых будет признано целесообразным. С т а т ь я 2 Сотрудничество, упомянутое в настоящем соглашении, будет, в частности, включать в себя: 1. Дальнейшее развитие на долгосрочной основе товарооборота как за счет увеличения объема взаимных поставок товаров, так и путем расширения номенклатуры экспортируемых товаров. 2. Участие в строительстве новых промышленных предприятий, а также расширение и/или модернизацию существующих предприятий. 3. Обмен патентами, лицензиями, «ноу-хау» и технической информацией, применение и улучшение имеющейся или разработку новой технологии, а также оказание технических услуг путем направления специалистов или их обучения. 4. Обмен научными и техническими делегациями, обмен технической документацией и информацией. 120
5. Совместную разработку научно-технических проблем с возможным последующим внедрением результатов работ в промышленное производство, сельское хозяйство и другие области. Договаривающиеся стороны изучат возможности заключения между ними соответствующего соглашения об освобождении от двойного налогообложения. Статья 3 Договаривающиеся стороны будут определять отрасли, в которых расширение сотрудничества на длительный период является желательным. При этом договаривающиеся стороны будут прежде всего учитывать взаимные потребности и ресурсы в сырье, различных видах энергии, технологии, оборудовании и товарах широкого потребления. Статья 4 Договаривающиеся стороны будут способствовать установлению более тесного сотрудничества в области морского судоходства и заключению по этому вопросу соответствующих соглашений. Статья 5 Договаривающиеся стороны будут содействовать укреплению торговых отношений и сотрудничества между компетентными организациями обеих стран. Для этой цели они будут предоставлять представителям этих организаций, выезжающим из одной страны в другую, необходимые условия для нормального выполнения ими своих функций. Статья 6 Договаривающиеся стороны не будут передавать третьим странам, без предварительного письменного согласия другой стороны, результаты торгово-экономического и научно-технического сотрудничества, полученные при выполнении настоящего соглашения. Статья 7 По истечении срока действия настоящего соглашения его постановления будут применяться ко всем сделкам, заключенным в период его действия и не исполненным к концу истечения срока действия соглашения. 121
Статья 8 1. Настоящее соглашение будет действовать временно с даты его подписания и вступит в силу окончательно в день, когда договаривающиеся стороны сообщат друг другу о его одобрении в соответствии с действующим законодательством каждой из стран '. 2. Настоящее соглашение будет действовать в течение десяти лет, по истечении которых оно будет автоматически продлеваться на последующие годичные периоды, пока одна из договаривающихся сторон не уведомит в письменной форме другую сторону за три месяца до истечения соответствующего периода о намерении его денонсировать. В удостоверение чего должным образом уполномоченные подписали настоящее соглашение. Совершено в Буэнос-Айресе 13 февраля 1974 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. По уполномочию По уполномочию правительства Союза Советских правительства Аргентинской Социалистических Республик Республики А. Н. Манжуло Альберто X. Виньес АВП СССР. Архив Договорного управления МИД Аргентины. Опубл.: Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами. М., 1979. Вып. 33. С. 109—111 56. Соглашение о научно-техническом сотрудничестве между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики 13 февраля 1974 г Правительство Союза Советских Социалистических Республик и правительство Аргентинской Республики, желая укреплять сотрудничество между двумястранами в области науки и техники, принимая во внимание, что это сотрудничество будет способствовать укреплению дружественных отношений, которые установились между Союзом Советских Социалистических Республик и Аргентинской Республикой, договорились о следующем: Соглашение окончательно вступило в силу 11 августа 1977 г. 122
Статья 1 Договаривающиеся стороны обязуются содействовать развитию сотрудничества между обеими странами в области научных и технических исследований. По взаимному согласию компетентные органы сторон будут с учетом имеющихся возможностей определять области такого сотрудничества. Статья 2 Сотрудничество, являющееся целью настоящего соглашения, будет осуществляться, в частности, в следующих формах: а) обмен учеными и специалистами; б) предоставление стипендий на обучение и повышение квалификации; в) обмен научно-технической информацией; г) организация симпозиумов и конференций по проблемам науки и техники, представляющим взаимный интерес; д) совместная разработка отдельных технологических процессов для промышленности, сельского хозяйства и других отраслей. Статья 3 Специальные соглашения, контракты или договоренность, на основе которых будет развиваться сотрудничество между компетентными организациями и учреждениями обеих стран, будут заключаться в соответствии с действующим в обеих странах законодательством. В упомянутых специальных соглашениях, контрактах или договоренности могут, в частности, предусматриваться сроки, порядок, финансовые условия и процедура реализации конкретных проектов, по которым могла бы быть достигнута дого воренность. Статья 4 Договаривающиеся стороны соглашаются создать смешанную комиссию для изучения вопросов, связанных с выполнением настоящего соглашения, и, в частности, для разработки программ, направленных на выполнение целей настоящего соглашения; для периодической оценки результатов и выработки рекомендаций для своих правительств. Члены указанной комиссии будут назначаться в равном количестве обоими правительствами. В ее работе могут участвовать эксперты. Комиссия будет собираться по просьбе одной из сторон поочередно в Союзе Советских Социалистических Республик и Аргентинской Республике. 123
Статья 5 Настоящее соглашение вступит в силу в день, когда каждая из договаривающихся сторон уведомит другую сторону о его одобрении согласно соответствующим конституционным требованиям '. Статья 6 Настоящее соглашение будет действовать в течение пяти лет, по истечении которых оно будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды до тех пор, пока одна из договаривающихся сторон не уведомит другую сторону за три месяца до истечения соответствующего периода о намерении его денонсировать. Без ущерба для этого постановления настоящего соглашения будут применяться ко всем специальным соглашениям, контрактам или договоренности, заключенным в период его действия, но не исполненным к концу истечения срока действия соглашения. Совершено в Буэнос-Айресе 13 февраля 1974 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. По уполномочию правительства По уполномочию правительства Союза Советских Аргентинской Республики Социалистических Республик Альберто X. Виньес А. И. Манжуло Хосе Б. Хельбард АНН СССР. Архив Договорного управления МИД Аргеншны Опубл.: Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами М . 1980 Вып 34. С 97 -98 57. Соглашение о поставках машин и оборудования из Союза Советских Социалистических Республик в Аргентинскую Республику 2 13 февраля 1974 г Правительство Союза Советских Социалистических Республик и правительство Аргентинской Республики, желая содействовать осуществлению Торгового соглашения от 1 Соглашение вступило в силу 19 декабря 1978 г. 1 Настоящее соглашение продлевалось согласно письмам сторон от 12 октября 1979 г. и нотам от 8 апреля 1982 г. 124
25 июня 1971 года и Соглашения о развитии торгово-экономического и научно-технического сотрудничества от 13 февраля 1974 года, договорились о следующем: Статья 1 Советские внешнеторговые организации, именуемые в дальнейшем продавцы, продадут, а аргентинские государственные и частные организации, именуемые в дальнейшем покупатели, купят машины и оборудование на условиях рассрочки платежа. В контрактах может предусматриваться оказание услуг по проведению проектно-изыскательских и монтажных работ также на условиях рассрочки платежа. Контракты на продажу-покупку указанных машин и оборудования, а также на оказание услуг будут заключены в течение пяти лет с даты вступления в силу настоящего соглашения. Статья 2 Рассрочка платежа, предусмотренная в статье 1, будет предоставляться на срок до 10 лет с даты поставки машин и оборудования или с даты выполнения проектно-изыскательских и монтажных работ в зависимости от условий каждого контракта и объема поставок товаров или оказания услуг по нему, из 4,5% годовых по контрактам с аргентинскими государственными организациями и из 5% годовых по контрактам с другими аргентинскими организациями и фирмами. В обеспечение платежей по контрактам, включая проценты, покупатели будут предоставлять продавцам в течение 45 дней с даты подписания каждого контракта авали или гарантийные письма аргентинских банков, уполномоченных на ведение валютных операций. Статья 3 Покупатели будут производить платежи в соответствии с настоящим соглашением в свободно конвертируемой валюте в следующем порядке: а) 5% от общей суммы контракта — в течение 30 дней с даты подписания контракта; б) 10% от общей суммы контракта — по представлении отгрузочных документов с безотзывного делимого и подтвержденного аккредитива, который должен быть открыт в Банке для внешней торговли СССР в пользу продавца; в) остальные 85% от общей суммы контракта — равными частями через каждые шесть месяцев путем перевода на счет соответствующей внешнеторговой организации в Банке для внешней 125
торговли СССР, причем первый взнос должен быть произведен через 6 или 12 месяцев с даты поставки машин и оборудования или с даты выполнения проектно-изыскательских и монтажных работ, в зависимости от условий каждого контракта и объема поставок товаров или выполняемых работ по нему. Понимается, что указанный период в 6 или 12 месяцев включается в общий срок рассрочки платежей. Датой поставки машин и оборудования считается дата коносамента, а датой выполнения проектно-изыскательских и монтажных работ — дата выписки счета. Статья 4 Упомянутые в статье 2 проценты будут начисляться соответственно с даты поставки машин и оборудования или с даты выполнения проектно-изыскательских и монтажных работ и уплачиваться одновременно с уплатой основного долга. Статья 5 Советские внешнеторговые организации будут использовать выручку от экспорта в Аргентинскую Республику советских машин и оборудования, включая услуги, упомянутые в статье 1, на закупку на нормальных коммерческих условиях аргентинских товаров, в том числе 30% готовых изделий и полуфабрикатов. Статья 6 Банк для внешней торговли СССР и Центральный банк Аргентинской Республики установят технический порядок расчетов но настоящему соглашению. Статья 7 Оба правительства будут принимать необходимые меры для надлежащего осуществления поставок и выполнения проектно- изыскательских и монтажных работ в соответствии с настоящим соглашением. В этих целях компетентные органы обоих правительств будут, в частности, беспрепятственно выдавать в соответствии с действующим в каждой из стран законодательством лицензии и разрешения. Статья 8 Взаимные поставки товаров по настоящему соглашению будут производиться наряду с торговыми операциями, осуществляемыми вне рамок этого соглашения. Обе стороны будут принимать меры по развитию и расширению обычного товарооборота. 126
Статья 9 При наличии заинтересованности обеих сторон в рамках настоящего соглашения могут заключаться контракты, предусматривающие участие компетентных советских организаций в строительстве предприятий в Аргентинской Республике. Такое участие будет осуществляться путем поставок машин и оборудования и оказания технических услуг. В каждом конкретном случае полная или частичная оплата стоимости упомянутого участия может осуществляться путем поставок товаров, произведенных на этих предприятиях. Статья 10 Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим соглашением, будут применяться условия Торгового соглашения от 25 июня 1971 года. Статья 11 Настоящее соглашение будет действовать временно с даты его подписания и вступит в силу окончательно в день, когда договаривающиеся стороны сообщат друг другу о его одобрении в соответствии с действующим законодательством каждой из стран '. Оно будет оставаться в силе до тех пор, пока не будут выполнены все обязательства обеих сторон. Совершено в Буэнос-Айресе 13 февраля 1974 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. По уполномочию правительства По уполномочию правительства Союза Советских Аргентинской Республики Социалистических Республик А. Виньес Л. Манжуло X. Хельбард А ВII СССР. Архив Договорного управления МИД Аргентины. Опубл.: Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государегвими. М, 1979. Вып 32. С 107—109 Соглашение вступило в силу 12 августа 1977 г. 127
58. Протокол о создании Смешанной советско-аргентинской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству 7 мая 1974 г. Правительство Союза Советских Социалистических Республик и правительство Аргентинской Республики, руководствуясь положениями писем, которыми стороны обменялись при подписании в Буэнос-Айресе 13 февраля 1974 года соглашения между обеими договаривающимися сторонами о развитии торгово-экономического и научно-технического сотрудничества, договорились о нижеследующем: Статья 1 Договаривающиеся стороны создадут Смешанную советско- аргентинскую комиссию по торгово-экономическому и научно- техническому сотрудничеству. Статья 2 Смешанная комиссия будет рассматривать вопросы, относящиеся к торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству, и наблюдать за выполнением советско-аргентинских соглашений в этой области. Смешанная комиссия будет представлять договаривающимся сторонам рекомендации, направленные на развитие торгово- экономического и научно-технического сотрудничества между двумя странами. Статья 3 Смешанная комиссия будет собираться не реже одного раза в год поочередно в Буэнос-Айресе и Москве. Каждая из договаривающихся сторон будет назначать своих представителей для участия в работе Смешанной комиссии. Статья 4 Деятельность Смешанной комиссии, созданной в соответствии с Соглашением о научно-техническом сотрудничестве между 1 В период 1974--1988 ft. состоялось одиннадцать заседаний Смешанной комиссии: I — сентябрь 1974 г. в Москве, II - ноябрь 1976 г. в Буэнос-Айресе, III —сентябрь 1977 г. в Москве, IV-- апрель 1980 г. в Буэнос-Айресе, V - июнь 1981 г. в Москве, VI апрель 1982 г. в Буэнос-Айресе, VII июль 1983 г. в Москве, VIII — октябрь 1984 г. в Буэнос-Айресе, IX — октябрь 1985 г. в Москве, X октябрь 1987 г. в Буэнос-Айресе, XI — октябрь 1988 г. в Москве. 128
правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики, подписанным в Буэнос-Айресе 13 февраля 1974 года, будет осуществляться в рамках упомянутой в статье 1 настоящего протокола Смешанной комиссии. Статья 5 Настоящий протокол вступает в силу со дня его подписания. Совершено в Москве 7 мая 1974 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. По уполномочию По уполномочию правительства Союза Советских правительства Аргентинской Социалистических Республик Республики И. Семичастнов X. Хельбард АВП СССР. Архив Договорного управления МИД Аргентины. Опубл.: Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами. М , 1976. Вып. 30. С. 119. 59. Совместное советско-аргентинское коммюнике 8 мая 1974 г. С 4 по 8 мая в Москве находился личный представитель Президента Аргентинской Республики Хуана Перона министр экономики Хосе Хельбард. X. Хельбард возглавлял аргентинскую правительственную делегацию, состоявшую из представителей исполнительной власти, аргентинского парламента, вооруженных сил, Всеобщей конфедерации труда, Всеобщей экономической конфедерации. Делегацию сопровождали представители прессы, радио, телевидения и большая группа представителей деловых кругов Аргентины. Во время своего пребывания в Москве правительственная делегация Аргентинской Республики посетила Мавзолей В. И. Ленина и возложила венок. Глава делегации министр X. Хельбард был принят Генеральным секретарем ЦК КПСС Л. И. Брежневым, Председателем Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорным и Председателем Совета Министров СССР А. Н. Косыгиным, которым он передал личные послания Президента Аргентины X. Перона и от имени правительства своей страны вручил высшую награду Аргентинской Республики «Большой крест ордена Майской революции». 6 Зака* 4989 129
Советские руководители выразили глубокую благодарность и заявили, что они расценивают указанную награду как проявление уважения к советскому народу. X. Хельбарду было передано ответное послание Л. И. Брежнева, Н. В. Подгорного, А. Н. Косыгина Президенту Аргентины X. Перону. X. Хельбард информировал, что Президент Аргентинской Республики X. Перон с большим удовольствием принял приглашение Президиума Верховного Совета СССР и Советского правительства посетить Советский Союз. С советской стороны было выражено удовлетворение решением Президента Аргентины и заявлено, что в СССР X. Перону будет оказан радушный прием и гостеприимство как руководителю дружественного государства. В беседах советских руководителей с X. Хельбардом, проходивших в теплой, дружественной обстановке, был затронут широкий круг вопросов, касающихся дальнейшего развития отношений между СССР и Аргентиной, в том числе в торгово-экономической области. Обе стороны с удовлетворением отметили, что благодаря усилиям, приложенным в последнее время Советским Союзом и Аргентиной, отношения между обеими странами наполняются большим и конкретным содержанием, вступают в качественно новый этап. Стороны согласились, что дальнейшее развитие дружественных двусторонних отношений в политической, экономической, научно-технической, культурной и иных областях отвечает интересам обеих стран, интересам укрепления мира и международной безопасности. Советские руководители заявили, что визит в СССР аргентинской правительственной делегации во главе с личным представителем Президента Аргентинской Республики рассматривается в Советском Союзе как свидетельство дальнейшего развития дружественных отношений между двумя странами. Стороны выразили свою поддержку происходящим в последние годы положительным сдвигам в международной обстановке, которые открывают возможности для всех государств направить свои творческие силы на дело экономического развития, повышения благосостояния своих народов в условиях мира и безопасности. В переговорах, состоявшихся между советскими руководителями и министром экономики Аргентины, было подтверждено желание обеих стран укреплять существующие экономические, торговые и культурные связи. Обе стороны выразили свою твердую решимость продолжать усилия в целях обеспечения мира во всем мире. Они также подчеркнули свое стремление к объединению усилий обеих стран для проведения совместных мероприятий в различных областях, особенно в сфере экономического сотрудничества, в интересах укрепления взаимопонимания между народами. Были глубоко изучены вопросы, связанные с двусторонними 130
отношениями между обеими странами, и пути их дальнейшего развития. При этом обе стороны выразили решимость придать новую форму и размах традиционным торговым отношениям, с тем чтобы они наилучшим образом соответствовали чаяниям народов, стремящихся к взаимному сотрудничеству в целях экономического развития и социального прогресса. В этой связи представители СССР и Аргентины пришли к соглашению о необходимости приступить к изучению программ долгосрочного сотрудничества, связанных с основными аспектами развития экономики обеих стран. 6 мая 1974 года в Министерстве внешней торговли СССР состоялось совместное заседание правительственных делегаций обеих стран. Советскую делегацию возглавляли первый заместитель министра внешней торговли СССР И. Ф. Семичастнов и председатель Государственного комитета Совета Министров СССР по внешним экономическим связям С. А. Скачков и аргентинскую делегацию— министр экономики Аргентины X. Хельбард. На этом заседании и на заседаниях рабочих групп были обсуждены следующие вопросы: 1. Обе стороны согласились с тем, что подписанные 13 февраля в Буэнос-Айресе Соглашение о развитии торгово-экономического и научно-технического сотрудничества и Соглашение о поставках советских машин и оборудования, а также протокол, подписанный в связи с настоящим визитом в Москву, являются основой для развития долгосрочного сотрудничества. Обе стороны согласились поручить Смешанной комиссии по экономическому, торговому и научно-техническому сотрудничеству провести необходимые исследования, с тем чтобы представить своим правительствам предложения, которые позволят в ближайшее время принять соответствующие решения. Эти исследования должны охватить сотрудничество на долгосрочной основе в таких отраслях промышленности Аргентинской Республики, как энергетика (гидроэнергетика, теплоэнергетика, газ, уголь, нефть и атомная энергетика), черная металлургия, включая строительство металлургического завода, химическая промышленность, судостроение, строительство портов и другие. Стороны договорились, что сотрудничество в вышеуказанных областях будет осуществляться путем выполнения советскими организациями проектных работ, поставки из СССР оборудования и материалов, командирования специалистов и подготовки национальных аргентинских кадров. Обе стороны в возможно короткий срок начнут конкретные переговоры о сотрудничестве, которое они считают выгодным, в области морского рыболовства, включая совместные исследования, создание смешанной рыболовной компании, строительство в Аргентине рыболовного порта и подготовку в этой области аргентинских специалистов. Министр экономики Аргентины отметил, что для того, чтобы эти исследования были эффективными, они должны затрагивать 131
не только технические вопросы, предусмотренные в соглашениях о поставках машин и оборудования и о развитии торгово-экономического и научно-технического сотрудничества, но также вопросы финансирования. Советская сторона выразила готовность рассмотреть предложения, внесенные министром экономики Аргентины, и согласилась обменяться делегациями специалистов для рассмотрения указанных выше вопросов. Стороны обсудили широкий круг вопросов, касающихся экспорта советских машин и оборудования. Было отмечено, что подписанное в феврале сего года Соглашение о поставках в Аргентину машин и оборудования служит хорошей основой для дальнейшего расширения торговли. Стороны констатировали, что будет продолжаться поставка оборудования для добычи нефти и будет подписан контракт на поставку турбин и генераторов для гидроэлектростанции Сальто- Гранде. Было также принято решение о закупке оборудования для тепловой электростанции «Сан-Николас», трансформаторных подстанций, линий электропередач в Буэнос-Айресе, для чего потребуется завершение согласования ряда технических вопросов, а также о закупке при условии согласования некоторых технических вопросов буровых установок для глубокого бурения (до 5 тыс. метров), установок для переработки нефти, оборудования для добычи угля и других видов оборудования. Стороны договорились, что аргентинские эксперты в ближайшее время посетят Советский Союз для ознакомления с советским оборудованием для добычи угля, нефти, ее переработки, а советские специалисты посетят Аргентину для оказания содействия в изучении возможностей использования гидроресурсов среднего течения реки Парана с целью разработки совместно с аргентинскими специалистами проектов электростанций, оказания технической помощи в их строительстве и поставки оборудования. 2. Аргентинская сторона выразила заинтересованность своего правительства установить контакты с Советом Экономической Взаимопомощи с целью наладить прямые связи с этой организацией и осуществлять совместные действия со странами — членами СЭВ. Советская сторона выразила свое положительное отношение к подобной возможности и отметила, что окажет свою поддержку в этом вопросе. Аргентинская сторона с удовлетворением восприняла заявление и сообщила, что в ближайшее время она предпримет соответствующие шаги в этом направлении. 3. Аргентинская сторона поставила в ходе переговоров вопросы, связанные с закупками в СССР товаров, необходимых для экономики Аргентины, и передала в связи с этим список этих товаров. Советская сторона заявила о своей готовности внимательно рассмотреть указанный список с учетом своих возможностей. 132
4. Обе стороны также проанализировали и рассмотрели вопросы, связанные с аргентинским экспортом традиционных промышленных товаров. Аргентинский министр подчеркнул необходимость расширения закупок советскими внешнеторговыми организациями аргентинских промышленных товаров, как это было предусмотрено в Соглашении о поставках машин и оборудования из СССР в Аргентинскую Республику от 13 февраля 1974 года. Советская сторона подтвердила, что примет все необходимые меры для выполнения упомянутого соглашения. Аргентинская сторона вновь подтвердила свое желание продолжать и расширять экспорт в СССР своих традиционных товаров. Советская сторона выразила намерение начать в ближайшее время, возможно с текущего года, закупку в Аргентине мяса, фруктов, фруктовых соков и вина, имея в виду, что качество, цены и другие условия поставки этих товаров будут конкурентоспособными. 5. Обеими сторонами были рассмотрены также контакты, установленные представителями аргентинских деловых кругов с соответствующими советскими организациями по вопросам, связанным с закупкой машин и оборудования в рамках соглашения от 13 февраля 1974 года. О важности этих закупок свидетельствует список, переданный по этому вопросу аргентинской делегацией. 6. Стороны приняли к сведению существенные успехи, достигнутые на недавних переговорах делегаций обеих стран в Женеве (Швейцария) в отношении морского транспорта. Было принято решение о продолжении этих переговоров в Москве в июне сего года, с тем чтобы, если это окажется возможным, заключить соответствующие соглашения в августе 1974 года. Что касается воздушного транспорта, то аргентинский министр выразил добрую волю своего правительства к усилению контактов в целях установления воздушного сообщения между обеими странами. С этой целью аргентинская сторона предложила, чтобы на первом этапе были подписаны соглашение об учреждении генеральных агентств государственных авиакомпаний каждой из стран на территории другой, а также соглашение по вопросам перевозок компаниями обеих стран через соответствующие конечные пункты Аэролинеас Архентинас в Европе. Стороны договорились продолжить изучение возможности и целесообразности установления воздушного сообщения, и с этой целью будут своевременно проведены соответствующие переговоры. В заключение переговоров обе стороны согласились опубликовать настоящее совместное коммюнике, в котором выражена решимость обеих сторон координировать усилия в указанных областях. Правда. 1974. 11 мая 133
60. Интервью главы правительственной делегации Аргентинской Республики, личного представителя Президента Аргентинской Республики министра экономики X. Хельбарда корреспонденту газеты «Известия» в Москве 8 мая 1974 г. — Каковы ваши впечатления, господин министр, о днях, проведенных в Москве? — Очень хорошие. Вся работа, которую мы здесь проделали, началась со встречи с Генеральным секретарем ЦК КПСС Л. И. Брежневым. Эта встреча была очень важной для нас. Она была познавательной во многих отношениях, и особенно мне хочется отметить то, что мы встретились с руководителем, которого отличают исключительно человеческие качества и ясные идеи в отношении будущего не только Советского Союза, но и всего мира. Это прежде всего касается борьбы за мир и безопасность народов — главнейшей задачи международной политики Советского Союза, которую мы разделяем. У нас были также беседы с Председателем Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорным и Председателем Совета Министров СССР А. Н. Косыгиным. Встречи с советскими руководителями проходили в самой теплой атмосфере. Мы чувствовали, с каким глубоким пониманием они относятся к советско-аргентинскому сотрудничеству. В ходе бесед были обсуждены различные конкретные вопросы дальнейшего развития отношений между Аргентиной и Советским Союзом. — Что можно сказать о вашей миссии и ее задачах? — Это делегация очень высокого уровня, и практически в ней представлены все секторы аргентинского общества: правительство, Национальный конгресс, Всеобщая конфедерация труда, Всеобщая экономическая конфедерация, вооруженные силы. В нее входит большая группа предпринимателей, которые желают установить непосредственные контакты с соответствующими советскими ведомствами. Впервые столь представительная делегация Аргентины приезжает в Советский Союз, впервые министр Аргентины ведет переговоры в Москве. Следует отметить важность того факта, что Президент Аргентинской Республики Перон придал нашей миссии характер своего личного представительства. Что же касается задачи, которая ставилась перед нашей делегацией, то она самая позитивная. Речь идет о развитии отношений между двумя нашими странами, о расширении экономического сотрудничества и, в частности, товарообмене. У нас есть, что мы можем продавать Советскому Союзу, и мы заинтересованы в получении из Советского Союза всего, что служило бы развитию Аргентины. Можно считать, что мы выполнили нашу задачу. В подписанных документах зафиксированы итоги проделанной работы. Важно, что создается Смешанная советско-аргентинская комиссия по торгово-экономическому и научно-техническому 134
сотрудничеству. У нас состоялись также переговоры в СЭВ о сотрудничестве со странами социалистического содружества. — Как вы оцениваете перспективы советско-аргентинских отношений? — Очень положительно. Думаю, что сейчас начинается новый этап в развитии отношений между двумя нашими странами, этап, который будет очень важным и на долгие годы. — Вам понравилась Москва? — О, она оставляет самые яркие впечатления. Это очень интересный и красивый город, город, где все люди трудятся, они жизнерадостны и счастливы. Все, что здесь происходит, имеет важное значение. — Что бы вы хотели передать, господин министр, советским людям через газету «Известия»? — Самые наилучшие пожелания. Желаю всем советским людям счастья, успехов и мира. Известия. 1974. 8 мая 61. Соглашение о морском судоходстве между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики 24 августа 1974 г. Правительство Союза Советских Социалистических Республик и правительство Аргентинской Республики, воодушевленные общим желанием расширять торговый обмен между обеими странами, полагая, что двусторонний обмен товарами должен сопровождаться эффективным обменом морскими транспортными услугами, стремясь стимулировать развитие морского судоходства между двумя странами, договорились о нижеследующем: Статья 1 Для целей применения настоящего соглашения: а) «судно договаривающейся стороны» означает любое судно, зарегистрированное в соответствии с законодательством, действующим в любом из двух государств, и несущее его флаг, за исключением: — военных кораблей; — других судов, используемых исключительно вооруженными силами, когда они не заняты в коммерческих перевозках; — исследовательских судов (гидрографических, океанографических и научных); — рыболовных судов, когда они не заняты в коммерческих перевозках своего продукта. 135
б) «член экипажа» означает любое лицо, действительно занятое во время рейса на борту судна одной из договаривающихся сторон выполнением обязанностей, связанных с судовождением, эксплуатацией судна или обслуживанием на нем, и включенное в судовую роль. Статья 2 1. Суда договаривающихся сторон будут иметь равное право участия в перевозках грузов, являющихся предметом торгового обмена между обеими странами, включая грузы, которые пользуются специальными льготными режимами в каком-либо из двух государств. 2. В случае, если одна из договаривающихся сторон окажется не в состоянии осуществить перевозку в соответствии с тем, что установлено в предыдущем пункте, указанная перевозка будет осуществлена на судах другой договаривающейся стороны. 3. Если не окажется в наличии тоннажа судов ни под аргентинским, ни под советским флагами, то судовладельцы каждой из договаривающихся сторон будут иметь право использовать зафрахтованные суда третьего флага для перевозки своей доли грузов. 4. Компетентные власти договаривающихся сторон будут предпринимать необходимые согласованные меры к тому, чтобы перевозки осуществлялись на справедливой и взаимовыгодной основе, принимая во внимание структуру торгового обмена. Статья 3 1. Для выполнения настоящего соглашения аргентинские и советские судовладельцы, назначенные компетентными властями, установят наиболее приемлемый способ предоставления совместных упорядоченных и эффективных услуг. 2. Такая договоренность между судовладельцами обеих стран подлежит одобрению соответствующими компетентными властями в соответствии с законодательством каждого государства. Статья 4 1. Каждая договаривающаяся сторона предоставит судам другой стороны, осуществляющим перевозки, к которым относится настоящее соглашение, такое же обращение, каким пользуются суда национального флага в том, что касается посадки и высадки пассажиров, портовых сборов и налогов, предоставления услуг по буксировке, погрузке, выгрузке грузов и стивидорным операциям, использования причалов, консульских пошлин, навигационных сборов, швартовки, пребывания в порту и цены на горючее, используемое судном. 2. Положения предыдущего пункта не применяются: а) в портах, закрытых для захода иностранных судов; 136
б) в отношении правил об обязательной лоцманской проводке иностранных судов; в) в отношении правил въезда и пребывания иностранных граждан на территории каждой договаривающейся стороны; г) в отношении деятельности, которая в соответствии с законодательством каждого государства резервируется для национальных организаций, компаний или граждан, в частности, спасательных и судоподъемных работ, буксировки и других портовых и судоходных услуг; д) в отношении каботажных перевозок, то есть перевозок, которые осуществляются между портами или географическими пунктами одной и той же страны в соответствии с ее законодательством. Статья 5 1. К судам под флагами третьих стран, зафрахтованным судовладельцами договаривающихся сторон и используемым для перевозок, к которым относится настоящее соглашение, будут также применяться в портах другой стороны положения статьи 4 настоящего соглашения, поскольку это не противоречит законодательству этого государства. 2. Контракты на фрахтование упомянутых выше судов должны быть санкционированы компетентными властями, когда это требуется законодательством любой из договаривающихся сторон. Статья 6 Договаривающиеся стороны предпримут, в пределах их соответствующего законодательства, все меры к тому, чтобы облегчать морские перевозки, обработку и отправку судов другой договаривающейся стороны, избегая ненужных задержек и упрощая, по мере возможности, таможенные и портовые формальности таким образом, чтобы исключить неравное или менее благоприятное обращение, нежели то, которое применяется к судам третьих флагов. Статья 7 Применение настоящего соглашения не будет означать дискриминацию, необоснованный отказ от грузов, задержки в погрузке, удорожание фрахта, предоставление скидок или принятие мер, означающих применение практики несправедливой конкуренции, которая наносила бы ущерб торговому обмену между обеими странами и участию судов обоих флагов. Статья 8 Каждая договаривающаяся сторона будет признавать документы, удостоверяющие национальность судов, осуществляющих перевозки, к которым относится настоящее соглашение, а также 137
иные судовые документы, выданные компетентными органами другой стороны. Статья 9 Компетентные власти договаривающихся сторон обменяются информацией для того, чтобы удостовериться, что суда обоих флагов будут обмеряться в соответствии с эквивалентными нормами. Статья 10 1. Договаривающиеся стороны будут признавать в отношении членов экипажей судов другой стороны документы, выданные в соответствии с законодательством государства флага судна, и будут уважать требования иммиграционного и санитарного контроля в соответствии с действующими в каждой стране нормами. 2. Члены экипажей судов одной договаривающейся стороны могут получать разрешения для схода на берег и посещения территории другой стороны в то время, когда судно находится в порту. 3. На членов экипажа при их сходе на берег и возвращении на борт будут распространяться нормы иммиграционного, таможенного и санитарного контроля, действующие в данном порту. Статья 11 Договаривающиеся стороны будут способствовать быстрому и бесперебойному погашению и переводу сумм, которые в виде платежа фрахта получают судовладельцы, участвующие в перевозках, к которым относится настоящее соглашение, в соответствии с действующими между двумя государствами нормами, регулирующими взаимные платежи. Статья 12 1. Компетентные власти договаривающихся сторон будут осуществлять по просьбе любого из них консультативные встречи для того, чтобы способствовать улучшению средств реализации настоящего соглашения и для изучения специфических проблем, которые в свете накопленного опыта потребуют особого внимания. 2. Указанные встречи будут осуществляться в течение 90 дней с момента извещения о соответствующей просьбе на территории стороны, которая попросила о консультации, если не будет достигнуто иной договоренности '. 1 В период 1974—1987 гг. состоялось пять консультативных встреч: I — июнь 1982 г. в Москве, II — октябрь 1983 г. в Буэнос-Айресе, III — июнь 1985 г. в Ленинграде, IV — апрель 1986 г. в Буэнос-Айресе, V — октябрь 1987 г. в Ленинграде. 138
Статья 13 1. Для целей настоящего соглашения под компетентными властями понимаются: в Союзе Советских Социалистических Республик — Министерство морского флота и в Аргентинской Республике — Субсекретариат торгового флота Государственного секретариата транспорта и общественных работ Министерства экономики. 2. Если одна из договаривающихся сторон изменит компетенцию, установленную в предыдущем пункте, то она известит другую сторону по дипломатическим каналам о назначении нового органа. Статья 14 1. Настоящее соглашение вступит в силу в день, когда обе договаривающиеся стороны взаимно уведомят друг друга о его одобрении в соответствии с их конституционными нормами !. 2. Настоящее соглашение будет оставаться в силе в течение пяти лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если любая из договаривающихся сторон не денонсирует его за двенадцать месяцев до истечения соответствующего срока его действия. 3. Поправки, которые могут быть внесены в настоящее соглашение, вступят в силу путем обмена дипломатическими нотами. Совершено в Буэнос-Айресе, столице Аргентинской Республики, 24 августа 1974 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. По уполномочию правительства Союза Советских Социалистических Республик Тимофей Борисович Гуженко министр морского флота АВП СССР. Архив Договорного управления МИД Аргентины. Опубл.: Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами. М., 1983. Вып. 37. С. 209—212 По уполномочию правительства Аргентинской Республики Альберто Хуан Виньес министр иностранных дел и культа Хосе Вер Хельбард министр экономики Соглашение вступило в силу 31 марта 1981 г. 139
62. Интервью министра морского флота СССР Т. Б. Гуженко корреспонденту газеты «Известия» в Москве 30 августа 1974 г. * Корреспондент «Известий» обратился к министру морского флота СССР Т. Б. Гуженко, подписавшему соглашение по поручению правительства СССР ', с просьбой рассказать о результатах пребывания советской делегации в Аргентине. Это соглашение является реализацией договоренности, достигнутой в мае нынешнего года во время пребывания в Москве аргентинской правительственной экономической делегации во главе с министром экономики Аргентины Хосе Б. Хельбар- дом. В совместном советско-аргентинском коммюнике от 8 мая зафиксировано стремление двух правительств развивать и углублять всестороннее экономическое сотрудничество между двумя странами на долгосрочной и взаимовыгодной основе. Совершенно очевидно, что решение этих больших задач, особенно для государств, расположенных на разных континентах, невозможно без стабильных транспортных связей. Именно с этой целью и было решено заключить пятилетнее Соглашение о морском судоходстве, которое создало бы необходимую договорно-правовую основу в этой специфической области двусторонних отношений. Соглашение предусматривает равное и справедливое участие советского и аргентинского торгового флота в перевозках советских и аргентинских грузов. Важное место в соглашении занимает режим пребывания судов одной стороны в портах другой стороны. Эти положения предусматривают взаимное предоставление режима наибольшего благоприятствования, а в некоторых случаях — и национального режима при обработке и обслуживании судов. В соглашении оговаривается и ряд юридических положений о взаимном признании национальных судовых документов, в том числе предназначенных для исчисления различных сборов и налогов, а также удостоверений личности моряков двух стран. С учетом перспектив развития долгосрочных экономических отношений между СССР и Аргентиной в соглашение включена договоренность о механизме регулярных двусторонних консультаций по вопросам морского судоходства. В ходе таких консультаций будут рассматриваться принципиальные вопросы торгового мореплавания, представляющие взаимный интерес. Для наиболее полного обслуживания советско-аргентинского морского товарооборота предусмотрена также возможность участия в двусторонних перевозках грузов между СССР и Аргентиной и на судах под флагами третьих стран. С аргентинской стороны Соглашение о морском судоходстве См. ч. II, док. 61. 140
подписали министр иностранных дел и культа Альберто X. Виньес и министр экономики Хосе Б. Хельбард. В ходе переговоров и встреч с руководителями аргентинских министерств и ведомств, которые состоялись в Буэнос-Айресе в связи с подписанием Соглашения о морском судоходстве, с обеих сторон было выражено удовлетворение состоянием советско-аргентинских экономических отношений, и в частности в области торгового мореплавания. Известия. 1974. 30 августа 63. Соглашение о принципах сотрудничества между СССР и Аргентинской Республикой в области спорта 3 сентября 1974 г. Комитет по физической культуре и спорту при Совете Министров СССР и Государственный секретариат спорта и туризма при Министерстве социального благосостояния Аргентины, руководствуясь стремлением к развитию спортивного сотрудничества как средства укрепления связей между народами и придавая особое внимание развитию физического воспитания и спорта среди молодежи и юношества, приняли следующие принципы, на которых основывается сотрудничество между спортивными организациями обеих стран. I Обе стороны считают, что заключение Соглашения о принципах сотрудничества в области спорта будет способствовать укреплению дружеских отношений и развитию сотрудничества между руководящими спортивными организациями обеих стран. II Обе стороны будут изучать опыт внедрения физической культуры в быт населения, придавая особое значение и оказывая всемерную поддержку контактам и обмену опытом работы в этой области. III В целях укрепления дружбы и повышения мастерства спортсменов обе стороны предусматривают следующие формы спортивного сотрудничества: — участие спортивных команд и отдельных спортсменов в двусторонних и многосторонних соревнованиях, проводимых в обеих странах; 141
— обмен тренерами, учеными и специалистами с целью взаимной информации и изучения опыта подготовки спортсменов (срок пребывания в стране до 20 дней); — участие в семинарах и конференциях по вопросам повышения мастерства спортсменов и квалификации тренеров, проводимых в обеих странах. IV Стороны определили, что направление тренеров на длительный срок будет осуществляться по контрактам в установленном порядке по видам спорта и в количестве, согласованном между руководящими спортивными организациями двух стран. V В целях успешного осуществления спортивного сотрудничества стороны договорились о подписании ежегодных протоколов о двустороннем спортивном обмене. VI Стороны будут обмениваться делегациями руководителей спортивных организаций с целью согласования и подписания программ двусторонних спортивных связей, обмена опытом работы в области физической культуры и спорта и взаимных консультаций по проблемам международного спортивного движения. VII Обмен будет осуществляться на безвалютной основе (расходы по пребыванию и проезду по территории страны — за счет приглашающей стороны, расходы по проезду до столиц или согласованных городов и обратно — за счет направляющей стороны). Мероприятия, не предусмотренные согласованными протоколами, могут осуществляться на других финансовых условиях по согласованию между обеими странами. Составлено в двух экземплярах на русском и испанском языках. Оба текста имеют одинаковую силу. Заместитель председателя Зам. госсекретаря по спорту Комитета по физической и туризму Министерства культуре и спорту при социального благосостояния Совете Министров СССР Аргентины В. Коваль Р. Траверси Архив Государственного комитета СССР по физической культуре и спорту. Архив МИД Аргентины 142
64. Интервью главы аргентинской делегации государственного секретаря по вопросам энергетики Э. Сбарра журналу «Латинская Америка» в Москве Сентябрь 1974 г. Вопрос. Какова цель вашей миссии в Москву? Ответ. Цель нашей миссии — развитие двустороннего торгово- экономического и научно-технического сотрудничества, она является продолжением тех контактов, начало которым положил приезд в Буэнос-Айрес в феврале 1974 года советской делегации во главе с заместителем министра внешней торговли СССР А. Н. Манжуло. В мае того же года в Москве с ответным визитом побывала аргентинская делегация, возглавляемая министром экономики Хосе Хельбардом. Я также принимал в ней участие. Тогда был подписан ряд протоколов большой важности и принято решение о создании совместной комиссии по сотрудничеству. Предусматривалось, что в первый раз Смепшнная комиссия соберется в сентябре. Очередное, следукшхее заседание комиссии должно состояться в Буэнос-Айресе в 1975 году. Такова предыстория. Но надо отметить, что новые отношения не ограничились миссиями Манжуло и Хельбарда: с февраля 1974 года не прекращался обмен специалистами. Сегодня уже можно говорить об определенных результатах. В научно-технической области достигнут большой успех: определены пути и формы обмена учеными, технической информацией, условия получения Аргентиной советской технической помощи. Мы наладили отношения с «Лицензинторгом», так как заинтересованы в получении патентной документации в области энергетики, металлургии, рыболовства, жилищного строительства. Хочется отметить также сотрудничество в области ядерной энергии и в математике. Установленные контакты вскоре должны дать свои плоды. Я имею в виду специализированные курсы, конференции, семинары, взаимное посещение учеными научных центров. В области экономических и торговых отношений хочу выделить соглашения о рыболовстве, о воздушном сообщении между нашими странами, о внешней торговле, в частности о приобретении Аргентиной советского энергетического оборудования (во исполнение этого соглашения в Аргентину направлены советские специалисты), и о закупках СССР наших традиционных и нетрадиционных товаров. Мы уже закупили для тепловой электростанции три генератора мощностью в 310 мегаватт каждый. Советский Союз поставляет часть необходимого оборудования; комплектование будет произведено по кооперации двух стран. Поэтому специалистами детально оговорена большая группа вопросов: кто, когда, в каком порядке, какую часть оборудования поставляет и т. д. Мы удовлетворены результатами этой работы и полагаем, что подписанные соглашения взаимовыгодны. Хорошие перспективы открываются в рыболовстве; достигнута договоренность об организации совместного промыслового предприятия. 143
Вопрос. Как отразился на Аргентине энергетический кризис и какова в связи с этим политика вашего правительства? Ответ. Нашей стране в общем удалось избежать серьезных потрясений. Мы добываем около 88 процентов необходимой нам нефти (потребление составляет около 25 млн тонн ежегодно), так что импорт невелик. С началом энергетического кризиса мы испытывали некоторые трудности в снабжении нефтью, но нам не пришлось вводить строгое нормирование горючего, мы просто приняли меры по экономии. Причина не в остром дефиците (мы имеем возможность импортировать необходимое количество горючего), а в том, что считаем: такое невосполнимое богатство, как нефть, не должно литься ручьями под ноги или под колеса, как это было до сих пор у нас, да и во всем мире. Относительно позиции правительства. В данном вопросе мы исходим из того, что Аргентина располагает большими потенциальными источниками гидроэнергии. Пренебрежение ими равносильно выбрасыванию в море почти двойного количества потребляемой нами нефти. Перед Аргентиной стоит задача освоения гидроэнергетических ресурсов, потенциал которых оценивается в 40 млн киловатт установленной мощности. Мы считаем, что до сих пор политика Аргентины в области энергетики была ошибочной, ибо оборудование наших электростанций рассчитано в основном на использование мазута. Однако еще до энергетического кризиса у нас началась разработка проектов и планов использования гидроэнергетических ресурсов. Их цель — достичь такой структуры отрасли, в которой первое место будет принадлежать гидроэнергетике, а последующие места, по степени значимости, энергетике, базирующейся на использовании урана, угля и только в последнюю очередь — на нефтето- пливе. Наши планы рассчитаны на 12—15 лет, то есть до 1990 года. На их реализацию потребуются огромные средства, и здесь большую роль играет сотрудничество с СССР. Наши реки многоводны, почти как реки России, а Советский Союз имеет большой опыт использования гидроресурсов. Сейчас совместно с советскими учеными разрабатывается проект гидроэнергетического комплекса «Сальто- Гранде» в среднем течении реки Параны. Советский опыт в этой области, а также в производстве турбин, предназначенных для установки на реках с небольшим перепадом, неоценим. Поэтому для монтажа на «Сальто-Гранде» мы закупили, вслед за Уругваем, турбины в СССР. Советское энергетическое оборудование находится на уровне мировых стандартов. У нас иногда раздаются голоса о якобы недостаточно высоком качестве советских машин. Должен сказать, что некоторые страны предлагают оборудование аналогичного типа с более сложным устройством. Однако от турбин и генераторов мы требуем прежде всего надежности, продолжительности безаварийной работы. Поэтому мы и закупаем советскую технику. Нам известно, что уже много установок данного класса работают 144
в СССР, и работают успешно. Мы видели их при посещении электростанций и заводов, производящих энергетическое оборудование. У нас остались очень хорошие впечатления. Да и любой на нашем месте убедился бы, что техника в СССР самая передовая. Аргентинские инженеры, как и следовало ожидать, поначалу испытывали некоторое недоверие к советским машинам. Но когда они приехали в СССР, поработали локоть к локтю с советскими коллегами, когда перед ними открылись все двери и им показали то, что они хотели видеть, мнение их изменилось. Аргентина только сейчас приступает к созданию национальной объединенной энергосети высокого напряжения. И в этом нам будет помогать Советский Союз. Уже в ближайшее время в Москву прибудет специальная миссия для разработки проектов ЛЭП высокого напряжения. Таким образом, научно-техническое и экономическое сотрудничество с Советским Союзом имеет фундаментальное значение. Наш план энергетического развития весьма обширен и требует больших усилий. В его проведении в жизнь мы опираемся на сотрудничество со многими странами, в том числе и с Советским Союзом. Для нас важен не столько рынок сбыта, сколько «рынок технологии» и общая техническая культура, которую знают в нашей стране и по книгам, и по публикациям, и по личным контактам, к сожалению прерывавшимся в прошлом. Вопрос. Какие новые тенденции можно отметить в аргентино- советских торговых отношениях? Ответ. Наш торговый обмен имеет давнюю историю, но он осуществлялся в небольших объемах, ограничивался традиционными товарами и был весьма несбалансирован (в основном в пользу Аргентины). Мы приобретали в СССР отдельные установки, машинное оборудование. Советский Союз также покупал у нас тот или иной товар, когда в нем появлялась необходимость. В этих сделках не было никакой системы, отсутствовало планирование. В результате в торговле между двумя странами не было должного равновесия и стабильности. В настоящее время положение изменилось. Закупки Советского Союза в нашей стране запланированы на долгий срок. То же характерно и для аргентинского импорта из СССР. Обе страны делают это, учитывая не только собственные потребности, но и всю совокупность вопросов, представляющих взаимный интерес. Торговля между Аргентиной и СССР прогрессирует. В 1972 году товарооборот составил около 24 млн рублей, а в 1973 году— почти 77 млн. В 1974 году эта цифра достигла стомиллионного рубежа. Есть основания полагать, что в будущем тенденция роста нашей торговли сохранится и даже усилится. Что касается Аргентины, то для нее развитие отношений с Советским Союзом является логическим следствием политики «универсализма», провозглашенной Хуаном Доминго Пероном. Латинская Америка. 1975. № 2 145
65. Сообщение о пребывании делегации Верховного Совета СССР во главе с заместителем Председателя Президиума Верховного Совета СССР Г. С. Дзоценидзе в Аргентинской Республике 16 декабря 1974 г. ' По приглашению Национального конгресса с 10 по 16 декабря 1974 года в Аргентине находилась с официальным визитом делегация Верховного Совета СССР во главе с заместителем Председателя Президиума Верховного Совета СССР Г. С. Дзоценидзе. Во время пребывания в стране делегация возложила венок к памятнику национального героя генерала Сан-Мартина. Советские парламентарии присутствовали на заседаниях сената и палаты депутатов Национального конгресса, обменялись мнениями с аргентинскими парламентариями по широкому кругу вопросов, посетили Всеобщую конфедерацию труда, государственную металлургическую компанию «Сомиса», мясокомбинат, побывали в городе Мар-дель-Плата. Советскую делегацию приняла Президент Аргентинской Республики Мария Эстела Мартинес де Перон, которой было вручено дружественное послание Председателя Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорного. Мария Эстела Мартинес де Перон просила советских парламентариев передать советскому народу самые теплые и сердечные приветствия от имени аргентинского народа и правительства. Она отметила, что Аргентина будет продолжать укрепление уз дружбы с СССР, следуя курсу, начатому Президентом Хуаном Доминго Пероном. Ведомости Верховного Совета СССР. 1975. № 1 (1763) 66. Сообщение о пребывании в СССР делегации Национального конгресса Аргентинской Республики во главе с сенатором, заместителем председателя блока сенаторов от хустисиалист- ского фронта освобождения М. О. Морейра 3 октября 1975 г.1 По приглашению Верховного Совета СССР с 25 сентября по 3 октября в Советском Союзе находилась делегация Национального конгресса Аргентинской Республики во главе с сенатором, заместителем председателя блока сенаторов от хустисиалист- ского фронта освобождения Мигелем Орландо Морейра. 1 Датируется по содержанию документа. 2 Датируется по содержанию документа. 146
Парламентарии Аргентины возложили венок на могилу Неизвестного солдата у Кремлевской стены. В Верховном Совете СССР делегация имела встречи с Председателем Совета Союза Верховного Совета СССР А. П. Шити- ковым, председателями и членами постоянных комиссий палат. А. П. Шитиков отметил полезность состоявшегося в прошлом году визита делегации Верховного Совета СССР в Аргентину и выразил уверенность в том, что приезд в СССР парламентской делегации Аргентины даст возможность ознакомиться с достижениями советских людей, условиями их жизни и отдыха. Руководитель делегации Мигель Орландо Морейра передал от имени Национального конгресса Аргентинской Республики и народа своей страны искренние приветствия советским людям. Он выразил надежду, что поездка делегации в СССР будет способствовать улучшению взаимопонимания и сближению двух стран, и пожелал советскому народу новых больших успехов и процветания. Делегация нанесла визит в Моссовет, где была принята председателем исполкома Моссовета В. Ф. Промысловым. Во время беседы гости были ознакомлены с развитием городского хозяйства и жилищным строительством советской столицы. Члены делегации посетили Институт Латинской Америки Академии наук СССР, Выставку достижений народного хозяйства СССР, осмотрели ряд районов столицы. Вместе с гостями был посол Аргентинской Республики в СССР Торкуато А. Сосио. Аргентинские парламентарии побывали в Ленинграде, Баку и Таллине. В Ленинграде делегация возложила венок к монументу Матери-Родины на Пискаревском мемориальном кладбище. Парламентарии Аргентины нанесли визит в исполком Ленсовета, осмотрели достопримечательности города, посетили Эрмитаж. В Баку делегацию принял Председатель Президиума Верховного Совета Азербайджанской ССР К- А. Халилов. Члены делегации посетили нефтегазодобывающее управление имени Сереб- ровского, побывали в Музее истории Азербайджана. В Таллине парламентарии Аргентины были приняты в Президиуме Верховного Совета Эстонской ССР. Они ознакомились с достопримечательностями эстонской столицы, побывали в рыболовецком колхозе имени С. М. Кирова. Накануне отъезда делегацию принял заместитель Председателя Президиума Верховного Совета СССР А.-М. Клычев. От имени Президиума Верховного Совета СССР, Председателя Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорного А.-М. Клычев передал Президенту Аргентинской Республики Марии Эстеле Мартинес де Перон, всему народу Аргентины приветствия и пожелания успехов. Во время дружественной беседы были затронуты вопросы парламентских связей между Советским Союзом и Аргентиной. Была отмечена полезность взаимных визитов парламентских делегаций двух стран для их дальнейшего развития. 147
Гости подчеркнули, что увозят на родину самые лучшие впечатления от визита в Советский Союз, выразили благодарность за радушие и гостеприимство. Ведомости Верховного Совета СССР. 1975. № 42 (1804) 67. Протокол о переговорах между Торгово-промышленной палатой СССР и Палатой аргентино-советской торговли ' 27 августа 1976 г С 17 по 27 августа 1976 г. состоялись переговоры между Торгово-промышленной палатой СССР в лице и. о. председателя президиума ТПП СССР т. Приходова Ю. К. и Палатой аргентино-советской торговли в лице ее председателя господина Э. Монсона, в ходе которых стороны договорились о нижеследующем: 1. Торгово-промышленная палата СССР и Палата аргентино- советской торговли будут сотрудничать в целях содействия укреплению и расширению торгово-экономических и научно-технических связей и контактов между внешнеторговыми объединениями СССР, с одной стороны, и фирмами и организациями Аргентинской Республики, с другой стороны. 2. Палаты будут осуществлять систематический обмен информацией об экономике и внешней торговле, об изменениях в законодательстве, правилах и обычаях в области торговли, обмениваться информационными материалами, относящимися к вопросам охраны промышленной собственности, а также оказывать содействие в организации симпозиумов, докладов и лекций различных специалистов. 3. Палата аргентино-советской торговли будет оказывать необходимую помощь организаторам, участникам и персоналу советских выставок и советским участникам и персоналу международных выставок и ярмарок, проводимых в Аргентинской Республике. 4. Торгово-промышленная палата СССР будет оказывать необходимую помощь организаторам, участникам и персоналу аргентинских выставок и аргентинским участникам и персоналу международных выставок, проводимых в Советском Союзе. 5. Палаты будут осуществлять также другие мероприятия, которые они сочтут целесообразными для расширения их сотрудничества. 1 29 сентября 1977 г. в развитие этого документа был подписан протокол, касавшийся удостоверений о происхождении аргентинских товаров. 148
6. Представители палат будут встречаться по взаимной договоренности в Аргентинской Республике и в СССР для обсуждения вопросов, представляющих взаимный интерес. г. Москва, 27 августа одна тысяча девятьсот семьдесят шестого года. За Торгово-промышленную За Палату аргентино- палату СССР советской торговли Ю. К. Приходов Э. Монсон 68. Обмен нотами между посольством СССР в Аргентинской Республике и Министерством иностранных дел и культа Аргентинской Республики о выдаче сотрудникам посольств обеих стран и членам их семей на основе взаимности многократных виз 23 мая — 28 июня 1978 г. 1. Нота посольства СССР в Аргентинской Республике Министерству иностранных дел и культа Аргентинской Республики от 23 мая 1978 года Посольство Союза Советских Социалистических Республик свидетельствует свое уважение Министерству иностранных дел и культа Аргентинской Республики — национальному протокольному отделу — и имеет честь предложить на его рассмотрение вопрос о том, чтобы в будущем на взаимной основе в дипломатических и служебных паспортах сотрудников посольств СССР и Аргентины, а также членов их семей проставлялась многократная виза, действительная на весь период их работы в посольствах. Первоначальный въезд этих лиц в страну осуществляется по разовым визам. Многократные визы выдаются им по прибытии к месту работы и регистрации в Министерстве иностранных дел. Действие многократной визы автоматически прекращается после получения ноты соответствующего посольства Министерству иностранных дел с указанием даты выезда сотрудника и членов его семьи. Их дипломатические или служебные карточки возвращаются. Посольство пользуется случаем, чтобы возобновить министерству уверения в своем высоком уважении. 2. Нота Министерства иностранных дел и культа Аргентинской Республики посольству СССР в Аргентинской Республике от 28 июня 1978 года Министерство иностранных дел и культа — национальный протокольный отдел — свидетельствует свое уважение посольству Союза Советских Социалистических Республик и имеет 149
честь подтвердить получение ноты № 152/78, в которой это дипломатическое представительство предлагает, на основе взаимности, изменить существующий порядок оформления виз на дипломатические и служебные паспорта. В связи с этим министерство с удовлетворением сообщает этому представительству, что оно согласно с внесенным предложением, которое будет применяться на основе упомянутой взаимности. Просьба также сообщить дату вступления в силу со стороны Союза Советских Социалистических Республик нового порядка и начала его применения с целью довести об этом до сведения дипломатического представительства Республики Аргентины в Москве !. Министерство иностранных дел и культа — национальный протокольный отдел — вновь выражает уверения посольству Союза Советских Социалистических Республик в своем самом высоком уважении. АВП СССР. Опубл.: Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами. М.. 1980. Вып. 34. С. 35—36 69. Соглашение между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики об устранении двойного налогообложения в области международных морских и воздушных перевозок 30 марта 1979 г Правительство Союза Советских Социалистических Республик и правительство Аргентинской Республики, желая устранить двойное налогообложение в отношении международных морских и воздушных перевозок, договорились о нижеследующем: Статья I ОПРЕДЕЛЕНИЯ Для целей применения настоящего соглашения приводимые ниже термины имеют следующее значение: 1. Термин «предприятие договаривающегося государства» означает предприятие, эксплуатируемое физическим или юридическим лицом, которое в целях налогообложения считается лицом с постоянным местопребыванием в одном из договаривающихся государств в соответствии с законами, действующими в Соглашение вступило в силу 18 июля 1978 г. 150
этом государстве. Если это лицо имеет постоянное местопребывание в обоих договаривающихся государствах, для целей настоящего соглашения будет считаться, что оно имеет постоянное местопребывание в том государстве, в котором находится его фактический руководящий орган. 2. Термин «международная перевозка» означает перевозку людей или грузов, осуществляемую на собственных, либо арендованных или зафрахтованных у третьих лиц морских или воздушных судах между портом или аэропортом Союза Советских Социалистических Республик и портом или аэропортом Аргентинской Республики либо между портом или аэропортом Союза Советских Социалистических Республик или портом или аэропортом Аргентинской Республики и портом или аэропортом третьей страны. Вышеуказанный термин включает также сдачу упомянутыми в пункте 1 предприятиями в аренду третьим лицам морского или воздушного судна в целях осуществления международных перевозок. 3. Термин «налогообложение» охватывает как национальные, так и местные налоги, применимые к доходу и имуществу. Статья II ДОХОДЫ ПРЕДПРИЯТИЙ И ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ ЧЛЕНОВ ЭКИПАЖЕЙ 1. Доходы от международных перевозок, получаемые предприятиями по осуществлению морских или воздушных перевозок, могут подлежать налогообложению лишь в том договаривающемся государстве, в котором эти предприятия имеют постоянное местопребывание. 2. Доходы от продажи движимого и недвижимого имущества, принадлежащего предприятиям по осуществлению международных перевозок, которое непосредственно и исключительно связано с указанной деятельностью, могут подлежать налогообложению лишь в том договаривающемся государстве, в котором эти предприятия имеют постоянное местопребывание. 3. Доходы от продажи морских и воздушных судов, используемых в международных перевозках, могут подлежать налогообложению лишь в том договаривающемся государстве, в котором предприятие—владелец этих судов имеет постоянное местопребывание. 4. Вознаграждения, получаемые в связи с работой на борту морского или воздушного судна, используемого в международных перевозках, могут подлежать налогообложению лишь в том договаривающемся государстве, в котором работодатель имеет постоянное местопребывание. 151
Статья III ИМУЩЕСТВО Имущество, принадлежащее предприятиям по осуществлению международных перевозок, которое непосредственно и исключительно связано с указанной деятельностью, может подлежать налогообложению лишь в том договаривающемся государстве, в котором предприятие — владелец этого имущества имеет постоянное местопребывание. Статья IV ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ, ПРИМЕНЕНИЕ И ДЕНОНСАЦИЯ СОГЛАШЕНИЯ 1. Настоящее соглашение будет временно применяться с даты его подписания и вступит в силу со дня последнего из уведомлений, которыми стороны известят друг друга о выполнении их соответствующих конституционных процедур '. Несмотря на вышеизложенное, настоящее соглашение будет применяться, кроме того, в отношении причитающихся за прошлые налоговые годы и не уплаченных на день его подписания налогов на доходы, указанные в пункте 1 статьи II, по требованиям об уплате которых еще не истек срок давности. 2. Настоящее соглашение может быть в любой момент денонсировано по дипломатическим каналам с предварительным уведомлением не менее чем за 6 месяцев до окончания календарного года. В этом случае соглашение прекратит свое действие с 1 января следующего года. Совершено в Буэнос-Айресе 30 марта 1979 года в двух подлинных экземплярах на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За правительство Союза За правительство Советских Социалистических Аргентинской Республики Республик К. Пастор С. Стриганов Архив Министерства гражданской авиации СССР. Архив МИД Аргентины Соглашение вступило в силу 11 марта 1981 г. 152
70. Дополнительный протокол к Соглашению между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики об устранении двойного налогообложения в области международных морских и воздушных перевозок 30 марта 1979 г. Во время подписания Соглашения между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики об устранении двойного налогообложения в области международных морских и воздушных перевозок нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, договорились о нижеследующих положениях, которые являются составной частью данного соглашения: Положения данного соглашения будут также применяться на условиях взаимности ко всем налогам или сборам с валовых доходов либо патентным сборам, которыми облагается осуществление деятельности с целью извлечения прибыли в пределах юрисдикции муниципалитета города Буэнос-Айреса. Совершено в Буэнос-Айресе 30 марта 1979 года в двух подлинных экземплярах на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За правительство Союза За правительство Советских Социалистических Аргентинской Республики Республик К. Пастор С. Стриганов АВП СССР. Архив МИД Аргентины 71. Сообщение о пребывании с официальным визитом делегации военно-учебных заведений Аргентинской Республики в СССР' 7 сентября 1979 г. * Прибывшая в Советский Союз с официальным визитом делегация военно-учебных заведений Аргентинской Республики во главе с начальником управления военно-учебных заведений сухопутных войск Аргентинской Республики дивизионным генералом Хосе Монтесом 6 сентября была принята заместителем министра обороны СССР генералом армии А. Т. Алтуниным. 1 Во время визита делегация посетила ряд военно-учебных заведений Министерства обороны СССР, ознакомилась с историко-революционными памятниками и достопримечательностями городов-героев Москвы, Ленинграда, Киева. 12 сентября 1979 г. делегация отбыла на родину. 153
В тот же день делегация возложила венок к могиле Неизвестного солдата. Во второй половине дня гости посетили Военную академию бронетанковых войск имени Маршала Советского Союза Р. Я. Малиновского. Красная яве.иЫ. 1979. 7 сетября 72. Заявление Министерства иностранных дел и культа Аргентинской Республики // января 1980 г. ' Аргентинская Республика по своему призванию и волею судьбы неразрывно связана с западной цивилизацией и ее непреходящими ценностями, которые придают ей неувядающую жизнеспособность. К ним относятся свобода, справедливость и достоинство человека. Они не являются объектом конъюнктурных сделок в силу каких-либо обстоятельств либо соображений выгоды. Сегодня мир потрясен заслуживающей осуждения позицией одной державы, которая, опираясь лишь на силу, вмешивается во внутренние дела другой страны, полностью игнорируя все существующие нормы и принципы. Перед лицом столь серьезного обстоятельства, которое представляет большую угрозу для всеобщего мира, мы не хотим молчать и не можем не выразить своего решительного протеста. Он продиктован не только сложившимися обстоятельствами, но и по своей сути отвечает непреходящим традициям нашей внешней политики, базирующейся на полном уважении национального суверенитета и принципа свободного самоопределения народов. Но столь же решительно и основываясь на тех же традициях, мы отказываемся участвовать в решениях или санкциях, которые принимаются без нашего ведома и участия в политических кругах за пределами нашей страны. Мы никогда не были и не будем исполнителями чужой воли и никогда не примыкали и не будем примыкать в последнюю минуту к стратегии силы, чуждой международному правопорядку. С другой стороны, постоянным элементом аргентинской внешней политики является отказ от использования экономических санкций в качестве формы давления или наказания в области политических отношений между странами. В этом смысле в отношении событий, которые затрагивают международный правопорядок, следует принимать конкретные меры с учетом обстоятельств дела. Тем не менее, принимая во внимание серьезность переживаемого момента, мы должны будем присутствовать на созываемом Соединенными Штатами совещании, с тем чтобы принять участие Дата опубликования в аргентинской печати. 154
в анализе вопроса о возможной эволюции торговли зерном и, разумеется, подтвердить неизменность позиции Аргентины в этом вопросе. Такая позиция — и об этом следует заявить со всей определенностью— несовместима с односторонними мерами и не приносит в жертву, если на то не имеется полностью обоснованных причин, законные национальные интересы в контексте наших мирных отношений со всеми странами земного шара. Архив МИД Аргешины. Опубл. La Prensa. 1980. 11.01. 73. Меморандум о сотрудничестве между Аэрофлотом и Аэролинеас Архентинас 3 июля 1980 г. В городе Буэнос-Айресе 2 и 3 июля 1980 года в Главной конторе Аэролинеас Архентинас, ул. Пасео Колон, 185, Буэнос-Айрес, Аргентина, была проведена встреча между делегациями Аэрофлота и Аэролинеас Архентинас в следующем составе: Аэрофлот Аэролинеас Архентинас 1. В. Д. Саморуков 1. Хосе Чален 2. Ю. И. Куранов 2. Мария Селесте де Маркес 3. С. О. Францев 3. Мартин Баррантес 4. В. В. Шилов 4. Флореал Салес Встреча имела целью выполнение положений Заключительного акта IV заседания Смешанной советско-аргентинской комиссии. В связи с этим обе стороны изучили возможные пути развития сотрудничества между авиакомпаниями и договорились о следующем: 1. Что как Аэрофлот, так и Аэролинеас Архентинас должны предпринять все возможные усилия для того, чтобы существующий между обеими странами поток пассажиров перевозился на стыкующихся рейсах обеих авиакомпаний с целью предоставления пассажирам наиболее удобного воздушного сообщения. 2. Что должны быть совместно изучены коммерческие мероприятия, которые могли бы способствовать развитию двустороннего потока пассажиров между двумя странами, и для достижения конкретных результатов договорились развивать продажу туристических пакетов через соответствующие туристские организации. 3. С целью урегулирования процедуры взаиморасчетов и оплаты счетов по сотрудничеству на международных авиалиниях, осуществляемых в настоящее время в рабочем порядке, стороны согласились заключить Соглашение о коммерческом сотрудни- 155
честве и дополнительно Соглашение по специальному прорейту, которое подписано отдельно. 4. Обе авиакомпании договорились, что в будущем может быть согласована новая встреча как для анализа достигнутых на основе этих соглашений результатов, так и для обсуждения других аспектов, которые могли бы улучшить взаимное сотрудничество. В этой связи советская делегация предложила, чтобы следующая встреча проводилась в Москве. Обе компании отмечают, что переговоры проходили в атмосфере взаимного уважения, что подчеркивает прекрасные отношения, существующие на сегодняшний день между Аэрофлотом и Аэролинеас Архентинас. Подписано в двух экземплярах на испанском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Аэрофлот За Аэролинеас Архентинас В. Саморуков Хосе Чален Архив Министерства гражданской авиации СССР. Архив Аэролинеас Архентинас 74. Соглашение о коммерческом сотрудничестве между Аэрофлотом («Советские авиалинии») и Аэролинеас Архентинас 3 июля 1980 г. Настоящее соглашение заключено 3 июля 1980 года между Центральным управлением международных воздушных сообщений Аэрофлота («Советские авиалинии»), имеющим свое местопребывание: СССР, Москва, К-340, аэропорт Шереметьево и Аэролинеас Архентинас, имеющей свою главную контору в Аргентине, г. Буэнос-Айрес, ул. Пасео Колон, 185. Принимая во внимание, что стороны осуществляют авиаперевозки по своим линиям и желают прийти к соглашению, по которому каждая из сторон сможет оформлять перевозки на линии другой стороны, настоящим договорились о нижеследующем: I. ОПРЕДЕЛЕНИЯ 1. «Билет» — означает документ, выданный пассажиру одной из сторон и удостоверяющий заключение между авиаперевозчиком и пассажиром договора перевозки пассажира и его багажа по линиям любой стороны. 2. «Ордер разных сборов (МСО)» — означает выданный одной из сторон документ, который предусматривает выдачу билета (билетов) или предоставление других согласованных услуг в обмен на такой документ. 156
3. «РТА» — означает извещение о предварительно оплаченной перевозке. 4. «Грузовая накладная» — означает выданный одной из сторон документ, который удостоверяет заключение между грузоотправителем и авиаперевозчиком договора перевозки груза по линиям одной или обеих сторон. 5. «Сторона-перевозчик» — означает ту сторону, по линиям которой перевозятся или должны перевозиться пассажиры, багаж или грузы в соответствии с билетом, должным образом выданным или подлежащим выдаче в обмен на ордер разных сборов (МСО) или в соответствии с грузовой накладной выдающей стороны. 6. «Выдающая сторона» — означает ту сторону, которая выдает билет или ордер разных сборов (МСО) или грузовую накладную для перевозки по линиям другой стороны. 7. «Передающая сторона» — означает сторону-перевозчика, по авиалиниям которой должны перевозиться пассажиры, багаж или грузы из пункта первоначальной отправки, пункта остановки или пункта пересадки до пункта передачи следующему авиаперевозчику. 8. «Груз» — означает любой предмет, за исключением почтовых отправок и багажа, перевозимый или подлежащий перевозке на самолете. При этом несопровождаемый багаж, перевозимый по грузовой накладной, считается грузом. 9. «Багаж» — означает такие предметы, вещи и другое личное имущество пассажира, которые необходимы или предназначены для ношения, использования, комфорта или удобства в связи с его поездкой. При отсутствии иных указаний под термином «багаж» понимается как зарегистрированный, так и незарегистрированный багаж. 10. «Тарифы» — означают пассажирские, грузовые тарифы, сборы, а также правила, относящиеся к перевозке и должным образом опубликованные каждой из сторон. 11. «Оформление перевозки» — означает выдачу билета или ордера разных сборов (МСО), заполнение грузовой накладной или другого перевозочного документа в соответствии с настоящим соглашением. II. ВЫДАЧА БИЛЕТОВ И ОРДЕРОВ РАЗНЫХ СБОРОВ (МСО), ЗАПОЛНЕНИЕ ГРУЗОВЫХ НАКЛАДНЫХ 1. Каждая сторона настоящим уполномочивается выдавать или заполнять: — билеты или ордера разных сборов (МСО), обмениваемые на билеты, для перевозки пассажиров по линиям другой стороны; при этом сторона-перевозчик будет нести ответственность за багаж только на своем участке перевозки; — грузовые накладные для перевозки грузов по линиям другой стороны, а также 157
— все другие документы, необходимые или предназначенные для такой перевозки. Все указанные документы должны заполняться по установленным формам и в соответствии с правилами, тарифами и условиями билетов, грузовых накладных и других документов стороны, по линиям которой должны быть перевезены пассажиры, багаж и грузы. Билет, ордер разных сборов (МСО) и грузовая накладная не должны выдаваться на место на определенном рейсе, если на эту перевозку не было сделано предварительное бронирование, а выдающая сторона не получила за нее полную плату в соответствии с установленными правилами и тарифами или не выполнила удовлетворяющие сторону-перевозчика условия для получения этой платы. Выдающая сторона не будет прямо или косвенно, или через какого-либо агента или комиссионера, или иным путем делать скидки или уменьшать какую-либо часть платы, обозначенную в этих тарифах. 2. Каждая сторона соглашается принимать билеты, грузовые накладные или другие перевозочные документы, а также принимать к расчетам ордера разных сборов (МСО), выданные другой стороной, согласно положениям пункта 1, и перевозить пассажиров, багаж или грузы таким образом, как указано в этих документах. Грузовая накладная может предусматривать передачу в аэропорту другим транспортным агентствам для дальнейшей перевозки ими грузов, направляемых далее пунктов, обслуживаемых стороной-перевозчиком. 3. Каждая сторона будет передавать другой стороне действующие правила и тарифы, а также другие сведения, необходимые для оформления транспортных услуг, предоставляемых ею в текущий период. В случае, если расписания, правила, тарифы, форма билета, ордера разных сборов (МСО) или грузовой накладной одной из сторон, относящиеся к перевозкам по ее линиям, будут когда-либо изменены или исправлены или какие- либо транспортные услуги, предоставляемые одной из сторон, будут временно прекращены, изменены или отменены, то эта сторона должна как можно раньше уведомить другую сторону о дате вступления в силу таких изменений, исправлений, приостановки действия или аннулирования. III. ПРЕТЕНЗИИ И ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ 1. Сгорона-перевозчик освобождает выдающую сторону, действующую в качестве агента, включая ее должностных лиц, служащих, агентов и обслуживающий персонал, от всех претензий, требований, расходов, судебных издержек и ответственности, возникающих из выдачи, заполнения или принятия какого бы то ни было билета, ордера разных сборов (МСО) или грузовой накладной или из перевозки, осуществленной во исполнение этих документов. Такое освобождение не распространяется на иретен- 158
зии, вызванные исключительно небрежностью или умыслом выдающей стороны, включая ее должностных лиц, служащих, обслуживающий персонал и агентов. 2. По передаче багажа или груза передающая сторона или последующий перевозчик освобождает последующего перевозчика или передающую сторону соответственно, включая ее должностных лиц, служащих, агентов и обслуживающий персонал, от всех претензий, требований и ответственности, вытекающих из невыполнения передающей стороной или последующим перевозчиком своих обязательств, указанных в пункте 5 статьи V настоящего соглашения. 3. В случае предъявления какой-либо претензии или возбуждения иска против одной из сторон, освобожденной от ответственности в соответствии с пунктом 1, эта сторона должна немедленно известить в письменной форме другую сторону и, в случае запроса, передать ей всю имеющуюся корреспонденцию, юридические документы, данные, деловые бумаги и другие сведения, которые могут иметь значение для оспаривания таких претензий или исков. 4. Каждая сторона соглашается освобождать другую сторону от претензий, требований, судебных издержек, расходов и ответственности, возникающих в результате или в связи со смертью или ранением пассажиров, утерей, повреждением или задержкой багажа или грузов, происшедших в то время, когда эти пассажиры, багаж или грузы находились в соответствии с настоящим соглашением под контролем или под охраной первой стороны или перевозились по ее линиям. 5. Если утеря, повреждение багажа или груза не были обнаружены и зафиксированы во время передачи между сторонами, то суммы, выплачиваемые в их возмещение, будут распределяться между сторонами пропорционально тарифам и сборам, полученным каждой из сторон за такую перевозку. IV. КОМИССИОННЫЕ 1. В соответствии с условиями и положениями настоящего соглашения сторона-перевозчик будет выплачивать выдающей стороне комиссионные от сумм, вырученных за авиаперевозки по линиям стороны-перевозчика: — 9% от применяемого опубликованного международного тарифа за продажу пассажирской перевозки, за исключением: а) перевозок, проданных, начинающихся и полностью выполненных в пределах зон: Бенин Берег Слоновой Кости Камерун Либерия Центрально-африканская Мали Республика 159
Чад Мавритания Конго Нигер Экваториальная Гвинея Нигерия Габон Сенегал Гамбия Сьерра-Леоне Гана Того Гвинея Верхняя Вольта Гвинея-Бисау где размер комиссионных будет составлять 6% от применяемого тарифа; б) перевозок, проданных в зоне, указанной в пп. а) выше, за перевозки в пункты за пределами этой зоны, где размер комиссионных будет составлять 8%; в) перевозок, полностью выполненных между Канадой и США, где размер комиссионных будет определяться перевозчиком, обеспечивающим перевозку; г) перевозок, полностью выполненных в зоне, включающей в себя Малайзию, Бруней и Сингапур, где размер комиссионных будет составлять 5% от применяемого тарифа, независимо от того, где произведена продажа; е) перевозок, полностью выполненных в зоне, включающей в себя Бурунди, Руанду и Республику Заир, где размер комиссионных будет составлять 5% от применяемого тарифа, независимо от того, где произведена продажа; ж) перевозок, полностью выполненных в зоне, включающей в себя Кению, Уганду и Танзанию, где размер комиссионных будет определяться перевозчиком, обеспечивающим перевозку, независимо от того, где произведена продажа. — 5% от применяемого внутреннего пассажирского тарифа стороны-перевозчика. — 5% от применяемого опубликованного тарифа за продажу грузовых перевозок. 2. Размер комиссионных за продажу чартерных перевозок не должен превышать 5% от согласованной чартерной цены, включая доплату, перегон самолета, дополнительную оценку груза, сборы за перевозку груза, но исключая налоги, плату за простой и плату за спецобслуживание. 3. Если сторона-перевозчик, пассажир или грузоотправитель (или покупатель билета или МСО) по какой-либо причине аннулирует какую-либо броню или не использует всю или часть оплаченной перевозки, то ни выдающая сторона, ни ее агент не должны требовать или удерживать комиссионные за оформление аннулированной или неиспользованной таким образом перевозки. 4. Комиссионные не будут выплачиваться выдающей стороне за суммы, которые подлежат возврату, за исключением случаев, когда сторона-перевозчик особо разрешит выплату таких комиссионных. 160
5. Комиссионные не будут выплачиваться от сумм начисленных налогов и сборов, взимаемых сверх опубликованных грузовых тарифов, в том числе при перевозках грузов в кредит. V. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1. При выдаче или заполнении билетов, ордеров разных сборов (МСО), грузовых накладных для перевозки по линиям другой стороны выдающая сторона должна рассматриваться действующей только в качестве агента стороны-перевозчика. 2. Действия по оформлению перевозок, на которые одна из сторон уполномочена или которые ей разрешено предпринять по настоящему соглашению, могут быть совершены агентом этой стороны при условии, что если перевозка была оформлена одной стороной через посредство своего агента, то по требованию стороны-перевозчика эта сторона должна сообщать стороне-перевозчику наименование и местонахождение этого агента. 3. Каждая из сторон соглашается не заявлять каких-либо возражений в отношении формы билетов, ордеров разных сборов (МСО), грузовых накладных или иных перевозочных документов другой стороны, а также в отношении рекламных материалов, касающихся рейсов, на которые эти документы продаются или выдаются, за исключением таких случаев, которые будут особо разрешены другой стороной. 4. Ничто в настоящем соглашении не должно рассматриваться как требование к одной из сторон устанавливать или поддерживать сообщение между какими-либо определенными пунктами. 5. Во время передачи сопровождаемого и несопровождаемого багажа, а также грузов передающий перевозчик будет нести ответственность за их доставку последующему перевозчику в те пункты и в то время, которые будут согласовываться между сторонами. При этом перевозчик не будет нести ответственность за упущенную выгоду в тех случаях, когда стыковка рейсов не будет иметь место. 6. В том случае, если багаж или грузы подлежат передаче последующему перевозчику и выполнение такой передачи обязывает выполнить законы и правила, регулирующие ввоз, вывоз или транзит через страну, где находится этот пункт передачи, то перевозчик будет ответственным за соблюдение этих законов и правил и за передачу, в случае необходимости, последующему перевозчику предварительно или одновременно с передачей надлежащих доказательств соблюдения законов и правил этого государства, относящихся к такому ввозу, вывозу или транзитным перевозкам. При этом имеется в виду, что в тех случаях, когда соблюдение этих законов и правил возлагается только на последующего перевозчика, то именно этот последующий перевозчик будет нести ответственность за их соблюдение. 7 З.чксм 4989 161
VI. РАСЧЕТЫ 1. Выдающая сторона соглашается выплачивать стороне- перевозчику все суммы за перевозку, выполненную стороной- перевозчиком, а также все дополнительные, транспортные и нетранспортные сборы, полученные выдающей стороной в связи с услугами, за предоставление которых ответственна сторона-перевозчик. 2. Расчеты между сторонами за предоставление в соответствии с настоящим соглашением услуг будут производиться в порядке, предусмотренном в приложении к настоящему соглашению '. VII. АРБИТРАЖ В случае, если какой-либо спор, вытекающий из толкования или применения настоящего соглашения, не будет урегулирован между сторонами путем непосредственных переговоров, то он будет передаваться на рассмотрение арбитража, состоящего из трех арбитров. Каждая из сторон назначит арбитра, которые в свою очередь назначат третьего арбитра, который будет председателем. Арбитры должны быть назначены в течение 30 дней с даты передачи спора в арбитраж и должны будут вынести решение в течение 120 дней с этой даты. Решение будет приниматься большинством голосов. Применяемый в этом случае закон должен быть законом страны, где происходит арбитраж. Расходы, связанные с арбитражем, будут делиться между сторонами в равных частях. VIII. ИЗМЕНЕНИЯ ИЛИ ДОПОЛНЕНИЯ К СОГЛАШЕНИЮ Настоящее соглашение может быть изменено или дополнено какой-либо из сторон с условием, что изменения или дополнения будут включены в действующее соглашение после подписания сторонами согласованной записи. При необходимости указанные изменения и дополнения подлежат одобрению соответствующими правительственными организациями сторон. IX. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1. Настоящее соглашение вступает в силу через 30 дней после подписания его сторонами. 2. Каждая из сторон может расторгнуть настоящее соглашение в любое время, для чего она должна подать другой стороне письменное уведомление не позднее чем за 30 дней. 1 Не приводится. 162
Такое расторжение соглашения не освобождает ни одну из сторон от обязательств и ответственности, возникших по настоящему Соглашению до даты вступления в силу указанного расторжения. 3. Каждая из сторон обязуется выполнить все необходимые формальности там, где этого требует национальное законодательство стороны, и оплатить все гербовые сборы, связанные с регистрацией настоящего соглашения. Совершено в двух экземплярах на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Аэрофлот За Аэролинеас Архентинас «Советские авиалинии» X. Чален В. Саморуков Архив Министерства гражданской авиации СССР. Архив Аэролинеас Архентинас 75. Соглашение между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики о поставках зерновых и сой-бобов 10 июля 1980 г. Правительство Союза Советских Социалистических Республик и правительство Аргентинской Республики в целях дальнейшего расширения и углубления торгово-экономических отношений между двумя странами, желая укреплять взаимовыгодное долгосрочное сотрудничество на стабильной основе и руководствуясь положениями Торгового соглашения, подписанного между обеими странами 25 июня 1971 года, а также Соглашения о развитии торгово-экономического и научно-технического сотрудничества, подписанного 13 февраля 1974 года, договорились о нижеследующем: Статья 1 В течение 1980—1985 годов из Аргентинской Республики ежегодно будут поставляться в СССР зерновые для кормов (кукуруза и сорго) в объемах минимум 4 млн (4 000 000) тонн. Из Аргентинской Республики в СССР также будет поставляться ежегодно 500 тыс. (500 000) тонн сой-бобов. В этих целях советские внешнеторговые организации будут 1 Во время визита в СССР министра иностранных дел Аргентинской Республики Д. Капуто в январе 1986 г. было подписано Соглашение между правительством СССР и правительством Аргентинской Республики о поставках зерновых и сой-бобов из Аргентины в СССР в 1986—1990 гг. 163
закупать, а аргентинские физические и юридические лица продавать указанные количества зерновых и сой-бобов с поставкой в течение каждого 12-месячного периода, начиная с 1 января каждого года. Правительство СССР и правительство Аргентинской Республики будут оказывать содействие и поощрять всеми имеющимися в их распоряжении средствами заключение таких сделок, в частности будут беспрепятственно выдавать соответствующие импортные и экспортные разрешения в тех случаях, когда законодательством страны требуется получение таких лицензий и разрешений. Поставки зерновых и сой-бобов, которые будут производиться в соответствии с настоящим соглашением, будут осуществляться по текущим ценам основных мировых рынков по этим товарам. Ст ат ья 2 В случае, если стороны будут заинтересованы в поставках зерновых и сой-бобов в количествах, превышающих предусмотренные в статье 1 настоящего соглашения, будут проведены консультации с целью согласования дополнительных объемов поставок указанных товаров. Статья 3 В том случае, если Аргентинская Республика примет меры, ограничивающие ее экспорт зерновых, это не будет затрагивать объемы, указанные в настоящем соглашении, включая объемы, дополнительно согласованные в соответствии со статьей 2. Статья 4 Положения настоящего соглашения будут применяться ко всем сделкам, заключенным в соответствии с настоящим соглашением в период его действия и не исполненным частично или полностью к моменту истечения срока его действия. Ст ат ья 5 Любая из сторон может проводить консультации с другой стороной о ходе реализации настоящего соглашения и по связанным с ним вопросам. Ст ат ья 6 Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим соглашением, будут применяться положения Торгового соглашения от 25 июня 1971 года. 164
Статья 7 Настоящее соглашение вступает в силу в день его подписания и будет действовать по 31 декабря 1985 года, если по договоренности сторон оно не будет продлено. Совершено в Буэнос-Айресе 10 июля 1980 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. По уполномочию По уполномочию правительства Союза Советских правительства Аргентинской Социалистических Республик Республики Борис С. Гордеев Алехандро М. Эстрада Архив МВТ СССР. Архив МИД Аргентины 76. Соглашение между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики о поставках мяса 22 апреля 1981 г. Правительство Союза Советских Социалистических Республик и правительство Аргентинской Республики в целях дальнейшего расширения и углубления торгово-экономических отношений между обеими странами, желая укреплять взаимовыгодное долгосрочное сотрудничество на стабильной основе и руководствуясь положениями Торгового соглашения, подписанного между обеими странами 25 июня 1971 года, а также Соглашения о развитии торгово-экономического и научно-технического сотрудничества, подписанного 13 февраля 1974 года, договорились о нижеследующем: Статья 1 В течение 1981 —1985 годов из Аргентинской Республики ежегодно будет поставляться СССР 60 000-100 000 тонн говядины. В этих целях советские внешнеторговые организации будут закупать, а аргентинские физические и юридические лица продавать мясо в пределах указанных количеств с поставкой в течение каждого 12-месячного периода, по возможности с регулярной отгрузкой, начиная с 1 января каждого года. Ст ат ья 2 В случае заинтересованности обеих сторон в поставках мяса сверх 100 000 тонн ежегодно между ними будут проводиться консультации для согласования дополнительных количеств на ос- 165
нове соглашения между советскими внешнеторговыми организациями и аргентинскими физическими и юридическими лицами. Статья 3 Правительство СССР и правительство Аргентинской Республики будут оказывать содействие и поощрять всеми имеющимися в их распоряжении средствами заключение и исполнение сделок в соответствии с настоящим соглашением, в частности будут беспрепятственно выдавать соответствующие экспортные и импортные лицензии и разрешения в тех случаях, когда по законодательству их стран требуется получение таких лицензий и разрешений. Статья 4 Поставки мяса, которые будут производиться в соответствии с настоящим соглашением, будут осуществляться по текущим ценам основных мировых рынков этого товара. Статья 5 В том случае, если Аргентинская Республика примет меры, ограничивающие ее экспорт мяса, это не будет затрагивать количества, указанные в статьях 1 и 2 настоящего соглашения. Статья 6 Положения настоящего соглашения будут также применяться ко всем сделкам, заключенным в соответствии с настоящим соглашением в период его действия и не исполненным частично или полностью к моменту истечения срока его действия. Статья 7 По взаимной договоренности стороны могут проводить консультации о ходе реализации настоящего соглашения и по связанным с ним вопросам. Статья 8 Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим соглашением, будут применяться положения упомянутого Торгового соглашения от 25 июня 1971 года. Статья 9 Настоящее соглашение вступает в силу в день его подписания и будет действовать по 31 декабря 1985 года, если по договоренности сторон оно не будет продлено. 166
Совершено в Москве 22 апреля 1981 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. По уполномочию По уполномочию правительства Союза Советских правительства Аргентинской Социалистических Республик Республики Н. Патоличев Л. Браво Архив МВТ СССР, Архив МИД Аргентины 77. Сообщение о советско-аргентинских консультациях в МИД СССР 16 июля 1981 г. * В соответствии с ранее достигнутой договоренностью 14— 15 июля в МИД СССР состоялись советско-аргентинские консультации по основным международным проблемам, а также вопросам двусторонних отношений. В них приняли участие генеральный директор Управления внешней политики МИД Аргентины Энрике Кандиотти, посол Аргентины в СССР Леопольдо Браво, член коллегии МИД СССР В. Ф. Петровский, другие руководящие работники МИД СССР и МИД Аргентины. Заместитель министра иностранных дел СССР И. Н. Земсков принял Э. Кандиотти и Л. Браво и имел с ними беседу по вопросам, представляющим взаимный интерес. Известия. 1981. 16 июля 78. Сообщение о встрече члена Политбюро ЦК КПСС, министра иностранных дел СССР А. А. Громыко с министром иностранных дел и культа Аргентинской Республики О. Камильоном в Нью-Йорке 30 сентября 1981 г. * А. А. Громыко принял министра иностранных дел Аргентины О. Камильона. В ходе беседы состоялся обмен мнениями по ключевым международным проблемам и вопросам, связанным с работой XXXVI сессии Генеральной Ассамблеи ООН. При обсуждении двусторонних отношений были отмечены положительные результаты сотрудничества в последнее время между двумя странами и подтверждена готовность продолжать политические контакты и содействовать дальнейшему развитию взаимовыгодных торгово-экономических связей. Беседа прошла в деловой, дружественной обстановке. Правда. 1981 30 сентября 167
79. Соглашение о профессиональном обмене между Всесоюзным советом научно-технических обществ (ВСНТО) и Аргентинским союзом инженерных ассоциаций (УАДИ) 26 ноября 1981 г. Принимая во внимание укрепляющиеся с течением времени связи между Всесоюзным советом научно-технических обществ (ВСНТО) и Аргентинским союзом инженерных ассоциаций (УАДИ), которые способствуют расширению отношений между Союзом Советских Социалистических Республик (СССР) и Аргентинской Республикой, а также подразумевая, что эти связи должны вносить вклад в углубление взаимопонимания, позволяя находиться в постоянном контакте и обмениваться информацией, повышая уровень развития науки и технологии и совершенствуя профессиональное мастерство, давая миру свидетельство высоких движений, которые создаются в результате совместной работы, две организации, представленные академиком А. Ю. Ишлин- ским, председателем ВСНТО и инженером Карлосом Хосе Хиойа, президентом УАДИ, договорились заключить настоящее соглашение о профессиональном обмене: Первое. Ежегодно ВСНТО и УАДИ взаимно обмениваются списками пяти (5) специалистов в области инженерных наук для предоставления им стипендией в соответствующих организациях. Второе. Под стипендиями понимается направление инженеров в лучшие научные и производственные центры (частные или государственные) для ознакомления с применяемой технологией, их административной организацией и взаимного участия в технических конференциях на срок, определяемый дополнительно сторонами в рабочем порядке. Третье. Путевые расходы, оплата проживания, а также другие расходы, связанные с деятельностью стипендиатов, берут на себя организации принимающих стран. Четвертое. По окончании срока стажировки стипендиаты должны в течение максимального срока в сорок (40) дней представить своей организации письменный доклад, который остается в распоряжении организации. Пятое. Стороны будут обмениваться технической литературой, журналами по проблемам развития энергетики, гражданского и дорожного строительства, машиностроения, сельского хозяйства, пищевой промышленности, коммунального хозяйства и другим. В подтверждение договоренности подписываются четыре (4) экземпляра, имеющие равную силу, совершенные в городе Буэнос- Айресе, столице Аргентинской Республики, в двадцать шестой день ноября тысяча девятьсот восемьдесят первого года (26 ноября 1981 г.). Архив Всесоюзного совета научно-технических обществ 168
80. Выступление постоянного представителя СССР при ООН О. А. Трояновского в Совете Безопасности ООН 22 мая 1982 г. Прежде всего я хотел бы приветствовать министров иностранных дел, прибывших сюда, чтобы участвовать в работе Совета Безопасности. Совет Безопасности собрался на заседание в связи с чрезвычайно опасной ситуацией, которая сложилась в районе Мальвинских (Фолклендских) островов. По поступающим сообщениям, Великобритания развернула широкомасштабные военные действия, которые ведут к обострению военной конфронтации во всем районе Южной Атлантики. Это уже унесло и продолжает уносить сотни человеческих жизней. Преднамеренное кровопролитие продолжается. Массированное применение силы создает возрастающую угрозу международному миру и безопасности. Все это вызывает глубокую тревогу мирового сообщества. Совет Безопасности, на который Уставом нашей Организации возложена главная ответственность за поддержание международного мира и безопасности, обязан рассмотреть создавшееся положение и принять необходимые меры в целях восстановления мира. В этих условиях совершенно обоснованным является проведение официальных заседаний Совета Безопасности. Мы уже подчеркивали на заседании Совета Безопасности 3 апреля сего года, что вопрос о Мальвинских (Фолклендских) островах является прежде всего частью проблемы деколонизации территорий, захваченных в свое время колониальными державами в различных частях мира. Четкая позиция Организации Объединенных Наций в пользу безусловного прекращения колониального статуса этих островов нашла свое отражение в том, что эта территория включена Генеральной Ассамблеей в перечень территорий, колониальный режим которых должен быть прекращен в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и Декларацией о предоставлении независимости колониальным странам и народам. Вопрос о Мальвинских (Фолклендских) островах неоднократно затрагивался в решениях Движения неприсоединения. На шестой конференции неприсоединившихся стран, состоявшейся в Гаване в 1979 году, главы государств и правительств, касаясь вопроса о Мальвинских островах, «вновь решительно заявили о своей поддержке права Аргентинской Республики на возвращение этой территории и суверенитет над ней и просили ускорить переговоры по этому вопросу». Эта позиция в поддержку Аргентины подтверждена в решениях координационного бюро неприсоединившихся стран, принятых уже после возникновения нынешнего конфликта. 169
Однако британское правительство оставалось глухим к этим призывам, игнорировало решения Генеральной Ассамблеи, уклонялось от урегулирования мирным путем спора с Аргентиной относительно суверенитета над островами, продолжало всеми силами цепляться за сохранение их колониального статуса. В этом и заключается коренная причина военного конфликта, возникшего в Южной Атлантике. 3 апреля Совет Безопасности принял резолюцию 502 (1982). Советский Союз видел существенные недостатки этой резолюции Совета Безопасности, которые заключались в том, что в ней отсутствовали важные антиколониальные аспекты, которые не могут не учитываться при окончательном и справедливом урегулировании этого конфликта. Тем не менее эта резолюция была принята Советом, поскольку многие его члены исходили из того, что она поможет урегулированию конфликта. Резолюция была принята и Аргентиной. Как было сообщено вчера Генеральным секретарем Совету Безопасности, на первом этапе его миссии был достигнут определенный прогресс в деле сближения позиций сторон. Однако на последующем этапе правительство Великобритании явно ужесточило свою позицию, прибегло к языку ультиматумов и фактически сорвало переговоры, открыто встав на путь применения военной силы в целях восстановления колониального статуса островов. Эти действия ставят под сомнение искренность заявлений правительства Великобритании о готовности придерживаться положений резолюции 502 (1982) Совета Безопасности. Возникает законный вопрос: не служили ли эти заявления, как и само участие британского правительства в усилиях по достижению урегулирования мирным путем, лишь дипломатическим прикрытием для военных приготовлений и расширения масштаба военных действий. В результате нынешнего крупномасштабного вторжения вооруженных сил Великобритании на Мальвинские (Фолклендские) острова переговоры по разрешению конфликта оказались торпедированными. В последующем военный конфликт стал быстро нарастать. Ответственность за это явно несет правительство Великобритании, которое пошло по пути военного решения вопроса. Оно действует в духе старых колониальных времен, как будто мы живем не в конце XX века, а во времена королевы Виктории. Таким образом, к сожалению, не помогли делу и энергичные усилия уважаемого Генерального секретаря Организации Объединенных Наций господина Переса де Куэльяра, которые пользовались широкой поддержкой в Совете Безопасности, в том числе и со стороны Советского Союза. Очевидно, что правительство Великобритании не встало бы на путь решения вопроса с помощью вооруженной силы, если бы на это не было согласия и прямой поддержки со стороны США. Обращает на себя внимание, что военные акции были предприняты Великобританией сразу же после того, как Ва- 170
шингтон открыто солидаризировался с курсом, избранным в Лондоне. В этом же духе действовали и другие страны НАТО. Экономические санкции, которые 10 апреля были объявлены западноевропейскими странами в отношении Аргентины, помимо всего прочего, прямо противоречат положениям Устава Организации Объединенных Наций, и в частности статье 41. Эта статья предусматривает, что именно Совет Безопасности уполномочивается решать, какие меры, не связанные с использованием вооруженных сил и могущие включать полный или частичный перерыв экономических отношений, должны применяться для осуществления его решений. Введение США и европейской «десяткой» экономических санкций против Аргентины свидетельствует о том, что правительства этих стран вразрез с требованиями Устава Организации Объединенных Наций пошли по пути односторонних действий без каких-либо полномочий на это со стороны Совета Безопасности. Вполне естественно, что такое решение западных стран было расценено Аргентиной и другими латиноамериканскими государствами как акт экономической агрессии. Нельзя не отметить того обстоятельства, что, когда возникает вопрос о введении санкций против Южной Африки, мы слышим поток слов о том, что это практически невозможно из-за якобы имеющихся юридических трудностей, что введение санкций потребовало бы чуть ли не изменения конституционных законов и так далее и тому подобное. Между тем, когда возникает вопрос о введении санкций против развивающейся страны, то выясняется, что это можно сделать буквально за один день, одним росчерком пера. Страны НАТО поспешили продемонстрировать свою солидарность с Великобританией. Им явно импонирует то, что Соединенное Королевство пытается «наказать» развивающуюся страну, Недаром некоторые обозреватели пишут, что в данном случае речь идет не только о том, чтобы «поставить на место» Аргентину, но и продемонстрировать другим развивающимся, неприсоединившимся странам, что империалистический мир еще имеет достаточно длинную руку, которая может протянуться на расстояние 16 000 километров. Можно полагать, что не только латиноамериканские, но и другие развивающиеся страны сделают соответствующие выводы из этой демонстрации империалистической солидарности. Предпринимаемые сейчас английским правительством военные авантюры — это не что иное, как рецидив колониальных войн, к которым, казалось бы, уже нет возврата. Однако нынешний конфликт свидетельствует о том, что такие войны еще не исключены из политики некоторых западных государств. Советский Союз высказывается за принятие Советом Безопасности решения о немедленном, я подчеркиваю, немедленном прекращении огня и военных действий, за перевод конфликта на путь 171
мирного урегулирования. Мы считаем, что усилия Генерального секретаря по поиску путей преодоления напряженности в Южной Атлантике, путей мирного разрешения конфликта должны быть продолжены на основе мандата Совета Безопасности. Президент Л. И. Брежнев заявил 4 мая сего года: «Если возникают и в Западном полушарии опасные осложнения и конфликтные ситуации, то именно потому, что есть силы, которые пытаются сохранить или восстановить позиции господства, навязать народам чужеземный гнет. Они не останавливаются перед угрозами и давлением, шантажом и блокадой, перед применением оружия, прибегают к действиям, которые сродни временам колониального разбоя. Здесь, как и в других районах земного шара, Советский Союз исходит из своей принципиальной политики — устранения существующих и предотвращения новых очагов напряженности, недопущения вмешательства во внутренние дела государств и народов, урегулирования спорных вопросов мирным путем, за столом переговоров». Архив МИД Аргентины. Опубл.: ООН. Совет Безопасности. Предварительный стенографический отчет. S/PV 2362. С. 36- 41 81. Заявление ТАСС 23 мая 1982 г. Англия осуществила массированное нападение на Фолклендские (Мальвинские) острова с использованием авиации, кораблей военно-морского флота и десантных войск. В районе островов идут тяжелые бои между вооруженными силами Англии и Аргентины, в ходе которых обе стороны несут значительные потери. Таким образом, конфликт из-за Фолклендских (Мальвинских) островов принял новый опасный поворот. Не вызывает сомнений, что ответственность за ситуацию, создавшуюся вокруг Фолклендских (Мальвинских) островов, несет Англия, которая на протяжении многих лет упорно противилась выполнению решений ООН об их деколонизации и об урегулировании мирным путем спора с Аргентиной относительно суверенитета над этими островами. С самого начала нынешнего конфликта сделав ставку на вооруженную силу, Англия направила в район Южной Атлантики военно-морскую армаду и развязала военные действия против Аргентины. При этом английская сторона блокировала предпринимавшиеся в последнее время усилия с целью предотвратить военное столкновение. Теперь же Англия вообще отказалась от переговоров, за продолжение которых выступает правительство Аргентины. Этот 172
отказ от переговоров нельзя оправдать, как бы ни оценивать причины конфликта. Лондон пытается силой оружия восстановить колониальный статус Фолклендских (Мальвинских) островов, бросая вызов мировому сообществу, безоговорочно осудившему и отвергнувшему колониализм. Вооруженное вторжение английских войск на Фолклендские (Мальвинские) острова представляет собой угрозу международному миру и безопасности, находится в противоречии с Уставом ООН, с основополагающими нормами международного права. Ответственность за это несут и те государства, прежде всего США, которые ассоциировались с английской позицией, открыто встали на сторону Лондона и тем самым фактически поощряли его к военному решению конфликта. В Советском Союзе убеждены, что, сколь бы разных позиций ни придерживались стороны по существу конфликта, спорные вопросы между ними должны решаться мирным путем, за столом переговоров. Самые длительные переговоры лучше, чем даже короткая война. Выражая озабоченность по поводу опасного развития событий вокруг Фолклендских (Мальвинских) островов, в советских руководящих кругах осуждают применение Англией военной силы. Кровопролитие должно быть незамедлительно прекращено. Необходимы безотлагательные усилия, в том числе в рамках ООН, для урегулирования англо-аргентинского спора путем переговоров. Архив МИД Аргентины. Опубл.: Правда. 1982. 24 мая 82. Выступление постоянного представителя СССР при ООН О. А. Трояновского в Совете Безопасности ООН 26 мая 1982 г. Господин председатель, советская делегация в своем выступлении 22 мая в Совете Безопасности уже излагала позицию Советского Союза в отношении англо-аргентинского конфликта. В официальном заявлении ТАСС от 23 мая сего года указывается на новый опасный поворот, который принял конфликт из- за Фолклендских (Мальвинских) островов в связи с осуществлением Англией массированного нападения на острова с использованием авиации, кораблей военно-морского флота и десантных войск. Не вызывает сомнений, что ответственность за ситуацию, создавшуюся вокруг Фолклендских (Мальвинских) островов, несет Англия, которая на протяжении многих лет упорно противилась выполнению решений Организации Объединенных Наций об их деколонизации и об урегулировании мирным путем 173
спора с Аргентиной относительно суверенитета над этими островами. В этом заявлении ТАСС говорится следующее: «Выражая озабоченность по поводу опасного развития событий вокруг Фолклендских (Мальвинских) островов, в советских руководящих кругах осуждают применение Англией военной силы. Кровопролитие должно быть незамедлительно прекращено. Необходимы безотлагательные усилия, в том числе в рамках Организации Объединенных Наций, для урегулирования англо-аргентинского спора путем переговоров». Исходя из этого, советская делегация проголосовала за принятую сегодня Советом Безопасности резолюцию. Мы надеемся, что она приведет к скорейшему прекращению кровопролития, позволит Генеральному секретарю нашей Организации господину Пересу де Куэльяру предпринять новые усилия, направленные на восстановление мира в этом районе. Тем не менее мы видим определенные недостатки этой резолюции. Советская делегация, в частности, хотела бы подтвердить позицию в отношении резолюции Совета Безопасности 502 (1982), ссылки на которую содержатся в принятой резолюции. В резолюции 502 (1982), как мы уже указывали, полностью игнорируются проблемы деколонизации Фолклендских (Мальвинских) островов, что предусмотрено соответствующими решениями Генассамблеи Организации Объединенных Наций. Эта сторона дела не может не приниматься во внимание при справедливом урегулировании данного конфликта; недопустимо восстановление с помощью силы колониального статуса этих островов. Мы хотели бы также со всей настойчивостью подчеркнуть, что Советский Союз выступает за немедленное и окончательное прекращение всех вооруженных действий в районе Фолклендских (Мальвинских) островов, за то, чтобы принятая сегодня резолюция Совета Безопасности была незамедлительно претворена в жизнь. В заключение мы желаем Генеральному секретарю успехов в его усилиях по выполнению поручения, содержащегося в этой резолюции. Как говорится в заявлении ТАСС от 23 мая сего года, «в Советском Союзе убеждены, что, сколь бы разных позиций ни придерживались стороны по существу конфликта, спорные вопросы между ними должны решаться мирным путем, за столом переговоров. Самые длительные переговоры лучше, чем даже короткая война». Архив МИД Аргентины. Опубл.: ООН. Совет Безопасности. Предварительный стенографический отчет. S/PV 2368. С. 36—37. 174
83. Из выступления члена Политбюро ЦК КПСС, министра иностранных дел СССР А. А. Громыко на второй специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН по разоружению 15 июня 1982 г. [...] Отголоском такой политики применения грубой силы в международных делах является и то, что происходит в южной части Атлантики. ООН поступила бы правильно, если бы подала решительный голос в пользу немедленного прекращения всех военных действий в этом районе и за справедливое, антиколониа- листское политическое решение этого острого вопроса. В Латинской Америке, в Азии или на Юге Африки народы на законном основании протестуют против империалистического произвола. Они ведут справедливую борьбу за независимость и свободу, против остатков ненавистного колониализма. Симпатии советских людей на стороне этих народов. [...] Громыко Л. А. Ленинским курсом мира. Избранные речи и статьи. М., 1984. С. 397 84. Из выступления члена Политбюро ЦК КПСС, министра иностранных дел СССР А. А. Громыко на пресс-конференции в Нью-Йорке 22 июня 1982 г. [...] Вопрос. Став на сторону Великобритании в конфликте с Аргентиной, Соединенные Штаты сильно испортили свои отношения с рядом латиноамериканских государств. Как Вы расцениваете это положение с точки зрения интересов Советского Союза? Считаете ли Вы, что Советский Союз сможет извлечь из этого пользу? Ответ. Ваш диагноз является правильным в том смысле, что отношения между Соединенными Штатами и латиноамериканскими государствами в какой-то степени действительно подпортились в связи с той односторонней позицией, которую США заняли в этом конфликте между Англией и Аргентиной. Позиция Советского Союза состоит в том, что справедливое решение по этому вопросу должно основываться на том, чтобы всякие корешки колониализма были выкорчеваны. По всему видно, что в Англии» возобладала позиция сторонников того, чтобы сохранить эти корешки. Что касается того, принес ли этот конфликт Советскому Союзу какую-то пользу или нет, то должен сказать, что в такой плоскости едва ли целесообразно рассматривать этот вопрос. Никакого корыстного подхода здесь Советский Союз не имел. Мы оцениваем этот факт международной жизни с точки зрения принципиальной, с точки зрения прав народов и ликвидации колониализма, который давно уже проклят народами, и его корней. 175
Напомню присутствующим, что примерно 20 лет тому назад Советский Союз внес на рассмотрение Организации Объединенных Наций документ о ликвидации колониализма вообще в мире. Мы гордимся тем, что по этому вопросу было принято положительное решение. Это — исторический успех Организации Объединенных Наций. И не потому, что это было предложение Советского Союза, а потому, что, по существу, это отвечает желаниям всех народов. Мы были, есть и будем противниками всяких остатков колониального гнета. Думаю, я буду правильно понят, если скажу, что принятие уже одного этого решения — о ликвидации колониализма — оправдывает создание Организации Объединенных Наций. А ведь это не единственная ее задача, есть у нее и другие задачи, главная из которых сейчас — спасти человечество от ядерной катастро- фы. [...] Громыко А. А. Ленинским курсом мира. Избранные речи и статьи. М., 1984. С 414-415 85. Сообщение о встрече члена Политбюро ЦК КПСС, министра иностранных дел СССР А. А. Громыко с министром иностранных дел и культа Аргентинской Республики X. Р. Агирре Ланари в Нью-Йорке 5 октября 1982 г. * Член Политбюро ЦК КПСС, министр иностранных дел СССР А. А. Громыко встретился с министром иностранных дел Аргентины X. Р. Агирре Ланари. В ходе беседы состоялся обмен мнениями по актуальным международным проблемам и вопросам, связанным с работой XXXVII сессии Генеральной Ассамблеи ООН. Была подчеркнута необходимость выполнения решений ООН по деколонизации. Стороны высказались за принятие конкретных мер в плане оздоровления международной обстановки, в том числе в Южной Атлантике. А. А. Громыко подтвердил неизменность позиции Советского Союза в отношении справедливого урегулирования проблемы Фолклендских (Мальвинских) островов путем переговоров в рамках ООН и на основе решений ООН. При обсуждении двусторонних отношений было с удовлетворением отмечено успешное развитие сотрудничества между двумя странами и выражена готовность продолжать и обогащать политические контакты, содействовать дальнейшему развитию взаимовыгодных торгово-экономических связей. Известия. 1982 5 октября 176
86. Выступление постоянного представителя СССР при ООН О. А. Трояновского на XXXV11 сессии Генеральной Ассамблеи ООН 3 ноября 1982 г. Рассмотрение на пленуме Генассамблеи по просьбе 20 латиноамериканских государств вопроса о Фолклендских (Мальвинских) островах является, по мнению советской делегации, своевременным и необходимым. Как часть исторической проблемы ликвидации мировой колониальной системы вопрос о Фолклендских (Мальвинских) островах находился в поле зрения Организации Объединенных Наций со времени ее создания. Однако сегодня мы являемся свидетелями того, как неурегулированность проблемы прекращения колониального статуса этой территории привела к возникновению серьезного вооруженного конфликта. В ходе недавно прошедшей общеполитической дискуссии министр иностранных дел СССР А. А. Громыко подчеркнул, что «когда в том или ином районе земного шара возникает очаг напряженности, то можно безошибочно определить: его причины — это действия тех, кто не считается с законными интересами других. Известно, что нередко за этим проступают попытки силой сохранить позиции, унаследованные от колониального прошлого». Конфликт в Южной Атлантике разразился именно в результате стремления управляющей державы любыми средствами удержать в своих руках остатки некогда обширных колониальных владений. Этот конфликт уже стоил жизни сотням людей, но в свете позиции тех государств, которые заинтересованы в сохранении и закреплении своих военно-стратегических позиций в этом районе, он продолжает оставаться источником серьезной угрозы для дела поддержания международного мира и безопасности в латиноамериканском регионе, да и во всем мире. Колониальный характер проблемы Фолклендских (Мальвинских) островов очевиден. Расположенные на расстоянии многих тысяч миль от управляющей державы, по сути дела на противоположной стороне земного шара, эти острова были в свое время внесены самой Великобританией в список несамоуправляющихся территорий Организации Объединенных Наций. После принятия исторической Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам, в которой торжественно провозглашалась «необходимость незамедлительно и безоговорочно положить конец колониализму во всех его формах и проявлениях», Фолклендские (Мальвинские) острова были включены в утвержденный XVIII сессией Генеральной Ассамблеи перечень территорий, подпадающих под действие этой декларации, и колониальный статус этих островов подлежал скорейшему прекращению. Следует отметить, что в решениях, принимавшихся Специальным комитетом ООН по деколонизации и непосредственно Гене- 177
ральной Ассамблеей по вопросу о Фолклендских (Мальвинских) островах, с самого начала отмечалась необходимость деколонизации этой территории. В своей резолюции 2065 (XX), принятой в декабре 1965 года, Генеральная Ассамблея подчеркнула горячее стремление положить конец колониализму везде и во всех его формах, под одну из которых подпадают и Фолклендские (Мальвинские) острова. Отметив наличие спора между Аргентиной и Великобританией о суверенитете над данными островами, Генеральная Ассамблея призвала правительства этих стран незамедлительно приступить к переговорам с целью изыскания мирного решения проблемы, учитывая должным образом положения Устава ООН и Декларации о деколонизации, а также интересы населения этих островов. Отсутствие сколько-нибудь существенного прогресса в решении проблемы Фолклендских (Мальвинских) островов на протяжении последующих лет вызывало серьезную обеспокоенность Генеральной Ассамблеи и побуждало ее неоднократно принимать решения, в которых четко подтверждалось, что данная колониальная ситуация должна быть прекращена путем мирного разрешения спора между правительствами Аргентины и Великобритании о суверенитете над островами. Генеральная Ассамблея неоднократно выражала признательность правительству Аргентины за постоянные усилия по содействию процессу деколонизации и благосостоянию населения островов и настоятельно призывала правительства обеих стран безотлагательно приступить к переговорам, с тем чтобы положить конец колониальной ситуации. Неурегулированность проблемы деколонизации Фолклендских (Мальвинских) островов вызывала озабоченность широкого круга государств, в том числе участников Движения неприсоединения, которые на различных форумах неоднократно рассматривали эту проблему. Так, в пункте 87 Политической декларации, принятой в 1975 году в Лиме на конференции министров иностранных дел неприсоединившихся стран, говорится: «Неприсоединившиеся страны, никоим образом не умаляя действенности принципа самоопределения как общего принципа для всех территорий, тем не менее в особом и конкретном случае Мальвинских островов решительно поддерживают справедливое требование Аргентинской Республики и настоятельно призывают Соединенное Королевство к активному продолжению переговоров, рекомендованных Организацией Объединенных Наций, в целях восстановления суверенитета Аргентины над указанной территорией и тем самым прекращения этого незаконного положения, которое до сих пор сохраняется в южной части американского континента». Эта позиция Движения неприсоединения была подтверждена в решениях шестой Гаванской конференции глав государств и правительств неприсоединившихся стран и в других документах Движения неприсоединения. За мирное урегулирование конфликта путем переговоров с учетом суверенных прав Аргентины на Мальвинские острова 178
и интересов жителей островов не раз выступала и Организация американских государств. Вопреки этим многочисленным призывам и соответствующим решениям Генеральной Ассамблеи ООН, правительство Великобритании под различными предлогами уклонялось от урегулирования мирным путем спора с Аргентиной относительно суверенитета над Фолклендскими (Мальвинскими) островами, продолжало упорствовать в своем стремлении сохранить колониальный статус этих островов. В этом и заключается коренная причина военного конфликта, вспыхнувшего в Южной Атлантике, возникновения очага напряженности в этом районе, угрожающего международному миру и безопасности. Таким образом, ответственность за ситуацию, сложившуюся вокруг Фолклендских (Мальвинских) островов, лежит на Великобритании. Когда конфликт в Южной Атлантике обострился, Великобритания сделала ставку на восстановление колониального статуса Фолклендских (Мальвинских) островов с помощью вооруженной силы и приступила к осуществлению широкомасштабной операции с использованием авиации, военно-морских сил и сухопутных частей, вопреки настойчивым попыткам Совета Безопасности и Генерального секретаря ООН предотвратить кровопролитие, добиться мирного урегулирования конфликта. В ходе посреднических усилий Генсекретаря ООН на первом их этапе наметились определенные перспективы сближения позиций сторон. Но чем ближе приближался британский экспедиционный корпус к району конфликта в Южной Атлантике, тем жестче становилась позиция Великобритании. В свете такой линии британского правительства у делегаций в Совете Безопасности возникал законный вопрос о том, не служило ли участие Англии в усилиях по достижению урегулирования мирным путем лишь дипломатическим прикрытием для военных приготовлений. Дальнейшее развитие событий, быстрое развертывание военных действий, а также вето, наложенное Англией и США 4 июня сего года в отношении проекта резолюции о прекращении огня в районе конфликта, подтвердили обоснованность таких предположений. Очевидно, что, сколь бы разных позиций ни придерживались стороны по существу конфликта, спорные вопросы между ними должны решаться мирным путем, за столом переговоров. Самые длительные переговоры лучше, чем даже короткая война. Поэтому отказ британского правительства от переговоров, за продолжение которых выступало правительство Аргентины, нельзя оправдать ни с какой точки зрения. Военные действия английских войск с целью восстановления колониального статуса островов находились в противоречии с Уставом ООН, основополагающими нормами международного права, а также соответствующими решениями ООН. Ответственность за опасное обострение конфликта в Южной Атлантике несут также и Соединенные Штаты Америки. Очевидно, что правительство Великобритании не решилось бы на столь серь- 179
езную военную операцию у берегов южноамериканского континента, если бы оно не заручилось согласием и обещанием всесторонней поддержки со стороны своего главного партнера по блоку НАТО. Советский Союз осудил военные действия Англии с целью восстановления колониального статуса Фолклендских (Мальвинских) островов и поддержку этих действий Соединенными Штатами как противоречащие Уставу и решениям ООН и представляющие собой угрозу международному миру и безопасности. Поддерживая Великобританию, Соединенные Штаты не скрывали своих собственных целей в англо-аргентинском конфликте, заключающихся в стремлении к укреплению своих военно-политических плацдармов в Латинской Америке, государства которой все тверже отстаивают свой независимый курс во внешнеполитических делах. Кризис в Южной Атлантике показал также, что США все больше стремятся подключить блок НАТО к своей политике в Западном полушарии. После прекращения военных действий в Южной Атлантике появляются планы значительного расширения военных сооружений на Фолклендских (Мальвинских) островах и привлечения других стран к обеспечению их «безопасности». Все отчетливее проявляются военно-стратегические мотивы сохранения этих островов в распоряжении западных держав. Военные действия одной из западных держав — члена НАТО, поддержанные ее союзником по этому блоку — крупнейшей державой Западного полушария, ясно продемонстрировали, в чем заключается истинный источник напряженности и угрозы безопасности латиноамериканских государств. События в Южной Атлантике показали также, что сохранение любых колониальных владений, больших или малых, является опасным анахронизмом. Эта опасность удесятеряется, когда остающиеся островки колониализма используются для создания военных баз и сооружений. Разбросанные в разных углах Земли — в Тихом океане, в Атлантике или в Индийском океане, они, когда это нужно силам империализма и колониализма, мгновенно превращаются в стратегически важные опорные пункты для осуществления военных акций в целях оказания нажима, а если нужно, и осуществления карательных операций против развивающихся стран. СССР решительно и последовательно выступает за немедленное завершение процесса деколонизации, за ликвидацию сети военных баз на чужих территориях, за ограничение районов деятельности военных блоков. Весьма актуальным в этой связи является выдвинутое 20 сентября сего года Председателем Президиума Верховного Совета СССР Л. И. Брежневым предложение о том, «чтобы руководящие органы НАТО и Варшавского Договора сделали заявление о нераспространении сферы действия этих союзов на Азию, Африку и Латинскую Америку». На состоявшемся 21—22 октября сего года заседании Комитета министров иност- 180
ранных дел государств — участников Варшавского Договора в этой связи было подтверждено, «что у государств — участников Варшавского Договора нет намерения расширить сферу действия своего союза, и они ожидают аналогичной позиции от государств — членов НАТО». Исходя из своей принципиальной позиции мирного урегулирования спорных вопросов, Советский Союз выступает за то, чтобы возникшая в Южной Атлантике проблема была решена путем переговоров в рамках ООН и на основе решений ООН. Мы с удовлетворением отмечаем, что во вчерашнем выступлении уважаемого министра иностранных дел Аргентины господина Хуана Агирре Ланари было подтверждено стремление аргентинского правительства к переговорам. Это стремление нашло отражение и в проекте резолюции, представленном делегациями латиноамериканских стран. Этот проект резолюции находится в соответствии с решениями ООН по данному вопросу, и советская делегация будет голосовать за него. ООН. Генеральная Ассамблея. Предварительный стенографический отчет о 53-м заседании А/37/РУ. 53. С. 23—32 87. Протокол переговоров между Аэрофлотом и Аэролинеас Архентинас 9 декабря 1982 г. В городе Буэнос-Айресе 7 декабря 1982 года в главной конторе Аэролинеас Архентинас, Пасео Колон, 185, была проведена встреча делегаций Аэрофлота и Аэролинеас Архентинас в следующем составе: со стороны Аэрофлота со стороны Аэролинеас Архен- Григорий А. Мирзоян тинас Галина Б. Зеничева Д-р Хуан Карлос Пеллигрини Юрий И. Куранов г-н Хосе Чален Владимир Р. Клименко Сергей О. Францев В ходе переговоров Аэрофлот выразил пожелание к дальнейшему укреплению сотрудничества между обеими авиакомпаниями и в этой связи предложил установить регулярное воздушное сообщение между двумя странами, сформулировав следующие конкретные предложения: 1. Установить в возможно более короткий срок регулярное воздушное сообщение между Москвой и Буэнос-Айресом с промежуточными посадками в Вене и в одном из пунктов Африки, возможно в Дакаре. Если это будет связано с техническими при- 181
чинами, может быть использован другой пункт технической посадки в Африке. 2. Эксплуатировать самолет Ил-62 М пассажировместимостью 138 кресел (12 первого и 126 — экономического класса). 3. Использовать права 5-й свободы перевозок на всех участках независимо от прав 3-й и 4-й свободы. 4. Начать полеты с одного рейса в неделю таким образом, чтобы Аэролинеас также могла бы на основе взаимности выполнять один рейс в неделю. 5. В связи с вышеизложенным предложением Аэролинеас Архентинас заявила, что в настоящий момент не имеет намерения к открытию регулярных полетов в Москву в силу того, что нынешнее положение экономики воздушного транспорта и общее сокращение авиаперевозок в/из Аргентины не предполагает расширения такого рода перевозок. 6. Однако при этом было заявлено, что со стороны авиакомпании будет оказана поддержка перед авиационными властями для утверждения обращения Аэрофлота относительно скорейшего начала полетов, а также открытия представительства «он-лайн» с соответствующим персоналом, согласно действующему законодательству предусматривающего продажу перевозочных документов Аэрофлота. 7. В связи с предложением Аэрофлота Аэролинеас Архентинас высказала следующие замечания: а) в вопросе о предоставлении прав 5-й свободы будет дано согласие на такие права только до одного пункта в социалистических странах Европы, с тем чтобы это не затрагивало интересов действующих авиалиний Аэролинеас Архентинас в Западной Европе. По этой причине Аэролинеас Архентинас не будет поддерживать предоставление прав 5-й свободы от/до Вены, хотя не будет возражать, чтобы этот пункт использовался для технической посадки; б) с учетом интересов Аргентинской Республики к расширению связей со странами Африки Аэролинеас согласна предложить своим авиационным властям рассмотреть возможность предоставления прав 5-й свободы до/от Дакара и другого пункта в Африке; в) чтобы за Аэролинеас Архентинас было признано право начать регулярные полеты в Москву, когда она этого пожелает; г) чтобы Аэролинеас Архентинас смогла, при желании, открыть представительство «офф-лайн» в Москве без каких- либо ограничений, включая право продажи перевозочных документов; д) отдавать предпочтение в использовании рейсов Аэролинеас Архентинас при передачах пассажиров как на территории Аргентинской Республики, так и вне ее. 8. На основании сделанных Аэролинеас Архентинас замечаний Аэрофлот с пониманием отнесся к позиции Аэролинеас в отноше- 182
нии Вены и в этой связи выразил признательность за высказанную Аэролинеас готовность пересмотреть в будущем вопрос о предоставлении прав, которые Аэролинеас Архентинас может запросить на основе взаимности, при условии когда это позволит развитие пассажирских перевозок. 9. Аэрофлот подтвердил право Аэролинеас Архентинас на основе взаимности открыть, когда она сочтет целесообразным, полеты, а также заявил, что не будет существовать трудностей для организации представительства «офф-лайн» Аэролинеас Архентинас в Москве в наилучших условиях в соответствии с советским законодательством. 10. Кроме того, на основании указанного в пункте 7д Аэрофлот заверил, что будет отдавать особое предпочтение в использовании рейсов Аэролинеас Архентинас при передачах пассажиров. 11. Обе авиакомпании согласились еще больше расширить коммерческое сотрудничество во всех областях, способствуя взаимной продаже и перевозке как пассажиров, так и грузов. 12. В заключение Аэролинеас Архентинас предложила оказать содействие в скорейшей организации встреч с официальными лицами правительственных учреждений, что позволит ускорить решение поставленных Аэрофлотом вопросов в целях установления регулярного воздушного сообщения между обеими странами. Обе авиакомпании отметили наличие благожелательной атмосферы в течение переговоров, что позволило укрепить дружественные отношения, существующие между Аэрофлотом и Аэролинеас Архентинас. Подписано 9 декабря 1982 года в двух экземплярах на русском и испанском языках каждый, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Аэрофлот За Аэролинеас Архентинас Г. Мирзоян X. Пеллигрини Архив Министерства гражданской авиации СССР. Архив Аэролинеас Архентинас 88. Из интервью первого заместителя министра культуры СССР Ю. Я. Барабаша журналу «Латинская Америка» Декабрь 1982 г. * Следуя курсом XXVI съезда, КПСС и Советское правительство последовательно развивают разностороннее сотрудничество со странами Латинской Америки. Это сотрудничество призвано способствовать укреплению их политической независи- 183
мости, национальной экономики, избавлению от тяжкого наследия колониального прошлого, борьбе против всех форм неоколониализма, в том числе и духовного. Из года в год ширятся и становятся разнообразнее наши культурные контакты. Мы строим свои отношения в области культурных обменов на принципах равенства, взаимного уважения и взаимной выгоды, невмешательства во внутренние дела друг друга, словом, на фундаментальных принципах, определяющих внешнеполитический курс нашей страны с первых дней провозглашения Советской власти в октябре 1917 года. Советским людям, отмечающим 60-летие образования многонационального государства — Союза Советских Социалистических Республик, близка и понятна мысль о равноправии и ценности культур всех народов, больших и малых, ибо каждая нация вносит неповторимый вклад в сокровищницу мировой культуры. В 70-е — начале 80-х годов произошел определенный сдвиг в сторону расширения наших связей с большинством стран Латинской Америки. Сотрудничество в области культуры, несмотря на еще имеющиеся немалые трудности объективного и субъективного характера, приобретает все более стабильный характер. [...] Давние традиции имеют и наши связи с Аргентиной. Активнее они стали развиваться в настоящее время. Значительным событием последних лет явились постановки на сцене театра «Колон» русских опер. В середине 70-х годов была поставлена опера «Борис Годунов», которая исполнялась на русском языке. В октябре 1979 года режиссером И. Тумановым, художником Е. Чемодуровым, балетмейстером И. Смирновым осуществлена постановка оперы Римского-Корсакова «Золотой петушок». И вот несколько месяцев назад состоялась новая премьера — на этот раз «Хованщина» Мусоргского с прекрасными исполнителями — солистами Большого театра СССР Еленой Образцовой и Евгением Нестеренко. Подобную традицию мы хотели бы продолжить и в области балетного искусства. Продолжался обмен творческими коллективами и исполнителями. В Аргентине гастролировали Красноярский ансамбль танца, балетная труппа Ереванского театра оперы и балета, чечено-ингушский ансамбль танца «Войнах». Продемонстрировали свое искусство солисты балета Большого театра М. Плисецкая, Е. Максимова, Н. Павлова, В. Васильев, В. Гордеев. Во время гастролей в нашей стране с успехом выступали аргентинский вокально-инструментальный ансамбль «Кинтраль», «Малон балет», духовой квинтет «Моцартсум», аккордеонист А. Барлета, певец Карлос Санта Мариа. Впервые обмениваемся мы драматическими коллективами. Недавно с огромным успехом прошли в Аргентине выступления труппы Большого драматического театра имени М. Горького. 184
Ленинградцы показали один из лучших своих спектаклей — «История лошади». А в ноябре этого года в СССР состоялись гастроли одного из ведущих драматических коллективов Аргентины— театра «Сан-Мартин». [...] Латинская Америка 1982 № 12 89. Дополнительный протокол к Соглашению о научно-техническом сотрудничестве между правительством СССР и правительством Аргентинской Республики относительно создания Смешанной советско-аргентинской комиссии 23 мая 1983 г. В соответствии со статьей 4 Соглашения о научно-техническом сотрудничестве между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики, подписанного в Буэнос-Айресе 13 февраля 1974 года, и Заключительным актом IV заседания Смешанной советско- аргентинской комиссии по торгово-экономическому и научно- техническому сотрудничеству, подписанным в Буэнос-Айресе 15 апреля 1980 года, стороны договорились создать Смешанную советско-аргентинскую комиссию по научно-техническому сотрудничеству. Смешанная комиссия будет определять области, представляющие интерес для взаимного сотрудничества; составлять и утверждать программы конкретных работ; намечать меры по реализации и координации научно-технического сотрудничества; оценивать результаты проделанной работы, вырабатывать рекомендации, направленные на активизацию сотрудничества в области науки и техники между СССР и Аргентиной. Смешанная комиссия может формировать рабочий механизм своей деятельности, включая создание экспертных и рабочих групп, когда и где в этом возникает необходимость. Заседания Смешанной комиссии будут проходить в СССР и Аргентине поочередно, по крайней мере раз в 18 месяцев. Работой Смешанной комиссии руководят два сопредседателя, один с советской стороны и один с аргентинской стороны. Сопредседатели являются руководителями соответствующих делегаций на заседаниях Смешанной комиссии. На заседании председательствует сопредседатель принимающей стороны. Повестка дня каждого заседания Смешанной комиссии согласовывается сопредседателями за один месяц до начала заседания по дипломатическим каналам. По итогам каждого заседания сопредседатели подписывают протоколы или другие согласованные документы в двух экземплярах на русском и испанском языках. 185
Настоящий протокол вступает в силу со дня подписания. Совершено в городе Москве 23 мая 1983 года, в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. Д. Гвишиани Эрнесто де ла Гуардиа заместитель председателя посол Аргентинской Республики Государственного комитета в СССР СССР по науке и технике Архив Государственного комитета СССР по науке и технике. Архив МИД Аргентины. Опубл.: Сборник международных договоров СССР. М., 1985. Вып. 39. С. 132 90. Сообщение о советско-аргентинских консультациях в МИД СССР 6 июля 1983 г. * 4—5 июля в МИД СССР состоялись советско-аргентинские консультации по основным международным проблемам, а также вопросам двусторонних отношений. В консультациях приняли участие: с аргентинской стороны — генеральный директор Управления внешней политики МИД Аргентины А. Листре, посол Аргентины в СССР Э. де ла Гуардиа, представитель Аргентины в Комитете по разоружению X. Карасалес, заведующий отделом международных организаций МИД Аргентины А. Мольтени; с советской стороны — член коллегии МИД СССР В. Ф. Петровский, заведующие отделами МИД СССР С. А. Богомолов, Ю. И. Вольский, Ю. М. Рыбаков. Заместитель министра иностранных дел СССР В. Г. Комплектов принял представителей МИД Аргентины для беседы по вопросам, представляющим взаимный интерес. В беседе участвовал Э. де ла Гуардиа. Известия. 1983. 6 июля 91. Декрет Президента Аргентинской Республики, предоставляющий Аэрофлоту разрешение на выполнение полетов в Буэнос- Айрес 6 декабря 1983 г. Рассмотрев дело № 1609343 (Ф. А.), изложенное командующим ВВС и предложенное к рассмотрению министром обороны, и принимая во внимание, что между Аэролинеас Архентинас, государственной а/компанией, и Аэрофлотом (советские авиалинии) 9 декабря 1982 года подписан акт, в котором излагаются позиции обеих компаний 186
по вопросу установления регулярного воздушного сообщения между территориями соответствующих стран; что, как следствие этого документа, правительство Союза Советских Социалистических Республик запросило разрешение, чтобы его компания могла начать полеты по маршруту Москва — Восточный Берлин (позднее замененный на Будапешт) — Дакар — Буэнос-Айрес и обратно с правами 3, 4 и 5-й свобод; что соображения высокой национальной политики сделали возможным благожелательно рассмотреть представленный запрос; что ввиду срочности вопроса, вызванной тем, что иностранное правительство предложило конкретную дату начала полетов, было признано целесообразным предоставить временное разрешение, основывающееся на упомянутых выше принципах, несмотря на то что не все требующиеся документы были представлены; что недостающие документы были представлены в соответствии с требованиями статьи 129 Закона № 17285 (Воздушного кодекса); что в данном случае применяются положения статьи 1 Декрета № 1883/77. На основании изложенного Президент Аргентины постановляет: Статья 1. Компании Аэрофлот (советские авиалинии) разрешается осуществлять регулярные полеты по перевозке пассажиров, почты и груза из Москвы (Союз Советских Социалистических Республик) в Буэнос-Айрес (Республика Аргентина) с посадками в Будапеште (Венгрия) и Дакаре (Сенегал) и обратно с частотой 1 рейс в неделю, используя воздушные суда типа Ил-62 М. Статья 2. Настоящее разрешение предоставляется при условии выдачи Советским правительством на основе принципа взаимности аналогичного разрешения государственной компании Аэролинеас Архентинас в случае ее обращения. Статья 3. Компании Аэрофлот разрешается также вести коммерческую деятельность и рекламу воздушных перевозок в соответствии с положением статьи 1, в связи с чем компания может содержать персонал советской национальности в должностях генеральный представитель, представитель и инженер, как и было запрошено. Статья 4. Компания Аэрофлот должна передать на утверждение в Министерство обороны (Командование ВВС— Национальная дирекция коммерческого авиатранспорта) страховые полисы, предусматривающие ответственность за причиненный ущерб пассажирам, грузу и третьим лицам на поверхности, в соответствии с действующими международными договорами. Статья 5. Министерство обороны (Командование ВВС — Национальная дирекция коммерческого авиатранспорта) уполномочивается утверждать заявки компании на пассажирские и грузовые тарифы, расписания, неиспользование промежуточных пунктов по маршруту при выполнении одного или всех рейсов 187
(при непременном условии использования минимум одного пункта национальной территории авиакомпании на каждом рейсе), комбинацию промежуточных пунктов на утвержденном маршруте, замену типа воздушного судна в любом из пунктов маршрута, так же как и на изменение коммерческой емкости воздушных судов, частоту полетов, любое временное приостановление и возобновление полетов. Статья 6. Авиакомпания должна ежемесячно представлять в налоговую инспекцию коммерческого авиатранспорта статистические данные о перевозках, выполненных в каждый предыдущий месяц. Статья 7. Воздушные перевозки должны выполняться в соответствии с действующими национальными законами, положениями и нормами, с договоренностями, достигнутыми между Республикой Аргентиной и Союзом Советских Социалистических Республик, и, в частности, с условиями, определяемыми статьей 1 Декрета № 1887/77. Статья 8. Подлежит опубликованию, передаче в Национальную дирекцию официальных регистров и хранению в архиве. Декрет № 3186 Президент Республики Аргентина Биньоне Министр иностранных дел Министр обороны Хуан Агирре Ланари Бриг. ген. (в отст.) Хуан Гамблор Архив Министерства гражданской авиации СССР. Archive» del Boletln Oficial de la Republica Argentina 92. Сообщение о пребывании делегации СССР во главе с заместителем Председателя Президиума Верховного Совета СССР А. С. Баркаускасом в Аргентинской Республике 15 декабря 1983 г. ' С 8 по 15 декабря 1983 года в Аргентинской Республике находилась делегация СССР во главе с заместителем Председателя Президиума Верховного Совета СССР А. С. Баркаускасом. Она приняла участие в мероприятиях, связанных со вступлением в должность Президента Аргентины Р. Альфонсина. Президент Р. Альфонсин принял главу советской делегации А. С. Баркаускаса. В ходе беседы, прошедшей в теплой и дружественной обстановке, были рассмотрены актуальные вопросы современной международной обстановки, а также состояние советско-аргентинских отношений и перспективы их дальнейшего развития. Была выражена заинтересованность в укреплении двустороннего сотрудничества в торгово-экономической, научно- Датирустся по содержанию документа. 188
технической, культурной и других областях, а также в расширении политического диалога в интересах ослабления международной напряженности. Р. Альфонсин и А. С. Баркаускас отметили важную роль парламентов в деле укрепления взаимоотношений между народами. Глава советской делегации передал Президенту Аргентины послание Президиума Верховного Совета СССР. Делегация встретилась с руководством Национального конгресса Аргентины. Глава делегации А. С. Баркаускас изложил советскую точку зрения по наиболее важным международным проблемам, рассказал о мерах, принимаемых КПСС и Советским правительством в интересах сохранения мира и недопущения развязывания новой мировой войны. Председатель палаты депутатов X. Пуглиесе в свою очередь подчеркнул, что в сложившейся напряженной международной обстановке Аргентина будет принимать меры по ослаблению напряженности, укреплению мира и разрядки. Во время встречи были обсуждены вопросы советско- аргентинских отношений. Аргентинские парламентарии выразили удовлетворение их состоянием и высказались за их дальнейшее развитие. Делегация имела также встречу с министром иностранных дел Д. Капуто. Ведомости Верховного Совета СССР. 1983. 52(2230) 93. Совместная декларация глав государств и правительств Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Танзании и Швеции 22 мая J984 г. ' В настоящий момент создалась угроза дальнейшему существованию человечества. В результате эскалации гонки вооружений, усиления международной напряженности и отсутствия конструктивного диалога между государствами, обладающими ядерным оружием, риск ядерной войны возрос. Даже если в такой войне будет использована только часть имеющихся запасов ядерного оружия, это принесет всем народам смерть и разрушения. Как руководители стран, являющихся государствами — членами Организации Объединенных Наций, мы обязаны принять конструктивные меры, чтобы остановить и обратить вспять гонку ядерных вооружений. Народам, которые мы представляем, не в меньшей степени грозит ядерная война, чем гражданам государств, обладающих ядерным оружием. Предотвращение ядерной катастрофы в первую очередь является обязанностью государств, обладающих ядерным оружием, однако эта проблема 1 Дата одновременной публикации в Буэнос-Айресе, Афинах, Дели, Мехико, Дар-эс-Саламе и Стокгольме. 189
слишком значительна, чтобы ее решение целиком возлагать лишь на эти государства. Мы представляем различные районы земного шара, отличающиеся друг от друга по вероисповеданию, культуре и политическим системам. Однако нас объединяет убеждение, что новой мировой войны быть не должно. В связи с этим наиболее важным из всех вопросов мы решили предпринять совместные усилия в интересах сохранения мира. Соглашений, лишь регулирующих наращивание вооружений, явно недостаточно. Вероятность ядерной катастрофы возрастает по мере того, как сокращается время на оповещение, а оружие становится все более быстрым, точным и смертоносным. Стремительное скатывание к глобальному самоубийству должно быть остановлено, а затем обращено вспять. В качестве первого шага мы настоятельно призываем Соединенные Штаты и Советский Союз, а также Соединенное Королевство, Францию и Китай прекратить испытания, производство и развертывание ядерного оружия и систем его доставки, вслед за чем должно немедленно последовать значительное сокращение ядерных сил. Мы убеждены, что имеется возможность разработать конкретные положения такого соглашения, в котором учитывались бы интересы и пожелания всех и предусматривались надлежащие меры проверки. За этим первым шагом должна последовать программа непрерывного сокращения вооружений, которая вела бы к всеобщему и полному разоружению и сопровождалась бы мерами по укреплению системы Организации Объединенных Наций и обеспечению настоятельно необходимого переключения значительных ресурсов с гонки вооружений на цели социального и экономического развития. Важнейшей задачей должно стать уменьшение, а затем и устранение риска войны между странами. Мы будем делать все от нас зависящее для содействия достижению договоренности между государствами, обладающими ядерным оружием. Мы будем по-прежнему поддерживать контакт друг с другом относительно наилучших путей и средств достижения этой цели. Мы будем проводить консультации с руководителями государств, обладающих ядерным оружием, и руководителями других стран мира, а также будем участвовать в обсуждениях по каналам Организации Объединенных Наций. Мы подтверждаем нашу веру в разрядку и взаимопонимание в условиях широкого международного сотрудничества и уважения права каждого государства жить в условиях мира, безопасности и независимости, а также права каждого народа строить свою жизнь в соответствии со своими собственными устремлениями. Нельзя обеспечить гарантии безопасности только для одной стороны. Поэтому мы придаем такое большое значение прекращению гонки ядерных вооружений, что позволило бы возобновить переговоры в области ядерного разоружения. Все народы в высшей степени заинтересованы в общей безопасности и предотвращении ядерной войны, которая угрожает 190
дальнейшему существованию человечества. Как никогда прежде, люди всего мира выражают тревогу за будущее; такое обсуждение общественностью вопросов мира и разоружения должно продолжаться и расширяться. Поддержка и поощрение со стороны информированной общественности позволят значительно укрепить усилия правительств, направленные на обращение вспять гонки ядерных вооружений. Мы верим в способность человечества стать выше текущих разногласий и создать мир, над которым бы не нависала тень ядерной войны. Возможности и творческие способности человечества следует использовать не для совершенствования орудий уничтожения, а для освоения богатств земли, чтобы все народы могли жить в условиях безопасности и достоинства в международной системе, свободной от войн и основанной на принципах мира и справедливости. Сегодня человечество балансирует на грани мира и войны. Мы надеемся, что наши совместные усилия смогут повлиять на окончательный исход. Конференция по разоружению. СД/'502. Опубл.: Известия. 1984. 24 мая (изложение) 94. Речь министра медицинской промышленности СССР А. К. Мельниченко на учредительном собрании представителей советской общественности, посвященном созданию Общества дружбы «СССР — Аргентина» ] 23 мая 1984 г. Уважаемые аргентинские гости! Дорогие товарищи! Мне выпала честь выступить на сегодняшнем собрании представителей советской общественности в стенах нашего Дома дружбы с народами зарубежных стран в связи со знаменательным событием для всех советских людей, знающих и любящих Аргентину, питающих самые добрые чувства к ее дружественному народу. Наше торжественное собрание знаменательно вдвойне: во- первых, мы собрались, чтобы предпринять новый, несомненно очень важный шаг в направлении дальнейшего упрочения и развития дружественных отношений между советским и аргентинским народами, а именно приступить к практической реализации давних наших помыслов о создании Общества дружбы «СССР — Аргентина». Во-вторых, мы предпринимаем этот шаг накануне празднования аргентинцами своего национального праздника — 174-й годовщины Майской революции. И сегодняшним меро- 1 На собрании выступил также заместитель государственного секретаря Аргентинской Республики по вопросам культуры Маркое Ангинис. 191
приятием мы одновременно присоединяемся к этому торжеству, отдаем дань глубокого уважения прошлому аргентинского народа, его свободолюбивым и революционным традициям, его истории. 174 года тому назад, 25 мая 1810 года, аргентинский народ решительно выступил против колониального ига Испании и стал на путь самостоятельного развития. В то хмурое майское утро население города Буэнос-Айреса, собравшееся на центральной площади у здания кабильдо-муниципалитета столицы, где заседали старейшины города и его окрестностей, под возгласы «Народ хочет знать, о чем идет речь» и требуя проведения «открытого кабильдо», добились смещения испанского вице-короля и создания первого аргентинского правительства — Первой правительственной хунты. Так возникла на земном шаре, как гласят слова гимна, написанного аргентинскими патриотами Висенте Лопесом и Планесом, «новая славная нация». Нелегким был путь к этому дню. Аргентинская нация, национальное самосознание аргентинцев возникли и формировались не только в борьбе против обветшалого колониализма феодальной Испании, но также против капиталистической Англии, осуществлявшей широкомасштабную колониальную экспансию во всем мире. Дважды, в 1806 и 1807 годах, воспользовавшись кризисным положением в испанских колониях, Великобритания пыталась силой оружия захватить Ла-Плату и превратить ее в свою колонию. В 1806 году ей удалось даже захватить Буэнос- Айрес. Однако несколько месяцев спустя английский гарнизон был разгромлен и пленен жителями города. Еще более сокрушительный отпор был дан английской экспедиции в 1807 году. Борьба стоила немалых жертв, но именно в ходе этой борьбы сформировались те духовные, политические и иные предпосылки, которые привели к победе Майской революции 1810 года. Майская революция открыла путь для развития Аргентины как самостоятельного государства. Ее прогрессивные, освободительные традиции заложили основу аргентинской нации. Это традиции таких деятелей, как Мариано Морено, Мануэль Бельграно и всех тех передовых людей своего времени, которые стояли у колыбели этой революции. Это традиции Сан-Мартина, пламенного патриота, выдающегося полководца и организатора освободительной борьбы за независимость своей родины и братских латиноамериканских народов, непреклонного борца против колониального ига. Это традиции таких продолжателей дела Майской революции в период становления и консолидации аргентинской государственности, как Бернардино Ривадавия, Эстебан Эчевер- рия, Хуан Баутиста Альберди, Доминго Фаустино Сармьенто и многих других выдающихся борцов против «преступления войны», феодальной раздробленности, обскурантизма и реакции. Эти традиции, прогрессивные начала Майской революции вызывают симпатии демократической общественности всего мира. Их полностью разделяют и советские люди, совершившие в новых усло- 192
виях мирового развития Великую Октябрьскую социалистическую революцию, вобравшую в себя все лучшее, передовое, все самые светлые идеалы и традиции других революций, всего человечества. Дорогие товарищи! Уважаемые гости! Инициативная группа, которая поручила мне выступить на сегодняшнем собрании представителей советской общественности с предложением создать Общество дружбы «СССР — Аргентина», исходит из тех соображений, что для учреждения такого общества есть все объективные основания. Мы имеем в виду прежде всего достигнутый уровень экономических, политических, культурных связей между нашими странами, давние, все более крепнущие и прошедшие проверку временем узы дружбы между нашими народами. Эти добрые чувства друг к другу между ними возникли еще в прошлом столетии. Передовая русская общественность горячо сочувствовала аргентинцам и другим народам континента, боровшимся за свое освобождение от колониального ига. Во второй половине XIX века в Аргентине побывали в разные годы русские путешественники и ученые, писатели и дипломаты. Их живые контакты с аргентинцами немало способствовали установлению почти 100 лет назад, в 1885 году, дипломатических отношений между Россией и Аргентиной. Русский дипломат и писатель Александр Семенович Ионин, посетивший, в частности, Мальвины, страстно осуждал захват архипелага в 1833 году Великобританией. Великая Октябрьская социалистическая революция подняла на новый уровень отношения между нашей страной и другими странами и народами. Это касается также отношений между советским и аргентинским народами даже в тот период, когда между Аргентиной и новым, Советским государством дипломатических отношений не существовало. Советские люди всегда будут помнить, что среди тех, кто горячо приветствовал появление Советской власти и непоколебимо выступал в ее защиту, были и аргентинцы. Нам памятны слова выдающегося аргентинского мыслителя Хосе Инхеньероса, назвавшего Октябрьскую революцию 1917 года в России «началом новой эры в истории человечества». Советский народ также с благодарностью вспоминает о кампаниях, организованных в годы второй мировой войны аргентинцами за оказание моральной и материальной помощи нашей стране, боровшейся против фашизма. Поэтому установление дипломатических отношений между Аргентиной и СССР в 1946 году стало своего рода датой, символизирующей солидарность аргентинского народа с советским народом и признание вклада Советского Союза в победу над фашизмом. Установление дипломатических отношений создало благоприятные условия для развития торгово-экономических и культурных связей между обеими странами. Советско-аргентинские связи основаны на принципах равноправного, взаимовыгодного сотрудничества, взаимного уважения и невмешательства в дела друг 8 Заказ 4989 193
друга. Это и есть тот определяющий фактор, который обеспечивает их поступальное расширение и развитие. За последнее время политические, торгово-экономические, научно-технические и иные связи между СССР и Аргентиной стали более разносторонними, стабильными и плодотворными. 1983 год ознаменовал новый подъем их развития. Советская и аргентинская общественность тепло приветствовали открытие в марте прямого воздушного сообщения — регулярных рейсов Аэрофлота между Москвой и Буэнос-Айресом. 23 мая, накануне 173-й годовщины Майской революции, в Москве состоялось подписание Протокола о создании Смешанной комиссии по научно- техническому сотрудничеству. Вслед за этим событием в Сальто- Гранде, на реке Уругвай, состоялся торжественный пуск последнего, 14-го гидроэнергетического агрегата ГЭС, построенной при техническом содействии Советского Союза. Уважаемые гости! Дорогие товарищи! В начале своего выступления я говорил, что наше сегодняшнее мероприятие знаменательно вдвойне. Но примечательно оно еще и тем, что проходит в момент, когда после многих лет аргентинский народ — и мы вместе с ним — впервые отмечает День Майской революции в условиях правления в стране конституционного правительства, избранного большинством граждан Аргентины на всеобщих выборах, состоявшихся 30 октября прошлого года. Страна, несомненно, вступила в важный исторический этап своего политического развития, который сами аргентинцы характеризуют как этап развития и упрочения демократии. И на этом, избранном ими самими, пути мы искренне желаем им всяческих успехов. Хотелось бы в этой связи подчеркнуть и те возможности, которые открываются для расширения и развития сотрудничества между СССР и Аргентиной в политической области, прежде всего в области международной политики. Наша страна видит как неотложную, первостепенную задачу нашего времени — обеспечить прочный мир на Земле, положить конец гонке вооружений, создать необходимые условия для всестороннего плодотворного и взаимовыгодного сотрудничества между всеми странами и народами. Советские люди полностью поддерживают и одобряют новые крупные внешнеполитические инициативы, содержащиеся в выступлениях Генерального секретаря ЦК КПСС, Председателя Президиума Верховного Совета СССР товарища Константина Усти- новича Черненко, направленные на обуздание гонки вооружений, на возврат к разрядке, создание атмосферы доверия в международных отношениях, что в равной степени отвечает интересам всех государств, требованиям и надеждам всех народов мира. В нынешней международной обстановке, осложнившейся по вине наиболее реакционных кругов американского империализма, необходимы самые активные и решительные действия всех миролюбивых сил, чтобы не допустить ядерной катастрофы. В этом смысле советская общественность с пониманием и 194
одобрением восприняла заявление Президента Р. Альфонсина о том, что Аргентина будет уделять первостепенное внимание вопросам содействия делу укрепления мира, безопасности и справедливости, способствовать разрядке и разоружению. Нам приятно констатировать, что по этому, как и по другим важным вопросам международной политики, наши позиции близки или совпадают. Это говорит о том, что имеются достаточно весомые предпосылки для дальнейшего всестороннего развития советско-аргентинских отношений во всех областях, роста взаимопонимания и расширения конструктивного взаимодействия СССР и Аргентины на мировой арене в решении важнейших проблем современности. Хотелось бы отметить и следующий момент. Весь почти сорокалетний опыт межгосударственных отношений между СССР и Аргентиной ярко свидетельствует о том, насколько безосновательными представляются инсинуации тех, кто пытается убедить аргентинцев, будто эти отношения представляют какую-то опасность для их страны. И нелишне будет сегодня еще раз ответить на подобные инсинуации констатацией того, о чем сами аргентинцы хорошо уже знают. Советский Союз никогда не оговаривал свои отношения с Аргентиной ни с какой-либо другой страной какими- либо политическими условиями, никогда не омрачал их какими бы то ни было абсурдными попытками навязать свой «образ жизни», ни свой «образ мышления», ни свою идеологию, ни какие-либо свои «модели развития». Такая позиция нашей страны вытекает из принципиальных основ советской внешней политики. Она вытекает из объективной сущности социализма, один из важнейших принципов которого заключается в том, что внутреннее развитие каждой нации, каждой страны есть внутреннее дело ее народа, и только он волен принимать те решения, которые в наибольшей степени отвечают его интересам. Именно исходя из этих принципиальных основ своей внешней политики, Советский Союз оказал и в дальнейшем будет оказывать Аргентине политико-дипломатическую поддержку по мирному урегулированию проблемы Мальвинских (Фолклендских) островов путем переговоров, в том числе и в рамках ООН, на основе соответствующих резолюций ООН, поддерживает выступления Аргентины против опасных планов колонизаторов и неоколонизаторов по созданию на архипелаге военного плацдарма для навязывания своего военно-политического диктата этой стране и другим государствам южноамериканского континента. Товарищи! Уважаемые гости! Отмечая поступательное развитие советско-аргентинских отношений в политической и торгово-экономической областях, следует особо коснуться наших связей в области культуры. За последнее время в этой сфере нашего сотрудничества наметились благоприятные возможности и перспективы. Между нашими странами осуществляется широкий культурный обмен, позволяющий нашим народам все больше знакомиться с духовным наследием и культурой наших стран. Так, за последние годы в Аргентине 195
побывали такие крупные советские коллективы, как ансамбль под руководством Игоря Моисеева, Театр оперы и балета Армянской ССР, Красноярский ансамбль танца, Московский цирк и др. Широкую популярность среди аргентинских зрителей завоевали выступления солистов балета Большого театра СССР. В частности, большой успех выпал на долю прославленных мастеров сцены Майи Плисецкой, Екатерины Максимовой, Владимира Васильева, Надежды Павловой, Вячеслава Гордеева. Со своей стороны советские зрители смогли оценить многообразное искусство Аргентины благодаря выступлениям таких известных представителей народного искусства, как певица Мерседес Coca, фольклорных коллективов «Лос-Тровадорес», «Маламбо», знаменитого ансамбля танго, возглавляемого великим мастером Освальдо Пуглиесе. Большим событием в развитии культурного обмена явились гастроли в СССР осенью 1982 года труппы театра «Сан-Мартин» во главе с выдающимся мастером аргентинской сцены Марией Росой Гальо. Частыми гостями нашей страны бывают аргентинские дирижеры, гитаристы, певцы, художники, писатели, чьи произведения пользуются большой популярностью у советского читателя. Достаточно сказать, что в нашей стране изданы на одиннадцати языках народов СССР десятки произведений аргентинских классических и современных авторов общим тиражом около 5 млн экземпляров. В Москве и Ленинграде неоднократно проводились недели аргентинских фильмов. Стали традиционными выставки аргентинских фотомастеров и выставки работ аргентинских художников. Советских любителей художественного искусства привлекли выставки произведений выдающегося аргентинского художника Хуана Карлоса Кас- таньино, самобытных и оригинальных работ Хесиота. Отмечая успешное развитие советско-аргентинских культурных связей, нельзя не упомянуть о добрых традициях дружбы между советскими и аргентинскими общественными организациями. Эти традиции имеют богатую историю: они начали развиваться в далекие 20-е годы, когда в Буэнос-Айресе и в других аргентинских городах были созданы лервые общества друзей новой России. Эти общества друзей новой России были одними из первых зарубежных общественных организаций, с которыми Всесоюзное общество культурных связей с заграницей установило значительные по тем временам дружественные контакты, направленные на удовлетворение растущего интереса аргентинской и советской общественности к истории и культуре наших стран. Приветствуя образование в 1924 году Общества друзей новой России в Буэнос-Айресе, народный комиссар просвещения Анатолий Васильевич Луначарский пожелал ему способствовать широкому распространению симпатий к Стране Советов и «столь ценному во многих отношениях делу сближения южноамериканских республик, в первую очередь Аргентины, с нашим Союзом». Благородные традиции дружбы и сотрудничества между 196
общественностью наших стран, зародившиеся в то далекое для нас время, были сохранены и развиты практикой плодотворного сотрудничества между Союзом советских обществ дружбы и культурной связи с зарубежными странами и Советской ассоциацией дружбы и культурного сотрудничества со странами Латинской Америки, с одной стороны, и Аргентинским обществом культурных связей с СССР (САРКУ) — с другой. Наши организации, объединяющие в своих рядах широкие слои общественности обеих стран, вносят большой вклад в дело сближения наших народов, знакомя аргентинскую и советскую общественность с богатым историческим прошлым, самобытной культурой и духовными ценностями наших стран, содействуют привлечению широких слоев общественности наших стран к движению за дружбу и взаимопонимание между нашими народами. Так, САРКУ с помощью разнообразных форм работы, будь то празднование исторических и знаменательных дат в жизни советского народа, проведение месячников аргентино-советской дружбы или организация культурно-ознакомительных туристских поездок в нашу страну, способствует тому, чтобы аргентинская общественность больше узнала о нашей стране, о традициях, труде и достижениях советского народа. Свидетельством растущего интереса аргентинцев к Советскому Союзу является их стремление и желание изучать русский язык, и САРКУ предоставляет им в этом отношении большие возможности. Пользуясь присутствием здесь делегации САРКУ в составе члена президентского Совета доктора Америко Гарсиа и генерального секретаря Хорхе Гершмана, разрешите от имени Советской ассоциации дружбы и культурного сотрудничества со странами Латинской Америки, всех собравшихся здесь представителей советской общественности передать руководству и всем членам САРКУ сердечный привет и пожелать им дальнейших успехов в их благородном деле, отвечающем интересам укрепления дружбы, взаимопонимания и доверия между народами наших стран. Со своей стороны Советская ассоциация дружбы и культурного сотрудничества со странами Латинской Америки много делает для расширения и укрепления дружбы и культурных связей с Аргентиной. Советская общественность отмечает знаменательные события в жизни аргентинского народа, устраивает встречи и научные конференции, посвященные ее выдающимся деятелям, выставки аргентинских художников, графиков, фотомастеров, демонстрацию аргентинских кинофильмов и другие мероприятия. Все это позволяет советским людям лучше знакомиться с историей, культурой и современной жизнью аргентинского народа, способствует развитию разносторонних связей между нашими странами. Дорогие товарищи! Уважаемые гости! В самой сжатой форме мы попытались изложить мотивы, по которым инициативная группа считает целесообразным и своевременным создание Общества дружбы «СССР — Аргентина». 197
Мы надеемся, что такое предложение будет поддержано всеми вами. Мы убеждены в том, что создание такого общества будет способствовать дальнейшему развитию наших всесторонних связей, расширению взаимовыгодного сотрудничества, укреплению дружбы и доверия между нашими странами, народами и общественными организациями. Благодарю вас за внимание. Архив ССОД 95. Заявление правительства СССР 2 июня 1984 г. * Опасное развитие обстановки в мире вызывает законную тревогу и озабоченность народов. Убыстряющийся темп гонки вооружений, реальная опасность ее распространения на новые сферы и выхода ее из-под контроля резко увеличивают риск возникновения ядерной войны. В мире растет понимание необходимости принятия срочных мер, чтобы остановить соскальзывание к роковой черте. Сознанием ответственности всех государств за то, чтобы оградить мир от угрозы ядерной катастрофы, проникнута совместная декларация глав государств и правительств Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Танзании и Швеции, с которой они обратились ко всем ядерным державам. В центре этого обращения — призыв к тому, чтобы остановить дальнейшее наращивание ядерного оружия, заморозить ядерные арсеналы и немедленно приступить к существенным сокращениям этих арсеналов. Остановить гонку вооружений, направить ее по нисходящей спирали, избавить человечество от угрозы войны — вокруг этого должны сосредоточиться сейчас усилия всех государств независимо от их социального, политического и военного статуса. Именно так стоит сейчас вопрос. Исходя из этой задачи, Советский Союз выдвинул конкретную программу мер в области замораживания ядерных вооружений. Она включает целый комплекс эффективных взаимодополняющих шагов. Речь идет о том, чтобы незамедлительно договориться о прекращении количественного наращивания всех компонентов ядерных арсеналов, в том числе и всех видов средств доставки ядерного оружия и боеприпасов к ним, отказаться от развертывания ядерных вооружений новых видов и типов, установить мораторий на все испытания ядерных боеприпасов, прекратить производство расщепляющихся материалов для целей создания ядерных боеприпасов. Советские предложения встретили понимание и поддержку большинства членов ООН. В этом же направлении идут и мысли, содержащиеся в совместной декларации шести государств, представляющих различ- 198
ные районы земного шара. Все это говорит о том, что потребность в таких мерах назрела, она остро ощущается всеми. Разумеется, Советский Союз, как и страны, выступившие с декларацией, не считает замораживание ядерных вооружений самоцелью. Это лишь первый шаг на пути к сокращению ядерных вооружений вплоть до их полной ликвидации. Советским Союзом внесены далеко идущие, конкретные предложения по радикальному снижению ядерного противостояния — ив глобальном масштабе, и в Европе — в строгом соответствии с принципом равенства и одинаковой безопасности. Они хорошо известны. Эти предложения могут быть незамедлительно переведены на язык конкретных договоренностей, как только будут устранены препятствия для их обсуждения, умышленно созданные Вашингтоном, который ведет развертывание своих ядерных средств первого удара в Западной Европе в расчете на достижение военного превосходства. Советское руководство безоговорочно придерживается идентичной с авторами декларации точки зрения: ядерной войны нельзя допустить ни в какой форме. На это направлены внешняя политика Советского Союза и его военная доктрина. Предотвращение войны должно стать главной целью, обязательной нормой поведения всех ядерных держав независимо от размеров их ядерных арсеналов. Все державы, имеющие ядерное оружие, должны отказаться от его применения первыми. Советский Союз уже взял на себя такое обязательство. Указанные державы должны гарантировать, что они не применят ядерное оружие против тех государств, на территории которых такого оружия нет. Обязательство на этот счет СССР также взял и готов закрепить его в договорном порядке путем заключения многосторонних или двусторонних соглашений. Важно не допустить дальнейшего распространения ядерного оружия на те районы мира, где его нет, и привести в движение процесс освобождения от такого оружия тех районов, где оно сейчас размещено. Что касается СССР, он решительно за создание и расширение безъядерных зон. И разумеется, нельзя допускать, чтобы оружие любого рода проникло в космос. На этот счет Советским Союзом тоже выдвинуты вполне конкретные предложения. Советский Союз твердо убежден, что можно уменьшить, а затем и полностью устранить опасность войны. Он делал и будет делать все необходимое для этого. Он готов к сотрудничеству в этом деле со всеми, кто хочет содействовать реальному снижению напряженности, устранению угрозы войны. Исправить нынешнее ненормальное положение в международных делах, восстановить разрядку можно и нужно. Те, кто препятствует этому, противопоставляют себя интересам всех народов. Преодолеть сопротивление этих сил — задача и долг всех, кому дороги мир и будущее человечества. Надо слить усилия всех государств, ядер- 199
ных и неядерных, больших и малых, во имя достижения этой жизненно важной цели. Гений и материальные ресурсы человечества должны быть поставлены на службу делу созидания, прогресса и благополучия людей. Правда. 1984 2 июня 96. Сообщение о советско-аргентинских консультациях в МИД Аргентинской Республики 27 июля 1984 г. ' Здесь [в Буэнос-Айресе] состоялись 24-—26 июля сего года советско-аргентинские политические консультации по вопросам повестки дня 39-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН и вопросам двусторонних отношений. В них приняли участие с советской стороны генеральный секретарь МИД СССР Ю. Е. Фокин и посол СССР в Аргентине О. К. Квасов, с аргентинской — заместитель министра иностранных дел Э. Келли, ответственные сотрудники МИД. Советские представители были приняты вице-президентом Аргентинской Республики В. Мартинесом и министром иностранных дел Д. Капуто. Известия. 1984. 27 июля 97. Сообщение о пребывании в СССР советника Президента Аргентинской Республики по вопросам борьбы за мир и международную безопасность А. Э. Тессио ' 24 августа 1984 г. * С 18 по 22 августа в СССР по приглашению Советского комитета солидарности с народами Латинской Америки находился советник Президента Аргентины по вопросам борьбы за мир и международную безопасность Альдо Эмилио Тессио. В ходе бесед в Советском комитете солидарности с народами Латинской Америки, Советском комитете защиты мира, Советском комитете солидарности стран Азии и Африки состоялся обмен мнениями по вопросам борьбы за мир и укрепления международной безопасности, предотвращения угрозы ядерной войны, сплочения всех сил, выступающих за решение этой задачи. Известия 1984 21 авгуаа 1 В действительности А. Э. Тессио является советником канцелярии Президента Аргентинской Республики. 200
98. Сообщение о встрече члена Политбюро ЦК КПСС, первого заместителя Председателя Совета Министров СССР, министра иностранных дел СССР А. А. Громыко с министром иностранных дел и культа Аргентинской Республики Д. Капуто в Нью-Йорке 27 сентября 1984 г. * А. А. Громыко встретился с министром иностранных дел Аргентины Д. Капуто. При обсуждении вопросов советско-аргентинских отношений стороны заявили о готовности обоих государств продолжать и впредь политические контакты на различных уровнях, развивать взаимовыгодные торгово-экономические, научно-технические и другие связи. Состоялся также обмен мнениями по актуальным международным проблемам, в том числе связанным с работой текущей сессии Генеральной Ассамблеи ООН. Министры высказались в пользу принятия эффективных шагов, направленных на оздоровление международной обстановки, достижение реального прогресса в области сдерживания гонки вооружений, устранение угрозы ядерной катастрофы. Правда. 1984. 27 сентября 99. Сообщение о визите в СССР делегации Национального конгресса Аргентинской Республики 12 октября 1984 г. * С 3 по 10 октября 1984 года в Советском Союзе по приглашению Верховного Совета СССР находилась с официальным визитом делегация Национального конгресса Аргентинской Республики во главе с председателем комиссии по межпарламентским связям сенатором Хулио Амоедо. Аргентинские парламентарии возложили венки к Мавзолею В. И. Ленина и на могилу Неизвестного солдата. Кроме Москвы аргентинские гости посетили также Ленинград и Украинскую ССР, где ознакомились с деятельностью органов государственной власти, побывали на промышленных и сельскохозяйственных предприятиях, осмотрели исторические и культурные памятники. Члены делегации были приняты заместителем Председателя Президиума Верховного Совета СССР А. Ф. Ватченко, имели встречи и беседы с председателями палат Л. Н. Толкуновым и А. Э. Боссом, председателями и членами постоянных комиссий палат Верховного Совета СССР. В ходе состоявшихся встреч и бесед советские и аргентинские парламентарии обменялись информацией о деятельности 201
парламентов двух стран, обсудили вопросы двусторонних отношений, а также ряд актуальных международных проблем. Парламентарии двух стран с удовлетворением констатировали совпадение или близость позиций СССР и Аргентины по ключевым международным проблемам, в том, что касается необходимости сохранять мир и уважать право народов на свободное самоопределение. Они выразили озабоченность в связи с нарастанием напряженности в международных отношениях, усилением угрозы ядерной войны, отметили необходимость активизации усилий парламентов и народов в борьбе за мир, за предотвращение милитаризации космоса, за недопущение ядерной катастрофы. С обеих сторон была подчеркнута важность выработки норм взаимоотношений между ядерными державами, осуждена политика государственного терроризма. Аргентинские парламентарии высказались в поддержку советских инициатив, направленных на устранение угрозы ядерной войны, обуздание гонки вооружений, развитие равноправного взаимовыгодного сотрудничества между государствами. Советские парламентарии высоко оценили призыв шести государств, включая Аргентину, по вопросам замораживания и сокращения ядерных арсеналов. Представители парламентов СССР и Аргентины отметили необходимость урегулирования мирными средствами существующих в мире конфликтов, заявили о недопустимости вмешательства извне во внутренние дела государств, о праве народов самим определять пути своего развития. Они выразили серьезную обеспокоенность кризисной ситуацией в Центральной Америке и решительно высказались в пользу справедливого мирного урегулирования в этом регионе. Депутаты Верховного Совета СССР выступили в поддержку деятельности Контадорской группы и других латиноамериканских стран по политическому решению проблем Центральной Америки. Стороны поддержали усилия по урегулированию проблемы Мальвинских (Фолклендских) островов путем переговоров в рамках и на основе решений ООН, а также осудили милитаризацию Южной Атлантики, создающую угрозу международному миру. Парламентарии обеих стран выразили удовлетворение поступательным развитием советско-аргентинских отношений, основывающихся на принципах мирного сосуществования, уважения суверенитета, равенства и невмешательства во внутренние дела, и заявили о готовности содействовать их расширению. Они констатировали большое политическое значение исполняющегося в 1985 году 100-летия установления дипломатических отношений между Россией и Аргентиной, высказались за дальнейшее развитие контактов между Верховным Советом СССР и Национальным конгрессом Аргентины, которые вносят полезный вклад в дело укрепления доверия, дружбы и сотрудничества между советским и аргентинским народами. Илвеаич 19Н4. 12 октября 202
100. Сообщение о пребывании в СССР делегации губернаторов провинций Аргентинской Республики / ноября 1984 г. к В Советском Союзе по приглашению Совета Министров РСФСР находится делегация губернаторов провинций Аргентины. В нее входят губернаторы провинций: Мендоса — Сантьяго Льявер, Сан-Хуан — Леопольдо Браво, Санта-Крус — Артуро Пурисел- ли, Санта-Фе — Хосе Вернет. 31 октября первый заместитель Председателя Совета Министров РСФСР В. П. Орлов принял аргентинских гостей. В ходе беседы гости были подробно информированы о развитии Российской Федерации в области экономики и социально- культурного строительства. Особое внимание было уделено борьбе советского народа за мир, против угрозы ядерной войны, за разрядку международной напряженности, установление климата доверия и сотрудничества между государствами с различными социальными системами. Аргентинские губернаторы рассказали о большом впечатлении, которое на них произвело пребывание в Советском Союзе и ознакомление с различными сторонами советской жизни. С обеих сторон было высказано общее желание предпринять конкретные шаги для дальнейшего расширения советско-аргентинских отношений. В беседе, прошедшей в дружественной обстановке, приняли участие заместитель Председателя Совета Министров РСФСР Л. П. Лыкова, министр иностранных дел РСФСР В. М. Виноградов, управляющий делами Совета Министров РСФСР И. И. Зарубин, а также посол Аргентины в СССР Эрнесто де ла Гуардиа. В этот же день губернаторы имели беседу с заместителем Председателя ГКЭС Е. И. Осадчуком. Обсуждались вопросы торгово-экономического и научно-технического сотрудничества. Сова екая Россия 1984 I ноября 101. Выступление члена делегации губернаторов провинций Аргентинской Республики губернатора провинции Сан-Хуан Л. Браво перед советскими и иностранными журналистами в Москве ' 4 ноября 19X4 г. * Мое знакомство с Советским Союзом началось сорок лет назад, с момента установления дипломатических отношений между нашими странами: я принимал участие в работе первой арген- 1 31 октября в Москве состоялась встреча членов аргентинской делегации с советскими и зарубежными журналис1ами. В ней приняли участие губернаторы Ф. С. Льявер (провинция Мендоса), Л. Браво (провинция Сан-Хуан) и А. Пуриеелли (провинция Санга-Крус). Аргентинские гости рассказали о своих впечатлениях о Советском Союзе, а также о перспективах развития взаимо выгодных связей между Аргентиной и СССР. 203
тинской миссии в Москве. Затем дважды возвращался в СССР в качестве посла Аргентины. Мне вспоминается 1946 год: Советский Союз, обескровленный войной, предпринимал огромные усилия, чтобы восстановить разрушенное. Сегодня мы видим результаты этих усилий — выдающиеся преобразования, осуществленные советским народом во всех областях жизни, превратившие СССР в державу первой величины. И еще одно: с каждым приездом в Москву убеждаешься в крепнущей решимости советских людей отстоять мир, их приверженности идее мирного сотрудничества государств. В ходе визита мы имели ряд интересных и весьма полезных встреч с советскими государственными деятелями и обсудили проблемы, имеющие для нас большое значение. СССР является одним из крупных торговых партнеров Аргентины, и мы заинтересованы в дальнейшем развитии таких связей. Со своей стороны аргентинская промышленность нуждается в поставках советского оборудования. Прежде всего это касается таких областей, как нефтедобыча, угольная индустрия, гидроэнергетика. Оба, наши государства придерживаются мнения, что развитию сотрудничества не должны мешать различия в идеологии или социальном устройстве. Основой международных связей должно быть взаимное уважение, равенство и невмешательство во внутренние дела друг друга. Эти принципы служат фундаментом отношений между нашими странами на протяжении всей их сорокалетней истории. Мы убеждены, что у нас еще немало возможностей для укрепления дружеских связей. Известия. I9H4. 4 ноября 102. Декларация глав государств и правительств Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Танзании и Швеции 28 января 19Н5 г. ' Сорок лет назад, когда над Хиросимой и Нагасаки были взорваны атомные бомбы, человечество осознало, что оно обладает способностью самоуничтожения, и в нас вселился ужас. Также сорок лет назад страны мира собрались для создания организаций международного сообщества, и для всего человечества вместе с Организацией Объединенных Наций родилась надежда. За последние четыре десятилетия почти незаметно все страны и все народы перестали быть хозяевами в решении вопросов своей жизни и смерти. Все мы привыкли к тому, что небольшая горстка людей и машин в далеких городах может определять нашу судьбу. Каждый день нашей жизни становится милостыней, как будто все человечество в целом стало узником камеры смерт- 1 Дата принятия на совещании глав государств и правительств шести стран в Дели. 204
ников, ожидающих неизвестного момента казни. Как и любой человек, обвиняемый несправедливо, мы отказываемся верить, что казнь все-таки наступит. Мы оказались в таком положении потому, что государства, обладающие ядерным оружием, применяют традиционные доктрины войны в мире, где существование нового оружия сделало эти доктрины устаревшими. Каков смысл в ядерном «превосходстве» или «равновесии», если у каждой стороны достаточно оружия для того, чтобы десятки раз уничтожить земной шар? Если старые доктрины будут применяться и в будущем, катастрофа рано или поздно окажется неизбежной. Однако мы сможем предотвратить ядерную войну, если в один голос выскажемся в защиту нашего права на жизнь. В ходе недавних атмосферных и биологических исследований были получены результаты, которые показывают, что, кроме ударной волны, теплового излучения и радиации, даже ограниченная ядерная война может стать причиной арктической «ядерной зимы», которая превратит мир в темную застывшую планету, и создать беспрецедентную угрозу для всех государств, включая страны, расположенные далеко от мест ядерных взрывов. Мы убеждены, что в результате этого появилась еще более срочная необходимость принять упреждающие меры, с тем чтобы навсегда исключить возможность применения ядерного оружия и возникновения ядерной войны. В нашей совместной декларации от 22 мая 1984 года ' мы призвали государства, обладающие ядерным оружием, положить конец гонке вооружений. Всемирный отклик на наш призыв обнадеживает нас. Полученная нами международная поддержка и реакция самих государств, обладающих ядерным оружием, носили такой характер, что мы сочли своим долгом встретиться здесь, в Дели, для рассмотрения способов продолжения наших усилий. Государства, обладающие ядерным оружием, несут особую ответственность за опасное состояние гонки вооружений. Мы призываем их присоединиться к нам в поисках нового направления. Мы приветствуем достигнутую 8 января 1985 года в Женеве договоренность Советского Союза и Соединенных Штатов о начале двусторонних переговоров по «комплексу вопросов, касающихся космических и ядерных вооружений — стратегических и средней дальности, когда все эти вопросы будут рассматриваться и решаться во взаимосвязи». Мы придаем большое значение провозглашенной цели этих переговоров: предотвратить гонку вооружений в космосе и прекратить ее на Земле, а в конечном итоге ликвидировать ядерное оружие повсюду. Мы надеемся, что две крупнейшие державы, обладающие ядерным оружием, добросовестно отнесутся к своим переговорам и в ближайшем будущем добьются значительных результатов. Мы будем пристально следить за их работой и надеемся, что они будут постоянно См. ч. II, док. 93. 205
информировать международное сообщество о ходе переговоров. Мы подчеркиваем, что повестка дня и результаты этих переговоров волнуют все страны и все народы. Мы повторяем наш призыв к всеобъемлющему прекращению испытаний, производства и развертывания ядерного оружия и систем доставки. Это значительно облегчило бы переговоры. Сегодня особого внимания заслуживают две конкретные меры: предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве и заключение договора о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия. Космическое пространство надо использовать на благо человечества в целом, а не в качестве будущего поля боя, поэтому мы призываем к запрещению разработки, испытаний, производства, развертывания и применения всех видов космического оружия. Гонка вооружений в космосе связана с огромными расходами и чревата серьезными дестабилизирующими последствиями. Она также поставит под угрозу ряд соглашений об ограничении вооружений и о разоружении. Мы также призываем государства, обладающие ядерным оружием, немедленно прекратить испытания всех видов ядерного оружия и как можно скорее заключить договор о запрещении испытаний ядерного оружия. Такой договор стал бы крупным шагом вперед и положил бы конец продолжающейся модернизации ядерных арсеналов. Мы убеждены, что любые такие шаги можно по мере необходимости сочетать с достаточными и недискриминационными мерами по проверке. Прекращение гонки вооружений в настоящее время — насущная необходимость. Только таким образом можно гарантировать прекращение роста ядерных арсеналов в период проведения переговоров. Однако такое прекращение само по себе не должно быть самоцелью. За ним необходимо немедленно провести существенное сокращение ядерных сил, ведущее к полному уничтожению ядерного оружия и к окончательной цели — всеобщему и полному разоружению. Параллельно с этим процессом необходимо использовать драгоценные ресурсы, которые в настоящее время разбазариваются на военные ассигнования, для социального и экономического развития. Укрепление Организации Объединенных Наций также должно стать важной частью этого начинания. Необходимо срочно найти средства исправления существующего положения, когда сотни миллиардов долларов — примерно 1,5 млн долларов в минуту — ежегодно расходуются на вооружения. Это резко контрастирует с бедностью, а в некоторых случаях и с нищетой, в которой живут две трети населения мира. На карту поставлено будущее всех народов. Являясь представителями государств, не обладающих ядерным оружием, мы будем постоянно заявлять о нашей законной обеспокоенности и о своих требованиях. Мы подтверждаем нашу решимость облегчить достижение согласия между государствами, обладающими 206
ядерным оружием, чтобы можно было предпринять необходимые шаги. Мы будем стремиться сотрудничать с ними во имя общей безопасности человечества и во имя мира. Мы призываем народы, парламенты и правительства всего мира оказать решительную поддержку нашему призыву. Прогресс в разоружении возможен только в том случае, если информированная общественность окажет мощный нажим на правительства. Только в таком случае правительства мобилизуют политическую волю, необходимую для преодоления многочисленных препятствий на пути мира. Всемирная кампания за разоружение по инициативе Организации Объединенных Наций представляет собой весьма важный элемент в деле мобилизации этой политической воли. Люди столетиями боролись за свои права и свободы. Сейчас нас ждет величайшая борьба — борьба за право на жизнь, за нас самих и за грядущие поколения. Сорок лет назад в Хиросиме мы видели ужас войны, а в Сан- Франциско этому были противопоставлены надежды на мир. Мы бы хотели, чтобы этот, 1985 год стал годом, когда надежда начнет преобладать над ужасом. Мы осмеливаемся надеяться, что к 24 октября 1985 года, когда исполнится сорок лет со дня основания Организации Объединенных Наций, будут предприняты первые конкретные шаги, направленные на ликвидацию угрозы самому существованию человечества в дальнейшем. Архив МИД Аргентины. Опубл.: США: экономика, политика, идеология. 1985. № 4 103. Послание Генерального секретаря ЦК КПСС, Председателя Президиума Верховного Совета СССР К. У. Черненко руководителям аргентинского движения «Призыв ста во имя жизни» ] 14 февраля 1985 г. * Уважаемые господа! Благодарю вас за присланное обращение. Оно отражает вполне понятную нам озабоченность народа Аргентины, других стран Латинской Америки возросшей угрозой ядерной войны. Вы пишете, что сознание и совесть аргентинского народа побуждают вас встать на защиту основного общечеловеческого права — права на жизнь. Это устремление глубоко созвучно чувствам советских людей. Им пронизана вся деятельность нашего государства на международной арене. Вы, вероятно, знаете, что Советский Союз уже взял на себя обязательство не применять ядерное оружие первым и эта кон- 1 Настоящее послание является ответом на обращение, которое было направлено 14 февраля 1985 г. К. У. Черненко руководителями аргентинского движения «Призыв ста во ими жизни»: А. Тессио, Р. Искаро, Ф. Агирре, В. Саади, X. де Неварес, Р. Фавалоро, О. Аленде, Э. Сабато, А. Моро де Хусто. 207
структивная позиция получила одобрение подавляющего большинства государств — членов ООН, в том числе на последней сессии Генеральной Ассамблеи. Мы предложили США и другим ядерным державам принять на себя подобное же обязательство. Однако этот наш настоятельный призыв до сих пор остается без ответа. Вам, видимо, известно, что военная стратегия НАТО предусматривает возможность нанесения первого ядерного удара. Нетрудно представить себе, к каким катастрофическим последствиям может привести применение ядерного оружия. Мы в Советском Союзе глубоко убеждены, что исторический спор между различными социальными системами, как, впрочем, и любые другие споры и конфликты между государствами, могут и должны решаться только мирным путем, тем более в нынешнем мире, перенасыщенном оружием массового уничтожения. Такова наша принципиальная позиция. Ядерная война будет иметь катастрофические последствия для человечества. Пора и правящим кругам Запада осознать эту простую истину ядерного века. Советский Союз последовательно выступает против любых попыток сломать сложившееся военное равновесие. Мы — за радикальное сокращение арсеналов ядерных и обычных вооружений на основе равенства и одинаковой безопасности, за всеобщее и полное разоружение, за ликвидацию ядерного оружия. Мы предложили, при условии соответствующей всеобщей договоренности, направить часть средств, которые бы высвободились в результате сокращения военных расходов, на оказание помощи развивающимся странам. Но и здесь дело не продвигается из-за позиции западных держав. Советское руководство делает все возможное для нормализации международной обстановки, устранения угрозы войны. Мы положительно оцениваем итоги состоявшейся недавно в Женеве советско-американской встречи, на которой была достигнута договоренность о проведении между СССР и США переговоров по космосу, ядерным стратегическим вооружениям и ядерным вооружениям средней дальности. Принципиально важно, чтобы на переговорах вопросы ядерных и космических вооружений решались в органической взаимосвязи. Мы решительно настаиваем на этом, потому что милитаризация космоса, планы «звездных войн» дали бы толчок практически бесконтрольной гонке вооружений по всем направлениям, опрокинули бы ряд действующих сейчас важных соглашений об ограничении гонки вооружений. Жизненные интересы человечества требуют, чтобы космос использовался исключительно в мирных целях. В заключение хочу подчеркнуть: в нынешние тревожные дни все более очевидной становится подтвержденная историей истина — судьбы мира зависят в огромной степени от воли и сплоченных действий народов. Сегодня они и могут, и призваны сказать твердое «нет» ядерной смерти, остановить безумную гонку воору- 208
жений. Желаю вашему движению успехов в благородном и безотлагательном деле борьбы в защиту цивилизации и самой жизни на Земле. С уважением Правда. 1985 14 февраля К. ЧврнеНКО 104. Из интервью Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева индийскому агентству Пресс Траст оф Индиа (ПТИ) 18 мая 1985 г. Вопрос. В Советском Союзе широкое одобрение получили инициативы глав государств и правительств шести стран, представляющих четыре континента, которые были зафиксированы в их декларациях 1984 и 1985 годов. Каким образом, по Вашему мнению, эти инициативы могли бы быть претворены в жизнь? Ответ. Мы высоко оцениваем эти инициативы. Мысли, выраженные в документах глав шести стран, и советские инициативы идут в одном направлении. Конечная задача, о которой говорится в декларациях,— исключение ядерного оружия из жизни человечества — полностью соответствует целям внешней политики нашей страны. Идя на переговоры в Женеве с Соединенными Штатами, мы договорились о том, что цель этих переговоров — не начинать гонку вооружений в космосе, прекратить ее на Земле, приступить к радикальному сокращению ядерных вооружений вплоть до полной их ликвидации. А начать можно с того, к чему призывают лидеры шести стран,— прекратить разработку, производство и развертывание ядерного оружия, заморозить ядерные арсеналы и приступить к их сокращению, предотвратить распространение гонки вооружений на космос и заключить договор, полностью запрещающий ядерные испытания. [...] Горбачев М. С Избранные речи и сштьи. М , 19Н7. Т. 2. С. 226—228; National Gerald of India. 1985 20.05 105. Телеграмма Президиума Верховного Совета СССР Президенту Аргентинской Республики Р. Р. Альфонсину по случаю 175-летия Майской революции 24 мая 1985 г. По случаю национального праздника Аргентинской Республики — 175-й годовщины Майской революции — примите, господин Президент, поздравления и пожелания успехов и благополучия дружественному аргентинскому народу и Вам лично. 209
Выражаем уверенность, что успешно развивающиеся отношения и конструктивное сотрудничество между Советским Союзом и Аргентиной будут углубляться и совершенствоваться на благо народов наших стран, в интересах дальнейшего укрепления взаимного доверия, упрочения мира. Президиум Верховного Совета СССР АВП СССР 106. Телеграмма Президента Аргентинской Республики Р. Р. Аль- фонсина Председателю Президиума Верховного Совета СССР А. А. Громыко с благодарностью за поздравления по случаю 175-летия Майской революции 27 мая 1985 г. От имени аргентинского народа и правительства страны и от себя лично выражаю большую благодарность Вашему Превосходительству за теплое послание, направленное по случаю национального праздника. Д-р Рауль Р. Альфонсин Президент Аргентинской Республики Архив МИД Аргентины 107. Сообщение о пребывании делегации СССР во главе с заместителем Председателя Президиума Верховного Совета СССР А. С. Баркаускасом в Аргентинской Республике 14 июня 1985 г. * По приглашению Национального конгресса в Аргентине с 3 по 11 июня 1985 года находилась с официальным визитом делегация Верховного Совета СССР во главе с заместителем Председателя Президиума Верховного Совета СССР А. С. Баркаускасом. В состав делегации входили депутаты А. К. Мельниченко, Н. Э. Мустафаев, Б. Н. Пастухов, А. В. Шелудякова. Советская делегация возложила венок к памятнику национальному герою Аргентины Сан-Мартину. Делегация Верховного Совета СССР была принята Президентом Аргентинской Республики Р. Альфонсином, которому вручила послание Президиума Верховного Совета СССР. Советские парламентарии имели встречи с вице-президентом, председателем сената В. Мартинесом, председателем палаты депутатов X. Пуглиесе, сенаторами и депутатами. Парламентарии информировали друг друга об основных направлениях деятельности высших законодательных органов обеих стран, их участии во внешней политике своих государств. 210
Состоялись беседы с министром иностранных дел и культа Д. Капуто, министром внутренних дел А. Трокколи, государственным секретарем по вопросам сельского хозяйства Л. Рекой, заместителем государственного секретаря по внешней торговле Н. Станканелли, председателем верховного суда К. Кабальеро. Делегация Верховного Совета СССР посетила провинцию Сан-Хуан и город Сан-Карлос-де-Барилоче, где состоялись встречи с губернатором провинции, представителями муниципальных властей. В ходе бесед с аргентинскими парламентариями и государственными деятелями депутаты Верховного Совета СССР информировали их об основных направлениях внутренней и внешней политики СССР, о борьбе Советского государства за мир и международную безопасность, за предотвращение угрозы ядерной войны, о достижениях Советского Союза в различных областях и перспективах его экономического и социального развития. Парламентарии двух стран с удовлетворением констатировали совпадение или близость позиций СССР и Аргентины по ключевым международным проблемам. Они выразили глубокую озабоченность растущей напряженностью международной обстановки, отметили необходимость активизации усилий парламентов и народов в борьбе за мир. Высказано твердое убеждение в том, что предотвращение ядерной войны является сегодня вопросом первостепенной важности. Внимание аргентинской стороны было привлечено к крупномасштабным советским мирным инициативам, содержащимся в выступлениях Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева, обращении Центрального Комитета КПСС, Президиума Верховного Совета СССР и Совета Министров СССР «К народам, парламентам и правительствам всех стран» по случаю 40-летия окончания второй мировой войны. Было подчеркнуто, что эти предложения направлены на прекращение гонки вооружений, прежде всего ядерных, и недопущение ее распространения на космическое пространство, полное уничтожение и запрещение ядерного оружия, возврат к разрядке, укрепление безопасности, создание атмосферы доверия в международных отношениях в равной степени отвечают интересам всех государств, требованиям и надеждам народов мира. Советский Союз будет в полной мере взаимодействовать со всеми странами, которые готовы практическими делами способствовать достижению этих целей. Советские парламентарии подчеркнули важность майской 1984 г. совместной декларации и принятой в январе 1985 года Делийской декларации глав государств и правительств Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Танзании и Швеции, которая вновь призвала к всеобъемлющему прекращению испытаний, производства и развертывания ядерного оружия и систем доставки, предотвращению гонки вооружений в космосе и заключению договора 211
о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия. В этой связи они отметили, что предложения, выдвинутые в документах глав шести стран, и советские инициативы идут в одном направлении. Представители парламентов двух стран отметили необходимость ликвидации мирными средствами существующих очагов напряженности и конфликтов на основе неукоснительного уважения права народов на свободный выбор пути своего развития, недопустимости вмешательства извне во внутренние дела государств. Депутаты Верховного Совета СССР и парламентарии Аргентины высказались за справедливое политическое урегулирование обстановки в районе Центральной Америки и Карибского бассейна, особенно вокруг Никарагуа, в поддержку деятельности Контадорской группы и конструктивных усилий других миролюбивых государств, исходя из того, что широкая международная солидарность с Никарагуа является в настоящее время составной частью борьбы за мир. Стороны высказались за скорейшее изыскание мирного решения проблемы Мальвинских (Фолклендских) островов путем переговоров в рамках и на основе решений ООН и осудили ведущуюся милитаризацию этих островов, создающую угрозу безопасности государств региона и международному миру. Парламентарии обеих стран выразили удовлетворение поступательным развитием советско-аргентинских связей, которые являются наглядным примером взаимовыгодного сотрудничества между государствами с различными социально-экономическими системами, строящими свои отношения на принципах мирного сосуществования, уважения суверенитета, равенства и невмешательства во внутренние дела, и заявили о готовности содействовать их дальнейшему расширению. Они констатировали большое политическое значение исполняющегося в октябре сего года 100-летия установления дипломатических отношений между Россией и Аргентиной и подтвердили намерение достойно отметить эту юбилейную дату в обеих странах. Представители парламентов двух стран высказались за дальнейшее развитие контактов между Верховным Советом СССР и Национальным конгрессом Аргентины, которые вносят полезный вклад в дело укрепления доверия, дружбы и сотрудничества между советским и аргентинским народами. Делегация Верховного Совета СССР выразила сердечную благодарность за гостеприимство, оказанное ей на аргентинской земле. Архив МИД Аргентины. Опубл : Извести 1985. 14 июля 212
108. Телеграмма Президента Аргентинской Республики Р. Р. Аль- фонсина Председателю Президиума Верховного Совета СССР А. А. Громыко в связи с избранием его на пост Председателя Президиума Верховного Совета СССР 4 июля 1985 г. В связи с избранием Вашего Превосходительства на высокий пост Председателя Президиума Верховного Совета СССР мне приятно от имени народа и правительства Аргентины, а также от себя лично передать Вам самые теплые поздравления и пожелания успехов в Вашей деятельности на столь ответственном посту. Одновременно выражаю надежду, что добрые отношения, существующие между нашими двумя странами, получат дальнейшее развитие. Рауль Р. Альфонсин Президент Аргентинской Республики АВП СССР. Архив МИД Аргентины 109. Телеграмма министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики Д. Капуто министру иностранных дел СССР Э. А. Шеварднадзе в связи с назначением его на пост министра иностранных дел СССР 4 июля 1985 г. В связи с назначением Вас министром иностранных дел мне приятно направить Вашему Превосходительству мои самые искренние поздравления и пожелания успехов в предстоящей Вам ответственной работе. Данте Капуто министр иностранных дел и культа Аргентинской Республики АВП СССР Архив МИД Аргентины 110. Сообщение о советско-аргентинских консультациях в МИД СССР 13 июля 1985 г. * В МИД СССР 11 — 12 июля состоялись советско-аргентинские политические консультации. В консультациях приняли участие: с аргентинской стороны — государственный секретарь МИД Аргентины X. Сабато, посол Аргентины в СССР Ф. Браво, начальник управления Восточной Европы МИД Аргентины М. Эспече Хил; с советской стороны — член коллегии МИД СССР В. Ф. Петровский, посол СССР в Аргентине О. К. Квасов, заведующие отделами МИД СССР Ю. И. Вольский, В. Н. Казимиров, 213
Ю. М. Рыбаков. В ходе консультаций стороны обменялись мнениями по широкому кругу международных проблем, а также по вопросам двусторонних отношений. X. Сабато и Ф. Браво были приняты для беседы заместителем министра иностранных лед СССР В. Г. Комплектовым. Известия. I9H5. 13 июля 111. Сообщение о встрече члена Политбюро ЦК КПСС, министра иностранных дел СССР Э. А. Шеварднадзе с министром иностранных дел и культа Аргентинской Республики Д. Капуто в Нью-Йорке 25 сентября 1985 г. * Во время встречи Э. А. Шеварднадзе с министром иностранных дел и культа Аргентины Д. Капуто были рассмотрены некоторые актуальные международные проблемы, в том числе стоящие в повестке дня текущей сессии Генеральной Ассамблеи ООН. С советской стороны было подчеркнуто позитивное значение декларации глав государств и правительств шести стран, в число которых входит Аргентина, для активизации международного сотрудничества против ядерной опасности, за прекращение гонки космических и ядерных вооружений. При обсуждении двусторонних отношений были с удовлетворением отмечены положительные результаты сотрудничества между двумя странами, подтверждена готовность к дальнейшему развитию взаимовыгодных торгово-экономических, научно- технических и культурных связей между СССР и Аргентиной. Правда. 1985. 25 сентября 112. Послание Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева Президенту Аргентинской Республики Р. Р. Альфонсину 26 августа 1985 г. Уважаемый господин Президент, Обращаюсь к Вам по вопросу, имеющему в нынешней обстановке весьма большое значение. Речь идет о проблеме прекращения испытаний ядерного оружия. Эта проблема все более выдвигается на передний план мировой политики. И это понятно — ведь если бы испытания ядерного оружия были запрещены полностью и повсюду, был бы создан серьезный барьер на пути появления все новых видов и типов этого оружия массового уничтожения. По существу, гонка ядерных вооружений была бы поставлена на тормоза. Польза от запрета на испытания ядерного оружия очевидна. В отсутствие испытаний существующие ядерные арсеналы были 214
бы обречены на постепенное моральное и физическое старение. Иначе говоря, открывалась бы возможность для практического продвижения по пути ликвидации в конечном счете ядерных арсеналов. Кроме того, в результате прекращения гонки ядерных вооружений были бы — и это тоже немаловажно — высвобождены средства, которые используются сейчас на непроизводительные цели и которые жизненно необходимы для решения задач экономического, социального и культурного развития. Советский Союз последовательно выступает именно за полное и всеобщее запрещение испытаний ядерного оружия, то есть такое решение, участниками которого были бы все ядерные державы. У нас вызывает большое удовлетворение тот факт, что эта наша линия полностью созвучна целям, поставленным в Делийской декларации стран трех континентов, скрепленной Вашей подписью, господин Президент. В советском руководстве тщательно обдумывали, как в сложившихся условиях подойти к практическому решению этой проблемы. В результате мы сделали вывод, что самой простой и в то же время эффективной мерой было бы для начала установление моратория на любые ядерные взрывы. С учетом этого мы в одностороннем порядке с 6 августа 1985 года прекратили в СССР все ядерные взрывы и обратились к американской администрации последовать нашему примеру. Срок действия советского моратория ограничен пока 1 января 1986 года. Тем самым мы даем достаточно времени другой стороне со всей серьезностью взвесить наше предложение и принять конструктивное решение. Если развитие событий в этой области примет благоприятный оборот, мы твердо намерены придерживаться моратория и после 1 января будущего года. Так что дело тут за Вашингтоном. И когда там в попытке уйти от моратория ссылаются на вопросы контроля, то это лишь отговорка. По нашему, да и не только по нашему, мнению, уже имеющиеся у многих стран технические средства дают необходимую степень уверенности проследить, что обязательства о непроведении ядерных взрывов соблюдаются. Кстати, мы пошли на прекращение именно всех ядерных взрывов — как военных, так и мирных — для того, чтобы тем более не было поводов сомневаться, а не испытывается ли ядерное оружие под прикрытием мирных ядерных взрывов? Мы рассматриваем мораторий не как самоцель, а как одно из действенных средств, открывающих путь к договоренности о запрещении ядерного оружия под соответствующим контролем. Советский Союз действует не ради пропагандистского выигрыша, как кое-кто пытается изображать. Наши намерения серьезны, они продиктованы глубокой заботой об укреплении международной безопасности. Мы надеемся, что государства — участники делийской ини- 215
циативы, получившей в свое время широкий международный резонанс, скажут свое веское слово в поддержку усилий, направленных на полное и всеобщее запрещение испытаний ядерного оружия. С уважением М. Горбачев АВП СССР. Архив МИД Аргешины 113. Из сообщения о встрече государственного секретаря по делам культуры Аргентинской Республики К. Горостисы и президента Общества писателей Аргентины К. ДЭболе с редакцией журнала «Латинская Америка» ' 3 октября 1985 г. 2 [...] — Исполнилось 100 лет со дня установления дипломатических отношений между нашими странами. Какова, с вашей точки зрения, роль культурных связей в процессе консолидации этих отношений? Каковы результаты вашей встречи с министром культуры СССР? К. Горостиса. В руководимом мною Секретариате по делам культуры мы развернули кампанию под девизом «К демократической культуре». В этом русле Президентом республики был сделан доклад перед представителями вооруженных сил, в котором он говорил о реформах в области культуры. Работа эта очень трудная и идет довольно медленно: еще живы прежние тенденции, мы испытываем противодействие тех, кто придерживается правых взглядов и кто при словах «Советский Союз» испуганно шарахается, подчас не имея ни малейшего представления о том, что это за страна. Но хочу подчеркнуть, что многие поддерживают нас в вопросе расширения культурных связей со всем миром, о чем я и беседовал с Президентом накануне моей поездки в СССР. За рубежом не совсем четко представляют себе сегодняшнюю ситуацию в Аргентине. Ибо то, что свершилось недавно, не просто еще один переход от военной диктатуры к более или менее демократической форме правления. Произошли радикальные изменения, и начинается установление прочных отношений со всеми народами, которые захотят иметь такие отношения с Аргентиной. Развитие культурных связей с СССР наталкивалось на холодное равнодушие со стороны одних, на многие препятствия, чинимые другими, потому что любые связи с миром социализма встречали препоны. 1 К. Горостиса и К. Д'Эболе находились в СССР по приглашению Союза писателей СССР. 2 Дата встречи. 216
Сегодня утром произошла радостная для меня встреча. Я осматривал Московский Кремль, и на одной из его площадей меня неожиданно окликнула женщина. Я с ней незнаком, но она меня узнала, и вместе с ней ко мне подошла группа аргентинских туристов. Они приветствовали меня возгласом: «Как хорошо, что мы встретились здесь!» Я чувствовал, что им в Москве все нравится, что эти простые люди за сближение с СССР. Задача нашего правительства — поддерживать такое стремление. Со временем аргентинцы убедятся, что были обмануты. Ведь только сейчас многие начинают понимать, что происходило на их родине, многие поражены правдой о том, что творилось в застенках диктатуры, об истязаниях подследственных. На все нужно время. В беседе с министром культуры СССР было решено разработать программу культурного обмена между нашими странами, чтобы в дальнейшем перейти к осуществлению конкретных мероприятий. Отныне двусторонние культурные связи должны стать стабильными, об этом мы и говорили. Чтобы конкретным делом отметить 100-летие установления дипломатических отношений, решено провести неделю аргентинского фильма. В дальнейшем намечено обмениваться телевизионными программами, документальными и художественными лентами. К. Д 'Эболе. Потребность в расширении культурного обмена между двумя странами ощущается и Президентом Аргентины. Перед нашим отъездом доктор Альфонсин сказал мне: «Надо чаще приглашать русских писателей на книжную ярмарку в Аргентину. Ведь это — крупнейшее мероприятие в нашей стране в сфере культуры». Так что готовность к диалогу есть у многих, начиная с главы государства. Во время одной из бесед в Москве меня спросили: «Какие книги современных советских поэтов и прозаиков известны в Аргентине?» На последней книжной ярмарке — а она проводится ежегодно в апреле — побывал Юлиан Семенов, его произведения были выставлены на одном из стендов. Наша первостепенная задача — ознакомить аргентинского читателя с советской книгой более широко. Думаю, что и вам следует поработать над тем, чтобы расширить круг аргентинских писателей, с творчеством которых должен познакомиться советский читатель. — В какой из сфер культуры советско-аргентинские отношения носят более активный характер? [...] — Есть в Буэнос-Айресе кинотеатр «Космос», который довольно регулярно показывает советские фильмы, правда времен создания лент «Баллада о солдате», «Летят журавли»... В показе советских картин нет той последовательности, которая имеется по отношению к французскому, итальянскому, английскому или шведскому кинематографу. Мы хотим демонстрировать новые советские фильмы не только в Буэнос-Айресе, а по всей стране. Мечтаем чаще проводить недели 217
аргентинского кино в вашей стране — все-таки кинематограф дает реальный образ страны. Хороших фильмов у нас сейчас немало, есть ленты, удостоенные наград на фестивалях в Сан-Себастьяне, в Каннах. Очень важное средство общения — театр, даже когда не знаешь языка. Вчера я смотрел во МХАТе спектакль по роману Достоевского «Братья Карамазовы». Я не знаю русского языка, но, конечно, знаю роман, и эти часы были незабываемыми. Какова современная советская живопись? Аргентинцы с нею незнакомы. А какова современная советская музыка? И этого мы не знаем. Да, нужны более тесные связи, и будем надеяться, что нам удастся многое сделать. Мы обязаны ближе знать жизнь народов, населяющих планету. [...] Латинская Америка. 1986. № 5 114. Выступление президента Общества дружбы «СССР — Аргентина», министра медицинской промышленности СССР А. К. Мельниченко на торжественном собрании представителей советской общественности, посвященном 100-летию установления дипломатических отношений между Россией (СССР) и Аргентинской Республикой 21 октября 1985 г Уважаемый господин посол! Уважаемые аргентинские гости! Дамы и господа! Дорогие товарищи! Мы собрались здесь сегодня, чтобы торжественно отметить 100-летие установления отношений между Россией и Аргентиной. 100 лет — это немалый срок для того, чтобы по достоинству, отмечая такую годовщину, подвести некоторые итоги пройденного пути и, главное, оценить возможности и наметить перспективы дальнейшего развития связей между нашими странами и народами. Ведь прошел целый век. Не мы стояли у истоков тех событий. Менялись времена, менялись люди. Многое было и в советско- аргентинских отношениях. Были годы, когда они осложнялись по тем или иным причинам, зачастую не имевшим ничего общего с коренными интересами наших народов. Но всегда в конечном счете побеждал разум, здравый смысл и реалистический подход к проблемам, затрагивающим судьбы наших стран и народов. Поэтому мы с полным основанием можем сказать, что эти отношения прошли проверку временем, послужили на благо обеих стран, они отмечены взаимным уважением и симпатией, растущим интересом друг к другу, поддержкой и помощью в трудные времена нашей истории. Передовая русская общественность горячо поддерживала борьбу народа Аргентины, как и других латиноамериканских народов, за свое освобождение от колониального ига. Со своей стороны трудящиеся, прогрессивная интеллигенция Аргентины с радостью, сочувствием и надеждой встретили Вели- 218
кую Октябрьскую социалистическую революцию, положившую конец правлению царизма и открывшую новую эпоху в истории как нашего народа, так и всего человечества. Еще на заре Советской власти в России выдающийся аргентинский мыслитель-гуманист и демократ Хосе Инхеньерос говорил: «Советы очень далеки от того, чтобы ввергнуть Россию в состояние анархии, наоборот, решительно взяв власть в свои руки, они спасли Россию от полного развала». Взаимные интересы привели к установлению уже в 20-х годах торговых отношений между нашими странами, начало которым было положено еще «Южамторгом». А в 1929 году между Аргентиной и Советским Союзом было достигнуто соглашение о поставках в Аргентину на взаимно выгодных условиях 250 тыс. тонн бензина в год в течение трех лет в обмен на сельскохозяйственные продукты. Если вспомнить, что 1929 год был началом великой депрессии, то нельзя не видеть, что этот, казалось бы, незначительный факт, по существу, был проявлением нового на мировом рынке. Первое социалистическое государство, верное своей принципиальной политике, торговало с развивающимися и зависимыми странами не для того, чтобы навязывать свои условия, а во имя взаимной выгоды и равноправного сотрудничества. Со своей стороны советские люди хорошо помнят ту моральную и материальную помощь, которую оказывали простые аргентинцы нашему народу во время его тяжелейшей борьбы с германским фашизмом, унесшей 20 млн жизней советских людей и принесшей неисчислимые бедствия и страдания нашему народу. Осенью 1941 года одним только Аргентинским демократическим комитетом были отправлены в Советский Союз две партии продовольствия, одежды и медикаментов на общую сумму 290 тыс. песо. Другими организациями солидарности к декабрю того же года было собрано более 360 тыс. песо в качестве помощи сражающемуся советскому народу. А в целом от Аргентинского демократического комитета в годы Великой Отечественной войны наша страна получила семь партий грузов с медикаментами, одеждой и продовольствием. Солидарность и совпадение интересов наших народов особенно наглядно проявились во время Мальвинского кризиса. Испытав на себе все ужасы современной войны и исходя из своей принципиальной и последовательной политики в защиту законных прав народов в их борьбе с остатками колониализма, против империализма с его «политикой канонерок» и «большой дубинки», Советский Союз и на этот раз выступил в поддержку процесса деколонизации и мирного решения проблем Мальвинских островов путем переговоров на основе соответствующих решений ООН. Позиция СССР во время англо-аргентинского конфликта и в ходе последующего обсуждения мальвинской проблемы высоко оценена аргентинской стороной. У Советского Союза и Аргентины нет причин, которые сдерживали бы развитие нашего сотрудничества, наоборот, есть много общего, что объединяет или сближает наши народы как в развитии двусторонних отношений, так и в ви- 219
дении мира. Мы с близких позиций выступаем за мирное решение конфликтных ситуаций в различных районах мира, за справедливые и равноправные отношения, за установление нового экономического порядка. Советский и аргентинский народы едины в одном, главном - в своем стремлении в отстаивании дела мира и международной разрядки. Не боясь впасть в преувеличение, можно сказать, что никогда еще не было у народов нашей планеты такого стремления к сохранению мира, желания остановить гонку вооружений, прежде всего ядерных, отвести военную угрозу, добиться поворота от конфронтации к сотрудничеству, как ныне. Но для этого необходимо объединить усилия всех народов, больших и малых. Генеральный секретарь ЦК нашей партии Михаил Сергеевич Горбачев в своем выступлении в Париже подчеркнул: «Реальности сегодняшнего мира таковы, что мы сможем построить лучший, более безопасный мир, обеспечить прогресс, добиться оздоровления международной обстановки, если все это станет нашим общим делом» '. Советский Союз, как известно, не ограничивается только мирными призывами. Выдвигаемые нами внешнеполитические инициативы носят конкретный, практический и осязаемый характер. Это вновь наглядно подтвердил недавний визит товарища М. С. Горбачева во Францию, где советский руководитель предложил Соединенным Штатам договориться о том, чтобы полностью запретить ударные космические вооружения и наполовину сократить достигающие территории друг друга ядерные вооружения на Земле. Выдвинутые Советским Союзом крупные предложения, направленные на предотвращение милитаризации космоса, обуздание гонки ядерных и иных вооружений, развитие плодотворного международного сотрудничества, убедительно демонстрируют миролюбивый внешнеполитический курс нашего государства. Поэтому все советские люди положительно оценивают намерение аргентинского правительства уделять первостепенное внимание делу упрочения мира, безопасности и разоружения, его конкретные шаги в этом процессе, и в частности участие в совместных с главами государств и правительств Индии, Греции, Мексики, Танзании и Швеции декларациях 1984 и 1985 годов по вопросу о предотвращении ядерной войны и обуздании гонки ядерных вооружений. Мысли, выраженные в этих документах глав шести стран, и советские мирные инициативы идут в одном направлении. В Советском Союзе поддерживают и позицию Аргентины по мирному урегулированию конфликта в Центральной Америке, ибо в наши дни явственно ощущается необходимость активного взаимодействия заинтересованных государств, с тем чтобы погасить очаги конфликтов и напряженности, существующие в различных районах. Все это создает благоприятные предпосылки для развития и упрочения советско-аргентинских отношений как в сфере тор- Горбачев М. С. Избранные речи и статьи. М., 1987. Т. 2. С. 470. 220
гово-экономической, так и в области политики, науки и культуры. Надо сказать, что в последние годы эти отношения характеризуются определенной стабильностью и имеют хорошие перспективы к их улучшению и, главное, совершенствованию. Советско-аргентинские связи основаны на принципах равноправного, взаимовыгодного сотрудничества, взаимного уважения и невмешательства в дела друг друга. Это и есть тот определяющий момент, который обеспечивает в настоящее время и будет гарантировать в будущем их поступательное развитие. В то же время укрепление этих связей не направлено против кого-либо, у нас нет целей поссорить друг друга с другими странами и народами. Нет у нас и целей обратить партнеров по сотрудничеству в свою веру, навязать им свой образ жизни. Форма и суть решений вопросов внутренней и внешней политики остается суверенным правом каждого народа и не мешает, а помогает нам строить наше сотрудничество именно на этой основе. Аргентинцы смогли убедиться, что торгово-экономические отношения с СССР служат для экономики Аргентины своего рода отдушиной, позволяющей в значительной мере ослабить кризисные ситуации, переживаемые страной. Большую роль в развитии этих отношений сыграл известный отказ Аргентины от участия в попытках навязать «зерновой бойкот» Советскому Союзу. Такая позиция Аргентины привела к тому, что ее экспорт в СССР в течение только 1980 года увеличился почти в четыре раза за счет крупных закупок Советским Союзом зерновых культур. Аргентина превратилась в основного поставщика продовольственных товаров на советский рынок из Латинской Америки. Взаимный товарооборот между нашими странами в последнее время составляет примерно 1,1 —1,3 млрд рублей в год. Рост объема советско-аргентинской торговли сопровождается определенными качественными изменениями как в структуре товарного обмена, так и в самом механизме сотрудничества. Советский Союз несколько увеличил поставки машин и оборудования, химических товаров. Однако крупное отрицательное для СССР сальдо торгового баланса пока сохраняется, и это создает определенные трудности в дальнейшем развитии советско-аргентинских торгово-экономических отношений. Поэтому вопрос о путях расширения аргентинских закупок в СССР и поиск новых форм торгово-экономических отношений выдвигается сейчас на первое место во всем комплексе проблем развития советско-аргентинских экономических связей. Аргентинская сторона имеет намерение, как это отмечалось в неоднократных заявлениях, существенно расширить закупки советских товаров. Наиболее перспективным в плане советско- аргентинского экономического сотрудничества является сооружение и содействие в сооружении крупных предприятий и производственных мощностей в ключевых отраслях аргентинской экономики, прежде всего в энергетике, транспорте, нефте- и геологоразведке. Здесь уже накоплен немалый опыт совместных работ. 221
Советский Союз поставил энергетическое оборудование для ГЭС «Сальто-Гранде», пуск которой состоялся в мае 1983 года, для ТЭС «Костанера» (монгаж завершен в мае 1985 г.) и ТЭС «Баиа-Бланка», пуск которой намечен в 1987 году. Советская сторона осуществила также проектно-изыскательские работы по крупному гидроэнергетическому комплексу «Парана Медио». В 1984 году от аргентинских государственных организаций и провинций получены заказы на советские машины и оборудование с поставкой в 1985—1986 годах на сумму 140 млн долларов. Практически завершены переговоры о подписании контракта на поставку оборудования в кооперации с аргентинской промышленностью для ГЭС «Пьедра-дель-Агила», ведутся переговоры о поставке магистральных электровозов, о содействии в электрификации железной дороги Буэнос-Айрес — Пилар — Мерседес (112 км), реконструкции порта в Баиа-Бланка, о возможности организации сборки в Аргентине советских тракторов и автомобилей «Нива» и участии в сооружении некоторых объектов горнодобывающей, строительной и химической промышленности, а также рыбного хозяйства. Регулярно проводятся заседания Смешанной советско-аргентинской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству. Буквально на днях в Москве состоялось очередное, IX заседание комиссии. Аргентинскую делегацию на нем возглавлял госсекретарь по торговле Р. Камперо. Дальнейшее развитие получили советско-аргентинские политические отношения. Наше сотрудничество в ООН и на Генеральных Ассамблеях, регулярные встречи министров иностранных дел двух стран, практика проведения политических консультаций, ставшая уже доброй традицией, являются важными и постоянными элементами нашей совместной деятельности на международной арене в борьбе за обеспечение мира и безопасности на планете, ограничение гонки вооружений, недопущение милитаризации космоса, право народов на самостоятельное и независимое существование, социальный прогресс. Полезный вклад в дело укрепления дружбы и сотрудничества между советским и аргентинским народами вносят межпарламентские связи, возобновившиеся после восьмилетнего перерыва. В 1984 году по приглашению Президиума Верховного Совета СССР состоялся визит в нашу страну аргентинских парламентариев во главе с председателем сенатской комиссии Хулио Амоедо, а также делегации губернаторов четырех провинций Аргентины, которая находилась в Советском Союзе по приглашению Совета Министров РСФСР. В июне этого года по приглашению Национального конгресса с ответным официальным визитом Аргентину посетила делегация Верховного Совета СССР, которую возглавлял заместитель Председателя Президиума Верховного Совета СССР А. С. Баркаускас. Парламентская делегация нашей страны была принята Президентом Аргентины Раулем Альфонсином, которому вручено послание Президиума Верховного Совета СССР с оценкой 222
современного положения в мире, состояния и перспектив двусторонних отношений. Мне довелось быть в составе нашей делегации, посетившей Аргентину. Мы имели там встречи и откровенные беседы с председателем Национального конгресса, председателем палаты депутатов, министром иностранных дел, многими депутатами и сенаторами, посетили ряд провинций, в том числе по приглашению Леопольдо Браво, который многие годы был послом в Советском Союзе, хорошо знает нашу страну и активно выступает за развитие связей между нашими народами, сейчас он является губернатором провинции Сан-Хуан. Мы побывали в этой провинции — важнейшем районе виноградарства и плодородия. Посетили ряд промышленных предприятий и строек Аргентины. И везде шел дружественный заинтересованный разговор о путях укрепления и развития взаимовыгодного, равноправного сотрудничества, о недопущении возникновения новой мировой войны. В последние годы активизировались также советско-аргентинские научно-технические и культурные связи, контакты в области спорта и туризма, активно действует Общество культурных связей с СССР (САРКУ), что наглядно подтвердилось во время наших встреч в период пребывания в Аргентине с членами правления и активистами этого общества. Целенаправленно ведется работа и Общества дружбы «СССР — Аргентина». Словом, без преувеличения можно сказать, что Аргентина — одна из немногих латиноамериканских стран, которая хорошо знакома с советским искусством, театром, балетом, литературой. На сценах театров Буэнос-Айреса и других городов поставлены многие пьесы Чехова и Горького. Тесные связи установлены между театром «Колон» и Большим театром Союза ССР. Советские режиссеры поставили на сцене «Колона» оперы «Борис Годунов» Мусоргского и «Евгений Онегин» Чайковского, здесь не раз пели Елена Образцова и Евгений Нестеренко, танцевали Майя Плисецкая, Екатерина Максимова и Владимир Васильев. В последнее время в Аргентине с успехом гастролировали Московский балет на льду, цирковые коллективы, театр С. Образцова. Советские люди проявляют большой интерес к культурным традициям Аргентины. Аргентинские артисты и исполнители ежегодно приезжают на гастроли в СССР. В 1982 году впербые в нашей стране выступал театр «Сан-Мартин». Совсем недавно на Московском международном конкурсе балета аргентинец Хулио Бокка завоевал золотую медаль. Советским зрителям и читателям хорошо знакомы такие имена, как Лолита Торрес, Освальдо Пуглиесес, Хорхе Луис Борхес, Хулио Кортасар и многие другие. Сейчас идет подготовка соглашения о культурном и научном сотрудничестве между нашими странами, что подведет договорно- правовую базу под эти области отношений. В октябре сего года в нашей стране по приглашению Союза писателей СССР находился государственный секретарь по культуре Аргентины Карлос Горостиса. Он был принят кандидатом 223
в члены Политбюро ЦК КПСС, министром культуры СССР П. Н. Демичевым. Сейчас наши общества проводят широкие мероприятия, посвященные 100-летию установления дипломатических отношений между нашими странами, одним из которых является и наше сегодняшнее собрание. В Аргентине же сейчас находятся советские туристы и делегация Армянской ССР, возглавляемая депутатом Верховного Совета Армянской ССР М. Г. Аршаковичем. Все это позволяет нам с оптимизмом смотреть на будущее наших отношений, на их дальнейшее укрепление и развитие. Аргентинская общественность, народ Аргентины могут твердо рассчитывать на то, что Советский Союз, как всегда, готов сделать все для укрепления и развития дружественных связей с Аргентиной, приложить к этому максимум усилий, доброжелательства и конструктивности в решении возникающих проблем. В заключение хотелось бы выразить наилучшие пожелания счастья присутствующим здесь аргентинским гостям, а через них передать пожелания процветания аргентинскому народу, успехов в социально-экономическом развитии страны. Пусть крепнет и развивается советско-аргентинское сотрудничество на благо наших народов и дела мира во всем мире! Архив ССОД 115. Выступление посла Аргентинской Республики в СССР Ф. С. Браво на торжественном собрании представителей советской общественности, посвященном 100-летию установления дипломатических отношений между Россией (СССР) и Аргентинской Республикой 21 октября 1985 г. Для меня большая честь и удовольствие принимать участие в праздновании 100-летней годовщины установления отношений между Аргентиной и Россией. Этот продолжительный период имел важное значение для развития дружбы между нашими народами. Еще в прошлом веке, несмотря на расстояние, разделяющее наши две страны, между нашими народами возникли чувства дружбы и сотрудничества. Передовые общественные круги России того времени были на стороне аргентинцев, которые боролись за освобождение страны и ликвидацию колониального угнетения. 22 октября 1885 года дипломат и писатель Александр Ионин был назначен полномочным посланником России в Аргентинской Республике ' и вручил свои верительные грамоты тогдашнему Президенту Аргентины Хулио А. Рока 2. Ионин, который как частное лицо совершил поездку на Мальвинские острова, гневно осудил захват Великобританией архипелага в 1833 году. И сегодня Совет- 1 См. ч I, док. 3. " См. ч. I, док. 7. 224
ский Союз неизменно высказывается в поддержку выдвигаемого нами требования о безоговорочном возвращении островов, с которым солидаризируются самые высокие международные форумы. Тогда же наша страна назначает своим первым дипломатическим представителем в России полномочного посланника доктора Карлоса Кальво, специалиста в вопросах международного права, автора многочисленных, представляющих действительную ценность трудов в этой области. Установление дипломатических отношений в значительной степени способствовало дальнейшему развитию торговых, экономических и культурных связей. В 70-е годы между обеими странами был подписан ряд соглашений, которые создали хорошие перспективы для увеличения двусторонней торговли и расширения экономического и научно- технического сотрудничества. Подписанные в 1980 и в 1981 годах соглашения о поставках в Советский Союз аргентинского зерна и мяса дали новый импульс развитию торгового обмена, в результате чего Советский Союз стал основным покупателем аргентинских зерновых, на долю которого приходилось в 1983 году 22 процента всего экспорта Аргентины и 40 процентов от продажи аргентинского зерна. Другим благоприятным событием в отношениях между нашими странами явилось установление в 1983 году прямого воздушного сообщения и начало регулярных рейсов Аэрофлота между Москвой и Буэнос-Айресом. Тем самым улучшилось авиационное сообщение между двумя странами с вытекающими отсюда выгодами. Другим крупным событием стали поставки Советским Союзом Аргентине 14 турбин, смонтированных и пущенных в эксплуатацию на гидроэлектростанции в Сальто-Гранде. Тем самым приблизительно на 20 процентов удовлетворяются энергетические потребности «Баиа-Бланка» и «Костанера». В 1974 году в Москве состоялось первое заседание Смешанной аргентино-советской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству. Ее заседания проводятся один раз в год в каждой из стран поочередно. На состоявшемся в октябре этого года IX заседании обсуждались наиболее важные для обеих сторон вопросы, при этом они стремятся делать все для укрепления своих отношений. Торговые отношения между двумя странами достигли, на мой взгляд, высокого уровня и продолжают укрепляться под знаком взаимного сотрудничества в интересах обеих стран, на равноправной и взаимовыгодной основе. В области культурного обмена, хотя соответствующее соглашение между нашими странами пока еще не подписано, имевшие место контакты позволяют надеяться, что в скором времени работа над ним будет завершена, но его отсутствие не явилось помехой для плодотворного развития наших культурных связей. В Аргентине хорошо знают советское искусство — его балет, театр и литературу, поскольку на сценах Буэнос-Айреса и других 9 Заказ 4989 225
театров страны часто ставятся многие произведения советских авторов. То же самое можно сказать о советской публике, которая хорошо знакома с аргентинским искусством: на гастролях в Советском Союзе бывают многочисленные артистические делегации. Достаточно упомянуть успешное выступление танцовщика Хулио Бокка, завоевавшего золотую медаль на V международном конкурсе артистов балета в Москве. В вашей стране известны также имена Лолиты Торрес, Освальдо Пуглиесеса, Хорхе Луиса Борхеса и других. Развитию культурного обмена способствовало создание в 1984 году Дома аргентино-советской дружбы, одна из задач которого — максимально содействовать последовательному развитию и укреплению дружбы, культурного и научного сотрудничества, развитию взаимопонимания и доверия между советским и аргентинским народами. В Аргентине существует также объединение САРКУ (Аргентинское общество культурной связи с Советским Союзом), деятельность которого в значительной степени способствует сближению этих двух обществ. Наша страна решительно идет по пути развития и упрочения демократии. Аргентинцы в полной мере отдают себе отчет в том, что это единственный возможный путь достижения процветания всего нашего народа. Вместе с тем, и мы вполне понимаем это, дружеские аргентино-советские отношения — важнейший составляющий элемент в недвусмысленной позиции на международной арене Президента нашей страны доктора Рауля Альфонсина, которому удалось добиться того, что Аргентина заняла подобающее ей место в семье других государств. Следует отметить позицию нынешнего правительства Аргентины, которое стремится к достижению мира во всем мире, как об этом заявил Президент нашей страны, и будет уделять особое внимание вопросам укрепления мира, безопасности и справедливости, содействовать разрядке и разоружению, нераспространению ядерного оружия и немилитаризации космического пространства. Оно считает, что в мире, где много обездоленных и голодных, первоочередной задачей является сокращение военных бюджетов. Крайне несправедливо, что страны, располагающие громадными возможностями, растрачивают свои ресурсы на гонку вооружений, которая ставит под угрозу дальнейшее существование человечества. Поэтому Аргентина не изменит своей позиции, цель которой — достижение мира во всем мире. Нынешнее состояние дел в Аргентине свидетельствует о том, что мы избрали верный путь достижения демократической стабильности в обстановке политического, социального и экономического мира. В результате осуществления беспрецедентного плана правительству удалось добиться сокращения темпов роста инфляции, разъедающей нашу экономику: в настоящее время он составляет 2 процента в месяц, показатель достаточно низкий, если учесть, что до введения в действие плана аустраль эта цифра достигала 30 процентов в месяц. Это результат коллективных усилий трудящихся, сферы обращения и предпринимателей и правительства страны. 226
Сегодня аргентинцы живут в условиях политического мира и полной демократии. Разрешена деятельность всех политических партий и организаций. Идет подготовка к частичным выборам, которые намечены на 3 ноября, в результате которых наполовину обновится состав палаты депутатов Аргентины. Одновременно пройдут выборы в местные органы власти провинций и городов. Это еще раз показывает, что мы вступили в этап укрепления демократии и полного восстановления правопорядка. Наша страна стоит перед серьезной проблемой: это — проблема внешнего долга. К ее решению мы подходим со всей ответственностью и серьезностью и надеемся, что благодаря усилиям всего нашего народа и используя наши значительные экономические возможности мы сможем решить эту проблему. Ряд других стран Латинской Америки находится в аналогичной ситуации. Вместе с другими странами нами предпринимаются объединенные усилия в целях достижения взаимопонимания и сотрудничества в решении этой проблемы. Нельзя не сказать в связи с этим о позиции Советского Союза, который изъявил готовность оказать свою помощь в решении этой проблемы. В заключение хочу пожелать, чтобы отношения между нашими странами, как и прежде, развивались в духе сердечности и откровенности, чтобы сотрудничество между нами строилось на принципах взаимной выгоды, равноправия и невмешательства во внутренние дела друг друга, и выразить уверенность, что у отношений между нашими странами многообещающее будущее. Архив МИД Аргентины 116. Телеграмма Президиума Верховного Совета СССР Президенту Аргентинской Республики Р. Р. Альфонсину по случаю 100-летия установления дипломатических отношений между Россией (СССР) и Аргентинской Республикой 22 октября 1985 г. * Уважаемый господин Президент, по случаю 100-летия установления дипломатических отношений между Россией и Аргентиной шлем Вам и дружественному аргентинскому народу поздравления и наилучшие пожелания успехов и благополучия. В нашей стране всегда с глубоким уважением и симпатией относились и относятся к народу Аргентины, к его свободолюбивым традициям и богатой культуре. Мы с удовлетворением отмечаем, что за годы, прошедшие с момента установления дипломатических отношений, в развитии связей между двумя нашими странами пройден значительный путь — они стали более разносторонними, богаче по содержанию, стабильнее. История отношений между СССР и Аргентиной являет собой пример пло- 227
дотворности идей мирного сосуществования, равноправного сотрудничества государств с различными социальными системами. Такое сотрудничество особенно важно и необходимо в нынешней обострившейся международной обстановке. Советский Союз делает все возможное, чтобы остановить сползание мира к термоядерной катастрофе, обуздать военное соперничество, не допустить распространения гонки вооружений на космос, укрепить доверие и сотрудничество между государствами. По нашему глубокому убеждению, этих целей можно добиться лишь общими усилиями всех стран, всех миролюбивых сил. Мы с удовлетворением отмечаем, что в Аргентине существует понимание глубокой связи между процессами национального развития и общим состоянием международных дел, все более весомо звучит голос страны в пользу мира и разрядки. Позитивное значение имеют декларации глав государств и правительств шести стран, в разработке которых Аргентина приняла активное участие. Мысли, выраженные в этих документах, и советские мирные инициативы идут в одном направлении. Дальнейшее укрепление взаимодействия между нашими странами на международной арене может внести, по нашему мнению, важный вклад в дело смягчения международной напряженности. Интересам упрочения безопасности в мире отвечали бы эффективные действия, направленные на мирное справедливое урегулирование существующих в мире конфликтных ситуаций, в том числе в Центральной Америке, наращивание противодействия политике вмешательства в дела суверенных государств региона, отстаивание права на самоопределение и независимое развитие. Выражаем уверенность, что конструктивные советско-аргентинские отношения будут и впредь успешно развиваться в различных областях на взаимовыгодной основе, содействовать оздоровлению международной обстановки. Президиум Верховного Совета СССР Правда. 1985. 22 ок/ября 117. Телеграмма Президента Аргентинской Республики Р. Р. Аль- фонсина Председателю Президиума Верховного Совета СССР А. А. Громыко по случаю 100-летия установления дипломатических отношений между Россией (СССР) и Аргентинской Республикой 22 октября 1985 г. * В день 100-летия установления дипломатических отношений между нашими странами хотел бы передать господину Председателю мои поздравления по случаю этой даты. Знаменательно, что этот юбилей отмечается в тот момент, когда связи между нашими государствами являют собой пример плодотворного сотрудничества. Уверен, что мой визит в вашу 228
страну по любезному приглашению Советского правительства явится в рамках празднования этой важной даты решающей вехой на пути максимального использования возможностей двустороннего сотрудничества и будет способствовать достижению согласия в международной жизни, к чему стремятся и на что возлагают надежды наши народы. Рауль Альфонсин Президент Аргентинской Республики Архив МИД Аргентины. Опубл.: Правда. 1985. 22 октября 118. Выступление посла Аргентинской Республики в СССР Ф. С. Браво по советскому телевидению 22 октября 1985 г. Сегодня исполняется 100 лет с момента установления дипломатических отношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Аргентинской Республикой. Установление дипломатических отношений создало благоприятные условия для развития торговых, политических и культурных связей между обеими странами. Уместно подчеркнуть, что, несмотря на большое расстояние, разделяющее наши государства, отношения между нашими странами достигли высокого уровня в области торговли, политики, спорта и культуры. Давние дружественные связи между нашими странами крепнут с каждым днем и уже выдержали испытание временем. Аргентино-советские отношения, основанные на принципах взаимного сотрудничества, равенства, взаимной выгоды и невмешательства во внутренние дела, являются открытыми и сердечными. Соблюдение этих принципов обогащало и укрепляло наши отношения. Отмечая 100-летие установления отношений между обеими странами, важно выделить их роль в достижении мира. Стремление к достижению мира является другим важным фактором, объединяющим эти государства в их общем стремлении к миру во всем мире и международной безопасности. Их объединяет убеждение в том, что необходимо сделать все возможное для предотвращения ядерной войны и ограничения гонки вооружений во всех областях. Доказательством борьбы за мир, которую ведет наша страна, является тот факт, что в январе сего года Президент Аргентины доктор Рауль Альфонсин поставил свою подпись под Делийской декларацией, призывающей положить конец гонке вооружений, предотвратить милитаризацию космоса, исключить ядерное оружие из жизни людей. Советский Союз полностью разделяет эти цели. 229
От имени Президента Аргентинской Республики доктора Рауля Альфонсина и аргентинского народа приветствую сегодня народ и правительство Советского Союза, будучи твердо уверенным, что у отношений между нашими государствами многообещающее будущее. Архив МИД Аргентины 119. Послание Президента Аргентинской Республики Р. Р. Альфонсина Генеральному секретарю ЦК КПСС М. С. Горбачеву 23 октября 1985 г. Господин Генеральный секретарь, с вниманием прочитал Ваше письмо от 26 августа сего года, в котором высказывались соображения в связи с решением Советского правительства об объявлении одностороннего моратория на ядерные испытания начиная с 6 августа сего года. В совместной декларации, которую я подписал 22 мая 1984 года вместе с президентами Мексики и Танзании, а также с премьер- министрами Греции, Индии и Швеции, говорится: «Мы призываем Соединенные Штаты Америки и Советский Союз, равно как Соединенное Королевство Великобритании, Францию и Китай, в качестве первого необходимого шага прекратить все испытания, производство и развертывание ядерного оружия и систем его доставки, чтобы вслед за этим немедленно приступить к значительному сокращению ядерных сил». Тогда мы также отметили, что «возможно выработать детали соглашения, которое учитывало бы интересы и озабоченность всех стран и предусматривало бы соответствующие меры контроля». Кроме того, в Делийской декларации от 28 января 1985 года те же главы государств и правительств заявили: Мы возобновляем свой призыв к полному прекращению испытаний, производства и размещения ядерного оружия и систем его доставки. Мы едины в том, что сегодня особого внимания заслуживают две конкретные меры: предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве и заключение договора о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия. Космическое пространство должно использоваться на благо всего человечества, а не в качестве будущего поля боя. Поэтому мы призываем к запрещению разработки, испытаний, производства и развертывания всех видов космического оружия. Гонка вооружений в космосе повлекла бы за собой огромные расходы и серьезные дестабилизирующие последствия. Она также поставила бы под угрозу ряд соглашений об ограничении вооружений и о разоружении. Мы вновь призываем государства, обладающие ядерным оружием, немедленно прекратить испытания всех видов ядерного оружия и как можно скорее заключить договор о запрещении испытаний ядерного оружия. Принимая во внимание эти призывы, отражающие нашу позицию по таким острым для всех народов вопросам, Вам станет по- 230
нятным мое удовлетворение решением вашего правительства прекратить ядерные испытания. Данный шаг, безусловно, достоин похвалы, поскольку этого давно добивается международное сообщество. Если бы эта инициатива стала предметом переговоров, возможно, что другие государства, обладающие ядерным оружием, поступили бы подобным образом и договорились бы о механизме проверки выполнения, на чем настаивают некоторые из них. На основе этой временной меры можно было бы добиться доверия, необходимого для достижения окончательного решения путем заключения договора о полном запрещении испытаний ядерного оружия. Одновременно должны состояться переговоры по остальным темам, упомянутым в наших воззваниях, причем все вопросы должны рассматриваться и решаться во взаимосвязи. Несомненно, развитие этого процесса в большой степени будет зависеть от достижения взаимопонимания между вашей страной и Соединенными Штатами Америки на предстоящих встречах в Женеве в ноябре сего года. Как мы понимаем, это является главным фактором в создании климата доверия в мировом сообществе, за что несут непосредственную ответственность те, кто, как и Советский Союз, оказывают решающее влияние на ход мировых событий. Таким образом, в реалистичной и конкретной форме могли бы быть созданы необходимые условия для предотвращения гонки вооружений в космосе и одновременного прекращения ее на Земле и в конечном итоге уничтожения ядерного оружия. В ожидании нового и плодотворного обмена мнениями свидетельствую свое глубокое уважение. Рауль Р. Альфонсин АВП СССР. Архив МИД Аргентины 120. Совместное послание глав государств и правительств Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Танзании и Швеции Генеральному секретарю ЦК КПСС М. С. Горбачеву и Президенту США Р. Рейгану 30 октября 1985 г. * Мир возлагает самые большие надежды на вашу встречу в Женеве в будущем месяце. Все народы и правительства надеются, что вам удастся остановить процесс нарастания напряженности последних лет, открыть эру мира и безопасности для всего человечества. Вам, как и нам, известно о росте запасов ядерного оружия, которое, если оно будет применено даже в результате случайности или просчета, ввергнет всех нас в бездну полного уничтожения. Никакие интересы не могут оправдать эту угрозу для нынешнего и будущих поколений. Таким образом, предотвращение ядерной 231
войны является ключевым вопросом не только для ваших народов и для их судеб, но и для народов всех континентов. Поскольку гражданам всех государств одинаково угрожают последствия ядерной войны, для нас также исключительно важно, чтобы на вашей встрече были созданы соответствующие условия и сделаны конкретные шаги в направлении разоружения и мира. Трагедия нашего времени состоит в том, что главным образом в результате обоюдного недоверия до сих пор оказалось невозможным прекратить гонку ядерных вооружений. Для вашей безопасности, а также для безопасности всех государств и всех людей, равно как и для самого существования планеты, на которой мы все живем, первостепенную важность приобретает задача укрепления взаимного доверия. Ваша встреча являет собой историческую возможность решительно вырваться из порочного круга эскалации гонки вооружений. Мы надеемся, что, продемонстрировав волю к установлению взаимного доверия путем преодоления разногласий, вы придадите новый стимул вашим двусторонним переговорам, а также многосторонним переговорам в Женеве, Стокгольме и Вене. Мы положительно оцениваем тот факт, что в текущем году ваши правительства начали в Женеве переговоры по космическим и ядерным вооружениям, которые должны рассматриваться во взаимосвязи. Мы обеспокоены тем, что эти переговоры пока не дали результатов. На наш взгляд, однако, выдвинутые в последнее время различные предложения, а также определенные события, по-видимому, дают основания для новых надежд на то, что на двусторонних переговорах в Женеве в соответствии с теми решениями, которых мы ожидаем от вашей предстоящей встречи, будут серьезно рассмотрены значительные сокращения арсеналов ядерного оружия и эффективные меры по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве. В Делийской декларации, принятой в январе этого года, мы обратились с призывом о полном прекращении испытаний, производства и размещения ядерного оружия и средств доставки, а также космических вооружений, за которым должны были немедленно последовать значительные сокращения ядерных сил. Это облегчило бы задачу предотвращения гонки вооружений в космосе и прекращения ее на Земле, а в конечном итоге привело бы к ликвидации ядерного оружия повсюду. За время, прошедшее с января, некоторые из нас имели честь обсуждать наши предложения с вами лично, а также с руководителями других государств, обладающих ядерным оружием. В делийском обращении мы особо выделили идею о прекращении любых испытаний ядерного оружия и скорейшем заключении договора о полном запрещении испытаний. В свете состоявшихся полезных бесед мы решили предложить на рассмотрение вашей встречи в Женеве некоторые наши соображения. Мы предлагаем, чтобы вы приостановили все ядерные испытания на год. Этот срок можно было бы продлить, или же прекра- 232
тить испытания навсегда. Мы ожидаем и от других государств, обладающих ядерным оружием, принятия аналогичных мер. Мы считаем, что такая мера значительно улучшила бы перспективы заключения серьезных соглашений и явилась бы фактором, сдерживающим создание новых, более быстрых и точных видов оружия, которое продолжается сейчас неослабевающими темпами, несмотря на ведущиеся переговоры. Проблемы проверки предлагаемой нами приостановки испытаний трудны. Но они не являются непреодолимыми. Вы, как нам кажется, могли бы сами найти такое решение, которое удовлетворяло бы вас обоих. Если вы сочтете это полезным, мы готовы предложить вам свои добрые услуги в целях содействия созданию эффективных способов проверки. Проверка с помощью третьей стороны могла бы обеспечить высокую степень уверенности в том, что программы испытаний остановлены. Для достижения этой цели мы предлагаем создать механизмы проверки на территории наших стран. Поистине огромная ответственность возложена на вас. Мы убеждены в том, что международное сообщество окажет вам поддержку в ваших усилиях. Что касается нас, то мы вновь заявляем о своей готовности работать вместе с вами во имя обеспечения общей безопасности и выживания человечества. Рауль Альфонсин Джулиус Ньерере Президент Аргентины Президент Танзании Рад ж ив Ганди Улоф Пальме Премьер-министр Индии Премьер-министр Швеции Мигель де ла Мадрид Андреас Папандреу Президент Мексики Премьер-министр Греции Архив МИЛ Аргеншны On 1/6а ■ Правда 19Н5 30 ок/чбря 121. Послание Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева главам государств и правительств Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Танзании и Швеции в ноября 1985 г. ' Уважаемые господа, ваше совместное* послание рассмотрено советским руководством самым внимательным образом. Оно подтверждает, что у нас общие цели, что ваши предложения, касающиеся свертывания гонки вооружений, прежде всего ядерных, недопущения милитаризации космоса, созвучны нашему подходу. Вы справедливо связываете с предстоящей советско-американской встречей в верхах в Женеве надежды на позитивные изменения в международных отношениях. Мы со своей стороны активно выступаем за достижение на встрече конкретных, осязаемых Датируется но архиву МИ/1 Артпииы. 233
договоренностей, которые содействовали бы упрочению безопасности и доверия в мире, открыли бы возможность остановить ускоряющийся процесс накопления и совершенствования оружия. Именно этого ждут народы. Сознавая ответственность за судьбы мира, Советский Союз выступил с комплексом новых инициатив практически по всем вопросам прекращения гонки вооружений и разоружения. Мы заявили, что готовы сократить вдвое ядерные вооружения СССР и США, достигающие территории друг друга, в случае запрета на создание ударных космических вооружений. Это — реальная практическая формула предотвращения гонки вооружений в космосе и по-настоящему радикальных сокращений ядерных вооружений на Земле. СССР предпринял и в одностороннем порядке, в частности в последнее время, ряд шагов, которые хорошо известны. Хочу остановиться на вопросе, который вы особо выделяете в своем послании,— об объявлении СССР и США 12-месячного моратория на ядерные взрывы. Мы разделяем вашу оценку значения такой меры. С полным основанием вы увязываете прекращение испытаний с надеждами на возведение надежного барьера на пути гонки ядерных вооружений, с поворотом в сторону практической ликвидации ядерного оружия. Действительно, прекращение ядерных испытаний позволило бы резко затормозить, а во многих отношениях сделать практически невозможным качественное совершенствование ядерного оружия, создание его новых типов, повышение его и без того смертоносного действия. В этих условиях гонка ядерных вооружений была бы ощутимо подорвана. Именно поэтому Советский Союз придает столь важное значение полному и всеобщему запрещению испытаний ядерного оружия, борется за это настойчиво и последовательно. Стремясь вывести из тупика решение этой проблемы, СССР прекратил в одностороннем порядке с 6 августа сего года проведение любых ядерных взрывов до конца года. При этом мы заявили, что мораторий будет действовать и дальше, если Соединенные Штаты, со своей стороны, присоединятся к нему, то есть также не будут проводить ядерных взрывов. Так что, будет ли советский мораторий продолжаться и после указанной даты или нет, зависит целиком от США. Сейчас существует реальная возможность сделать наконец решающий, в полном смысле слова исторический шаг, чтобы испытания были прекращены навечно. Что касается Советского Союза, то, повторяю, мы могли бы пойти на продление действия нашего моратория после 1 января 1986 года, если к нему присоединятся США. Более того, мы готовы уже сейчас, сегодня, к бессрочному договорному запрещению всех испытаний ядерного оружия. Если будет проявлена политическая воля, то вполне можно будет, по нашему убеждению, решить вопрос и в отношении контроля. Нынешнее состояние национальных технических средств, 234
имеющихся у СССР и США, позволяет без труда определять, проводятся ядерные взрывы или нет. Факты самого последнего времени подтверждают это. В дополнение при достижении договоренности о запрещении испытаний ядерного оружия полностью и повсюду можно было бы поискать и другие взаимоприемлемые методы проверки, в том числе с использованием возможностей, о которых говорится в вашем послании. Для решения вопроса как о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия, так и о временном моратории на их проведение требуются шаги навстречу друг другу, взаимный учет интересов безопасности. Любые расчеты на получение в этом деле односторонних преимуществ не имеют под собой оснований. Мы продолжаем верить в силу доброго примера, в торжество здравого смысла, который должен в конце концов возобладать, когда речь идет о вопросе, затрагивающем само существование цивилизации. Позвольте выразить надежду, что усилия в этом направлении, стимулируемые голосом авторитетных лидеров государств — участников Делийской декларации, представляющих различные континенты нашей планеты, дадут свои плоды. В этом благородном деле вы всегда можете рассчитывать на Советский Союз. Архив мид Аргентины. М. Горбачев Опубл.: Горбачев М. С. Избранные речи и статьи М., 1987. Т. 3. С. 49 — 51 122. Интервью министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики Д. Капуто представителям советской печати в Буэнос-Айресе 20 ноября 1985 г. * — Господин министр, исполнилось 100 лет со дня установления дипломатических и торговых отношений между Россией и Аргентиной. Такая дата сама по себе дает повод оглянуться на историю отношений наших стран. — Начало двусторонних отношений было положено в 1885 году назначением чрезвычайного и полномочного посланника Александра Ионина представителем России в Аргентинской Республике. Эти отношения укрепились, когда в 1888 году доктор Карлос Каль- во был назначен чрезвычайным посланником и полномочным министром Аргентинской Республики в России. Пост, который занял тот выдающийся юрист-международник, впоследствии переходил к таким видным деятелям, как Лусио В. Мансилья, Висенте Химе- нес де Кесада и Мартин Гарсия Мероу. Этот список дополняет крупнейшая фигура — доктор Индалесио Гомес, с именем которого впоследствии была связана подготовка в конгрессе избирательного закона Президента Рока Саенса Пеньи. Благодаря этому 235
закону впервые к власти пришла политическая партия, которую действительно поддержало и за которую голосовало большинство аргентинцев. Тот факт, что такой крупный и влиятельный политик представлял нашу страну в России, указывает на интерес, с которым в Аргентине рассматривали отношения с вашей страной. Русские представители в Буэнос-Айресе (главы дипломатических миссий) поддерживали требования Аргентины, связанные с захватом англичанами Мальвинских островов. Они заботились также и о развитии экономических отношений между нашими странами, особенно в области сельского хозяйства. Так, в 1927 году Аргентинское правительство Президента Аль- веара разрешило открыть в Буэнос-Айресе филиал советского акционерного общества «Южамторг», действовавшего в Латинской Америке. Особое внимание, которое уделяла Аргентина двусторонним экономическим связям, с самого начала получает новый импульс, когда в 1946 году восстанавливаются дипломатические, консульские и коммерческие отношения между нашими странами. В дальнейшем они укреплялись на основе различных соглашений о торговле, научно-техническом сотрудничестве, культуре и спортивном обмене. Важным моментом в развитии этих отношений стал отказ Аргентины присоединиться к эмбарго на продажу зерна в Советский Союз, объявленному США в январе 1980 года. Мы продолжали выполнять наши обязательства, вытекающие из коммерческих международных контрактов. В результате этого в 1980—1981 годах было подписано Соглашение о поставках зерна и мяса в Советский Союз. В области международной политики аргентинские и советские позиции совпадают по самым различным вопросам, имеющим важное значение. Наша страна благодарна за традиционное содействие, которое оказывает нам Советский Союз в Организации Объединенных Наций, поддерживая резолюции, касающиеся необходимости мирного решения спора о суверенитете в вопросе о Мальвинских островах. Мы также не можем не выразить нашего удовлетворения неоднократными заявлениями Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева, в которых он выразил идеи, совпадающие с духом Делийской декларации, подписанной Аргентиной вместе с другими членами группы шести. И, наконец, тема Антарктики. Аргентина и Советский Союз заинтересованы в том, чтобы оставался в силе Договор об Антарктике 1959 года и чтобы сотрудничество между нашими странами находило конкретное выражение в антарктических экспедициях и совместных научных исследованиях. — Нынешнее Аргентинское правительство, как, может быть, немногие другие в истории, законно участвует в решении наиболее острых международных проблем, в деятельности в защиту мира. Аргентина осуждает попытку превратить Мальвинские острова в зону военной конфронтации. Об этом же говорит участие доктора Рауля Альфонсина в форумах в Дели и Афинах, в подго- 236
товке и принятии там важных документов. Хотелось бы попросить вас остановиться на этих аспектах аргентинской внешней политики и высказать ваше мнение по поводу проблем, связанных с внешним долгом Аргентины. — Народы мира жаждут будущего, отмеченного не только отсутствием войн и конфликтов. Они хотят жизни, в которой они могли бы наслаждаться миром, являющимся непременным условием для достижения и утверждения прав личности. Без гарантии на жизнь усилия, направленные на улучшение материальных условий, будут неполными и ограниченными. Мы стремимся к справедливому и стабильному международному порядку без искажений, к которым приводит политика силы, без перекосов, которыми чреват чисто коммерческий взгляд на экономические (финансовые) отношения. Лучший мир, к которому мы стремимся, требует «нового согласия с целью развития», это мир, который сделает возможным взаимовыгодный обмен и будет способствовать повышению благосостояния народов. Средства и формы достижения этого лучшего мира все те же: прекращение гонки вооружений, особенно ядерных, осуществление права на независимость для народов, находящихся под колониальным господством или иностранной оккупацией. Право на территориальную целостность, социально-экономическое развитие и мирное разрешение споров и конфликтов между государствами посредством диалогов и переговоров. С другой стороны, индустриальные страны должны проявить понимание своей ответственности, взять на себя обязательство сделать позитивные шаги, чтобы достичь разрешения нынешнего кризиса, связанного с внешним долгом. Вот в чем суть призыва одиннадцати стран Латинской Америки, образовавших Картахен- скую группу, и документа, подписанного ими в июне 1984 года. Наше развитие окажется под серьезной угрозой, если богатство, создаваемое усилиями народа, будет поглощено оплатой процентов на долги. От нас требуется принятие мер для упорядочения экономики, нам предлагают программу. Однако эта программа, которая требует от нас экономии и дополнительных усилий, должна, для ее же успеха, также открыть нам перспективу развития и повышения благосостояния. Так, вопрос о средствах на развитие приобретает сегодня явную политическую окраску. От того, получим мы эти ресурсы для развития или нет, зависит окончательное укрепление наших демократических режимов. Нам необходимо срочно найти решение, которое, с одной стороны, отвечало бы нашим общим нуждам, а с другой — позволило бы отыскать выход из тяжелейшей экономической ситуации. — Господин министр, знакомство с нотами, которые направлял вашему правительству посол А. Ионин, показывает, что уже тогда излагались общие точки зрения. Например, А. Ионин предлагал принять совместные меры в защиту цен на зерновые на мировом рынке. Русский посланник, который много ездил по Аргентине, и даже посетил Мальвинские острова, довел до сведения вашего 237
правительства, что он был против британской оккупации архипелага. Как можно заметить, эта поддержка высказывается на протяжении всей истории отношений между обеими странами, и даже после глубоких изменений, которые произошли в России в 1917 году. — Сегодня мы стали свидетелями того, как демократическое правительство Аргентины пытается восстановить суверенитет над Мальвинскими островами мирными средствами, с помощью переговоров. Как развиваются события и каковы перспективы? — Президент Альфонсин заявил некоторое время назад: «...то, что действительно нужно совершенно отложить в сторону, так это войну.... я говорил об этом неоднократно... это обязательство, которое я взял перед моим народом и перед всем миром. Здесь речь идет не только об отношении к конкретной проблеме, но и принципу, которым я руководствуюсь всю жизнь». Правительство Аргентины считает, что именно переговоры являются правильным путем разрешения нашего конфликта с Великобританией, даже несмотря на то, что нынешнее английское правительство проявляет непримиримость. У нас тем не менее складывается впечатление, что общественное мнение Соединенного Королевства склоняется к урегулированию конфликта путем переговоров, так как об этом заявили на недавней встрече с Президентом Альфонсином лидеры оппозиционных политических партий Англии господа Киннок и Стил. Мы настойчиво идем по этому пути, опираясь на помощь Организации Объединенных Наций и тех стран, которые традиционно поддерживают нас. Мы глубоко благодарны этим странам, и в частности Советскому Союзу. — Господин министр, насколько нам известно, вы, возможно, посетите Советский Союз. Какова цель визита, повлияет ли он на наши двусторонние отношения в будущем? — О целях визита скажу кратко и ясно. В первую очередь он отвечает намерениям нашего правительства укреплять и углублять двусторонние отношения взаимопонимания между обеими странами. В этом смысле наши отношения являются ярким примером явных возможностей для скоординированных совместных действий, несмотря на существующие различия в политическом строе той и другой страны. В плане экономическом укрепление отношений позволит расширить возможности торгового обмена. Если говорить о перспективах, то, как я понимаю, они хорошие, и я считаю, что правительства двух наших стран должны использовать возможности, которые существуют. Предстоящее подписание нового соглашения о поставках в СССР зерна, поскольку срок действия настоящего соглашения истекает в нынешнем году, и продление соглашения в будущем году о поставках мяса явятся важнейшими шагами в этом направлении. Должен признать в то же время, что наш внешний долг ограничивает импортные возможности страны, так что от изобретательности нашего правительства будет зависеть открытие соответствующих путей в достижении решений на основе взаим- 238
ной выгоды. В области политической я уверен в том, что совпадение взглядов по международным проблемам будет более полным. И наконец, не менее важными аспектами являются культура и наука. Здесь все возможности еще не использованы и существуют благоприятные перспективы. В настоящее время в завершающей стадии находится разработка новых соглашений по культуре, которые, как я убежден, станут хорошей основой для расширения культурного обмена между СССР и Аргентиной. Что касается науки, то я хочу отметить, что одновременно со Смешанной комиссией работает комиссия по науке и технике, которой поручено изучить все вопросы, связанные с сотрудничеством в этой области. Ее деятельность уже приносит плоды. Думаю, что, сделав обзор наиболее важных аспектов нашего двустороннего сотрудничества, можно прийти к выводу, что перспектива их развития превосходна и сейчас дело за тем, чтобы превратить перспективу в конкретные свершения. Архив МИД Аргентины. Опубл.: Литературная газета. 1985. 20 ноября 123. Интервью губернатора аргентинской провинции Буэнос- Айрес А. Армендариса корреспонденту газеты «Советская Россия» в Москве 24 декабря 1985 г. * — Каково ваше мнение о перспективах развития связей между руководителями местных органов власти Аргентины и СССР? — В Москве мы были приняты с исключительной симпатией и теплотой. Мы беседовали с первым заместителем Председателя Совета Министров РСФСР В. К. Гусевым, встречались с представителями Государственного комитета по экономическим связям. Пришли к такому выводу: несмотря на то что наши страны находятся далеко друг от друга и с географической и с политической точки зрения, перспективы развития взаимоотношений очень обнадеживающие. Мы обсуждали возможности прямых обменов между Российской Федерацией и самой большой аргентинской провинцией Буэнос-Айрес различными делегациями. — Вместе с вами приехали и видные представители деловых кругов Аргентины... — Да, у нас было много встреч с представителями советских внешнеторговых объединений. Например, «Энергомашэкспорт» является одним из основных партнеров в строительстве крупной электростанции в аргентинском порту Баиа-Бланка. С этим объединением мы договорились о поставках советских турбин и мощных трансформаторов для электростанции. Мы провели переговоры и в «Машиноэкспорте» насчет приобретения советских драг. Мы весьма заинтересованы также в покупке оборудования для текстильной промышленности. В качестве оплаты мы пришлем 239
в Советский Союз продукцию, изготовленную на этом оборудовании. Мы предложили советским торговым партнерам поставки полуфабрикатов для производства обуви: ведь мы располагаем хорошими исходными материалами. Это может стать крупным контрактом. Для того чтобы закончить эту огромную работу, планируется направить в Москву представительную делегацию аргентинских специалистов весной следующего года. Сова екая Россия 1985. 24 декабря 124. Протокол между Министерством иностранных дел Союза Советских Социалистических Республик и Министерством иностранных дел и культа Аргентинской Республики о подготовке сборника дипломатических документов об отношениях между СССР (Россией) и Аргентиной в 1885—1985 годах 29 января 1986 г. Министерство иностранных дел Союза Советских Социалистических Республик и Министерство иностранных дел и культа Аргентинской Республики, желая развивать взаимное культурное и научно-техническое сотрудничество, исходя из полезности расширения знаний в СССР и Аргентине об истории дружественных отношений между двумя странами, положительно оценивая обмен мнениями о наличии дипломатических документов в архивах СССР и Аргентины, будучи убеждены, что публикация дипломатических документов о русско-аргентинских связях и развитии советско-аргентинских отношений представляет несомненный интерес для научных и широких общественных кругов обеих стран, и в ознаменование 100-летия установления дипломатических отношений между Россией и Аргентиной, договорились о нижеследующем: Статья 1 Договаривающиеся стороны согласились о совместной подготовке и издании сборника дипломатических документов и материалов об отношениях между СССР (Россией) и Аргентиной иод названием «СССР (Россия) — Аргентина. Страницы истории. 1885—1985 гг. Документы и материалы». Статья 2 Документы, подлежащие публикации, будут отобраны на основе взаимной договоренности из советских и аргентинских архивов. 240
Издания на русском и испанском языках, аутентичные по документальному содержанию, будут осуществляться на средства соответствующих сторон. Договаривающиеся стороны могут допустить без ущерба аутентичности сборника некоторые отличия в изданиях в соответствии с издательскими традициями каждой из сторон. Статья 3 Для подготовки и издания сборника договаривающиеся стороны образуют совместную редакционную коллегию, которая будет возглавляться на уровне министров иностранных дел двух стран. Статья 4 Договаривающиеся стороны согласны в том, что подготовку и издание сборников будут осуществлять: на русском языке — Историко-дипломатическое управление МИД СССР и на испанском языке — Комиссия исторических исследований МИД Аргентины. Статья 5 Договаривающиеся стороны согласились опубликовать сборник дипломатических документов «СССР (Россия) и Аргентина. Страницы истории. 1885—1985 гг. Документы и материалы» во второй половине 1986 года. Статья 6 Для окончательного согласования текстов сборников и решения других вопросов, связанных с их изданием, договаривающиеся стороны предусматривают проведение в период подготовки сборников к изданию рабочих консультаций между ними и поддержание необходимых контактов по дипломатическим каналам. Статья 7 Настоящий протокол вступает в силу со дня его подписания. Совершено в Москве 29 января 1986 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Министерство иностранных За Министерство дел Союза Советских иностранных дел и культа Социалистических Республик Аргентинской Республики Э. Шеварднадзе Д. Капуто АВП СССР Архив Договорного управления МИД Аргентины 241
125. Соглашение между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики о культурном и научном сотрудничестве 29 января 1986 г. Правительство Союза Советских Социалистических Республик и правительство Аргентинской Республики, движимые желанием укреплять и развивать отношения дружбы и сотрудничества между обеими странами на основе взаимного уважения суверенитета, равноправия и невмешательства во внутренние дела друг друга, считая, что развитие связей в области культуры, науки и образования будет способствовать достижению вышеупомянутых целей, соглашается о нижеследующем: Статья I Договаривающиеся стороны в пределах своих возможностей и в соответствии со своим внутренним законодательством будут развивать сотрудничество в области культуры, науки, здравоохранения и образования. Статья II В области науки, здравоохранения и образования договаривающиеся стороны будут поощрять: а) взаимные поездки ученых и преподавателей для обмена опытом, ведения научной работы и чтения лекций; б) сотрудничество между университетами и другими учебными заведениями; в) обмен выпускниками вузов для обучения в аспирантуре и для научно-педагогической стажировки; г) обмен научными и педагогическими изданиями и публикациями. Ст а т ья III Договаривающиеся стороны в соответствии со своим внутренним законодательством изучат условия признания документов об образовании и присвоении ученых степеней и званий, полученных на территории другой стороны, с целью заключить специальное соглашение в этой области. Статья IV Договаривающиеся стороны с целью содействия взаимному ознакомлению с литературой, театральным, музыкальным и изобразительным искусством, а также другими областями культурной деятельности, соглашаются сотрудничать посредством: 242
а) взаимных поездок писателей, композиторов, художников, артистов и музыкантов; б) организации гастролей артистических коллективов и отдельных исполнителей; в) организации выставок произведений искусства, книг и научных материалов; г) перевода и публикации известных литературных произведений и научных работ другой стороны; д) развития контактов между обществами и организациями, связанными с деятельностью в области культуры и искусства, а также между музеями, библиотеками и пр.; е) поощрения изучения испанского языка в Советском Союзе и русского языка в Аргентинской Республике. Статья V Договаривающиеся стороны будут способствовать сотрудничеству в области кино, радио и телевидения путем обмена художественными и документальными фильмами, грамзаписями, радио- и телевизионными программами, проведения кинофестивалей и кинонедель. Статья VI Договаривающиеся стороны будут поощрять сотрудничество между спортивными организациями обеих стран путем проведения соревнований и обменов командами, спортсменами, тренерами и специалистами в области спорта. Статья VII Договаривающиеся стороны будут поощрять туристический обмен для лучшего ознакомления с жизнью и культурой народов обеих стран. Статья VIII Договаривающиеся стороны будут содействовать участию представителей науки, культуры и искусства в конгрессах, конференциях, симпозиумах, фестивалях и других мероприятиях международного характера, проводимых каждой из стран. Статья IX Договаривающиеся стороны в соответствии со своим внутренним законодательством будут обеспечивать благоприятные условия, необходимые для осуществления сотрудничества, предусмотренного настоящим соглашением. 243
Статья X Договаривающиеся стороны соглашаются создать Смешанную комиссию для изучения вопросов, связанных с выполнением настоящего соглашения, в частности для разработки программ, направленных на выполнение целей настоящего соглашения, для периодической оценки результатов и выработки рекомендаций для своих правительств. Члены указанной комиссии будут назначаться в равном количестве обоими правительствами. В ее работе могут участвовать эксперты. Комиссия будет собираться по просьбе одной из сторон поочередно в Союзе Советских Социалистических Республик и Аргентинской Республике. Статья XI Настоящее соглашение вступит в силу в день, когда обе договаривающиеся стороны уведомят друг друга о выполнении ими соответствующих формальностей, предусмотренных их законодательствами '. Оно будет действовать в течение пяти лет и автоматически возобновляться на последующие пятилетние периоды, если одна из сторон не денонсирует его по дипломатическим каналам за шесть месяцев до истечения соответствующего срока. Совершено в городе Москве 29 января 1986 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За правительство За правительство Союза Советских Аргентинской Республики Социалистических Республик Д. Капуто Э. Шеварднадзе АВП СССР. Архив Договорного управления МИД Аргентины 126. Речь члена Политбюро ЦК КПСС, министра иностранных дел СССР Э. А. Шеварднадзе на завтраке, данном в честь министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики Д. Капуто 29 января 1986 г. Начался отсчет второго столетия отношений между нашими двумя странами, и то, что оно открывается Вашим, господин министр, визитом,— доброе предзнаменование на будущее. 1 Соглашение вступило в силу 29 октября 1986 г. 244
Мы можем испытывать оправданное удовлетворение тем, как складываются в последние годы советско-аргентинские отношения. Особо важное значение имеют для них контакты, установленные Генеральным секретарем ЦК КПСС М. С. Горбачевым и Президентом Аргентинской Республики Раулем Альфонсином. Политический диалог на высшем уровне по крупным вопросам мировой политики задает тон нашим отношениям, создавая в них необходимое взаимопонимание и доверие. Я бы сказал, что Советский Союз и Аргентина могут служить хорошим примером осуществления на практике политики мирного сосуществования государств, равноправного и взаимовыгодного сотрудничества во всех областях, основанного на уважении интересов, позиций и точек зрения друг друга. Состоявшиеся переговоры вновь показали, что в своих отношениях наши две страны идут верной дорогой и что впереди у нас — хорошая перспектива, широкий простор для развития связей, углубления взаимодействия в международных делах. Не может не вызывать удовлетворения то, что Аргентина играет активную роль в вопросах войны и мира, где ее голос звучит весомо и авторитетно. Ваша страна заняла место в первом ряду государств, выступающих за устранение ядерной опасности, за ослабление напряженности и укрепление всеобщей безопасности. Мы высоко ценим позицию Аргентины в отношении новой инициативы Советского Союза, выдвинутой в Заявлении Генерального секретаря ЦК КПСС Михаила Сергеевича Горбачева от 15 января сего года. Программа полного освобождения Земли от ядерного оружия, недопущения милитаризации космоса, ликвидации химического оружия и других средств массового поражения, осуществления мер, направленных на уменьшение военной опасности и упрочение мира, получила поддержку со стороны Аргентинского правительства. Такое отношение выражено в ответном послании Р. Альфонсина М. С. Горбачеву, которое было вручено Вами. Если удастся реализовать эту программу и тем самым покончить с угрозой гибели самой жизни на Земле, то люди будут благодарны за это и вашей стране. Они будут помнить, что Аргентина была не только в числе тех, кто выражал тревогу за судьбы человечества, предупреждал о грозящей катастрофе, но и среди тех, кто деятельно стремился приблизить безъядерный мир, мир без оружия в космосе, мир, в котором страны соперничали бы не в создании орудий уничтожения, а в обеспечении лучшей жизни для своих народов. Мы ценим, что правительство Аргентины разделяет точку зрения Советского Союза на то, что прекращение испытаний ядерного оружия, любых ядерных взрывов необходимо для того, чтобы остановиться в гонке ядерных вооружений, создать предпосылки для ядерного разоружения и приступить к его практическому осуществлению. 245
Готовность Аргентины совместно с другими странами, подписавшими год назад Делийскую декларацию, практически содействовать установлению в качестве первого шага взаимного советско- американского моратория на ядерные взрывы, понимание аргентинской стороной значения решения Советского Союза о продлении введенного им одностороннего моратория на такие взрывы - это подтверждение ответственного, зрелого подхода правительства Аргентины к задаче перехода к действительно прочному и надежному миру. Такая позиция Аргентины создает хорошую основу для взаимодействия наших двух стран в достижении цели, поставленной в Заявлении М. С. Горбачева,— полной ликвидации к двухтысячному году ядерного и химического оружия, реализации других мер разоружения и укрепления доверия. Наше сотрудничество и координация усилий в этом деле отвечали бы коренным интересам всех народов, интересам мира и стабильности. С аргентинской стороной у нас есть общее понимание и насчет важности объединения усилий государств в том, что касается утверждения и соблюдения принципов Устава Организации Объединенных Наций, прежде всего в защите суверенитета и независимости государств, прав народов на самостоятельное развитие, на выбор ими своего собственного пути без вмешательства извне. Аргентина, сама испытавшая, чем может оборачиваться для народов колониалистская политика, познавшая ценность международной солидарности для отстаивания своих прав, активно выступает в пользу достижения политического урегулирования региональных конфликтных ситуаций. В ходе переговоров с Вами мы уделили особое внимание напряженной обстановке, сложившейся в Центральной Америке. Ведь там имеет место нарушение освященных Уставом Организации Объединенных Наций норм международного права. Речь идет о политике давления и угроз против суверенного государства Никарагуа, попытках вмешиваться в его дела, навязать народу этой страны чуждые ему порядки, лишить его возможности самому определять свою судьбу. Советский Союз, неизменно выступающий в защиту суверенных прав никарагуанского, как и других народов, в пользу справедливого политического урегулирования в Центральной Америке, отдает должное усилиям латиноамериканских стран, идущим в этом направлении. В этой связи вызывает удовлетворение растущая роль такой влиятельной страны, как Аргентина, которая возвышает свой голос против вмешательства в Центральной Америке, призывает к созданию условий, способствующих достижению прочного мира в этом районе. Мы глубоко убеждены, что при взаимодействии всех миролюбивых государств и политических сил удастся отвратить угрозу 246
конфликта в Центральной Америке, дать народам этого района возможность идти своим путем, заняться неотложными делами экономического и социального развития, не опасаясь какого- либо вмешательства извне. В равной мере не может не вызывать серьезной обеспокоенности напряженное положение, сохраняющееся в Южной Атлантике. Советский Союз решительно осуждает курс на милитаризацию этого района. Такая политика несет прямую угрозу для всех латиноамериканских государств, да и не только для них, ибо здесь тем самым увековечивается опасный очаг конфликта. Что касается проблемы Мальвинских островов, то мы поддерживаем проникнутую доброй волей линию Аргентины на ее мирное урегулирование путем переговоров с Великобританией на основе имеющихся решений Организации Объединенных Наций. В ходе переговоров мы уделили особое внимание проблемам международных экономических отношений. Серьезные трудности и препятствия, созданные политикой крупных капиталистических государств для развития этих отношений на здоровой справедливой основе, жестоко бьют по интересам развивающихся стран. Огромный и все увеличивающийся внешний долг встает неодолимой стеной на пути социально-экономического прогресса народов этих стран. Мы пришли к согласию, что такое положение нетерпимо. Согласны мы и в том, что есть самая непосредственная связь между разоружением и экономическим развитием. Хочу подчеркнуть, что предлагаемая Советским Союзом программа ядерного разоружения и недопущения гонки вооружений в космосе указывает пути решения самых сложных проблем современности, в том числе экономического порядка. Целый ряд практических шагов содержится и в только что направленном нами Генеральному секретарю ООН меморандуме «Международная экономическая безопасность государств — важное условие оздоровления международных экономических отношений». И в этом вопросе у нас имеется взаимопонимание. Смотря в будущее советско-аргентинских отношений, мы видим их ясный горизонт. Подписанные нами сегодня важные соглашения закрепляют достигнутое, ставят наши отношения на более солидную основу. Мы не сомневаемся в том, что предстоящий приезд в нашу страну Президента Аргентинской Республики Рауля Аль- фонсина станет крупным событием в отношениях между нашими двумя странами, продвинет их на новый, более высокий уровень. Правда. 1986. 30 января 247
127. Речь министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики Д. Капуто на завтраке, данном в его честь членом Политбюро ЦК КПСС, министром иностранных дел СССР Э. А. Шеварднадзе 29 января 1986 г. Господин министр! Мне выпала честь быть первым министром иностранных дел, посетившим Вашу великую страну за 100 лет существования дипломатических отношений между Аргентиной и Россией. Это событие имеет большое политическое значение как в международном плане, так и в двусторонних отношениях. В международном плане визит позволяет уточнить области, где у Буэнос-Айреса и Москвы, несмотря на различие общественных систем, имеются значительные совпадения. В первую очередь это касается вопросов обеспечения мира и международной безопасности. Общей для нас является также озабоченность острыми региональными конфликтами, потрясающими Латинскую Америку, Азию, Африку, Ближний Восток. Нас беспокоит и проблема Юга Африки, вопросы современного развития международной торговли. В двустороннем плане визит важен потому, что отношения между нашими странами приобретают все более интенсивный характер не только в области торговли, но и в связи с практикой периодических консультаций накануне сессий Генеральной Ассамблеи ООН, регулярного обмена информацией между представителями обеих стран на различных международных форумах. По этой причине мы только что подписали Протокол об упомянутых периодических консультациях, документ о публикации в Буэнос-Айресе и Москве юбилейного сборника, посвященного 100-летию наших дипломатических отношений, Соглашение о поставках зерновых из Аргентины в СССР на период 1986—1990 годов, Соглашение о культурном и научном сотрудничестве, а также обменялись письмами о поставках советских машин и оборудования в Аргентину. Я уверен, что все это наряду с большой ежегодной работой, осуществляемой Смешанной комиссией, позволит еще более расширить наши отношения и упрочить процесс их развития на благо наших народов. Господин министр! Моя страна постепенно оправляется от неудач и поражений в конституционной, политической, экономической и социальной областях, которые преследовали ее почти 50 лет. Эта задача, к решению которой мы приступили более двух лет назад, подразумевает прежде всего моральное возрождение. Речь идет о восстановлении основ аргентинского общества, и именно поэтому в нашей политике мы руководствуемся этическими концепциями, которые проявляются в двух основных направлениях деятельности нашего правительства. Каждый шаг во внутренней и внешней политике согласуется с основными принципами и преследует постоянные цели. 248
Принципы, образующие этическую основу нашей политической концепции, выражают самые глубокие устремления аргентинского народа, желающего морального возрождения, где мир стал бы основой всей политики, уважение прав человека являлось бы краеугольным камнем деятельности правительства, а благосостояние и величие всей нации были бы результатом развития возможностей всех мужчин и женщин. В области внутренней политики обеспечение свободы, которой столько раз лишали аргентинцев, и социальной справедливости, которую столько раз попирали в нашей стране, являются постоянными целями правительства и народа, понимающего, что настоящая свобода не может существовать в условиях нищеты, а подлинную социальную справедливость нельзя обеспечить за счет грубого попрания основных прав. Во внешней политике мы преследуем следующие цели: 1) утверждать нашу политическую и экономическую независимость; 2) работать на благо мира; 3) защищать права человека и его основные свободы. Таким образом, в нашей внешней политике мы исходим из признания реальностей, присущих аргентинской нации, и из того факта, что Аргентина является западной, неприсоединившейся и развивающейся страной, поскольку исторически и географически мы принадлежим к западной культуре и выступаем за плюрализм и демократию как форму социальной организации общества. Однако Запад — это понятие гораздо более широкое, чем отдельная страна или географический район. Запад — это цивилизация, это форма организации политической и экономической структуры общества, он не ограничивается рамками какого-либо стратегического союза. Поэтому Аргентина не только западная страна, не принадлежащая ни к какой стратегической группировке, но страна, осознающая и осуждающая те серьезные международные последствия, которыми чревато противоборство между крупнейшими стратегическими блоками. Поэтому мы являемся неприсоединившимся государством и намерены продолжать активные действия, чтобы не допустить осложнения положения наших стран втягиванием их в глобальное стратегическое противостояние. Мы принадлежим к Движению неприсоединения, полностью разделяя принципы, лежащие в его основе. Мы считаем, что перед этим движением стоит задача первостепенной важности. Это движение защищает важное дело, от которого в значительной степени зависит самостоятельность наших стран. Господин министр! Исходя из определения нашего государства как западной, неприсоединившейся и развивающейся страны, мое правительство считает, что отношения между государствами должны строиться в соответствии с определенными основополагающими принципами. Наша позиция основывается на уважении суверенитета других 249
государств и защите нашего собственного суверенитета, под которым мы понимаем главным образом возможность самостоятельно определять нашу судьбу. Мы исходим из того, что все страны имеют право на самоопределение, территориальную целостность и решение своих внутренних проблем без вмешательства других государств. В этой связи первоочередной задачей нашей внешней политики является утверждение политической независимости страны, преодоление изоляционизма. В мрачные годы военной диктатуры в моей стране произошла подмена ценностей. И по этой причине на словах была провозглашена призрачная независимость, не сообразующаяся с реалиями все более взаимозависимого мира и приведшая нас к международной изоляции. Это вызвало ряд негативных последствий, которые мы ощущаем до сих пор. Мы же считаем, что только прочные международные связи могут обеспечить независимость страны. Полагаем, что, только развивая дипломатические, торговые и культурные связи, искренне и открыто выражая наши мысли, нужды и чаяния, мы сможем занять свое место в мире, отвечающее уровню нашего развития как независимого государства. Мы отвергаем одностороннюю политику присоединения и участия в стратегических блоках, верим в возможность и полезность установления разносторонних мирных отношений. Наша политика отвечает всемирно признанным этическим критериям и основана на уважении суверенитета других государств. Поэтому мы убеждены, что, осуществляя в нашей внешней политике органическую связь между словами и делами, мы сможем обрести еще большую свободу и независимость, обеспечить большую самостоятельность нашей страны. Однако, помимо утверждения нашей политической независимости, мы должны в настоящее время противодействовать новым формам подчинения, к которым были меньше подготовлены. Я имею в виду различные формы экономической зависимости, которая сегодня особо проявляется в рамках международной финансовой системы. Эта зависимость в последнее время привела к парадоксальной ситуации — Латинская Америка, будучи слаборазвитым районом, можно сказать, истекая кровью, продолжает направлять средства для финансового обогащения развитых стран. Аргентина стремится не только укрепить позиции латиноамериканских стран перед лицом развитых государств в вопросе погашения внешнего долга, но и содействовать искоренению в Латинской Америке традиционных причин экономической зависимости, усугубляемых извне финансовой спекуляцией. Поэтому мы утверждаем, что расширение нашей самостоятельности в решении вопросов экономического развития является необходимым условием для осуществления латиноамериканскими странами своего политического суверенитета. 250
Принимаемые развитыми странами решения, серьезно затрагивающие наши интересы, не могут не учитывать это обстоятельство. Нереально ожидать того, чтобы наши страны, действуя каждая в отдельности, смогли бы преодолеть последствия серьезных изменений в международных отношениях, вызванных чужими решениями. Несправедливо полагать, что латиноамериканские правительства должны и впредь позволять своим народам приносить жертвы, размеры которых правительства не могут даже предвидеть в силу того, что от них не зависят ни главные причины возникновения существующих проблем, ни основные условия их решения. Мы не в состоянии влиять на такие вопросы, как уровень учетных ставок, международная ликвидность, рынки сбыта экспортных продуктов. Никто не консультируется с нами и не спрашивает нашего согласия, когда принимаются меры, негативно влияющие на столь существенные для нас вопросы. В то же время от нас требуют, чтобы мы подвергали опасности настоящее и будущее наших народов, и не учитывают того ущерба, который развитые страны могут причинить принятием упомянутых мер. Больше мы не можем соглашаться с подобным подходом. Мы считаем, что стабильность и мирное функционирование международной системы должны основываться на фундаментальных этических концепциях. Она должна действовать на благо всех, а не избранных, должна обеспечить совместимость противоположных национальных интересов, находя конкретные и взаимоприемлемые решения разногласий. Сегодня речь идет не о принципе распределения богатств, а о принципе сосуществования, то есть о политической эффективности международной системы, в рамках которой мы существуем. Господин министр! Наш континент нуждается в демократии, развитии и безопасности. Достижению этих целей препятствуют сегодня два обстоятельства: ситуация в Центральной Америке и условия социально-экономического развития латиноамериканских стран. В этой связи хочу подчеркнуть, что в соответствии с нашей точкой зрения эти трудности не могут быть решены изолированно друг от друга и в одностороннем порядке. Мир, развитие, демократия, безопасность находятся под угрозой, порожденной кризисом в Центральной Америке. Причины, вызвавшие этот кризис, известны всему миру: авторитаризм, вопиющая социальная несправедливость, нищета. Короче говоря, отстранение народа от участия в политической и экономической жизни неизбежно порождает насилие, войну, отсутствие безопасности. Нет сомнения в том, что центральноамериканская проблема затрагивает все страны нашего континента. В этой связи мое правительство всегда поддерживало деятельность Контадорской группы, рассматривая ее как механизм, способный обеспечить поиск прочного решения проблем центральноамериканских государств. В конечном итоге оно вошло в состав группы поддержки Контадоры и подписало недавно в Венесуэле 251
Декларацию Карабальеды, которая открывает новый этап надежд на урегулирование ситуации в регионе путем переговоров. Всем и каждому из наших собеседников мы говорили и будем говорить впредь о необходимости мирного решения конфликта за столом переговоров, на основе следующих основополагающих принципов: а) уважение принципа невмешательства, самоопределения народов и территориальной целостности; б) содействие установлению режимов демократии и плюрализма; в) осуждение любой формы распространения конфликта, которая могла бы втянуть в противоборство между Востоком — Западом. Господин министр! Мир является не только целью, во имя которой мы действуем. Мир -- непременное, важнейшее условие отношений между государствами, отправная точка этих отношений. При наличии различных общественных систем и признании существования разных идеологий принцип мирного сосуществования является краеугольным камнем не только дипломатических отношений между государствами, но, я убежден в этом, единственным способом выживания планеты, единственным путем сохранения жизни. В день вступления в должность Президент Аргентинской Республики доктор Рауль Альфонсин в своем послании обеим палатам Национального конгресса сказал: «В соответствии с нашими традициями мы будем выступать за мирное решение споров, отвергая любую угрозу применения силы. Мы будем поддерживать усилия, направленные на обуздание гонки вооружений, разделяя озабоченность всего мира по поводу опасности возникновения ядерных конфликтов, которые могут привести к гибели человеческой цивилизации, к уничтожению природных условий, при которых возможна жизнь на планете. Мы взяли на себя обязательство использовать наши достижения в области ядерной технологии исключительно в целях мирного развития, и мы будем строго выполнять его». В этих словах Президента Альфонсина ясно изложена политическая линия, которой будет придерживаться в этой области Аргентинская Республика. Она будет способствовать достижению мирного решения конфликтов, поддерживать шаги в пользу разоружения, особенно ядерного, содействовать использованию ядерной энергии в мирных целях. Этим же стремлением мы руководствуемся при рассмотрении вопроса о Мальвинских, Южных Сандвичевых островах и Южной Георгии. Откладывание решения этого конфликта, сохранение его остроты ведет к международной нестабильности. Создается кризисный очаг в Южной Атлантике, возрастает опасность того, что наша территория, равно как и весь район в целом, может оказаться 252
вовлеченным в стратегическое противоборство, не имеющее ничего общего с этим районом. Несмотря на неоднократные отказы британской стороны начать переговоры по существу этой проблемы, остается неизменной наша готовность решить с правительством Великобритании вопрос о суверенитете островов посредством откровенного и всеобъемлющего диалога, включающего и проблемы, связанные с законными интересами жителей архипелага. В этой связи я не могу не выразить признательность правительства и народа Аргентины правительству СССР за постоянную поддержку резолюций ООН, призывающих Аргентину и Великобританию начать переговоры о суверенитете над островами. За всю историю человечества возможность уничтожения жизни на нашей планете, исчезновения всех форм цивилизации и самого человека никогда не была так реальна и конкретна. Является безнравственным отвлечение огромных экономических ресурсов, ежедневно используемых на создание орудий разрушения, в то время, когда в мире миллионы людей страдают от голода. Сейчас, когда перед человечеством встает неотложная задача сохранить жизнь на нашей планете, когда открываются невиданные ранее горизонты в космосе, попытки превратить нашу Землю и космическое пространство в потенциальный театр военных действий выглядят крайне безответственными в глазах всего человечества. Наша страна вместе с пятью странами, подписавшими Делийскую декларацию, опираясь на поддержку других государств, включившихся в борьбу за мир, предложила СССР и США самое широкое содействие для достижения целей разоружения. Мы верим, что проходящие сейчас в Женеве переговоры открывают дверь для надежды всем народам Земли, заинтересованным в мире. Мы очень высоко расцениваем личное послание по этому вопросу Генерального секретаря Центрального Комитета Коммунистической партии Советского Союза М. С. Горбачева, направленное несколько дней назад Президенту Альфонсину. На наш взгляд, выдвинутая СССР программа полного разоружения к 2000 году является самой важной инициативой из числа всех выдвинутых до настоящего времени предложений в этой области. Мы надеемся, что здравый смысл и чувство подлинной ответственности, лежащей на лидерах обеих стран, позволят найти позитивные решения по смягчению напряженности, в которой живет современный мир. Господин министр! Другим основополагающим элементом деятельности нашего правительства во внутриполитическом плане является уважение, защита и обеспечение прав человека. На собственном опыте наш народ испытал ужасающие нарушения прав человека и основных его свобод. Все аргентинское общество полно решимости никогда более не допустить повто- 253
рения подобных нарушений. И на международной арене наша страна выступает в защиту и развитие этих прав и свобод. Мы постоянно держим эти вопросы в поле зрения и стремимся, чтобы к нашему голосу осуждения прислушивались там, где эти права нарушаются или попираются. Международные позиции нашей страны побуждают нас к осуждению любых нарушений прав человека, вне зависимости от места, где они совершаются. Позиция Аргентины в этом вопросе не содержит критики в адрес той или иной политики или идеологии, так как нрава человека важны сами по себе, поскольку человек является их субъектом. Права человека являются слишком серьезным и заслуживающим уважения вопросом, чтобы использовать его в целях пропаганды или враждебной критики в противоборстве между Востоком и Западом. Аргентина желает быть страной, позиция которой являлась бы следствием объективной оценки фактов. Сегодня голос Аргентины на международных форумах определяется нашей собственной оценкой событий, а не соображениями идеологического или стратегического порядка. Голос Аргентины, закаленный горечью пережитого и основанный на искренности наших убеждений, будет звучать в защиту тех принципов, которые позволят сделать жизнь на этой земле действительно достойной человеческого существования. В этом отношении мы хотим, чтобы наша страна была не пустым и безликим членом международного сообщества, а являлась бы практической силой, обладающей влиянием на международной арене, последовательно претворяющей принципы своей внешней политики. Таким образом, наша внешняя политика является реалистичной, и при ее осуществлении мы не поступаемся нашими убеждениями и принципами. Именно за эти убеждения и принципы аргентинский народ избрал нас для управления судьбами государства. Мы вполне осознаем наше действительное положение, отдаем себе отчет в наших возможностях, знаем наши пределы. Исходя из этого и основываясь на наших этических принципах, мы действовали и будем действовать во имя настоящего и будущего. Господин министр! Все упомянутые проблемы были предметом обмена мнениями, состоявшегося сегодня между нами. Но не только их рассмотрение, наряду с обсуждением глобальных проблем мира и разоружения, делает плодотворным мой визит. СССР и Аргентине необходимо продолжить дело укрепления своих связей, чтобы открыть широкую дорогу к взаимопониманию и сотрудничеству. Это особенно справедливо сейчас, когда исполнилось 100 лет дружественных отношений между нашими двумя народами и близится 40-летие установления дипломатических отношений между нашими государствами. В этот первый визит министра иностранных дел Аргентины в СССР хочется вспомнить слова Толстого о том, что одна свеча 254
зажигает тысячи других, одно сердце может воспламенить множество ему подобных. Позвольте предложить тост за крепнущую дружбу и процветание наших народов. Архив МИД Аргентины. Опубл.: Правда, 1986. 30 января (изложение) 128. Сообщение о беседе члена Политбюро ЦК КПСС, Председателя Президиума Верховного Совета СССР А. А. Громыко с министром иностранных дел и культа Аргентинской Республики Д. Капуто 30 января 1986 г. * 29 января член Политбюро ЦК КПСС, Председатель Президиума Верховного Совета СССР А. А. Громыко принял в Кремле находящихся в Советском Союзе с официальным визитом министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики Данте Марио Капуто и сопровождающих его лиц. В ходе беседы были обсуждены в крупном плане некоторые проблемы современной международной обстановки и вопросы советско-аргентинских отношений. А. А. Громыко подчеркнул, что Советский Союз последовательно продолжает борьбу за всеобщий мир. Изложенные в Заявлении Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева новые исторические инициативы преследуют ясную цель — в кратчайший срок, всего за пятнадцать лет, добиться полной ликвидации ядерного оружия на всей планете. Советский Союз внес свои предложения в условиях, когда определенные силы, особенно в странах НАТО, поощряют развитие негативных, опасных тенденций в политике. Эти силы создают для человечества угрозу новой войны, заставляют нынешнее поколение жить в страхе перед Гималаями ядерного оружия. Род людской дальше так существовать не хочет и не должен. Повернуть ход истории к разрядке — такова принципиальная позиция Страны Советов. На это направлена ее внешнеполитическая деятельность, в том числе и до Женевы, и на женевской советско-американской встрече в верхах, и после Женевы. Советская конкретная программа ядерного разоружения до конца второго тысячелетия нашла поддержку миллионов людей в самых разных странах, на всех континентах. Ее претворение в жизнь позволит избавить народы от ужасов и кошмаров ядерного безумия, предотвратить распространение гонки вооружений на космос, переключить огромные средства на ликвидацию таких бед, как голод, неграмотность, нищета, болезни. Наше государство, сказал А. А. Громыко, сделало важный шаг на пути к разоружению. Принципиальная новизна и значимость 255
советской программы полной ликвидации ядерного оружия состоит в том, что она конкретна по содержанию и по срокам осуществления. Важным также при этом является решение СССР продлить на три месяца, то есть до 31 марта 1986 года, объявленный ранее в одностороннем порядке мораторий на любые ядерные взрывы. Дело теперь за американской стороной. Советский Союз вновь подчеркивает, что радикальное сокращение ядерного оружия возможно лишь тогда, когда СССР и США откажутся от создания, испытаний и развертывания ударных космических вооружений. С советской стороны было подчеркнуто, что руководство СССР высоко оценивает усилия Аргентины, которая вместе с другими странами группы шести — Грецией, Индией, Мексикой, Танзанией и Швецией выдвинула конструктивные предложения по свертыванию гонки вооружений, недопущению милитаризации космоса и объявлению моратория на ядерные взрывы. Аргентинскому министру было заявлено, что такие идеи созвучны советскому подходу к решению этих важных проблем. Внимание гостя было обращено на недавнее послание М. С. Горбачева в адрес Президента Аргентины Р. Альфонсина. В послании содержалась информация о советских инициативах и подчеркивалось, что необходимо использовать все возможности для установления двустороннего советско-американского моратория, а затем полного и всеобщего запрещения испытательных ядерных взрывов. Д. Капуто отметил позитивное отношение правительства Аргентины к советским мирным инициативам. При этом он подчеркнул, что советские предложения от 15 января как важный политический документ создают хороший фундамент для решения на практике вопросов ограничения вооружений и разоружения. При рассмотрении положения в Центральной Америке с советской стороны была подтверждена поддержка мирного политического урегулирования в этом районе при неукоснительном соблюдении суверенитета, права народов самим решать, как они должны жить, какой курс проводить. Д. Капуто высказал озабоченность по поводу напряженности в Центральной Америке и заявил о желании Аргентины, других латиноамериканских стран содействовать снятию этой напряженности. Обсуждая двусторонние связи между Советским Союзом и Аргентиной, стороны с удовлетворением констатировали их поступательное развитие. Особо рассматривались контакты по линии парламентов. Было высказано мнение более полно использовать возможности для расширения сотрудничества между двумя странами в самых различных областях на взаимовыгодной и стабильной основе. В СССР надеются, что большое значение для углубления взаимопонимания по кардинальным вопросам современности и развития советско-аргентинских отношений будет иметь предстоящий визит в Москву Президента Р. Альфонсина. 256
Стороны выразили понимание того, что сложившаяся на международной арене обстановка настоятельно требует от государственных деятелей оправдывать надежды народов на мир. Правда. 1986. 30 января (изложение) 129. Сообщение о пресс-конференции для советских и иностранных журналистов министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики Д. Капуто в Москве 30 января 1986 г. * Состоялась пресс-конференция для советских и иностранных журналистов Д. Капуто. Выразив глубокую благодарность Советскому правительству за теплый прием, министр отметил последовательность развития аргентино-советских отношений и совпадение взглядов по многим международным проблемам. Мы высоко оцениваем советские инициативы, изложенные в Заявлении Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева, подчеркнул он. Считаем необходимым остановить гонку вооружений на Земле и не допустить ее в космосе. Аргентина положительно отнеслась к решению Советского Союза продлить в одностороннем порядке мораторий на ядерные взрывы. Гость отметил успешное развитие экономических отношений с Советским Союзом. Аргентина высоко ценит помощь СССР в строительстве гидроэнергетических объектов и заинтересована в приобретении советских машин и оборудования, сказал он. Министр ответил на вопросы журналистов. Правда, 1986. 30 января 130. Совместное советско-аргентинское коммюнике / февраля 1986 г. ' По приглашению правительства СССР с 28 января по 1 февраля 1986 года в Советском Союзе с официальным визитом находился министр иностранных дел и культа Аргентинской Республики Данте Марио Капуто. Высокому аргентинскому гостю и сопровождающим его лицам был оказан радушный прием, который отражает дружественный поступательный характер отношений, существующих между двумя странами. При посещении Москвы и Ленинграда аргентинский гость ознакомился с различными сторонами жизни советского народа, с его достижениями в экономической, научной и культурной областях. Датируется по архиву МИД Аргентины. 10 Заказ 4989 257
Министр возложил венок к могиле Неизвестного солдата у Кремлевской стены. Венок был также возложен на Пискаревском кладбище в Ленинграде. Министр иностранных дел и культа Аргентины Д. Капуто был принят членом Политбюро ЦК КПСС, Председателем Президиума Верховного Совета СССР А. А. Громыко. Между членом Политбюро ЦК КПСС, министром иностранных дел СССР Э. А. Шеварднадзе и министром иностранных дел и культа Аргентины Д. Капуто состоялись переговоры, проходившие в духе взаимопонимания. Имел место плодотворный обмен мнениями по вопросам укрепления и дальнейшего развития советско-аргентинских отношений, а также по актуальным международным проблемам. Министры с удовлетворением отметили, что отношения между двумя странами приобретают все более широкий и разносторонний характер и наполняются конкретным содержанием. Между СССР и Аргентиной развиваются политические контакты, межпарламентские связи, консультации по линии МИД. С обеих сторон было выражено твердое намерение идти по пути углубления советско-аргентинского сотрудничества в различных областях на основе принципов мирного сосуществования, равенства, взаимного уважения и невмешательства. Обе стороны выразили уверенность в том, что визит Президента Аргентинской Республики Р. Альфонсина в СССР в нынешнем году станет крупной вехой в развитии двусторонних отношений, начало которым было положено 100 лет назад, и явится наиболее ярким проявлением дружбы между обеими странами. Придавая особое значение политическому диалогу и целесообразности расширения двустороннего обмена мнениями, министры подписали советско-аргентинский Протокол о консультациях. Министры подтвердили обоюдную заинтересованность в расширении сотрудничества и развитии связей в области культуры, образования и науки и с этой целью подписали Соглашение о культурном и научном сотрудничестве. Было подписано межправительственное Соглашение о поставках в СССР зерновых и сой-бобов на период 1986—1990 годов, а также произведен обмен письмами по вопросу о поставках советских машин и оборудования в Аргентину на тот же период. С удовлетворением констатировав значительное расширение в последние годы торгово-экономических связей между СССР и Аргентиной, стороны проявили готовность предпринимать шаги для их дальнейшего укрепления и развития. В целях придания импульса развитию научно-технических связей было условлено активизировать усилия по реализации программы сотрудничества в области науки и техники, принятой на VIII заседании Смешанной советско-аргентинской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству в ноябре 1984 года. 258
Министры достигли договоренности о подготовке совместного документального сборника в связи со 100-летием установления дипломатических отношений между двумя государствами и подписали протокол об издании такого сборника. В ходе обстоятельного обмена мнениями по широкому кругу ключевых международных проблем, представляющих взаимный интерес, выявилось совпадение позиций двух стран по основным вопросам современности. Министры выразили твердое убеждение в том, что в нынешний сложный период международной жизни необходимы ответственность и энергичные усилия со стороны всех государств — больших, средних и малых — с целью реального оздоровления международной ситуации, предотвращения ядерной войны. Должны предприниматься эффективные шаги для ограничения и сокращения вооружений, разоружения. Было подчеркнуто, что на всех континентах растет понимание необходимости принятия практических мер для решения этих ключевых проблем, затрагивающих судьбы всего человечества, и важности в этих целях политического диалога между государствами. В этой связи министры были единодушны в том, что встреча в Женеве между Генеральным секретарем ЦК КПСС М. С. Горбачевым и Президентом США Р. Рейганом дает обнадеживающую перспективу позитивных изменений в международной жизни. Они подчеркнули принципиальное значение совместных договоренностей руководителей СССР и США о недопустимости ядерной войны, отказе сторон добиваться военного превосходства, а также по другим важным вопросам в целях достижения позитивных сдвигов в отношениях между СССР и США и в мире в целом. Они считают, что сохранение и развитие достигнутого на женевской встрече взаимопонимания отвечает интересам всех народов. С советской стороны было привлечено внимание к комплексу новых внешнеполитических инициатив СССР, выдвинутых в Заявлении Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева от 15 января 1986 года. Было подчеркнуто, что Советский Союз выступил с конкретной программой мер, реализация которых означала бы практическое решение задачи избавить человечество от ядерной войны, полностью и навсегда покончить с ядерным оружием на Земле и не допустить распространения гонки вооружений в космосе, добиться реального разоружения, радикально улучшить международную обстановку. С аргентинской стороны было выражено позитивное отношение к этой инициативе Советского Союза, созвучной чаяниям всех миролюбивых народов и государств. Стороны считают, что должно быть всемерно активизировано обсуждение кардинальных проблем разоружения в ООН, на Конференции по разоружению, на советско-американских переговорах в Женеве по ядерным и космическим вооружениям, а также на других форумах. 259
Аргентинская сторона информировала о тех шагах, которые она предпринимает, в том числе в рамках группы шести стран (Аргентина, Индия, Мексика, Танзания, Швеция, Греция), в целях свертывания ядерных вооружений, прекращения всех ядерных испытаний, предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве. Советская сторона высоко оценила усилия Аргентины, других государств, входящих в группу шести, направленные на укрепление мира и международной безопасности, и выразила надежду на то, что конструктивная деятельность группы шести государств будет продолжена. Придавая особое значение недопущению гонки вооружений в космическом пространстве, обе стороны подчеркнули значение принятой 40-й сессией Генеральной Ассамблеи ООН резолюции по этому вопросу, которая выражает коллективную волю международного сообщества не допустить, чтобы в космосе появилось оружие, и сделать его сферой исключительно мирного сотрудничества на благо всего человечества. При рассмотрении международных вопросов стороны выразили серьезную озабоченность сохранением и обострением региональных конфликтов, что самым негативным образом влияет на политическое, экономическое и социальное развитие в Латинской Америке, Азии и Африке, на общее положение в мире. Они твердо выступают за то, чтобы конфликтные ситуации и споры между государствами решались мирным путем, при уважении права каждого народа на независимое развитие в соответствии с Уставом ООН и международным правом. Была выражена взаимная обеспокоенность продолжающимся нагнетанием напряженности в Центральной Америке. Советский Союз и Аргентина решительно высказались против политики всякого рода давления и вмешательства, в поддержку конструктивных усилий, ведущих к справедливому политическому урегулированию в этом районе на основе полного уважения права народов на самостоятельный путь развития и невмешательства во внутренние дела государств. С советской стороны был отмечен позитивный вклад Аргентины в широкие международные усилия в целях нормализации обстановки в этом регионе. Стороны выразили озабоченность в связи с созданием Великобританией крупной военной базы на Фолклендских (Мальвинских) островах, что ведет к милитаризации Южной Атлантики и усилению угрозы миру и безопасности. Они высказались за то, чтобы Южная Атлантика была превращена в зону мира и сотрудничества. Аргентинская сторона изложила свою позицию в отношении Фолклендских (Мальвинских) островов, отметив, что эта проблема является наследием колониального прошлого. С советской стороны была подтверждена принципиальная точка зрения в пользу скорейшего начала переговоров между Аргентиной и Великобританией с целью изыскания средств для урегулирования спора на основе соответствующих решений ООН. 260
Будучи решительными противниками колониализма, Советский Союз и Аргентина осудили режим апартеида в ЮАР, осуществляющий политику репрессий против африканского большинства и агрессивные акции против соседних государств, и потребовали их прекращения. Министры высказались за скорейшее достижение независимости Намибии. Стороны выступили в поддержку применения к ЮАР санкций в соответствии с Уставом ООН. Выразив серьезную озабоченность в связи с сохраняющейся напряженностью на Ближнем Востоке, стороны высказались за необходимость скорейшего достижения справедливого и всеобъемлющего урегулирования в этом районе. Была выражена убежденность в том, что наиболее целесообразный путь к такому урегулированию — созыв специальной международной конференции под эгидой ООН с участием всех заинтересованных сторон. Особое внимание было уделено вопросам международных экономических отношений и внешней задолженности. Стороны подчеркнули связь между разоружением и развитием и необходимость переключения на мирные цели ресурсов, расходуемых ныне на вооружения. Они высказываются за установление нового мирового экономического порядка, за начало глобальных переговоров по наиболее важным международным экономическим проблемам, включая проблему внешней задолженности. Стороны с удовлетворением отметили возрастающую роль Движения неприсоединения, как крупного фактора международных отношений, действующего в пользу оздоровления климата в мире, прекращения гонки вооружений, развития и сотрудничества между государствами на основе справедливости и равноправия. Подчеркнув важность ООН в системе международных отношений, министры подтвердили приверженность своих стран целям и принципам ее Устава, высказались за повышение эффективности этой организации. Во время пребывания в Москве министр иностранных дел и культа Д. Капуто имел также беседы с министром внешней торговли Б. И. Аристовым и председателем Государственного комитета СССР по внешним экономическим связям К. Ф. Катушевым, в ходе которых рассматривались различные аспекты двустороннего сотрудничества в торгово-экономической области под углом зрения его дальнейшего укрепления. Стороны выразили удовлетворение итогами состоявшегося визита и считают, что он послужит дальнейшему развитию дружественных отношений между СССР и Аргентиной на благо их народов, в интересах международного сотрудничества и упрочения мира. Министр иностранных дел и культа Д. Капуто от имени аргентинского правительства пригласил министра иностранных дел СССР Э. А. Шеварднадзе посетить Аргентинскую Республику с официальным визитом. Приглашение было с удовлетворением принято. Сроки визита стороны согласуют дополнительно. Правда. 1986. 2 февраля 261
131. Послание глав государств и правительств Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Танзании и Швеции Генеральному секретарю ЦК КПСС М. С. Горбачеву 28 февраля 1986 г. Уважаемый Генеральный секретарь! Мир приветствовал Вашу встречу в верхах с Президентом Рейганом в прошлом году, а также подтверждение Вашей решимости достичь скорейших результатов на переговорах по ядерным и космическим вооружениям. Мы, однако, озабочены тем, что пока не было достигнуто согласия относительно конкретных мер, которые способствовали бы «недопущению гонки вооружений в космосе и прекращению ее на Земле». Эта задача имеет первоочередное значение для будущего человечества, когда само выживание нашей планеты поставлено на карту. Пока существует ядерное оружие, в мире не может быть безопасности. Все мы живем перед лицом ужасающей возможности нашей гибели в ядерном пожарище, будь то в результате случайности или злого умысла. Именно поэтому мы испытываем чувство долга сделать все возможное, чтобы предотвратить эту угрозу и создать новую концепцию всеобщей безопасности без ядерного оружия. Следующая встреча в верхах между Вами и Президентом Рейганом, которая ожидается в этом году, явится, по нашему мнению, решающей возможностью для вас обоих договориться о конкретных шагах с целью приостановить гонку ядерных вооружений. Мы считаем, что следует стимулировать все, что может быть сделано с целью создания доверия и позитивной атмосферы для достижения таких договоренностей на вашей встрече в верхах. Одной из таких мер по созданию доверия явилось бы то, чтобы обе ваши страны воздерживались от любых ядерных испытаний в период до следующей встречи в верхах. Это могло бы открыть путь к соглашению о взаимном моратории на ядерные взрывы с надлежащей проверкой. Это облегчило бы также переговоры о договоре о всеобщем запрещении испытаний. Мы призываем Вас не санкционировать какие-либо ядерные испытания в предстоящие месяцы до встречи в верхах. Мы убеждены, что это было бы воспринято во всем мире как свидетельство того, что вы оба на этой встрече готовы извлечь практические выводы из вашего совместного заявления в Женеве о том, что «ядерная война никогда не должна быть развязана и в ней не может быть победителей». Мы возобновляем наше предложение оказать содействие проверке любой приостановки ядерных испытаний, устранить сомнения относительно ее выполнения и возможных нарушений. Такое содействие могло бы включать инспекцию на местах, а также меры наблюдения как на вашей территории, так и в наших странах. 262
Вы несете главную ответственность за обеспечение нашего общего выживания. Люди во всем мире поддержат любой шаг, который вы предпримете, чтобы приблизить нас к цели освобождения Земли от угрозы ядерной войны. Искренне ваши Рауль Альфонсин Аргентина Мигель де ла Мадрид Мексика Улоф Пальме Швеция Раджив Ганди Индия Джулиус Иьерере Танзания Андреас Папандреу Греция Архив МИД Аргентны. Опубл.: ИравОа 1986. 14 марта 132. Послание Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева главам государств и правительств Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Танзании и Швеции 13 марта 1986 г. С глубокой скорбью отмечаю, что среди вас нет больше Уло- фа Пальме, павшего от злодейской руки подлого убийцы. Его трагическая гибель острой болью отозвалась в сердцах всех тех, кому дорог мир, за сохранение которого он страстно и неутомимо боролся. Уважаемые господа! От имени советского руководства хочу выразить вам наше чувство глубокого уважения за ту последовательность и целеустремленность, которыми характеризуются ваши усилия, направленные на свертывание гонки вооружений, на предотвращение ядерной войны. По нашему мнению, ваши выступления с совместными инициативами в полной мере отвечают задаче налаживания конструктивного, созидательного взаимодействия государств и народов в масштабах всей планеты. Особенно сейчас, когда под вопрос поставлена сама судьба рода человеческого. Высказываемые в вашем письме мысли о всеобщей безопасности без ядерного оружия весьма созвучны выдвинутой нами на только что закончившемся XXVII съезде КПСС концепции создания всеобъемлющей системы международной безопасности. Одной из принципиальных основ такой системы должна быть — мы с вами в этом едины — полная и необратимая ликвидация ядерного оружия. Думается, наши точки зрения совпадают и в том, что важным шагом на пути к освобождению человечества от гонки ядерных вооружений со всеми ее пагубными последствиями может и должно стать прекращение ядерных испытаний. Очевидно, не случайно вы вновь поднимаете этот вопрос именно сейчас — незадолго до срока окончания советского одностороннего 263
моратория на ядерные взрывы. Дополнительное время, которое мы дали американской администрации для взвешивания наших предложений, истекает. Мы не можем продлевать его в одностороннем порядке до бесконечности. Не проводя уже восьмой месяц никаких ядерных взрывов — ни испытательных, ни мирных, мы и так уже пошли на некоторые издержки как в военном, так и в народнохозяйственном отношении. Вместе с тем в ответ на ваш призыв, обращенный к СССР и США, не проводить никаких ядерных испытаний в период до следующей советско-американской встречи на высшем уровне мы заявляем: Советский Союз не будет проводить ядерных взрывов и после 31 марта — до первого ядерного взрыва в США. Что касается проблемы контроля, то хотел бы вновь подчеркнуть, что мы придаем ей большое значение, поскольку заинтересованы в том, чтобы договоренности неукоснительно соблюдались и чтобы у всех участников была в этом полная уверенность. Применительно к запрещению ядерных испытаний контроль может быть обеспечен национальными техническими средствами, а также с помощью международных процедур — в необходимых случаях и с инспекцией на местах. Мы предлагаем американской стороне договориться о предоставлении возможности наблюдателям обеих сторон на взаимной основе по соответствующим запросам посещать места неясных явлений, чтобы устранять возможные сомнения в том, не связаны ли такие явления с ядерными взрывами. Мы готовы воспользоваться вашим предложением, разумеется, если оно будет принято и другой стороной, об оказании помощи в проверке прекращения ядерных испытаний, включая инспекции на местах. Разумеется, чтобы решить проблему испытаний полностью, необходим договор, который запрещал бы испытания ядерного оружия в международно-правовом порядке. Мы предлагаем безотлагательно взяться за его разработку, возобновить или начать соответствующие переговоры в любом виде — двусторонние, трехсторонние, многосторонние, причем не увязывая это с какими-либо другими вопросами. Тем же, кто опасается, как бы на переговорах вопросы контроля не отошли на задний план, мы предлагаем с самого начала одновременно заняться на таких переговорах решением и этих вопросов, с тем чтобы как можно скорее иметь комплексную договоренность. Могу вас заверить, что Советский Союз со своей стороны будет и впредь делать все необходимое, чтобы перевести на практические рельсы решение неотложной проблемы прекращения ядерных испытаний, добиться полной ликвидации ядерных арсеналов. С уважением М. Горбачев Горбачей М. С. Избранные речи и аитьи М.. 1987 Т 3 С. 289—29! 264
133. Послание глав государств и правительств Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Танзании и Швеции Генеральному секретарю ЦК КПСС М. С. Горбачеву 8 апреля 1986 г. Уважаемый Генеральный секретарь! Благодарим Вас за Ваше послание от 13 марта. Мы глубоко признательны за Ваш ответ на наше письмо от 28 февраля, в котором мы призвали Соединенные Штаты Америки и СССР не санкционировать никакие ядерные испытания до следующей встречи на высшем уровне между Вами и Президентом Рейганом. Мы приветствуем Ваше решительное заявление о необходимости полной и необратимой ликвидации ядерного оружия. Мы помним о сделанном Вами ранее совместно с Президентом Рейганом заявлении о том, что в ядерной войне не может быть победителей и что она не должна быть развязана. Мы призываем Вас пойти дальше этого заявления и гарантировать, что ядерной войны не будет. Пока существует ядерное оружие, угроза его случайного либо преднамеренного применения не может быть полностью исключена. Единственным долговременным решением является полное уничтожение этого страшного оружия массового уничтожения. Первым шагом на этом пути должно быть немедленное прекращение всех испытаний ядерного оружия. Мы рады, что Вы разделяете нашу точку зрения о том, что прекращение ядерных испытаний является важным шагом в стремлении остановить гонку ядерных вооружений. Мы приветствуем Ваше заявление о продлении Советским Союзом одностороннего моратория на испытания после 31 марта—до первого ядерного взрыва в Соединенных Штатах. Мы также отмечаем Вашу готовность воспользоваться нашим предложением об оказании помощи в проверке любой приостановки ядерных испытаний. Мы убеждены в том, что запрещение ядерных испытаний имеет огромное значение по ряду причин. Во-первых, качественное совершенствование ядерного оружия подстегивает гонку вооружений. Дальнейшая модернизация ядерных арсеналов лишь увеличит источник опасности, грозящий также нашим народам и будущему человечества. Во-вторых, как ваша страна, так и Соединенные Штаты располагают достаточным количеством ядерного оружия, чтобы уничтожить не только друг друга, но и несколько раз весь мир. В-третьих, продолжение совершенствования ядерных вооружений теми, кто ими уже обладает, нанесло бы ущерб усилиям по предотвращению дальнейшего распространения в другие страны ядерного оружия. Мы полагаем, что Вы разделяете нашу обеспокоенность в связи с последствиями такого распространения. 265
В-четвертых, мы убеждены в возможности осуществления адекватной проверки соблюдения всякой приостановки ядерных испытаний, особенно в связи с тем, что сейчас и ваша страна, и Соединенные Штаты заявили о своей готовности разрешить инспекцию на местах. При наличии политической воли и достаточной степени взаимного доверия с обеих сторон могло бы быть незамедлительно достигнуто совместное решение о прекращении испытаний. В-пятых, в мире имеется немало других нужд, требующих к себе непосредственного внимания, причем средства, расходуемые ныне на разработку ядерных вооружений, могли бы найти лучшее применение. Борьба с голодом и нищетой, неграмотностью и болезнями должна быть для всех нас более неотложной целью, чем дальнейшее совершенствование средств, способных привести к полному уничтожению человечества. Вскоре исполняется два года с тех пор, как наша группа впервые призвала к прекращению всех испытаний ядерного оружия. Этот призыв был подтвержден в Делийской декларации в январе 1985 года как одна из двух конкретных мер, требующих сегодня особого внимания. Однако пока никакой взаимной договоренности по этому вопросу не предвидится. Этот вопрос слишком важен для нас, для всех людей в мире, чтобы решение было предоставлено лишь ядерным державам. Поэтому мы будем и впредь требовать, чтобы наши интересы принимались во внимание. Мы осознаем, что данная проблема имеет огромное стратегическое значение как для вашей страны, так и для Соединенных Штатов. В наши намерения никоим образом не входит вмешиваться в ваши двусторонние переговоры по вопросам контроля над вооружениями и разоружения. Безусловно, достижение договоренности самими вашими странами было бы воспринято нами с глубоким удовлетворением. Но мы, как и все международное сообщество, обеспокоены отсутствием до сих пор прогресса на переговорах. Поэтому продолжение и развитие диалога, начатого в прошлом году Вами и Президентом Рейганом, является для всего мирового сообщества жизненно важным делом, не терпящим отлагательства. Дух Женевы не должен быть утрачен. Поэтому мы призываем Вас и Президента Рейгана встретиться вновь в возможно кратчайший срок в соответствии с договоренностью, достигнутой в Женеве. Мы вновь призываем обе ваши страны воздержаться от дальнейших ядерных испытаний, по крайней мере на период до этой встречи, с тем чтобы подготовить почву для соглашения по взаимному и поддающемуся проверке мораторию. Рауль Альфонсин Аргентина Джулиус Ньерере Танзания Раджив Ганди Индия Ингвар Карлссон Швеция Мигель де ла Мадрид Мексика Андреас Папандреу Греция Правда. 1986. 3 мая 266
134. Интервью посла Аргентинской Республики в СССР Ф. С. Браво корреспондентам АПН в Москве Апрель 19Н6 г. * Вопрос. Генеральный секретарь ЦК КПСС М. С. Горбачев изложил конкретную, рассчитанную на точно определенный период времени программу полной ликвидации ядерного оружия во всем мире. Как вы оцениваете значение этих предложений для Аргентины и Латинской Америки в целом? Ответ. Аргентинская Республика, так же как и многие другие страны, одобряет позитивный шаг, который сделало правительство СССР, выступив с программой полной ликвидации ядерного оружия в течение пятнадцати лет и продлив односторонний мораторий на проведение ядерных испытаний. Эти инициативы расчищают путь, ведущий к удовлетворению страстного желания мирового сообщества жить в мире без постоянного страха перед ядерной катастрофой. Моя страна заняла в этом вопросе ясную позицию сейчас и на будущее. В этой связи необходимо особо выделить положения, содержащиеся в послании, которое в октябре прошлого года направил Генеральному секретарю М. С. Горбачеву и Президенту Р. Рейгану Президент Аргентины совместно с главами государств и правительств Мексики, Индии, Греции, Швеции и Танзании. В этом послании говорилось, что в качестве первоочередной меры необходимо положить конец испытаниям, производству и размещению ядерного оружия и средств доставки, а затем должно немедленно последовать значительное сокращение ядерных сил. В нем подчеркивалось также, что представляется возможным детально разработать соглашение, которое учитывало бы интересы и озабоченность всех стран и предусматривало соответствующие меры контроля. Оглядываясь в недавнее прошлое, я позволю себе напомнить о Делийской декларации от 28 января 1985 года, в которой шесть глав государств и правительств призвали к полному прекращению испытаний, производства и размещения ядерного оружия и средств его доставки. Наконец, я должен напомнить о письме, направленном Президентом Р. Альфонсином Генеральному секретарю М. С. Горбачеву, в котором он, в частности, выразил мысль о том, что две важнейшие меры требуют ныне особого внимания: предотвращение гонки вооружений в околоземном пространстве и договор о полном запрещении испытаний ядерного оружия. Аргентинская Республика полагает, что основная задача — достижение климата доверия между членами мирового сообщества и что это зависит от незамедлительного осознания ответственности теми, кто, как и СССР, играет решающую роль в развитии мировых событий. Вопрос. Какое значение, на ваш взгляд, имел визит в СССР 267
министра иностранных дел и культа Аргентины Данте Капуто для развития сотрудничества между нашими странами? Ответ. Визит министра иностранных дел и культа Данте Капуто очень важен. Впервые Советский Союз посетил аргентинский государственный деятель такого ранга. Визит — свидетельство того высокого уровня, которого достигли сегодня добрые отношения между СССР и Аргентиной. Эти отношения всегда носили сердечный, конструктивный и взаимовыгодный характер. Осуществлялись не только дипломатические, но и культурные, экономические и научные связи. Сотрудничество между нашими двумя странами отличается искренностью. Его развитию способствует торговый договор, соглашения о поставках машин и оборудования из СССР в Аргентину, об экономическом и научно-техническом сотрудничестве, о морских перевозках, поставках зерновых и сой-бобов, о взаимном кредитовании и т. д. Закрепление физического и стоимостного объема товарооборота на значительном уровне позволило установить не просто конъюнктурные, но прочные двусторонние связи. СССР участвует в реализации важных аргентинских проектов, сейчас в стадии обсуждения и изучения находятся многочисленные новые программы как в государственном секторе общенационального и местного масштаба, так и в частном секторе аргентинской промышленности. СССР проявляет заинтересованность в участии в создании крупных объектов в таких областях, как добывающая и химическая промышленность, рыболовство, транспорт, энергетика и т. д. Расширению сотрудничества способствует и такой факт: ранее торговые соглашения заключались почти всегда с центральным правительством, теперь это могут делать и обладающие автономией аргентинские провинции, стремящиеся к торговле с Советским Союзом. Об этом недавно заявил находившийся с визитом в СССР губернатор провинции Буэнос-Айрес. Иными словами, торговый обмен станет еще более широким и плодотворным. Это, конечно, очень выгодно и расширяет наши отношения. Рассматриваются возможности не только классического товарообмена — зерновыми, вином, масличными культурами, — но и диверсификации его структуры за счет аргентинских промышленных товаров; в свою очередь Аргентина намерена приобрести советские промышленные товары общей стоимостью приблизительно 500 миллионов долларов. Понимание Советским правительством наших трудностей, связанных с огромным внешним долгом, способствовало тому, что двусторонние экономические отношения помогают нам разрешить эту проблему. Все это в высшей степени позитивные явления, они служат делу укрепления взаимопонимания и, несомненно, принесут пользу аргентинскому народу. В области политических отношений существует значительное совпадение взглядов. Аргентина в рамках делийской группы выступает, как и СССР, за ядерное разоружение. Кроме того, Арген- 268
тина сейчас участвует в группе поддержки Контадоры. СССР относится с одобрением и симпатией к деятельности нашей страны, направленной на мирное урегулирование положения в Центральной Америке. Особое значение для постоянного продвижения вперед в деле дальнейшего улучшения отношений и взаимопонимания между двумя нашими странами будет иметь визит в СССР в 1986 году Президента Рауля Альфонсина. Визиту Президента я придаю первостепенное значение. Он станет вершиной наших отношений, плодотворных для обоих народов. За рубежом. 1986. № 17 (1346) 135. Послание Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева главам государств и правительств Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Танзании и Швеции 1 мая 1986 г. ' Уважаемые господа! Благодарю вас за послание от 8 апреля 1986 года и за ту поддержку, которую вы высказываете в нем нашим усилиям по прекращению ядерных испытаний. Разделяю выраженную вами озабоченность опасным развитием событий в мире, а также ваши соображения относительно конкретных шагов и действий, которые могли бы быть предприняты, в первую очередь СССР и США, в целях устранения нависшей над человечеством ядерной угрозы. Думаю, вы совершенно правы в оценке важности прекращения ядерных испытаний как меры, которая воспрепятствовала бы дальнейшему совершенствованию ядерных вооружений, способствовала бы уменьшению ядерной угрозы. Послание было получено в то время, когда Соединенные Штаты вопреки требованиям широкой мировой общественности, не считаясь с призывами государственных деятелей стран различных континентов Земли, произвели 10-го, а затем 22 апреля 1986 года ядерные испытания. Вы понимаете, конечно, что этот вызывающий акт существенным образом изменил ситуацию. Мы неоднократно предупреждали и публично, и в нашей переписке с Президентом Рейганом, что Советский Союз не может продлевать свой односторонний мораторий до бесконечности. Не проводя в течение длительного периода времени ни испытательных, ни мирных взрывов, наша страна пошла на определенный риск. США в период нашего моратория продолжали осуществление крупных военных программ, в том числе и в рамках так называемой «стратегической оборонной инициативы». Составной частью этих программ являются ядерные взрывы на невадском полигоне. В этих условиях мы вынуждены были снять с себя добровольно взятое одностороннее обязательство о непроведении любых ядер- 1 Датируется по архиву МИД Аргентины. 269
ных взрывов, так как не можем поступаться собственной безопасностью, безопасностью наших союзников и друзей. Повторяю, принять такое решение нас вынудили действия США. Однако и в этой новой ситуации Советский Союз преисполнен твердой решимости продолжать настойчиво и последовательно добиваться решения острой, не терпящей отлагательства проблемы полного запрещения ядерных испытаний. И мы продолжаем рассчитывать на вашу ценную поддержку в этом деле. Хотел бы подчеркнуть, что Советский Союз делает все необходимое для того, чтобы двусторонний советско-американский мораторий стал реальностью. Мы готовы в любой момент вернуться к вопросу о взаимном моратории, если США не будут проводить ядерных испытаний. Мы поддержали высказывавшуюся вами ранее идею о том, чтобы СССР и США воздержались от ядерных испытаний на пер'иод до новой встречи в верхах. Мы и сейчас, после восьмимесячного перерыва в проведении ядерных испытаний в СССР, возобновлять их не торопимся. Однако реакция Вашингтона на все это остается негативной. Могу к этому добавить, что широко рекламируемый «ответ» Вашингтона на наши призывы покончить с ядерными взрывами, а именно приглашение нашим экспертам присутствовать при взрывах в Неваде мы не можем рассматривать иначе, как издевательство над здравым смыслом. Таким способом нас хотят поставить в ложное положение «сотрудничества» в гонке вооружений, а не в ее прекращении. Главной задачей остается запрещение испытаний ядерного оружия в международно-правовом порядке. Решить ее можно в результате переговоров. Для того чтобы сдвинуть с мертвой точки этот процесс, необходимо опробовать все имеющиеся на этот счет возможности. Как вы знаете, мы предложили США начать двусторонние переговоры о прекращении ядерных испытаний. СССР выступает также за возобновление трехсторонних переговоров по этому вопросу и недавно вновь поставил этот вопрос перед госпожой Тэтчер. Для многосторонних переговоров имеются хорошие возможности на Конференции по разоружению. Наконец, мы готовы и к тому, чтобы договориться о распространении действия московского Договора о запрещении испытаний ядерного оружия в трех средах и на подземные ядерные испытания. Советский Союз подтверждает свою готовность рассмотреть и использовать такие меры контроля, в том числе и предложенные вами, которые обеспечивали бы надежную уверенность в том, что договоренность о прекращении ядерных испытаний, которая должна быть достигнута, строго соблюдается всеми. В своем послании вы справедливо связываете вопрос о советско-американской встрече на высшем уровне с прогрессом в деле ограничения вооружений, решением вопроса о ядерных испытаниях. На встрече в Женеве мы условились с Президентом США продолжить завязавшийся диалог, который, как мы считаем, должен привести к практическим результатам, прежде всего по воп- 270
росам безопасности. Вместе с тем нынешние действия Соединенных Штатов идут вразрез с задачей поиска путей к улучшению международных отношений, усиления позитивных тенденций, появившихся в результате женевской встречи. Эти действия, скажу откровенно, нанесли прямой ущерб и диалогу между СССР и США. Однако, учитывая экстренный характер вопроса о прекращении ядерных испытаний, мы предложили провести в ближайшее время встречу в Европе специально по этому вопросу. Эта встреча не заменяла бы ту, о которой мы договорились в Женеве. На встрече в Европе мы могли бы в принципе договориться о прекращении ядерных испытаний. Затем могли бы последовать соответствующие переговоры для разработки текста соглашения по этому вопросу. Эти наши предложения остаются в силе. Советский Союз рассматривает прекращение и запрещение ядерных испытаний в качестве важнейшей составной части движения в направлении претворения в жизнь концепции безъядерного мира. Можете быть уверены, что в стремлении к ее реализации мы готовы к самым смелым шагам при условии соблюдения принципа равной безопасности. Мы надеемся, что и вы будете продолжать совместными усилиями способствовать налаживанию конструктивного делового взаимодействия всех миролюбивых государств в их усилиях по обеспечению международной безопасности в условиях безъядерного мира. Главное сейчас — остановить скатывание человечества к ядерной пропасти. Это дело всех и каждого. С уважением М. Горбачев Архив МИД Аргентины. Опубл.: Горбачев М. С. Избранные речи и счатьи. М., 1987. Т. 3. С 383 -385 136. Сообщение о пребывании в СССР председателя палаты депутатов Национального конгресса Аргентинской Республики X. К. Пуглиесе 17 марта 1986 г. ' По приглашению председателей палат Верховного Совета СССР председатель палаты депутатов Национального конгресса Аргентины Хуан Карлос Пуглиесе посетил с официальным визитом Советский Союз 12—17 мая 1986 года. Аргентинский представитель был принят Председателем Президиума Верховного Совета СССР А. А. Громыко, имел беседы с председателями палат Верховного Совета СССР Л. Н. Толкуновым и А. Э. Воссом. Кроме Москвы X. К. Пуглиесе и сопровождающие его лица посетили Ленинград. В ходе встреч и бесед были Датируется по содержанию документа. 271
затронуты актуальные проблемы международного положения и вопросы двусторонних отношений. При обмене мнениями было отмечено широкое совпадение позиций обеих стран по таким ключевым проблемам современности, как вопросы войны и мира. X. К. Пуглиесе дал высокую оценку внешнеполитической программе, выработанной XXVII съездом КПСС. Председатель палаты депутатов подчеркнул, что правительство его страны полностью разделяет озабоченность СССР в связи с обострением международной обстановки. В связи с заявлением М. С. Горбачева о продлении Советским Союзом одностороннего моратория на ядерные испытания до 6 августа сего года он выразил надежду на то, что другие ядерные державы последуют примеру СССР. X. К. Пуглиесе отметил полезность встреч и бесед между парламентариями, а также их совместных действий в деле предотвращения ядерной катастрофы, в создании всеобъемлющей системы международной безопасности. Он подчеркнул важность закрепления контактов между парламентариями двух стран. Ведомости Верховного Совета СССР. 1986. № 22 (2356) 137. Телеграмма министра иностранных дел СССР Э. А. Шеварднадзе министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики Д. Капуто по случаю 40-летия установления дипломатических отношений между СССР и Аргентинской Республикой 6 июня 1986 г. По случаю 40-летия установления дипломатических отношений между СССР и Аргентиной примите, господин министр, поздравления и добрые пожелания благополучия и счастья дружественному аргентинскому народу и Вам лично. За прошедшие десятилетия нашими странами накоплен значительный опыт плодотворного и взаимовыгодного сотрудничества. Советско-аргентинские отношения отличают позитивный настрой, обоюдное стремление развивать их по различным направлениям. Они являют собой пример приверженности советского и аргентинского народов идеям мирного сосуществования государств с различным социальным строем. В нынешней сложной международной обстановке особое значение приобретает наращивание взаимодействия всех государств и народов в интересах укрепления мира, в пользу полного запрещения испытаний ядерного оружия, ликвидации всех ядерных арсеналов, недопущения переноса гонки вооружений в космос. В нашей стране высоко ценят вклад Аргентины в практический поиск решений этих коренных проблем современности. Советский Союз готов к дальнейшему широкому сотрудничеству с Аргентиной в целях предотвращения ядерной катастрофы, оздоровления международной обстановки. 272
Выражаю уверенность, что советско-аргентинские отношения будут и впредь успешно развиваться на благо наших народов, в интересах всеобщей безопасности. Э. А. Шеварднадзе АВП СССР 138. Телеграмма министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики Д. Капуто министру иностранных дел СССР Э. А. Шеварднадзе по случаю 40-летия установления дипломатических отношений между СССР и Аргентинской Республикой 6 июня 1986 г. По случаю 40-й годовщины установления дипломатических отношений между Аргентиной и Советским Союзом мне доставляет удовольствие поздравить Вас, господин министр иностранных дел, с этой знаменательной датой. Нынешняя годовщина является лучшим свидетельством приверженности наших народов принципам мирного сосуществования, которые всегда были превыше тех исторических обстоятельств, через которые пришлось пройти нашим странам в развитии двусторонних отношений. Эта готовность к взаимопониманию становится еще более значимой в настоящее время, когда мир продолжает жить в условиях разобщенности, которая находит свое отражение в бессмысленной гонке вооружений, возникновении региональных конфликтов, наносящих экономический и политический ущерб государствам, прямо или косвенно в них вовлеченным. Плодотворные встречи, состоявшиеся с Вашим Превосходительством, а также перспективы предстоящего визита Президента являются примером успешного развития отношений между Аргентиной и Советским Союзом и дают основание рассчитывать в будущем на большое взаимопонимание между двумя странами на благо народов всего мира. Данте Марио Капуто министр иностранных дел и культа Аргентинской Республики АВП СССР Архив МИД Лргентны 139. Интервью министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики Д. Капуто корреспонденту ТАСС в Буэнос- Айресе 6 июня 1986 г. * Вопрос. 6 июня 1946 года Аргентина и СССР установили дипломатические отношения. Какую оценку Вы могли бы им дать сегодня по прошествии сорока лет? I I Зака.1 4989 27;^
Ответ. Аргентина встречает сорокалетний юбилей, имея правительство, избранное народом и вдохновляемое основополагающими принципами, присущими любой плюралистской демократии. Соответствующим образом эти принципы находят свое выражение и в отношениях со странами, имеющими различные политические системы, например с СССР. Таким образом, поддержание непрерывных отношений между нашими странами в течение сорока лет является наилучшим примером преодоления политических разногласий на основе принципа мирного сосуществования между народами. Пройденный путь отмечен торгово-экономическими, политическими соглашениями, соглашениями о научно-техническом сотрудничестве, в области культуры и спорта. Традиционно демократическим правительствам Аргентины удавалось поддерживать прочные отношения с Советским Союзом, что нашло свое выражение в соответствующем увеличении количества и улучшении качества достигнутых двусторонних соглашений. Так, в 1953 году было подписано соглашение о торговле и платежах, на следующий год — соглашение о кинообмене. В 1958 году — соглашение о поставках советских машин и оборудования аргентинскому национальному нефтеперерабатывающему предприятию. В 1973 году был подписан важный договор о развитии торгово-экономического и научно- технического сотрудничества, за которым последовало подписание в 1974 году протокола об учреждении соответствующих смешанных комиссий, еще одного соглашения о поставках советских машин и оборудования, соглашения о морских перевозках и соглашения в области спорта. Тот факт, что Аргентина не присоединилась к эмбарго на поставки зерна СССР, способствовал подписанию соглашения о поставках зерна и сои из Аргентинской Республики в СССР, а также соглашения о поставках аргентинских мясопродуктов в СССР. В последующем двусторонние отношения неуклонно развивались, особенно в торгово-экономической области. Аргентинское правительство стремится поддерживать двусторонние отношения на постоянной основе, о чем свидетельствует подписание в январе этого года ряда соглашений с правительством Советского Союза. Координированные действия в рамках Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по отдельным политическим вопросам международного характера также упрочили двусторонние отношения, несмотря на имеющиеся незначительные разногласия. В этой связи я вновь хочу выразить признательность Аргентинского правительства и народа Советскому Союзу за поддержку законных прав Аргентины в отношении Мальвинских островов. Хочу также отметить диалог между нашими странами в области разоружения в связи с участием Аргентины в инициативах группы шести; постоянный обмен мнениями относительно кризиса в Центральной Америке, экономических проблем развиваю- 274
щихся стран и сотрудничества в исследовании и освоении Антарктики. Кроме того, мы только что отметили 100 лет установления дипломатических отношений между нашими странами и готовим совместную публикацию сборника по истории наших плодотворных отношений. Вопрос. Господин министр, Вы недавно посетили СССР, теперь мы ожидаем визита Президента Рауля Альфонсина. Как Вы оцениваете развитие отношений между двумя странами в свете этих двух значительных событий? Ответ. В первую очередь хочу выразить большое удовлетворение тем, что в ходе моего визита в Советский Союз был подписан ряд разработанных двусторонних соглашений. Наряду с действующими соглашениями они охватывают политическую, торгово-экономическую и культурную области, способствуя упрочению отношений между нашими странами. Предстоящий же визит Президента Аргентины в Советский Союз явится ярким подтверждением всего того, что было достигнуто до настоящего времени, способствуя одновременно укреплению взаимопонимания между народами и правительствами Аргентины и Советского Союза. В связи с этим хотел бы подчеркнуть символическое значение визита доктора Альфонсина, поскольку он будет первым аргентинским Президентом, который посетит СССР, что еще больше укрепит отношения между нашими странами. В связи с торгово-экономическими отношениями хочу добавить, что подписание нового соглашения о поставках аргентинского зерна и сои в СССР и обмен нотами о встречных потоках в торговле, по которым Аргентина обязалась приобрести в СССР в течение пяти лет машин и оборудования на сумму 500 млн долларов, подтверждают тенденцию к росту двустороннего торгового обмена. Об этом свидетельствуют различные совместно разрабатываемые проекты, в том числе в области энергетики, строительства железных дорог и портов. Правительство вашей страны также проявило интерес к импорту различных аргентинских товаров и полуфабрикатов. В области торговли также ведутся разработки, связанные с возможностью уточнения форм сотрудничества с целью выхода на рынки третьих стран. Все это, вместе взятое, будет способствовать большему взаимопониманию, укреплению экономического, промышленного, научного и технического сотрудничества с целью лучшего использования природных ресурсов, достижений в промышленности и технике на благо обеих стран. Архив МИН Аргентины Опубл.- Ичвеаия. 19Н6. 6 июня (изложение) 275
140. Послание глав государств и правительств Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Танзании и Швеции Генеральному секретарю ЦК КПСС М. С. Горбачеву 7 августа 1986 г. Уважаемый господин Генеральный секретарь! В наших посланиях Вам от 24 октября 1985 года, 28 февраля и 10 апреля 1986 года мы выразили нашу искреннюю надежду на успешный исход ведущихся переговоров между вашей страной и Соединенными Штатами. Как Вы помните, мы обратились с призывом как к Вам, так и к Президенту Рональду Рейгану взять на себя взаимное обязательство прекратить ядерные испытания, по крайней мере до Вашей следующей встречи на высшем уровне. Нам бы хотелось искренне выразить Вам нашу высокую оценку односторонне объявленного Вами прекращения всех ядерных испытаний. Как Вам известно, в течение прошедших двух дней мы провели встречу в Истапе (Мексика), чтобы обсудить пути, которыми мы могли бы помочь содействовать прогрессу в деле контроля над вооружениями и разоружения. Сегодня мы приняли Мексиканскую декларацию, текст которой будет Вам направлен по официальным каналам '. Мы верим, что можем внести свой вклад в дело контроля. Мы наметили в отдельном документе некоторые конкретные направления нашего возможного участия в таком контроле. Мы приветствуем тот факт, что США и СССР недавно начали двусторонние переговоры по вопросам, связанным с ядерными испытаниями. Мы бы хотели предложить Вам, чтобы эксперты из наших шести стран встретились с вашими и американскими экспертами. Детали относительно времени и места могли бы быть согласованы путем взаимных консультаций. Целью такой встречи могло бы быть подробное разъяснение ими выдвинутых нами предложений, обсуждение путей их осуществления, поиски других возможных направлений содействия контролю за запрещением испытаний со стороны шести стран. Мы предлагаем самую широкую повестку дня, охватывающую любой вопрос контроля, который ваши эксперты сочтут важным. Мы надеемся, что, направляя это приглашение как Вам, так и Президенту Рейгану, мы могли бы помочь решению этой узловой проблемы. Искренне ваши Рауль Альфонсин Президент Аргентины Андреас Папандреу Премьер-министр Греции Раджив Ганди Премьер-министр Индии Мигель де ла Мадрид Президент Мексики Ингвар Карлссон Премьер-министр Швеции Джулиус Ньерере первый Президент Танзании Правда 1986 24 август См. ч. II, док. 141. 276
141. Мексиканская декларация 7 августа 19Н6 г. Мы собрались сегодня с целью провозгласить право человечества на мир и вновь заявить о нашей приверженности делу защиты этого права, с тем чтобы человечество могло выжить. Ровно 41 год назад смерть и ужас обрушились на Хиросиму. Закончилась самая страшная в истории война, и над миром навис ядерный кошмар. С тех пор человечество является постоянным заложником. Все ценное и прекрасное, все, чего достиг и добился цивилизованный мир за свою историю, может превратиться в одно мгновение в радиоактивную пыль. В течение четырех десятилетий государства, обладающие ядерным оружием, почти полностью несли ответственность за прекращение гонки ядерных вооружений, в то время как остальной мир был вынужден с тревогой наблюдать за этим со стороны. Гонка ядерных вооружений продолжается и обостряется. Ввиду создаваемой этим опасности всеобщего уничтожения различие между сильными и слабыми потеряло всякое значение. Поэтому мы твердо уверены, что такие страны, как наши, не имеющие ядерных арсеналов, будут активно участвовать во всех видах разоружения. Защита планеты — это дело всех живущих на ней людей; мы не можем согласиться с тем, чтобы лишь несколько стран решали судьбу всего мира. Недавние трагические аварии на Чернобыльской атомной электростанции и при запуске космического корабля многоразового использования «Челленджер» вновь показали, насколько непрочной является любая безопасность, основывающаяся только на сложной технологии. И если авария на мирной атомной электростанции имеет такие серьезные международные последствия, то каждому совершенно ясны те ужасные последствия, которые вызвало бы применение даже небольшой части ядерных вооружений, существующих сегодня в мире. Для того чтобы предотвратить повторение трагедии Хиросимы в глобальном масштабе, нужны не просто более широкие знания или новые технологии, нужно больше мудрости. Мы призываем заключить имеющее обязательную силу международное соглашение, которое поставит вне закона любое применение ядерного оружия. В январе 1985 года наша группа провела, встречу в Дели, чтобы рассмотреть вопрос об опасном развитии гонки ядерных вооружений. Мы призвали незамедлительно прекратить ядерные испытания в качестве подготовительного шага к заключению договора о всеобъемлющем запрещении испытаний, прекратить 1 Настоящая декларация была выработана на встрече шести глав государств и правительств: Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Танзании и Швеции в Иста- пе (Мексика). Направлена Генеральному секретарю ЦК КПСС М. С. Горбачеву 24 августа 1986 г. 277
производство и разработку всех видов ядерных вооружений и систем их доставки, а также запретить испытание, производство и развертывание космического оружия. Мы также выразили надежду на то, что Соединенные Штаты и Советский Союз достигнут быстрого прогресса на своих двусторонних переговорах в целях ликвидации всего ядерного оружия. Мы приветствовали заявление Президента Рейгана и Генерального секретаря Горбачева в ноябре 1985 года о том, что «ядерная война никогда не должна быть развязана, в ней не может быть победителей». Теперь настало время обеспечить, чтобы такая война не была развязана. Поэтому мы глубоко озабочены тем, что до сих пор на этих переговорах нет явного прогресса. Нам известно, однако, что обе державы недавно предприняли различные шаги, которые могли бы способствовать преодолению некоторых препятствий и послужить в качестве новой основы для достижения соглашений. Мы убеждены, что безопасность не укрепляется наращиванием потенциала разрушения за счет накопления оружия; напротив, подлинная безопасность надежнее обеспечивается за счет сокращения вооружений. Ядерное разоружение и в конечном счете полная ликвидация ядерного оружия — это абсолютно первоочередная задача. Однако в этом контексте следует также уделить соответствующее внимание сбалансированному сокращению обычных вооружений. Мы по-прежнему убеждены, что сегодня нет более неотложной и важной задачи, чем положить конец всем ядерным испытаниям. Как качественное совершенствование, так и количественный рост ядерных вооружений обостряют гонку вооружений, а полное прекращение испытаний ядерного оружия воспрепятствовало бы развитию этих двух процессов. Кроме того, очевидно, что продолжающееся совершенствование ядерного оружия теми, кто уже обладает им, наносит ущерб усилиям, преследующим цель не допустить приобретения ядерного оружия другими государствами, которые до настоящего времени воздерживались от этого. Мы должны признать, что как пристрастившийся к наркотикам человек не может быть вылечен введением в его организм все большего количества наркотиков, так и пристрастившийся к оружию мир не может быть спасен от войны путем бесконечного накопления оружия. Остановиться нужно сейчас. В октябре 1985 года, а также в феврале и апреле 1986 года мы обменялись письменными посланиями с Президентом Рейганом и Генеральным секретарем Горбачевым. Мы обратились к ним с настоятельным призывом прекратить на полностью контролируемой основе ядерные испытания, по крайней мере до их следующей встречи на высшем уровне. Мы также предложили, чтобы за таким прекращением немедленно последовали переговоры с целью заключения договора о всеобъемлющем запрещении испытаний. Мы предложили свою помощь в деле обеспечения надлежащей проверки такого прекращения испытаний. 278
Нас ободряет интерес, с которым были рассмотрены наши предложения, а также то внимание, которое уделяется в мире вопросу о ядерных испытаниях. Мы вновь настоятельно призываем, чтобы мораторий, который до сих пор является односторонним мораторием одной из двух основных ядерных держав, стал в скором времени, по крайней мере, двусторонним мораторием. С целью способствовать немедленному прекращению ядерных испытаний мы представляем в качестве отдельного документа конкретное предложение по оказанию помощи в создании механизмов соответствующей проверки. Мы готовы вместе с США и СССР участвовать в совместной разработке временных мер. Такие меры в значительной мере способствовали бы укреплению доверия к мораторию США и СССР и стали бы важным шагом на пути к созданию соответствующей системы проверки для договора о всеобъемлющем запрещении испытаний. Такие меры могли бы включать создание временных станций контроля на существующих испытательных полигонах, механизмов использования существующих в США и СССР станций для контролирования их территорий за пределами полигонов, а также проведение инспекций крупных химических взрывов. Мы приветствуем двусторонние переговоры по вопросам ядерных испытаний, начавшиеся недавно между Соединенными Штатами и Советским Союзом. Мы решили предложить руководителям США и СССР организовать встречи экспертов наших шести стран с советскими и американскими экспертами. Целью этих встреч должно быть подробное разъяснение наших предложений, обсуждение того, каким образом они могли бы быть осуществлены, и изучение других путей возможного содействия наших шести стран проверке запрещения испытаний. Мы продолжаем укреплять наше взаимное сотрудничество в целях контроля и объявления продолжающихся испытаний. Наши шесть стран также рассмотрят возможные пути сотрудничества государств, не обладающих ядерным оружием, в деле создания международных механизмов проверки, связанных с будущими соглашениями в области ядерного разоружения. Мы подтверждаем свое требование предотвратить гонку вооружений в космическом пространстве. Космос принадлежит человечеству, и мы, как все люди, которые сообща пользуются этим общим достоянием человечества, выступаем против злоупотребления космическим пространством нашей планеты в целях разрушения. Особенно необходимо немедленно прекратить разработку противоспутникового оружия, которое поставит под угрозу мирную космическую деятельность многих стран. Мы обращаемся к руководителям Соединенных Штатов и Советского Союза с настоятельным призывом договориться о прекращении дальнейших испытаний противоспутникового оружия, чтобы способствовать заключению международного договора о его запрещении. Предостережение, с которым мы выступили в Дели, о том, что разра- 279
ботка космического оружия поставит под угрозу ряд соглашений об ограничении вооружений и разоружении, уже оправдывается. Мы настаиваем на том, чтобы существующие договоры, гарантирующие использование космического пространства в мирных целях, равно как и Договор об ограничении систем противоракетной обороны 1972 года, соблюдались в полном объеме, были усилены и дополнены в необходимой мере, принимая во внимание последние технологические достижения. К сожалению, в последнее время соблюдение норм международного права характеризуется одним из самых низких уровней. Права слабых стран безнаказанно попираются. В интересах отдельных государств, особенно самых сильных из них, нарушаются договоры. Для того чтобы усилия, направленные на ядерное разоружение, увенчались успехом, настоятельно необходимо усилить Организацию Объединенных Наций и ее Устав, а также соблюдать дух и букву договоров, касающихся разоружения. Мрачным и драматичным представляется расточительное использование ограниченных мировых ресурсов на вооружение на фоне постоянного недоедания, что ведет к жизни в бедствиях и ранней смерти, не говоря уже об извечной угрозе голода для миллионов людей на Земле. Нищета и экономическая безысходность также представляют собой угрозу международному миру и безопасности. Эта угроза возрастает для многих развивающихся стран, поскольку проблема внешнего долга еще больше ограничивает их возможности в плане выделения достаточного количества ресурсов для удовлетворения неотложных и насущных потребностей населения. Поэтому перенаправление ресурсов с военных целей на экономическое и социальное развитие является одной из основных потребностей нашего времени. Наше послание из Мексики ставит целью настоятельно призвать руководителей Соединенных Штатов Америки и Советского Союза продолжать и вновь активизировать диалог, который они начали в прошлом году; твердо установить дату своей новой встречи; и на основе взаимных компромиссов и примирения обеспечить, чтобы этот диалог привел к практическим результатам в области разоружения. Каждая сторона обладает потенциалом для многократного уничтожения мира. Не может быть и речи о том, что проявление желания к примирению со стороны любой из них могло бы быть расценено как проявление слабости. Необходимо возродить и укрепить дух Женевы. И мы вновь заявляем о своей решимости содействовать достижению соглашения между государствами, обладающими ядерным оружием, и сотрудничать с ними, а также со всеми другими государствами в интересах общей безопасности человечества и в интересах мира. Мы вновь обращаемся к народам, парламентам и правительствам всех стран с настоятельной просьбой активно поддержать наш призыв. Каждый человек имеет право на мир и обязан 280
стремиться к нему. Ни вместе, ни отдельно народы мира не могут стереть ужас Хиросимы и Нагасаки из человеческой памяти; однако вместе мы можем и должны устранить нависшую над нашим будущим угрозу повторения такого ужаса. Рауль Альфонсин Президент Аргентины Андреас Папандреу Премьер-министр Греции Раджив Ганди Премьер-министр Индии Мигель де ла Мадрид Уртадо Президент Мексики Ингвар Карлссон Премьер-министр Швеции Джулиус Ньерере первый Президент Танзании Архив МИД Аргентины Onу 6а Конференция по разоружению СП/723 15 августа 19X6 г С 2- 5 142. Послание Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева главам государств и правительств Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Танзании и Швеции 24 августа 1986 г. * Уважаемые господа! Хочу поблагодарить вас за послание от 7 августа 1986 года, в котором вы выступаете с новой конкретной инициативой, направленной на то, чтобы сдвинуть с мертвой точки решение ключевого вопроса в деле уменьшения риска ядерной войны — о прекращении испытаний ядерного оружия. Мы полностью согласны с выраженным в. вашей декларации убеждением, что ответственность за защиту нашей планеты несут все народы, которые на ней живут. Действительно, задача, как сохранить человеческую цивилизацию, не дать ей сгореть в пламени ядерной катастрофы,— общее дело всех государств, всех народов. Ведь ядерная война, начнись она, коснулась бы всех и каждого. Мы разделяем вашу оценку тех роковых последствий, к которым может привести применение даже небольшой части ядерных арсеналов, имеющихся в мире. Процесс их совершенствования и дальнейшего накопления продолжается, чему служат испытания ядерного оружия. Вот почему в настоящее время нет более неотложной и важной задачи, чем положить конец всем ядерным испытаниям. Эта мера реально помогла бы остановить качественный и количественный рост ядерных арсеналов. С этой мерой мы связываем начало движения по маршруту, ведущему к безъядерному миру. Для того чтобы прекратить испытания, нет иных препятствий, кроме позиции некоторых держав, основанной на самоубийственной ставке на ядерные мускулы. Интересы сохранения человеческой цивилизации в ядерно-космическую эру настоятельно требуют 281
нового политического мышления. Основой его должно стать осознание того факта, что наращивание ядерных арсеналов не только не увеличит безопасность, но, наоборот, может обернуться «нулевой» безопасностью, то есть тотальным самоуничтожением. Руководствуясь чувством ответственности за судьбы человечества, мы пошли на односторонний мораторий на ядерные взрывы. И сейчас, после его годичного действия, советское руководство еще раз приняло решение продлить его до начала 1987 года. Хочу подчеркнуть, что нам нелегко было пойти на это. Вы ведь знаете, что США, несмотря на наш мораторий, не прекращают проведение ядерных взрывов, а следовательно, идут вперед по пути наращивания ядерных арсеналов. Тем не менее мы считаем, что наша односторонняя акция оправданна, так как должна способствовать решению проблемы ядерных испытаний, избавлению человечества от ядерной угрозы. Предпринимая этот шаг, мы верим, что люди во всех странах правильно оценят длительную тишину на советских испытательных полигонах. Глубоко убежден, что если к советскому мораторию присоединились бы и США — а продление нами моратория дает им дополнительный шанс для этого, - то был бы сделан серьезный и ответственный шаг к прекращению совершенствования самого разрушительного оружия, накопления его запасов. Такой двусторонний мораторий, безусловно, помог бы запрещению испытаний ядерного оружия и в договорном порядке. Те меры контроля, которые были бы выработаны для проверки соблюдения моратория, могли бы, как вы справедливо отмечаете, стать важным шагом на пути к созданию системы проверки соблюдения договора о полном запрещении испытаний. Да и в общеполитическом плане мораторий создал бы хорошие предпосылки для заключения такого договора. Мы считаем, что на эту цель должны ориентироваться начавшиеся в Женеве в конце июля советско-американские переговоры. Важным форумом для многосторонних переговоров по этой же проблеме может стать Конференция по разоружению, если будут сняты искусственные барьеры, препятствующие ее эффективной деятельности по подготовке проекта договора, который запретил бы проведение любых испытательных взрывов. Мы считаем, что Организация Объединенных Наций, где более трех десятилетий обсуждается вопрос о прекращении испытаний ядерного оружия, еще не исчерпала своих возможностей в его решении и их следует использовать более активно. На наш взгляд, усилия в этой области должны осуществляться по всем направлениям, одни переговоры должны не исключать или подменять, а, напротив, дополнять другие. Исходя из этого, мне представляется, что предложенная вами встреча экспертов шести стран с советскими и американскими экспертами могла бы внести ценный вклад в достижение цели всеобъемлю- 282
щего запрещения испытаний ядерного оружия, положить начало активному деловому многостороннему диалогу по этим вопросам. Мы готовы направить советских экспертов на такую встречу. Советский Союз уже выражал свою готовность воспользоваться вашим предложением об оказании помощи в проверке прекращения ядерных испытаний, включая инспекции на местах, разумеется, если оно будет принято и другой стороной. Конечно, было бы полезно совместно обсудить ваши новые предложения, поискать взаимоприемлемые решения проблемы контроля за непроведением ядерных испытаний. Как видно из принятой вами Мексиканской декларации, у нас с вами единый подход в оценке тех серьезных последствий, которыми было бы чревато превращение космического пространства в новую сферу гонки вооружений. Мы так же, как и вы, убеждены в том, что космос должен использоваться только в мирных целях, в интересах всего человечества. Именно из этого исходит выдвинутая недавно нашей страной инициатива, предусматривающая развитие международного сотрудничества в предотвращении гонки вооружений в космосе и его мирном освоении. Конкретные предложения, направленные на то, чтобы космос не стал ареной военного состязания, внесены нами на советско-американских переговорах по ядерным и космическим вооружениям. Мы выступаем за укрепление режима Договора об ограничении систем противоракетной обороны, представляющего собой в современных условиях фундамент стратегической стабильности, за полное и неукоснительное соблюдение всех положений этого бессрочного документа. Важное значение, на наш взгляд, имеет быстрейшее достижение договоренности между СССР и США о запрещении ударных космических вооружений класса «космос — земля», «космос — космос», о запрете противоспутниковых систем с ликвидацией уже имеющихся у сторон таких средств. Советский Союз открыт как для решения всего комплекса этих проблем в целом, так и для поисков отдельных договоренностей, ведущих в конечном итоге к указанной цели — надежно преградить путь для выхода оружия в космическое пространство. В Мексиканской декларации вы затрагиваете также вопрос о новой советско-американской встрече на высшем уровне. Советский Союз за проведение такой встречи. Но эта новая встреча должна служить нормализации отношений между СССР и США, оздоровлению международной обстановки, ускорению хода переговоров по сокращению вооружений. Мы были бы, например, готовы на такой встрече подписать соглашение о прекращении ядерных испытаний. Коротко говоря — встреча руководителей СССР и США должна быть наполнена реальным содержанием. Именно в этом состоит суть договоренности руководителей двух стран в Женеве. В заключение хочу выразить уверенность в том, что наши совместные усилия по обузданию гонки вооружений, прекращению 283
испытаний ядерного оружия в конечном счете материализуются в конкретных мерах, которые поведут к достижению этой важной цели. С уважением М. Горбачев Архив МИД Аргенишы. Опубл : Горбачев М. С Избранные речи и статьи. М , 1УН7. Т. 4 С. 64-67 143. Ответ Президента Аргентинской Республики Р. Р. Альфон- сина корреспондентам ТАСС в Буэнос-Айресе 24 августа 1986 г. Господин Президент, не могли бы Вы высказать свое мнение специально для читателей газеты о проблеме ликвидации ядерного оружия, и в частности об объявленном 18 августа решении Советского правительства продлить мораторий на ядерные взрывы до 1 января 1987 года. Ответ. Нет более настоятельной задачи для всех государств, чем предотвращение ядерной войны. Чтобы навсегда избавить от нее народы мира, единственной альтернативой является полное уничтожение ядерного оружия. В совместной декларации от 22 мая 1984 года и в Делийской декларации от 28 января 1985 года нами отмечалась необходимость принятия мер, направленных на то, чтобы положить конец любым испытаниям, производству и размещению ядерного оружия и средств его доставки. Это позволило бы незамедлительно приступить к существенному сокращению ядерных сил. Таков путь, предложенный нами для того, чтобы добиваться прекращения гонки ядерных вооружений и для ядерного разоружения. Именно в этом смысле мы восприняли решение Советского правительства вновь продлить мораторий на ядерные испытания и не можем не выразить удовлетворения таким шагом. Стремясь облегчить распространение этой меры, мы предложили на недавно завершившейся встрече в Мексике разработать соответствующие механизмы контроля и обратились к Генеральному секретарю ЦК КПСС М. С. Горбачеву и Президенту США Р. Рейгану с пожеланием созвать встречу экспертов наших стран с экспертами из Советского Союза и Соединенных Штатов Америки. Правда. 1986. 25 августа 284
144. Интервью Президента Аргентинской Республики Р. Р. Аль- фонсина корреспондентам ТАСС в Буэнос-Айресе 10 октября 1986 г. Президент Аргентины Рауль Альфонсин, касаясь своего предстоящего официального визита в СССР, напомнил, что в 1975 году он приезжал в Советский Союз в составе делегации Национального конгресса Аргентинской Республики. Мне приятно вновь посетить СССР — на этот раз уже в качестве Президента Аргентины, представителя всего аргентинского народа, побывать в знакомых мне Москве и Ленинграде. Мне также доставляют удовольствие встречи и переговоры с советским руководством и обмен мнениями по актуальным вопросам современности, совместное изучение возможностей для углубления советско-аргентинских отношений, которые я расцениваю как очень хорошие. Как известно, Аргентина, продолжал Президент, вместе с другими странами «делийской шестерки» вносит свой вклад в борьбу за мир и ядерное разоружение. Мы хорошо знаем, что Советский Союз вот уже больше года в одностороннем порядке не производит ядерных взрывов, высоко расцениваем этот шаг. Я глубоко уверен, что мировое общественное мнение может и должно сыграть решающую роль в достижении ядерного разоружения. В этой связи он указал на необходимость активизации усилий, чтобы предотвратить термоядерную катастрофу, и отметил ту важную роль, которую играет международное общественное мнение в борьбе за укрепление мира на Земле. По мнению Президента Аргентины, имеются большие возможности для расширения торгово-экономических связей с Советским Союзом. Думаю, сказал он, что мы можем расширить торговлю, а хорошая торговля является залогом прочной дружбы. Как сообщил Р. Альфонсин, в поездке в Советский Союз его будет сопровождать большая группа аргентинских предпринимателей. Среди деловых кругов Аргентины, отметил он, наблюдается большой интерес к развитию двусторонних связей. Думаю, что в результате этого визита можно будет достичь положительных результатов. В заключение Р. Альфонсин выразил уверенность, что личные контакты между руководителями различных государств содействуют более интенсивному развитию всесторонних отношений. Известия. 1986. 11 октября 285
145. Речь Председателя Президиума Верховного Совета СССР А. А. Громыко на обеде, данном Президиумом Верховного Совета СССР и правительством СССР в честь Президента Аргентинской Республики Р. Р. Альфонсина 13 октября 1986 г От имени советского руководства рад приветствовать Вас и в Вашем лице дружественный нам народ Аргентины. 1986 год весьма знаменателен в истории связей между нашими странами, и вот почему. Первый российский посланник в Аргентине 100 лет назад вручил в Буэнос-Айресе свои верительные грамоты. Это был лингвист, эрудит, знаток Латинской Америки, опытный дипломат Александр Семенович Ионин. Об интересе наших людей еще в прошлом веке к вашей стране и вашему континенту свидетельствует его трехтомный труд «По Южной Америке». В Буэнос-Айресе 75 лет тому назад было учреждено первое посольство России. Сорок лет назад дипломатические отношения установили Советский Союз и Аргентина. В официальном сообщении об этом событии, опубликованном одновременно в советской печати и в Буэнос-Айресе, говорилось: «Переговоры, завершившиеся так счастливо...» Хочется, чтобы слово «счастливо» мы могли применять и в будущем к советско-аргентинским отношениям. Наконец, 1986 год ознаменован тем, что мы являемся свидетелями первого визита Президента Аргентины в СССР. Ваш приезд в нашу страну имеет важное значение. Мы приветствуем Вас как видного деятеля Латинской Америки. Мы приветствуем Вас и как крупного международного деятеля, одного из руководителей государств «делийской шестерки», чьи усилия направлены на борьбу против угрозы ядерной войны. Зримо ощущается, что после прихода к власти в Аргентине в 1983 году правительства во главе с Вами, господин Президент, возросла на международной арене роль вашей страны, активно выступающей за мир на всей планете. Деятельность в пользу мира, как у вас говорят, Розового дома — Вашей резиденции в Буэнос-Айресе — находит поддержку международной общественности. Ваш визит проходит под знаком углубления советско-аргентинского сотрудничества. Мы можем высказать только удовлетворение развитием отношений между Советским Союзом и Аргентиной. За этим развитием стоит немалая совместная работа. Прогресс в наших отношениях основан на соблюдении принципа мирного сосуществования государств с различным общественным строем. Вы, конечно, знаете, что это — один из фундаментальных принципов внешней политики Советского государства с ленинских дней. 286
Отношения наших стран являют собой пример равноправных и дружественных связей. Такой их характер закрепляется и Вашими контактами с Генеральным секретарем ЦК КПСС М. С. Горбачевым, Вашей перепиской с ним по кардинальным вопросам войны и мира. Думаю, что и в Аргентине, и в Советском Союзе люди убеждены, что большое географическое расстояние, которое разделяет Москву и Буэнос-Айрес, не является преградой для нашего сотрудничества. Советские люди с уважением относятся к народу Аргентины, к его богатым национальным традициям и культуре. Сегодня мы можем сказать, что дух взаимного доверия, которым отмечен советско-аргентинский политический диалог, уже стал нашим важным совместным достоянием. Он создает деловую атмосферу при рассмотрении и решении вопросов двусторонних отношений, а также представляет собой вклад в оздоровление международной атмосферы. XXVII съезд нашей партии поставил перед советским народом гигантские задачи экономического и социального развития страны. Съезд выдвинул широкую программу создания всеобъемлющей системы международной безопасности. Советский Союз предложил полную ликвидацию ядерных арсеналов до конца текущего столетия и готов совместно с другими государствами, не теряя времени, бороться за достижение этой великой цели. Практическое подтверждение таких намерений — и четырежды продленный нами мораторий на ядерные испытания. Советский Союз не раз заявлял, что в ядерной войне не может быть победителей. Эта истина признается сейчас всеми серьезными деятелями, отвечающими за внешнюю политику государств. Не говоря уже о том, что наука также давно признала обоснованность тревоги людей за само будущее человечества, если разразится ядерная война. Свою политику мира, разоружения, предотвращения ядерной войны Советский Союз продемонстрировал и на только что закончившейся встрече М. С. Горбачева с Р. Рейганом в Рейкьявике. Принципиальную и глубокую оценку итогов этой встречи дал М. С. Горбачев на состоявшейся вчера в Рейкьявике пресс- конференции. Поэтому мне нет необходимости касаться сейчас оценки этой встречи. Скажу лишь, что обе великие державы — и СССР, и США — должны и впредь при обсуждении и решении острых и неотложных международных проблем исходить из той огромной ответственности, которая на них лежит, за состояние дел в мире, за предотвращение ядерной войны. Главное оружие, к которому апеллируют все, кому дорог мир, апеллирует и наш народ,— это разум. В век, который характеризуется небывалым ростом научно-технического потенциала, нельзя руководствоваться грубым инстинктом силы. Советским людям близки и понятны слова выдающегося аргентинского поэта и просветителя XIX века Эстебана Эчеверрии, предупре- 287
ждавшего: «Напрасно дикие и порочные силы вооружаются, предсказывая свое торжество. Восторжествует разум». Это — хорошие слова, сказанные умным, талантливым человеком. Они не устарели и сегодня. Советский Союз делает все возможное, чтобы создать атмосферу доверия и сотрудничества между государствами всех районов мира, всех континентов. С этой идеей перекликается, по существу, также инициатива некоторых латиноамериканских стран, в том числе Аргентины, о превращении Южной Атлантики в зону мира и сотрудничества, свободную от ядерного оружия. Серьезное беспокойство вызывают очаги напряженности в различных районах мира. Один из них находится в Центральной Америке. Советский Союз решительно осуждает политику государственного терроризма, которая на глазах у всего мира осуществляется империалистическими кругами в отношении Никарагуа. Хорошо известно, что жертвой такой политики явилась недавно и арабская страна Ливия. Мы выступаем в поддержку конструктивных усилий Контадорской группы и группы ее поддержки, участницей которой является Аргентина. Недавно завершивший свою работу высший форум Движения неприсоединения в Хараре принял ряд важных решений по вопросам войны и мира. У нас общий с Движением неприсоединения подход к таким жизненным проблемам нашей эпохи, как прекращение ядерных испытаний, недопущение гонки вооружений в космосе, предотвращение ядерной войны. Эти инициативы идут в одном русле с предложением социалистических стран, внесенным на 41-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН, о создании всеобъемлющей системы международной безопасности. Мы уверены в том, что Ваш визит в Советский Союз придаст новый импульс развитию многопланового сотрудничества между нашими странами, явится вкладом в дальнейшее укрепление доверия между государствами. Пусть никто не смотрит косо на наши совместные шаги, способствующие развитию отношений между СССР и Аргентиной. Расширение контактов между нашими государствами не может нанести ущерба никому из тех, кто стоит на позициях сохранения и укрепления мира. В наши дни, как никогда раньше, люди должны, руководствуясь идеалами мира и дружбы, протягивать друг другу руки через континенты и океаны. Как никогда раньше, слова «Мир неделим» — действенны сегодня. В заключение А. А. Громыко провозгласил здравицу в честь Президента, за аргентинский народ и его успехи в продвижении по пути мира, за дружбу между нашими народами, за мир на Земле. Правда. 1986. 14 октября 288
146. Речь Президента Аргентинской Республики Р. Р. Альфонсина на обеде, данном в его честь Президиумом Верховного Совета СССР и правительством СССР в Москве 13 октября 1986 г. Господин Председатель Президиума Верховного Совета СССР! Мне чрезвычайно приятно выразить глубокую признательность за оказанный нам Вами и членами Советского правительства теплый прием, за проявленные с Вашей стороны чувства симпатии и уважения к нашему народу. Мне выпала большая честь — быть первым руководителем аргентинского государства, который совершает визит в Советский Союз. В первую очередь потому, что этот визит является кульминационным моментом в вековой истории дипломатических отношений между странами, которые, несмотря на разделяющие их огромные расстояния, несмотря на глубокие исторические различия, смогли построить мост дружбы, соединяющий сегодня наши народы. И во-вторых, потому, что мы желаем, чтобы этот визит внес позитивный вклад в укрепление этих отношений, невзирая и независимо от различий в наших социально-экономических системах. Мы считаем крайне важным показать силой нашего примера возможность достижения подлинного взаимопонимания, основанного на уважении друг друга и общем стремлении обеспечить мир и благосостояние наших народов. Господин Председатель! Внутренняя и внешняя политика Аргентины строится на основе этических концепций. Во всех наших действиях мы руководствуемся принципиальными соображениями и преследуем неизменные цели. Во внутриполитическом плане нашей целью является обеспечение свободы, которой столько раз были лишены аргентинцы, и социальной справедливости, которую столько раз попирали в моей стране. Наш народ хорошо знает, что не может быть настоящей свободы в условиях крайней нищеты; нельзя добиться подлинной социальной справедливости ценой нарушения основных прав. На международной арене мы стремимся утвердить нашу политическую и экономическую независимость, работать на благо мира, защищать права человека и его основные свободы. В своих действиях мы основываемся на уважении суверенитета других государств и защите нашего собственного суверенитета, под которым мы понимаем право самостоятельно определять наше будущее. Мы считаем, что все страны в равной степени пользуются правом на самоопределение, территориальную целостность и гарантиями невмешательства в их внутренние дела со стороны других государств. Мы отвергаем одностороннюю политику присоединения и уча- 289
стия в стратегических союзах, поскольку мы верим в то, что не только возможно, но и полезнее строить мирные отношения, исходя из многообразия современного мира. Наша политика отвечает всемирно признанным этическим критериям и основана на уважении суверенитета других государств. Поэтому мы убеждены, что сможем обрести еще большую свободу и независимость, расширить рамки самостоятельности нашей страны по мере того, как все больше будут совпадать наши слова и дела как во внутренней, так и во внешней политике. Мы считаем, что высшей ценностью международного сообщества является право на жизнь, которым обладаем все мы, живущие на Земле. Любая угроза затрагивает всех нас в равной степени, а потому первостепенный долг государств — обеспечить полное осуществление этого права, которое сегодня ущемляется экстремизмом, гонкой вооружений, дискриминацией во всех ее формах и проблемами развития. Господин Председатель! Мир, основанный на справедливости, находится под угрозой. Довлеющая сейчас над человечеством напряженность требует от нас твердого и ясного ответа. Руководствуясь именно этими соображениями, Аргентина участвует в деятельности группы шести стран, настойчиво выступающей в защиту мира, за разоружение, установление плодотворного диалога вместо непонимания, за укрепление пути переговоров как единственного правомерного механизма урегулирования конфликтов. Мы знаем, насколько сложны проблемы и огромны трудности, существующие в деле обеспечения большей международной безопасности. Однако мы убеждены, что достижение договоренности между Советским Союзом и США о прекращении ядерных испытаний и предотвращении распространения гонки вооружений на космическое пространство сможет стать переломным моментом на пути построения мира, огражденного от опасности ядерного конфликта. Убежденность в этом обязывает нашу группу продолжать анализ конкретных инициатив, способствующих диалогу между Советским Союзом и Соединенными Штатами и возможности достижения эффективных договоренностей между ними. В этой связи мы приветствуем проведение встречи в Исландии и надеемся, что предстоящая встреча на высшем уровне руководителей обеих стран откроет путь к торжеству здравого смысла, мира и жизни. Господин Председатель! Воля к миру лежит в основе и нашего предложения начать широкие и всеобъемлющие переговоры с Великобританией в целях продвижения к окончательному разрешению спора о суверенитете над Мальвинскими островами и другими архипелагами в районе Южной Атлантики. Аргентина убедительно продемонстрировала свою волю к урегулированию данного конфликта мирными средствами, путем диа- 290
лога и переговоров, опираясь на поддержку со стороны большинства членов Организации Объединенных Наций. Мы сожалеем, что правительство Великобритании занимает иную позицию. Его неуступчивость отдаляет возможность разрешения противоречий, создает неспокойную обстановку в международном плане, порождает очаг напряженности в Южной Атлантике. Таким образом, возникает опасность того, что территория нашей страны и весь район в целом будут втянуты в стратегические схемы, чуждые интересам региона. Хочу в самой категорической форме выразить Вам чувство глубокой признательности народа и правительства Аргентины за постоянную поддержку Советским Союзом справедливого требования аргентинцев в отношении этой части нашей территории. Господин Председатель! Обстановка, сложившаяся в Центральной Америке, представляет собой еще один источник опасности, который угрожает миру в нашем регионе. Выступая с практическими инициативами и предложениями, ориентированными на расширение диалога, Аргентина вносит свой вклад в общие усилия латиноамериканских стран, направленные на преодоление этого острого кризиса. Необходимо найти формулу стабильного урегулирования центральноамериканского конфликта. Мы убеждены, что усилия Кон- тадоры и группы ее поддержки достигнут успеха только в том случае, если все вовлеченные в конфликт страны, а также государства, имеющие интересы в этом регионе, проявят подлинную политическую волю для достижения мирного урегулирования. В принятой недавно в Нью-Йорке декларации мы со всей ясностью заявили, я цитирую: «Латинская Америка учитывает и признает все поставленные на карту интересы. Она не хочет, чтобы Центральная Америка превратилась в еще один очаг напряженности между Востоком и Западом. Латинская Америка против того, чтобы какое-либо центральноамериканское государство стало источником угрозы для стабильности или безопасности других государств. Она против того, чтобы во имя безопасности приносились в жертву принципы самоопределения и невмешательства. Мы по-прежнему твердо выступаем за мир, развитие и справедливость в Центральной Америке. Мы хорошо понимаем, что нашим усилиям противостоят могущественные силы, и войны не удастся избежать, если ее хотят главные участники конфликта». Именно по этой причине декларация в пользу мира в Центральной Америке призывает все страны, вовлеченные в конфликт, прямо заявить о своем стремлении к миру и воплотить свою политическую волю в конкретные дела. Именно поэтому мы призвали также и все государства мирового сообщества активно подключиться к нашим усилиям в пользу мира. Господин Председатель! Было бы непоследовательным говорить о мире и международной безопасности, не давая конкретного ответа на законные 291
стремления народов, которые нуждаются в обеспечении своего социального, экономического и политического развития. Как нельзя оставаться безразличным перед лицом угрозы миру, так в равной степени нельзя оставаться безучастным перед лицом неравноправного и несправедливого международного экономического порядка. Существующий порядок сводит на нет тяжелую работу народов развивающихся стран, навязывая им искусственные ограничения в международной торговле, которые в свою очередь делают еще более глубокими различия в уровнях нашего экономического развития. В то время как объемы производства в наших странах возрастают благодаря усилиям трудящихся и повышению эффективности труда, стоимостное выражение продукции сокращается, уменьшается покупательная способность. Кроме того, валютные средства, которые мы получаем от экспорта наших товаров, вновь возвращаются в международные финансовые и коммерческие центры в виде платежей по внешней задолженности, практически не задерживаясь в наших странах и не способствуя усилиям, направленным на обеспечение экономического роста. На что должны быть направлены и в чем должен состоять смысл тех жертв, которые приносят сегодня наши народы? Мы должны обеспечить справедливое вознаграждение за труд и пробудить твердую надежду на достижение соответствующего уровня экономического развития. Для того чтобы международная экономическая система развивалась стабильно и без конфликтов, она должна действовать на пользу всем, а не только на благо отдельных ее участников, позволяя сочетать столь различные национальные интересы и разрешать противоречия посредством солидарного сотрудничества, а не на основе подчинения и столкновений. После долгих мрачных лет безысходности мы восстановили в Латинской Америке наряду с демократией веру в самих себя. Мы верим в наше призвание к миру и свободе, гармонии и сотрудничеству, справедливости и плюрализму в наших странах. Мы стремимся расширить наши способности принимать самостоятельные решения в рамках экономического развития, что является неотъемлемым условием для осуществления подлинного суверенитета латиноамериканскими странами. Господин Председатель! Нынешний год, в котором мы отметили 100-летие установления дипломатических отношений между нашими странами, ознаменовался новыми событиями, способствующими укреплению связей между Аргентиной и Советским Союзом. Наряду с недавно подписанным соглашением о сотрудничестве в области рыбного хозяйства, которому мы придаем большое значение, был достигнут целый ряд договоренностей в различных областях, в том числе в экономической, культурной, научной и в сфере воздушного транспорта. Они обогащают содержание традиционных отноше- 292
ний взаимного уважения и выгоды между нашими странами. В этот период впервые состоялись визиты в Вашу страну министра иностранных дел и Президента Аргентинской Республики. Их осуществление подтверждает волю моего правительства придать новый импульс развитию отношений с Советским Союзом на основе уважения права на самоопределение, соблюдения принципов невмешательства во внутренние дела и взаимного сотрудничества. Наши страны, имеющие различные политические и экономические системы, признающие, однако, обязанность уважать основополагающие нормы международного права, достигли зрелого этапа в двусторонних отношениях. Давайте же и дальше будем продвигать развитие традиционных связей между нашими странами, увеличение их отдачи на благо наших народов и в целях улучшения международного сосуществования в современном мире. Мой тост за это, господин Председатель! Архив МИД Аргеншны. Опубл ■ Правда. 19Н6. 14 октября (изложение) 147. Выступление Президента Аргентинской Республики Р. Р. Аль- фонсина в Московском государственном университете имени М. В. Ломоносова ' 14 октября 1986 г. Я испытываю чувство большой гордости, получая высшую почетную степень этого университета, который носит имя великого Ломоносова. Ломоносов был основателем Московского университета, ученым и полиграфистом, превосходным химиком, физиком и педагогом, технологом и историком. Ломоносов являлся той интеллектуальной личностью, для которого характерной особенностью была многогранность интересов и который способствовал возвышению своей Родины и всеобщего знания. В ту же самую эпоху, когда Ломоносов из России способствовал созданию современной химии и обогащению литературного русского языка, человек с моей родины с кругозором, достойным примера, покровительствовал науке и осуществлял титаническую работу в области народного просвещения. Когда в большинстве стран мира преобладала безграмотность, наш педагог создал и воплотил в жизнь общую народную школу, доступную всем, обязательную и бесплатную. Его звали Доминго Фаустино Сармьенто. Он стал Президентом республики. Несмотря на тысячи километров, которые нас разделяют, Россия всегда была нам близка, Аргентина, которая являлась страной 1 Р. Альфонсину был вручен диплом почетного доктора МГУ. Он удостоен этого звания за вклад в развитие науки, укрепление мира и сотрудничества между народами. 293
эмигрантов, обогатилась тысячами русских эмигрантов, в большинстве своем рабочих и крестьян. Нам близки по духу оригинальные произведения вашей литературы, музыки, театра, близки ваши танцы, достижения ваших спортсменов и ваш замечательный цирк. Наши университетские студенты знакомы с достижениями вашей науки и технологии. Наша молодежь читает волнующие произведения Толстого и Достоевского наряду с произведениями Мигеля де Сервантеса и Данте Алигьери. В особенности нам нравится Чехов за его любовь к человеку, за ненависть ко всему вульгарному, за гнев к угнетению. Наши студенты хорошо знают имена математика Лобачевского, химика Менделеева и физиолога Павлова. В моей стране получили признание научно-технические достижения Советского Союза. Начиная с первого спутника, который открыл новую эру для человека, подвиги советских ученых вызывают восхищение у аргентинцев. Мы знаем также, что помимо впечатляющих завоеваний техники есть еще и передовая наука, и математика, и всеобщая физика. Мы выражаем, наконец, свое восхищение этому храброму народу, который в течение веков вел героическую борьбу за защиту своей родины и независимости. Мы считаем также, что мы в долгу перед всеми странами, которые сумели победить нацистские орды. Моя страна на всех международных форумах постоянно выступает за мир. Аргентина является неустанным выразителем точки зрения южноамериканских народов, которые считают, что мир и разоружение являются приоритетными целями международной политики. Лично я с юношеских лет выступал в защиту прав человека. Тот факт, что мои соотечественники выбрали меня конституционным Президентом, отражает глубокое стремление моего народа к миру, демократии, к защите прав человека. С трибун международных форумов я не раз заявлял, что высшей ценностью человечества является мир между народами. В этом университете, который является очагом науки, стоило бы сказать об ответственности ученых в данный исторический момент. Никогда раньше наука не достигала такого развития в мире. Никогда раньше не было такого количества людей, посвятивших свою жизнь научной деятельности. Никогда раньше человечество не располагало такой энергетической мощью, таким обилием продуктов питания и не имело столько благ. Никогда раньше человечество не обладало столькими знаниями и такой информацией. Однако никогда раньше не было такого противоречия между тем, что человек может сделать, и тем, что человек делает. Думаю также, что никогда раньше не было столько тревоги о ближайшем будущем для всего человечества. Месяц тому назад в Швейцарии собрались члены главной международной неправительственной организации ученых. Ученые 294
Советского Союза, Соединенных Штатов Америки, Англии и Федеративной Республики Германии выступили с сообщениями о своих результатах изучения масштабов воздействия на природную среду в случае возникновения ядерной войны. Эта работа показала, что последствия какого-либо ядерного конфликта превзойдут самые роковые предсказания, делавшиеся раньше. Помимо прямых воздействий на население воюющих стран следует иметь в виду и такие косвенные последствия, как «послевоенный голод», который может затронуть от одного до четырех миллиардов человек. Атомная война не позволит остаться неуязвимой ни одной стране, будь то страна Северного полушария или Южного. Как писал поэт три века тому назад, «не спрашивай, по ком звонят колокола; они звонят по тебе». Война не является единственным возможным бедствием, которого страшится человечество, хотя это и самое большое бедствие. Является также нелепым под предлогом избежать войну лихорадочно наращивать разрушительную мощь вооруженных сил. Гонка вооружений оказывает отрицательное воздействие не только на народы тех стран, которые вооружаются, но и на жизнь, здоровье, работу, надежды и будущее народов незащищенных стран. Имеет место чудовищная расточительность средств и материалов. Гонка вооружений направлена против человеческого достоинства и является оскорблением разума. Именно от ученых зависит, чтобы разум взял верх, на них лежит главная ответственность, чтобы добиться этого. Фредерик Жолио Кюри, физик и замечательный человек, говорил, что ученые должны стать пионерами великой армии мира, потому что они понимают лучше, чем кто-либо другой, что означала бы война в этот час мира. Наука и университет по своей сущности и происхождению интернациональны. В них сосредоточена лучшая возможность понимания всеобщих интересов человечества. Получая это университетское звание, как гражданин одной южноамериканской страны, еще раз хочу выразить мою глубочайшую благодарность этому университету, правительству и народу Советского Союза со словами обещания посвятить мою политическую деятельность поиску мира и достоинства для моего народа и для всех людей на Земле. Архив МИД Аргентины 148. Сообщение о советско-аргентинских переговорах 15 октября 1986 г.* 14 октября в Кремле состоялись переговоры между членом Политбюро ЦК КПСС, Председателем Президиума Верховного Совета СССР А. А. Громыко и Президентом Аргентинской Республики Раулем Рикардо Альфонсином. 295
Советская сторона поставила в известность гостей о той большой работе, которая развернулась в СССР по претворению в жизнь намеченной XXVII съездом КПСС программы ускорения социально-экономического развития страны. Президент Аргентины информировал о деятельности правительства по решению социально-экономических проблем его страны на современном этапе. Стороны выразили обеспокоенность сохраняющейся в мире напряженностью. Глубокую озабоченность вызывают взвинчивание гонки вооружений, попытки перенести ее в космическое пространство. Участники переговоров подчеркнули, что в настоящее время главная задача состоит в том, чтобы остановить сползание мира к ядерной катастрофе, отвести угрозу войны от человечества. А. А. Громыко привлек внимание аргентинского Президента к изложенным в решениях XXVII съезда партии и заявлениях Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева крупномасштабным мирным инициативам СССР, в том числе к программе полной ликвидации к 2000 году ядерного оружия и создания всеобъемлющей системы международной безопасности. Президент Р. Альфонсин выразил позитивное отношение Аргентины к советским мирным инициативам, и прежде всего к предложению о создании безъядерного мира до конца нынешнего столетия. Он заявил, что Аргентина привержена политике мира и разоружения. Высокую оценку со стороны гостя получило решение СССР о продлении моратория на ядерные взрывы до 1 января 1987 года. По мнению Аргентины, этот ответственный шаг был сделан в интересах укрепления международного мира, и примеру Советского Союза должны последовать другие ядерные державы. В связи с советско-американской встречей в Рейкьявике М. С. Горбачева и Р. Рейгана стороны выразили единое мнение, что по острым и нерешенным проблемам особая ответственность и впредь будет лежать на СССР и США. Участники советско- аргентинских переговоров выразили уверенность, что встреча на высшем уровне в Рейкьявике несомненно показала, что в настоящее время еще больше возросла необходимость в диалоге, каким бы он ни был трудным, во имя достижения соглашений по ключевым вопросам международной безопасности для оздоровления обстановки в мире. Участники переговоров обратили внимание на важную роль Движения неприсоединения в деле предотвращения военной угрозы. А. А. Громыко и Р. Альфонсин отметили, что мир может быть сохранен и упрочен только путем активных действий всех государств, всех миролюбивых сил. Советская сторона при этом подчеркнула конструктивные усилия Аргентины и других государств, входящих в группу шести, которые активно действуют в направлении сохранения мира. 296
Была выражена глубокая озабоченность в связи с обострением напряженности в Латинской Америке. Проблемы этого региона могут и должны быть урегулированы самими латиноамериканскими странами мирным путем без какого-либо вмешательства извне. Советская сторона выразила поддержку усилиям участников контадорского процесса, других миролюбивых стран по достижению политического урегулирования в регионе. Участники переговоров высказались в поддержку предложений об объявлении Южной Атлантики зоной мира и сотрудничества. СССР и Аргентина подтвердили свою полную приверженность целям и принципам Организации Объединенных Наций. Они заявили о своей поддержке ООН, которая является важным инструментом сохранения мира, решения многих острых международных проблем. Ход переговоров подтвердил близость или совпадение подходов сторон по большинству обсуждавшихся актуальных проблем современности. Имел место конструктивный обмен мнениями по вопросам состояния и дальнейшего развития дружественных отношений между Советским Союзом и Аргентиной. С удовлетворением было подчеркнуто, что связи между двумя странами в последние годы достигли высокого уровня и отвечают интересам народов СССР и Аргентины. Советско-аргентинские отношения являют собой пример сотрудничества государств с различным общественным строем на основе принципов мирного сосуществования, взаимного уважения, невмешательства во внутренние дела и приобретают все более разносторонний, насыщенный характер. Участники переговоров подчеркнули важное значение поддержания и активизации политического диалога для укрепления доверия и взаимопонимания в отношениях между двумя государствами. Стороны согласились в том, что укрепление взаимовыгодного торгово-экономического и научно-технического сотрудничества между СССР и Аргентиной, имея в виду прочную, долговременную основу, отвечает приоритетным направлениям развития экономики обеих стран. Активизации связей в этих областях призваны содействовать предстоящее проведение национальной выставки СССР в Буэнос-Айресе, которая будет организована в ближайшем будущем, а также очередное заседание Смешанной советско- аргентинской комиссии по торгово-экономическому и научно- техническому сотрудничеству. Участники переговоров отметили расширение контактов и обменов в сфере культуры, искусства, кинематографии, образования, спорта, которые способствуют взаимному ознакомлению народов двух стран с достижениями в этих областях, и подтвердили тот факт, что имеются большие перспективы для развития сотрудничества по этим направлениям. 297
Стороны выразили большое удовлетворение положительными результатами состоявшихся в Москве переговоров, которые явились важнейшим этапом в деле укрепления дружественных отношений, взаимопонимания, доверия между СССР и Аргентиной, между советским и аргентинским народами. Участники переговоров уверены, что именно такого рода международные связи, именно такое обсуждение вопросов как глобального характера, так и относящихся к двусторонним отношениям содействуют упрочению всеобщего мира и международной безопасности. По итогам переговоров согласовано совместное советско-аргентинское заявление, которое будет опубликовано в печати '. Правда. 1986. 15 октября 149. Выступление Президента Аргентинской Республики Р. Р. Аль- фонсина на пресс-конференции для советских и иностранных корреспондентов в Москве 15 октября 1986 г. Президент Рауль Альфонсин подчеркнул сегодня значение соглашений в области двусторонних отношений с Советским Союзом и заявил, что, как сказал ему Генеральный секретарь Коммунистической партии Советского Союза Михаил Горбачев, никоим образом нельзя считать, что состоявшаяся в Исландии встреча в верхах завершилась поражением. Альфонсин выступил на пресс-конференции практически по завершении своего визита в Москву в пресс-центре для иностранных журналистов, где собрались более ста представителей средств массовой информации Советского Союза и основных агентств и изданий со всего мира. Диалог проходил следующим образом. Президент. Господа журналисты, я с удовольствием отвечу на все вопросы, но сначала мне хочется выразить благодарность лично от себя и от имени аргентинской делегации, которая находится сейчас в Советском Союзе, за внимание и гостеприимство, оказанные нам Советским правительством и конечно же москвичами. Нам было очень приятно беседовать и вести переговоры с Председателем Президиума Верховного Совета СССР, с Генеральным секретарем ЦК Коммунистической партии Советского Союза и с другими официальными лицами. Я хотел особо отметить это обстоятельство, поскольку говорю об этом со всей искренностью, а теперь я в вашем распоряжении. Вопрос. Господин Президент, сегодня вечером эта пресс-конференция будет транслироваться в Аргентине. Что бы Вы могли сказать своим соотечественникам о визите в Советский Союз? См. ч. II, док. 150. 298
Президент. Я хочу сказать своим соотечественникам то же, что и всем здесь присутствующим. Как я уже только что сказал, это был очень важный и плодотворный визит. Он послужит расширению наших связей в самых разных сферах — не только в области двусторонних торговых отношений, но также и в области культуры. Мы имели возможность проанализировать политические проблемы, касающиеся важнейших вопросов того мира, в котором живем. Мы покидаем эту страну, обогатив наше мнение о Советском правительстве после личной встречи и беседы с одним из главных участников недавно состоявшихся переговоров в Исландии. И, отвечая на ваш вопрос о том, что бы я мог сказать своим соотечественникам, заявляю, что, несмотря на то что этот визит очень полезен, я тем не менее хочу снова быть с ними. Вопрос. Хотелось бы узнать, каковы перспективы двусторонних отношений, а также какие совместные действия Аргентины и Советского Союза намечены на международной арене? Президент. Что касается двусторонних отношений, то в ходе переговоров с членами правительства Советского Союза, в которых участвовали сопровождающие меня министры, секретари и другие официальные лица, а также представители предпринимательских кругов Аргентины, много сделавшие для того, чтобы визит завершился успешно, были приняты решения, в значительной степени способствующие росту этих отношений. Очевидно, следует отметить ратификацию соглашения о закупке в течение пяти лет 4,5 млн тонн зерна, что представляет собой сделку на сумму порядка 400 млн долларов, которая должна в перспективе достигнуть 500 млн долларов. 1986 год, действительно, был необычным, в связи с чем в 1987 году Советский Союз своими закупками компенсирует то, что не было куплено в 1986 году, включая пшеницу, не предусмотренную в соглашении. Следует подчеркнуть значение таких преференций, учитывая, что весь мир потрясает политика субсидирования, от которой страдают развивающиеся страны, в том числе Аргентинская Республика. Очень важно, чтобы был задействован и частный сектор, чтобы бизнесмены, которые, как уже было сказано, сопровождали нас в поездке в СССР, активно участвовали в развитии торговли с Советским Союзом. Мы имеем дело с Союзом Советских Социалистических Республик, и поэтому в торговле могут принять активное участие как государственный сектор, так и отдельные предприятия. Нам следует наращивать различные формы торговли, и речь идет не только о зерне — ведь известно решение СССР добиться самообеспечения в течение пяти лет. Кстати, и наше соглашение о закупках зерна заключено на пять лет, а тем временем изучаются различные формы развития внешней торговли в промышленной сфере, разумеется, с участием национальных промышленников. Для того чтобы поднять двустороннюю торговлю на новый уровень, сейчас анализируются три различных пути: во-первых, по- 299
ставка промышленного оборудования Советского Союза аргентинским или смешанным предприятиям. Можно привести пример, свидетельствующий о том, сколь большое имеется желание сотрудничать в этой области. У нас есть предложение о строительстве частными аргентинскими предпринимателями и при финансировании советской стороной завода по производству удобрений с использованием нашего газа и с обязательством покупки Советским Союзом всей продукции. Приведенный пример позволяет увидеть, в каком направлении мы предполагаем двигаться. Таким же образом мы рассмотрели вопрос о продаже большого количества труб, и мы надеемся, что в ближайшее время сделка будет оформлена. Другой путь — поставки аргентинского промышленного оборудования, особенно в области агропромышленной технологии, для Советского Союза, но не только для него — мы продвинулись вперед в переговорах, дающих нам основание твердо надеяться на то, что мы сможем совместно работать в этой сфере и в плане экспорта оборудования в третьи страны. И наконец, изучается возможность осуществления обменных проектов при финансировании и гарантии Советского Союза экспорта в третьи страны. Это было темой наших переговоров с президентом Громыко, министрами, а также и с аргентинскими предпринимателями. Эта тема обсуждалась обеими сторонами с живейшим интересом и в сегодняшней утренней беседе с Генеральным секретарем ЦК КПСС Горбачевым. Вы спрашивали меня не только об этих двусторонних отношениях, но и о развитии наших международных отношений. Естественно, в беседе с Генеральным секретарем я не мог обойти стороной озабоченность, связанную с результатами его встречи с Президентом Рейганом. И я с удовольствием хочу сказать вам, что в этом смысле господин Горбачев еще больше укрепил меня во мнении, которое состоит в том, что мы не должны говорить о поражении, хотя наши надежды и надежды всего мира не смогли воплотиться на этой встрече в конкретные формы. Встреча показала, что можно по крайней мере прийти к значительным соглашениям. Это само по себе уже очень важно, я считаю, что сам факт встречи имеет огромное значение, является шагом вперед. Господин Горбачев сказал мне, что никоим образом не рассматривает встречу как поражение. Она показала, отметил он, что можно прийти к важным соглашениям. Исландия помогла нам подняться еще на одну ступень. Кроме того, он энергично подчеркнул далее, что советская сторона не будет снимать свои предложения. Это — путь. Однако он пояснил, что все предложения содержались в одном пакете и что нельзя изъять ни одну составную часть этого пакета. В заключение он отметил, что мы должны продолжать крепить наши общие усилия и наращивать их. Это, на мой взгляд, является важнейшим аспектом наших переговоров с Генеральным секретарем. Мы затронули также другие 300
международные вопросы, о чем, думаю, министр иностранных дел уже сообщил, по крайней мере аргентинской печати, которые были рассмотрены группой неприсоединившихся стран на встрече в Хараре, в особенности вопросы, связанные с проблемой апартеида Южной Африки, необходимостью добиваться решения проблем Ближнего Востока. И, разумеется, на переговорах, которые мы вели с господином Горбачевым, была затронута общая тема Латинской Америки, и конечно же проблема Никарагуа. Господин Горбачев решительно заявил мне — привожу его слова дословно: «Я хочу заверить Вас, что у нас нет никакого плана военных баз, мы не хотим навязывать народу Никарагуа никакой системы, и мы поддерживаем усилия Контадорской группы и группы поддержки Контадоры, в которую входит и Аргентина». Таковы основные темы международного характера, которые были затронуты нами в переговорах с Генеральным секретарем. Вопрос. Мы хорошо помним Ваш визит в Советский Союз в 1975 году, когда Вы посетили редакцию нашего журнала «Латинская Америка». Хотелось бы узнать, существует ли идея создания зоны мира и безъядерной зоны в Латинской Америке? Какие, по Вашему мнению, следует предпринять шаги для реализации этой идеи? Президент. Мы разделяем стремление Бразилии добиться создания безъядерной зоны и окончательного разоружения в Южной Атлантике. Разумеется, для Аргентины это очень важно в силу тех проблем, которые создает Великобритания, не признавая нашего суверенитета на Мальвинские острова. Это является одной из объективно существующих помех. Несмотря на это, мы надеемся, что на различных международных форумах будет достигнут прогресс в этой области, обеспечивающий превращение зоны Южной Атлантики в безъядерную. Вопрос. Обсуждался ли во время переговоров с господином Горбачевым вопрос об экономических проблемах слаборазвитых стран? Президент. Естественно, экономические проблемы развивающихся стран постоянно присутствуют на переговорах между различными главами государств. И в данном случае не могло быть иначе. В частности, речь шла о настоятельной необходимости предотвращения дискриминации в области внешней торговли, которую осуществляет развитый мир в отношении развивающихся стран. В этой связи господин Горбачев выразил политическую волю Советского правительства благоприятствовать внешней торговле таким образом, чтобы предотвратить те тяжелые последствия, от которых мы страдаем в результате протекционистской политики развитых стран. Вопрос. Возвращаясь к Вашей беседе с Горбачевым и к встрече в верхах в Исландии, советский руководитель заявил, что она отдавала нафталином и что невозможно достижение частичных соглашений. 301
Президент. Я не могу ответить на Ваш вопрос, госпожа, вам нужно задать его господину Горбачеву. Вопрос. Во время Ваших переговоров был ли затронут вопрос о возможных шагах, которые могло бы предпринять правительство Аргентины для проверки выполнения соглашения о неприменении ядерного оружия; появилась ли возможность достигнуть данного соглашения, которое могло бы означать продление советского моратория? Президент. Мы выразили Генеральному секретарю благодарность от имени группы шести за осуществляемый мораторий. Мы не углублялись в эту сферу далее, хотя мы предпринимаем здесь усилия. Вопрос. В связи с созданием зоны, свободной от ядерного оружия в Латинской Америке, не могли бы Вы сказать, каково положение с конфликтом на Мальвинских островах? Президент. К сожалению, мы не смогли установить какого-либо целостного диалога по проблеме Мальвинских островов, Южной Георгии и Сандвичевых островов ввиду негативной позиции Соединенного Королевства в этом вопросе. Поскольку Вы спрашиваете меня о том, на какой стадии находится этот вопрос, скажу, что у нас была возможность обменяться мнениями с представителями британской оппозиции и из различных бесед, которые мы имели в Париже и Мадриде, у нас создалось четкое впечатление, что проблема может быть решена. Это трудно, но мы найдем пути ее решения, когда в Соединенном Королевстве произойдут изменения в политической сфере. Мы считаем, что действия Англии на Мальвинах представляют собой угрозу для Латинской Америки в целом и являются агрессивными. Вопрос. Господин Президент, как оцениваете Вы результаты встречи в верхах в Исландии и каковы, по Вашему мнению, последствия этого поражения для мирового политического процесса? Президент. Повторяю, что здесь нельзя говорить о поражении. Решения были отложены, и была продемонстрирована возможность договориться. Вопрос. Господин Президент, после встречи в верхах Горбачев сказал, что в борьбе за выживание человечества должны принять участие наиболее реалистичные силы других стран, например группы шести. Президент. Аргентина, как Вам известно, входит в группу шести вместе с Грецией, Мексикой, Швецией, Танзанией и Индией, которые борются за ликвидацию ядерного оружия, чтобы избежать всемирного пожара. Мы можем сделать многое, поскольку у нас есть не материальные, а моральные силы и возможность убедить народы мира, что этот путь ведет к катастрофе. Когда в этом убедится общественность различных стран, она заставит прислушаться к своему мнению правительства, и произойдут изменения, которые позволят нам продвигаться по пути к миру. Вопрос. Господин Президент, не могли бы Вы высказать свое мнение о советских предложениях на встрече в Рейкьявике. 302
Президент. Я считаю, что они означают весьма позитивный шаг вперед по сравнению с тем, что уже было предложено на встрече в Женеве. Они были конкретными, и тот факт, что было положено начало соглашению, показывает, что избран верный путь. Вопрос. Господин Президент, не могли бы Вы сказать несколько слов о роли Греции в инициативе шести? Президент. Несомненно, это очень важная роль, мы неоднократно встречались с господином Папандреу, и он всегда выступал мудро и с энтузиазмом, что свойственно его борьбе за мир; его деятельность позволяет продвигаться вперед в наших переговорах друг с другом с целью поиска различных методов решения рассматриваемых нами проблем. Вопрос. Господин Президент, что Вы можете сказать о Вашем отношении к войне в Ливане? Президент. Ливан очень близок сердцу аргентинцев. В нашей 30-миллионной стране проживает около 2 млн лиц арабского происхождения, большинство из которых — выходцы из Сирии и Ливана, и поэтому мы глубоко сожалеем по поводу того, что происходит в этой дружественной стране, и, естественно, желаем ей мира и уважения со стороны всех стран — крупных, средних и небольших; зачастую происходящее в Ливане не имеет ничего общего с целями и интересами этой страны. Вопрос. По случаю визита министра иностранных дел Шеварднадзе в Мексику стали говорить о возможной поездке господина Горбачева в Латинскую Америку. Сделали ли Вы, господин Президент, официальное приглашение Генеральному секретарю Михаилу Горбачеву посетить Аргентину? Президент. Да, мы будем рады принять его, и мы сделали официальное приглашение. Вопрос. Хотелось бы знать Ваше мнение о том, какие гарантии имеются для развития демократии в вашей стране, а также каковы сейчас отношения между Чили и Аргентиной? Президент. Гарантии процесса развития демократии в Аргентине абсолютные, так как народ прекрасно понял, что означает поиск других альтернатив. Мы совершенно убеждены, что только демократия позволит нам использовать все возможности роста в рамках свободы и уважения человеческого достоинства. Что касается отношений с Республикой Чили, вам известно, что мы покончили с вековой проблемой, которая была у нас с этой страной, посредством плебисцита, в котором аргентинцы настойчиво высказались за мирное решение. В настоящее время мы стремимся на основе принципа невмешательства и уважения права на самоопределение народов к тому, чтобы чилийский процесс развивался по пути восстановления демократии и полной свободы. Вопрос. Фигурировали ли в Вашей беседе с Михаилом Горбачевым вопросы безопасности новых демократий в Латинской Америке? Президент. Нет, мы не говорили конкретно о безопасности. зоз
Вопрос. Господин Президент, с Советским Союзом было подпи сано два соглашения по зерну? Президент. Нет, речь идет об одном и том же соглашении. Имелись различные трудности, связанные с отсутствием заинтересованности со стороны Советского Союза, в результате чего Аргентина оказалась в сложном положении, и именно это будет исправлено в будущем году; иными словами, то, что не было закуплено в 1986 году, будет закуплено в 1987 году. Вопрос. Каковы, по Вашему мнению, перспективы Контадор- ской группы и группы поддержки? Президент. Контадора и группа поддержки недавно выступили в Нью-Йорке в Организации Объединенных Наций с новым заявлением, и, хотя, действительно, эволюция процессов в Центральной Америке рассматривается без чрезмерного оптимизма, ясно, что следует продолжать предпринимать усилия, используя все необходимое воображение и всячески пытаясь избежать агрессии, которая может открыть новый этап в конфликте, который мы все стремимся избежать. Я также считаю, что для того, чтобы найти решение проблемы, мы все должны понять необходимость предпринять дополнительные усилия в поиске решений социально-экономических проблем региона, что, по моему мнению, могло бы, по крайней мере, положить начало решению проблемы в целом. Вопрос. Ваша поездка началась в Мадриде и завершится в Гаване, куда Вы прибудете после того, как получите премию, присужденную Вам Европейским советом. Не могли бы Вы проинформировать нас о том, что произойдет в Гаване? Президент. Как Вы сами сказали, мы будем в Гаване по пути из Страсбурга, и мы думаем, что у нас состоится беседа с Премьер- министром Кубы по вопросам, затрагивающим Латинскую Америку, и постараемся обменяться мнениями о том, какие решения мы все можем достигнуть. Естественно, будут обсуждены двусторонние отношения Кубы и Аргентины, в частности в торговой области. Вопрос. Господин Президент, некоторые страны Латинской Америки бурно восприняли известие о возможности подготовки аргентинского космонавта в Советском Союзе. Рассматривался ли этот вопрос в ходе ваших переговоров? Президент. В тех переговорах, которые вел я, нет. Я предполагаю, что речь об этом шла, но не на тех переговорах, в которых принимал участие я. Вопрос. Хотелось бы знать, в какой степени участие частных предпринимателей в этом раунде переговоров может воздействовать на расширение связей между Аргентиной и Советским Союзом в короткие сроки? Президент. У меня нет никаких сомнений на этот счет. Как уже известно, в очень короткий срок, прошедший с момента начала наших переговоров, было выдвинуто множество предложений, представляющих большой взаимный интерес. Я уверен, что многие 304
из них будут реализованы успешно. Думаю, что в силу той экономической системы, которая действует в Аргентине, участие частного сектора было необходимым, чтобы успешно вести переговоры не только с Советским государством, но и с самостоятельными предприятиями, которые получат еще большие возможности с помощью различных торговых сделок повысить свою деловую активность, что также, вне всякого сомнения, пойдет на пользу обеим странам. Вопрос. Господин Президент, фигурировал ли в Ваших беседах с президентом Громыко или с Генеральным секретарем Горбачевым вопрос о внутреннем положении в Чили и о тех усилиях, которые могли бы предпринять как Аргентина, так и Советский Союз в целях недопущения возможной гражданской войны и нахождения решения чилийского конфликта? Президент. Естественно, Америка, я бы сказал, весь мир в целом заинтересованы в поиске урегулирования всех существующих конфликтов, однако этот вопрос столь прямо не обсуждался, что не означает отсутствия всеобщей обеспокоенности в этой связи. Архив МИД Аргентины. Опубл.: Латинская Америка. 1987. № 2 150. Совместное советско-аргентинское заявление 16 октября 1986 г.1 По приглашению Президиума Верховного Совета СССР и Советского правительства с 13 по 17 октября 1986 года в Советском Союзе с официальным визитом находился Президент Аргентинской Республики Рауль Рикардо Альфонсин. Президенту Р. Альфонсину и сопровождающим его лицам был оказан теплый, радушный прием, отражающий чувства уважения и дружбы между советским и аргентинским народами. Президент Р. Альфонсин и сопровождающие его лица посетили Москву и Ленинград, что им позволило ознакомиться с различными сторонами жизни советского народа, с его достижениями в экономической, научной и культурной областях. Президент Р. Альфонсин возложил венок к могиле Неизвестного солдата у Кремлевской стены. Венок был возложен также на Пискаревском кладбище в Ленинграде. Во время пребывания в Москве состоялась встреча Р. Аль- фонсина с Генеральным секретарем ЦК КПСС М. С. Горбачевым. В ходе беседы с обеих сторон было выражено удовлетворение состоянием дружественных отношений между СССР и Аргентиной, рассмотрены ключевые перспективные направления развития советско-аргентинского политического диалога и двустороннего сотрудничества в различных областях. 1 Датируется по архиву МИД Аргентины. 12 Заказ 4989 305
Советско-аргентинские переговоры, которые имели место в ходе визита, позволили провести конструктивный обмен мнениями по вопросам развития двусторонних отношений и широкому кругу международных проблем. В переговорах участвовали: с советской стороны — член Политбюро ЦК КПСС, Председатель Президиума Верховного Совета СССР А. А. Громыко, заместитель Председателя Президиума Верховного Совета СССР Б. Язкулиев, заместитель Председателя Совета Министров СССР, председатель Государственной внешнеэкономической комиссии Совета Министров СССР В. М. Каменцев, министр внешней торговли СССР Б. И. Аристов, министр культуры СССР В. Г. Захаров, первый заместитель министра рыбного хозяйства СССР Н. П. Кудрявцев, заместитель министра иностранных дел СССР В. Г. Комплектов, заместитель председателя Государственного комитета СССР по внешним экономическим связям П. Я. Кошелев, заместитель начальника Генерального штаба Вооруженных Сил СССР генерал-полковник И. А. Гашков, заведующий отделом международных связей Президиума Верховного Совета СССР В. Г. Высо- тин, посол СССР в Аргентинской Республике О. К. Квасов, заведующий Вторым латиноамериканским отделом МИД СССР Л. Ф. Кузьмин; с аргентинской стороны — Президент Аргентинской Республики доктор Рауль Рикардо Альфонсин, министр иностранных дел и культа Д. Капуто, посол Аргентинской Республики в СССР Ф. Браво, министр экономики X. Сурруиль, начальник генерального штаба сухопутных сил дивизионный генерал Э. Риос Эренью, помощник по вопросам печати канцелярии президента X. И. Лопес, секретарь по вопросам промышленности и внешней торговли Р. Лаванья, сенаторы Л. Браво и Р. Альмендра, депутат Нацио нального конгресса X. Родригес, субсекретарь по вопросам международных экономических отношений X. Ромеро, субсекретарь по вопросам промышленности и внешней торговли X. Г. Кэмпбелл, субсекретарь по вопросам рыболовства Л. Э. Хаймес, председатель Национального совета по зерну X. Корт, председатель Национального совета по мясу А. Бигнатти, советник Президента республики А. Тессио, директор департамента стран Восточной Европы МИД Аргентины М. А. Эспече Хиль, национальный директор по вопросам экономики и финансов Р. да Боуса. Стороны с удовлетворением отметили, что отношения между двумя странами углубляются и приобретают все более разнообразные формы. Они подтвердили свою твердую решимость и впредь развивать двусторонние отношения в различных областях. Все это является свидетельством возможности сотрудничества стран с различным социально-экономическим строем на основе принципов равенства, взаимного уважения и невмешательства во внутренние дела государств. Стороны с удовлетворением отметили значительное укрепление и расширение в последние годы торгово-экономического и 306
научно-технического сотрудничества между СССР и Аргентиной, в основе которого лежат действующие долгосрочные соглашения по этим вопросам. Стороны подчеркнули важность подписанного в январе 1986 года соглашения о поставках в СССР зерновых и сой-бобов на период 1986—1990 годов, а также произведенного тогда же обмена письмами по вопросу о поставках советских машин и оборудования в Аргентинскую Республику на тот же период. Стороны подтвердили свою решимость выполнять взятые на себя взаимные обязательства по всем этим соглашениям. Стороны подчеркнули важность недавно подписанного соглашения о сотрудничестве в области рыбного хозяйства и с удовлетворением отметили успешное развитие сотрудничества в области воздушного и морского транспорта, выразив готовность к его расширению. Обе стороны согласились принять необходимые меры с целью укрепления и развития всего комплекса торгово-экономических отношений. В этих целях они поручают соответствующим учреждениям изучить перспективы долгосрочного сотрудничества, включая разработку долгосрочной межправительственной программы торгово-экономического, промышленного и научно-технического сотрудничества в сферах, представляющих взаимный интерес, в соответствии с приоритетными направлениями экономического и социального развития Советского Союза и Аргентины. При этом имеется в виду принятие необходимых мер для повышения эффективности этого сотрудничества, придания ему большей диверсификации и устойчивого характера. Было условлено ускорить рассмотрение и расширение конкретных проектов сотрудничества, обсуждавшихся в ходе переговоров и обсуждаемых в настоящее время между соответствующими советскими и аргентинскими организациями. Была отмечена важность значительного расширения участия частного сектора Аргентины в торгово-экономическом сотрудничестве. Отметив плодотворный характер отношений в области культуры, науки и образования, стороны согласились, что их укреплению будут способствовать реализация соглашения о культурном и научном сотрудничестве и подписание на его основе программы культурных обменов на предстоящие годы. Стороны подтвердили готовность развивать научно-техническое сотрудничество в различных областях фундаментальной и прикладной науки и в этой связи отметили важность визита в Москву в мае 1986 года делегации, возглавляемой госсекретарем по науке и технике Аргентины. Стороны выразили готовность выработать новую программу научно-технического сотрудничества на 1987—1988 годы, предусматривающую проведение совместных научных исследований, обмен научными работниками и экспертами, а также организацию других двусторонних мероприятий, и утвердить ее на предстоящем заседании Смешанной 307
комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству. Стороны высказали взаимную заинтересованность в установлении сотрудничества в области мирного освоения космоса и с этой целью условились о проведении переговоров для заключения соответствующего соглашения между двумя странами. При рассмотрении двусторонних отношений стороны согласились в том, что национальная выставка СССР, которая состоится в ноябре 1986 года в Буэнос-Айресе, будет содействовать развитию деловых и дружественных связей между двумя странами. Состоялся всесторонний обмен мнениями по международным проблемам. В ходе их анализа Советский Союз и Аргентина выразили глубокую озабоченность по поводу обострения конфликтных ситуаций в мире, наращивания гонки ядерных вооружений, опасности распространения гонки вооружений на космос. В условиях существования этих крайне опасных процессов они согласились в том, что необходимо новое политическое мышление, учитывающее интересы безопасности всех государств. Советская сторона в этой связи разъяснила свои предложения о полной и повсеместной ликвидации к 2000 году ядерного и другого оружия массового уничтожения и недопущения гонки вооружений в космосе, а также свое предложение о создании всеобъемлющей системы международной безопасности и Заявление Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева от 18 августа 1986 года. Аргентинская сторона отметила важность этих инициатив и подчеркнула, в частности, свою положительную оценку решения Советского Союза о продлении одностороннего моратория на ядерные взрывы до 1 января 1987 года, рассматривая его как важный шаг, который в случае присоединения к нему других ядерных держав мог бы открыть путь ядерному разоружению. Стороны призывают все ядерные державы присоединиться к этому мораторию и высказываются за скорейшее заключение договора о полном и всеобщем запрещении ядерных испытаний. В этой связи советская сторона положительно оценила новую конкретную инициативу по контролю за прекращением ядерных испытаний, выдвинутую в Мексиканской декларации глав государств и правительств Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Танзании и Швеции. Стороны убеждены в том, что все государства должны сыграть свою роль в деле устранения угрозы ядерной войны, и с этой целью Советский Союз и Аргентина заявили о готовности сотрудничать друг с другом и со всеми другими государствами. Советская сторона высоко оценивает усилия Аргентины и других стран, входящих в группу шести, в деле укрепления мира и всеобщей безопасности, их конструктивный вклад в поиск путей, ведущих к прекращению гонки ядерных вооружений по всем направлениям. 308
Советский Союз и Аргентина считают необходимым активизацию обсуждения проблем, являющихся предметом советско- американских переговоров в Женеве по ядерным и космическим вооружениям, вопросов разоружения — в ООН, на Конференции по разоружению, а также на других международных форумах в целях скорейшего достижения конкретных договоренностей и соглашений, обеспечивающих прекращение и свертывание гонки вооружений. Они отметили, что существующие соглашения и договоры по контролю за вооружениями должны соблюдаться и выполняться. Стороны высказываются за развитие международного сотрудничества по использованию космического пространства исключительно в мирных целях, в поддержку создания международного режима безопасности развития ядерной энергетики. При рассмотрении международных вопросов стороны выразили серьезную озабоченность сохранением и обострением региональных конфликтов, что самым негативным образом влияет на политическое, экономическое и социальное развитие стран Латинской Америки, Азии и Африки, на общее положение в мире. Они твердо выступают за то, чтобы конфликтные ситуации и споры между государствами решались мирным путем, при уважении права на самоопределение в соответствии с Уставом ООН и международным правом. При рассмотрении обстановки в Центральной Америке Советский Союз и Аргентина решительно высказались против политики всякого рода давления и вмешательства, в поддержку латиноамериканского решения регионального кризиса, усилий участников Контадорской группы и группы ее поддержки, а также других миролюбивых государств, направленных на справедливое политическое урегулирование в этом районе на основе полного уважения права народов на самостоятельный путь развития и принципа невмешательства во внутренние дела государств. Со стороны Советского Союза был отмечен позитивный вклад Аргентины в рамках как контадорского процесса, так и широких международных усилий в целях нормализации обстановки в центральноамериканском регионе. Советский Союз позитивно воспринял инициативу Бразилии, поддержанную Аргентиной и другими странами региона, об объявлении Южной Атлантики зоной мира и сотрудничества. Советский Союз и Аргентина подтверждают принципиальную позицию о необходимости достижения политического урегулирования проблемы Фолклендских (Мальвинских) островов путем переговоров между Аргентиной и Великобританией на основе соответствующих резолюций ООН. Они высказываются за демонтаж созданной Великобританией на этих островах крупной военной базы, создающей угрозу для народов Южной Америки. Стороны высказали твердое убеждение, что справедливое и всеобъемлющее урегулирование ближневосточного конфликта должно предусматривать в соответствии с резолюциями ООН 309
вывод израильских войск со всех оккупированных с 1967 года арабских территорий, осуществление законных прав арабского народа Палестины, включая его право на самоопределение и создание собственного государства, а также обеспечение права всех государств региона на независимое существование и свободное развитие в рамках безопасных и признанных границ. Стороны выступили за выработку и принятие международных гарантий такого урегулирования. Они подтвердили свою позицию в пользу проведения под эгидой ООН международной конференции с участием всех заинтересованных сторон, включая ООП, и принятия скорейших практических шагов по ее созыву. Стороны выразили глубокую обеспокоенность продолжающейся уже седьмой год войной между Ираком и Ираном, приносящей страдания их народам, и высказались в пользу скорейшего прекращения этой войны и незамедлительного перевода конфликта в русло мирных политических решений. Они заявили о своей поддержке международных усилий, направленных на урегулирование конфликта путем переговоров. Стороны заявили о своей твердой поддержке единства, территориальной целостности, суверенитета и независимости Ливана в рамках его международно признанных границ. Они выразили убеждение в том, что урегулирования внутриливанских проблем можно добиться только мирным путем на основе национального согласия самих ливанцев. Советский Союз и Аргентина, подтвердив, что они выступают против всех форм колониализма и расизма, заявили, что они осуждают режим апартеида в ЮАР и правительство этой страны, проводящее политику репрессий против большинства ее населения и продолжающее акты агрессии против соседних государств. Стороны высказались за незамедлительное предоставление независимости Намибии на основе соответствующих решений ООН. Стороны высказались за применение санкций к ЮАР в соответствии с Уставом ООН. Аргентинская сторона проинформировала, что перед лицом политики дискриминации ЮАР против большинства ее населения и агрессивных действий в отношении ее соседей она 22 мая 1986 года приняла решение разорвать дипломатические отношения с ЮАР. Советский Союз и Аргентина выступают за перестройку международных экономических отношений на справедливой и демократической основе и установление нового мирового экономического порядка, гарантирующего экономическое и социальное развитие государств, справедливое решение проблемы внешней задолженности и высказываются за проведение в рамках ООН глобальных переговоров с участием всех государств в целях решения наиболее важных международных экономических проблем. Стороны подчеркнули тесную связь между разоружением и развитием, необходимость переключения ресурсов, расходуемых ныне в военных целях, на мирное использование, включая социально-экономическое развитие народов мира. 310
С обеих сторон была отмечена эффективная роль Движения неприсоединения на международной арене, его вклад в дело предотвращения ядерной войны и сохранения мира, решения острых международных экономических проблем. Была подчеркнута важность решений, принятых VIII Конференцией глав государств и правительств неприсоединившихся стран в Хараре. Стороны согласились, что Договор об Антарктике и дополняющие его соглашения составляют многостороннюю правовую основу, которая эффективно и динамично действует на протяжении более двух с половиной десятилетий. Эта система обеспечила поддержание в Антарктике мира, немилитаризацию, безъядерный статус и сохранение окружающей среды, а также мирное развитие здесь международного сотрудничества, содействуя тем самым претворению в жизнь целей и принципов Устава ООН. С учетом этого стороны высказались в пользу укрепления и совершенствования этого международно- правового механизма. Обе стороны подтверждают свою приверженность высоким принципам и целям Организации Объединенных Наций, высказываются за повышение ее эффективности в решении ключевых вопросов международной безопасности и международных экономических отношений. Была подчеркнута полезность продолжения связей между правительствами, парламентами, другими государственными учреждениями обеих стран. Было отмечено большое значение развития и углубления политического диалога между СССР и Аргентиной, проведения регулярных консультаций и обмена мнениями по вопросам двусторонних отношений и актуальным международным проблемам. Обе стороны выразили глубокое удовлетворение результатами официального визита в Советский Союз Президента Аргентинской Республики Рауля Рикардо Альфонсина — первого визита такого высокого уровня в столетней истории отношений между двумя странами. Это событие знаменует важный этап в развитии и укреплении советско-аргентинских отношений в различных областях, создает новые предпосылки для сотрудничества между СССР и Аргентиной. Президент Аргентинской Республики доктор Рауль Рикардо Альфонсин пригласил Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева посетить Аргентинскую Республику с официальным визитом. Приглашение было с удовлетворением принято. Сроки визита будут согласованы дополнительно. Архив МИД Аргентины. Опубл.: Правда. 1986. 18 октября 311
151. Сообщение о встрече Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева с Президентом Аргентинской Республики Р. Р. Альфонсином 16 октября 1986 г.* 15 октября в Кремле состоялась встреча Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева с Президентом Аргентинской Республики Раулем Рикардо Альфонсином. Приветствуя Президента, М. С. Горбачев высказал высокое мнение о реализме и конструктивном характере политики гражданского правительства Аргентины в отношении Советского Союза, социалистических, развивающихся стран, в вопросах отношений Запад — Восток и в связи с опасностями, создаваемыми гонкой вооружений. Состоялся откровенный и глубоко заинтересованный разговор по широкому кругу современных проблем — как отвести ядерную угрозу, как уберечь окружающую среду, как создавать новый мировой экономический порядок, исключающий эксплуатацию одних стран другими. М. С. Горбачев обратил внимание Президента на исходные моменты политики Советского Союза, основанные на концепции многообразия и целостности мира, где каждая страна имеет право на уважение своего социального и политического выбора. Была подчеркнута важная позитивная роль деятельности «делийской шестерки», в которой Аргентина принимает активное участие, особенно усилия этой группы стран, направленные на запрещение ядерных взрывов. От имени «шестерки» Р. Р. Альфон- син поблагодарил М. С. Горбачева за внимание к ее инициативам и деятельности. В связи с недавней конференцией в Хараре М. С. Горбачев и Р. Р. Альфонсин обменялись мнениями о Движении неприсоединения. Представляя огромную часть человечества, оно набирает динамику, вносит весомый и растущий вклад в мировую политику, опираясь на новый политический опыт и свой авторитет. Тот факт, что оно теперь теснее связало проблемы разоружения и развития, усиливает общий потенциал мира. М. С. Горбачев поделился с Р. Р. Альфонсином своими впечатлениями от встречи в Рейкьявике и оценками ее итогов. Эта встреча, подчеркнул он, была полезной. Она показала, что можно выйти на соглашения, которые положили бы начало ликвидации ядерного оружия. Усилия Советского Союза и всех миролюбивых сил не пропали даром, они позволили подняться на новую ступень в борьбе за разоружение и разрядку. Выдвинутая нами платформа новых предложений, которые неотделимы друг от друга и ни одно из которых мы не снимаем, позволяет активизировать поиски взаимоприемлемых решений. Обстановка после встречи, подчеркнул М. С. Горбачев, не ухудшилась, напротив, она открывает новые возможности. Она и сигнал всем, кто может и должен сыграть свою роль в пользу разрядки и разоружения. 312
P. P. Альфонсин высоко оценил ответственность, с которой советское руководство отнеслось к встрече в Рейкьявике и ее итогам, что особенно важно, поскольку речь идет, по существу, о судьбах человечества. Было уделено большое внимание латиноамериканским проблемам в их связи с общемировой ситуацией и противоречиями международного масштаба. Специально было затронуто положение в Центральной Америке. Говоря о нетерпимом давлении и вмешательстве, которым подвергается Никарагуа, вплоть до угрозы свергнуть там законное правительство, М. С. Горбачев заявил, что у Советского Союза нет никаких эгоистических замыслов в отношении этой страны. Она сама определила свой оригинальный революционный выбор. Мы уважаем и, естественно, симпатизируем ему, не собираемся ничего навязывать, создавать здесь и вообще где бы то ни было военных баз и т. п. СССР поддерживает усилия Контадорской группы. Обстоятельно и при большом взаимопонимании были рассмотрены принципиальные вопросы советско-аргентинских отношений. Президент Аргентины выразил заинтересованность в развитии аргентино-советских экономических связей с включением в них новых элементов и новых форм и с учетом интенсивной модернизации советской промышленности в предстоящие годы. М. С. Горбачев поддержал такой подход и обещал внимательно рассмотреть конкретные идеи на этот счет. Встреча проходила в теплой, дружественной обстановке. М. С. Горбачев и Р. Р. Альфонсин договорились о продолжении контактов, пожелали друг другу успехов в трудной, но интересной работе на благо своих стран и мира во всем мире. Правда 1986. 16 октября 152. Телеграмма Президента Аргентинской Республики Р. Р. Аль- фонсина Председателю Президиума Верховного Совета СССР А. А. Громыко с борта самолета IX октября J986 г.* Благодарю за все любезности и гостеприимство, оказанное господином Председателем и всем населением, от моего имени и всей моей делегации. Еще раз благодарю и приветствую. Р. Альфонсин Президент Аргентинской Республики АВП СССР. Опубл.: Правда. 1986. 18 октября 313
ПРИЛОЖЕНИЯ 1. Нота посланника России при Императоре Бразилии Д. Глинки министру иностранных дел Аргентинской Республики Р. де Эли- сальде с просьбой аккредитовать А. Ламаса в качестве консула России в Буэнос-Айресе 4 сентября 1866 г. Господин министр, принимая во внимание постепенное расширение торговых связей России с Республикой Аргентиной, мое правительство сочло нужным учредить императорское консульство в городе Буэнос- Айресе. Вследствие принятого решения, которое я имею честь довести до сведения Вашего Превосходительства, я прошу соблаговолить обычным порядком аккредитовать господина Андреса Ламаса, назначенного на должность консула России в этой столице. Пользуюсь случаем, господин министр, дабы просить Вас принять уверения в глубоком уважении. Дмитрий Глинка АВПР 2. Нота консула России в Буэнос-Айресе А. Ламаса министру иностранных дел Аргентинской Республики Р. де Элисальде с просьбой получить экзекватуру 18 ноября 1866 г. Господин министр, будучи удостоенным чести быть назначенным консулом России в Буэнос-Айресе согласно декрету, направленному из С.-Петербурга 27 июня сего года, сегодня я буду иметь честь передать в руки Вашего Высокопревосходительства официальное уведомление Его Превосходительства чрезвычайного и полномочного посланника России в Бразилии (в чьем ведении находятся русские консульства в Южной Америке), в котором я аккредитуюсь в указанном качестве при правительстве Республики Аргентины. Обращаюсь с просьбой к вашему правительству утвердить упомянутый статус, который необходим для начала исполнения доверенных мне консульских функций. Ожидаю, что правительство Аргентины, учитывая вышеуказанное официальное уведомление, которое является, исходя из практики МИД России, письмом-патентом, предоставит мне высокую честь, удовлетворив вышеозначенную просьбу. Пользуюсь этой приятной возможностью для того, чтобы иметь честь представить Вашему Высокопревосходительству уверения в моем самом высоком и глубоком уважении. Андрее Ламас Архив МИД Аргентины 314
3. Нота посланника России при Императоре Бразилии Д. Глинки в МИД Аргентинской Республики о назначении А. Ламаса консулом России в Буэнос-Айресе 6 февраля 1867 г. Нижеподписавшийся, чрезвычайный посланник и полномочный министр Его Величества Императора Всероссийского при Его Величестве Императоре Бразилии, настоящим заявляет о назначении в силу имеющихся полномочий господина Андреса Ламаса на должность консула России в Буэнос-Айресе. В подтверждение чего приложил к сему печать миссии '. Дмитрий Глинка Архив МИД Аргентины 4. Письмо министра иностранных дел России А. М. Горчакова министру иностранных дел Аргентинской Республики Р. де Эли- сальде о назначении консулом России в Буэнос-Айресе А. Ламаса 13 октября 1867 г. Господин министр, ссылаясь на предварительное соглашение с правительством Аргентинской Республики, правительство Его Императорского Величества дало указания императорской миссии в Рио-де- Жанейро относительно учреждения консульства России в Буэнос- Айресе. Имею честь обратиться в этой связи к Вам за Вашим любезным содействием и просить Вас, господин министр, соблаговолить принять необходимые меры, с тем чтобы господин Андрее Ламас был признан в качестве консула России в Буэнос-Айресе и чтобы ему была предоставлена экзекватура для исполнения его функций. Примите, господин министр, заверения в моем высоком уважении. Горчаков Резолюция министра иностранных дел Аргентинской Республики от 8 мая 1868 г.: «Уведомить о получении и признать статус консула. Эли- сальде». Архив МИД Аргентины (оригинал на французском) 1 В печати на документе различаются императорский герб и подпись «Императорская миссия в Бразилии» (по-французски). 315
5. Донесение дипломатического представителя Аргентинской Республики в Рио-де-Жанейро X. Е. Торрента министру иностранных дел Аргентинской Республики Р. де Элисальде в связи с назначением А. «Ламаса консулом России в Буэнос- Айресе 21 марта 1868 г. Господин министр, во исполнение инструкций Вашего Превосходительства относительно нового назначения консулом России в Буэнос-Айресе господина Андреса Ламаса, произведенного здесь императорским посланником при местном дворе, я направил упомянутому представителю ноту, заверенную копию которой прилагаю, с той целью, чтобы он соблаговолил вновь добиваться от своего правительства патента, который позволил бы господину Андресу Ламасу вступить в успешное исполнение своих обязанностей. Прилагается также копия ноты, направленной мне господином Глинкой от 11-го числа сего месяца, сопровождающей пакет с надписью для Вашего Превосходительства с просьбой передать адресату, в котором содержится упомянутый патент, выданный князем Горчаковым, министром иностранных дел Российской Империи. Примите, Ваше Превосходительство, заверения в моем высочайшем и глубоком уважении. X. Е. Торрент Архив МИД Аргентины 6. Нота консула России в Буэнос-Айресе А. Ламаса министру иностранных дел Аргентинской Республики Р. де Элисальде с благодарностью за признание его консулом России в Буэнос- Айресе 8 июня 1868 г. Господин министр, по возвращении в этот город, в котором я отсутствовал в течение многих дней, я имел честь получить ноту, в которой Ваше Превосходительство соблаговолило сообщить, что Аргентинское правительство признало меня в качестве консула России в Буэнос- Айресе. Выражая благодарность за это сообщение, я немедленно поставлю об этом в известность правительство его Императорского Величества. Пользуюсь этой приятной возможностью, чтобы передать мое глубокое уважение к Аргентинскому правительству и выразить Вашему Превосходительству заверения в своем высоком уважении. Андрее Ламас Архив МИД Аргентины
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ АВПР — Архив внешней политики России АВП СССР — Архив внешней политики СССР МВТ — Министерство внешней торговли МИД — Министерство иностранных дел НКВТ — Народный комиссариат внешней торговли ООН — Организация Объединенных Наций ССОД — Союз советских обществ дружбы и культурной связи с зарубежными странами ЦГАНХ — Центральный государственный архив народного хозяйства «ЮЖАМТОРГ» — торговая компания для товарообмена между СССР (Россия) и Южной Америкой
СОДЕРЖАНИЕ Предисловие I Выписка из Национального реестра Аргентинской Республики за 1885 год о назначении А. М. Фиедемана консулом Аргентинской Республики в Санкт-Петербурге Донесение посланника России в Бразилии А. С. Ионина министру иностранных дел России Н. К. Гирсу по вопросу установления дипломатических отношений между Россией и Аргентинской Республикой Из отчета департамента личного состава и хозяйственных дел МИД России о назначении А. С. Ионина чрезвычайным посланником и полномочным министром России в Аргентинской Республике Верительные грамоты Императора России Александра III Президенту Аргентинской Республики X. А. Рока, аккредитующие А. С. Ионина чрезвычайным посланником и полномочным министром России в Аргентинской Республике Нота министра иностранных дел Аргентинской Республики Ф. X. Ортиса чрезвычайному посланнику и полномочному министру России в Аргентинской Республике А. С. Ионину Декрет Президента Аргентинской Республики X. А. Рока о признании А. С. Ионина дипломатическим представителем России при правительстве Аргентинской Республики . . . Речь чрезвычайного посланника и полномочного министра России в Аргентинской Республике А. С. Ионина при вручении им верительных грамот Президенту Аргентинской Республики X. А. Рока Речь Президента Аргентинской Республики X. А. Рока при вручении ему верительных грамот чрезвычайным посланником и полномочным министром России в Аргентинской Республике А. С. Иониным Письмо Президента Аргентинской Республики X. А. Рока Императору России Александру III по случаю аккредитации А. С. Ионина чрезвычайным посланником и полномочным министром России при правительстве Аргентинской Республики 4 февраля 1885 г. 1 (13) августа 1885 г. 1885 г. 17 ноября 1885 г. 29 мая 1886 г. 31 мая 1886 г. 31 мая 1886 г. 31 мая 1886 г. 2 июня 1886 г. 318
10. Нота посланника России в Аргентинской Республике А. С. Ионина министру иностранных дел Аргентинской Республики Ф. X. Ор- „тису о составе миссии России в Аргентинской Республике 11. Выписка из донесения посланника России в Аргентинской Республике А. С. Ионина в МИД России о вручении им верительных грамот Президенту Аргентинской Республики X. А. Рока 12. Патент на назначение II. Кристоферсена нештатным генеральным консулом России в Аргентинской Республике 13. Нота посланника России в Аргентинской Республике А. С. Ионина министру иностранных дел Аргентинской Республики Н. Кирно Ко- ста о назначении П. Кристоферсена генеральным консулом России в Буэнос-Айресе . . . 14. Нота генерального консула России в Буэнос-Айресе П. Кристоферсена министру иностранных дел Аргентинской Республики Н. Кирно Коста с просьбой выдать ему экзекватуру 15. Письмо посланника России в Аргентинской Республике А. С. Ионина министру иностранных дел России Н. К. Гирсу с просьбой разрешить посетить Уругвай, Аргентину и Чили 16. Письмо посланника России в Аргентинской Республике А. С. Ионина министру иностранных дел России Н. К- Гирсу с сообщением о торжествах, проведенных в Буэнос-Айресе, в связи с днем рождения Императора России Александра III 17. Выписка из Национального реестра Аргентинской Республики за 1887 год о расходах миссии Аргентинской Республики в Германии и России на 1888 год 18. Выписка из Национального реестра Аргентинской Республики за 1888 год о назначении К. Кальво чрезвычайным посланником и полномочным министром Аргентинской Республики в России 19. 20 Донесение генерального консула России в Буэнос-Айресе П. Кристоферсена министру иностранных дел России Н. К. Гирсу о назначении К. Кальво посланником Аргентинской Республики в России Нота генерального консула России в Буэнос- Айресе П. Кристоферсена министру иностранных дел Аргентинской Республики Н. Кирно Коста с соболезнованиями в связи с кончиной видного просветителя Аргентинской Республики генерала Д. Ф. Сармьенто . . . 10 июня 1886 г. 12 28 июня 1886 г. 13 14 октября 1886 г. 14 3 (15) декабря 1886 г. 15 10 января 1887 г. 1 (13) февраля 1887 г. 16 16 (28) марта 1887 г. 17 28 декабря 1887 г. 9 января 1888 г. 19 2 (14) февраля 1888 г. 15 сентября 1888 г. 20 319
21. Нота министра иностранных дел Аргентинской Республики Н. Кирно Коста генеральному консулу России в Буэнос-Айресе П. Кри- стоферсену с благодарностью за соболезнования по поводу кончины видного просветителя Аргентинской Республики генерала Д. Ф. Сармьенто 22. Донесение посланника России в Аргентинской Республике А. С. Ионина министру иностранных дел России Н. К. Гирсу о русско-аргентинских отношениях 23. Донесение посланника Аргентинской Республики в России К- Кальво министру иностранных дел Аргентинской Республики Н. Кирно Коста о вручении им верительных грамот в С.-Петербурге 24. Донесение миссии Аргентинской Республики в России министру иностранных дел Аргентинской Республики Н. Кирно Коста с приложением заметок, опубликованных в петербургском журнале 25. Нота посланника России в Аргентинской Республике А. С. Ионина министру иностранных дел Аргентинской Республики Н. Кирно Коста с просьбой разрешить русскому православному священнику свободно отправлять культовые обряды в Буэнос-Айресе 26. Распоряжение министра иностранных дел Аргентинской Республики Н. Кирно Коста в связи с просьбой разрешить русскому православному священнику свободно отправлять культовые обряды в Буэнос-Айресе 27. Донесение посланника Аргентинской Республики в России К. Кальво министру иностранных дел Аргентинской Республики Н. Кирно Коста о его встрече с заместителем министра иностранных дел России А. Г. Влангали . 28. Декрет Президента Аргентинской Республики Хуареса Сельмана о назначении К. Г. Сан- марка консулом Аргентинской Республики в Гельсингфорсе (Финляндия) 29. Памятная записка министра иностранных дел Аргентинской Республики Н. Кирно Коста Национальному конгрессу Аргентинской Республики об уполномочивании чрезвычай- • ного посланника и полномочного министра Аргентинской Республики в России К. Кальво вести переговоры по заключению Договора о дружбе, торговле и мореплавании с Россией 30. Письмо министра иностранных дел России Н. К. Гирса поверенному в делах России в Бразилии П. М. Богданову об интересах России в Латинской Америке, и в частности в Аргентинской Республике 17 сентября 1888 г. 20 18(30) ноября 1888 г. 21 5 (17) января 1889 г. 23 5 (17) января 1889 г. 24 12 января 1889 г. 25 31 января 1889 г. 1 марта 1889 г. 26 26 апреля 1889 г. 28 1889 г. 15 апреля 1890 г. 29 320
31. Выписка из донесения генерального консула России в Буэнос-Айресе П. Кристоферсена в МИД России об иммиграционной политике правительства Аргентинской Республики . 32. Нота посланника России в Аргентинской Республике П. М. Богданова министру иностранных дел Аргентинской Республики Э. Коста с уведомлением о вступлении в обязанности руководителя миссии России в Аргентинской Республике 33. Постановление Президента Аргентинской Республики С. Пеллегрини о назначении Н. Мельтцера консулом Аргентинской Республики в Риге 34. Донесение посланника Аргентинской Республики в России К. Кальво министру иностранных дел Аргентинской Республики Э. Коста о предоставлении экзекватуры консулу Аргентинской Республики в Риге Н. Мельтцеру 35. Нота генерального консула России в Буэнос- Айресе П. Кристоферсена министру иностранных дел Аргентинской Республики Э. Се- бальосу с просьбой прислать Свод законов, договоров и административных декретов Аргентинской Республики 36. Нота генерального консула России в Буэнос-Айресе П. Кристоферсена министру иностранных дел Аргентинской Республики Э. Се- бальосу с благодарностью за исполнение просьбы правительства России 37. Донесение посланника Аргентинской Республики в России К- Кальво министру иностранных дел Аргентинской Республики Э. Коста о кончине Императора России Александра III 38. Письмо президента сената Аргентинской Республики, временно исполняющего обязанности главы исполнительской власти X. Рока Императору России Николаю II с согласием на назначение М. Н. Гирса посланником России в Аргентинской Республике .... 39. Письмо президента сената Аргентинской Республики, временно исполняющего обязанности главы исполнительской власти, X. Рока Императору России Николаю II с оценкой деятельности бывшего посланника России в Аргентинской Республике А. С. Ионина .... 40. Нота посланника России в Аргентинской Республике А. Грегера министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики А. Алькорта о назначении временным поверенным в делах России в Аргентинской Республике посланника Франции Конде де Сала 41. Нота временного поверенного в делах России в Аргентинской Республике Конде де Сала министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики А. Алькорта с просьбой разрешить поездку по стране русскому православному священнику К. Изразцову . . . 12 (24) июля 1890 г. 30 // августа 1890 г. 32 19 мая 1891 г. 33 24 октября 1891 г. 17 февраля 1892 г. 34 23 февраля 1892 г. 35 3 ноября 1894 г. 16 декабря 1895 г. 36 16 декабря 1895 г. 5 мая 1899 г. 37 30 мая 1899 г. 38 321
42. Нота временного поверенного в делах Аргентинской Республики в России Э. Г. Ман- сильа министру иностранных дел России В. Н. Ламздорфу с просьбой к Императору России Николаю II принять капитана аргентинского фрегата «Presidente Sarmiento» 43. Донесение посланника России в Аргентинской Республике А. Н. Шпейера министру иностранных дел России В. Н. Ламздорфу о реакции в Аргентинской Республике на прием, оказанный в С.-Петербурге фрегату «Presidente Sarmiento» 44. Письмо временного поверенного в делах Аргентинской Республики в России Э. Г. Ман- сильа министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики X. М. Драго об участии России в сельскохозяйственной выставке в Буэнос-Айресе 45. Письмо временного поверенного в делах Аргентинской Республики в России Э. Г. Ман- сильа министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики X. М. Драго с уведомлением о пересылке на сельскохозяйственную выставку в Буэнос-Айресе коллекции семян из России 46. Письмо временного поверенного в делах Аргентинской Республики в России Э. Г. Ман- сильа министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики X. М. Драго о пересылке образцов семян из России для сельскохозяйственной выставки в Буэнос- Айресе 47. Нота министра иностранных дел России В. Н. Ламздорфа временному поверенному в делах Аргентинской Республики в России Э. Г. Мансильа об участии России в сельскохозяйственной выставке в Буэнос-Айресе 48. Письмо временного поверенного в делах Аргентинской Республики Э. Г. Мансильа министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики X. А. Терри в связи с нотой министра иностранных дел России В. Н. Ламздорфа в аргентинскую миссию в С.-Петербурге 49. Нота председателя Совета управляющих общества «Пахарь» С. Шарапова временному поверенному в делах Аргентинской Республики в России Э. Г. Мансильа 50. Донесение временного поверенного в делах Аргентинской Республики в России Э. Г. Мансильа министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики X. А. Терри относительно предложения русского общества «Пахарь» о продаже русских плугов .... 12 (25) июля 1902 г. 24 августа 1902 г. 11 марта 1903 г. 14 марта 1903 г. 27 марта 1903 г. 19 июня 1904 г. июля 1904 г. 15 (28) августа 1904 г. 29 августа 1904 г. 322
51. Донесение посла России во Франции А. И. Нелидова министру иностранных дел России А. П. Извольскому о дружеских и деловых контактах с представителями стран Латинской Америки, особенно Аргентинской Республики 52. Постановление Президента Аргентинской Республики X. Ф. Алькорты об учреждении генерального консульства Аргентинской Республики в Гельсингфорсе (Финляндия) . . . 53. Нота посланника Аргентинской Республики в России Э. Г. Мансильа министру иностранных дел России А. П. Извольскому с благодарностью за поздравления по случаю 100-летия Аргентинской Республики 54. Нота посланника Аргентинской Республики в России Э. Г. Мансильа министру иностранных дел России С. Д. Сазонову с запросом агремана на Б. Монтеро, назначенного посланником Аргентинской Республики в С.-Петербурге 55. Письмо Президента Аргентинской Республики X. Ф. Алькорты Императору России Николаю II с выражением признательности за участие России в праздновании 100-летия Майской революции 56. Выписка из донесений поверенного в делах России в Аргентинской Республике Е. Ф. Штейна об оказании помощи Аргентинским правительством русским колонистам 57. Конвенция о торговле и мореплавании, заключенная между Россией и Аргентинской Республикой 58. Письмо генерального консула Аргентинской Республики в Одессе Г. Маккарти министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики X. Л. Мураторе с благодарностью за назначение его на должность ... 59. Донесение генерального консула Аргентинской Республики в Гельсингфорсе (Финляндия) А. Боллини министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики X. Л. Мураторе о вступлении им в должность генерального консула 60. Донесение поверенного в делах России в Аргентинской Республике Е. Ф. Штейна министру иностранных дел России С. Д. Сазонову о подготовке к торжествам, посвященным 100-летию независимости Аргентинской Республики 61. Телеграмма министра иностранных дел России С. Д. Сазонова поверенному в делах России в Аргентинской Республике Е. Ф. Штейну о назначении его чрезвычайным представителем России на торжествах по случаю 100-летия независимости Аргентинской Республики 9 (22) августа 1907 г. 46 27 июля 1909 г. 48 30 мая (12 июня) 1910 г. 23 сентября (6 октября) 1910 г. 49 30 сентября 1910 г. 18 ноября (1 иЗ декабря) 1910 г. 50 4 (17) апреля 1913 г. 51 6 апреля 1915 г. 53 декабря 1915 г. 53 15 марта 1916 г. 54 7 июня 1916 г. 55 323
62. Донесение поверенного в делах России в Аргентинской Республике Е. Ф. Штейна министру иностранных дел России С. Д. Сазонову о прошедших торжествах по случаю 100-летия независимости Аргентинской Республики 63. Донесение поверенного в делах России в Аргентинской Республике Е. Ф. Штейна министру иностранных дел России Б. В. Штюрмеру о своей поездке по Аргентинской Республике 64. Речь посланника России в Аргентинской Республике Е. Ф. Штейна при вручении им верительных грамот Президенту Аргентинской Республики И. Иригойену 65. Речь Президента Аргентинской Республики И. Иригойена при вручении ему верительных грамот посланником России в Аргентинской Республике Е. Ф. Штейном 66. Донесение посланника России в Аргентинской Республике Е. Ф. Штейна министру иностранных дел России Б. В. Штюрмеру о вручении им верительных грамот Президенту Аргентинской Республики И. Иригойену 67. Телеграмма посланника России в Аргентинской Республике Е. Ф. Штейна в МИД России о готовности правительства Аргентинской Республики признать Временное правительство России 68. Декрет Президента Аргентинской Республики И. Иригойена о признании Временного правительства России 69. Телеграмма посланника России в Аргентинской Республике Е. Ф. Штейна в МИД России о признании правительством Аргентинской Республики Временного правительства в России 2(15) июля 1916 г. 55 23 сентября (6 октября) 1916 г. 56 31 октября (13 ноября) 1916 г. 58 31 октября (13 ноября) 1916 г. 59 / (14) ноября 1916 г. 60 25 августа (7 сентября) 1917 г. 61 18 сентября 1917 г. 5 (18) сентября 1917 г. 62 II 1. Докладная записка управляющего отделом волокнистых веществ Экспортного управления НКВТ РСФСР М. С. Машевича народному комиссару внешней торговли РСФСР Л. Б. Красину об Аргентине 2. Телеграмма народного комиссара иностранных дел РСФСР Г. В. Чичерина министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики Н. Пуэйрредону о возобновлении торговых отношений между двумя государствами 3. Письмо управляющего отделом волокнистых веществ Экспортного управления НКВТ РСФСР М. С. Машевича заместителю народного комиссара внешней торговли РСФСР И. И. Радченко 15 августа 1921 г. 64 9 сентября 1921 г. 66 22 декабря 1921 г. 67 324
4. Из телеграммы полномочного представителя РСФСР в Германии Б. С. Стомонякова Председателю Совета Народных Комиссаров РСФСР В. И. Ленину о заинтересованности Аргентинского правительства в торговле с Советской Россией 5. Нота заместителя народного комиссара иностранных дел РСФСР М. М. Литвинова министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики Гальярдо 6. Сообщение о беседе представителя газеты «Известия» с представителем аргентинской газеты «Ла Насьон» Хулио Альваресом дель- Вайо 7. Из интервью народного комиссара иностранных дел СССР Г. В. Чичерина корреспонденту аргентинской газеты «Ла Насьон» Хулио Альваресу дель-Вайо 8. Из письма заместителя народного комиссара иностранных дел СССР М. М. Литвинова полномочному представителю СССР в Германии Н. Н. Крестинскому 9. Из письма заместителя народного комиссара иностранных дел СССР М. М. Литвинова полномочному представителю СССР в Германии Н. Н. Крестинскому 10. Декрет Президента Аргентинской Республики, разрешающий функционирование акционерного общества «Южамторг» 11. Из телеграммы полномочного представителя СССР в Уругвае А. Е. Минкина в Народный комиссариат иностранных дел СССР . . . . 12. Соглашение об установлении дипломатических отношений 13. Обмен письмами между правительством СССР и правительством Аргентинской Республики, подтверждающими Соглашение об установлении дипломатических отношений между СССР и Аргентинской Республикой 14. Обмен нотами между министром иностранных дел и культа Аргентинской Республики X. А. Брамуглиа и полномочным поверенным правительства СССР К. В. Шевелевым в связи с установлением дипломатических, торговых и консульских отношений 15. Советско-аргентинское коммюнике об установлении дипломатических отношений между СССР и Аргентинской Республикой .... 16. Сообщение о вручении верительных грамот чрезвычайным и полномочным послом Аргентинской Республики в СССР Ф. Кантони Председателю Президиума Верховного Совета СССР Н. М. Швернику 8 ноября 1922 г. 67 3 апреля 1923 г. 68 23 мая 1924 г. * 69 24 июня 1924 г. 70 3 июня 1925 г. — 23 октября 1926 г. 71 27 декабря 1927 г. — 24 сентября 1935 г. 72 6 июня 1946 г. 73 6 июня 1946 г. — 6 июня 1946 г. 74 6 июня 1946 г. 75 8 мая 1947 г. * 76 325
17. Обмен нотами между МИД СССР и посольством Аргентинской Республики в СССР по вопросу о выдаче персоналу посольств обеих стран виз на основе взаимности 18. Письмо Президента Аргентинской Республики X. Д. Перона Председателю Президиума Верховного Совета СССР Н. М. Швернику в связи с вступлением его на пост Президента Аргентинской Республики 19. Письмо Председателя Президиума Верховного Совета СССР Н. М. Шверника Президенту Аргентинской Республики X. Д. Перону с поздравлением в связи с его вступлением на пост Президента Аргентинской Республики 20. Торговое и платежное соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Аргентинской Республикой 21. Письмо посла СССР в Аргентинской Республике Г. Ф. Резанова министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики Хе- ранимо Реморино 22. Дополнительный протокол к Торговому и платежному соглашению между Союзом Советских Социалистических Республик и Аргентинской Республикой 23. Сообщение об открытии промышленной выставки СССР в Буэнос-Айресе 24. Коммюнике о пребывании торговой миссии Аргентинской Республики в СССР .... 25. Заявление главы советской правительственной делегации заместителя Председателя Президиума Верховного Совета СССР М. П. Тарасова по прибытии в Буэнос-Айрес в связи с передачей президентской власти 26. Заявление главы советской правительственной делегации заместителя Председателя Президиума Верховного Совета СССР М. П. Тарасова на пресс-конференции в Буэнос-Айресе 27. Соглашение между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики о поставках из СССР в Аргентину в кредит машинного оборудования для аргентинской нефтяной промышленности 28. Из интервью главы торговой делегации Аргентинской Республики члена палаты депутатов X. В. Лисеага корреспонденту журнала «Новое время» в Москве 29. Послание Председателя Совета Министров СССР Н. С. Хрущева Президенту Аргентинской Республики А. Фрондиси по случаю 150-летия Майской революции 18—23 марта 1949 г. 77 18 июля 1952 г. — 28 октября 1952 г. 78 5 августа 1953 г. — 3 сентября 1954 г. 85 19 мая 1955 г. 87 24 мая 1955 г. * 88 30 января 1958 г. * 89 25 апреля 1958 г. 7 мая 1958 г. * 90 27 октября 1958 г. 91 Октябрь 1958 г. 95 13 мая 1960 г. 96 326
30. Сообщение о пребывании правительственной делегации СССР во главе с первым заместителем Председателя Совета Министров СССР А. Н. Косыгиным в Аргентинской Республике 31. Из выступления первого заместителя Председателя Совета Министров СССР А. Н. Косыгина по радио в Буэнос-Айресе 32. Дополнительный протокол к Соглашению между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики о поставках из СССР в Аргентину в кредит машинного оборудования для аргентинской нефтяной промышленности, подписанному 27 октября 1958 года 33. Из выступления первого заместителя Председателя Совета Министров СССР А. Н. Косыгина перед представителями деловых кругов Аргентинской Республики на ужине в Буэнос-Айресе 34. Телеграмма первого заместителя Председателя Совета Министров СССР А. Н. Косыгина Президенту Аргентинской Республики А. Фрондиси с борта самолета 35. Телеграмма Президента Аргентинской Республики А. Фрондиси Председателю Совета Министров СССР Н. С. Хрущеву с благодарностью за поздравления по случаю 150-летия Майской революции 36. Письмо первого заместителя Председателя Совета Министров СССР А. Н. Косыгина председателю Аргентинской палаты по развитию торгового обмена А. Ортеге Ве- ларде 37. Сообщение о пребывании советской делегации во главе с Председателем Совета Союза Верховного Совета СССР И. В. Спиридоновым в Аргентинской Республике 38. Телеграмма Президента Аргентинской Республики А. У. Ильиа Председателю Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорному по случаю успешной посадки на поверхность Луны автоматической станции «Луна-9» 39. Телеграмма Председателя Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорного Президенту Аргентинской Республики А. У. Ильиа с благодарностью за поздравления по случаю успешной посадки на поверхность Луны автоматической станции «Луна-9» 40. Телеграмма Председателя Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорного Президенту Аргентинской Республики А. У. Ильиа в связи с наводнением в северных провинциях Аргентинской Республики 23 мая 1960 г. * 25 мая 1960 г. 98 99 27 мая I960 г. 27 мая I960 г. 27 мая 1960 г. 31 мая 1960 г. 8 июня 1961 г. 15 октября 1963 г. 5 февраля 1966 г. 12 февраля 1966 г. 17 марта 1966 г. 100 102 104 105 Г07 108 327
41. Телеграмма Президента Аргентинской Республики А. У. Ильиа Председателю Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорному с благодарностью за сочувствие в связи с наводнением в северных провинциях Аргентинской Республики 42. Телеграмма Председателя Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорного Президенту Аргентинской Республики X. К. Он- ганиа по случаю 150-й годовщины провозглашения независимости Аргентинской Республики 43. Телеграмма Президента Аргентинской Республики X. К. Онганиа Председателю Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорному с благодарностью за поздравления по случаю 150-й годовщины провозглашения независимости Аргентинской Республики 44. Телеграмма Президента Аргентинской Республики X. К. Онганиа Председателю Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорному по случаю 50-й годовщины Великой Октябрьской социалистической революции 45. Телеграмма Председателя Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорного Президенту Аргентинской Республики- X. К. Онганиа с благодарностью за поздравление по случаю 50-й годовщины Великой Октябрьской социалистической революции .... 46. Телеграмма министра иностранных дел СССР A. А. Громыко министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики Л. М. де Пабло Пардо по случаю 25-летия установления дипломатических отношений между СССР и Аргентинской Республикой .... 47. Телеграмма министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики Л. М. де Пабло Пардо министру иностранных дел СССР А. А. Громыко по случаю 25-летия установления дипломатических отношений между СССР и Аргентинской Республикой 48. Торговое соглашение между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики 49. Документ об учреждении Палаты аргентино- советской торговли 50. Сообщение о пребывании советской делегации во главе с заместителем Председателя Президиума Верховного Совета СССР B. П. Рубеном в Аргентинской Республике 51. Интервью Председателя Совета Национальностей Верховного Совета СССР В. П. Рубена корреспонденту газеты «Известия» в Москве 328 26 марта 1966 г. 8 июля 1966 г. 14 июля 1966 г. 7 ноября 1967 г. 30 ноября 1967 г. 24 июня 1971 г. 25 июня 1971 г. 25 июня 1971 г. 30 октября 1972 г. 31 мая 1973 г. 9 июня 1973 г. *
52. Телеграмма Председателя Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорного Президенту Аргентинской Республики X. Д. Перо- ну в связи с избранием его на пост Президента Аргентинской Республики 53. Телеграмма Президента Аргентинской Республики X. Д. Перона Председателю Президиума Верховного Совета СССР Н. В. Подгорному с благодарностью за поздравления в связи с избранием его на пост Президента Аргентинской Республики 54. Сообщение о пребывании советской делегации во главе с заместителем Председателя Президиума Верховного Совета СССР К. А. Ха- лиловым в Аргентинской Республике .... 55. Соглашение между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики о развитии торгово-экономического и научно-технического сотрудничества 56. Соглашение о научно-техническом сотрудничестве между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики .... 57. Соглашение о поставках машин и оборудования из Союза Советских Социалистических Республик в Аргентинскую Республику . 58. Протокол о создании Смешанной советско- аргентинской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству 59. Совместное советско-аргентинское коммюнике 60. Интервью главы правительственной делегации Аргентинской Республики, личного представителя Президента Аргентинской Республики министра экономики X. Хельбар- да корреспонденту газеты «Известия» в Москве 61. Соглашение о морском судоходстве между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики 62. Интервью министра морского флота СССР Т. Б. Гуженко корреспонденту газеты «Известия» в Москве 63. Соглашение о принципах сотрудничества между СССР и Аргентинской Республикой в области спорта 64. Интервью главы аргентинской делегации государственного секретаря по вопросам энергетики Э. Сбарра журналу «Латинская Америка» в Москве 2 октября 1973 г. 118 10 октября 1973 г. 119 15 октября 1973 г. — 13 февраля 1974 г. 120 13 февраля 1974 г. 122 13 февраля 1974 г. 124 7 мая 1974 г. 128 8 мая 1974 г. 129 8 мая 1974 г. 134 24 августа 1974 г. 135 30 августа 1974 г. * 140 3 сентября 1974 г. 141 Сентябрь 1974 г. 143 329
65. Сообщение о пребывании делегации Верховного Совета СССР во главе с заместителем Председателя Президиума Верховного Совета СССР Г. С. Дзоценидзе в Аргентинской Республике 66. Сообщение о пребывании в СССР делегации Национального конгресса Аргентинской Республики во главе с сенатором, заместителем председателя блока сенаторов от хустисиа- листского фронта освобождения М. О. Мо- рейра 67. Протокол о переговорах между Торгово- промышленной палатой СССР и Палатой аргентино-советской торговли 68. Обмен нотами между посольством СССР в Аргентинской Республике и Министерством иностранных дел и культа Аргентинской Республики о выдаче сотрудникам посольств обеих стран и членам их семей на основе взаимности многократных виз 69. Соглашение между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики об устранении двойного налогообложения в области международных морских и воздушных перевозок 70. Дополнительный протокол к Соглашению между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики об устранении двойного налогообложения в области международных морских и воздушных перевозок .... 71. Сообщение о пребывании с официальным визитом делегации военно-учебных заведений Аргентинской Республики в СССР .... 72. Заявление Министерства иностранных дел и культа Аргентинской Республики .... 73. Меморандум о сотрудничестве между Аэрофлотом и Аэролинеас Архентинас 74. Соглашение о коммерческом сотрудничестве между Аэрофлотом («Советские авиалинии») и Аэролинеас Архентинас 75. Соглашение между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики о поставках зерновых и сой-бобов 76. Соглашение между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики о поставках мяса 77. Сообщение о советско-аргентинских консультациях в МИД СССР 16 декабря 1974 г. 3 октября 1975 г. 27 августа 1976 г. 23 мая — 28 июня 1978 г. 146 148 149 30 марта 1979 г. 30 марта 1979 г. 7 сентября 1979 г. * // января 1980 г. 3 июля 1980 г. 3 июля 1980 г. 10 июля 1980 г. 22 апреля 1981 г. 16 июля 1981 г. * 150 153 154 155 156 163 165 167 330
78. Сообщение о встрече члена Политбюро ЦК КПСС, министра иностранных дел СССР А. А. Громыко с министром иностранных дел и культа Аргентинской Республики О. Ка- мильоном в Нью-Йорке 79. Соглашение о профессиональном обмене между Всесоюзным советом научно-технических обществ (ВСНТО) и Аргентинским союзом инженерных ассоциаций (УАДИ) 80. Выступление постоянного представителя СССР при ООН О. А. Трояновского в Совете Безопасности ООН 81. Заявление ТАСС 82. Выступление постоянного представителя СССР при ООН О. А. Трояновского в Совете Безопасности ООН 83. Из выступления члена Политбюро ЦК КПСС, министра иностранных дел СССР А. А. Громыко на Второй специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН по разоружению 84. Из выступления члена Политбюро ЦК КПСС, министра иностранных дел СССР А. А. Громыко на пресс-конференции в Нью-Йорке 85. Сообщение о встрече члена Политбюро ЦК КПСС, министра иностранных дел СССР А. А. Громыко с министром иностранных дел и культа Аргентинской Республики X. Р. Агирре Ланари в Нью-Йорке .... 86. Выступление постоянного представителя СССР при ООН О. А. Трояновского на XXXVII сессии Генеральной Ассамблеи ООН 87. Протокол переговоров между Аэрофлотом и Аэролинеас Архентинас 88. Из интервью первого заместителя министра культуры СССР Ю. Я- Барабаша журналу «Латинская Америка» 89. Дополнительный протокол к Соглашению о научно-техническом сотрудничестве между правительством СССР и правительством Аргентинской Республики относительно создания Смешанной советско-аргентинской комиссии 90. Сообщение о советско-аргентинских консультациях МИД СССР 91. Декрет Президента Аргентинской Республики, предоставляющий Аэрофлоту разрешение на выполнение полетов в Буэнос-Айрес 92. Сообщение о пребывании делегации СССР во главе с заместителем Председателя Президиума Верховного Совета СССР А. С. Бар- каускасом в Аргентинской Республике . . . 30 сентября 1981 г. * 167 26 ноября 1981 г. 168 22 мая 1982 г. 169 23 мая 1982 г. 172 26 мая 1982 г. 15 июня 1982 г. 22 июня 1982 г. 173 175 5 октября 1982 г. * 176 3 ноября 1982 г. 177 9 декабря 1982 г. 181 Декабрь 1982 г. * 183 23 мая 1983 г. 185 6 июля 1983 г. * 186 6 декабря 1983 г. — 15 декабря 1983 г. 188 331
93. Совместная декларация глав государств и правительств Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Танзании и Швеции 94. Речь министра медицинской промышленности СССР А. К. Мельниченко на учредительном собрании представителей советской общественности, посвященном созданию Общества дружбы «СССР — Аргентина» . . . 95. Заявление правительства СССР 96. Сообщение о советско-аргентинских консультациях в МИД Аргентинской Республики 97. Сообщение о пребывании в СССР советника Президента Аргентинской Республики по вопросам борьбы за мир и международную безопасность А. Э. Тессио 98. Сообщение о встрече члена Политбюро ЦК КПСС, первого заместителя Председателя Совета Министров СССР, министра иностранных дел СССР А. А. Громыко с министром иностранных дел и культа Аргентинской Республики Д. Капуто в Нью-Йорке . . 99. Сообщение о визите в СССР делегации Национального конгресса Аргентинской Республики 100. Сообщение о пребывании в СССР делегации губернаторов провинций Аргентинской Республики 101. Выступление члена делегации губернаторов провинций Аргентинской Республики губернатора провинции Сан-Хуан Л. Браво перед советскими и иностранными журналистами в Москве 102. Декларация глав государств и правительств Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Танзании и Швеции 103. Послание Генерального секретаря ЦК КПСС, Председателя Президиума Верховного Совета СССР К. У. Черненко руководителям аргентинского движения «Призыв ста во имя жизни» 104. Из интервью Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева индийскому агентству Пресс Траст оф Индиа (ПТИ) .... 105. Телеграмма Президиума Верховного Совета СССР Президенту Аргентинской Республики Р. Р. Альфонсину по случаю 175-летия Майской революции 106. Телеграмма Президента Аргентинской Республики Р. Р. Альфонсина Председателю Президиума Верховного Совета СССР А. А. Громыко с благодарностью за поздравления по случаю 175-летия Майской революции 107. Сообщение о пребывании делегации СССР во главе с заместителем Председателя Президиума Верховного Совета СССР А. С. Бар- каускасом в Аргентинской Республике . 22 мая 1984 г. 189 23 мая 1984 г. 191 2 июня 1984 г. * 198 27 июля 1984 г. * 200 24 августа 1984 г. * 27 сентября 1984 г. * 201 12 октября 1984 г. / ноября 1984 г. * 203 4 ноября 1984 г. * 28 января 1985 г. 204 14 февраля 1985 г. * 207 18 мая 1985 г. 24 мая 1985 г. 27 мая 1985 г. 14 июня 1985 г. * 209 210 332
108. 109. ПО. 111. 112. 113. 114. 115. 116. 117. 11* Телеграмма Президента Аргентинской Республики Р. Р. Альфонсина Председателю Президиума Верховного Совета СССР А. А. Громыко в связи с избранием его на пост Председателя Президиума Верховного Совета СССР Телеграмма министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики Д. Капуто министру иностранных дел СССР Э. А. Шеварднадзе в связи с назначением его на пост министра иностранных дел СССР .... Сообщение о советско-аргентинских консультациях в МИД СССР Сообщение о встрече члена Политбюро ЦК КПСС, министра иностранных дел СССР Э. А. Шеварднадзе с министром иностранных дел и культа Аргентинской Республики Д. Капуто в Нью-Йорке Послание Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева Президенту Аргентинской Республики Р. Р. Альфонсину Из сообщения о встрече государственного секретаря по делам культуры Аргентинской Республики К. Горостисы и президента Общества писателей Аргентины К. Д'Эболе с редакцией журнала «Латинская Америка» Выступление президента Общества дружбы «СССР — Аргентина», министра медицинской промышленности СССР А. К- Мельниченко на торжественном собрании представителей советской общественности, посвященном 100-летию установления дипломатических отношений между Россией (СССР) и Аргентинской Республикой Выступление посла Аргентинской Республики в СССР Ф. С. Браво на торжественном собрании представителей советской общественности, посвященном 100-летию установления дипломатических отношений между Россией (СССР) и Аргентинской Республикой Телеграмма Президиума Верховного Совета СССР Президенту Аргентинской Республики Р. Р. Альфонсину по случаю 100-летия установления дипломатических отношений между СССР (Россией) и Аргентинской Республикой Телеграмма Президента Аргентинской Республики Р. Р. Альфонсина Председателю Президиума Верховного Совета СССР А. А. Громыко по случаю 100-летия установления дипломатических отношений между СССР (Россией) и Аргентинской Республикой . . . . Выступление посла Аргентинской Республики в СССР Ф. С. Браво по советскому телевидению 4 июля 1985 г. 213 4 июля 1985 г. — 13 июля 1985 г. * — 25 сентября 1985 г. * 214 26 августа 1985 г. — 3 октября 1985 г. 216 21 октября 1985 г. 2\Ь 21 октября 1985 г. 224 22 октября 1985 г. * 227 22 октября 1985 г. * 228 22 октября 1985 г. 229 333
119. Послание Президента Аргентинской Республики Р. Р. Альфонсина Генеральному секретарю ЦК КПСС М. С. Горбачеву 120. Совместное послание глав государств и правительств Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Танзании и Швеции Генеральному секретарю ЦК КПСС М. С. Горбачеву и Президенту США Р. Рейгану 121. Послание Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева главам государств и правительств Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Танзании и Швеции 122. Интервью министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики Д. Капуто представителям советской печати в Буэнос- Айресе 123. Интервью губернатора аргентинской провинции Буэнос-Айрес А. Армендариса корреспонденту газеты «Советская Россия» в Москве 124. Протокол между Министерством иностранных дел Союза Советских Социалистических Республик и Министерством иностранных дел и культа Аргентинской Республики о подготовке сборника дипломатических документов об отношениях между СССР (Россией) и Аргентиной в 1885—1985 годах 125. Соглашение между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Аргентинской Республики о культурном и научном сотрудничестве . . . 126. Речь члена Политбюро ЦК КПСС, министра иностранных дел СССР Э. А. Шеварднадзе на завтраке, данном в честь министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики Д. Капуто 127. Речь министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики Д. Капуто на завтраке, данном в его честь членом Политбюро ЦК КПСС, министром иностранных дел СССР Э. А. Шеварднадзе 128. Сообщение о беседе члена Политбюро ЦК КПСС, Председателя Президиума Верховного Совета СССР А. А. Громыко с министром иностранных дел и культа Аргентинской Республики Д. Капуто 129. Сообщение о пресс-конференции для советских и иностранных журналистов министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики Д. Капуто в Москве 130. Совместное советско-аргентинское коммюнике 131. Послание глав государств и правительств Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Танзании и Швеции Генеральному секретарю ЦК КПСС М. С. Горбачеву 334 23 октября 1985 г. 30 октября 1985 г. 6 ноября 1985 г. 20 ноября 1985 г. 24 декабря 1985 г. 230 231 233 235 239 29 января 1986 г. 29 января 1986 г. 29 января 1986 г. 29 января 1986 г. 30 января 1986 г. * 30 января 1986 г. * / февраля 1986 г. 28 февраля 1986 г. 240 242 244 248 255 257 262
132. Послание Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева главам государств и правительств Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Танзании и Швеции 133. Послание глав государств и правительств Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Танзании и Швеции Генеральному секретарю ЦК КПСС М. С. Горбачеву 134. Интервью посла Аргентинской Республики в СССР Ф. С. Браво корреспондентам АПН в Москве 135. Послание Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева главам государств и правительств Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Танзании и Швеции 136. Сообщение о пребывании в СССР председателя палаты депутатов Национального конгресса Аргентинской Республики X. К. Пуг- лиесе 137. Телеграмма министра иностранных дел СССР Э. А. Шеварднадзе министру иностранных дел и культа Аргентинской Республики Д. Капуто по случаю 40-летия установления дипломатических отношений между СССР и Аргентинской Республикой .... 138. Телеграмма министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики Д. Капу- то министру иностранных дел СССР Э. А. Шеварднадзе по случаю 40-летия установления дипломатических отношений между СССР и Аргентинской Республикой .... 139. Интервью министра иностранных дел и культа Аргентинской Республики Д. Капуто корреспонденту ТАСС в Буэнос-Айресе . . . 140. Послание глав государств и правительств Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Танзании и Швеции Генеральному секретарю ЦК КПСС М.С.Горбачеву 141. Мексиканская декларация 142. Послание Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева главам государств и правительств Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Танзании и Швеции 143. Ответ Президента Аргентинской Республики Р. Р. Альфонсина корреспондентам ТАСС в Буэнос-Айресе 144. Интервью Президента Аргентинской Республики Р. Р. Альфонсина корреспондентам ТАСС в Буэнос-Айресе 145. Речь Председателя Президиума Верховного Совета СССР А. А. Громыко на обеде, данном Президиумом Верховного Совета СССР и правительством СССР в честь Президента Аргентинской Республики Р. Р. Альфонсина 13 марта 1986 г. 8 апреля 1986 г. Апрель 1986 г. * / мая 1986 г. 17 марта 1986 г. 6 июня 1986 г. 6 июня 1986 г. 6 июня 1986 г. * 7 августа 1986 г. 7 августа 1986 г. 24 августа 1986 г. * 24 августа 1986 г. 10 октября 1986 г. 13 октября 1986 г. 263 265 267 269 271 272 273 276 277 281 284 285 286 335
146. Речь Президента Аргентинской Республики Р. Р. Альфонсина на обеде, данном в его честь Президиумом Верховного Совета СССР и правительством СССР в Москве 147. Выступление Президента Аргентинской Республики Р. Р. Альфонсина в Московском государственном университете имени М. В. Ломоносова 148. Сообщение о советско-аргентинских переговорах 149. Выступление Президента Аргентинской Республики Р. Р. Альфонсина на пресс-конференции для советских и иностранных корреспондентов в Москве 150. Совместное советско-аргентинское заявление 151. Сообщение о встрече Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачева с Президентом Аргентинской Республики Р. Р. Альфон- сином 152. Телеграмма Президента Аргентинской Республики Р. Р. Альфонсина Председателю Президиума Верховного Совета СССР А. А. Громыко с борта самолета Приложения 1. Нота посланника России при Императоре Бразилии Д. Глинки министру иностранных дел Аргентинской Республики Р. де Элисальде с просьбой аккредитовать А. Ламаса в качестве консула России в Буэнос-Айресе . . . . 2. Нота консула России в Буэнос-Айресе А. Ламаса министру иностранных дел Аргентинской Республики Р. де Элисальде с просьбой получить экзекватуру 3. Нота посланника России при Императоре Бразилии Д. Глинки в МИД Аргентинской Республики о назначении А. Ламаса консулом России в Буэнос-Айресе 4. Письмо министра иностранных дел России А. М. Горчакова министру иностранных дел Аргентинской Республики Р. де Элисальде о назначении консулом России в Буэнос-Айресе А. Ламаса 5. Донесение дипломатического представителя Аргентинской Республики в Рио-де-Жанейро X. Е. Торрента министру иностранных дел Аргентинской Республики Р. де Элисальде в связи с назначением А. Ламаса консулом России в Буэнос-Айресе 6. Нота консула России в Буэнос-Айресе А. Ламаса министру иностранных дел Аргентинской Республики Р. де Элисальде с благодарностью за признание его консулом России в Буэнос-Айресе 13 октября 1986 г. 289 14 октября 1986 г. 293 15 октября 1986 г. * 295 15 октября 1986 г. 298 16 октября 1986 г. 305 16 октября 1986 г. * 312 18 октября 1986 г. * 313 4 сентября 1866 г. 314 18 ноября 1866 г. 6 февраля 1867 г. 315 13 октября 1867 г. 21 марта 1868 г. 316 июня 1868 г.