Текст
                    БОЕВЫЕ ч
UCKyCCTB А
U ОРУЖПЕ_
ДРЕВНЕЙ КОРЕИ


ф 2002
MU YE НОВО TONG J I Comprehensive Illustrated Manual of Martial Aris or Ancient Korea E5y (Order of King Written by \d OcJ<-7doo and 1->arl< Se~O>a Translated by Sang -Fl. Kin
БОЕВЫЕ ИСКУССТВА И ОРУЖИЕ древней KoPEPi Муйе Добо Тонгжи Р1аппсано по приказу коро/ы Жу+<^>ко Сао»паЕи»лели 1Л.и Ыу'к-луоо и Tlapk Же-га TlepeEop polonopa cpuy^ooocpi^u Санза Кчлю Фен и кс 2002
ББК 159.99 К40 Санг X. Ким Боевые искусства и оружие древней Кореи. Серия «Мастера боевых искусств». - Ростов-на-Дону: «Феникс», 2002. 368 с. Книга «Боевым искусства и оружие древней Кореи — Муйе Добо Тонгжи» — единственная сохранившаяся классическая рукопись, посвященная корейском}' искусству ведения войны Выстояв в сот- нях войн с иноземными захватчиками, корейские армии не только научились у своих врагов стратегии и тактики ведения сражений, но и выстроили собственную уникальную боевую систему. Описы- вая двадцать четыре отдельные дисциплины, включающие в себя техники веления рукопашного боя. использование разнообразного оружия и искусство верховой езды, эта книга с фотографической точностью воспроизводит боевые искусства уединенного королев- ства конца восемнадцатого столетия. Впервые в истории зтот труд переведен на английский и руххкий языки. Тщательный перевод оригинальной рукописи, богато про- иллюстрированный репродукциями древних гравюр по дереву, пре- доставляет каждому читателю удивительную возможность лично познакомиться с корейским боевым наследием. ISBN 5-2224)2081-9 ББК 159.99 © Санг X. Ким, 2000 С Издательство «Феникс», оформление, 2001 С А. Курчаков, перевод, 2001 Copyright © 2000 Sang Н. Kim Al! rights reserved. No part of this book, photographs or illustrations, may be reproduced or transmitted in any form or by means by print, photoprint, microfilm, microfiche, photocopier, or in any way known or as yet unknown, or stored in a retrieval system, without written permission obtained beforehand from Turtle Press.
Содержание Предисловие переводчика на английский ЯЗЫК............... «... 6 ПРЕДИСЛОВИЕ КОРОЛЯ ...«____________________—........«..... 8 Примечание переводчика на английский язык лея читателей-----10 Or РЕДАКЦИИ РУССКОГО ПЕРЕВОДА ........ .....«............ 11 I. Бумрье Введение________«______________________________12 II. Бюнгги Чонгсу: Информация о военных стратегиях «.....«. 15 III. Чук Мо Сашил: Факты ыюгтафий Чука Кьскванга и Мо Вон-уи______________________________________________29 IV. Кийе Жилке Беседы о стратегии и искусстве............31 V. ИнЕн Сумок: Первоисточники «......................«..40 Книга Первая I. Жан Чан: Длинное копы............__..........«....... 45 II. Жук Жан Чан: Длинное бамбуковое копье______________— 67 III. Кее Чан: Флагшток.........._««................. ...74 IV. Дан Пл: Трезубец_____________________________________85 V. Ки Чан: Владение копьем на коне____________.......___95 Книга Вгорля I. Сслн Соо До: Длинный меч.............. .......-.....112 II. Йе До: Короткий меч_______________________________«._123 111. Rae Гум: Японский мгч......_.... ............_.._..141 IV Кьо Жун Бо: Способы ведения боя мечом.............. 184 Книга Третья I. Же Док Гум: Адмиральский меч.......................« 202 II. Бон Кук Гум: Меч королевства Силла............„......211 III Сслн Гум: Два меча..........«.................... 222 IV Масан Ссанг Гум: Два меча лея всадников.............231 V. Вол До: Лунный меч............................ .238 VI Масан Вол До: Лунный меч лея всадников............. 251 VII. Хюп Дос Копьевидный меч_____________________________259 VIII. Дун Пае; Искусство щита______-__________________....271 К НИ) А Ч|ГВ1РГАЯ I . Квон Бун: Способ ведения рукопашного боя...........282 II Кон Бан: Длинный посох.........._«...«........... 303 III Нюн Кон: Цеп (Большой нунчаку)-----------------„----320 IV Масан Пюн Кон: Цеп для всадников..........«........ 330 V Ккж Косе Игра в мяч на коне................................ 337 VI Мас ан Жае: Искусство верховой г.зды........ «... 347 VII Кван Бок Досул: Иллюстрации униформы ............. 355 VIII . Кои Пьсх Сравнительная таблица____________________359 I *1. ЛВ1ОРЛХ ._____________________________________________ 361 I > Н1НЖДЛЧИКГ ..« ___________________________________« 361
П РЕДИСА ОВИЕ 11ЕРЕВОД Ч ИКА НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Эта книга представляет собой древнее корейское руководство по боевым искусствам, написанное в 1790 году Йи Дук-моо, Парком Же-га и Паком Донг-соо по приказу короля Жунгжо. Настоящее издание — впервые выходящий перевод оригинального корейского трактата — является результатом почти десяти лет упорной исследовательской и подготовительной работы. Согласно историческим документам, стрельба из лука была един- ственным официально признанным видом боевых искусств, которым занимались воины Чосуна (древнее название Кореи, которое страна носила во время правления династии Йи с 1392 по 1910 годы). Учиты- вая тот факт, что янгбан (аристократия) в буквальном смысле домини- ровала в политической, экономической и культурной жизни государ- ства в этот период, не приходится удивляться, что занятия боевыми искусствами считались делом недостойным и в целом не поощрялись. После японского вторжения 1592-1598 годов король Сун жо (1567- 1608) изучил руководство по китайским боевым искусствам, называв- шееся «Кихё Шинсу» и написанное Чуком Кье-квангом из династии Мин. Его личный интерес к боевым искусствам был настолько искрен- ним. что он даже пригласил боевых офицеров династии Мин для демон- страции приемов ведения боя. После этого король приказал собствен- ному офицеру по имени Хан Кьо составить руководство с подробным описанием шести способов ведения боя, предназначенное для дальней- шего изучения. Хан Кьо изложил на бумаге способы владения кон баном (длинным посохом), дун пае (щитом), нан суком (бамбуковым копьем с несколькими наконечниками), жан чаном (длинным копьем), дан па (трезубцем) и ссан соо до (длинным мечом) и объединил эти методики в книге, названной «Муйе Чебо» («Иллюстрированное руко- водство по боевым искусствам»), В 1627 году произошло первое вторжение маньчжур в Корею (на- званное Чунгмьо Хоран), а за ним в 1636 году — и второе (Бюнгжа Хоран). Король Инжо (1623-1649) вынужден был сдаться маньчжурам, а двое его сыновей, включая и наследного принца Сохюна, были угнаны маньчжурской армией в качестве заложников По сравнению с войной против японцев маньчжурское вторжение (династии Цин) было непродолжительным. Ареной сражений стала пк'н.ко небольшая часть страны, однако северо-западные провинции, че- <> Предисловия
рез которые прошли войска маньчжур, были в прямом смысле слова затоплены кровью, в результате чего корейцы прониклись крайней враждебностью к династии Цин. Король Хьожонг (1649-1659) плани- ровал устроить северные экспедиции и усиливал оборонительный по- тенциал страны, поощряя боевую подготовку и возводя крепости в го- рах вокруг столицы. Во время правления короля Ёунгжо (1724-1776) сборник «Муйе Чебо» был переработан и переименован в «Муйе Синбо» («Новое ил- люстрированное руководство по боевым искусствам»). В исправлен- ное издание были добавлены еще двенадцать способов ведения боя: жук жан чан (длинное бамбуковое копье), кее чан (флагшток), йе до (короткий меч), вае гум (японский меч), кё жун (боевые единоборства), вол до (лунный меч), хюп до (копьевидный меч), ссан гум (два меча), же док гум (адмиральский меч), бон кук гум (меч королевства Силла), квон буп (способ ведения рукопашного боя) и пюн кон (способ владения цепом). Король Жунгжо (1776-1800) добавил к этому списку еще шесть способов ведения боя, которые все вместе и составили «Муйе Добо Тонгжи» («Полное иллюстрированное руководство по боевым искусст- вам»), Этими новыми шестью способами были ки чан (ведение боя копьем на коне), масан вол до (ведение боя изогнутым мечом на коне), масан ссан гум (ведение боя двумя мечами на коне), масан пюн кон (ведение боя цепом на коне), кюк коо (игра в мяч на коне) и масан жае (искусство верховой езды). Он стремился укрепить национальную во- енную мощь ежедневными и систематическими тренировками солдат. Интересно отметить, что в учебные планы боевой подготовки входили не только китайские способы ведения сражений, но и японские методи- ки владения мечом, полностью игнорировавшиеся в первые годы прав- ления династии. Очевидно, что корейская армия готовилась к отраже- нию нападений обоих врагов Выстояв почти в тысяче войн со времени основания государства, ко- рснцы на собственном опыте познали важность правила Юбимухван — гит, кто подготовлен, не боится неожиданностей. Следуйте и вы правилу Юбимухван! А. Цюм 2000 г. < >1 »ЛМДЛ!ТЛСЙ- 7
Предисловие короля В этой стране занятия трех войсковых подразделений проводятся за пределами столичного города, а Виса (королевская гвардия) трениру- ется в Кумвоне (совершенствуя свою военную подготовку). Со време- ни правления короля Кванхаекуна (1608-1623) боевая подготовка сол- дат претерпела разительные перемены в лучшую сторону. Однако стрельба из лука была единственным официально признанным видом боевых искусств, а о других видах воинской подготовки никто и не слышал. В период своего правления король Сунжо (1567-1608) разбил ок- купировавших страну японцев и познакомился с книгой «Кихё Шин- су», написанной Чуком Кье-квангом из династии Мин. Он направил Хана Кьо, одного из своих военных советников, обучиться науке боя у офицеров династии Мин, обладавших богатым опытом ведения войн против японцев. Хан Кьо изучил их способы боевых действий и поза- имствовал у офицеров династии Мин шесть боевых систем. Записан- ные им системы были опубликованы в сборнике под названием «Муйе Чебб» («Иллюстрированное руководство по боевым искусствам»). Ко- роль Хьожонг (1649-1659) поддерживал традиции совершенствования боевой подготовки и часто лично проверял успехи своих солдат. По мере того как учебные занятия становились все более систематизиро- ванными, выполнение боевых техник приближалось к уровню искусст- ва. Способы ведения боя неуклонно совершенствовались и усложня- лись, однако число их по-прежнему было ограничено шестью боевыми системами. В 1749 году, во время правления короля Еунгжо (1724-1776), принц Садо добавил двенадцать новых боевых систем к шести известным. Принцем Садо был введен термин шиппалджи (боевой метод восем- надцати техник) Для своих последователей он разработал церемони- альные процедуры и образцы выполнения боевых приемов. Позже к восемнадцати способам ведения боя он добавил еще шесть, включая искусство верховой езды, доведя общее количество боевых систем до двадцати четырех. Ко времени окончания его работы в каждой из но- вых систем уже были признанные мастера. «Муйе Добо Тонгжи» является результатом усилий по исправле- нию превратного толкования древних боевых искусств и возрожде- нию оригинальных корней боевых систем с целью доведения их до уровня искусства. В это руководство, которое используется в качестве Н Предисловия
учебного пособия для занятий солдат дворцовой гвардии, добавлены техники нападения и умерщвления. Наблюдая за стратегическим развертыванием армии, не испытыва- ет ли зритель восторг при виде того, как слаженно и гармонично выпол- няют бравые солдаты все технические приемы? Но если я боевой поря- док армий ставлю по значимости выше искусства верховой езды, то почему же тактики определяют искусству верховой езды второе, а вы- страиванию боевых порядков только третье место в пяти главных тактических принципах ведения боя? Суть боевого развертывания со- стоит в изучении движения Солнца, Луны и звезд, а также в использо- вании образования и разрушения гармонии и хаоса природных факто- ров, которые способны возникнуть неожиданно перед войсками как непреодолимая стена или же ускорить продвижение армий, стремитель- ных, как ураган. Однако в рукопашных схватках и вооруженных атаках главными инструментами боя являются руки, ноги и оружие, следовательно, спо- собность превзойти противника на поле боя зависит от уровня индиви- дуального мастерства и скорости выполнения приемов. Так не они ли должны стать приоритетом в изучении боевых искусств? Усердно отрабатывая способы ведения боя и шлифуя стратегичес- кое мастерство дракона и тигра, защищающие столицу солдаты и та- лантливые боевые офицеры станут искусными воинами и верными слу- гами своего короля, ни при каких обстоятельствах не способными предать свою страну. Я искренне надеюсь, что публикация этого пространного сборника боевых наставлений принесет неоценимую пользу не только нынешне- му, но и будущим поколениям. Корабль ЖунгЛо, 1/2 1 3м 34
Примечание переводчика НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ В оригинальном корейском тексте встречаются имена собственные, идентичные по произношению, но различные по значению. В настоя- щей книге они отличаются по написанию, вместе с тем сохраняя схо- жесть звучания, приближенную к фонетике оригинального слова. Поскольку использование — а в некоторых случаях и значение — многих слов изменилось за двести с лишним лет, прошедших с тех пор, как издание оригинальной рукописи впервые увидело свет, я должен признать, что определенные фрагменты практически невозможно было перевести современными понятиями. Поэтому, если возникала такая необходимость, я прибегал к описательному переводу, основываясь на контекстном содержании и учитывая особенности социальной среды. В некоторых фрагментах буквальный перевод не давал возможнос- ти в точности передать тот смысл, который вкладывали авторы в то или иное понятие. Подобные фрагменты также переводились описа- тельно с целью наиболее правильной передачи смысла без отклонения от оригинального контекста. Названия стоек и позиций в большинстве случаев буквально пере- водились с оригинальных китайских иероглифов без интерпретаций и комментариев ради сохранения смысла, который вкладывали в них авторы, и предоставления возможности каждому читающему самостоя- тельно интерпретировать и изучать их. Вместо фотографий и репродукций издатели отдали предпочтение ил- люстрациям оригинальной рукописи по причине их огромной историчес- кой ценности. Некоторые иллюстрации ввиду своего почтенного возра- ста оказались поврежденными, однако они воспроизведены в настоящей книге без исправлений и цифровой обработки. С технической точки зрения они, возможно, небезупречны, однако являются точными копия- ми иллюстраций оригинального издания.
Or РЕДАКЦИИ РУССКОГО ПЕРЕВОДА Всегда очень приятно писать фразу вроде «впервые подобное уни- кальное издание...» Особенно приятно, что действительно впервые и действительно редкий и уникальный по своей глубине материал выхо- дит на русском языке. Трудно переоценить значение этого издания для всех поклонников боевых искусств. Это подлинный первоисточник, содержащий принципы работы различными видами традиционного ору- жия и рукопашного боя в самом четком изложении Подобный перво- источник никогда еще, ни в одном виде боевых искусств, ни в Японии, ни в Китае не становился доступным современному читателю. Многие годы боевая культура Кореи представлялась за рубежом в основном таеквондо. В последние годы всё большую популярность стало приобретать хапкидо. Но не надо забывать, что Корея — страна древней культуры, отстоявшая свою независимую культуру и государ ственность в сотнях малых и больших войн с могучими и воинствен- ными соседями — Китаем и Японией. В боевом наследии корейского народа существуют десятки школ и стилей, насчитывающие многовеко- вую историю и обогащенные опытом в постоянных столкновениях с иноземными армиями. Предлагаемое российскому читателю руководство «Муйе Добо Тон гжи» является своеобразным энциклопедическим справочником по боевому использованию многочисленных видов оружия и рукопашно- го боя. Особым достоинством этого первоисточника является то, что он создавался именно как «курс молодого бойца» для солдат корейской армии и включает самые эффективные методы и приемы боевой подго- товки Присутствие оригинальных иллюстраций, созданных авторами трактата специально для пояснения своих наставлений, ещё больше по- вышает ценность информации, содержащейся в этой книге. Пытливый читатель найдет для себя много полезного в этой книге, лаже если его симпатии давно отданы другой школе или стилю: в основе любого стиля боевых искусств лежит владение оружием или противодействие ему. Не понимая принципов атаки с оружием, невоз- можно ей противостоять. В «Муйе Добо Тонгжи» эти принципы пред- ставлены очень наглядно, причем с подробным разбором и японских и китайских тактик обращения с оружием. Могу только ещё раз поздра нить читателя, взявшего в руки эту книгу: большая удача, что ее теперь можно прочесть на русском языке! Л'/. 1/2 Г
I. БумрьЕ: Введение Примечание переводчика. Во 'Введении* авторы объясняют необхо- димость составления руководства и описывают методику, которой они пользовались. • «Муйе Чебо» («Иллюстрированное руководство по боевым искус- ствам») Хана Кьо состоит из шести боевых систем. К ним были добав- лены восемнадцать других способов ведения боя, что дало в результа- те двадцать четыре боевые системы, которые и описаны в настоящем «Муйе Добо Тонгжи» («Полном иллюстрированном руководстве по боевым искусствам»). Это руководство представляет собой систематизированное собра- ние разнообразных боевых техник и ссылок на множество книг. На основании изучения «Даежун Тонгпюн» («Полного свода государствен- ных законов», сборника законодательных актов, составленного на осно- ве правительственных документов различных периодов во время прав- ления короля Жунгжо) был определен исторический контекст многих древних и более близких нам по времени событий. Настоящее руко- водство называется «Тонгжи» (что буквально означает понимание на- мерений или желаний), потому что способы применения каждой систе- мы должны изучаться в их неразрывной взаимосвязи. • Хорошо известно, что короли предыдущих поколений, издавая ру- ководства по военному делу для обучения дворцовой стражи, предваря- ли их описанием военных событий, изложенных в хронологическом порядке. Эти хроники, названные «Бюнгги Чонгсу» («Собрание боевых тактик»), приводятся после настоящего «Введения». Так как оригиналь- ные записи часто оказывались неполными или незавершенными, неко- торые месяцы и годы в настоящем руководстве опущены. • Поскольку в оригинальном собрании боевых тактик не упомина- ются техники владения копьем, мечом и кулаком, они помещены в нача- ле настоящего руководства. Кёжун (боевые единоборства) происходят от вае гум (искусства владения японским мечом), и по этой причине они следуют за вае гум в разделе под названием «Вае Гум Кёжун». Масан жае (искусство верховой езды) подобно кюк коо (игре в мяч на коне), поэтому в настоящем руководстве оно следует за кюк коо. Следующий |>лщел называется «Бо Йе Кван Бок Досул» («Иллюстрированное описа- I ' I (РВДИСДОВИЯ
ние официальной униформы солдат кавалерии и пехоты*). В последнем разделе, «Кои Пё» («Классификационная схема*), помещенном в конце руководства, описываются различные тактики разных родов войск. • Что касается разнообразных тактических описаний, то, если ранее уже были известны систематизированные методики, они включены в настоящее руководство. В тактических описаниях сначала приводятся китайские методики, затем современные и, наконец, японские. В этом случае читатель имеет возможность сравнить предложенные методики и использовать их по своему выбору. • Автором описательных объяснений настоящего руководства яв- ляется Чук Кье-кванг. На всем протяжении руководства некоторые из использованных им иероглифов были расширены или изменены для упрощения формы выражения и конкретизации смысла. • Большая часть настоящей рукописи основывается на «Кихё Шин- су» («Новом справочнике назидательных примеров») Чука Кье-кванга и «Мубижи» («Книге военной подготовки») Мо Вон-уи. В настоящее руко- водство включены также предисловия Чука Кье-кванга и Мо Вон-уи. • Предисловие Хана Кьо и вступление Хункука (Министерства об- разования) приведены в разделе «Кийе Жилуе». • Целью настоящего руководства является помочь каждому воину, от высшего офицера до каждого солдата, совершенствовать мастерство ведения боя. Поэтому необычные названия и понятия сопровождаются короткими комментариями, а привычные и широко употребительные термины приводятся без комментариев. Спорные понятия и идеи при составлении руководства были опущены, чтобы сделать его содержа- ние как можно более конкретным. • Для полного понимания правил владения копьем и мечом приво- дятся краткие описания этих видов оружия. • Поскольку владение мечом, применение цепа и приемы использси вания кулака являются ключевыми методами ведения боя, техники уда- ров и выпадов включены в описания, основанные на изучении различ- ных источников. * Изображения униформы пехотинцев основываются на ее описа- нии Чуком Кье-квангом. Шлем представлен в его нынешнем виде из- за отсутствия достоверных сведений о его оригинальном цвете. • Иллюстрации техник приводятся после их описания. В соответ- ствии с иллюстрациями теоретические обоснования объединяются с информацией о техниках или даются раздельно. • При изложении некоторых фрагментов были опущены излишние слова для более точной передачи смысла текста. ВШЛЕНИЕ 13
• В прежнем руководстве содержались иллюстрации некоторых техник, но они не были полными. На основании разнообразных позиций, изображенных в «Мубижи», и в соответствии с ними были созданы более полные иллюстрации для настоящего руководства. Таким обра- зом, представленные иллюстрации согласуются с иллюстрациями «Му- бижи» и сохраняют оригинальные названия позиций. Они были лишь уменьшены в масштабе, как это делается в картографии. • В прежней версии «Полного иллюстрированного руководства» при описании отступлений использовалось обычное письмо, а при опи- сании наступательных движений — обратное письмо. В настоящей же книге название каждой позиции помещено в кружок и соединено со следующим линией, что дает возможность проследить порядок измене- ния от начала до завершения движения. Направление движения легко определить по соединяющим кружки линиям. • В комментариях к оригинальному изданию содержалось непра- вильное расположение иллюстраций, вызывавшее трудности при чте- нии и изучении техник. Эти комментарии, не вошедшие в настоящее руководство, объединены в отдельный том. • Описание техник йе до в прежнем руководстве давалось в соот- ветствии с методиками Мо Вон-уи, значительно отличающимися от тех, что применяются в настоящее время. В этом томе техники йе до пред- лагаются в том виде, в котором они существуют сейчас. Кроме того, в руководство включены эти же техники в интерпретации Мо, чтобы те, кто уже владеет собственным стилем, не забывали о его источниках, а новички узнали о самом существовании техник Мо. • В разделе «кон бан» содержалось очень много схожих описаний, которые были опущены при составлении настоящего руководства ради упрощения объяснений движений и более глубокого понимания их чи- тателями.
II. Бюнгги ЧОНГСУ: Информация О ВОЕННЫХ СТРАТЕГИЯХ Примечание переводчика. Обозначение 'Дополнение* в начале главы указывает на то. что следующий за ним материал был добавлен автора- ми Парком Же-га и Йи Дук-моо к оригинальному тексту при составлении *Муй( Добо Тонгжи». Дополнение Военные тактики состоят из техник. Эти техники образуют систе- му. На протяжении всей истории воины и солдаты разбивали военные лагеря, отрабатывали техники, изучали руководства по военному делу и делились своими знаниями с другими. В этой стране информация о военных событиях сохранилась только в официальных государственных исторических документах, в которых она излагается в хронологическом порядке без упоминания о боевой подготовке армий. На первый взгляд кажется, что вся военная история страны была записана самым тщательным образом, однако при бли- жайшем рассмотрении оказывается, что в этих записях много пробе- лов. Теперь же, после деления армии на рода войск и появления руко- водства по военному делу, в котором собраны все техники боевых искусств, в этой главе нам представляется целесообразным изучить важнейшие исторические события эпохи династии Йи: • В 1392 году король Таежо( 1392-1398), основатель династии Йи, лично сформировал команды и провел во дворце турнир по кюк коо (игре в мяч на конях). • В 1393 году король Таежо учредил Уехунг Самкунбу (Штаб Трех Армий); в 1409 году король Таежонг (1400-1418) переименовал его в Самкун Жинмусо; в 1446 году король Сежонг (1418-1450) снова пере- именовал его в Уихунгбу. • В 1507 году король Жунгжонг (1506-1544) обязал все личные армии войти в состав Самкунбу (Трех Армий). • Король Таежонг (1400-1418) приказал Ха Рюну составить запись об устройстве армейского быта. Информация о военных стратегиях 15
• В 1418 году король Се>црнг приказал пользоваться во дворце для военной связи свистком. • В 1433 году король Сежонг приказал Ха Кюнг-боку составить запись об устройстве армейского быта. • В 1450 году король Мунжонг (1450-1452) приказал издать «Дон- гкук Бюнгкам» («Полное собрание военных хроник Восточного коро- левства»), • В 1450 году король Мунжонг учредил ови (пять команд) и прика- зал принцу Суянгу подготовить ови жинбуп (тактики с использовани- ем пяти команд). • В 1454 году король Данжонг (1452-1455) опубликовал «Юкдае Бюнгё» («Военный справочник всех поколений»). • В 1455 году король Сежо (1455-1468) опубликовал «Бюнгжанг Досул» («Полное иллюстрированное руководство для войсковых гене- ралов*). • В 1455 году король Сежо провел экзамен для дворцовой стражи по стрельбе из лука и сказал Лее Хви, одному из своих офицеров: «Поскольку я живу во дворце изолированно от остального мира, мои уши не слышат, а глаза не видят того, что происходит за дворцовыми стенами. Устрой так, чтобы с этого момента один член королевской семьи, один дежурный офицер и один войсковой офицер по очереди несли ночную вахту». • В 1457 году король Сежо приказал изготовить и установить во дворце большой колокол. Он использовался для срочной связи между солдатами и для подачи сигнала тревоги в случае опасности для госу- дарства. • В 1458 году король Сежо приказал своим генералам отрабаты- вать в дворцовом саду стратегию развертывания военных лагерей, а солдатам изучать руководства по военному делу. • В 1460 году король Сежо опубликовал «Бюнгкюнг» («Зеркало военного дела») и приказал своим высшим военным советникам выс- тупить с лекциями об этой публикации. Бок Сунг-лее, один из лекторов, получил повышение за отличное выполнение королевского приказа. Король Сежо приказал Шину Сук-жоо перевести на корейский язык «Бюнгга Самсул» («Три теории военных тактик»). • В 1462 году король Сежо провел классификацию военных доку- ментов по трем уровням: первый уровень составили «Бюнгё» («Крат- кое изложение боевых искусств»), «Мукюнг Чилсу» («Семь канонов военной стратегии») и «Бюнгжанг Досул» («Полное иллюстрированное руководство для войсковых генералов»); во второй уровень вошли «Жин- 16 Предисловия
буп» («Техники военных лагерей») и «Бюнгжунг» («Военное руковод- ство»); на третьем уровне оказались «Кангму Самок» («Лекции по во- енному делу»). Кроме того, он приказал Шину Сук-жоо перевести «Му- кюнг Чилсу» («Семь канонов военной стратегии»)*. • В 1464 году король Сежо наблюдал за самкап жунбуп (боевой стратегией трех армий) во дворце Кюнг Хое. Он разделил свою армию на три группы по девять человек в каждой. По сигналу барабана каж- дая группа, вооруженная красными копьями, атаковала другую. Побе- дившая группа была отмечена благодарностью. • В 1464 году король Сежо опубликовал «Бюнгбуп Даежи» («Пол- ную книгу военных тактик»), • В 1467 году король Йежонг (1468-1469) опубликовал «Кукжо Мужунг Богам» («Справочник отцов-основателей военного управления»). • В 1479 году король Сунгжонг (1469-1494) направил тайных аген- тов наблюдать за занятиями своих вассалов стрельбой из лука в ко- ролевском саду. На время выполнения этого задания он приказал им воздержаться от употребления спиртного и вести себя непринужденно. • В 1521 году король Жунгжонг (1506-1544) приказал Суху Ху вести наблюдение за производством оружия и увеличить производ- ственные мощности. • В 1561 году король Мюнгжонг (1545-1567) устроил при дворе праздник, на котором государственные министры, занятые на граждан- ской службе, выступали со стихотворениями собственного сочинения, а военные министры участвовали в соревнованиях по стрельбе из лука. • В 1594 году король Сунжо (1567-1608) учредил Хунлюн Докам (Королевскую военную академию), в которой официально началось обучение боевым искусствам. • В 1623 году король Инжо (1623-1649) учредил Ховичунг (Мини- стерство охраны). • В 1626 году король Йнжо учредил Суочунг (Министерство коро- левской обороны). • В 1630 году король Инжо учредил Муйечунг (Министерство бое- вых искусств). • В 1639 году король Инжо проверял подготовку солдат в стрельбе из лука и пушек. Он заявил, что отныне подобные инспекции будут проводиться дважды в год, каждой весной и осенью * Имеется я виду так называемое •Семикнижие», т. е. собрание семи классических сочинений по военному искусству Древнего Китая. Известный трактат Сунь-Цзы •О воинском искусстве. является одной из составляющей «Семикннжия.. Эти сочинения в течение многих веков определяли тактику и стратегию армий Даль- него Востока (прим. ред.). Информация о военных стратегиях 17
• В 1652 году король Хёжонг (1649-1659) провел фестиваль бое- вых искусств, на котором устроил проверку масанг жае (искусства вер- ховой езды). Он приказал молодым государственным министрам и бо- евым вассалам пожилого возраста продемонстрировать свои способности в верховой езде. Трое участников. Донг Жи, Ум Хванг и Жу Кюнг-сун, несмотря на то, что возраст каждого из них превышал восемьдесят лет, выступили настолько хорошо, что удостоились продвижения по службе и получили от короля в награду по коню. • В 1652 году король Хёжонг увеличил численность дворцовой стра- жи с 290 до 1000 человек. Эти гвардейцы практиковались в стрельбе из лука на специально подготовленной площадке позади дворца Чанг- дук. Король регулярно наблюдал за их тренировками. • В 1654 году король Хёжонг во дворце Чундангдае провел показа- тельные выступления мастеров боевых искусств. • В 1655 году король Хёжонг в дворцовом саду наблюдал за выс- туплениями конных лучников, после чего издал указ о проведении по- добных мероприятий и в будущем. • В 1656 году король Хёжонг учредил Бюлкунжик (Специальный боевой отряд) и проверил владение им боевыми искусствами. Он зая- вил, что подобные инспекции будут проводиться ежегодно. Путешествуя в соседние государства, король брал отряд с собой, а во дворце воины всегда находились поблизости от королевских покоев. Он часто орга- низовывал для них праздники, а в самый разгар торжеств устраивал соревнования по стрельбе из длинного лука. • В 1657 году король Хёжонг провел соревнования по стрельбе из лука и кюк коо среди вассалов своих родственников. Принц Инпюнг тремя стрелами из пяти попал «в яблочко* и в качестве награды удо- стоился леопардовой шкуры • В 1661 году король Хёжонг наблюдал за соревнованиями по вер- ховой езде, стрельбе из лука и боевым искусствам, в которых участво- вали его генералы, солдаты и кавалеристы. • В 1666 году король Хюнжонг (1659-1674) приказал устроить конкурс даечонг (пушек) в Муйечунге (Министерстве боевых искусств). Он проверил орудия, производимые и поставляемые оружейными фаб- риками всей страны. • В 1667 году король Хюнжонг провел первый турнир мастеров боевых искусств в Сучонгдае. • В 1677 году король Сукжонг (1674-1720) присутствовал на фес- тивале боевых искусств в Чундангдае. • В 1678 году король Сукжонг проверил боевую подготовку своих 18 Предисловия
воинов в Муйечунге (Министерстве боевых искусств). • В 1680 году король Сукжонг устроил экзамен по стрельбе из лука для государственных министров, который состоялся в первый день но- вого года. Это было первое событие подобного рода. • В 1687 году король Сукжонг приказал членам королевской семьи и своим наложницам продемонстрировать свои умения в стрельбе из лука. • В 1688 году король Сукжонг проверил артиллерийскую подготов- ку своих вассалов, сопровождавших короля Инжо во время Бюнгжа Хоран (Второго маньчжурского вторжения). • В 1690 году король Сукжонг в королевском саду наблюдал за де- монстрацией техник владения японским мечом и рукопашными боями. • В 1693 году король Сукжонг в Кванпунгкаке провел соревнова- ния по стрельбе деревянными стрелами. • В 1694 году король Сукжонг на соревнованиях по боевым искус- ствам отобрал самых сильных мужчин и нанял их в Бюлкунжик (Спе- циальный боевой отряд). • В 1706 году король Сукжонг устроил проверку мастерства стрельбы из лука для офицеров Северо-Западной военной группировки. • В 1714 году король Сукжонг, больной и прикованный к постели, собрал своих вассалов и мастеров боевых искусств, чтобы награ- дить их за упорный труд и верную службу. По причине болезни он долгое время не имел возможности инспектировать состояние бое- вой подготовки своих армий. Подданные были глубоко тронуты его вниманием. • В 1715 году король Сукжонг, прикованный болезнью к постели, провел соревнования по ссиреум (национальной корейской борьбе) среди своих вассалов и солдат. Его воины продемонстрировали высокие уме- ния в верховой езде с одновременным поражением стрелами соломен- ных чучел. • В 1722 году король Кюнгжонг (1720-1724) проверил в Ёунгхва- данге боевую подготовку всех своих солдат. * В 1723 году король Кюнгжонг выявил на соревнованиях самых сильных мужчин. • В 1727 году король Юнгжо (1724-1776) устроил проверку Бюл- кунжика (Специального боевого отряда) и Муйечунга (Министерства боевых искусств). • В 1727 году король Юнгжо провел специальный экзамен по стрель- бе из лука для солдат Северо-Западной военной группировки. • В 1728 году король Юнгжо проинспектировал всех солдат, припи- ганных к дворцу в Кюнгсунгкаке. Информация,о военных стратегиях 19
• В 1732 году король Юнгжо устроил в Жунгжеонгмуне соревно- вания для гражданского населения северных провинций и отобрал по- бедителей для зачисления в Бюлкунжик (Специальный боевой отряд). • В 1734 году король Юнгжо проверил боевую подготовку солдат каждого министерства. Кроме того, он проинспектировал потомков Палжангса (Восьми великих воинов), а также устроил проверку кюкжа жибуп (тактик нападения и разрушения) своих кавалеристов. • В 1736 году король Юнгжо провел в Чундангдае соревнования по стрельбе из лука. • В 1749 году король Юнгжо опубликовал «Сок Бюнгжанг Досул» («Дополнения к полному иллюстрированному руководству по боевым искусствам для войсковых генералов*). • В 1753 году король Юнгжо провел в Юнгхваданге специальный экзамен для солдат королевской стражи. • В 1754 году король Юнгжо опубликовал «Жанглхиллам Хунюнг Чарок» («Справочник военного руководства для генералов»). • В 1759 году принц Садо, являясь принцем-регентом, опубликовал «Муйе Синбо» («Новое иллюстрированное руководство по боевым ис- кусствам»), К существовавшим прежде шести способам ведения боя он добавил еще двенадцать, доведя их общее количество до восемнадца- ти. Двенадцатью новыми боевыми системами были жук жанг чанг (длин- ное бамбуковое копье), ки чанг (флагшток), йе до (короткий меч), вае гум (японский меч), кё жун (боевые единоборства), вол до (лунный меч), хюп до (копьевидный меч), ссанг гум (два меча), же док гум (адмираль- ский меч), бои кук гум (меч королевства Силла), квон буп (рукопашный бой) и пюн кон (способ владения цепом). Термин Бонжо Муйе Сиппал Бан (18 классов боевых искусств династии Йи) вошел в употребле- ние после опубликования рукописи принца-регента. • В 1760 году король Юнгжо провел специальный экзамен для по- томков своих приближенных вассалов. • В 1766 году король Юнгжо провел в Юнгмуданге соревнования по стрельбе из лука для членов королевской семьи и своих наложниц. • В 1768 году король Юнгжо устроил в Кунмюнгмуне специальный экзамен для двух своих ближайших советников (апрель) и провел в Наевоне (в королевском саду) проверку боевой подготовки пяти выс- ших войсковых генералов и их офицеров (июль). • В 1769 году король Юнгжо в Наевоне попал пятью стрелами «в яблочко». Членам его семьи и вассалам не оставалось ничего другого, как продемонстрировать собственные умения. Точно попавших в цель ждала награда, а промахнувшихся — наказание. Если мишень поража- 20 1 квдисловия
ли участники соревнования, возраст которых превышал семьдесят лет. они получали повышение по службе и освобождались от обязанностей по патрулированию. • В 1770 году король Юнгжо устроил в Наевоне специальную проверку боевой готовности королевской стражи. • В 1771 году король Юнгжо провел в Юнгмуданге специальные соревнования для участников свыше семидесяти лет, • В 1773 году король Юнгжо устроил специальную проверку для нс сдавших Национальный экзамен с целью отбора офицеров из числа населения восьми провинций. • В 1774 году король Юнгжо провел в Наевоне особый экзамен для специальных сил из провинций Пюнг Янг и Уижу. Кроме того, в коро- левском саду он устроил специальную проверку для потомков своих верных вассалов. Примечание. Военная структура династии Ни начала формировать- ся в период правления короля Сежо и продолжала совершенствоваться во время правления короля Хёжонга (1649-1659). Деление армии на боевые соединения было завершено королем Жунгжо (1776-1800). Король Жунг- жо. совершая поездки в провинции, следил за боевой подготовкой войск и часто проводил широкомасштабные учения. Кроме того, он разработал ежемесячные и ежегодные расписания занятий, в соответствии с которы- ми солдаты должны были регулярно изучать боевые искусства. Король Жунгжо настоятельно рекомендовал офицерам ежедневно заниматься боевыми искусствами и в свободное от службы время. В общественном мнении того времени была широко распространена точка зрения, что че- ловек должен не удовлетворяться временными удобствами, а готовить основу для великого будущего последующих поколений В 1789 году король Жунгжо (1776-1800) обратился к своим при- ближенным Йи Дук-моо, Парку Же-га и Паку Донг-соо со следующими словами: ♦Шесть способов ведения боя, описанных в *Муйе Чебо» (♦Иллю- стрированном руководстве по боевым искусствам»), включают в себя кон бан (длинный посох), дун пае (искусство владения щитом), нан сун (бамбуковое копье с многочисленными наконечниками), жук жан чан (длинное копье), дан па (трезубец) и ссан соо до (длинный меч), о кото- рых ранее рассказывалось в ♦Кихё Шинсу» (»Новом справочнике на- »и да тельных примеров*). Информация о-военных стратегиях 21
Эта книга была составлена корейским военным офицером Ханке на основе описаний боевых офицеров династии Минг, участвовавших в японском вторжении в Корею и сражавшихся на стороне Кореи во время правления короля Сунжо (1567-1608) В 1749 году принц-регент Садо, действуя от имени короля Юнгжо, приказал опубликовать книгу «Шинбо Усанг» («Новое иллюстрирован- ное подробное руководство по боевым искусствам»), включив в него следующие способы ведения боя: жук жан чан (длинное бамбуковое копье), кее чан (флагшток), йе до (короткий меч), вае гум (японский меч), кё жун (боевые единоборства), вол до (лунный меч), хюп до (копье- видный меч), ссан гум (два меча), же док гум (адмиральский меч), бон кук гум (меч королевства Силла), квон буп (рукопашный бой) и пюн кон (способ владения цепом) Составление книги было завершено в 1759 году. Согласно воле принца-регента Садо. я отдал приказ изучать эти во семнадцать способов ведения боя и составить на основании их строй- ную боевую систему. Кроме того, я добавил к ним еще четыре способа. Это ки чан (ведение боя копьем на коне), масан вол до (ведение боя изогнутым мечом на коне), масан ссан гум (ведение боя двумя мечами на коне) и масан пюн кон (ведение боя цепом на коне) Также я реко- мендовал добавить кюк коо (игру в мяч на коне) и масанг жае (искус- ство верховой езды). Короли прошлого скрупулезно планировали и разрабатывали обус- тройство военных постов и лагерей и тщательно документировали всю военную информацию. Однако в этих записях не содержится сведений о том, как содержать оружие и выполнять техники ведения боя. Члены Военной академии и воины Королевской стражи занимались боевыми искусствами от случая к случаю, поэтому каждый солдат выполнял тех- нические приемы по-своему. Причина этого в том, что знания о способах ведения боя неправильно передавались от одного человека к другому. Я надеюсь, что публикация этой необходимой книги в мирное вре- мя предотвратит возможность вторжения неприятеля в нашу страну. Таким образом, ознакомившись с тем, что вы (трое авторов: Йи Дук- моо, Парк Же-га и Пак Донг-соо) собрали и описали, основываясь на двадцати четырех боевых системах, предложенных в «Муйе сингубо» («Иллюстрированном руководстве по боевым искусствам»), я повеле- ваю назвать эту книгу «Муйе Добо Тонгжи» («Полным иллюстриро- ванным руководством по боевым искусствам»). Вы составили объем ную рукопись, воспользовавшись множеством источников и описав боевые системы с предельной тщательностью. 22 Предисловия
Например, вы установили логическую взаимосвязь между описан- ными в книге техниками, классифицировали преимущества и недостат- ки каждой из них и сделали практические выводы из теоретических обоснований. Когда факты, с которыми вы имели дело, допускали не- однозначные толкования, вы. стремясь внести в них ясность, брали в королевской библиотеке до двадцати военных книг и приводили много численные цитаты исторических документов». Король Жунгжо приказал Йи Дук-моо изучить древние тайные ру- кописи, Парку Же-га — выполнить работу по структурному содержа- нию книги, а Паку Донг-соо — с помощью придворных экспертов бое- вых искусств изучить и проверить техники и способы ведения боя. С получения оттисков и до публикации собранных материалов прошло три месяца, по истечению которых в свет вышли пять экземпляров книги. Согласно доступным рукописным свидетельствам, в древние вре- мена жили военные стратеги, в совершенстве владевшие искусством управления военными и гражданскими объединениями, разрабатывав- шие стратегии ведения войн и способные от руки нарисовать карты расположения военных лагерей. Такими стратегами были Доо Мок, Жин Рянг и Данг Соон-жи. Знакомство с их деятельностью поднимает дух и внушает уверенность в непоколебимости жизненных сил. За всю историю династии Йи (1392-1910) Хан Кьо был наиболее уважаемым ученым нации, которому удалось пройти путь от простого гражданского служащего до высшего военного офицера. Нет нужды говорить, что именно Хан Кьо способствовал распространению боевых искусств в нашей стране Еще в ранней юности он проявил необы- чайные задатки выдающегося лидера, тренируясь под руководством та- ких великих мастеров, как Нак Чун-кун и Ю Дае-доо. Мы, трое авторов, принадлежим к самым обычным людям и не обла- даем такими талантами, которые позволили бы нам овладеть техниками и тактиками древних мастеров. А потому мы отдали все свои силы составлению настоящего руководства, стремясь тем самым компенсиро- вать собственное невежество и предупредить возможные ошибки. Король будет рад узнать, что предпринятые нами тщательные ис- следования и изучение имеющихся материалов позволили обнаружить глубоко скрытые значения древних текстов и прояснить некоторые двусмысленности, существовавшие в трактовках способов ведения боя. Информация о. военных стратегиях 23
Король приказал нам подробно изучить книгу «Муйе Чебо», написан- ную Ханом Кьо, и взять ее за основу для составления нового руковод- ства. Хотя вся приведенная в книге информация полностью достоверна, мы, авторы, не можем не признать, что в одних случаях нами были опущены некоторые важные сведения, а в других намеренно подчерки- валось значение той информации, которая, на наш взгляд, этого заслу- живала. Мы изучили ничтожную по объему часть исторического наследия, однако военные стратегии описали подробно; в число их вошли квон- мо (военные хитрости), хюнгсе (стратегическая маскировка), умянг (прин- цип двойственности) и бюнгги (боевые искусства). Сложные техниче- ские приемы мы описали с учетом их практического применения, упростили способы их осуществления и включили в книгу только наи- более важные наступательные и оборонительные маневры. «Муо Бюнгбуп» («Военный справочник Муо») Силлы (57 г. до н. э. - 935 г. и. э.) и «Кимхае Бюнгсу» («Военная книга Кимхае») династии Коре (918-1392) были выдающимися военными руководствами, однако, к сожалению, они не сохранились до нашего времени. Китайские доку- менты о строительстве механизмов оказались для нас бесполезными. Описание производства в этих источниках слишком фрагментарное и запутанное, что не дает возможности досконально понять его и в точ- ности передать потомкам. Глава «Бюнгёнгпюн» («О военном маневрировании») из книги «Юкдо» («Военный справочник») оказалась слишком упрощенной и не лишенной предвзятости. Единственными книгами, обладавшими исчер- пывающей информацией, были «Мукюнг Чонгё» («Полный справочник по военному управлению») и «Бюнгги Дошик» («Полный иллюстриро- ванный справочник по вооружению»), написанные Жунгом Конг-рян- гом из Китая. Эти работы послужили основными источниками сведе ний при создании «Дохве» («Собрания иллюстраций») Ванга, «Кихё Шинсу» («Нового иллюстрированного руководства») Чука Кье-кванга, «Мубижи» («Книги военной подготовки») Мо Вон-уи и «Досу Жип- сунг» («Полного собрания иллюстраций и руководств»). Содержание книги Хана Кьо во многом позаимствовано из труда Чука Кье-кванга с сохранением иллюстраций и документов первоис- точника. Изучение этой работы доказывает практическую ценность содержащихся в ней сведений. Некоторые военачальники полагают, что искусство ведения войны заключается лишь в знании тактик и умении полководцев. Устройство военных лагерей они ставят по важ- ности только в самый конец списка. Чего же можно ожидать от них. 24 Предисловия
если речь зайдет о значении оружия? Сидя в своих палатках, они выра- батывают множество изощренных тактик, кричат друг на друга и демон- стрируют собственное невежество, тогда как руководимые ими солдаты лицом к лицу сталкиваются с реальностями войны. Каким образом в этом случае собираются они одерживать победы? Даже если маленький ребенок возьмет в руки меч, такие великие генералы, как Манг Бун и Ха Юк. предпочтут не оказаться на его пути. Солдат самого низшего ранга способен убить врага единственным уда- ром, а генералам для этого потребуется нанести сотню ударов. Причина этого в том. что рядовой солдат обладает се (силой). Таким образом, имея стратегию и не имея командного поста, имея командный пост и не имея оружия, имея оружие и не имея се, невозможно осуществить воен- ную операцию. При столкновении двух противников, если враг разру- бил пополам ваш меч, если сломаны все ваши стрелы, то все ваши самые хитроумные тактики окажутся столь же бесполезными, как и призывы к неверной жене задуматься о своем моральном облике. Иллюстрация этого правила в наше время является задачей перво- степенной важности. В настоящей книге содержится полный список всех работ, опубликованных прежними королями. Король Жунгжо из- дал такие военные труды, как «Бюнгхак Тонг» и «Йежин Чонгбанг». Они пользуются большой популярностью во всей стране. Во дворце находятся десятки экземпляров этих книг. Несмотря на важность ко- ролевских рукописей, мы только лишь упомянули их среди прочих в хронологическом порядке, потому что король не хотел хвалиться свои- ми достижениями и не позволил нам уделить его работам больше внимания. Это человек в высшей степени добродетельный, всегда гото- вый превозносить достоинства других и принижать собственные заслу- ги. Король Жунгжо уже заявлял о важности создания командных по- стов, а его книга «Бюнгхак Тонг» («Искусство военного обучения») стала основой для овладения этим неотъемлемым аспектом военной дея- тельности. «Муйе Добо Тонгжи» представляет собой полное руковод- ство по боевым стратегиям. Победы в сражениях могут одерживать только хорошо информированные и эрудированные воины. Теоретические принципы и практическое претворение стратегий должны находиться в полном согласии и быть логически взаимосвяза- ны со способами их выполнения. Военный стратег должен быть специ- алистом в этих двух областях. Метафорически выражаясь, в практике китайской медицины осмотр пациента можно сравнить с устройством командного поста, поскольку врач, пользуясь знаниями на основе своего опыта, исследует энергетические каналы человеческого тела; сама борьба Информация о военных стратегиях 25
с заболеванием сопоставима с использованием оружия и военной тех- ники на поле боя; приготовление лекарств врачом и прием их пациен- том подобны поражению врага. Если это так, то разве можно обойтись без осмотра пациента и определения симптомов заболевания, без ис- следования измененных потоков энергии в теле больного, прежде чем выписывать ему лекарство? Как сказал мудрец, «перестаньте учить лож- ной мудрости». Корейцы проводят много времени за чтением бесполезных рукопи- сей и любую важную информацию принимают на веру, считая ее не требующей доказательств. Например, они много читают об изготовле- нии механизмов, но не в состоянии решить даже простые технические проблемы. И такую тенденцию нельзя считать достойным примером для будущих поколений. В древние времена даже самые преданные, мудрые и сильные вои- ны напускали на себя вид чрезвычайной занятости и с важностью скакали на конях, не имея в руках никакого оружия и не представляя, как вести себя в критической ситуации. Как избавиться нам от такого поведения? Король Жунгжо, правя страной в мирное время, уделяет повышен- ное внимание наукам, что отразилось в основании им Кюжангкака (Двор- цовой библиотеки), и поощряет занятия боевыми искусствами, ради ко- торых он учредил Жангёнгчунг (Министерство воинов). Это говорит о том, что Его Королевское Величество обладает божественным предви- дением и любит боевые искусства. Он разрушил глупую традицию идеалистического подхода к боевым искусствам и привел древние обы- чаи в соответствие с современными нуждами. Так как мы, авторы, дос- таточно хорошо справляемся со своими профессиональными обязанно- стями, но некомпетентны в других областях, мы приложили все свои силы, чтобы достойно выполнить возложенную на нас задачу. Выбирая подходящее имя для своего труда, мы решили назвать его «Тонгжи». Как говорится в пословице, «работа сотни тружеников начинается с мудрости одного великого человека, а оружие трех поколений все больше обнаруживает свою исключительность по мере того, как стано- вится старше». Из истории известно, что великих генералов прошлого часто посе- щали оригинальные идеи. Жегалмуху (китайский генерал) бамбуковые доспехи на руках покрывал пятью слоями брони, которую не могли пробить даже каменные стрелы, пущенные неприятелем. Домок (китай- ский военный стратег) однажды похвалил копье изумительно тонкой работы, изготовленное в эпоху династии Хань. 26 11РГДИСЛОВИЯ
Сегодня территория Кореи раскинулась на сотни километров. И это очень важно, потому что теперь мы имеем возможности в полной мере пользоваться такими природными ресурсами, как горы и океаны. Япон- цы импортируют железо из Жинжоо (город на юге Кореи) и изготавли- вают из него драгоценные мечи. Один из них приобрел для себя один из китайских посланников. Ценность этих мечей заключается в том, что они (японцы) делают их только из корейского железа, не используя никаких посторонних добавок. Нак Санг-жи сказал: «Как только чело- век научится одной вещи, он сможет понять десять вещей; как только он научится десяти вещам, он сможет понять сто вещей. Через несколь- ко лет мы будем иметь десятки тысяч выдающихся воинов, и мы не перестанем производить качественное оружие и воспитывать умелых солдат» Теперь высшие генералы, рядовые солдаты с копьями и граждан- ское население с посохами в руках становятся искусными экспертами в боевых искусствах. Они изучают древние иллюстрированные руко- водства и познают цели и назначения каждого способа ведения боя. Если такая тенденция продолжится, мы сможем выигрывать войны, даже не вступая в сражения. У нашей страны протяженные границы, поэто- му нам нужно много умелых солдат и генералов, способных защитить наше государство. Лев никогда не перестает бежать, поэтому ему все- гда удается поймать слона или кролика. Японцы в мирное время для развития силы отрабатывают удары деревянными мечами на соломен- ных чучелах. Благодаря этому их мастерство поднимается до высочай- ших, почти немыслимых пределов. Объективно говоря, поступательный процесс в совершенствовании воинов неизбежен Однако если священник возьмется воспитывать солдат, он может предотвратить проявление жестокости и даже остано- вить войну. Солдат в таких условиях становится подобен монете, у которой, как известно, две стороны. Таким образом, участие в охотах весной и осенью может оказаться очень полезным для проверки состо- яния коней. Древняя традиция Хянгумуйе предполагает занятия стрель- бой из лука. В мирное время даже игра в мяч является полезным занятием для тренировки воинов. В свободное от написания этой книги время мы думали, неужели не существует других достойных занятий, кроме изучения военных тактик? Оказалось, что таких дел великое множество. Выращивание растений, прядение и ткачество, возведение мостов, строительство домов, разведе- ние животных, изготовление фарфора, исполнение гражданских обязан- ностей и т. д. — все это занятия, свойственные простым людям. По Информация о- военных стратегиях 27
времени они работают вдвое меньше, но ценностей производят вдвое больше. Роль генералов в таком случае состоит в том, чтобы посто- янно стимулировать несознательное гражданское население и преоб- разовывать древние традиции и обычаи в соответствии с требования- ми современной жизни. Согласно обычаям династии Чу*, в Китае традиционно поощря- лись следующие нормы жизненного устройства: во дворце должна об- суждаться практическая политика государства, гражданское население должно вести практичный образ жизни, в библиотеках должны хра- ниться книги по практическим отраслям знаний, солдаты должны за- ниматься тренировкой практических техник, купцы должны торговать имеющими практическую ценность товарами, а ремесленники должны производить практически полезные изделия. В таком случае для тре- вог и беспокойства не остается места. А останется ли в жизни место для забот о безопасности страны7 Только при обеспечении безопаснос- ти государства можно думать о благосостоянии его граждан. Поскольку на нас, авторов, была возложена неожиданная ответствен- ность по составлению настоящей рукописи только по той причине, что именно мы в свое время оказались свободными от выполнения других задач, то можем ли мы утверждать, что являемся наиболее компетент- ными специалистами для осуществления этой работы7 Король руковод- ствовался намерениями просветить свой народ и предотвратить войну, распространяя знания, на которые могут полностью полагаться люди, живущие в эпоху мира. Ллисмкми королейскмй nptkas, пописали Т)ук-лч>о, Toterxy»efae6y Иосубк^лЛе и Кю^кангхак КуллсукАан (к\жлектор королевской библиотеки) и Tlapk Же-zcx, \^лло>каигхуи ^Сангрёнзянгби {уусаг&л и Ktakauzzak Куллсукбам (k(ucne-kmop ксролебской библиотеки) * Автор современного перевода на английский язык периодически использует то китайские, то корейские написания династий Древнего Китая. О какой именно ди- настии идет речь в данном случае, осталось неясным. Возможно, в английский оригинал вкралась опечатка (прим реб). । 28 Предисловия
III. 4vk Mo Сашил: Факты биографий Чука Кье-кванга и Мо Вон-уи Дополнение У Чука Кье-кванга был псевдоним Вонкюнг. Он родился в Тунгжу и унаследовал титул правителя тысячи слуг. Обладал выдающимися способностями и был известным специалистом в вопросах управле- ния. Между 1522 и 1566 годами Чук Кье-кванг в качестве начальника штаба и заместителя командующего принимал участие в военных дей- ствиях против японцев и одержал множество великих побед. С 1567 по 1572 годы он отважно уничтожал армии варваров и назвал завоеванную провинцию Квангдонг (Широкий Восток). В те- чение шестнадцати лет он был командующим этого региона, и все это время вожди варваров вели себя как мышки перед котом. Также он одержал много военных побед в провинциях Жулганг и Мин. Мечтой его жизни было завоевать северо-западные провинции Китая, однако ему не удалось осуществить даже третьей части задуманного. Он умер в городе Квангдонг, которому сам дал это имя. Китайское правитель- ство посмертно наградило его титулом Мууи. За свою жизнь Чук Кье-кванг написал четыре книги: «Жижи Дангжип», «Вувуго», «Кихё Синсу» и «Юнбюнг Шилги». Хюнг Гае, Министр обороны Китая, ска- зал о нем так: «Все на юге восхваляют генерала Чука, но ни один человек на севере не оценил по достоинству его заслуг».В настоящее время восемнадцать томов «Кихё Синсу» чрезвычайно популярны в провинции Мин, а девять томов «Юнбюнг Шилги» широко изучаются в провинции Кье. У Мо Вон-уи был псевдоним Жисанг. Родился он в Квиане, а дедом ему приходился знаменитый Кон, служивший заместителем Министра обороны. Когда МО Вон-уи был молодым человеком, он передал в каче- стве дара двадцать тысяч мешков проса людям, страдавшим от голода. Позже он стал знаменитым ученым юго-восточных провинций. В нача- ле семнадцатого столетия он работал в Королевской академии, а затем в Департаменте обороны и служил заместителем командующего в провинции Какхвадо. Часто он обсуждал с солдатами мистическое ис- кусство. Информация о военных стратегиях 29
Его дед тайно собирал всевозможные публикации по военной тема- тике, чтобы изучать по ним Пути стратегии для победы над японцами. Мо Вон-уи с самого раннего детства близко познакомился с собранны- ми его дедом материалами. Он любил подолгу обсуждать каждую мель- чайшую деталь, имевшую отношение к военным стратегиям. Обычно он знакомил своих приближенных с неизвестными тем рукописями и заводил споры на выбранную тему. Записи этих дискуссий послужили основой для его исторического сочинения «Мубижи» («Книга военной подготовки»), включающего 240 глав, информация для которых была по- черпнута из двух с лишним тысяч документов. Король Китая Шинжонг по достоинству оценил выдающиеся знания Мо Вон-уи, и с тех пор его стали называть Хаебак (великий мудрец). Кроме изучения военных стра- тегий, излюбленным занятием Мо Вон-уи было сочинение стихотворе- ний. К числу его ближайших друзей принадлежал Дам Вон-чун, один из величайших поэтов того времени Стихотворный сборник Мо Вон- уи называется «Хюнжежип».
IV. КийЕ Жидуе; Беседы о стратегии и искусстве Примечание переводчика. Следующий материал представляет со- бой цитаты из сочинений Хана Кьо. Оригинал Я, Хан Кьо. спросил Ху Ю-кюка: «Достижима ли высшая степень искусства стратегии?» Ху Ю-кюк ответил: «Техники просты, но принципы их применения сложны. Военные офицеры и генералы должны научиться во всей пол- ноте владеть субуп (техникой руки), жокбуп (техникой ноги) и шинбуп (техникой тела). Тогда они смогут постичь высшую степень искусства. Много времени требуется для овладения принципами применения тех- ник. Нет смысла описывать их словами. Это Це секретные техники, просто очень трудно описать их словами». Я продолжал спрашивать Ху о высшей степени искусства, но не мог понять его ответов из-за их сложности. Когда я спросил его о простоте, Ху ответил: «Простота означает, в первую очередь, мужество, во вторую — силу, в третью — дух. и нако- нец — скорость». Тогда я спросил Ху: «В иллюстрациях Чука Кье-кванга содержатся двадцать четыре позиции, каждая из которых необходима для защиты или победы над противником. Однако нынешние инструкторы обуча- ют только двенадцати позициям, что вдвое меньше предложенного Чу- ком Почему так происходит?» Ху ответил: «Двадцать четыре позиции представляют собой всего лишь вариации одной позы. Используя единственную позицию в дви- жении. можно выполнить более сотни техник, а не только двадцать че- тыре. Проще говоря, перемещаясь вперед и назад с жесткой и мягкой силой, можно принимать не двенадцать позиций, а бесчисленное их ко- личество». Я спросил: «Шестьдесят четыре кве (символа) из «И Цзин» («Кни- ги перемен») являются вариациями одного кве. Создатель посчитал необходимым использовать шестьдесят четыре кве, так как невозмож- но достичь высшей степени перемен, исключив хотя бы один кве. Чук Кьс-кванг собрал традиционные техники копья и отказался от сложных техник, остановившись на двадцати четырех позициях. Поскольку он Факты биографий 31
достиг совершенства в применении правил владения техниками, как можем мы говорить, что он добавил или исключил кве из «И Цин»? Я составил собственное «Бюлбо* («Специальное руководство») из две- надцати позиций в дополнение к дошедшим до нас двенадцати, кото- рые практиковали с древнейших времен. То, что сделал Чук Кье-кванг, само по себе совершенно и полно». Я спросил: «Если все вариации вытекают из одного правила, то и двенадцати позиций слишком много. В соответствии с королевским приказом он разработал двадцать четыре позиции, и теперь от нас тре- буется изучать их все. Могу ли я смиренно спросить, нет ли тут логи- ческого противоречия?» Ху ответил: «Противоречия нет. Дао по сути своей это все и вся, способное рассыпаться на десятки миллионов составляющих. В игре го количество возможных стратегий бесконечно. И только обладая пол- ными знаниями о ста тактиках, можно стать куксу (национальным чем- пионом)*. Я спросил: «То, что называется сомун (малые врата) и даемун (боль- шие врата), это левое и правое или переднее и заднее?» Ху ответил. «Даемуи — это переднее, а сомун — заднее. Переднее является левым, а заднее — правым». Я снова спросил: «Что есть умянгсу (рука Инь и Ян)?» Ху ответил: «Это зависит от того, как держать оружие в руках: если оружие направлено вниз, это называется ум, а если направить его вверх, то это называется ян. Ян служит для того, чтобы бросить вызов, а ум — для разрушения и убийства. Все в природе устроено таким образом». Я попросил объяснить подробнее, и Ху продолжил: «Из-за войны все мои солдаты утратили силу духа, они озабочены будущей безопас- ностью Кореи и тем. когда смогут вернуться в свои дома в Китае, поэто- му я дал вам поверхностный ответ, не задумываясь серьезно над вопро- сом. Даже такие великие династии, как Чо и Же, могут пасть, если в стране не будет талантов, но могут и процветать, если талантов будет достаточно. Теперь же, когда все великие мастера неожиданно покину ли страну, а никаких новых талантов в ней не обнаружилось, как мо- жем мы знать, чья теория верна и 'ьи притязания имеют право на существование? Даже если бы я назвал это теорией, она, являясь всего лишь частью целого, может оказаться бесполезной для будущего. Одна ко, поскольку я здесь, мы можем рассмотреть эту тему вместе. Я начал свою деятельность в должности коменданта, а потом стал командую щим, так что я изучал искусство стратегии. Искусство стратегии состо 32 Предисловия ит из шинбуп (способа применения тела), ёбуп (способа бросков), субуи (способа применения руки) и жокбуп (способа применения ноги). Но просто запоминать эти названия не имеет смысла». Я составил документ, включив в него информацию, основанную на высказываниях Ху, поскольку его знания необходимы для самой жизни страны, и Ху одобрил мои записи. Пребывая в угнетенном состоянии духа. Ху не притрагивался к пище в течение трех дней, а затем поже- лал вернуться домой в Китай. Он был не в настроении продолжать беседу. Согласно «Жухае Жунгпюн», в древние времена провели сравнение достоинств и недостатков боевых искусств Мо Вон-уи. Записано, что при использовании нан сун (бамбукового копья с многочисленными наконечниками) руки движутся как при игре с цветком, а ноги никогда нс перемещаются вперед. Соответственно, это 6w.no названо чан сун (наконечник копья). Инструкторов нан сун и чан сун спросили: «Кто победит, если че- ловек с нан сун будет сражаться против человека с чан (црп^м)? Чан хочет победить сун и наоборот». В ответ услышали: «Этого не будет. Как может чан одолеть нан сун? Нан сун не такой хрупкий. Кроме того, в практике копья с много- численными наконечниками есть такие особенные способы, как даедан (длинный захват), содан (короткий захват), даеап (жесткое давление) и соап (мягкое давление)». В «Кумкюнг» («Книге меча») записано: «В отзвуке единственного удара меча возникают тысячи золотых искр, против мощи которых бес- сильна любая защита». Я разработал дополнительные тактики атаки и познакомил с ними учителей нан сун и чан. Используя их. они выиграли десять сражений из десяти. Потом один из старых мастеров опустился на колени и жазал: «В прежние времена способ применения нан сун был таким же, но он не сохранился до наших дней». Один из гостей спросил мастера «Если вы в совершенстве овладе- ли нан сун, почему вы не вооружили им весь свой лагерь?» Беседы о стратегии и искусстве 33 2 Эа« 34
И ответом было: «Как можем мы довольствоваться только владе- нием нан сун? Дун пае (искусство щита) разбивает нан сун. У каждого способа владения щитом есть свои слабости, вызванные недостаточной подвижностью и маневренностью позиций. Однако, если пользоваться искусством щита с силой, нан сун станет перед ним бесполезным ору- жием, неспособным на победу». Гость спросил: «Если вы в совершенстве овладели дун пае, почему вы не вооружили им весь свой лагерь?» И ответом было: «Но как мы можем полагаться только на дун пае? Юга гон (длинный посох клана Ю) побеждает дун пае. Если с юга гон поочередно использовать силы Инь и Ян, дун пае теряет свою мощь и может быть повержен». Гость спросил: «Если вы в совершенстве овладели длинным посо- хом. почему вы не вооружили им весь свой лагерь?» И ответом было: «Но как мы можем полностью доверять ему? Копье клана Ян побеждает длинный посох. Поскольку все посохи ко- ротки, а копья — длиннее, длинное копье всегда возьмет верх над корот- ким оружием». Гость спросил: «Если вы в совершенстве овладели копьем, почему вы не вооружили им весь свой лагерь?» И ответом было: «Прямое копье побеждает бамбуковое копье со многими наконечниками и трезубец. Поэтому преимущество стратегии охбюнг (пяти солдат) заключается в том, что длинное оружие поража- ет короткое, а короткое оружие оберегает длинное, не позволяя одному победить другое. Однако, если использовать оружие вместе со щитом, то можно победить любое оружие. Копье всегда необходимо в битве. На основании этих стратегических принципов можно утверждать, что при формировании военного лагеря нечего бояться, если огнестрельное оружие сочетается с холодным, а победы всегда достаются тем, у кого холодное оружие подкреплено огнестрельным. Стратегия отсечения не- приятельского отступления является военной тайной, известной только нескольким высшим генералам, но позже ее узнают и другие». Поразмыслив над услышанным, я понял, что у всех видов оружия — щита, бамбукового копья с несколькими наконечниками, длинного копья, трезубца, длинного посоха, огнестрельного оружия и лука — различные способы применения, но назначение у них одно — убить врага. Ору- жие короткого радиуса действия не может быть использовано в усло- виях дальнего боя и наоборот. Причина этого в принципах приложения силы. Нет такого оружия, которое можно было бы назвать ущербным или незаменимым. Солдаты, в совершенстве владеющие разными вида- 34 Предисловия
ми оружия, должны быть равномерно распределены по всей армии, иначе это преимущество будет сведено на нет. Как могла стратегия самабуп (Сыма, одного из величайших китайских военных стратегов*) ввести меня в заблуждение? В искусстве стрельбы из лука используются свои особые принципы, стрельба из огнестрельного оружия основывается на других принципах; любой вид оружия — дун пае, нан сун, чан, дан па. кон и гум — отличается индивидуальным способом применения. Не зная этих способов, невозможно стать мастером Поэтому Хангву (ле- гендарный китайский генерал) изучил правила владения мечом, а гене рал Янг двадцать лет потратил на овладение техниками ичвачан (копье цветущей груши). Все, кто мечтает достичь вершин мастерства, должны следовать этим примерам. Поскольку Корея расположена в стороне от континента, стрельба из лука была единственным видом боевых искусств, с давних пор ши- роко распространенным по всей стране. Меч и копье также были извест- ны в Корее, но занимались ими редко. Способы владения копьем на коне не были систематизированы и использовались только для провер- ки навыков верховой езды. Таким образом, изучению искусств меча и копья долгое время не уделялось должного внимания. Из-за такого пре- небрежительного отношения, когда японцы вторглись в страну и бес- страшно атаковали наших солдат, те. даже держа копья и мечи в руках, не смогли выхватить их и были убиты. Главная причина того была в том, что их не обучили способам владения этими видами оружия. Все во Вселенной развивается по своим законам: для овладения стрельбой из лука нужно практиковаться, выпуская стрелы по мише- ням; для овладения стрельбой из огнестрельного оружия необходимо обучаться применению этого вида вооружений. Разбив лагерь, солдаты нс должны ждать приказа приступать к тренировкам, вместо того в любое свободное время они обязаны оттачивать свое мастерство вла- дения мечом и копьем. Корейцы при еде пользуются ложками, тогда как китайцы для этих же целей используют палочки. Если китаец возьмет в руку ложку, а ко|>еец — палочки, они оба будут испытывать большие неудобства, пото- му что не привыкли регулярно пользоваться этими предметами. Если гакие проблемы возникают в связи с ложками и палочками, то можно <<>лько представить, насколько они усугубляются при попытках восполь- кшатъся мечом или копьем. Хотя стрельба из лука и является национальным боевым искус- • Имеется я виду автор трактата «Сыма фа» («Методы Сыма») — одной из состав- ных частей «Семнкннжия» (см. ранее) (прим. ред.). I’H'IAM О СТРАТЕГИИ И ИСКУССТВЕ 35
ством Кореи, одного этого вида вооружений недостаточно для обеспе- чения обороны страны. Когда китайская армия находилась в Корее, мы научились у них владению огнестрельным оружием, щитом, бамбуко- вым копьем со многими наконечниками, длинным копьем и трезубцем Мы изучали иллюстрации в «Кихё Синсу», на которых были изображе- ны способы использования огнестрельного оружия, щита и копья вмес- те с разнообразными техниками умерщвления. Во время работы в Хунлюн Докам (Королевской военной акаде- мии) я перевел «Салсу Жебо» («Полное руководство по использованию убивающей руки»). Очень непростой задачей было классифицировать и систематизировать все изложенные в книге сведения. Целью моей работы было побудить народ к занятиям боевыми искусствами и из- гнать японцев с полуострова. У короля был великий план, однако я, к своему глубочайшему сожа- лению, не смог в должной мере выполнить возложенные на меня обя- занности. Из «Кихё Синсу» я узнал о пабуп (способе использования дан па). Я составил «Пабо» («Схему па»), которую в будущем смогу дополнить другими способами. Исходя из этого, я пришел к выводу, что в прошлом существовали схемы использования и других методов, однако они не сохранились до наших дней. В «Кихё Синсу» содержатся только раз- личные иллюстрации с комментариями к разнообразным позам. А в древних документах нет никаких пояснений. Я часто расспрашивал китайских солдат о салсу (убивающей руке). Поскольку движения их были стремительными как ветер, а выпады и отходы подобными ударам молний, для меня было чрезвычайно слож- но определить какие-то особенные позиции. А так как китайские сол- даты владеют множеством позиций, то как я мог узнать об их искус- стве, если бы не расспрашивал их? При использовании длинного копья существует много самых разных позиций, но записано из них только двенадцать, что является лишь половиной от изучаемых в наше вре- мя. Хотя при работе над переводом «Салсубо» («Руководства по ис- пользованию убивающей руки») я составил «Бюлбо» (Специальное руководство») и настоятельно рекомендовал солдатам пользоваться этой книгой в своих занятиях, меня по-прежнему занимает много воп- росов, не позволяющих считать этот труд завершенным. И связаны они с отсутствием схем техник. Так как практики доверяют только тому, что написано, ортодоксальные способы преподавания боевых искусств отходят в прошлое, уступая главенствующее место руко- писным документам. 36 11 РЕДИСА ОНИ Я
Прошлым летом после беседы с Ху Ю-Кюком о унянгсу (руке Инь и Ян) и даесомун (больших и малых вратах) я внес исправления в свою теорию и в подробностях записал ее. Эта работа еще не завершена, но я хочу поделиться ею с вами. На основании этой рукописи будут устраиваться испытания мастерства солдат. Если какая-то информация окажется неверной, прошу учесть, что сделано это не намеренно. Я и мысли не допускаю о том. чтобы ввести вас в заблуждение, но боюсь, что это может иметь место из-за неполноты сделанных мною записей. ремне Кнп JZmo Жонгмун ХангЯнг ёгикунг (fa<nckoe лАлте) donstfipe года Примечание. У Хана Кьо был псевдоним Самьо, а свои работы он пуб- ликовал под именем Донгдам. Отцом его был Хан Соон-ун, пятый сын Сангданга Бувонгуна (Государственного секретаря) Хана Мюнг-хве. Учи- телями Хана Кьо были достопочтенный Мунсунг Гонг Йи-йи и достопоч- тенный Мунган Гонг Сунг-хон. Он был очень способным учеником, достиг- шим особых успехов в географии, божественных пророчествах и военной стратегии. В 1593 году, когда китайский адмирал Йи Ю-сонг нанес сокруши- тельное поражение японцам в битве при городе Пюнг Янг, король Сун- жо (1567—1608) посетил лагерь адмирала и задал ему вопрос о разни- це между победой и поражением. Йи Ю-сонг ответил: «В прошлом генералы проигрывали сражения японцам, потому что имели опыт веде- ния боевых действий только против северных варваров. А я выиграл эту битву, потому что воспользовался стратегией, описанной в «Ки^сё Синсу» генерала Чука Кье-кванга. Король изъявил желание познакомиться с этой книгой, но Йи Ю- сонг отказал ему, так как книга была засекреченной. Тогда король тайно послал говорящего по-китайски шпиона в лагерь к адмиралу, чтобы тот выкрал рукопись, а затем приказал одному из своих приближенных по имени Санг Шин Ю Сунг-рёнг перевести рукопись, сказав: «Эта книга очень сложна для понимания, но ты должен перевести все, что смо- жешь». Ю Сунг-рёнг обсуждал темы книги с Йи Шибалом. Ю настоя- (сльно рекомендовал королю подключить к этой работе Хана Кьо, кото- рый в то время изучал конфуцианство. 1»Н 1ДЫ О СТРАТЕГИИ И ИСКУССТВЕ 37
Еще до этих событий начальник штаба китайской армии Нак Санг- жи посоветовал Ю Сунг-рёнгу научиться военной стратегии у китайских солдат до того, как они вернутся домой после победы над японцами. Ю Сунг-рёнг, прислушавшись к этому совету, призвал семьдесят доброволь- цев, которые в течение десяти дней обучались способам владения мечом, копьем и нанг сун. Когда Ю Сунг-рёнг был обвинен в совершении пре- ступления и приговорен к ссылке на юг, он обратился к королю: «Я поки- даю столицу, но умоляю вас воспользоваться услугами Хана Кьо». Король учредил Хунлюн Докам (Королевскую военную академию), которую возглавил Юн Доо-соо Хану Кьо было приказано перевести «Салсу Чебо» («Полное руководство по использованию убивающей руки*). Король не воспользовался знаниями Хана Кьо в той степени, в какой просил его об этом Ю Сунг-рёнг до своей отставки. Вместо этого король назначил Юна Доо-соо на должность Дожежо (Главного ин- спектора). Жо Кюнг стал Даежангом (Главным командующим), Йи Дук- хюиг получил пост Юса Дангсанга (Заместителя), а Шин Кюнг-жин и Йи Хонг-жоо были назначены Нангквансами (Офицерами-инструкто- рами). Рядовой состав пополнялся за счет гражданского населения. В качестве экзамена новобранцам предлагалось перепрыгнуть через за- бор, держа в руках большой и тяжелый камень. За десять дней таким образом были отобраны тысячи новых солдат. Их обучали трем спосо- бам стрельбы из огнестрельного оружия по методике, описанной в работе Чука Кье-кванга Кроме того, в тренировочном лагере Пачонг Чокван они в течение нескольких месяцев занимались боевыми ис- кусствами. Многие инструкторы по приказу короля были направлены в отдаленные провинции для обучения офицеров и солдат новым спо- собам владения боевыми искусствами. В последующие годы китайский военный стратег Хо Дае-соо неоднократно посещал Корею для занятий с солдатами, и Хан Кьо был переводчиком при его беседах с Ху Кук-ви на тему способов владения копьем. Ху Кук-ви подписывал свои работы именем Вонжин Он родился в Жинганге во время правления династии Мин. Свою жизнь Ху посвятил военной службе и стал профессиональным офицером. Когда он был в должности генерала, под его командованием находилось 1160 солдат. В 1598 году Ху Кук-ви посетил Корею и вернулся домой в 1599 году. Он был выдающимся ученым и очень принципиальным и мужественным человеком Когда его друг Янг Хо был обвинен в совершении преступ- ления и предстал перед королем Китая, Ху Кук-ви явился к королю во главе представительной делегации государственных министров и по- клялся в невиновности Янга Хо. Он также содействовал тому, чтобы 38 Предисловия
Хан Кьо, участвовавший в освободительной войне против японцев, был принят корейским королевским двором. После десяти с лишним лет военной службы Хан Кьо занимал должности Косунг Кунсу (Регионального главы Косунга). Жуксан Буса (Заместителя мэра Жуксана) и Уихонг Хюнкам (Губернатора провин- ции Уихонг). В год Кьехае он был назначен Сувонкуном (Правителем Сувона). Во время японской интервенции был заместителем начальни- ка службы королевского сопровождения. Занимая должность Коксан Буса (Заместителя мэра Коксана), Хан Кьо по причине болезни был вынужден уйти в отставку и поселиться в своем новом доме поблизо- сти от переправы в Квангжине. Он сообщил королю о необходимости подготовки к неминуемой войне в западных областях и вскоре после этого скончался. На тот момент ему было 72 года. Через два месяца после его смерти произошло вторжение маньчжур. Корейский народ был поражен даром предвидения Хана Кьо. Он является автором таких книг, как «Хонгрум Юнуи». «Сачил До- сул», «Карье Бохае», «Сохак Сокпюн», «Шимуи Кожунг», «Муйе Жебо», «Синсу Жульо» и «Жорюн Дошик». Когда он умер, один из его близких друзей сказал: «Работы Самьо (псевдоним Хана Кьо) значительно превосходят труды всех других авторов. Однако многие не любили его и избегали как врага. Очень обидно и больно, что его сочинения вовремя не увидели свет».
V. Инён CvMOK: Первоисточники Жуюк Жусо Сангсу Жусо Моши Жусо ЧунчуЖважун Жусо Журье Жусо Журье Сангхае Журье Жунгуи Йеги Жусо Шижипжун Мангжа Жусо Еах Жусо Конгжа Каух Санхаекюнг Ёнгух Хадо Сулмун Сулмун Хаежа Банг Ун Сукмюнг Окпюн Сам Чанг Хаего Данг Ун Кванг Ун Юпюн Йиаик * Юксуго Сувон Жахви Жунгжатонг Жажун Саки Саки Жунгуи Ханчунг Мункам Жунхансу Хоохансу Самкукжи Жинсу Сонгсу Букса Соосу Дангсу Сонгса Кумса Войса Мюнгса Виряк Хваянг Кукжи Самкукса Корёса Кукжо Бокам Жингбирок Вежи Ёнгби Учунга Илбон Ги Мансунг И Исажун Тонгбо Юлсажун Сукюнг Жабги Упжунг Ги Мюнгил Тонгжи Юигпа Бужи Сумсу Тонгжи Южи Сунграм Тонгжун Тонгжиряк Мюнгхвежун Йеки Дошик Орьеуи Акхак Квебум 40 Предисловия
Сок Даежун Моонхун Биго Жангжа Кюнгкук Даежун Юлжа Кванжа Хвенамжа Чунчоо Бунро Нонхюнг Юкрим Юкдо Пунгсок Тонгуи Мупюн Кихё Шинсу Мубижи Еви Конгмундае Дунгдан Пилгоо Докумлок Масакбо Бюнгряк Чанмун Бюнгжангки Чуккукбо Наега Квонбуп Мукюнг Чонгьо Жемин Есул Нонгжунг Жунсу Кунбангбо Сорим Конгбуп Чунжонг Мюнгуи Бюллок Бончо Супю Докюнг Бончо Намбанг Чомок Жанг Бюллок Кокумжу Бакмулжи Жунгхва Кокумжу Кианг Бакмулжи К у кок Жалок Чунгуилок Бончо Кангмок Нанпунг Жалки Монгкье Пилдам Нохак Ахмпилки Сангсо Жалки Шиксопюн Илжилок Инсоо Оксуюнг Данюн Чонглок Еуи Шиллок Самул Кивон Соксаши Самул Вонши Хвамюнгчо Супюки Юнгквижи Куобангки Чохакки Окхае Самжае Дохве Самжае Дохве Сокжип Досу Жипсунг Дуконгбужип Ванхважип Чунгконг Каемул Юкил Кусажип Даежунжип Суаежип Усук Санбангко Умжу Сабуко Сангчонжип Моонсун Вехан Самжае Дохве Бувхи Юлжо Шижип Мюнгшижонг Акбоо Жаплок Жунгсан Шихва I кгяоиСТОЧНИЮ< 1/2 2 Зак 34 41
МУЙЕ ДОБР ТОНГЖИ: Книга Первая
I. Жан Чан: Длинное копье * 2 иллюстрации * Теоретический материал • Первый способ владения длинным копьем • 12 иллюстраций первого способа • Полные иллюстрации применения первого способа • Полное руководство по применению первого способа • Второй способ владения длинным копьем * 12 иллюстраций второго способа • Полное руководство по применению второго способа • Полные иллюстрации применения второго способа II. Жух Жан Чан: Длинное бамбуковое копье • 1 иллюстрация * Теоретический материал • Способ владения длинным бамбуковым копьем * 7 иллюстраций * Полное руководство • Полные иллюстрации III Кее Чан: Флагшток * 1 иллюстрация * Теоретический материал • Способ владения флагштоком * 16 иллюстраций • Полные иллюстрации • Полное руководство IV. Дан Па: Трезубец * 3 иллюстрации • Теоретический материал • Способ владения трезубцем • 7 иллюстраций • Полное руководство * Полные иллюстрации V Ки Чан: Владение копьем на коне * Теоретический материал * Способ владения копьем на коне • 8 иллюстраций * Способ ведения боя копьем на коне VI Нан Сун: Бамбуковое копье с многочисленными наконечниками • I иллюстрация • Теоретический материал • Способ владения бамбуковым копьем с многочисленными наконечниками • 6 иллюстраций • Полное руководство • Полные иллюстрации V2 2*
I. Жан Чан: Длинное копье Оригинал Согласно рукописи Чука Кье-кванга. длина жан чана равняется пяти футам. Лучшим материалом для его изготов- ления является древесина тисового дерева. Другой способ заключается в ис- пользовании любой легкой и до некото- рой степени мягкой древесины. Посколь- ку вам придется тесать и расщеплять дерево, ель и бамбук для этих целей не- пригодны. Первая слишком легко гнется, а последний очень мягок, чтобы делать из него рукоятку длинного копья. Кли- мат в северных провинциях настолько сухой, что там невозможно использовать бамбук, однако в южных провинциях из него все же делают копья. Занимающийся изготовлением ко- пий мастер должен понимать главный принцип этого процесса. Согласно по- словице. «нужно в течение десяти дней заниматься стрельбой из лука, и только после этого можно понять правила из- готовления копья». Основание копья должно быть дос- таточно толстым, чтобы удобно умещать- ся в руке; по мере приближения к на- конечнику древко должно постепенно суживаться. Только то копье будет об- ладать силой, рукоятка которого тяже- лая и толстая. Слишком тонкое древко ослабляет копье. Избегайте копий с гро- моздкими наконечниками и слишком жесткими рукоятками. Корейский стиль Китайский стиль 44 Книга 1
Дополнение Современные копья на конце имеют хюлжо (зазубренное лезвие). В основании наконечника копья располагается маленькая оловянная опора. На рукоятку копья между белым, черным и красным слоями нанесены надписи и украшения. В основании древка находится жун (заточенный медный наконечник). Примечание Таенюнг пил чанг (щетинистое копье большого мира) снабжено небольшими металлическими лезвиями в несколько дюймов длиной, окружающими древко сразу за наконечником. Назначение их состоит в том, чтобы не дать противнику возможности ухватиться руками за копье. Поэтому эти лезвия должны быть острыми и закругленными. Согласно «Мупюн» («Сборнику боевых искусств»), при изготовле- нии копий нал (лезвие) располагают на кончике, а жун (медный нако- нечник) — на основании древка. Кавалеристы обычно вооружены копь- ями с одним или двумя лезвиями, рукоятки которых иногда могут быть снабжены крюками. Пехотинцы чаще используют сомокчан или ах- кюнгчан (виды копий). В «Бюнгжангки» записано: «Единственным мастером, изготавлива- вшим превосходные длинные копья, был г-н Ян, поэтому его изделия на- зывались йи хва чан (копья цветущей груши). Его технология была неиз- менной. и ни один другой мастер не мог соперничать с ним в качестве производимых копий. Наиболее популярными современными копьями являются сакачан, макачан, кимкачан, жабби шинчан, охюн шинчан, кве- долчан, кведочан, амичан, волчан и жисулчан. Хорошими копьями для пехоты считаются сомокчан, якчучан, ахкюнгчан и таенюн пилчан». Примечание Китайский иероглиф «чан» Qfr. означающий «копье») происходит, от иероглифа «мок» означающего «дерево»). В «Рюпюн» записано: «Оружие, изготовленное из заостренного дерева и предназначенное для уничтожения завоевателей, назвали чанг (^)». Поэтому не следует записывать «чан» следующим образом, Этот иероглиф означает «звук колокола» или «чаша для питья». В «Кюнгжул Еуишиллок» династии Чо сказано: «Копье уже суще- ствовало во время древней войны между Императором и Чжоу. Вели- ДдИННОЕ КОПЬЕ 45
кий стратег Же Кал-ян изобрел копье, длина которого немного превы- шала десять футов. Наконечник его был сделан из металла». Ванг Мюнг-хак говорил: «Длинное копье было изобретено г-ном Яном. Его назвали йи хва чан (копье цветущей груши). Все восхища- лись им». В «Йижунжун» («Легенде о Йижуне» — Йижун был наиболее оди- озным разбойником своего времени) Сонгса пишет: «В начале двадца- тых годов ни один человек в мире не мог противостоять йи хва чану». Все приведенные цитаты доказывают, что йи хва чан было великим оружием, предназначенным для уничтожения врагов. Ванг Са-уи говорил: «При метании йи хва чана к наконечнику его привязывали трубочку, наполненную цветками грушевого дерева, и ког- да копье поражало врага, оно немедленно убивало его. Поэтому йи хва чан считалось лучшим оружием для уничтожения неприятеля. Йи Жуй из династии Сонг прослыл героем после того, как использовал это ору- жие в провинции Сандун. При этом Чук Кье-кванг, описывая в своей книге многочисленные техники владения копьем на примере йи хва чана, не относит его к огнестрельному оружию». В «Мутон» («Сборнике боевых искусств») говорится: «Для изго- товления рукоятки копья более всего подходит дерево жилльо, затем — тутовое дерево и, наконец, клен. Никакая другая древесина для рукояток копий не годится». В «Вехан Самжае Дохве» говорится: «Лучшим материалом для изго- товления копья является жумок от жунчо из провинции Вижу. Следую- щим идет дерево бипа, похожее на дуб. Третье место занимает пальма». В «Бюнгжангки» написано: «Рукоятка копья с железным крюком изготавливается из древесины жуданмок». В «Йеги Дошик» сказано: «Рукоятка хо чана (тигрового копья) из- готавливается из древесины бакнапмок». Примечание Считается, что дерево жилльо раньше называлось уммок. В «Бончо Кангмок» («Общем списке лекарственных растений») оно называется чонгмок. В «Жинжангки» записано: «Дерево чонгмок растет в трудно- доступных горных долинах и в высоту достигает расстояния между кончиками пальцев широко расставленных в стороны рук. Растет оно прямым, без ветвей, но ствол его покрывают многочисленные шипы. Горцы собирают мягкую часть верхушки дерева, которая называется мулдоо (также известную как дуруп намул — аралия*), и употребляют 46 Книга 1
ее в пищу». Йи Ши-жин говорил: «Съедобная верхушка дерева составляет ос- новную часть рациона жителей гор. Это дерево называется жакбудап, потому что оно покрыто шипами и не имеет ветвей». Согласно сведениям «Данг Ун», чонг (дерево чонгмок) обладает чумдудам (заостренной кроной). Его древесина используется для изго- товления тоннам. (Пюи — это любой предмет не круглой формы. Дам означает ношение на плече. Пюндамом называют такое приспособле- ние для переноски предметов, центр которого располагается на плече несущего, а груз привязывается к концам.) Дикорастущее тутовое дерево называется жа. В «Журье Донгкван» записано, что лучник должен уметь различать шесть элементов. Пер- вым из них названо жа. В «Чомокжанг» написано: «Жа растет между камнями в горных долинах». В «Бончо Кангмок» сказано: «Жа растет густыми зарослями. Ствол его прямой, а листья толстые и круглые. Крона его заостренная, а плоды похожи на китайский перец. Из них получают желтовато-крас ный краситель, называемый жахванг». В «Нонгжунг Жунсу» («Земель- ном уложении») записано: У жа твердая кора со сложным рисунком. Верхняя часть его усеяна белыми крапинками, а ствол покрыт шипами. Листья мельче и тоньше, чем у тутового дерева, а по цвету они светло- желтые. По форме листья похожи на трезубец». Дерево пунг называется шиннаму (благочестивым деревом). Сонг писал: «Это дерево вырастает очень высоким и раскидистым, как белый тополь. Листья его круглые, по форме похожие на трезубец и обладаю- щие сладким запахом. В феврале оно цветет белыми цветами» В «Сул- мун Хаежа» записано: «У дерева пунг толстые листья и слабый ствол. Он легко гнется под ветром». Йи Ши-жин говорил: «У дерева пунг прямой ствол и ветви. Окружность большого дерева больше одного обхвата. Это дерево очень крепкое. Встречаются красные и белые эк- земпляры; белое дерево сверкает круглыми плодами, а ствол его покрыт мягкими шипами». В «Санхаекюнг» («Трактатах о горах и морях») говорится: «В пред- горьях растет много деревьев жу. Эти деревья похожи на белый дуб. Плоды их съедобны. Если такое дерево срубить зимой или летом, его древесина благодаря своей прочности и сопротивляемости гниению пригодна для изготовления столбов». В «Бончо Кангмок» («Общем списке лекарственных растений») написано: «Деревья жу растут пре- • Аралия маньчжурская (Aralia mandshurica rupr. et maxim) — произрастает на Дальнем Востоке. Корейском полуострове и Северном Китае (прим ред.). Длинное коцье 47
имущественно в горах. Окружность самых больших экземпляров достигает двух обхватов, а в высоту они вдвое больше. Листья у них крупные и длинные. Они похожи на листья каштана, но более заост- ренные на кончиках, а края их покрывают зазубрины. Они толстые и выносливые, поверхность их глянцевая, и они не увядают даже зимой. В марте и апреле эти деревья цветут белыми цветками, которые рас- пускаются крупными колосками, подобными цветкам каштана. Боль- шие плоды этих деревьев похожи на желуди. С первыми заморозка- ми тонкая скорлупа плодов трескается, и из них появляются орехи. Орехи коричневые и круглые, с острой гранью. Большие орехи похо- жи на плоды лайма. Внутри орехов находится сердцевина, кисло-горькая в сыром виде, но сладкая, если ее поджарить. В настоящее время эти деревья называются йинюнмок. Другая их разновидность называется касумок. Йинюнмок белый, с мягкой, но прочной древесиной. Касумок красный и хрупкий». В китайской рукописи «Касубонг» записано: «Хан, вооруженный банданчангом, сразился со своим врагом Тобуном». Примечание Банданчан — это копье вдвое меньших размеров. Другими словами, это посох. Банданчан упоминается здесь по той причине, что изготовлен он был, как полагают, из описанного выше дерева. В «Сангхаекюнг» сказано: «На горе Хосу в изобилии растут дере- вья жу». В «Курюпюн» написано: «Деревья жу не увядают даже в холодное время года». Кванг Ун говорил: «Сункомок — отличный материал для изготовле- ния шеста, чтобы управлять лодкой». Данмок — это бакдал наму (береза). В «Жинжангки» записано: «Бакдал наму похоже на жинпее, которое имеет плотную древесину, пригодную для изготовления рукояток топоров». Йи Ши-жин говорил: «Древесина бакдал наму бывает двух видов — желтая и белая. Кора его голубоватая и блестящая. Древесина этого дерева плотная и прочная; ствол его крепкий и твердый. По форме оно похоже на дикий орех или вяз». Йи Ун писал: «Вместо того чтобы рубить бакдал наму, я рублю чаекрюкпул (дерево, похожее на дикий орех). Чаекрюкпул подобен ис- кусственно выведенной лошади, тогда как дикий орех и вяз можно срав- 48 Книга 1
нить с зеброй. Древесина бакдал наму является прекрасным материа- лом для изготовления деревянных пестиков или рукояток молотков». В «Янган Сангсун» сказано: «Плоды бакдал наму подобны плодам корюн наму. Плоды этих деревьев помещены в маленькие стручки, зеленые, когда плоды незрелые, и слегка красноватые, когда плоды со- зревают. Когда стручок лопается, в нем оказывается несколько крас- ных семян. Осенью листья этого дерева краснеют». Примечание Р I I .1 • | , В «Йиаик» записано: «В высоту корюн наму достигает одного раз- маха рук; листья его заостренные; цветки красные или пурпурные; а плоды похожи на маленькие колокольчики. Обычно это дерево называ- ют корюн». Бакнапмок еще называют сучунгмок. А настоящее название его жинпее. Кроме перечисленных деревьев, для изготовления копий использо- вались кажук наму (китайский ясень), мупуре наму (ясень), шим наму и сукдан, из которых теперь делают дубинки для полиции и телесных наказаний. Йи Ши жин говорил: «Южин (варвары) собирают напчунг (пчели- ный воск) и делают из него бакнап (белый воск)». Хюн Хо (псевдоним Сео Кванг-кье, великого ученого династии Мин) говорил: «Сачул наму (бересклет) было известно еще в эпоху династий Ох и Вол. Из этого дерева получают бакнап. Все деревья, из которых получают бакнап, на- зываются напсу». В государстве Южин (варваров) напсу называют сушимок. В Корее бакнап получают из жинпее. Это дерево более прочное и крепкое, чем его китайская разновидность. В «Дохонгкюнг» записано: «В государстве Южин бакнап называют словом жимп. Отсюда можно сделать вывод, что бакнап — это корей- ское жинпее». A J -Ц/-А Длинное коцье 49
Жан Чан Жун Бо: Первый способ ВЛАДЕНИЯ ДЛИННЫМ КОПЬЕМ Последовательность выполнения 2. Немедленно переместитесь в Минн Инчнмсе (позу, в которой Прекрасная Лама умело обращает- ся со своей Швейной Иглой). 1. Сначала примите Таесан Апрансе (позу, в которой Большая Гора давит на Птичье Яйцо). 50 Книга 1
3. Из предыдущей позы выполните Чулбун Кансе (позу, в которой опускают Удочку). 4. Отведите копье назад и примите Саее Бинбоксе (позу, в которой сдаются Четверо Варваров). Длинное копье 51
5. Выполните Жуксусе (позу Водопада), блокируя копье противника сверху вниз. 6. Примите Жинам Чимсе (позу Стрелки Компаса) и сразу же сде- лайте шаг вперед. 7, 8. Выполните Жуксу Жинам Чимсе (позу Водопада и позу Стрел- ки Компаса), делая два шага вперед. 52 Книга 1
9. Неожиданно примите Чулвоо Кюнгжисе (позу Пашущего Желез- ного Быка). 10. Сразу же выполните Шипмюн Маебоксе (позу Засады) и нане- сите один удар с выпадом. 11, 12. Затем сделайте один шаг назад в Жуксу Жинам Чимсе (позу Водопада и позу Стрелки Компаса), повторите Жуксу Жинам Чимсе и остановитесь. 13, 14. Выполните Жуксу Жинам Чимсе (позу Водопада и позу Стрелки Компаса), делая два шага назад. 15. Неожиданно примите Чулвоо Кюнгжисе (позу Пашущего Же- лезного Быка). 16. Одновременно с прыжком вперед нанесите удар копьем с вы- падом из Щипмюн Маебоксе (позы Засады). Длинное копье 53
17, 18. Снова примите Жуксу Жинам Чимсе (позу Водопада и позу Стрелки Компаса) 19. Затем, сделав одни шаг вперед, примите Бюнрансе (позу Края Колоды). 20. Неожиданно разверните тело и копье в другую сторону и сде- лайте один шаг назад, принимая Баеквон Тадосе (позу, в которой Белая Обезьяна тащит Копье). 54 Книга 1
21. Снова сделайте один шаг назад и из исходного положения при- мите Кирёнгсе (позу Езды верхом на Драконе). 22, 23. Сделайте один шаг вперед, принимая Жуксу Жинам Чимсе (позу Водопада и позу Стрелки Компаса). 24. Неожиданно примите Чулвоо Кюнгжисе (позу Пашущего Же- лезного Быка). 25. Нанесите один удар с выпадом в Шипмюн Маебоксе (позе Засады). 26, 27. Из предыдущей позы выполните Жуксу Жинам Чимсе (позу Водопада и позу Стрелки Компаса). 28. Примите Чулбун Кансе (позу, в которой опускают Удочку). 29. Обозначьте точку нанесения удара и примите Таеконг Жоусе (позу Рыбака). Длинное копье 55
Жан Чан Жун Чонг До: 56 Книга 1
Полные иллюстрации ПРИМЕНЕНИЯ ПЕРВОГО СПОСОБА ВЛАДЕНИЯ ДЛИННЫМ КОПЬЕМ ₽ Длинное коны: 57
Жан Чан Жун Чонг Бо: Полное руководство ПО ПРИМЕНЕНИЮ ПЕРВОГО СПОСОБА ВЛАДЕНИЯ ДЛИННЫМ КОПЬЕМ 58 Книга 1
Жан Чан Хоо Бо: Второй способ БАЛДЕНИЯ ДЛИННЫМ КОПЬЕМ Длинное копье 59
3. Сделайте один шаг вперед и примите Бокхосе (позу лежащего ничком Тигра). 4 Затем сделайте еще один шаг вперед и примите Бокхосе (позу лежащего ничком Тигра) /илл. на стр 65 внизу/. 60 Книга 1
6. Сделайте один шаг назад и примите Пожикумсе (позу Рассте- ленного Шелка). 7. Сделайте еще один шаг назад и примите Пипасе (позу Игры на Мандолине). 8. Сделайте один шаг вперед и примите Ёжабак Ёсунсе (позу Яст- реба, хватающего Перепела) Длинное копье 61
9. Сделайте один шаг вперед и примите Юнгмё Чоксусе (позу Кота, охотящегося за Мышью). 10 Сделайте еще один шаг впе- ред и примите Чунгрёнг Хунжосе (позу Синего Дракона, поднимающе- го Коготь). 11. Сделайте один шаг назад и примите Умкумсе (позу Целящего- ся Меча). 62 Книга 1
12. Сделайте еще один шаг назад и примите Тумхонгмунсе (позу Внезапно Открывшейся Щеколды). 13. Сделайте один шаг вперед и примите Яча Тамхаесе (позу Дья- вола, Озирающего Океан). Длинное копье 63
Жан Члн Хоо Чонг Бо: Полное руководство ПО ПРИМЕНЕНИЮ ВТОРОГО СПОСОБА ВЛАДЕНИЯ ДЛИННЫМ КОПЬЕМ 64 Книга 1
Жан Чан Хоо Чонг До: Полные иллюстрации ПРИМЕНЕНИЯ ВТОРОГО СПОСОБА 3 . 3ж34
II. Жук Жан Чан: Длинное бамбуковое копье Дополнение Длина длинного бамбукового копья равняется двадцати футам, из которых четыре дюйма приходится на лезвие и пять футов • на рукоят- ку. Все длинное бамбуковое копье за исключением рукоятки раскраши- вается. В «Соксаши» записано: «Ве- ликий стратег Же Кал-янг сделал кожукчан. Длина его равнялась двад- цати пяти футам». Примечание Кожукчангом называется копье, изготовленное из бакюпжука (сто- листного бамбука). В «Хваянг Кук- жи» записано: «Бакюпжук - это бам- буковое дерево с сотней листьев. Если человека поранить бамбуком, он непременно умрет». В «Мюнгхвежун» сказано: «В 1503 году король из династии Мин приказал военному командованию Южных провинций собрать все жук жан чан и поменять их рукоятки на деревянные». В «Данюнлок» написано: «В при- мечаниях к «Журье» говорится, что сучанг представляет собой боевое оружие, сделанное из восьми бам- буковых частей». В «Сулмун» сказано, что би (ру- коятка копья) изготавливается из 66 Книга 1
бамбука. В «Моши» упоминается слово жукби (бамбуковая рукоятка). В «Коконгки» делается ссылка на реки (бамбуковую трость). В «Сасу» встречается упоминание кеуккеуна (расщепленного боевого бамбуко- вого копья). Считается, что все перечисленные выше виды оружия были изготовлены из бамбука. В «Сулмунжу» записано: «Жеукжук представляет собой оружие, изготовленное из зеленой кожуры бамбука, после того как с нее среза- ют белую часть». Примечание Рукоятка современного жукчанга, имеющего на конце узкое лезвие, изготавливается из тонг даенаму (полого бамбука). Это оружие слиш- ком легкое и бесполезное. Лучшим материалом для изготовления ру- кояток жанг чанга считается жеукжук, описанный в «Данюнлок». Пред- полагается. что отдельные отрезки бамбука приклеивали к основе, а затем покрывали лаком В «Мюнгхвежун» записано, что бамбуковые рукоятки были заменены деревянными. Ранее Чук Кье-кванг указывал, что копье с непрочной рукояткой не способно привести к победе. Но не лучше ли оно, чем копье из полого бамбука, слишком хрупкое и легкое’ Рукоятка японского копья, хранящегося в Министерстве оборо ны, достигает в длину двадцати футов и сделана из бамбуковых отрез ков. На конце копья располагается мощное и острое лезвие. Решив проверить его силу, я вонзил копье в колонну дома. Лезвие легко вош- ло в колонну, из которой затем было очень трудно его извлечь. Рукоят- ка этого копья гибкая и упругая. Длинно!. БАМБУКОВОЕ КОПЬЕ 3* 67
Жук Жан Чан Ко: Способ владения ДЛИННЫМ БАМБУКОВЫМ КОПЬЕМ Оригинал 1. Сначала примите Таесан Апрансе (позу, в которой Большая Гора давит на Птичье Яйцо), держа копье обеими руками и поставив его вер- тикально на землю, несколько раз ударьте копь- ем по земле и громко закричите. 2. Немедленно примите Жинванг Жумкисе (позу, в которой Император Жин осматривает Королевский Флаг), поднимите копье и нанесите три удара вперед. / 68 Книга 1
3. Из этой позы примите Кум- рёнг Памеесе (позу, в которой Зо- лотой Дракон виляет Хвостом). Дер- жа правую руку впереди, а левую — сзади, нанесите три коротких удара влево. 4, 5. Примите Данбонг Мупунг- се (позу, в которой Феникс танцует с Ветром) и нанесите три коротких удара влево. 6, 7, 8. Примите Ханшин Макисе (позу, в которой I енерал Ханшин поглаживает Флаг), взявшись обеи- ми руками за конец копья. Сделайте один шаг вперед и нанесите удар с выпадом. Проведите по одному короткому удару влево и вправо, а затем обеими ру- ками поднимите копье высоко вверх. Длинное бамбуковое копье 69
9. Из этой позы примите Баеквон Тадосе (позу, в которой Белая Обезьяна тащит Копье), держа левую руку внизу, а правую — вверху. 10. Подтащите к себе копье и сделайте один шаг назад, а затем сделайте выпад в Чулбун Кансе (позе, из которой опускают Удочку). Взявшись обеими руками за конец копья, поднимите его вертикально вверх. 11. Примите Кумрёнг Памеесе (позу, в которой Золотой Дракон виляет Хвостом). 12. Примите Данбонг Мупунгсе (позу, в которой Феникс танцует с Ветром). 13. Затем неожиданно переме- ститесь в Ханшин Макисе (позу, в которой Генерал Ханшин поглажи- вает Флаг). 14. Примите Баеквон Тадосе (позу, в которой Белая Обезьяна та- щит Копье), отступите и сделайте один шаг вперед. 70 Книга 1
Жук Жан Чан Чонг Бо: Полное руководство по владению ДЛИННЫМ БАМБУКОВЫМ КОПЬЕМ Длинное бамбуковое копье 71
Жук Жан Чан Чонг До: Полные иллюстрации по владению ДЛИННЫМ БАМБУКОВЫМ КОПЬЕМ
IIL Кее Чан: Флагшток Дополнение Кее чан иначе называется дан чан (короткое копье). Длина его лез- вия составляет девять дюймов. Дли- на рукоятки, обычно окрашенной в красный цвет, равняется девяти фу- там Ниже сукбана (оловянной опо- ры) кее чан окрашивается в черный и белый цвета. На пятом утолще- нии крепится маленький желтый или розовый флажок. В «Умжу Са- буго» записано: «Король Сунгжо из династии Мин в Охмунроо (Двор- це сада Охмун) держал копье спра- ва от трона. Его копье было окра- шено в черный цвет и состояло из нескольких отрезков бамбука. На нем был черный флаг, расшитый звездами. На рукоятке сохранилось несколько зарубок, оставшихся пос- ле ударов мечей. Флаг в пяти мес- тах был пробит стрелами». Согласно официальным доку- ментам. короля называли Мунхванг (Император Мун). В сражениях с врагами он всегда возглавлял своих отважных кавалеристов, которые на- зывались Жунггун (Императорская армия). Его армия окружала фланг неприятеля и. размахивая многочис- ленными флагами, вносила сумяти- цу в его ряды. Эта эффективная так- тика часто использовалась для разгрома многих врагов. Флагшток 1/2 3. Зж 34 73
В главе «Йеобокжи» книги «Корёса» («История династии Коре») говорится: «Стража королевского паланкина состояла из небольшого отряда копейщиков, возглавляемых двумя офицерами. В случае Юндун- гхве (праздников, проводившихся в период правления династии Коре, таких как Палкван и Юндунг) Нобу (название стражи, позаимствован- ное у китайских династий I (инь и Хань) вооружалась двадцатью унка- нами (маленькими бамбуковыми посохами) и двадцатью кее чанами (маленькими копьями с флажками) Примечание На вооружении Нобу обычно был масак (оружие, которым пользо- вался китайский король Сунгжо), что подтверждает существование в тот период флагштоков. Солдаты разбивались на группы, и возглавляв- ший каждую группу офицер учил своих подчиненных, как защитить короля при помощи флагштока. Техники ударов и выпадов отрабаты- вались клинками по флагам. Кроме того, в качестве оружия использо- вались мотыги и грабли. В настоящее время для тренировки ударов используются только копья.
Кее Чан Бо: Способ владения флагштоком Оригинал 1. Сначала примите Ёнгяк Жае- юнсе (позу, в которой Дракон пры- гает в Пруд), держа флагшток ле- вой рукой, а правую руку положив на правое бедро, затем правой ру- кой нанесите удар вперед. Флагшток 75 1/2 3*
3. Немедленно примите Яча Тамхаесе (позу, в которой Призрак парит над Океаном), поместив флагшток слева подмышку, и правым кулаком нанесите один удар вперед. 4. Из этой позы переместитесь в Жоонгпюнгсе (позу Среднего Уровня), левой ногой шагните вперед и сделайте резкий выпад. Снова примите Жоонгпюнгсе и сделайте еще один резкий выпад. 76 Книга 1
5 Из этой позы переместитесь в Жинванг Макисе (позу, в кото- рой Король Жин поглаживает Флаг), выставив вперед левую руку и ног), проведите флагштоком снаружи внутрь и еще раз повторите все движение. 6, 7. Немедленно примите Ханшин Жумкисе (позу, в которой Гене- рал Ханшин осматривает Флаг), выставив вперед левую руку и ногу, проведите флагштоком снаружи внутрь, а затем быстро проведите вы- пад в Жоонгпюнгсе (позу Среднего Уровня). Флагшток 77
8, 9. Поменяйте местами левую и правую руку и примите Бокхосе (позу лежащего ничком Тигра). Подняв левую руку и опустив пра- вую, сделайте резкий выпад, выста- вив вперед левую руку и правую ногу. Затем из позы Бокхосе сде- лайте еще один выпад. 78 Книга I
II. Из этого положения развернитесь вокруг своей оси против часовой стрелки и, поменяв местами левую и правую руку, примите Ункё Чулхаесе (позу, в которой Се- ребряный Комар улетает в Сторону Океа- на), взмахните флагштоком, переместив вес тела на правую ногу, и сделайте выпад, рас- положив правую руку впереди. 12. Немедленно примите Жоон- гпюнгсе (позу Среднего Уровня) и сделайте выпад вперед 13. Поменяйте местами левую и правую руку. Примите Бокхосе (позу лежащего ничком Тигра), рас- положив правую руку вверху, а ле- вую — внизу, и сделайте резкий выпад, выставив вперед правую руку и левую ногу. Из Бокхосе (позы лежащего ничком Тигра) сделайте еще один выпад. Флагшток 79
14. Немедленно развернитесь вокруг своей оси против часовой стрелки и поменяйте положение рук. Сделайте выпад, выставив впе- ред правую руку и ногу. 15. Быстро развернитесь вокруг своей оси по часовой стрелке и по- меняйте положение рук. Сделайте выпад, выставив вперед левую руку и ногу. 16. Немедленно развернитесь вокруг своей оси против часовой стрелки и поменяйте положение рук. Сделайте выпад назад, выста- вив вперед правую руку и ногу. 80 Книга 1
17, 18. Быстро развернитесь вокруг своей оси по часовой стрелке и поменяйте положение рук Шагните вперед и сделайте выпад в прыж- ке, выставив вперед левую руку и ногу. Флагшток 81
Кее Чаи Чонг До: Полные иллюстрации ПО ВЛАДЕНИЮ ФЛАГШТОКОМ 82 Книга 1
Флагшток 85
Кее Чан Чонг Бо: Полное руководство по владению флагштоком 84 Книга 1
IV. Дан Па: Трезубец Оригинал Чук Кье-кванг говорил, что длина дан па состав- ляет семь футов и шесть дюймов, а вес его равняет- ся пяти фунтам. В осно- вании дан па расположено заостренное лезвие дли- ной в один дюйм. С про- тивоположной стороны находятся центральный клинок н два боковых зуб- ца. Если бы их длина была одинаковой, трезубцем было бы невозможно нанести врагу глубокую рану, поэтому централь- ный клинок должен быть, по меньшей мере, на два дюйма длиннее боковых зубцов. Данг па с плоски- ми боковыми зубцами так- же используется для ме- тания. Примечание Корейский стиль Китайский стиль Первая иллюстрация соответствует рисункам, помещенным в «Чук- су», «Мубижи» и «Досужипсунг». На второй иллюстрации изображен данг па китайского происхождения с двумя оловянными драконьими головами в основании центрального клинка и боковых зубцов. Исклю- чительно жесткие и острые боковые зубцы выгнуты в форме широко Трезубец 85
открытого рта. Для увеличения прочности оружия центральный клинок и боковые зубцы часто изготавливались отдельно, а затем зубцы встав- лялись в специально предназначенные для них отверстия в средней части центрального клинка Таким образом, новые образцы дан па дол- жны соответствовать второй иллюстрации. Дополнительное примечание Согласно «Бюнгжангги». «существуют два вида дан па: чул па (же- лезный трезубец) и мок па (деревянный трезубец) Головка чул па снаб- жена железными зазубринами, расположенными под небольшим углом. Мок па изготавливается из дерева, обйтого железом, с железным клин- ком и зубцами. Существует пять наиболее известных разновидностей данг па: воонво чулжинпа, санмоончил маебокпа, бунван докакпа. жик- хаен хопа и чунан кунЖинпа». Мо Вон-уи говорил: «Дан па является военной разновидностью вил. Мача и данг па — это одно и то же». Примечание В «Коконгки» записано: «Длина копья составляет шесть футов и шесть дюймов. Длина трезубца равняется шестнадцати футам» Жунг Канг-сунг говорил: «Первые восемь футов трезубца называ- ются шим. Весь трезубец длиною шестнадцать футов называется сан ». В «Журье Жунгуи» сказано. «Ква кеук является метательным ору- жием. У ква два клинка, а у кеук три клинка». Я Си (кузнец) писал: «Ширина ква равняется двум дюймам, внут- ренняя часть — вдвое больше, край — втрое больше, а наконечник — больше в четыре раза. Внутренняя часть, где центральный клинок про- ходит через круглое отверстие в металлической пластине зубцов, на- зывается нае. Край, который является лезвием зубца, называется кви. Наконечник, представляющий собой центральный клинок, называется садари Ширина кеук равняется полутора дюймам. Внутренняя часть его втрое больше, край больше в четыре раза, а садари больше в пять раз. Общая длина наконечника составляет один фут и три дюйма, вклю- чая семь дюймов внутренней части. Таким образом, длина ква равняет- ся семи футам и трем дюймам, а длина дан па составляет семь футов и шесть дюймов». 86 Книга 1
Дан Пл Бо: Способ владения трезубцем Оригинал 1. Примите Жочунсе (позу Утреннего Неба). 2. Затем немедленно примите Жоонгпюнгсе (позу Среднего Уров- ня). проведите выпад и сделайте один шаг вперед 'Гизугец 87
3. Примите Жинбосе (позу Движения Вперед), а затем — Жоонг- пюнгсе (позу Среднего Уровня), проведите выпад и сделайте один шаг вперед. 4 Примите Жинбосе (позу Движения Вперед), затем немедленно примите Жоонгпюнгсе, проведите выпад и сделайте один шаг вперед. 5. Сделайте еще один выпад из Жоонгпюнгсе. 88 Книга 1
7. Сделайте один шаг вперед и примите Кирёнгсе (позу Езды вер- хом на Драконе). 8. Сделайте еще один шаг впе- ред, примите Жоонгпюнгсе (позу Среднего Уровня) и проведите вы- пад. 9 Сделайте один шаг назад и примите Бокхосе (позу лежащего ничком Тигра), затем немедленно примите Жоонгпюнгсе (позу Сред- него Уровня) и проведите выпад. 10. Сделайте еще один шаг на- зад и примите Бокхосе (позу лежа- щего ничком Тигра), затем примите Жоонгпюнгсе (позу Среднего Уров- ня) и проведите выпад. II. Затем примите Бокхосе (позу лежащего ничком Тигра). 12. Сделайте один шаг вперед и примите Кирёнгсе (позу Езды вер- хом на Драконе). Трезубец 89
14. Сделайте один шаг вперед и примите Качангсе (позу Висящего Копья). 15. Сделайте один шаг вперед и примите Кирёнгсе (позу Езды вер- хом на Драконе). 16. Не останавливаясь, сделайте еще один шаг вперед и примите Начангсе (позу Вытягивания Копья). 17. Сделайте один шаг вперед и примите Качангсе (позу Висящего Копья). 18. Не останавливаясь, примите Бокхосе (позу лежащего ничком Тигра). 19. Сделайте один шаг вперед, примите Жооигщонгсе (позу Средне- го Уровня) и проведите выпад. 20. Сделайте один шаг назад, примите Бокхосе (позу лежащего нич- ком Тигра) и проведите выпад. 21. Сделайте еще один шаг назад, примите Бокхосе (позу лежащего ничком Тигра) и проведите выпад. 22. Не останавливаясь, примите Бокхосе (позу лежащего ничком Тигра), сделайте один шаг вправо и примите Кирёнгсе (позу Езды вер- хом на Драконе). 90 Книга 1
Дан Па Чонг До: Полное руководство Трезубец 91
Дан Па Чонг Бо: Полные иллюстрации ПО ВЛАДЕНИЮ ТРЕЗУБЦЕМ 92 Книга 1
Трезуьец 93
V. Ки Чан: Владение копьем на коне Дополнение Согласно современным требованиям, предъявляемым к копьям, ки чан достигает в длину пятнадцати футов и внешне подобен божан чану (длинному копью пехотинцев). В «Ойеуи» записано: «Когда говорят о копье, подразумевают длин- ное копье. Современное копье имеет в длину десять футов и окраши- вается в черный цвет Красный клинок копья имеет в длину один фут и пять дюймов, острый кончик его затачивается с обеих сторон; на противоположном конце копья находится заостренный металлический наконечник». В «Мунхун Биго» сказано: «В 1706 году, во время тридцать второго года правления короля Сукжонга, занятия стрельбой из лука были пре- кращены и вместо них официальным видом боевых искусств было провозглашено км чан кёжун (ведение боя копьем на коне)». Примечание На национальных праздниках боевых искусств и государственных экзаменах соревнования по ки чану проводились в форме дуэлей, на которых оба участника сходились в поединке трижды. В «Кюнгкук Даежун» («Своде национальных уложений») записано. «Сидя верхом на коне, копейщик обеими руками высоко поднимает над головой свое оружие, вращает им и помещает слева подмышку, затем сразу же перекладывает его справа подмышку После этого он наносит удар копьем по первому чучелу, расположенному прямо перед ним, за- тем поражает второе чучело, держа копье слева подмышкой, потом пе- реносит копье справа подмышку и наносит им удар по третьему чуче- лу Выполнив три удара, он разворачивается влево и, повернув копье клинком назад, повторяет то же упражнение с противоположной сто- роны. Затем, при возвращении, он тащит за собой копье по следам коня Три чучела отстоят одно от другого на двадцать пять футов. Длина копья равняется пятнадцати футам и пяти дюймам». 94 Книга 1
Примечание Копье, использовавшееся на Муква Шичуйже (национальных экза- менах для военных офицеров) и упоминаемое в «Кюнгкук Даежун» («Своде национальных уложений»), отличается от современного ки чана, описанного в «Йебо» («Журнале искусств»). Здесь предложено описа- ние первого из них, так как способы выпадов и ударов этим копьем не отличаются от способов владения ки чангом. Первое копье в настоя- щее время не используется из-за своего чрезмерного веса, превышавше- го 30 фунтов. Примечание В «Мубижи» («Книге военной подготовки») записано: «Говоря о копье, имеется в виду древнее треугольное копье». Сук Мюнг говорил: «Восьмифутовое треугольное копье называется сахк Сахком были вооружены верховые копейщики». В «Мупюн» («Собрании боевых искусств») говорится, что Вижи Кюнгдук был специалистом в уклонении от атак длинным копьем — он ловко выхватывал у врага копье и поражал неприятеля его же ору- жием. Жеванг Вонкил (наследник короля Кожонга из китайской дина- стии Тан) был мастером ведения боя длинным копьем на коне. Он услышал о выдающихся способностях Вижи Кюнгдука и загорелся же- ланием вызвать его на поединок и победить. Принц приказал Кюнгдуку вместо копья воспользоваться длинным посохом, надеясь, что это даст ему преимущество. Кюнгдук настаивал, что бой нужно вести настоящи- ми копьями. Кюнгдук едва смог уклониться от копья принца Принцу так и не удалось нанести Кюнгдуку разящий удар. Король Таежонг спросил: «Что же сложнее — выхватить копье или уклониться от него?» Кюнгдук ответил: «Сложнее выхватить копье». Тогда король приказал Кюнгдуку выхватить копье у принца. И тот выхватил копье у принца три раза подряд. В «Сулмун» записано: «Сак — это мо (треугольное копье). Оно мо- жет использоваться и как длинное копье, которое также называется сак». В «Масакбо» сказано: «Масак (ведение боя копьем на коне) явля ется не традиционным, а современным искусством. Исследования древ- них военных теорий показывают, что мо (треугольное копье), сак (длин- ное копье) и сахк (треугольное копье) представляют собой один и тот же вид копья». Владей иг: коиьЕм на коне 95
Ки Чан Бо: Способ владения копьем на коне 1. Продвигаясь вперед верхом на коне, правой рукой держите уздеч- ку, а копье расположите слева подмышкой, приняв Щинвол Сднгчунсе (позу Восхода Месяца). 2. Взявшись правой рукой за пе- реднюю часть копья, поднимите его высоко над головой, а левой рукой придерживайте заднюю часть копья. 96 Книга I
3. Поменяйте положение рук и примите Жоажун Илжасе (позу для Удара Вперед и Влево). V 4. Поменяйте положение рук и примите Воожун Илжасе (позу для Удара Вперед и Вправо) 4 Зак 34
5 Поменяйте положение рук и примите Жоахоо Илжасе (позу для Удара Назад и Влево) 6. Поменяйте положение рук и примите Воожун Илжасе (позу для Удара Вперед и Вправо). 7. Поменяйте положение рук и примите Жоажун Илжасе (позу для Удара Вперед и Влево). 8. Поменяйте положение рук и примите Воохоо Илжасе (позу для 9. Поменяйте положение рук и примите Жоажун Илжасе (позу для Удара Вперед и Влево). 10. Поменяйте положение рук и примите Воожун Илжасе (позу для Удара Вперед и Вправо). Удара Назад и Вправо). 98 Книга 1
11 Немедленно примите Нонг Чакгсе (позу Игры Копьем) и вы- полните копьем вращение вправо и внутрь. 12. Затем выполните копьем вращение влево и внутрь. Поочеред- ные вращения выполняются неограниченное число раз. Владение копьем на коне 4*
Ки Члн Кьо Жун Бо: Способ ведения боя КОПЬЕМ НА КОНЕ Два всадника останавливают коней. Первый воин разворачивает коня, отъезжает на 150 футов и снова разворачивается ко второму воину После этого второй воин пришпоривает своего коня и скачет по направлению к первому воину. Оба всадника поднимают копья и с силой скрещивают их. Затем они проезжают мимо друг друга с правой стороны. Глядя вправо, оба воина разворачиваются и занимают исход- ные позиции. Те же самые действия последовательно повторяются три раза. Проигравшим считается тот, кто будет сбит с коня, обездвижен или унесен конем на исходную позицию. 1(Х) Книга 1
VI. Нан Сун: Бамбуковое копье с многочисленными НАКОНЕЧНИКАМИ Оригинал Чук Кье-кванг говорил: «Длина нан суна достигает пятнадцати фу- тов, а вес его равняется семи фун- там. Существует два вида нангсуна: бамбуковый и железный. У каждо- го из них может быть по девять, де- сять или одиннадцать ответвлений. Наконечники их острые, весом по полфунта. За исключением двух ближайших к рукоятке ответвлений, все остальные снабжены кооквана- ми (металлическими крюками). Нижняя часть нанг суна тяжелее верхней, поэтому копье можно урав- новесить, держа его за середину ру- коятки». Примечание Современный нан сун подобен жук жан чану. В «Бюнгжангги» записано: «Бам- бук. используемый для изготовления нан суна, должен иметь прочные утолщения на стволе и крепкий кон- чик. Копье, изготовленное из состав- ных отрезков бамбука, будет пло- хим оружием». Копье с многочисленными НАКОНЕЧНИКАМИ 101
Мо Вон-уи говорил: «В древние времена нанг суна не существова- ло. Изобрел его генерал Чук Со-бо, ведя бои против японцев, когда его армия рассредоточилась на рисовых полях. Препятствия из колючего кустарника и заграждения против конницы были неэффективны на такой местности, поэтому солдаты его армии стали колоть неприятеля острыми концами бамбука. В наше время солдаты иногда пытаются соорудить себе подобное оружие из ветвей высохших деревьев. Как же можно сбить таким приспособлением с коня несущегося во весь опор всадника?» В «Дунгдан Пилгу» сказано: «Нан сун делают из узловатых стеб- лей бамбука. Длинные и обладающие многочисленными утолщениями стебли затачиваются и обиваются металлом, после чего ими можно пользоваться как копьями. С обеих сторон оружие покрывается шипа- ми. которые оковываются железом. Некоторые шипы прямые, а другие заканчиваются крючками. Шипы погружают в масло адамова дерева и яд, заставляя врага трепетать перед этим оружием». Примечание В «Жукбоожи» записано: «Нан сун является опасным оружием. Еще оно называется да сун (чайное копье), так как полностью обучить- ся владению им можно за то время, пока закипит вода в чайнике. Имя “нан сун” дал этому оружию генерал Чук».
Нан Сун Бо: Способ владения бамбуковым КОПЬЕМ С МНОГОЧИСЛЕННЫМИ НАКОНЕЧНИКАМИ Оригинал I. Сначала примите Жоонгпюнгсе (позу Среднего Уровня). 2. Немедленно поднимите одну ногу и примите Капхасе (позу Опус- кания Шлюза). Копье с многочисленными НАКОНЕЧНИКАМИ 103
3, 4. Затем примите Касангсе (позу Влезания на Стену) и дваж- ды нанесите удар вперед. 5. Немедленно сделайте один шаг вперед и примите Капхасе (позу Опускания Шлюза). 6. Примите Касангсе (позу Вле- зания на Стену) и нанесите один удар вперед. 7. 8. Сделайте один шаг вперед, примите Капхасе (позу Опускания Шлюза) и дважды нанесите удар вперед из Касангсе (позы Влезания на Стену). 9. Сделайте один шаг вперед и примите Капхасе (позу Опускания Шлюза). 10, 11. Дважды нанесите удар вперед из Касангсе (позы Влезания на Стену). 12. Отступите на один шаг и при- мите Ёботвесе (позу Быстрого От- хода). 13. Примите Капхасе (позу Опускания Шлюза) и нанесите один удар вперед из Касангсе (позы Вле- зания на Стену). 14. Отступите на один шаг и примите Ёботвесе (позу Быстрого Отхода). Затем примите Капхасе (позу Опускания Шлюза). 15. Нанесите один удар вперед из Касангсе (позы Влезания на Стену). 104 Книга 1
16. Из этой позы сделайте один шаг вправо и примите Коогаесе (позу Железного Крюка). 17, 18. Сделайте один шаг влево, примите Капхасе (позу Опускания Шлюза) и нанесите один удар вперед Касангсе (позы Влезания на Стену). 19. Сделайте один шаг вправо и примите Коогаесе (позу Железного Крюка). 20 Сделайте один шаг влево, примите Капхасе (позу Опускания Шлюза) и дважды нанесите удар вперед из Касангсе (позы Влезания на Стену). 21. Затем отступите на один шаг в Ёботвесе (позу Быстрого Отхо- да), примите Капхасе (позу Опускания Шлюза) и нанесите один удар вперед из Касангсе (позы Влезания на Стену). 22. Отступите на один шаг, а затем сделайте еще один шаг назад в Ёботвесе (позу Быстрого Отхода), примите Капхасе (позу Опускания Шлюза) и нанесите один удар вперед из Касангсе (позы Влезания на Стену). Копы с многочисленными. наконечниками 105 1/2 4. Зак. 34
23. Топните одной ногой, сделав один шаг вперед, и примите Кирёнгсе (позу Езды верхом на Драконе).
Нан Сун Чонг До: Полное руководство ПО ВЛАДЕНИЮ БАМБУКОВЫМ КОПЬЕМ С МНОГОЧИСЛЕННЫМИ Копье с многочисленными наконечниками 107 1/2 4*
Полные иллюстрации ПО ВЛАДЕНИЮ БАМБУКОВЫМ КОПЬЕМ С МНОГОЧИСЛЕННЫМИ НАКОНЕЧНИКАМИ 108 Книга 1
Копье с многочисленными наконечниками 109
МУЙГ ДОЮ ТОНГЖИ: Книга Вторая
1. Сев Coo До: Длинный меч * 1 иллюстрация • Теоретический материал • Способ владения длинным мечом ♦ 15 иллюстраций • Полные иллюстрации • Полное руководство II. ЙеДо: Короткий меч • 3 иллюстрации • Теоретический материал • Способ владения коротким мечом • 28 иллюстраций • Полные иллюстрации ♦ Полное руководство III. Вж Гум: Японский меч • 3 иллюстрации • Теоретический материал • Способы владения японским мечом • 111 иллюстраций • Полное руководство • Полные иллюстрации IV. Кы> Жун Бо: Способы ведения боя мечом • 25 иллюстраций • Полное руководство ♦ Полные иллюстрации
I. Ccah Coo До: Длинный МЕЧ Оригинальное название этого меча — жан до, что означает «длин- ный меч»; кроме того, его называют сн гум и пюн гум. Оригинал Чук Кье-кванг говорил: «Длина клинка равняется пяти футам, а по- лоса меди, защищающей клинок, дос- тигает одного фута. Общая длина меча составляет шесть футов и пять дюймов, включая рукоятку, длина ко- торой равняется одному футу и пяти дюймам. Весит меч почти три фун- та Это оружие впервые было исполь- зовано японцами при вторжении в Китай. Когда японские солдаты танцевали с мечами, ослепительный блеск их клинков завораживал наши армии Прыгая на целый фут и боль- ше вперед, они одним ударом разру- бали пополам мечи наших солдат. Это удавалось им по той причине, что их мечи были острее, и они дер- жали их обеими руками, вкладывая в них больше силы. Японская армия, пожалуй, единственная, кто пользу- ется этим оружием, что делает ее непобедимой. Их бомбардиры также вооружены мечами: на дальних рас- стояниях они используют пушки, а в ближнем бою — мечи». Примечание Оригинальное название этого оружия — жан до (длинный меч). 112 Книга 2
В настоящее время этот меч называется ссан соо до. Теперь он больше не используется. Вместо него применяют ё до. От прежнего меча оста- лось только название Мо Вон-уи говорил: «Жан до является японским искусством владе- ния мечом. Используют его в первую очередь пешие воины. В древние времена этого искусства не существовало». В «Жоонгхва Кокумжу» записано: «Это оружие передавалось по наследству в королевской семье из династии Хань. Старый король пользовался баекса гум (мечом белой змеи). Длина его равнялась семи футам». В «Хансу» сказано: «Сон Ку сделал меч, длина которого была семь футов и пять дюймов». В главе «Поонгеежун» книги «Хоохансу» написано. «Когда Соо Рье прощался с Ха Намом, он подарил своему подчиненному Ок Ку гум, меч длиною в семь футов». В «Докумрок» говорится: «Король Со из династии Чу сделал пять мечей и назвал их Оахк (Пять Великих Мечей). Один из них, называв- шийся Жинахк (Истинно Великий Меч), имел в длину пять футов». Меч Сука Кье-рёнга был пяти футов длиной, а каждый из двух мечей Мо Ёнг-соо достигал в длину семи футов, один из них был мужским мечом, а другой — женским История развития длинного меча была очень захватывающей.
Ссан Coo До Бо: Способ владения длинным мечом Оригинал 1. Стоя прямо с мечом, висящим за спиной, возьмитесь за его руко- ятку левой рукой. 2. Быстро примите Кюнжук Чоолкумсе (позу Выхватывания Меча перед Сражением с Вором) и сделайте один шаг вперед 3. Один раз разверните меч над головой и примите Жикум Дае- жуксе (позу Противостояния) /илл. на стр. 131/. Примечание переводчика. В настоящем издании сохранен оригиналь- ный порядок расположения иллюстраций. Поэтому их следует рассмат- ривать справа налево. 114 Книга 2
4. Сделайте один шаг вперед и примите Хянгжоа Бангжуксе (позу для Обороны Слева). 5. Сделайте один шаг вперед и примите Хянгвоо Бангжуксе (позу для Обороны Справа). 6. Развернитесь, прыгните на один mat вперед и примите Хянгсанг Бангжуксе (позу для Обороны Верхнего Уровня). 7 Развернитесь и сделайте один шаг вперед. Примите Ляргжун Кюкжуксе (позу для Атаки Вперед) и нанесите один удар. 8. Сделайте один шаг вперед Примите Хянгжун Кюкжуксе (позу для Атаки Вперед) и нанесите один удар влево. 9 Сделайте один шаг вперед и нанесите один удар вправо из Хян- гжун Кюкжуксе (позы для Атаки Вперед). Длинный меч 115
10 Развернитесь и примите Чотве Бангжуксе (позу Обороны пос- ле Первого Отступления), отступив в исходное положение. 11. Развернитесь, сделайте один шаг вперед и нанесите один удар сверху вниз из Жинжун Салжуксе (позы Выпада и Убийства). 12. Не останавливаясь, развернитесь и примите Жикум Жинжоасе (позу Продолжения Движения Меча и Приседания). 13. Немедленно примите Шиккум Сажуксе (позу Выхватывания Меча и Наблюдения за Врагом). 116 Книга 2
14 Отступите еще на один шаг и примите Сумкум Твежоасе (позу Сндешя после Отступления со Сверкающим Мечом). 15. Встаньте, сделайте один шаг вперед и нанесите один удар сверху вниз и Жинжун Салжуксе (позы Выпада и Убийства). 16. Сделайте еще один шаг вперед и примите Хянгсанг Бангжуксе (позу pi я Обороны Верхнего Уровня). 17. Немедленно сделайте один шаг вперед и нанесите один удар из Жинж’н Салжуксе (позы Выпада и Убийства). 18 .19. 20 Не останавливаясь, примите Хвикум Хянгжуксе (позу Вращежя Мечом перед Противником) и сделайте последовательно три шага в|еред 21. Сделайте еще один шаг вперед и нанесите один удар сверху вниз и; Жинжун Салжуксе (позы Выпада и Убийства). 22. Сделайте один шаг вперед и примите Хянгсанг Бангжуксе (позу для О&»роны Верхнего Уровня). 23. Сделайте один шаг вперед и нанесите один удар сверху вниз из Жинжун Салжуксе (позы Выпада и Убийства). 24. Сделайте один шаг вперед и проведите выпад. Длинный МЕЧ, 117
25. 26, 27. Развернитесь, трижды взмахните мечом и, приняв Жает- ве Бангжуксе (позу Обороны после Второго Отступления), отступите в исходное положение. 28, 29. Развернитесь, сделайте левой ногой один шаг вперед и при- мите Хянгсанг Бангжуксе (позу для Обороны Верхнего Уровня). 30. Сделайте еще один шаг вперед и нанесите один удар сверху вниз из Хянгжун Кюкжуксе (позы для Атаки Вперед). 31. Развернитесь и примите Жикум Жинжоасе (позу Продолжения Движения Меча и Сидения). 32. Примите Шиккум Сажуксе (позу Выхватывания Меча и На- блюдения за Врагом). 33, 34 , 35. Развернитесь и сделайте один шаг вперед. Держа меч в левой руке, взмахните им вперед, переложите в правую руку и прими- те Хянгжоа Бангжуксе (позу для Обороны Слева). 36. Развернитесь, сделайте один шаг вперед и примите Хянгвоо Бангжуксе (позу для Обороны Справа). 37. Развернитесь, сделайте один шаг вперед и примите Хянгсанг Бангжуксе (позу для Обороны Верхнего Уровня). 38. Развернитесь, сделайте один шаг вперед и нанесите один удар сверху вниз из Хянгжун Кюкжуксе (позы для Атаки Вперед), 118 Книга 2
39. Сделайте еще один шаг вперед и нанесите один удар влево из Хянгжун Кюкжуксе (позы для Атаки Вперед). 40. Сделайте один шаг вперед и нанесите один удар сверху вниз и вправо из Хянгжун Кюкжуксе (позы для Атаки Вперед). 41, 42. Развернитесь и примите Самтве Бангжуксе (позу Обороны после Третьего Отступления), затем отступите в исходное положение. 43. Развернитесь, сделайте один шаг вперед и нанесите один удар из Хянгжун Кюкжуксе (позы для Атаки Вперед). Сделайте еще один шаг вперед и нанесите один удар сверху вниз. 44 Развернитесь и примите Жикум Жинжоасе (позу Продолжения Движения Меча и Приседания). 45. Примите Шиккум Сажуксе (позу Выхватывания Меча и На- блюдения за Врагом). 46. Развернитесь и примите Жангкум Каёнгсе (позу Спрятанного Меча). Длинный меч 119
Ссан Coo До Чонг До: Полные иллюстрации НО ВЛАДЕНИЮ ДЛИННЫМ МЕЧОМ по Книга 2
ts Длинный мьч 121
Ссан Соо До Чонг Бо: Полное руководство ПО ВЛАДЕНИЮ ДЛИННЫМ МЕЧОМ а. 122 Книга 2
II. Ие До: Короткий меч Короткий меч. 123
Оригинал В соответствии с современными требованиями к короткому мечу, длина клинка хван до составляет три фута и три дюйма, а длина рукоят- ки — один фут. Весит он почти два фунта. Примечание В «Мубижи» записано, что, хотя дан до имеет дугообразную форму, он помещен в это иллюстрированное руководство благодаря своей схо- жести с хван до Чосуна. Мо Вон-уи говорил: «Мечи издавна использовали в сражениях. У короля — основателя династии Тан — была тысяча вооруженных меча- ми воинов. Но их способы владения мечом не дошли до нас. Некото- рые сведения о них содержатся в рукописи «Канжанпюн». однако они не точны. В последнее время пытливые воины узнавали о секретных способах владения мечом в Чосуне, обладающем стройной системой знаний по этому вопросу. То, что было утеряно Китаем, можно найти только в «Дунгвоон» (книге, написанной монахом Шин Хунгом) Суюка (страны, граничащей с Китаем на западе) или в японской «Сангсу». В «Жоакюн Кюлга» записано: «Ослепительный конох (согласно «Юлжа», источником конох является западное море, где добывают железо для изготовления мечей, способных разрубить камень так же легко, как комок глины) сверкает как солнце, взлетая, опускаясь и исчезая в воздухе. Когда воин продвигается вперед, встряхивая голо- вой, его поступь порождает громогласное эхо, далеко разносимое вет- ром. Затем воин медленно вращает руками, защищаясь от верхних и нижних ударов. Поворачиваясь влево, он крадется подобно голубому дракону, расчищающему себе путь мощными когтями. Поворачиваясь вправо, он движется как китайский феникс, приветствующий восход солнца. Подбросив цветы в воздух, он шесть раз разрубает их и продолжает свой путь. Пара трепещущих крылышками бабочек зами- рает, ослепленная отраженным от его меча лучом солнца. Мелкие кусочки цветков груши, разрубленных его мечом, кружатся в воздуш- ном танце и медленно опускаются на плечи воина. Когда земля и небо умоются водой, разбрызганной фениксом, омывающим перья в ручье, а воздух наполнится белыми снежинками, воин, подняв колено парал- лельно плечам, разрубит воздух пополам и двинется вперед. Повер- нувшись, он запрыгнет на своего дикого коня и поскачет прочь, скучая по дому». 124 Книга 2
В 4ocyie известно четыре стратегических способа ведения боя: ахибуп, ккибуп, себуп и жабуп. Кюкбуп включает в себя пять катего- рий: пьодоокюк, кважоа кюк, квавоо кюк, икжоа кюк и иквоо кюк. Жабуп пкже состоит из пяти категорий: юкрин жа, данбок жа, ссан- гмюнг жа, «оахюп жа и воохюп жа. Себуп ииеет три категории: бонгдоо се, хохюл се и дунгмоон се. На язык? древних бюнг означает кахл (меч) без изъянов. В настоя- щее время сн не находится на вооружении армии, и знания о нем утра- чены. Я узшл о способах владения этим мечом и научился пользовать- ся им за границей, и значение этих знаний нельзя недооценивать. Для украшения меча применяются серебро и медь. В последнее время солдаты отдают предпочтение коротким мечам с толстыми клин- ками. Такие мечи пользуются в армии популярностью благодаря тому, что они очень удобны. Применение Согласно Чунгеерок, мечи династии Тан имели короткие рукоятки, их носили подмышками и называли ёпоом Применение Хван до — это то же самое, что и китайские ё до. Все мечи, описан- ные в «КооСо». а именно ссанг соо до, йе до (короткий меч), вае гум (японский меч), ссан гум (два меча), же док гум (адмиральский меч), бон кук гум (меч королевства Силла) и масан ссан гум (два меча для всадников), являются ё до, хотя каждый из них имеет свои функциональ- ные особенности. Обоюдоострый меч называется гум. Меч, заточенный только с одной стороны, называется до. В настоящее время термины «гум» и «до» взаимозаменяемы. Прежде более уважительным названи- ем меча было «гум», теперь вместо этого слова все чаще употребляют «до». Причина этого не в качестве оружия, а в традиции. В «Самул Кивон» записано, что Соо Ин сделал меч, и этот меч был первым Кван Жа говорил: «Чи Воо сделал меч, и этот меч был первым». Сук Мюнг писал: «Гум означает «хватать». Таким образом, меч, который хватает человек, чтобы защитить себя, не обязательно должен быть обоюдоострым. Более привычен меч. заточенный с одной стороны У китайцев не сохранилось достаточно сведений о гумсоол (искусстве владения обоюдоострым мечом) и о самом обоюдоостром мече Веро- Короткий меч 125
ятно, Мо Вон-уи, глубоко сожалея по поводу скудости информации о гумсоол, поместил в рукопись лично им выполненный рисунок гум. Также сомнительно и то, что один из способов владения мечом позаим- ствован в Чосуне, а другой получен из заморских территорий, уже по той причине, что пояснения автора допускают двусмысленные толкова- ния. Однако, несмотря на всю загадочность его теории, люди склонны доверять ей, отвергая сомнения. В целом, гум представляет собой древ- нюю систему владения мечом, которая в наше время может быть при- менима также и к ё до. Лаже сегодня она пользуется большой популяр- ностью и находит широкое применение. По этой причине название этого выдающегося оружия и способ обработки железа описаны вместе». В «Жоорье Жунгуи» записано: «Рассматривая составные элементы меча, можно выделить в нем бон (кончик), ахк (клинок), чук (тыльную сторону клинка), дахм (основание) и хюп (рукоятку). Бон означает заостренный край, ахк — заточенное лезвие, чук — спинку меча, дахм — основание, а хюп — дополнительную насадку на дахм». В «Бангун* сказано: «Кончик меча называется бон, основание — хван, ножны — сахк, украшения у отверстия ножен — бохнг, а украше- ния на конце ножен — бее». Мо Вон-уи говорил: «Меч должен быть сделан из чистого железа, которое предварительно нужно тщательно обработать. Клинок необхо- димо старательно выковать по всей длине. Чтобы край лезвия стал острым и не имел неровностей, его нужно равномерно отшлифовать. Нынешние кузнецы в процессе изготовления меча наносят удары мо- лотом только по наиболее толстым частям клинка, не заботясь о том. чтобы равномерно отшлифовать его. Вся процедура завершается зата- чиванием клинка с обеих сторон напильником, чтобы придать ему не- обходимую остроту. Но если на гранях меча останутся неровности, им невозможно будет разрубить достаточно толстый предмет. Если кли- нок затупится после первого же удара, значит, при изготовлении меча использовались слишком твердые материалы. Меч должен быть лег- ким. как рука». Примечание В «Монгкье Пхилдам» записано: «То. что называется дан чул, также известно как кан чул (сталь), которую получают из сырья, называемого сук чул. В кан чул заключена особая сила. Кан чул изготавливают из саен чул (железной руды), помещенного в запечатанную глиняную камеру. Сырье нагревают более ста раз; чем чаще повторять закалку. 126 Книга 2
тем легче становится металл. Если после многочисленных нагреваний вес металла перестает уменьшаться, значит, вы получили кан чул (чис- тую сталь)». В «Бончо Кангмок» говорится: «Существует три вида кан чул: саен чул, хюп чул и сук чул. Материал, получаемый после немногочисленных нагреваний сырья, называется жун чул. Только нагрев железо сотню раз, можно превратить его в кан чул. Исходное сырье для этого добывается в Хаесане, расположенном в юго-западной области. По форме оно напо- минает аметист (похожий на нефрит пятиугольный камень светло-фио- летового оттенка с острыми выступами, подобными наконечникам стрел). Односторонние мечи, обоюдоострые мечи, топоры, зубила и большую часть ножей делают из кан чула. Есть также железо, которое слишком твердое для ковки или отливки Чтобы сделать его более мягким, такое железо покрывают ароматическими маслами, а затем нагревают на открытом огне Кроме того, с помощью черной или золотой воды, источники кото- рой находятся в глубоких канавах в полях, можно получить такую канг чул, которая разрубит даже нефрит. Для этого в зимнее время нагретое железо нужно несколько раз окунуть в воду». В «Мупюн» сказано: «Далжа (монголы) для работы с железом раз- водят огонь на конском навозе. Существует два вида железа: саен чул и сук чул. При нагревании в форме саен чул превращается в отливоч- ное железо, которое можно залить в котел. При обработке сук чула выпадает чрезмерный осадок, и под воздействием огня он становится похож на свернувшееся молоко, слишком густое, чтобы свободно течь. Когда расплавленный саен чул протекает по бамбуковым трубкам, куз- нецы выковывают его в железо деревянными молотками Для изготовления пушек и мечей используется железо трех видов: бан чул, пах чул и жо чул. Оно различается по качеству и плотности, но имеет одинаковое происхождение. Кузнецы окунают железо в воду или соевый соус Когда разогретое до максимальной температуры же- лезо окунается в воду, образуется железный шлак. После удаления шлака и фильтрации остается чистое железо Полученный материал белого цвета при ударе по нему издает глухой звук; после многократ- ной обработки он становится синим и звучит чисто и звонко. Происхождение сук канга достоверно не известно Возможно, это смесь саен чула и сук чула. Когда саен чул разогреется достаточно, чтобы превратиться в вязкую жидкость, верхний слой сук чула быстро заменяют саен чулом и получают смесь двух видов железа. Затем эта смесь заливается в форму и обрабатывается. Сплав образует меньше шлака, поэтому обрабатывать его легче. Короткий меч- 127
Для приготовления мо чула руду кладут в литейную форму и ра- зогревают. Когда руда станет красной от жара, ее засыпают пеплом рисовой соломы и, раздувая мехи, поднимают температуру еще выше. Когда на поверхности руды начинают появляться искры, ее вынимают из огня щипцами и расковывают молотом в металлическую пластину. Сразу же на мягкой пластине можно сделать узоры или надписи, выби- рая по желанию необходимую для них глубину и направление. Грави- ровка наносится через равные промежутки. Пластина обрабатывается трижды: в первый раз ее выковывают и опускают в воду, во второй раз ее выковывают дважды и опускают в воду, а в третий раз ее выковы- вают четырежды и также опускают в воду. Гравировку выполняют после погружения пластины в гипс. В процессе обработки пластина становится белее серебра и приобретает чистое и ясное звучание». В «Вехам Самжаедохве» записано: «В дне плавильного тигля дела- ется отверстие, через которое стекает расплавленное железо. Таким образом изготавливаются железные инструменты высотой в челове- ческий рост. Это железо называется саен чул, а в Японии оно известно как сун (сун чул). Через семь дней расплавленный сун чул вытекает из тигля, на дне которого остаются только комья тяжелого металла. Когда эти комья расплавляются и выковываются два или три раза, они превра- щаются в сук чул. После плавления в течение одиннадцати дней сук чул становится ярким и твердым. Теперь это называется кан чул. Пе- реплавленный и выкованный два-три раза, он превращается в до гум. Поэтому главным ингредиентом клинка является кан чул. Канг чул высшего качества изготавливают в Пажоо и Чунчо, ме- талл качеством чуть ниже получают в Воонжоо, Инха, Баекжоо и Жак- жоо, а материал низшего качества производится в Сукжоо и Чоолвоо. Существуют также различные степени плавления металла: пятнадца- тая степень считается лучшей для изготовления длинных мечей; пятая степень используется для коротких мечей. При чрезмерном повыше- нии степени плавления металл становится слишком мягким*. 128 Книга 2
Йе До Бо: Способ владения коротким мечом Оригинал I. Кгожунгсе — это поза Поднимания Чайника. Эта поза использу- ется дл« удара вперед движением снизу вверх, при этом левая нога и правая рука располагаются параллельно, а удар наносится по центру. 2. ЭЕумкумсе — это поза Колющего Выпада. Эта поза использует- ся для Сыстрого движения вперед и нанесения врагу разящего удара. Балчо Шимсасе — это поза Прополки и Поиска Змеи. Правая нога и рука выставляются вперед, а левая нога подтягивается, как при езде на самокате. Короткий меч . 5. Зак 34 129
3. Жоаиксе — это поза Атаки Левым Крылом. Эта поза использует- ся как для атаки снизу вверх, так и для давления сверху вниз, поэтому она очень эффективна для поражения противника в опасных ситуациях боя. После нее выполняется Юклинжа (Обратный Выпад Рыбьей Че- шуи) с подтягиванием ноги. 4. Пёдоосе — это поза Удара по Голове Тигра. Эта поза использует- ся для поражения с молниеносной скоростью расположенного выше противника или для продвижения вперед с ударами и выпадами. 5. Данбоксе — это поза Выпада и Рассечения Живота. Эта поза используется для выпада и поражения противника в область пояса с силой падающей горы. 6 Квавоосе — это поза Удара с Шагом Справа. Эта поза использует- ся для вступления в бой. поражения нижнего уровня противника и для нанесения ему горизонтального удара с одновременным шагом вперед. 130 Книга 2
7. Ёяксе — это поза Давления и Удара. Эта поза используется для встречи и блокирования удара противника, для поражения его нижнего уровня с одновременной защитой правой стороны и прикрытием левой сторс<ы и для нанесения удара с шагом вперед. 8 Угеосе -г- это поза Движения с Тележкой. Эта поза используется для отсечения обеих рук противника. После этого следует продвинуть- ся вперед в Чоонгбонгсе (позу Столкновения Клинков) и отступить в позу Феи икса, Омывающего Голову. 9. Жунгисе — это поза Развертывания Флага. Эта поза использует- ся для поражения верхнего уровня противника с дальнейшим продви- жением вперед, проведением выпадов и нанесением ударов. 10. Кансоосе — это поза Внимательной Обороны Эта поза исполь- зуете»: для проведения прямой атаки с максимальной силой, когда лю- бое оружие бесполезно, и, в неблагоприятных ситуациях, для скрытой атаки после тщательного анализа положения Основной техникой яв- ляется удар в область пояса из Хожоонсе (позы Сидящего Тигра) Короткий мкч 131 5*
11. Унмангсе — это поза Ползущей Серебряной Змеи. Эта поза используется для осмотра поля боя с вращением вокруг своей оси и для поражения врагов налево и направо в движении с молниеносной ско- ростью. 12. Чанкюксе — это поза Трения и Удара. Эта поза используется для быстрого поражения врага. Нужно выполнить резкий выпад, ныр- нув головой вперед, и нанести противнику удар в область пояса со скоростью, с которой белая обезьяна выбегает из своей пещеры. 13. Ёкюксе — это поза Удара по Поясу. Эта поза используется для нанесения диагонального удара в средний уровень противника. По- скольку скорость движения тела, ног. руки и меча должна быть подобна удару молнии, эта техника является наиболее эффективной в искусст- ве владения мечом. 132 Книга 2
14. Жуншисе — это поза Удара Открытым Крылом. Эта поза исполь- зуется для поражения противника справа вращательным движением и для атаки его нижнего уровня при проведении комбинаций. Затем сле- дует продвинуться вперед, нанеся удар и принимая позу Поднимания Чайника в Пюнсумсе. 15. Вооиксе — это поза Удара Правым Крылом. Эта поза использу- ется для поражения правой стороны противника и для продвижения вперед с ударом в область пояса из Ахнжасе. 16. Кекюксе — это поза Подъема и Удара. Эта поза используется для поражения верхнего уровня противника, после чего шаг за шагом следует продвигаться вперед. Когда левая рука и нога оказываются впе- реди в Хожоасе (позе Сидящего Тигра), быстро отступите назад и на- несите противнику удар. Короткий меч 133
17 Жоахюпсе — это поза Давления Слева и Выпада. Эта поза ис- пользуется для оказания давления на противника и нанесения ему разя- щего удара по центру. Затем нужно сделать шаг вперед правой ногой и мечом в правой руке нанести удар в область пояса. 18. Кважоасе — это поза Левого Всадника. Эта поза используется для нанесения удара в нижний уровень противника. Сделайте правой ногой шаг вперед и мечом в правой руке проведите двойной удар. 19. Хонкюксе — это поза Толчка и Удара. Эта поза используется для нанесения укола противнику и поражения его в верхний уровень. После этого следует принять Жочунсе, повернув корпус вперед, и про- вести выпад, отступая назад в Танбоксе. 20. Юклинсе — это поза Обратного Выпада Чешуи. Эта поза ис- пользуется для проведения выпада в направлении горла и шеи против- ника. после чего выполняется рассечение по центру и перемещение в Жоаиксе. 134 Книга 2
21. Юмшисе — это поза Удара Сложенным Крылом. Эта поза ис- польз/ется для имитации поражения с целью введения противника в заблуждение. Нужно отступить, а затем сделать шаг вперед и нанести рассекающий удар в средний уровень противника. 21. Воохюпсе — это поза Давления Справа и Выпада. Эта поза исползуется для оказания давления на противника и нанесения ему разящего удара по центру. Затем, держа меч в правой руке, нужно сде- лать иаг вперед левой ЙОГОЙ и переместиться в Кеожунгкюк. 23. Бонгдоосе — это поза Фе- никса. Омывающего Голову. Эта поза используется для проведения выпа- да, нанесения удара и поражения про тивника движениями, которыми фе- никс омывает себе голову. Держа меч в правой руке, сделайте шаг вперед правой ногой и нанесите ра- зящий удар. Короткий меч 135
24. Хвенг Чоонгсе — это поза Горизонтального Выпада и Удара. Эта поза используется, чтобы быст- ро убежать и спрятаться от против- ника, а затем нанести ему удар, за- став врасплох. Следует отступить, сделать выпад, прыгнуть, провести удар, продвинуться вперед и вступить с противником в схватку, исполь- зуя все подходящие для этого воз- можности. Дополнение 25. Таеах Дотасе — это поза Меча в Левой Руке и Вертикально Поднятой Правой Руки. Эта поза используется для проникновения в центр зоны боевых действий. Сле- дует крепко сжать меч в левой руке, поднять вертикально вверх правую руку и сделать один кихап (пронзи- тельно крикнуть). Затем нужно лег- ко шлепнуть правой рукой по пра- вому колену, ударить правой ногой по диагонали по левой ноге и при- нять Кеожунгсе. 26. Есун Чамсасе — это поза Подбрасывания Меча Правой Рукой. Выполняя эту позу, нужно положить левую руку на пояс, а правой рукой подбросить меч вверх приблизитель- но на один фут выше головы, чтобы он перевернулся и упал на землю. Затем осторожно сделайте один шаг вперед и схватите меч. Повторите эту технику три раза. 136 Книга 2
2'. Янгкак Жочунсе — это Поза Вращения Меча, Стоя на Коленях Эта газа используется для отступления из центра зоны ведения боевых дейсиий. Опуститесь на колени, держа меч за тыльную сторону клинка болы им и указательным пальцами левой руки и правой рукой за ру- коять/, затем правой рукой придайте мечу вращение и остановите его безымянным пальцем. 2). Кумканг Бовоонсе — это поза Высокого Взмаха Мечом. Эта поза |соользуется, чтобы трижды обернуться вокруг своей оси и по- смотреть влево и вправо. Поднимите меч высоко над головой, держа его за руюятку обеими руками, взмахните и нанесите удар. г Короткий меч 1/2 5. Зак ЗА 137
Ие До Чонг До: Полные иллюстрации ПО ВЛАДЕНИЮ КОРОТКИМ МЕЧОМ J38
Короткий меч 1/2 5* 139
Йе До Чонг Бо: Полное руководство ПО ВЛАДЕНИЮ КОРОТКИМ МЕЧОМ 140 Книга 2
HI. Bae Гум; Японский МЕЧ Способы ведения боя японским мечом помещены в дополнение. Дополнение Японский стиль Японский МЕЧ 141
Дополнение • Мо Вон-ум говорил: «Японские мечи изготавливаются всевозмож- ных размеров. Каждый воин вооружен длинным мечом, который назы- вается пае до. Маленький нож. пристегивающийся к длинному мечу, используется для различных целей. Японские солдаты вооружены и короткими мечами длиною в один фут. которые называются хаесоо до. Наконец, меч. длина которого превышает один фут, называется купбал. Все эти три меча обычно носят вместе и пользуются каждым из них в зависимости от возникшей ситуации. Японские мечи настолько проч- ные и острые, что никакие китайские мечи не могут сравниться с ними. Независимо от длины меча, на рукоятке с одной стороны выгравирова- но его имя, а с другой — прозвище. Исторически сложилось так, что социальное положение и степень мудрости владельца меча определяют именно по выгравированным на рукоятке надписям. Во время войны японцы собирали знаменитых мастеров со всей страны и помещали их в общие кузницы. Там кузнецы должны были изготавливать мечи высочайшего качества независимо от того, сколько на это требовалось времени. Мечи этого периода называются сангго до. Лучшими среди них считаются юнгу (вечные мечи)». Примечание Еще в самую раннюю эпоху производства холодного оружия в Китае было принято практически на каждом мече гравировать его имя, цель изготовления и год выпуска. Даже сегодня китайские кузнецы помещают на своих изделиях собственное имя. То же делают и японцы при изготовлении мечей и копий. В Корее право поощрять и наказы- вать кузнецов принадлежит Юкконгу. Поэтому на каждом изготавли- ваемом мече гравируют год его выпуска, имя, размер и вес в соответ- ствии с законами и правилами Юкконга. Во время японского периода Хоожовоовон знаменитые кузнецы раз- ных стран приглашались ковать металл для мечей. Изготовленное в эту эпоху оружие получило название ёун гум (одухотворенные мечи). Не- которые мечи, созданные великими кузнецами и носящие на себе соб- ственноручно выполненные мастерами надписи, были приравнены к со- кровищам К ним относятся жонгун кук, рьекилкван кук, воо кук, кил кук, кан кук, жон жун, соохан пюнкун, чоонпон бангкюм и жун кук. В «Ваежи» записано: «Японские солдаты настолько мужественны и отважны, что им не ведом страх смерти. В любом бою они смело 142 Книга 2
маршируют вперед и танцуют голыми, держа в руках мечи длиною по три фута. И никто не в силах противостоять им». В «Ваехан Самжаедохве» сказано: «Истинным знатоком искус- ства владения мечом является Вон Уи-кюнг. В раннем детстве он бехал от войны Пюнгчии в Сунгжунгкок. Там встретил мастера, у которого научился искусству владения мечом в стиле шиндорю. Жо- оеегянг еще в юности молился о том, чтобы ему открылось мастер- ство владения мечом, и однажды ему приснился обезьяний бог, кото- рые во сне научил юношу выдающемуся и таинственному искусству. Это был знаменитый стиль умрю. Иллюстрации вонбее и вонхее стиля умрю, помещенные в книге «Мубижи», написанной Мо Вон-уи, подтверждают тот факт, что этот стиль был широко распространен и в соседних странах. Сангчун Моожанг и Соошин Кангсон, изучав- шие умрю, позже добавили еще несколько техник к первоначально- му стилю и назвали его шинумрю. Под этим именем он стал извес- тен и популярен далеко за пределами страны. Из этих двух стилей произошли разнообразные стили более поздних периодов, такие как хохун жукнае, доокон да неук, санква бакжун, рюсанг соя и кюнгжо- онг Еще позже каждый из этих стилей получил свои многочислен- ные вариации». Рукоятка меча называется пае, а кончик его юз инка — мангбонг. В «Коконгки» написано: «Рукоятка меча — это нечто большее, чем про- сто его шейка. Чтобы обеспечить жесткость захвата, для ее изготовле- ния широко используют акулью кожу. Рукоятку меча оборачивают ни- тью». Шейкой меча называют поперечную прокладку, отделяющую рукоятку от клинка. В «Сакижоо» сказано: «Горизонтальный выступ в основании клин- ка может быть изготовлен из золота, серебра, меди, железа или латуни. Из всех перечисленных металлов лучшим считается железо. Древние мечи были черными с красноватым отливом. Все они были изготовле- ны ковкой. Худшими мечами были те, которые отливали в формах. Украшение на эфесе меча называется ное. Цветные украшения на обе- их сторонах эфеса меча, изготовленные из золота и железа, называются моккван*. В «Квангбак Моолжи» говорится: «Дракон принес девять сыновей. Аеча, один из девяти сыновей, любил убивать и стал зверем на головке меча. Поэтому моккван считается символом Аеча». Тонкое золотое украшение на внутренней и внешней стороне шей- ки меча называется жулвоо. Оно состоит из двух частей: дае жулвоо и со жулвоо. Японский. МЕЧ 143
Ножны, предназначенные для предохранения меча от ржавления, изготавливаются из легкой и мягкой серебряной магнолии. Они окра- шиваются в черный или красный цвет. Примечание Военный офицер Ким Че-гун был отличным наездником и извест- ным мастером боевых искусств. В период правления короля Сукжонга в составе корейской правительственной делегации он посетил Японию, где в руки ему попалось руководство по владению мечом. Изучив рукопись, он предстал перед королем, который пожелал испытать уме- ния своего подчиненного Ким Че-гун подбросил меч и, обернувшись вокруг своей оси. поймал его на большой палец. В изученном им руко- водстве описывалось четыре стиля: тою рю, воонкванг рю, чунрю рю и рюпее рю. Уи Кюнг владел стилем шиндо рю, а стиль Шинканга назы- вался шинум рю. Ким Че-гун ввел в обращение все стили, но теперь предпочтение отдается только воонкванг рю. Стиль, который разрабо- тал Ким Че-гун на основании изученных им искусств, назывался кьо жун бо. Вае гум бо происходит от вае бо. В оригинальном стиле кьо жун бо использовался обоюдоострый меч. Однако на предлагаемых иллюст- рациях он заменен односторонним мечом. Сделано это из соображе- ний безопасности, чтобы оба тренирующихся воина могли безбоязнен- но атаковать друг друга, не подвергая свои жизни смертельному риску. Деревянный меч, которым пользуются во время обучения вместо насто- ящего меча, называется пхири. Таким образом, для занятий системой вае гум бо требуется односторонний меч. Лучшими мастерами владе- ния им считаются японцы, поэтому на иллюстрациях представлены именно японские школы
Вае Гум Во: Способы владения японским мечом Японский МЕЧ 145
4. Уберите меч вправо. 5. С движением вперед левой ноги и правой руки нанесите один удар влево. 6. Правой ногой сделайте шаг вперед, присядьте на корточки и спрячьте меч за правой ногой. 146 Книга 2
7. Правой рукой занесите меч над головой. 8. Нанесите один удар вперед. 9. Поднимите правую ногу и уберите меч к левому плечу. 10. С движением правой ноги и руки выполните ныпад вправо Японский МЕЧ 147
11. С движением левой ноги и правой руки нанесите один удар вперед. 12. Затем переложите меч в вертикальное положение. 4 13. С движением правой ноги и руки нанесите один удар влево. 14. Сделайте еще один шаг вперед и присядьте на корточки. 15. Спрячьте меч за правой ногой. 148 Книга 2
16. С движением правой руки и ноги выполните выпад вправо. 17 С движением правой руки и левой ноги уберите меч к левому плечу. 18. С движением правой руки и ноги выполните один выпад вправо. 19. С движением правой руки и левой ноги уберите меч вправо. Японский МЕЧ 149
20. С движением правой руки и ноги нанесите один удар влево. 21. С движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед. 22. Встаньте прямо, держа меч справа от себя. 23. Прыгните вперед и нанесите удар с движением правой руки и ноги. 150 Книга 2
24. Подпрыгните и нанесите один удар. 25. Подпрыгните, выставив вперед правую ногу, и нанесите один удар. 26. С движением правой руки и ноги занесите меч над головой. 27. С движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед. Японский МЕЧ 151
28. 29. С движением правой руки и ноги нанесите два удара. 30. С движением правой руки и ноги занесите меч над головой. 31. С движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед. 152 Книга 2
Воонкван Рю 1. Сначала примите Чунлисе. держа меч в вертикальном положе- нии и прикрывая его телом. 2. С движением правой руки и ноги примите Квахосе. 3. С движением левой ноги вперед нанесите один удар вперед, дер- жа меч обеими руками. 4. С движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед. 5. С движением правой руки и ноги нанесите еще один удар вперед. ЯПОНСКИЙ МЕЧ' 153
6. Прыгните вперед и с движением правой руки и ноги нанесите один удар вперед. Немедленно примите Сокхаенгсе. 7. Примите Квахосе и нанесите один удар вперед, держа меч обеими руками. 8. С движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед. 154 Книга 2
9. С движением правой руки и ноги нанесите один удар вперед. 10 Прыгните вперед и с движением правой руки и ноги нанесите один удар вперед 11. С движением правой руки и ноги примите Саншивоосе. 12. Примите Квахосе, затем нанесите один удар вперед, держа меч обеими руками. Японский МТч 155
13. С движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед. 14. С движением правой руки и ноги нанесите удар вперед. 15. Подпрыгните и с движением правой ноги и руки нанесите один удар вперед. 16. С движением правой руки и ноги немедленно примите Сукоо- шимсе. 156 Книга 2
17. Примите Квахосе и нанесите один удар вперед, держа меч обеи- ми руками. 18. С движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед. 19. С движением правой руки и ноги нанесите один удар вперед. 20. Подпрыгните и с движением правой руки и ноги нанесите один удар вперед. Японский МЕЧ 157
21. Немедленно примите Рюсасе. 22. Примите Квахосе и нанесите один удар вперед, держа меч обеи- ми руками. 23 С движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед. 24. С движением правой руки и ноги нанесите один удар вперед. 25. Затем подпрыгните и с движением правой руки и ноги нанеси- те один удар вперед 158 Книга 2
Чунрю Рю 1. Встаньте прямо, держа меч справа от себя. 2. С движением правой руки и ноги нанесите один удар влево. Примите Чодосоосе. 3. Сделайте шаг вперед и присядьте, укрывая меч за правой ногой. Японский МЕЧ 159
4. С движением правой руки и ноги выполните выпад вправо. 5. С движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед. 6. С движением правой руки и ноги занесите меч над головой. 7, 8. Дважды подпрыгните, выставив вперед правую ногу, и дважды взмахните мечом. 160 Книга 2
9. С движением правой руки и ноги нанесите один удар вперед. 10. С движением левой ноги схватите клинок левой рукой. 11. Придерживая меч левой рукой, перенесите его влево. 12. Прыгните левой ногой вперед и прикройте клинок левой рукой. Японский МЕЧ’ 6. Зак 34 161
13. Сделайте шаг вперед, держа меч горизонтально над головой. 14. С движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед 15. Правой ногой сделайте шаг вперед и присядьте, держа меч в правой руке горизонтально над головой. 16. С движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед. 162 Книга 2
17. Встаньте прямо, укрывая меч справа от себя. 18. Левой ногой сделайте шаг вперед, держа меч в левой руке над головой, затем присядьте и оглянитесь. 19. С движением правой руки и ноп< нанесите один удар вперед 20. Сделайте шаг вперед, держа меч над головой Присядьте и огля- нитесь. Японский МЕЧ- 163
21 С движением правой руки и ноги нанесите один удар вперед. 22. Спрячьте меч за правой ногой. 23. Сдвижением правой ноги правой рукой занесите меч над головой. 24. С движением правой руки и ноги нанесите один удар вперед. 164 Книга 2
25. С движением правой ноги правой рукой занесите меч над головой. 26. Левой рукой схватите правую руку и с движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед. 27. Встаньте прямо, держа меч справа от себя, и отведите назад левую руку. Японский -МЕЧ 165
28. С движением правой руки и ноги нанесите два удара. 29. С движением правой руки и ноги уберите меч за правую ногу. 30. С движением правой руки и ноги занесите меч над головой. 31. С движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед. 166 Книга 2
32. Встаньте прямо, держа меч справа от себя. 33. С движением правой руки и ноги прыгните на один шаг влево, затем присядьте и нанесите удар. 34. С движением правой руки и ноги занесите меч над головой. 35. С движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед. Японский МЕЧ 167
36. С движением правой руки и ноги уберите меч вправо. 37. Прыгните вперед, как комета, и с движением правой руки и ноги нанесите удар влево. 38. С движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед. 168 Книга 2
РЮПЕЕ Рю 1. Стоя прямо, нанесите мечом удар сверху вниз. 2. С движением правой руки и ноги выполните выпад вперед. 3. С движением левой ноги вперед нанесите удар сверху вниз и влево. 4. Переставьте лрвую нргу назад ц в рторону и нанесите удар сверху вниз и вправо. 5. Затем сделайте правой ногой шаг назад и нанесите удар сверху вниз и влево. 1/2 6 Зак. 34
6. Укройте меч за правой ногой. 7. С движением правой руки и ноги занесите меч над головой. 8. С движением правой руки и ноги нанесите один удар вперед. 9. С движением правой руки и ноги укройте меч справа от корпуса 170 Книга 2
10. С движением правой руки и ноги выполните выпад вперед. 11. Укройте меч справа от корпуса. 12. С движением правой руки и ноги выполните выпад вперед. 13. Левой ногой сделайте шаг вперед и нанесите удар сверху вниз и влево тыльной стороной меча. Японский лич 171 1/2 6*
14. Левой ногой сделайте шаг назад и нанесите удар сверху вниз и вправо. 15. Затем сделайте правой ногой шаг назад и нанесите удар сверху вниз и влево тыльной стороной меча. 16. Укройте меч за правой ногой. 17 С движением правой руки и ноги занесите меч над головой. 172 Книга 2
18. С движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед.
Вае Гум Чонг Bo: Полное руководство ПО ВЛАДЕНИЮ ЯПОНСКИМ О


Ниже приводится перевод руководства *Нае Гум Чонг Бо». поме- щенного на трех предыдущих страницах: Тою Рю Стоя прямо, укройте меч справа от корпуса. С движением правой руки и ноги нанесите один удар влево. Сразу же поднимите левую ногу. Держа меч справа от корпуса, нанесите один удар влево. Сделайте шаг вперед, присядьте и перенесите меч за левую ногу. С движением правой руки и ноги занесите меч над головой, а затем нанесите один удар вперед. Поднимите правую ногу и укройте меч слева от корпуса, а затем с движением правой руки и ноги выполните выпад вправо. С движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед. Стоя прямо, укройте меч и с движением правой руки и ноги нанеси- те один удар влево. Сделайте еще один шаг вперед, присядьте и спрячь- те меч за правой ногой. С движением правой руки и ноги сделайте выпад вправо, а затем с движением правой руки и левой ноги спрячьте меч с левой стороны корпуса. С движением правой руки и ноги сде- лайте выпад вправо, а затем с движением правой руки и левой ноги спрячьте меч с правой стороны корпуса. С движением правой руки и ноги нанесите один удар влево, а затем с движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед Стоя прямо, укройте меч. а затем в прыжке с движением правой руки и ноги нанесите один удар. Присядьте, подпрыгните и нанесите один удар, затем еще раз подпрыгните и снова нанесите один удар. С движением правой руки и ноги занесите меч над головой, а затем с движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед. С движением правой руки и ноги нанесите два рубящих удара. С движе- нием правой руки и ноги занесите меч над головой, а затем с движени- ем правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед Воонкванг Рю Чунли. Стоя прямо, укройте меч. Квахо. С движением правой руки и ноги примите стойку и нанеси- те один удар вперед, держа меч обеими руками. С движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед, а затем с движением правой руки и ноги нанесите один удар вперед. Прыгните вперед и с движением правой руки и ноги нанесите один удар вперед. Японский Меч 177
Сокхаенг. Расположив меч по диагонали и держа его обеими рука- ми, нанесите один удар вперед, а затем с движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед. С движением правой руки и ноги нанесите один удар вперед, подпрыгните и с движением правой руки и ноги нанесите один удар вперед. Саншивоо. С движением правой руки и ноги примите стойку и нанесите один удар вперед, держа меч обеими руками. С движением правой руки и левой ноги нанесите еще один удар вперед. С движени- ем правой руки и ноги нанесите один удар вперед. Подпрыгните и с движением правой руки и ноги нанесите один удар вперед. Сукоошим. Встаньте прямо, держа меч в правой руке. Нанесите один удар вперед, держа меч обеими руками. С движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед. С движением правой руки и ноги нанесите один удар вперед. Подпрыгните и с движением правой руки и ноги нанесите один удар вперед. Рюса Держите меч, прислонив его к правому плечу. Нанесите один удар вперед, держа меч обеими руками. С движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед, а затем с движением правой руки и ноги нанесите еще один удар вперед Подпрыгните и с движени- ем правой руки и ноги нанесите один удар вперед. Чунрю Рю Стоя прямо, укройте меч корпусом. С движением правой руки и ноги нанесите один удар влево. Сделайте шаг вперед и присядьте, укры- вая меч за правой ногой. С движением правой руки и ноги нанесите один удар вправо, а затем с движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед. С движением правой руки и ноги занесите меч над головой. Подпрыгните. С движением правой руки и ноги нанесите один удар вперед. Схва- тите левой рукой клинок. Перенесите меч влево, прыгните на один шаг вперед и с движением левой ноги прикройте меч левой рукой. Сделай- те шаг вперед, держа меч горизонтально, а затем присядьте. Сделайте еще один шаг вперед, занося меч над головой. Присядьте, выставив вперед правую руку и ногу, а затем с движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед. Сделайте шаг вперед и присядьте, расположив впереди правую руку и ногу. С движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед. Стоя прямо, укройте меч корпусом. Сделайте шаг вперед, держа меч над головой. Присядьте, расположив впереди левую руку и ногу, а за- 178 Книга 2
тем оглянитесь. С движением правой руки и ноги нанесите один удар вперед. Сделайте шаг вперед, занеся меч над головой, а затем присядьте и оглянитесь. С движением правой руки и ноги нанесите один удар вперед и укройте меч за правой ногой. С движением правой руки и ноги занесите меч над головой. С движением левой руки и ноги нане- сите один удар вперед. С движением правой руки и ноги занесите меч над головой. Левой рукой схватите правую руку и с движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед. Стоя прямо и укрывая меч корпусом, отведите левую руку назад. С движением правой руки и ноги нанесите два рубящих удара, а за- тем с движением правой руки укройте меч за правой ногой. С движе- нием правой руки и ноги занесите меч над головой. С движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед. Стоя прямо, укройте меч корпусом и прыгните на один шаг влево, расположив впереди правую руку и ногу. Затем присядьте и нанесите удар. С движением правой руки и ноги занесите меч над головой и с движе- нием правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед. С движе- нием правой руки и ноги укройте меч справа от корпуса. Прыгните вперед, как комета, и с движением правой руки и ноги нанесите один удар влево. РЮПЕЕ РЮ Стоя прямо, нанесите мечом удар сверху вниз С движением пра вой руки и ноги выполните выпад вперед. Сделайте левой ногой шаг вперед и нанесите удар сверху вниз и влево. Сделайте левой ногой шаг назад и нанесите мечом удар сверху вниз и вправо, затем сделайте правой ногой шаг назад и нанесите мечом удар сверху вниз и влево. Укройте меч за правой ногой, а затем с движением правой руки и ноги занесите его над головой. С движением правой руки и ноги нанесите один удар вперед. С движением правой руки и ноги укройте меч спра- ва от корпуса. С движением правой руки и ноги выполните выпад вперед, а затем укройте меч справа от корпуса. С движением правой руки и ноги выполните выпад вперед, а затем сделайте левой ногой шаг вперед и нанесите удар сверху вниз и влево. Сделайте левой ногой шаг назад и нанесите удар сверху вниз и вправо, а затем сделайте шаг назад правой ногой и нанесите удар сверху вниз и влево. Укройте меч за правой ногой, а затем с движением правой руки и ноги занесите его над головой. С движением правой руки и левой ноги нанесите один удар вперед. Японский м£ч 179
Bae Гум Чонг До: Полные иллюстрации ПО ВЛАДЕНИЮ ЯПОНСКИМ МЕЧОМ 180 Книга 2
Воонкванг Рю -kt 1 - Д5 Л Японский МЕЧ 181
Чунрю Рю 182 Книга 2
РЮПЕЕ РЮ i I Японский .МЕЧ 183
IV. Кьо Жун Бо: Способы ведения боя мечом Оригинал I. Два соперника (которые дальше будут именоваться Первый Со- перник и Второй Соперник) держат мечи в правой руке, положив их клинки на правое плечо. Левая рука располагается на левом бедре. 2. 3. Первый Соперник принимает Кюнжук Чоолкумсе (позу Выхва- тывания Меча перед Схваткой с Вором) и с движением правой руки и ноги наносит один удар вперед, делает мечом выпад, наносит еще один удар и разворачивается. Второй Соперник также принимает Кюнжук Чоолкумсе (позу Выхватывания Меча перед Схваткой с Вором), делает мечом выпад и наносит удар по мечу Первого Соперника (см. ниже). 184 Книга 2
4. Оба соперника разворачиваются и меняются местами, держа мечи с правой стороны корпуса. Способы ведения боя мечом 185
5,6. 7. Первый Соперник делает выпад, наносит горизонтальный удар, затем проводит вертикальный удар сверху вниз и еще один горизон- тальный удар. Второй Соперник отступает, выполняет давящий блок, наносит удар по мечу Первого Соперника и проводит еще один давя- щий блок. После этого Первый Соперник снова делает выпад, проводит горизонтальный удар, наносит вертикальный удар сверху вниз и выпал няет еще один горизонтальный удар. Второй соперник отступает, вы- полняет давящий блок, наносит удар по мечу Первого Соперника и старит еще один давящий блок 8. Оба соперника укрывают мечи с левой стороны корпуса. 9, 10. Оба соперника наносят удары внутрь и наружу. 11. Соперники меняются местами. 186 Книга 2
12. Каждый соперник наносит по одному вертикальному удару сверху вниз, делая правой ногой шаг вперед (каждый соперник ставит давящий блок против меча другого). 13. Оба соперника укрывают мечи с правой стороны корпуса. 14, 15. Первый Соперник делает выпад, высоко замахивается мечом 16. Второй Соперник выполняет давящий блок, а затем наносит удар по мечу Первого Соперника. 17. Оба соперника укрывают мечи с левой стороны корпуса 18, 19. Оба соперника наносят по удару внутрь и наружу. Способы ведения боя мечом 187
21, 22. Соперни- ки наносят удар по оружию друг друга и укрывают мечи с левой стороны кор- пуса. 23, 24, 25. Второй Соперник делает выпад, проводит горизонтальный удар, наносит вертикальный удар и выполняет еще один горизонталь- ный удар. Первый Соперник отступает, выполняет давящий блок, нано- сит удар по мечу Второго Соперника и проводит еще один давящий блок. 26, 27. 28. Второй Соперник выполняет выпад, проводит горизон- тальный удар, наносит один вертикальный удар и еще один горизон- тальный удар. Первый Соперник отступает, ставит давящий блок, нано- сит удар по мечу Второго Соперника и выполняет еще один давящий блок. 188 Книга 2
29. Оба соперника укрывают мечи с левой стороны корпуса. 30. 31. Оба соперника наносят по удару внутрь и наружу. 32, 33, 34. Оба соперника разворачиваются и меняются местами, на- носят по удару, затем опускают мечи и укрывают их внизу с правой стороны корпуса. 35. 36. Второй Соперник делает выпад, высоко замахивается мечом и наносит удар. Первый Соперник ставит давящий блок и наносит удар по мечу Второго Соперника. Способы выения боя мечом 189
37. Оба соперника укрывают мечи с левой стороны корпуса. 38. 39. Оба соперника наносят по удару внутрь и наружу 40, 41. 42. Оба соперника разворачиваются и меняются местами, на- носят по удару, опускают мечи и укрывают их внизу с правой стороны корпуса. 43, 44 Второй Соперник высоко замахивается мечом и наносит один удар Первый Соперник делает выпад, высоко замахивается мечом и наносит горизонтальные удары влево, вправо и влево. 45. 46, 47. Второй Соперник, отступая, ставит перекрестные блоки влево, вправо и влево. 190 Книга 2
48 Оба соперника высоко замахиваются мечами и наносят удары. 49. Затем оба соперника наносят по удару влево, делая шаг вперед левой ногой. 50. Оба соперника укрывают мечи внизу с правой стороны корпуса 51, 52. Первый Соперник высоко замахивается мечом и наносит два удара. Второй соперник ставит высокий внутренний блок, делая шаг вперед правой ногой. 53. 54, 55. Второй Соперник делает выпад, высоко замахивается ме- чом и наносит удары влево, вправо и влево. Первый Соперник ставит блоки влево, вправо и влево Способы ведения боя мечом 191
56. Оба соперника высоко замахиваются мечами и наносят удары. 57. Оба соперника наносят удары сверху вниз и влево. 58. Оба соперника укрывают мечи внизу с правой стороны корпуса. 59. 60. Второй Соперник подпрыгивает и делает выпад. Первый Соперник отвечает поперечным ударом в нижний уровень. 192 Книга 2
61, 62, 63. Оба соперника делают выпады, высоко подняв мечи для проведения верхнего блока, и наносят удары влево, вправо и влево. 64. Второй Соперник, отступая, ставит блоки влево, вправо и влево. Способы ведения боя мечом 193
65 Оба соперника высоко замахиваются мечами и наносят удары. 66. Оба соперника наносят удары сверху вниз и влево. 67. Оба соперника укрывают мечи внизу с правой стороны корпуса. 68. Первый Соперник подпрыгивает и проводит выпад 69. Второй Соперник отвечает поперечным ударом в нижний уро- вень. 194 Книга 2
70, 71. 72. Оба соперника делают выпад, высоко подняв мечи для верхнего блока. Второй Соперник наносит удары сверху вниз влево, вправо и влево 73 Первый Соперник, отступая, ставит блоки влево, вправо и влево. Способы ведения боя мечом 195
74. Оба соперника высоко замахиваются мечами и наносят по одно- му удару влево и вправо. 75. Оба соперника, стоя прямо, укрывают мечи с правой стороны 76. Оба соперника отбрасывают мечи и вступают в рукопашную 196 Книга 2
Кьо Жун Чонг Бо: Полное руководство ПО ВЕДЕНИЮ БОЯ МЕЧОМ й $ E2F^ Л/& 41- Ж Л* 25- гЛ jfe г> >S-$S Д >57? 4i Ф 'Я^- $— 2> % ’Р L < » **«£ п* 197
Кьо Жун Чонг До: Полные иллюстрации 198 Книга 2
199 Способы ведения мэя мечом
МУЙЕ ДОБО ТОНГЖИ: Книга Третья
I. Же Док Гум: Адмиральский меч * 1 иллюстрация * Теоретический материал * Способ владения адмиральским мечом * 14 иллюстраций * Полные иллюстрации * Полное руководство 11. Бон Кук Гум: Меч королевства Силла * Теоретический материал * Способ владения мечом коро- левства Силла * 24 иллюстрации * Полные иллюстрации * Полное руководство 111 Ссан Гум: Два меча * Теоретический материал • Способ владения двумя мечами * 13 иллюстраций * Полное руководство * Полные иллюстрации IV Масан Ссан Гум: Два меча для всадников * Теоретический материал • Способ владения двумя мечами на коне * 10 иллюстраций V. Вол До: Лунный меч * 2 иллюстрации * Теоретический материал • Способ владения лунным мечом • 18 иллюстраций * Полные иллюстрации • Полное руководство VI. Маса иг Вол До: Лунный меч для всадников • Теоретический материал • Способ владения лунным мечом на коне * 10 иллюстраций VII. Хюп До: Копьевидный меч * 3 иллюстрации • Теоретический материал * Способ владения копьевидным мечом • 18 иллюстраций * Полные иллюстрации * Полное руководство VIII Дунг Пае: Искусство щита * 5 иллюстраций * Теоретический материал * Способ владения щитом • 8 иллюстраций * Полное руководство • Полные иллюстрации 1/2 7 3» 34
I. Же Док Гум: Адмиральский меч Дополнение Как и йе до. же док гум носят на поясе. Примечание Четырнадцать позиций же док гума разработал китайский адмирал Ии Ю-сонг, предки которого были ко- рейского происхождения. Во время правления короля Синжонга в Ко- рее несли службу адмиралы Йи Ю- сонг, 10 Жунг, Ма Кви. Донг Ил-вон, Йи Сун-хун и Жин Ин. Ю Жунг был широко известен как мастер владе- ния длинным мечом. В «Жингбеерок» записано: «Де- том в год Кьеса я был прикован болезнью к постели в Моксадонге в Сеуле. В это время генерал Нак Санг-жи из династии Мин. который, как известно, был способен поднять груз весом в 1000 фунтов, сказал. «Чосун ослаблен, а японцы оккупи- ровали его южные территории. Пока армии Мин находятся на полуост- рове. корейцы должны научиться у нас боевым искусствам, чтобы за- щитить свою страну». Я передал его предложение королю и его офице- ру Хану Са-рипу. Семьдесят солдат были отобраны для занятий, и я по- просил Нака Санг-жи приступить к обучению. Он выбрал Жанга Юк- 202 Книга 3
сама и еще десять инструкторов. Они начали преподавать способы ведения боя мечом, копьем и нанг суном. Эти способы были разработа- ны адмиралом Наком Санг-жи и потому получили название адмираль- ского меча». Йи Вон, пятый потомок адмирала Йи Ю-сонга. говорил: «Когда Йи Ю-сонг служил в Чосуне, он взял себе в служанки (наложницы) дочь г-на Кума из Тонг Жина. Уезжая из страны, он подарил ей меч как символ своей любви и сказал: «Если ты родишь сына, назови его Чун Кеун». И действительно, родив сына, она назвала его Чун Кеун. Сегодня множество потомков Чун Кеуна живет в Кеоже». В период правления короля Юнгжо (1746 год) командующий морс- кими силами Йи Ун-санг разыскал Му Чона, который приходился пря- мым потомком Чун Кеуну. Йи выгравировал на мече и ножнах надпись, содержащую эти исторические факты, и вернул меч семье адмирала. Длина клинка меча составляла три фута и четыре дюйма, длина горлови- ны меча с двумя отверстиями равнялась девяти дюймам, в ширину клинок имел полтора дюйма, а ширина его верхней режущей части со- ставляла три шестнадцатых дюйма, толщина тыльной стороны клинка превышала четверть дюйма, а толщина кончика клинка равнялась одной восьмой части дюйма. На боковой стороне клинка в круге выгравиро- ван китайский иероглиф «чан». На свободном пространстве верхней части помещено изображение расправившего крылья дракона. Меч со- вершенно не поддается ржавчине, он по-прежнему чист и ярок. Все сказанное, однако, не имеет непосредственного отношения к способам ведения боя, но, поскольку этот меч называется же док гум, здесь поме- щено его описание вместе с иллюстрацией. 1/2 Г
Способ владения АДМИРАЛЬСКИМ МЕЧОМ 1. Сначала примите Даежук Чооккумсе (позу Выхватывания Меча перед Схваткой с Врагом), стоя прямо, держа меч в правой руке, распо- ложив клинок на плече и положив левую руку на пояс. 2, 3. С движением правой руки и ноги нанесите один удар вперед. Немедленно примите Жинжун Салжуксе (позу Выпада и Убийства) и нанесите удар с движением правой руки и ноги: 204 Книга 3
4. Примите Хянгвоо Кюкжуксе (позу Атаки Вправо), повернитесь вправо и с движением правой руки и ноги нанесите один удар. 5. Примите Хянгжоа Кюкжуксе (позу Атаки Влево), повернитесь влево и с движением левой руки и ноги нанесите один удар. 6. 7, 8. Сделайте один шаг вперед и, подпрыгнув, примите Хянгвоо Кюкжуксе (позу Атаки Вправо). 9. Примите Хянгжоа Кюкжуксе (позу Атаки Влево). 10. Затем примите Хвикум Хянгжуксе (позу Размахивания Мечом перед Противником), повернитесь вправо, поднимите правую ногу и переставьте ее влево. 11. Примите Жинжун Салжуксе (позу Выпада и Убийства) и нане- сите удар с движением правой руки и ноги. Адмиральский меч 205
12, 13, 14. Примите Чотве Бангжуксе (позу Обороны при Первом Отступлении), трижды повернувшись влево, отступив и заняв исход- ное положение. 15, 16. Повернитесь влево и с движением правой руки и ноги нане- сите один удар, приняв Хянгхоо Кюкжуксе (позу Атаки Назад). 17. Повернитесь вправо, продолжая смотреть вперед. Примите Хян- гвоо Бангжуксе (позу Обороны Справа). 18. С движением левой руки и правой ноги примите Хянгжоа Кюк- жуксе (позу Атаки Влево). 19, 20. Немедленно примите Хянгвоо Бангжуксе (позу Обороны Справа), а затем — Хянгжоа Кюкжуксе (позу Атаки Влево) 21 Примите Жинжун Салжуксе (позу Выпада и Убийства), сделав один шаг вперед и с движением правой руки и ноги нанеся один удар 22. Немедленно примите Ёнгяк Илжасе (позу Дерзкого Прыжка с Плоским Мечом) и с движением правой руки и ноги выполните выпад вперед. 206 Книга 3
23. Примите Хянгжоа Кюкжуксе (позу Атаки Слева), прыгнув на один шаг и нанеся один удар с движением правой руки и левой ноги. 24. Немедленно примите Хвикум Хянгжуксе (позу Размахивания Мечом перед Противником), повернувшись вправо, приподняв правую ногу и переставив ее влево. 25. Примите Жаетве Бангжуксе (позу Обороны после Второго Отступления), трижды повернувшись по часовой стрелке. 26, 27. Отступив, а затем вернувшись в исходное положение, немед- ленно примите Жинжун Салжуксе (позу Выпада и Убийства), с движе- нием правой руки и ноги нанесите один удар, сделайте один шаг вперед и нанесите еще один удар. 28. Примите Шиккум Сажуксе (позу Выхватывания Меча и На- блюдения за Противником), проведите правой стороной меча по левой руке, а затем — по левому бедру. 29. Примите Жангкум Каёнгсе (позу Спрятанного Меча), держа меч в левой руке, а затем с движением правой руки и ноги нанесите Адмиральский меч 207
Же Док Гум Чонг До: Полные иллюстрации ПО ВЛАДЕНИЮ АДМИРАЛЬСКИМ МЕЧОМ 208 Книга 3
Адмиральский меч '209
Же Док Гум Чонг Бо: Полное руководство ПО ВЛАДЕНИЮ АДМИРАЛЬСКИМ МЕЧОМ 210 Книга 3
И. Бон Кук Гум: Меч королевства Силла Он также известен как шин гум (новый меч). Дополнение Подобно не до, этот меч носят на поясе. В «Южи Сунгнам» записано: «Хванг Чанг-ранг родился в королев- стве Силла. В возрасте семи лет он отправился в королевство Пэкче (враждебное соседнее государство) и стал странствовать по нему, де- монстрируя танец с мечом. Где бы ни проходили его выступления, всю- ду он собирал огромные толпы зрителей. Король Пэкче услышал о его талантах и приказал продемонстрировать их для него лично во дворце. Во время выступления Хванг Чанг-ранг, дождавшись благоприятной возможности, метнул меч в грудь короля и убил его. Сам он был не- медленно убит королевской стражей. Народ королевства Силла опла- кал своего героя и в память о нем стал устраивать танцы с мечами, которые исполнялись в масках, напоминавших лицо Хванга Чанг-ранга». Примечание В иероглифическом письме «хванг чанг» имеет два варианта напи- сания: и Под этим термином подразумевается хваранг ко- ролевства Силла. (Король и вассалы королевства Силла славились сво- им умением определять сущность каждого человека. Со всей страны они призывали на службу отличавшихся красотой молодых людей. Эти новобранцы назывались хваранги Молодежь стекалась в Силлу со всех окрестностей. Король и его вассалы отбирали из них наиболее преданных и отвергали неблагонадежных.) Примерами могут быть Сул Ранг и Ёунг Ранг. Таким образом, Хванг Чанг — это Хванг Чанг-ранг. Хваранг представлял собой организацию из нескольких тысяч молодых людей, верных и преданных королю. Поскольку королевство Силла рас- полагалось рядом с Японией, существует большая вероятность, что имен- но у народа Силлы японцы переняли искусство владения мечом, однако эта гипотеза не подкреплена достоверными историческими свидетель ствами. Известно только, что бон кук гум берет свое начало от Хванга Чанг-ранга. Меч королевства Силла 211
Возможно, что Мо Вон-уи приобрел рукопись по владению мечом в Чосуне. Учитывая тот факт, что он сравнивал способы владения ме- чом Чосуна и аналогичные методики Дунг Уна (который, предположи- тельно, был родом из Индии), можно сделать вывод, что в Чосуне к тому времени были уже известны способы владения бон кук гумом. Основываясь на том факте, что рукопись Чосуна сравнивалась с япон- ской «Сангсу», можно предположить, что методики Чосуна были поза- имствованы у китайцев. Вопросы об основателе системы, о том, как она преподавалась, кем и кому, остаются открытыми и по сей день, так как после смерти Мо прошло уже более ста лет. Неизвестно, почему народ Чосуна не передавал из поколения в поколение эти знания, а ждал появления Мо Вон-уи. Как уже упоминалось ранее, приведенные ниже иллюстрации взяты из работы Мо.
Бон Kyk Гум Бо: Способ владения мечом королевства Силла 1. Сначала примите Жикум Даежуксе (позу Противостояния), стоя прямо и держа меч обеими руками перед левым плечом. 2. Повернитесь направо и, подняв правую ногу, переставьте ее влево. 3. Примите Жинжун Кюкжуксе (позу Выпада и Удара) и с движе- нием правой руки и ноги нанесите один удар вперед. 4. Примите Кумкье Доклипсе (позу Стойки на Одной Ноге), повер- нувшись налево вместе с мечом и подняв левую ногу, и оглянитесь назад. Меч королевства Силла 213
5. Повернитесь налево, примите Хооилкюксе (позу Одного Удара Назад) и с движением правой руки и ноги нанесите один удар. 6. Примите Кумкье Доклипсе (позу Стойки на Одной Ноге), повер- нитесь налево вместе с мечом и посмотрите вперед. 7. Повернитесь налево, приимите Жинжун Кюкжуксе (позу Выпада и Удара) и с движением правой руки и ноги нанесите один удар. 8, 9. Немедленно взмахните мечом слева направо. 10. С движением левой руки и ноги выполните выпад. 11, 12. Примите Маенгхо Унлимсе (позу Затаившегося в Засаде Тигра), повернитесь направо и с движением левой ноги вперед нанеси- те один удар. 13. Повернитесь налево и примите Анжасе (позу Гуся). 14. 15, 16. Взмахните мечом слева направо, а затем с движением правой руки и ноги выполните выпад. 214 Книга 3
17. Примите Жикбу Сонгсусе (позу Военного Посланника), повер- нитесь направо и с движением правой руки и левой ноги выполните выпад влево. 18. 19. 20. Повернитесь налево и. стоя лицом вперед, примите Балчо Шимсасе (позу Прополки в Поисках Змеи), с движением правой руки и ноги нанесите один удар, сделайте один шаг вперед и прыгните впе- ред еще на один шаг. 21. Затем примите Пёдоо Апжунгсе (позу Леопарда, Упирающегося Головой в Зенит). 22. 23. Взмахните мечом слева направо. 24. С движением правой руки и ноги выполните выпад вперед. 25, 26. 27. Затем повернитесь направо, развернитесь назад и прими- те Жочунсе (позу Утреннего Неба). Обеими руками занесите меч высо- ко над головой. Повернувшись направо, сделайте шаг вперед, а затем оглянитесь назад. Меч королевства Силла 215
28, 29. Примите Жоахюп Судоосе (позу Зверя, Прячущего Голову). Затем примите Хянгвоо Бангжуксе (позу Обороны Справа), поднимите левую ногу и переставьте ее влево. Немедленно примите Хооилкюксе (позу Одного Удара Назад) и нанесите один удар с движением правой руки и ноги. 30, 31. Повернитесь направо, продолжая смотреть вперед. 32. Примите Жунгисе (позу Развёртывания Флага), поднимите пра- вую ногу и переставьте ее влево. Затем примите Жинжун Салжуксе (позу Выпада и Убийства) и нанесите один удар с движением правой руки и ноги. 33. Примите Кумкье Доклипсе (позу Стойки на Одной Ноге), высо- ко занесите меч и посмотрите назад, высоко подняв левую ногу. 34. Повернитесь налево и примите Жоаёкюксе (позу Удара Слева в Средний Уровень), подняв левую ногу и проведя левой стороной 216 Книга 3
35. 36 Немедленно повернитесь направо и примите Вооёкюксе (позу Удара Справа в Средний Уровень), подняв правую ногу и проведя пра- вой стороной меча по правому плечу. 37. Затем немедленно повернитесь направо, примите Хооилжасе (позу Одного Удара Назад) и выполните выпад с движением правой руки и левой ноги. 38. Повернитесь налево, продолжая смотреть вперед, примите Жанг- кё Бунсусе (позу Длинной Ящерицы) и с движением правой руки и ноги нанесите один удар. 39. Примите Баеквон Чулдонгсе (позу Белой Обезьяны. Убегающей из Клетки), подняв правую руку и ногу. Меч королевства Силла 217
40, 41, 42. Примите Воочанкюксе (позу Выпала Вправо), разверни- тесь и с движением правой руки и ноги выполните выпад вправо. По- вернитесь направо, примите Енгяк Илжасе (позу Дерзкого Прыжка с Плоским Мечом) и выполните выпад с движением правой руки и ле- вой ноги. 43. Повернитесь налево, продолжая смотреть назад, примите Хооил- кюксе (позу Одного Удара Назад) и с движением правой руки и ноги нанесите один удар. 44, 45, 46. Стоя на месте, примите Хооилжасе (позу Одного Удара На- зад), взмахните ме- чом слева направо и нанесите один удар с движением правой руки и ле- вой ноги. 47. Немедленно повернитесь направо, продолжая смотреть вперед, примите Хянгвоо Бангжуксе (позу Обороны Справа), поднимите левую ногу и переставьте ее влево. 48, 49. Немедленно примите Хянгжун Салжуксе (позу Разящего Удара Вперед) и с движением правой руки и ноги нанесите два удара вперед. 50, 51, 52. Примите Шивоо Сангжунсе (Боевую Стойку Однорогого Буйвола), расположите меч перед собой и выполните выпаде движени- ем правой руки и ноги. 218 Книга 3
Бон Кук Гум Чонг До: Полные иллюстрации ПО ВЛАДЕНИЮ МЕЧОМ королевства Силла
I I I I I I I I I I Книга 3
Бон Кук Гум Чонг Бо: Полное руководство ПО ВЛАДЕНИЮ МЕЧОМ королевства Силла Меч королевства Силла 221
III. Ссан Гум: Два меча -iii ,Л ' Дополнение Д Л г » f . t J 1 'll 4 /.I • Длина клинка равняется двум футам и пяти дюймам, длина рукоят- ки составляет пять с половиной дюймов, а вес достигает десяти унций. Примечание В настоящее время ссан гум производятся без характерных отличи- тельных признаков, поэтому в их роли обычно выступают наиболее короткие из ё до. По этой причине здесь не приводится иллюстрация ссанг гума. В «Йеги Дошик» записано: «Два односторонних меча нок юнг дер- жат в левой и правой руке. Длина их составляет приблизительно два фута и один дюйм, из которых одни фут и шесть дюймов приходятся на клинок. Ширина мечей равняется одному дюйму». Примечание Рукоятка наиболее часто используемых мечей обычно имеет за- кругленную форму. Рукоятки ссан до (двух односторонних мечей) име- ют серповидную форму и образуют замкнутый круг, если оба меча сло- жить вместе. Толщина меча равняется одной пятой дюйма, а общая толщина ножен составляет почти пять дюймов. Кончик их покрыт ме- таллом. В «Жунгжатонг» написано: «Головки оружия свариваются при по- мощи кусочка железа. На не поддающихся ковке уголках обе головки свариваются плавлением также с помощью кусочка железа. Эти ку- сочки называются гум». В «Мутон» сказано: «Король-основатель династии Сонг отобрал несколько сот воинов и обучил их танцу с мечами. Они могли подбра- сывать мечи в воздух и ловить их за любой конец. На празднике, устро- енном в честь гостей из Китана, во дворце были устроены выступле- ния мастеров боевых искусств. Бойцы выходили на арену, снимали куртки и под барабанную дробь исполняли свой танец, подбрасывая мечи в воздух и ловя их. Сверкающие блики от клинков остро зато- 222 Книга 3
ценных мечей ослепляли гостей. По их лицам было видно, что они охвачены страхом В каждом замке, который посещали гости, их ждали новые представления танцоров с мечами. Враги (жители Китана) при- ходили в ужас от увиденного еще до того, как праздники успевали набрать силу». В «Ванпонгжун» («Истории династии Вон») говорится: «Юнг был мастером владения ссан до (двумя мечами). Его называли королем меча». В «Бюнграк Чанму» записано: «Нам Чанг становился невидимым, когда вступал в бой. Он выходил против врагов без шлема и доспехов, держа по мечу в каждой руке. Он прыгал вокруг врагов, вращая мечами, подобными молнии. Только его мечи были видны врагам» Примечание До гум использовался для самообороны. Древним были известны способы владения этим оружием. Согласно преданию, однажды Но Ку-чун подверг критике непра- вильное выполнение приемов Хюнгом Га. Недостоверных свидетельств подобным событиям со времен Чу и Жина не существует. Однако в «Каух» записано: «Жа Ро исполнил танец с мечом в доспехах и сказал Конфуцию “Древние святые защищались мечами"». В «Саки» говорится: «Когда Ханг Воо встретил Ю Бее, Ханг Жанг и Ханг Баек выхватили мечи и исполнили с ними танец». Мечи, которыми пользовались в ту эпоху, были скорее похожи на топоры и назывались бу вол. В «Йеги» записано: «Танец с красным копьем и зеленым топором с мюн боком называется дае му». Тот факт, что танцоры обладали навыками ударов и выпадов, свидетельствует о владении ими некоторыми видами боевых искусств Однако, если они танцевали с мечами, то это должны были быть два меча, а не топор, который значительно тяжелее. В «Чунчу Бунро» сказано: «На левой стороне обоюдоострого меча помещено изображение синего дракона, а на правой стороне одностороннего меча изображен белый тигр». В «Юл- сажун» написано: «Кан Жанг изготовил мечи для короля династии Цинь Эти мужской и женский мечи известны под названием ссан до (два меча)». В «Мупюн» записано: «Ссан до надлежит использовать следую- щим образом: когда противник наносит вам удар по голове и ноге из Илбокхосе (позы Лежащего Ничком Тигра), блокируйте его вертикаль- но левым мечом и наносите горизонтальный удар правым мечом. Ког- да противник атакует вас с посохом, сначала уклонитесь от него, а затем. Два меча 223
развернувшись, нанесите горизонтальный удар. Когда противник атаку- ет вашу ногуг копьем, поставьте вертикальный блок правым мечом и нанесите горизонтальный удар левым мечом. Когда он пытается нанес- ти удар по ноге из Илдоккусе (позы Одинокой Черепахи), поставьте вертикальный блок левым мечом, а правым мечом нанесите удар по месту соединения большого и указательного пальцев. Когда он наносит удар в грудную клетку из Илданжесе (позы Единственного Входа), поставьте вертикальный блок одним мечом, а другим мечом нанесите горизонтальный удар. Когда он подсекает вам ногу из Носунг Тажанг- се (позы Ловкой Клюки Старого Монаха), поставьте вертикальный блок левым мечом и нанесите горизонтальный удар правым мечом. Когда он обрушивается на вас с посохом, уклонитесь от удара и перерубите ему руку. Когда он выхватывает меч и делает выпад из Илхвенг Енгчангсе (позы Одинокого Горизонтального Копья Дракона), поставьте верти- кальный блок левым мечом и нанесите горизонтальный удар правым мечом. Когда он пытается поразить вас ударом из Илсеонин Кёхвасе (позы Просветленного Даоиста), поставьте вертикальный блок левым мечом и нанесите горизонтальный удар правым мечом. Когда он стре- мится нанести удар по ноге из Илно Кванхамшиксе (позы Обедающего Старика), поставьте блок скрещенными мечами, а затем одним из мечей нанесите удар по месту соединения большого и указательного пальцев. Когда он наносит удар, делая выпад из Илпюн Посе (позы Одинокого Кнута), поставьте вертикальный блок правым мечом и нанесите гори- зонтальный удар другим мечом. Когда он проводит выпад и наносит удар из Илгусоо Жочунсе (позы Утреннего Неба), поставьте вертикаль- ный блок левым мечом и нанесите горизонтальный удар правым ме- чом. Когда он, сделав выпад, наносит удар из Илхохулсе (позы Отдыха Одинокого Тигра), поставьте вертикальный блок любым мечом, а затем другим мечом нанесите горизонтальный удар. Таков закон ссанг до».
Ссан Гум Бо: Способ владения двумя мечами 1. Сначала примите Жикум Даежуксе (позу Противостояния), встав прямо, положив правый меч на правое плечо, а левый меч занеся над головой. 2,3. Немедлен- но примите Кюн- жук Чоолкумсе (позу Выхватыва- ния Меча перед Схваткой с Вором), подпрыгнув на ле- вой ноге и взмах- нув правой рукой. 4. Примите Беежин Кюкжуксе (позу Летящего Выпада и Удара) и нанесите один удар с движением правой руки и ноги. Немедленно примите Чотве Бангжуксе (позу Обороны при Первом Отступлении), расположив правый меч под левой рукой, и отступите, трижды повер- нувшись вправо. 8 . Зак. 34
5. Немедленно примите Хянгвоо Бангжуксе (позу Обороны Справа). 6. Оставаясь на месте, примите Хянгжоа Бангжуксе (позу Обороны Слева). 7. Повернитесь направо. 8, 9. Примите Хвикум Хянгжуксе (позу Размахивания Мечом перед Противником), перенеся меч слева направо, и шагните вперед. Немед- ленно примите Хянгвоо Бангжуксе (позу Обороны Справа). 10, 11. Повернувшись направо, примите Жинжун Салжуксе (позу Выпада и Убийства), расположив левый меч под правой рукой, и с дви- жением правой руки я ноги нанесите один удар вперед. 226 Книга 3
12. Повернитесь налево и оглянитесь назад, затем немедленно триж- ды примите Охва Жуншинсе (позу Пяти Цветков, Укутывающих Тело) и вернитесь в исходное положение, 13. Примите Хянгвоо Кюкжуксе (позу Атаки Вправо). 14. Разверните корпус, продолжая смотреть вперед, примите Жижо Юмиксе (позу Птицы. Складывающей Крылья), расположив правый меч под левой рукой, а левый меч поместив под правую руку. Вскрикните и повернитесь направо 15, 16. Примите Жангкум Сооквангсе (позу Спрятанного Меча, За- литого Светом), расположив левый меч под правой рукой, поднимите правый меч, подняв правую ногу и переставив ее влево, а затем прыг- ните на один шаг вперед и перенесите мечи слева направо. 17. С движением левой руки и ноги выполните выпад вперед. 227 8*
18. Примите Хангжанг Кимусе (позу Танцующего Генерала), пере- неся левый меч влево. Расставьте мечи широко в стороны.
Ссан Гум Чонг Бо: Полное руководство ПО ВЛАДЕНИЮ ДВУМЯ МЕЧАМИ Два меча 229
Ссан Гум Чонг До: Полные иллюстрации ПО ВЛАДЕНИЮ ДВУМЯ МЕЧАМИ 230 Книга 3
IV. Масан Ссан Гум: Два меча для всадников Дополнение Масанг ссанг гум — это то же самое, что и бо ссанг гум (два меча пеших воинов). Оба меча носят на поясе. Мо Вон-уи говорил: «Дан до (короткий меч) и соо до (меч с широ- ким закругленным клинком и маленьким кольцом на конце рукоятки, также называемый бак до) почти одинаковы. Они пригодны для приме- нения всадниками». В «Юнггвижи» записано: «Король Ха Кан потерпел поражение в войне при Кван Жоонге. Там был воин по имени Жин Ан. Он гарцевал на красном коне, вооруженный двумя мечами по семь футов длиной. Когда он на скаку размахивал мечами, деревья падали от ветра, вызван- ного стремительным движением клинков». Примечание В Чосуне дан до был короче, чем ё до, и применялся в качестве ссанг гума. Дан до, упомянутый в рукописи Мо Вон-уи, может быть использован для вооружения всадников. Конные воины обычно держат мечи в обеих руках, поэтому длинные мечи непригодны для ведения боя всадниками, так как с ними очень сложно обращаться при верховой езде. Хотя тот факт, что Жин Ан пользовался двумя мечами по семь футов длиной, и подтверждает его необычайную силу, длинные мечи в практических условиях боя применять не рекомендуется.
Масан Ссан Гум Бо: Способ владения ДВУМЯ МЕЧАМИ НА КОНЕ Оригинал 1. Сначала, находясь на коне верхом, примите Хангвоо Докангсе (позу Генерала Хангвоо, Пересекающего Реку), придерживая уздечку правой рукой, держа один меч вертикально в левой руке и зажав дру- гой меч под левой рукой. 232 Книга 3
2. Примите Сончаек Жунгкакг Донгсе (позу Стратегии Генерала Сохна при Преодолении Восточной Реки), выхватив правой рукой меч из-под левой руки. Расположите пра- вый меч впереди, а левый — сзади себя. 3. Примите Ханкожо Хванпае Сангсе (позу Кожо из Хана, Возвра- щающегося, Чтобы Стать Королем), расположив левый меч под правой рукой и нанеся противнику удар вторым мечом спереди назад. Два меча для всадников 233 1/2 8. Зак. 34
4. Примите Воонжанг Допае Соосе (позу Облака, пересекающего Воду), расположив правый меч под левой рукой и нанеся противнику удар вторым мечом спереди назад. 5. Примите Беежун Ёдоосе (позу Летящего Света, Связывающего Семь Звезд), защищая правую сто- рону взмахом левого меча справа и защищая левую сторону взмахом правого меча слева. 234 Книга 3
7 Примите Бюкрюк Хвибоосе (позу Ревущего Грома), защищая ле- вую сторону взмахом правого меча слева и защищая правую сторону взмахом левого меча справа. Два меча для всадников 235 1/2 8'
8. Продолжая движение, нанесите один удар вперед. 236 Книга 3
10. Посмотрите направо, защищая спину, и трижды взмахните ле- вым мечом направо. Примите Хангвоо Докангсе (позу Генерала Ханг- воо. Пересекающего Реку). Затем разверните коня, примите Ханкожо Хванпае Сангсе (позу Кожо из Хана, Возвращающегося, Чтобы Стать Королем), после этого примите Воонжанг Допае Соосе (позу Длинного Облака, Пересекающего Вод)'), и наконец — Хангвоо Докангсе (позу Генерала Хангвоо, Пересекающего Реку). Два меча для всадников 237
V. Вол До*: Лунный меч Дополнение Длина рукоятки лунного меча составляет шесть футов и четыре дюйма; длина клинка равняется двум футам и восьми дюймам; вес меча достигает трех фунтов и пятнадца ти унций. Меньший выступающий кончик украшен плюмажем, прикреп- ленным к кольцу. В «Вееряк» запи- сано: «10 Бее был доблестным вои- ном. Плюмаж к своему вол до он привязал бычьим хвостом. Теперь это называется слоновье перо». Ору- жие изготавливают из меди. Руко- ятка окрашивается в красный цвет, а на нижнем конце ее помещают металлические украшения. В «Йегн Дошик» говорится: «Вон ул ку до гума, описанный в книге Ванг Чунга «Нонхюн», является эк- вивалентом нынешнего ун вол до. Общая длина его достигает семи фу- тов. длина клинка равняется двум футам и четырем с половиной дюй мам. Клинок широкий, с двумя вы- ступающими кончиками, загнутыми назад. Соединение клинка и руко- ятки выполнено в форме пасти дра- кона. Длина его составляет один фут и полдюйма, толщина металлической части равна приблизительно четвер- • В российской литературе устоялось несколько другое название для этого ориги- нального оружия — квандао или на китайский манер кван-до (нож генерала Квана). Установить сейчас истоки этих разночтений не представляется возможным (прим ред). 238 Книга 3
ти дюйма, деревянная часть длиной четыре фута н два с половиной дюйма имеет окружность в пять целых и одну четвертую дюйма. Руко- ятка окрашена в красный цвет, а ее нижний конец украшен металли- ческой отделкой длиной в четыре дюйма». Примечание Иллюстрации ун вол до в «Мубижи» и в «Йеги Дошик» одинако- вы. Единственное отличие состоит в том, что ун вол до в «Мубижи» изображен с плюмажем, тогда как ун вол до в «Йеги Дошик* лишен перьевого украшения. Лунные мечи Чосуна тонкие и слабые, как лист, а китайские вол до крупные и устрашающие. Нет необходимости делать их тяжелыми, но все же следует придерживаться китайских образцов. В «Бюнгжангки» записано: «Дае до называется пхее до. Его острым клинком можно поразить любого врага. Чам ма до называется хон до. Длина его составляет семь футов, из которых три фута приходятся на клинок и четыре — на рукоятку. Нижний конец рукоятки украшен металлической отделкой. Этим оружием пользовались кавалеристы, пехотинцы и военные моряки. Оружие в форме брови называется мее чум до, оружие в форме вершины холма называется бонг чви до, меч в форме ун вол называется ун вол до, оружие в форме арки называется кул до, а меч в форме рыболовного крючка называется банг до. Суще- ствует множество других видов, таких как ку до. кео до, так до, тае пюнг до, жунг но до, жо чун до, кае чун до, кае жин до, хвек жин до, пюн до, дан до и т.д. Частота ударов, наносимых этими видами оружия, зависит от индивидуального мастерства воина». Примечание. Большинство мечей, описанных в *Бюнгжангки», принад- лежат к виду вол до. Мо Вон-уи говорил: «Ун вол до выглядит устрашающе, он удобен для тренировок, но непригоден для практического применения в бою». Лунный Меч 239
Вол До Во: Способ владения лунным мечом Оригинал 1. Возьмитесь за рукоятку ле- вой рукой, а правую руку положите иа правое бедро. Поставьте оружие вертикально. 2. Примите Ёнгяк Жаеюнсе (позу Дракона, Прыгающего в Пруд), нанеся один удар вперед правым кулаком. 3, 4, 5. Немедленно примите Шинвол Сангчунсе (позу Восхода Полумесяца), сделав шаг вперед и нанеся один удар вперед правым ку- 240 Книга 3
6, 7, 8, 9. Примите Мангхо Жангжосе (позу Скребущегося Тигра), отступив в исходное положение тройным поворотом вправо. 10. 11. Примите Жижо Юмиксе (позу Птицы, Складывающей Кры- лья), нанеся удар вперед. Лунный меч 241
12, 13. Примите Кумрёнг Жун- шинсе (позу Золотого Дракона), сде- лав шаг вперед и взмахнув мечом влево 14, 15, 16, 17. Примите Океан Чамжангсе (позу Раз- рубания Пяти Ворот), нане- ся колющий удар вправо и рубящий удар влево. 18, 19, 20, 21. Нанесите колющий удар вправо, а за- тем — рубящий удар влево. 22, 23. Стоя лицом вперед, по- вернитесь вправо, поднимите правую ногу и переставьте ее влево. 242 Книга 3
24. Примите Хянгжун Кюкжук- се (позу Атаки Вперед), нанеся один удар вперед. 25. Примите Ёнгкванг Савооду- се (позу Дракона, Исторгающего Огонь на Голову Быку), трижды по- вернувшись влево, не отрывая ног от земли, и вернувшись в исходное положение. Лунный меч 243
28. Примите Воля Чамсунсе (позу Разрубания Сверчка при Лунном Свете), дважды выполнив выпад правой рукой и ногой. 244 Книга 3
29. Продолжая движение, повер- нитесь назад и примите Сангкол Буниксе (позу Замерзшего Ястреба. Встряхивающего Крыльями). 30. Затем повернитесь лицом вперед. 31. Примите Бунжунг Жооконг Буншинсе (позу Погони за Громом) и сделайте шаг вперед. 32 ,33,34, 35. Примите Каема Чамрянг- се (позу Убийства Лошади), выполнив выпад правой рукой и ногой. Немедлен но примите Жинжун Салжуксе (позу Выпада и Убийства), подняв правую ногу и переставив ее вправо. Переставьте ногу влево и вправо и нанесите один удар. 36. Поднимите правую ногу и отсту- пите на один шаг. 37. Немедленно примите Ёнгкванг Са- воодусе (позу Дракона, Исторгающего Огонь на Голову Быку), дважды повернув- шись влево и вернувшись в исходное положение. Лунный меч 245
38. Стоя лицом вперед, примите Кумахн Соолсангсе (позу Поднято- го Колена), подняв правую руку и левое колено. С криком прыгните на один шаг вперед. 39. Примите Жангкё Чоолхаесе (позу Длинной Ящерицы), нанеся один удар влево, а затем с движением левой руки и ноги нанесите еще один удар. Прыгните на один шаг вперед и оглянитесь. 40. Примите Мангхо Жангжосе (позу Скребущегося Тигра), один раз повернувшись вправо. 246 Книга 3
41. Примите Жангкум Сооквангсе (позу Спрятанного Меча, Зали- того Светом), взяв меч в правую руку и нанеся один удар вперед левым кулаком. 42. Немедленно примите Хянгжун Салжуксе (позу Разящего Удара Вперед), нанеся один удар вперед. 43. Примите Соокум Коёнгсе (позу Вертикального Меча). 247 Лунный меч
Вол До Чонг До: Полные иллюстрации 248 Книга 3
Лунный меч ' 249
Вол До Чонг Бо: Полное руководство ПО ВЛАДЕНИЮ ЛУННЫМ МЕЧОМ 250 Книга 3
VI. Масан Вол До: Лунный меч для всадников Дополнение Этот меч подобен вол до, которым вооружены пехотинцы. В «Самжае Дохве» сказано; «Во владении мечом никто не может сравниться с японцами. Чтобы эффективно пользоваться этим оружи- ем, нужно знать несколько секретов Выучив атакующие приемы, не- трудно овладеть и приемами оборонительными. Ун вол до короля Квана обладал огромной мощью и использовался тридцатью шестью различ- ными способами. Никакое другое оружие не могло противостоять ему. Это был самый выдающийся из всех известных мечей. Масанг вол дц должен быть длинным, достигающим впереди головы лошади, а сзади — ее хвоста». В «Докумрок» записано: «Генерал Кван отличался непоколебимой верностью своему повелителю, ради которого готов был рисковать соб- ственной жизнью. На горе До он лично добыл железо и выковал из него для себя меч. На клинке он выгравировал надпись о том, что, побе- див десять тысяч врагов и не проиграв ни одного сражения, он выбро- сит этот меч в воду». (Примечание; Этот меч называется чунгрёнг ун вол до. Слово «чунгрёнг», означающее «синий дракон», происходит от ♦Чунчубунро», что переводится как «героический дух синего дракона». Рукоятка меча выполнена в форме пасти дракона, держащей клинок с вкрапленным в него жемчугом. Таково, вероятно, происхождение на- звания этого меча.) В знаменитой исторической рукописи «Южунгжун» говорится: «На вооружении был меч из стали (изготовленный в Персии, с проч- ным и острым клинком, способным разрубить металл и нефрит) весом 120 фунтов. Вооруженный таким мечом всадник размахивал им в воздухе, благодаря чему он получил название ю дае до» Примечание Ун вол и мее чум были мечами с широким клинком и длинной рукояткой. Применение их одинаково. В «Мукюнг» записано, что луч- шим из мечей считается ун вол до. Тоётоми Хидэёси, пользовавшийся огромным уважением, никогда не расставался с мее чум до. Однако Мо Лунный меч для всадников 251
Вон-уи утверждал, что мее чум до непригоден для ведения боя. Санг Сун говорил, что мее чум до предназначен для атаки, а потому редко используется в оборонительных действиях. История показывает, что эффективность владения мечом зависела от способов его применения, а не от его объективных достоинств. Во время японского вторжения одерживать победы помогал дух Кван By. (В январе года Кьеса адмирал Йи Ю-сонг отвоевал замок Пюнг Янг.) В битве при До Сан (нынешний район Ул Сан) японские солдаты были наголову разбиты нашими армиями, которыми с небес руководил дух генерала Кван By. После разгрома японцев участвова- вшие в войне генералы построили гробницы генерала Кван By в честь признания его заслуг, чтобы дух его упокоился с миром. Король Шинжонг выделил субсидию в размере 4000 рянгов для строительства храма в честь генерала Кван By в районе Хонг Ин Мун в Сеуле. Многие генералы династии Мюнг заявляли, что во время боев при Пюнг Янге и До Сане им являлся дух генерала Кван By и помогал одерживать победы. По просьбе королевского правительства Чосуна китайский император повелел дать храму имя Хюнгрюнг Содук- кванжимё. Какое мудрое решение! Хотя японцы были лучшими масте- рами владения мечом, у них не было ни малейшей возможности спас- тись от атак ун вол до. Война доказала, что ун вол до по праву носит звание короля мечей. Как жаль, что до нас не дошли все тридцать шесть способов владения им!
Масан Вол До Во: Способ владения ЛУННЫМ МЕЧОМ НА КОНЕ Оригинал 1. Сначала примите Шинвол Сангчунсе (позу Восхода Полумесяца), глядя вперед и держа меч в левой руке. Поднимите меч, взявшись пра- вой рукой за переднюю часть рукоятки, а левой — за заднюю. Лунный меч для всадников 253
2. Примите Баекхо Поюсе (позу Рассвирепевшего Белого Тигра), спрятав меч под правой рукой. 3. Немедленно примите Чусан Ухпунгсе (позу Осеннего Горного Ветра), посмотрев вправо и один раз взмахнув мечом 254 Книга 3
4. Примите Чунгрёнг Дунгяксе (позу Парящего Синего Дракона), взявшись правой рукой подмышкой за рукоятку меча, а затем высоко подняв его. 5. Примите Чунканг Совоонсе (позу Разлившейся Весенней Реки), посмотрев влево и один раз взмах- нув мечом. Лунный меч для всадников
6. Снова примите Чусан Ухпунгсе (позу Осеннего Горного Ветра), посмотрев вправо и один раз взмахнув мечом 7. Снова примите Чунгрёнг Дунгяксе (позу Парящего Синего Дра- кона), нанеся один удар вперед. 256 Книга 3
8. Посмотрите влево и один рзз взмахните мечом 9. Посмотрите вправо и трижды взмахните мечом. 9. За» 34 257 Лунный меч для всадников
10. Примите Жажун Суквангсе (позу Собирания Молний), держа меч в правой руке и спрятав его под правой рукой. Разворачивая коня, последовательно примите Баекхо Поюсе (позу Рассвирепевшего Бело- го Тигра), Чусан Ухпунгсе (позу Осеннего Горного Ветра) и Чунканг Совоонсе (позу Разлившейся Весенней Реки), а затем снова примите Жажун Суквангсе (позу Собирания Молний).
VII. Хюп Ло Копьевидный меч В соответствии с современны- ми требованиями длина рукоятки копьевидного меча составляет три фута, вес равняется четырем фун- там, рукоятка окрашивается в крас- ный цвет, а тыльная сторона клинка украшается плюмажем. На древних иллюстрациях хюп до изображены с загнутым назад клинком. Если сравнивать копьевид- ный меч с кул до и пхил до, описан- ными в «Мубижи», окажется, что со- временный хюп до значительно отличается от них. Поэтому иллюс- трации в настоящем издании скор- ректированы в соответствии с изоб- ражениями мее до, помещенными в «Мубижи», и японских жанг до, которые идентичны. Мо Вон-уи говорил: «Существует несколько видов японских ме- чей. Большие и длинные мечи называются жанг до (также могут назы- ваться сун до). Их носят на плечах с помощью веревок или в руках позади войск. В последнем случае они называются дае же». В «Ваехан Самжаедохве» записано: «Сун до, описанный в «Муби- жи», является дае же. Он называется я до, которым теперь не пользуют- ся Длина его рукоятки составляет от трех до четырех футов, подобно рукоятке мее чума, описанного в «Самжае Дохве». Жанг до и му чи до являются мечами японского происхождения». (В «Ил Бон Ки» записа- но: «Самураи поклоняются мечу Они называют его чо чи».) Тоётоми предпочитал только мее чум до и всегда носил мечи слева и справа на поясе Примечание. Хюп до Японии и Чосуна отличаются друг от друга. * Это не лучший вариант термина, как редко бывают удачными дословные перево- ды. Более удачным вариантом названия данного оружия были бы алебарда или секира, что тоже, однако, не совсем верно. Самос точное — меч на древке, но очень уж громоздко и непривычно слуху (прим, ред ) * * На данной иллюстрации изображена нагината (прим. ред). Koi 1Ы.ВИЛН ЫЙ МЕЧ 259 9*
Хюп До Бо: Способ владения КОПЬЕВИДНЫМ МЕЧОМ Оригинал 1. Поставьте меч вертикально, держа его правой рукой и положив левую руку на бедро. 2. Примите Енгяк Жаеюнсе (позу Дракона, Прыгающего в Пруд), один раз подпрыгнув и нанеся один удар вперед левым кулаком. 3. Немедленно примите Жоонгпюнгсе (позу Среднего Уровня), про- ведя выпад с движением правой руки и ноги. Сделайте шаг вперед и выполните выпад в Жоонгпюнгсе (позе Среднего Уровня). 260 Книга 3
4, 5, 6 Примите Орёнг Памеесе (позу Черного Дракона. Раскрываю- щего Хвост) и взмахните нижней стороной меча влево. 7, 8, 9. Примите Охва Жуншинсе (позу Пяти Цветков, Оборачива- ющихся Вокруг Тела) с движением правой руки и ноги. 10. Немедленно примите Жоонгпюнгсе (позу Среднего Уровня), проведя выпад. Копьевидный меч 261
11. Немедленно примите Ёнгк- ванг Савоодусе (позу Дракона, Ис- торгающего Огонь на Голову Быку) и отступите влево, не отрывая от земли ног. Затем один раз развер- нитесь и примите Жоонгпюнгсе (позу Среднего Уровня), проведя один выпад. 12. Немедленно примите Вообан- волсе (позу Правого Полумесяца) с движением правой руки и ноги. 13. Примите Ёнгкванг Савооду- се (позу Дракона, Исторгающего Огонь на Голову Быку), сместившись влево и вернувшись в исходное по- ложение после трех разворотов. 14,15. Примите Чангренг Квидон- гсе (позу Синего Дракона, Возвраща- ющегося Домой), с движением пра- вой руки и ноги повернувшись влево и .нанеся один удар назад. 16, 17. Затем повернитесь вле- во и нанесите один удар вперед. Примите Жоонгпюнгсе (позу Сред- него Уровня), проведя один выпад. 262 Книга 3
18. Немедленно примите Дан- бонг Жуншисе (позу Феникса, Рас- правляющего Крылья), взмахнув нижней стороной меча влево, а клин- ком — вправо. 19, 20. Поменяйте положение рук и примите Охва Жуншинсе (позу Пяти Цветков, Оборачивающихся Вокруг Тела). 21. Примите Жоонгпюнгсе (позу Среднего Уровня), проведя выпад. 22, 23. 24. Примите Данбонг Жуншисе (позу Феникса, Расправля- ющего Крылья), взмахнув нижней стороной меча вправо, а затем прими те Охва Жуншинсе (позу Пяти Цветков, Оборачивающихся Вокруг Тела) Копьевидный меч 263
25. Примите Жоонгпюнгсе (позу Среднего Уровня), проведя выпад. 26. Немедленно примите Ёнгк- ванг Савоодусе (позу Дракона, Ис- торгающего Огонь на Голову Быку), сместившись вправо и отступив, а затем один раз развернитесь. 27. Примите Жоабанволсе (позу Левого Полумесяца). 28. Примите Ёнгкванг Савооду- се (позу Дракона, Исторгающего Огонь на Голову Быку), сместившись вправо и дважды развернувшись. 264 Книга 3
29, 30. 31. Немедленно примите Унрёнг Чулхаесе (позу Серебряного Дракона, Отправляющегося в Море) с движением левой руки и ноги, а затем проведите выпад. 32. Примите Ёнгкванг Савоодусе (позу Дракона, Исторгающего Огонь на Голову Быку), один раз повернувшись вправо, а затем отступив в исходное положение. 33. Примите Овоон Жожунгсе (позу Темной Тучи, Укрывающей Вершину), подняв меч с движением левой руки и ноги и повернувшись лицом вперед. Копьевидный меч 265 1/2 9. Зек 34
34, 35. Поменяйте положение рук и с движением правой руки и ноги повернитесь влево, а затем нанесите один удар влево. 36. Поменяйте положение рук и с движением левой руки и ноги повернитесь вправо, а затем нанесите один удар вправо. 266 Книга 3
37. Поменяйте положение рук и с движением правой руки и ноги повернитесь влево, а затем нанесите один удар вперед. Копьевидной меч 267 1/2 9"
Хюп До Чонг До: Полные иллюстрации ПО ВЛАДЕНИЮ КОПЬЕВИДНЫМ МЕЧОМ 268 Книга 3
Копьевидный меч 269
Хюп До Чонг Бо: Полное руководство ПО ВЛАДЕНИЮ КОПЬЕВИДНЫМ МЕЧОМ 270 Книга 3
VIII. Дун Пае: Искусство щита Оригинал Корейский стиль 271 Искусство шита
Чук Кье-кванг говорил: «Для изготовления щита используются вет- ви старой и грубой глицинии толщиной в палец и бамбук. Они тесно переплетаются таким образом, чтобы центр щита выдавался вперед, а внутренняя его часть оставалась полой, — в этом случае стрелы не смогут достичь кисти и руки. Щит снабжается чешуйчатыми пластин- ками, которые при контакте стрел со щитом не позволяют им пронзить его и отводят в стороны На верхней и нижней сторонах щита распола- гаются два кольца, сплетенные из глицинии. Внутренняя часть кольца служит для захвата щита. Каждый солдат вооружен щитом и мечом. Когда враг бросает копье, воин немедленно отражает его мечом. При атаке врага щит должен располагаться под нан суном. В отсутствие нан суна следует пользоваться длинным оружием» Чук Кье-кванг так- же отмечал: «На севере глициния не растет, поэтому там вместо нее используют ивовые прутья, покрытые кожей. Кони бегут быстро, доспе- хи прочны, и копья не могут поразить воинов». Примечание Диаметр современного щита составляет три фута и семь дюймов, что очень мало, чтобы полностью укрыться за ним. Если немного уве- личить диаметр щита, он будет соответствовать размерам китайского щита. Кроме того, щит снабжен рукояткой из древесины тутового дере- ва, отличающейся от рукоятки китайского щита. Дополнение Мо Вон-уи говорил: «Щитами удобно защищаться при атаках врага». В «Бюнгжангки» записано: «Дун пае легкий и достаточно прочный, что- бы выдерживать дождь и не пропускать влагу. Это простое и удобное оружие для пехоты*. В «Чунконг Каемул» сказано: «Для копья и бан пае издавна употребляется общее название как единого целого. Если корот- кий меч держат в правой руке, то копье помещается в левой руке. Имен- но это и называется бан пае». В «Куконжарок» говорится: «Бан пае называется пан пае. (В «Сукмюнг» записано, что пан — это бан. Бан бее используется для обороны и атаки.) Пехотинцы вооружены восьмифу- товыми щитами из бычьих ребер, а кавалеристы используют щиты крас- ного цвета, закрывающие верхнюю часть туловища*. Чук Кье-кванг говорил: «Длина ё до равняется трем футам и двум дюймам, вес его составляет один фунт и тринадцать унций, а длина рукоятки достигает трех футов. Меч изготавливается из чистой стали. 272 Книга 5
рукоятка его должна быть короткой и закругленной, чтобы ее нельзя было сломать щитом» Далее он описывал: «Наконечник копья боль- шой, длина его составляет пять дюймов, а вес равняется пяти унциям. В диаметре наконечник имеет поллюйма. Общая длина копья равняется семи футам, а диаметр древка составляет три шестнадцатых дюйма. Копье изготавливается из тиса или тонкой ивы, но может быть и цели- ком железным. При изготовлении копья необходимо учитывать, что наконечник его должен быть тяжелым, а древко — легким». Примечание В «Супюки» значится, что По Хее изготовил копье. В «Саки» запи- сано, что император сделал копье и щит. В «Боосу» отмечено, что копье, вибрируя, перелетело через два лестничных марша. В «Шижун» гово- рится. что набор мелкого оружия и щитов называется сун и кан. Когда Монг завоевывал Ю Вона, у него был щит среднего размера. В «Хадо» записано, что термин «нан пае» означает «самооборону». Мо Вон-уи говорил: «В «Мукюнг» сказано, что существует два в^да пае: длинный для пехоты и круглый для кавалерии. В наше время на юге пользуются круглыми щитами, которые называются дун пае». В ♦Досул» записано: «Положите пятьдесят фунтов красной глицинии в каменную емкость с водой на пятнадцать дней, а лотом сушите в тече- ние трех дней, затем снова положите в каменную емкость и опять залейте водой. Наполните емкость водой до верха и оставьте на год. Потом тщательно высушите. Каждое сплетение скрепите двадцатью стежками и покрасьте маслом адамова дерева Доспехи получатся лег- кими и такими прочными, что смогут остановить стрелу и клинок меча Этот же процесс используется для изготовления островерхих головных уборов и шлемов Кроме того, таким же образом изготавливаются крут лые щиты из глицинии с выпуклым центром и загнутыми краями». В «Квакжажун» династии Сонг сказано: «Прекрасная идея пришла в голову Жа, и он сам изготовил для себя оружие. Император приказал продемонстрировать созданные им как ру, вон сун. док хвои но и саенг псе кап. Императора поразило увиденное» Это доказывает, что Жа был изоб- ретателем вон пае (круглого щита), используемого пешими воинами. В соответствии с традициями того времени у конных воинов на вооружении также были вон пае. В «Окхае» записано: «В 999 году император приказал Ю Са изготовить оружие для пяти командных по- стов Кванг Чук-куна, когда услышал, что южане вооружены копьями и щитами». Искусство щита 273
В «Бюнгжангки» говорится: «Король Таежонг из династии Сун, уз- нав, что южане вооружены копьями и щитами, приказал Кванг Дук- куну обучиться способам владения копьем». Таково было начало при- менения этих видов оружия. Упоминание южан и вон пае указывает на происхождение дун пае, появившегося в ранний период правления династии Сун. В «Мупюн» записано: «Чтобы разбить северных врагов, необходимо одолеть их коней; чтобы разбить восточных варваров, нуж- но разрушить их корабли; чтобы разгромить южан, необходимо спра- виться с их копьями». Это подтверждает, что своим появлением пае обязан южным способам ведения боя Дун Пае Бо: Способ владения щитом Оригинал 1. Сначала примите Кисоосе (позу Поднятой Руки), один раз взмах- нув мечом над головой. 2. Немедленно примите Якбосе (позу Прыжка). 274 Книга 3
3 Продолжая движение, один раз взмахните мечом, затем — щитом и примите Жеопюнгсе (позу Нижнего Уровня). 4 Выпрямитесь и примите Кумкье Банлоосе (позу Глупого Петуха). 5. Продолжая движение, один раз взмахните мечом, затем — щитом и, сделав один шаг вперед, примите Жеопюнгсе (позу Нижнего Уровня). 6. Выпрямитесь и примите Якбосе (позу Прыжка). 7. Один раз взмахните мечом, затем — щитом и, сделав один шаг вперед, примите Жеопюнгсе (позу Нижнего Уровня) 8 Выпрямитесь и развернитесь, принимая Конпаесе (позу Кипящего Щита). 9. Один раз взмахните мечом и примите Жеопюнгсе (позу Нижне- го Уровня). 10. Выпрямитесь и примите Сеонин Жиросе (позу Святого, Указы- вающего Путь) 11. Подпрыгните и отступите на шаг назад, принимая Маебоксе (позу Засады). Искусство щита 275
12. Сделайте еще один шаг назад и примите Маебоксе (позу Заса- ды). 13. Выпрямитесь и развернитесь, принимая Конпаесе (позу Кипяще- го Щита). 14, 15. Один раз взмахните мечом, затем -г- щитом и, сделав один шаг назад, примите Маебоксе (позу Засады). 16 . Выпрямитесь и примите Сеонин Жиросе (позу Святого, Указы- вающего Путь). 17 . Сделайте еще один шаг назад и примите Маебоксе (позу Заса- ды). 18 Выпрямитесь и развернитесь, принимая Конпаесе (позу Кипяще- го Щита). 19 Один раз взмахните мечом, затем — щитом и, сделав один шаг назад, примите Маебоксе (позу Засады). 20 Выпрямитесь и примите Якбосе (позу Прыжка). 21 .22, 23. Поднимите одну ногу и развернитесь вокруг своей оси на другой ноге, взмахнув мечом. Сделайте один шаг вправо, принимая Са- хаенгсе (позу Наклонной Походки). 276 Книга 3
Дун Пае Чонг Бо: Полное руководство ПО ВЛАДЕНИЮ ЩИТОМ м 277 Искуссгво ЩИТА
Дун Пае Чонг До: Полные иллюстрации ПО ВЛАДЕНИЮ ЩИТОМ 278 Книга 3
Искусство щита 279
МУЙЕ ДОБО ТОНГЖИ: Книга Четвертая
I. Квон Бун: Способ ведения рукопашного боя * Теоретический материал * Способ ведения рукопашного боя • 38 иллюстраций • Полное руководство * Полные иллюстрации П. Кон Бан: Длинный посох * 1 иллюстрация * Теоретический материал * Способ владения длинным посохом • 28 иллюстраций * Полное руководство * Полные иллюстрации III Пюн Кон: Цеп • 4 иллюстрации * Теоретический материал * Способ владения цепом * 10 иллюстраций * Полное руководство * Полные иллюстрации IV Масан Пюн Кон: Цеп для всадников * 2 иллюстрации • Теоретический материал • Способ владения цепом на коне * 9 иллюстраций V. Кюк Коо: Игра в мяч на коне * 4 иллюстрации * Теоретический материал • Способ ведения игры в мяч на коне • 8 иллюстраций * Схема проведения игры в мяч на коне VI. Масан Жае: Искусство верховой езды * Теоретический материал • Демонстрация искусства верховой езды • 9 иллюстраций VII Кван Бок Досул Иллюстрации униформы * Теоретический материал * 14 иллюстраций VIII. Кои Пьо: Сравнительная таблица
I. Квон Буп: Способ ведения рукопашного боя Дополнение Чук Кье-кванг говорил: «Квон буп не годится для широкомасштаб- ных сражений, однако это отличный способ для начинающих бойцов познакомиться с основами боевых искусств, научиться владеть руками и ногами и привыкнуть к дисциплине». Мо Вон-уи писал: «Научившись изображать иероглифы и овладев китайской каллиграфией, необходимо освоить восемь способов владе- ния кисточкой». В «Сувон» записано: «В «Сосу» Ванг Ила говорится, что иероглиф «юн» (_^) является основой восьми способов китайской письменности. Все китайские иероглифы состоят из различных комби- наций элементов этого иероглифа. К обучению верховой езде присту- пают только после того, как привыкнут сидеть в седле; точно таким образом можно овладеть и искусством рукопашного боя». В «Мутон» записано: «Сильный человек с возвышенным духом может вести рукопашную схватку различными способами. Его способ- ность наносить удары, отпрыгивать в стороны, делать выпады и укло- няться от противника зависит от его мужества и духа, дающих возмож- ность нападать и защищаться. Дух, таким образом, имеет первостепенное значение. В искусстве рукопашного боя есть своя схема, однако его практическое применение не ограничивается жесткими рамками На практике остается одно лишь действие. Все вариации не имеют предоп- ределенного продолжения, но это не означает, что оттого они теряют свою мощь». Примечание В поэме «Соах* говорится: «Без кулака нет мужества, поэтому нет порядка в иерархии». В примечаниях сказано, что кулак означает мощь. В «Инах» записано: «Я связал свирепого тигра. Я с легкостью пере- прыгнул через замок и реку». В «Жоажун» сказано: «Жин Ху во сне связал короля династии Чо». Эти записи свидетельствуют о существо- вании квон пак — техник ударов основанием ладони. В «Хансу» написано: «Король наблюдал за рукопашными схватка- ми (су бак) и соревнованиями лучников». В примечании говорится, что 282 Книга 4
су бак является соревнованием в искусстве борьбы. В «Камюнсу* ска- зано: «Соревнования в ударах ладонью называются кее мун». В «Хан- су» читаем, что кее мун является искусством захвата и отбора оружия у противника. Термин «кее мун» возник благодаря королевским семь- ям Му Же из западных провинций и Янг Га из северных провинций, бросавшим вызов соперникам у ворот различных замков Они очень любили демонстрировать таким образом свои боевые таланты и доб- лесть. Со времен правления династий Танг и Сонг существовало два вида техник рукопашного боя: ваега (внешняя школа) и наега (внутренняя школа). Внешний стиль приобрел популярность в храме Шаолинь, а внутренний стиль получил свое развитие в школе Жанг Сонг-кье. (Храм Шаолинь находится на горе Шошил в провинции Деунг Бонг Соглас- но «Илжирок», в ранний период правления династии Тан тринадцать монахов этого храма способствовали аресту Ванг Се-чунга Его арест был проведен главным образом благодаря воинствующим монахам Шаолиня. Один из монахов по имени Вол Конг погиб в бою против японцев при Сонг Канге ) У Жанг Сонг-кье было тринадцать учеников, один из которых, Жанг Сам-бонг, возродил стиль своего наставника во время правления династии Сонг. Он был даосом из провинции Му Данг. Он убил более 100 солдат неприятеля, благодаря чему широко распространилась молва о его необычайных боевых талантах. После его смерти этот стиль приобрел популярность в области Са Мюнг и в период правления династии Мин стал основным стилем боевых ис- кусств. В «Юнгпабужи» записано: «В способах Шаолиня используются глав- ным образом техники захватов, бега, ходьбы и прыжков. Поскольку знания об этом искусстве передавались устно, многие приемы были утрачены, а затем постепенно восстановлены мастерами». Стиль школы Жанг Сонг-кье в основном применялся для самоза- щиты и использовался только в том случае, когда столкновение с вра- гом было неизбежно. Боец, владеющий техниками Жанга, с легкостью мог выйти из любой ситуации, независимо от ее сложности. Благодаря своей практичности, этот стиль считался наилучшим способом дости- жения победы над врагом Существует три вида жизненно важных точек, на которые осуще- ствляется воздействие при рукопашной схватке Это хун хюл, ах хюл и сах хюл В зависимости от органа, который подвергается атаке, варьиру- ется и сила удара. Для осуществления убийства противника, лишения его сознания или оглушения необходимо обладать специальными зна- ВеДЕНИЕ РУКОПАШНОГО ЬОЯ 2&5
ниями. Существовало и тайное учение, включавшее в себя пять секре- тов (кюнг, кин, кхюнг, кун и жул), которым обучались только наиболее приближенные ученики. На практике эти секреты применялись нечас- то, но обучение этим таинственным знаниям предполагало еще более строгую дисциплину, чем того требовал светский военно-семейный ко- декс чести, верности, мудрости и мужества. В «Наега Квон Буп» записано: «Техники внешнего стиля стано- вятся сложнее при достижении бойцом уровня Шаолиня. Стиль Жанг Санг-бонга предпочтительнее стиля Шаолиня, однако последний рас- полагает некоторыми тайными способами, с помощью которых можно превзойти стиль Жанг Санг-бонга Но существует способ наега. Выу- чив несколько техник стиля наега, можно легко одолеть стиль Шао- линя. Мастер Ванг Жунг-нам обучился этому стилю у мастера Дан Са-нама и самостоятельно довел его до совершенства. Ключ к успеху он видел в упорных тренировках. Его мастерство достигло такого уровня, что он мог воспринимать окружающее, не полагаясь на зрение, а его удары, наносимые в любом направлении, были необычайно силь- ны. Его тренировочные методики, известные под названием юн соо, состояли из тридцати пяти видов тренировок и восемнадцати спосо- бов перемещений. Они подразделялись на юк ро (шесть путей) и шип данкум (десять уровней). Юк ро включают в себя воошин тонгбу чоивеего, доомун шимшве жунюнгхо, сеонин ипки жочунсе, санчул пёвол булсангё, янгпюн жоавоо иннанкуп и салчу чунгро янгшиё. В шип данкум входят ипкижоасан хосехвесе, купбосамчу какисангдо, рюмбо- конжак жинтоесамхве, буншиншипжакуп самчукадожак, квиюнгчаеню квонжунбосе, ючоконжак тоегвивонро, ипбодосоожун жинконжакгви- чо, бибокумкье докрипкинбан и кунгжоамаса пюнгянггого. Все эти названия имеют скрытый смысл, а кажущаяся их простота делает их понимание и запоминание сложным. Поэтому я посчитал необходи- мым объяснить их*. В главе «Юкро» книги «Сукжун» сказано: «Чтобы выполнить доо- мун, нужно опустить левое плечо и кулак и нанести удар снизу вверх; правая рука в это время делает горизонтальное движение вперед и сгибается в локте. Затем оба кулака сводятся вместе. При выполнении юнжи бо лодыжка правой ноги выносится вперед и располагается ря- дом с лодыжкой левой ноги. Выполняя нан чу ма, нужно двумя пальца- ми правой руки зацепиться за левый кулак и продолжать движение сцепленными руками. При выполнении юнжитонг бужангквон правая нога вместе с правой рукой дугообразным движением переносятся впе- ред и влево, и таким же образом осуществляется перемещение вперед. 284 Книга 4
Хаотично выбрасывайте вперед правый длинный кулак, прикрывая левую руку. Затем левым кулаком повторяйте движение правой руки, расположив его ниже и превратив в длинный кулак. Укройте правую руку. Эти движения составляют техники четырех длинных кулаков. Ноги должны перемещаться влево и вправо в соответствии с движени- ями рук. Длинный кулак должен быть направлен строго по линии тыль- ной стороны руки. Разворот кулака внутрь или наружу в боевых стра- тегиях называется чак квон». Сеонин Жочунсе (поза Божественного Утреннего Неба) подобна Жочунсе (позе Утреннего Неба). Техника осуществляется следующим образом: направьте левый кулак строго вперед, нанеся им удар в пра- вое ухо, а затем проведите удар сверху вниз вперед и влево. Опустив- шись на левое колено, взмахните левой и правой рукой, нанося удар в правое ухо. Посмотрите вправо и проведите удар сверху вниз вперед. Продвигайтесь на согнутых в коленях ногах. Поднимите левый кулак вертикально вверх, а правый кулак расположите перед носом. Правой ногой сделайте широкий шаг и нанесите ею удар вперед, приземлившись на левую ногу, обращенную пальцами наружу. Когда правая нога будет обращена пальцами наружу, получившаяся стойка станет похожа на китайский иероглиф -j*. «Комуре Жунг». Это называ- ется Сун Ин Бо. Шаг при перемещении должен быть Жунжоа (Шагом Присевшего Карлика). В боевых искусствах обычная ходьба с верти- кально расположенным туловищем запрещена. При выполнении По- вол правая нога переставляется вправо и опускается на пятку. Выпол- няя Даесанбо, левая нога перемещается за правой, имитируя походку лошади. Когда это движение сопровождается скрытыми ударами (плос- кими кулаками), оно превращается в Повол. Ноги всегда перемещают- ся вместе с руками. Сажангквон (Четыре Длинных Кулака) представ- ляет собой собрание основных правил использования в бою рук. Чтобы выполнить Дангхёонгянгмюн Воовежоанае Янг Жангхюп Хюпянгмюн, взмахните ногой и опустите ее на землю пальцами назад, расположив при этом правую ногу впереди, а левую — сзади. Немед- ленно выставьте вперед правую руку, а следом — правую ногу, нанеси- те удар ногой по предплечью, выпрямитесь, согните в локтях и скрести- те руки. Положение тела в этот момент напоминает роговую линейку. Спрячьте левую кисть за поясом и поверните голову. Выставьте впе- ред левую руку, сжав кисть в кулак, и одновременно с этим сделайте шаг вперед левой ногой. Нанесите удар кулаком сверху вниз, выпрями- тесь и скрестите руки, а затем выставьте левый кулак вперед Нанесите правой рукой удар назад, а когда кулак правой руки коснется левой Ведение рукопашного боя 2&5
ладони, правой ногой повторите движение правой руки. Переступите левой ногой назад, перенесите правый кулак назад, затем развернитесь корпусом и нанесите удар вперед. Вращением правой но™ переставь- те ее назад, поднимите левую ногу вместе с левым кулаком, нанесите удар сверху вниз и опуститесь на левое колено. Это называется Жома- бо (Шаг Ловящей Рыбу Лошади). Этот способ был специально разра- ботан для схватки с бойцами стиля Шаолинь. Ружиахлкумжун выполняется следующим образом. Возьмитесь правой рукой за левый локоть и, не расцепляя рук, переместите их вверх и внутрь. Сделайте левой ногой шаг вперед, а затем — шаг вперед правой ногой. Отведите кулаки назад и расставьте ноги Разверните обе ноги вправо и сделайте Жоамабо (Шаг Сидящей Лошади). Разо- жмите оба кулака и легко шлепните ладонями по груди. Согните в локте правую руку и поднимите ее, как крыло. Левый кулак поднесите к груди. Однако в «Жуншипданкум» записано: «Чтобы принять Жоа- санхосе (позу Сидящего Горного Тигра), нужно поднять оба кулака и развернуть ноги влево, принимая Жоамасе (позу Сидящей Лошади) Ударьте обоими кулаками в грудь и быстро сделайте три шага вперед. Взмахните правой рукой и станьте в стойку, затем повернитесь влево и перенесите руку вперед, выполняя Юнжибо (Последовательный Шаг). Для этого нужно выполнить Жинтверюмбо (Скрытый Шаг Вперед-На- зад), трижды шагнув вперед с постоянным вращением вокруг своей оси». Чтобы выполнить Ссангдорюмбо (Скрытый Шаг Двух Мечей), опу- стите левое плечо, держа левый кулак прямо перед собой. Согните в локте правую руку и отставьте ее в сторону. Левый кулак перенесите внутрь. Переступите обеими ногами вперед, нанесите удар сверху вниз, сделайте выпад и трижды отступите Уроните переднюю руку и во время выпада нанесите удар сверху вниз задней рукой. Одновременно с этим трижды переместитесь вперед и назад. Удар сверху вниз следу- ет наносить по прямой вертикальной линии из центра круга. Такой вертикальный удар делит тело на четыре равные части. Ударьте обо- ими кулаками в грудь Взмахните левой рукой, отставляя левую ногу. Затем нанесите удар правым длинным кулаком, а следом —• левой рукой. Нанесите подряд три удара. Оставив правую руку у груди, взмах- ните ею, отставляя левую ногу, и перенесите к левой руке. В этом случае кулак превращается в длинный кулак. Нанесите подряд три удара Выполните удар Ка До (Плотницким Топором) и при вращении повторите движение правой рукой. Таким же образом выполняется и рубящий удар левой рукой. 286 Книга 4
Выполнение Конжакбуп (Способа Кипения и Раскалывания) осу- ществляется следующим образом. Поверните голову и нанесите три рубящих удара. С движением правой руки разверните корпус, не под- нимая при этом левую руку. Опустите кулак и резко выбросьте вперед левую руку, одновременно с этим уронив правую руку и направив ее снизу вверх. Нанесите удар, схватите руку и согните ее, но не поворачи- вайте голову. Нанесите рубящий удар и вернитесь на исходную пози- цию. С движением левой руки разверните корпус, нанесите три рубя- щих удара и отступите. Затем переместитесь вперед, вытяните перед собой горизонтально левую руку и ударьте в грудь. Быстро поменяйте позу и закройте левый кулак правой рукой, а затем нанесите удар сни- зу вверх. Когда кулак достигнет левой руки, остановитесь. Левая нога повторяет движения левой руки. Для выполнения Ипрюмбо (Скрытого Шага Вперед) разверните кор- пус, горизонтально вытяните вперед правую руку и ударьте ею в грудь. Нанесите рубящий удар сверху вниз и развернитесь. Чтобы выполнить Чобеебо (Первый Летящий Шаг), нужно нанести рубящий удар правой рукой, а затем провести удар с толчком правой ногой. Выполняя Кум- кье Ипкин Банкоонг, нанесите правой рукой рубящий удар по правой ноге и развернитесь. Левым кулаком нанесите удар сверху вниз. Ле- вой ногой сделайте полшага вперед и приставьте к ней правую ногу, повторив движение правой рукой. Юк ро включает в себя квончоонг, жомабо, жоама, сахпюнг и уангго. Юк ро также может называться янгшиёпа. хвандоомун, жунжоама и ёпа. Юк ро в общих чертах подобен шипданкуму. Техники юк ро ис- пользуются для развития силы костей с целью нанесения мгновенного повреждения в условиях боя, тогда как шипданкум предназначен для оказания отсроченного воздействия на противника. Примечание Двадцать четыре китайских способа владения копьем и тридцать два китайских способа ведения рукопашного боя могут принимать раз- личные формы в зависимости от конкретных обстоятельств. Часто два движения могут казаться абсолютно тождественными, но функциональ- ное их назначение различно. Поскольку все движения выполняются в последовательной взаимосвязи, хотя иногда они могут осуществляться и раздельно, они должны быть подчинены определенному порядку, обес печивающему их максимальную эффективность. Соответственно это- му Мо Вон-уи классифицировал и способы владения мечом Чосуна на Ведение РУКОПАШНОГО ноя 287
три категории: се буп (способы ударов сплеча), жа буп (способы уда- ров в выпадах) и кюк буп (способы колющих ударов). Йе до Чосуна уже описаны в книге Мо. Однако очень важно владеть также приемами, описанными в «Сок Бо». Другими словами, чтобы обсуждать квон буп, необходимо изучить описание ведения боя двумя соперниками, помещенное в рукописи Чук Кье-кванга. Вот его примеры. Два соперника стоят лицом друг к другу. Первый соперник прини- мает Таммасе (позу Лошади в Дозоре), на что второй соперник отвеча- ет Ёданпюнсе (позой Единственного Кнута). Если первый соперник примет Чилсунгсе (позу Семи Звезд), то второй соперник ответит на это Кирёнгсе (позой Езды Верхом на Драконе). Эти приемы состоят из атакующих и оборонительных действий, выполняемых естественным образом. Однако современные методики требуют строго определенной последовательности выполнения движе- ний, не оставляя места для импровизации и лишая тем самым ориги- нальное учение его сути. Так происходит, например, в том случае, когда второй соперник в точности повторяет все действия первого соперни- ка. двигаясь подобно его тени. Создается впечатление, что таким обра- зом они пытаются свести схватку к ничейному исходу. Однако при Лхнши Чукшинсе (позе Гусиного Крыла) и Кооюсе (позе Прицелива- ния и Победы) действия соперников подобны движениям близнецов, передразнивающих друг друга. Эти и следующие техники более похо- жи на игру, чем на схватку двух бойцов. Очевидно, по этой причине такие техники стали считаться устаревшими. Читатели сами смогут обнаружить десять важных поз. опущенных в настоящей рукописи. Вместе с древними техниками я поместил и тайные приемы.
Квон Буп Во: Способ ведения рукопашного боя Оригинал 1. Двое соперников стоят друг напротив друга, опустив руки по сторонам туловища. 2, 3. Сначала примите Таммасе (позу Лошади в Дозоре), ударив правой рукой по левому плечу и потянув его вперед. 4, 5. Немедленно примите Ёранжусе (позу Птицы, Ломающей Ло- коть), ударив левой рукой по правому плечу и потянув его вперед. ВЕДЕНИЕ РУКОПАШНОГО БОЯ 289 10. Зак. 34
6, 7, 8, 9, 10. Переместитесь вперед и примите Хюнкак Хухеесе (позу Ложной Жертвы), ударив правой ногой по правой руке и левой ногой по левой ноге, а затем снова ударив правой ногой по правой руке, И, 12. Немедленно примите Сунранжусе (позу Покорного Птичье- го Крыла), повернувшись влево и один раз ударив левой рукой по пра- вой ноге. 13. Продолжая движение, примите Чилсунг Квонсе (позу Кулака Семи Звезд), проведя кулаком слева направо, 14. Примите Косапюнгсе (позу Четырех Уровней), с движением правой руки и левой ноги нанеся один удар вперед. 290 Книга 4
15, 16. Примите Досахпсе (позу Броска), высоко подняв обе руки и оглянувшись. 17. 18. Развернитесь корпусом назад и примите Илсахпбосе (позу 11оходки под Дождем), спрятав кисть правой руки под правую подмышку. 19. Примите Еданпюнсе (позу Единственного Кнута), прыгнув впе- ред на один шаг и хлопнув себя по правому бедру. 20. Примите Бокхосе (позу Лежащего Ничком Тигра), сделав шаг вперед и присев на корточки. 21. Выпрямитесь, повернитесь направо и примите Хюнкак Хухеесе (позу Ложной Жертвы). Ведение рукопашного боя 291 10*
22. Примите Хасахпсе (позу Укола), повернувшись налево и один раз ударив левой ногой правую руку. 23. Немедленно примите Дангдупосе (позу Верхнего Блока), выста- вив вперед для блока левую руку и прикрывая лоб правой рукой. 24. Примите Кигосе (позу Развевающегося Флага), проведя руками влево и вправо. 25. Примите Жоонгсахпюнгсе (позу Четырех Уровней), с движени- ем правой руки и левой ноги выполнив выпад назад. 26. Примите Досахпсе (позу Броска), снова повернувшись вперед. 292 Книга 4
27. Развернитесь и примите Докирёнгсе (позу Падения и Езды Верхом на Драконе), расставив в стороны левую и правую руки. 28. Примите Ёданпюисе (позу Единственного Кнута), переместив- шись вперед и нанеся удар ногой. 29, 30. Примите Маебоксе (позу Засады), снова переместитесь впе- ред. держа корпус вертикально, а затем присядьте на корточки. 31. Выпрямитесь и примите Хюнкак Хухеесе (позу Ложной Жертвы). 32. Продолжая движение, примите Хасахпсе (позу Укола) и Дангду- посе (позу Верхнего Блока). 33, 34, 35. Затем немедленно примите Кигосе (позу Развевающегося Флага), Косапюнгсе (позу Четырех Уровней) и Досахпсе (позу Броска). 36. Немедленно примите Илсахпбосе (позу Походки под Дождем). 37. Примите Ёданпюнсе (позу Единственного Кнута). ВЕДЕНИЕ РУКОПАШНОГО БОЯ 293
38. Немедленно примите Охва Жуншиисе (позу Пяти Цветков, Обо- рачивающихся Вокруг Тела), с движением правой руки и ноги повер- нувшись вправо. 39. Двое соперников стоят лицом друг к другу и принимают Ахн- ши Чукшинсе (позу Гусиного Крыла), а затем — Коахосе (позу Краду- щегося Тигра). Оба разводят в стороны и вновь сводят вместе руки, высматривая брешь в обороне соперника. 294 Книга 4
40, 41. Первый Соперник принимает Хюнкак Хухеесе (позу Ложной Жертвы), нанося удар ногой влево и вправо и делая выпад вперед. Вто- рой Соперник принимает Кооюсе (позу Прицеливания и Победы), бло- кируя удары левой и правой рукой, а затем отступает. 42. Примите Ахнши Чукшинсе (позу Гусиного Крыла) и Коахосе (позу Крадущегося Тигра). 43, 44. Второй Соперник немедленно принимает Хюнкак Хухеесе (позу Ложной Жертвы) и делает шаг вперед. Первый Соперник прини- мает Кооюсе (позу Прицеливания и Победы) и отступает. Затем оба немедленно принимают Ахнши Чукшинсе (позу Гусиного Крыла) и Коахосе (позу Крадущегося Тигра), разворачиваются и выпрямляются. ВЕДЕНИЕ РУКОПАШНОГО БОЯ 295
45. Первый Соперник движется вперед и принимает Бокхосе (позу Лежащего Ничком Тигра). Второй Соперник принимает Кумнасе (позу Задержания) и прыгает на Первого Соперника, немедленно принимая Бокхосе (позу Лежащего Ничком Тигра). Затем Первый Соперник принимает Кумнасе (позу Задержания) и прыгает на Второго Соперника. 46, 47. Оба соперника немедленно принимают Погасе (позу Броска Полки), нанося удары левой и правой руками по подъему правой ноги, а затем принимают Жумжоосе (позу Щипка за Локоть). 296 Книга 4
48. 49, 50. Первый Соперник хватает правой рукой Второго Сопер- ника за левое плечо, а Второй Соперник просовывает правую руку под правую руку Первого Соперника, расположив ее у горла противника, и хватает его за левое плечо. Оба соперника разворачиваются друг к другу спинами, упираясь в противника левыми руками. Затем Первый Соперник взваливает противника на спину и по диагонали бросает его на землю. Второй Соперник в воздухе разворачивается и падает на землю 51,52. Затем немедленно Второй Соперник взваливает противника на спину и по диагонали бросает его на землю. Первый Соперник в воздухе разворачивается и падает на землю. Дополнение 1. Началуичоолмун Кажабюнхасе (поза Нижней Схватки). Подойдя к противнику легкой походкой, неожиданно нанесите ему резкий и хлест- кий удар наотмашь. Если мужества для этого недостаточно, нанесите удар кулаком в первую же брешь, которую обнаружите. 2. Кумкье Доклип Жуги Жангтои (поза Броска Одной Ноги) При- сядьте на корточки и выпрямитесь, схватив противника за бедро и на- неся ему горизонтальный удар, взревев при этом, как упавший на спину бык (см. ниже). ВЕДЕНИЕ РУКОПАШНОЮ ЬОЯ 297
I 3. Жунгрансе (поза Весенней Изгороди). Подобно изгороди с че- тырьмя прямыми углами, сделайте выпад вперед и нанесите удар рукой в голень, а ногой — в колено, как вода проникает в гору. После этого даже самые смелые генералы спасаются бегством. 4. Кичук Какчанге (поза Удара Призрака в Ногу). С молниеносной скоростью нанесите удар ногой по ноге противника и схватите его, не забывая при этом о собственной защите. Развернитесь вокруг своей оси и, подхватив выпавшую стрелу, поднимите ее вверх на сгибе локтя. 298 Книга 4
5. Жидангсе (поза Атаки Открытым Пальцем). Эта техника являет ся индивидуальным приемом. Она может быть сложна для выполнения, но лично мне представляется очень эффективной. Сделайте выпад впе- ред. атакуя ногой колено, затем поднимите голову, быстро развернитесь и резко переверните пустую руку. 6. Соодоосе (поза Щита Головы Хищника). Сделайте резкий выпад вперед, как будто отражая щитом атаку противника. Сохраняя равнове- сие при стремительном передвижении, вы снизите эффект неожидан- ности своей атаки, но сохраните практическое преимущество. Как мож- но быстрее заканчивайте бой, пока противник не способен защищаться. 7. Шинквон (поза Божественного Кулака). Поднесите кулак к лицу, опустите его вертикально вниз и шагните вперед; а затем бросьтесь на противника, подобно языку пламени. Сразу же схватите противника, подавляя его волю, поднимите руку и безжалостно исполните прием 8. Илжо Пюнхвенг Жиксе (поза Хлесткого Выпада). Как будто щел- кая кнутом, бросьтесь на противника с полной уверенностью в себе и нанесите ему удар невероятной силы, независимо от того, труслив он или отважен (см. ниже). ВЕДЕНИЕ РУКОПАШНОГО коя 299
9. Жакжирёнг Хабантоибуп (поза Дракона, Хватающего Жертву). Как птица опускается на землю и дракон выворачивает свое тело, сде- лайте выпад вперед и отступите. Когда противник отступит, охвачен- ный страхом перед вашим натиском, передохните и наберитесь сил. 10. Жоянгсоо Пюншин Бангтои (поза Наклонной Руки Героя) За- щитите ногу. Без блока оказывайте давление на противника, пока он не отступит, затем сметите его защиту' и атакуйте ногу. Это хороший пример того, как нанести ущерб репутации противника. ЗОО Книга 4
Квон Буп Чонг Бо: Полное руководство Вяление рукопашного боя 301
Квон Буп Чонг До: Полные иллюстрации 302 Книга 4
II. Кон Бан: Длинный посох Оригинал Чук Кье-кванг говорил: «Кон бан достигает в длину семи футов, а весит три фунта и десять ун- ций. На нем расположен клинок шириной два дюй- ма с острым лезвием. С одной стороны клинок вы- пуклый, а с другой стороны на нем имеется желоб для стока крови Когда клинок заточен, он весит при- близительно четыре унции. Удары и выпады явля- ются главными приемами использования этого ору- жия. Но как же выполнялись выпады в древние времена, когда на посохе не было клинка? Современ- ный кон бан снабжен маленьким клинком. Если кли- нок будет слишком длинным, наконечник посоха утратит свою мощь, соответственно снизится воз- можность контролировать его при взаимодействии с оружием противника. Максимальная длина клин- ка не должна превышать двух дюймов. Он имеет форму утиного клюва, что дает возможность исполь- зовать его как для ударов, так и для выпадов. Эти преимущества компенсируют его недостатки, поэто- му на юге его называют кон, а на севере — бак бон». Дополнение В «Бюнгжангки» записано: «Кон бан бывает шести видов. Любой из них изготавливается из тяжелой и прочной древесины. Тот вид. кото- рый достигает в длину четырех-пяти футов и оковывается в верхней части металлом, называется ка рьо бон. Вид с острым клинком на од- ном конце и с двумя крюками на другом называется коо бон. Тот вид, на котором помещен скребок, но отсутствуют клинок и крюки, называется жо жа бон. Вид с прямыми иглами, похожими на волчьи зубы, называет- ся нанг ах бон. Вид, у которого длина рукоятки равна длине наконечни- ка, называется ох бон. Тот вид, что имеет форму цепа, называется чул юн хюп бон». Длинный посох 303
Примечание В главе «Веепунг» книги «Шижун» упоминается слово «баек» (в значении «соо»). Соо, как говорится в «Жипсоожун», представляет со- бой посох без клинка длиной десять футов и два дюйма. В «Сулмун» записано, что термин «соо» означает «разрубить тело человека посо- хом». В «Досужипсунг» говорится. «Соо представляет собой короткое копье, похожее на деревянный посох. Однако, согласно древнему обы- чаю. это оружие использовалось для ударов по ногам лошадей, поэтому длина его не уменьшалась. Народ династии Сун применял ма чал до (меч, который носили на перевязи из пеньки)». В «Мангжа» сказано: «Был сделан жун». В данном случае «жун» означает «жан» (деревянная трость). В «Жехоовангпё», написанной в период, предшествовавший правлению династии Хань, говорится, что ко- роль разгневался и поднял баек жун (белую деревянную трость). В «Ко- кумжу» записано: «Жип кум ох существовал в эпоху династии Хань». «Кум ох» из словосочетания «жип кум ох» означает «деревянный по- сох». Таким образом, деревянный посох может называться соо, жун и ох. Кон бан также похож на бан (цеп). В главе «Юкдо» книги «Кангта- еконг» записано, что квадратный цеп. весящий двенадцать фунтов и пяти футов длиной, называется жхун бан. Мо Вон-уи говорил: «Кон и бонг представляют собой одно и то же. Если и есть между ними какая- то разница, то заключается она в том, что прежний бонг теперь называ ют кон, подобно древнему оружию, известному как канг бонг и баек боне*. В прежние времена конец оружия оковывался металлом, а кли- нок на нем первым упомянул Чук Кье-кванг. В «Шорим Конбуп Чун- жонг» написано: «Первый способ противодействия кону состоит в при- менении Сахпюнгтап и Вечапрее (названия стоек)». Способ владения оружием включает в себя удар наружу и наблю- дение за внутренней областью зоны защиты. Когда я стою в Сахпюнг- се (позе Четырех Уровней), противник наносит мне удар. Если он про- водит удар из внешней области зоны, я защищаю внутреннюю область. Если он атакует внутреннюю область зоны, я должен разрубить его кон и шагнуть вперед, открывая себе путь. Я должен нанести удар во внут- реннюю область его стойки, то есть в руку, сердце или живот, блокируя наружную область. Если он проводит удар по внутренней зоне моего оружия, я немедленно захватываю его оружие, делаю выпад и поражаю жизненно важные точки на его горле. Если он атакует колено или ногу, я высоко поднимаю кон. захватываю его оружие, выворачиваю и крепко прижимаю им противника. Если он захватывает мой кон и наносит удар по руке, я двигаюсь параллельно направлению его силы, захваты- 504 Книга 4
паю его оружие и делаю шаг вперед. Если он атакует мое оружие снаружи, я сильно прижимаю его, наношу один удар по его руке, а затем, захватив его кон, прижимаю его сверху вниз. Если он бьет меня по руке снизу вверх и по ноге сверху вниз, я хватаю рукоятку его оружия и дергаю его за переднюю руку, блокируя его кон снизу вверх. Если он тянет меня за руку и поднимает свое оружие, я делаю шаг вперед, нано- шу удар по его руке и захватываю ее. Жинвангквакум выполняется, когда он бьет меня по руке и ноге сверху вниз. Я делаю шаг вперед, хватаю рукоятку его оружия и дер- гаю его за руку. Тогда его оружие поднимается, и я могу легко контро- лировать его силу. Я просто делаю еще один шаг вперед и наношу ему удар в сердце и живот во внутренней области его зоны. Если он про- водит удар сверху вниз мне в сердце, живот или ногу, я передвигаю правую ногу и тяну его за руку маленьким посохом. Хошимчанг выполняется, когда он дергает меня за руку и наносит удар в сердце снизу вверх. Я прыгаю вперед, дергая и толкая его, и открываю себе путь. Тогда его оружие становится бесполезным. Когда он блокирует мое оружие и перепрыгивает через него, прикрываясь от моего удара стрелой, я делаю своим оружием выпад и атакую его в горло. Затем я уничтожаю его оружие. Вторым способом является Веконсоохук Поонгахнши. Когда я стою в Сахпюнгсе (позе Четырех Уровней), он наносит мне удар, а за ним и еще один во внутреннюю зону. Снаружи зоны я прокладываю себе путь, контролируя его оружие с помощью Веконсоо (Внешнего Кипяще- го Кулака). Затем я оказываюсь вне зоны его оружия, принимая Лхн- шисе (позу Гусиного Крыла) и уходя в глухую оборону. Я делаю шаг вперед и ставлю перед собой блок. Он видит, что я нахожусь за преде- лами зоны, и уверенно движется внутрь моей зоны, чтобы нанести мне удар. Тогда я преодолеваю надежную оборону его оружия и двигаюсь ему навстречу. Какхачанг выполняется, когда я дергаю его рукой. Он понимает, что я перехватываю у него инициативу, и пытается нанести удар мне в колено или ногу. Если я снова дергаю его, он наносит удар мне в лицо и сердце. Если я захвачу длинным копьем и потяну на себя подобный гусиному клюву наконечник его оружия, он наносит мне удар в лицо и сердце. Если он проводит удар в колено и ногу, я захватываю его ору- жие. Его оружие поднимается вверх, и он предпринимает попытку ата- ковать мою руку. Я притворяюсь, что он захватил мое оружие, и прони- каю в его внутреннюю зону, а затем наношу удар ему в голову и ухо. Жунбокунран выполняется, когда противник наносит удар мне в голову и ухо и захватывает мое оружие своим оружием, прокладывая Длинный посох 305 11 Зак 34
себе путь. Я уступаю его натиску, притворяясь, что он контролирует мои движения, затем неожиданно останавливаюсь и совершаю выпад. Ипкунранкуквакум выполняется, когда противник видит мою позу, блокирует мой удар и сам наносит удар из внешней зоны. Тогда я блокирую его удар, подняв свое оружие, и наношу ему удар из Кунран- се (позы Изгороди). Он видит мою атаку, поднимает оружие и наносит мне удар внутри зоны моего оружия Я блокирую его удар, отклоняю его оружие и наношу удар наружу из Кунрансе (позы Изгороди), затем один раз захвачтываю его оружие. Он видит мое движение и наносит улар снаружи по моему оружию из Кунрансе (позы Изгороди). Тогда я вскрываю его оборону и выхожу за пределы его зоны. Когда его кон скользит по моей ноге, я захватываю его рукояткой своего кона. Когда он захватыват меня с помощью Дане ал соо (Единственной Убивающей Руки), атакуя мою руку своим коном, я убираю свою переднюю руку и бью по его руке, а затем уничтожаю его оружие. Третьим способом является Таеконгжоух. Когда я атакую вне зоны оружия противника из Жоухсе (позы Рыбака), он наносит удар наружу. Затем из Коахн Чулкунсе (позы Улетающего из Стаи Гуся) я захваты- ваю его кон, создав брешь в его обороне, и шагаю вперед. Тогда он шагнет вперед из Рёжпакрёсунсе (позы Птенца Ястреба, Сражающегося с Перепелом и Вороном), преследуя меня сзади. Затем он наносит мне удар по спине и правому плечу. С молниеносной скоростью я шагаю вперед и наношу диагональный удар по его голове и руке. Когда я уби- раю руку, приняв Кунрансе (позу Изгороди), он тоже принимает Кунран- се и наносит удар снаружи по моему кону. Я заставляю его ослабить оборону коном, еще раз приняв Кунрансе (позу Изгороди), меняю поло- жение рук и захватываю его оружие. Он снова принимает Кунрансе (позу Изгороди) и проводит удар снаружи зоны. Тогда я тяну на себя его кон, создавая брешь в обороне, и правой рукой дергаю его за руку. Если он поднимает свой кон, я шагаю вперед и наношу ему удар по руке рукояткой своего кона. Если он пытается атаковать мое колено или ногу, я захватываю его крюком своего оружия и ставлю впереди блок, не давая ему провести атаку. Если он тянет меня за руку, чтобы ударить по руке коном, я, не оказывая сопротивления, поддаюсь этому движению. Когда он тянет меня за собой, я глубже проникаю в его внутреннюю зону и наношу своим оружием удар ему в сердце и живот. Он бьет меня по колену и ноге. Я, в свою очередь, тяну его на себя коном. Он наносит мне своим оружием удар в лицо и сердце. Тогда я тяну его кон своим оружием, ставлю блок и уничтожаю его кон. Четвертый способ состоит в блокировании копья с помощью Со- рянгчанг. Когда я наношу коном горизонтальный удар вперед, против- 306 Книга 4
ник отвечает мне ударом в лицо и сердце. Я блокирую его оружие, создаю брешь в обороне и двигаюсь вперед, высоко подняв левую ногу. Противник, высоко подняв левую ногу, наносит мне удар жочун- чангом (копьем утреннего солнца) из-за пределов зоны моего кона. Тогда я делаю шаг вперед и, захватив его оружие, создаю брешь в обороне, Чтобы выполнить Нвехооилвабонг, нужно, потянув на себя оружие противника, создать брешь в его обороне, шагнуть вперед и нанести ему удар по затылку из-за пределов зоны его оружия. Когда он захва- тывает мой кон, готовя атаку, я поддаюсь его силе, а затем неожиданно наношу ему удар по голове и уху из его внутренней зоны. Выполняя Кожочамса, противник с молниеносной скоростью нано- сит мне удар по голове и отклоняет мой кон вниз. При выполнении Жунбо Кунрансе следует без сопротивления усту- пить силе противника, а затем внезапно нанести ему удар по ноге. Я останавливаюсь и делаю выпад. На мгновение приняв Кунрансе (позу Изгороди), я тут же меняю ее на Нандангсе (позу Голой Изгороди) и блокирую его переднюю руку. Противник принимает Кунрансе (позу Изгороди) и наносит мне удар. Из-за пределов зоны его оружия я захватываю его кон, создаю брешь в обороне, делаю шаг в сторону и наношу ему удар по затылку. Когда он выпрямляется, волоча за собой оружие, я приближаюсь к нему и атакую ближайшую руку. Жунбокунран выполняется, когда противник видит меня и наносит удар мне по руке, а затем захватывает мое оружие, чтобы создать брешь в обороне. Я поддаюсь его силе, но неожиданно останавливаюсь, делаю стремительный выпад и наношу удар, поменяв положение рук в Кун- рансе (позе Изгороди). Илвабонгсе выполняется, когда противник видит меня и из Кунран- се (позы Изгороди) наносит удар из-за пределов зоны. Я захватываю его кон, создавая брешь в обороне, делаю шаг вперед, меняю положение правой руки и наношу ему удар по затылку из-за пределов его зоны. Поменяв положение рук, я наношу еще один удар. Охунжожеоиг выполняется, когда противник видит меня и наносит мне удар по затылку, а затем захватывает мой кон, создавая брешь в обороне. Я поддаюсь его силе и меняю положение левой руки, а затем проникаю внутрь его зоны и наношу удар по его передней руке. Чоодобулипсе выполняется, когда противник видит меня и наносит мне удар по передней руке. Жинвангдаеухкум выполняется, когда противник наносит мне удар по передней руке. С молниеносной скоростью я замахиваюсь своим коном и наношу удар ему по голове, а затем уничтожаю коном его оружие Длинный посох 307 и*
Пятым способом является Сапюнгбонгчанг, когда я нахожусь в Сахпюнгсе (позе Четырех Уровней). Противник наносит мне удар из-за пределов зоны, а я отвечаю ударом внутри зоны. Я захватываю его оружие и создаю брешь в его обороне. При выполнении Дотахюнгкукбулюмун необходимо захватить ору- жие противника, чтобы создать брешь в его обороне. Мое оружие ос- тается сзади, и он наносит мне удар в лицо и сердце. Выполняя Конгжунгвоонмахянг, следует поднять одну руку и откло- нить ею кон противника, создавая тем самым брешь в его обороне, а затем другой рукой нанести удар по его ноге. Чтобы выполнить Кюнгдукдонапюн. я подсекаю ногу противника и делаю вид, что спасаюсь бегством. При выполнении Чачунбуллувоо я притворяюсь, что в страхе бегу от противника. Он быстро догоняет меня и наносит удар сзади. Я ими- тирую атаку в верхний уровень, чтобы отклонить его оружие, и наношу удар в нижний уровень. Дочулжо выполняется, когда противник видит меня, выхватывает меч и пытается нанести мне удар по плечу и лицу. Одной рукой я наношу ему удар по диагонали Я убираю меч и снова выхватываю его. При выполнении Поонгквонжанвоон противник наносит мне удар по лицу и плечу. Я делаю шаг вперед, выполняю обманное движение, чтобы открыть брешь в его обороне, и атакую его руку из Кунрцнсе (позы Изгороди). Нвехоочанг выполняется, когда противник наносит удар из-за пре- делов зоны. Я захватываю его кон. чтобы открыть брешь в обороне, и отступаю, как одинокий гусь, а затем делаю шаг ему навстречу. Когда он видит, что я отступаю, то догоняет меня и наносит удары. Я делаю обманные движения, чтобы открыть брешь в его обороне, и тогда он бьет меня по ноге. Я захватываю его кон и наношу ему удар. Он прово- дит удар мне в лицо, а я захватываю его кон, создавая брешь в обороне. Я делаю неожиданный шаг в его зону, захватываю его оружие и тяну к себе. В этом случае я блокирую его оружие и побеждаю его. Выполняя шесток способ, я наношу противнику удар из Сахпюнгсе (позы Четырех Уровней), а он отвечает ударами как из внешней, так и из внутренней зоны моего оружия. Я ставлю ему блок и создаю брешь в его обороне. Тогда он наносит мне удар снаружи. Я ставлю блок еще прочнее и снова пытаюсь открыть брешь в его обороне. Это называет- ся Кюнгбонгеежин. Когда он наносит мне удары из зоны, я трижды блокирую их и захватываю его оружие, создавая бреши в его обороне. Когда я перехожу в атаку и резко бросаюсь на него, он наносит мне удар из-за пределов зоны моего кона. Этот прием повторяется четыре 308 Книга 4
раза. Когда я делаю шаг вперед, принимая Бокхосе (позу Лежащего Ничком Тигра), и наношу удар ему по руке, он атакует мою ногу В этом случае я ставлю блок пять раз. Когда я захватываю его кон, он наносит удар мне в лицо. Когда я захватываю его оружие и наношу ему удар в голову и сердце, он также захватывает мой кон и наносит мне удар в голову и сердце. Я захватываю его кон, чтобы создать брешь в его обороне, останавливаюсь и делаю выпад из Кунрансе (позы Изгороди) В этом случае я блокирую его движения шесть раз Когда он видит меня и. приняв Кунрансе (позу Изгороди), наносит мне удар, я прерываю его атаку и создаю брешь в его обороне, принимая Бюнрансе (позу Блокирования Лезвия). Когда он наносит мне удар изнутри зоны, я захватываю его оружие, создавая брешь в обороне, и становлюсь в Кунрансе (позу Изгороди). Когда он атакует меня снаружи, я обороняю внутреннюю область зоны и захватываю его оружие, создавая брешь в его обороне. Когда он наносит мне удар по ноге, я захватываю его оружие и создаю брешь в обороне. Когда он наносит мне удар в лицо, я захватываю его оружие, создавая брешь в обороне, и делаю шаг впе- ред. прерывая его атаку. Это называется Хулчангхванчанг Охрёнгбун- канг Еехвасампадоо. Примечание Во время японского вторжения в Корею под предводительством сегуна Хидеёши (1592) лучшие воины трех государств (Кореи, Китая и Японии), вооруженные лучшим оружием, сошлись в битве, чтобы про- демонстрировать преимущества китайского жан чана (длинного копья), корейского пюн жуна (лука) и японского жо чона (копья). Жан чан доказал свое право именоваться королем боевых искусств и главным орудием сражений. Кон вдвое короче жан чана. Дан и Чук первыми снабдили его наконечником в форме гусиного клюва. Таким образом, жан чан и кон состоят в близком родстве. Из всех техник разнообраз- ного оружия способы владения коном являются наиболее существен- ными для практического применения. По этой причине Мо Вон-уи ут- верждал, что кон представляет собой самое главное оружие боевых искусств, а глубже всех суть кона постигли в храме Шаолинь. Жунг Жонг-ю говорил: «В бою и тысячью ударов нельзя победить один по- сох». Таким образом, техники Шаолиня на тридцать процентов состоят из приемов кона и на семьдесят — из приемов чанга. Кон обладает характерными признаками как чана (копья), так и бона (посоха). Записано, что стиль Шаолиня является главенствующим из всех способов владения коном .4)9 Длинный посох
Кон Бан Бо: Способ владения длинным посохом 1 Двое соперников стоят друг напротив друга, держа в руках длинные посохи. Делая по одному шагу вперед, они принимают Пюн- шин Жоонгнансе (позу Маленького Человека, Стоящего в Середине Изгороди). 2. Первый Соперник поднимает посох и наносит им удар по посоху Второго Соперника, принимая Даедангсе (позу Храбрости). 3. Второй Соперник поднимает посох и наносит им удар по посоху Первого Соперника, принимая Даедангсе (позу Храбрости). 4. Первый Соперник поднимает посох и наносит им удар по посоху Второго Соперника, принимая Даедангсе (позу Храбрости). 5. Второй Соперник также поднимает посох и наносит им удар по посоху Первого Соперника, принимая Даедангсе (позу Храбрости). 310 Книга 4
6. Затем Первый Соперник наносит сильный удар и принимает Даежунсе (позу Ножниц). 7. Немедленно Второй Соперник наносит удар по посоху Первого Соперника и принимает Даежосе (позу Скорби). 8. Второй Соперник делает один шаг вперед и выполняет выпад в грудь Длинный посох 311
9. Второй Соперник разворачивается лицом назад и наносит один удар по посоху Первого Соперника, принимая Жуксоосе (позу Водопа- да). 10. Второй Соперник делает шаг назад, разворачивается, делает един шаг вперед и принимает Даедангсе (позу Храбрости), нанося удар по посоху Первого Соперника. 11. Первый Соперник наносит удар Второму Сопернику, принимая Даедангсе (позу Храбрости). 12. Второй Соперник наносит удар Первому Сопернику, принимая Даедангсе (позу Храбрости). 13. Первый Соперник наносит удар Второму Сопернику, принимая Даедангсе (позу Храбрости). 14. Первый Соперник неожиданно наносит удар по посоху Второго Соперника, принимая Даежунсе (позу Ножниц). 15. Первый Соперник делает левой ногой один шаг вперед и нано- сит удар по руке Второго Соперника, принимая Даежосе (позу Скорби). 16. Первый Соперник делает один шаг вперед и проводит выпад в грудь. 17, 18. Первый Соперник разворачивается и выполняет то же самое, что делал Второй Соперник (№№ 9, 10, 12). 312 Книга 4
19 Первый Соперник разворачивается лицом назад и принимает Жуксоосе (позу Водопада), нанося удар по посоху Второго Соперника. 20 Первый Соперник отступает на один шаг назад. 21. Затем он разворачивается и делает один шаг вперед. После этого он поднимает посох и наносит удар в голову Второго Соперника. Первый Соперник делает один шаг вперед, а Второй Соперник отступа- ет на один шаг и, принимая Сеонин Бонгбансе (позу Святого, Держаще- го Поднос), отражает удар Первого Соперника. 22. Первый Соперник делает еще один шаг вперед, а Второй Сопер- ник отступает на один шаг и, принимая Сеонин Бонгбансе (позу Свято- го, Держащего Поднос), отражает удар Первого Соперника. 23. Неожиданно Второй Соперник принимает Даежунсе (позу Нож- ниц) и наносит удар влево по посоху Первого Соперника 24. Второй Соперник сразу же наносит еще один удар по посоху Первого Соперника, принимая Даежосе (позу Скорби). 25. Затем он делает один шаг вперед и проводит выпад в грудь Первого Соперника. 26. После этого Второй Соперник разворачивается и выполняет то же самое, что делал Первый Соперник (№№ 19-25). Длинный посох 313 1/211. За». 34
27. Первый Соперник разворачивается лицом назад и, принимая Жуксоосе (позу Водопада), наносит удар по посоху Второго Соперника 28. Первый Соперник отступает на один шаг. 29. Продолжая движение, он немедленно разворачивается, делает один шаг вперед и, поднимая посох, принимает Жемеесалсе (позу Унич- тожения Бровей), а затем делает шаг вперед и наносит удар в нижний уровень. 30 Второй Соперник неожиданно принимает Додоосе (позу Пада- ющей Головы) и ставит блок. 314 Книга 4
31. Второй Соперник делает один шаг вперед, принимая Хачунсе (позу Нижнего Прохода), и поднимает посох Первого Соперника, немед- ленно принимая Даежосе (позу Скорби) 32. Затем он наносит удар по посоху Первого Соперника и прово- дит выпад ему в грудь. 33. Второй Соперник разворачивается и снова повторяет два преды- дущих действия (№№ 31 и 32). 34 Оба соперника разворачиваются и, взмахнув посохами, прини- мают Сумёжунсе (позу Молнии, Поражающей Пояс). Длинный посох 1/2 11
35. Затем они оба принимают Хажупсе (позу Нижнего Контакта). 36. Первый Соперник поднимает посох Второго Соперника, прини- мая Хачунсе (позу Нижнего Прохода), а затем немедленно наносит удар по посоху Второго Соперника, принимая Даежосе (позу Скорби). 37. После этого он проводит выпад в грудь Второго Соперника. 38, 39. Оба соперника разворачиваются и. взмахнув посохами, при- нимают Хажупсе (позу Нижнего Контакта). Второй Соперник подни- мает посох Первого Соперника, принимая Хачунсе (позу Нижнего Про- хода), а затем немедленно наносит удар по посоху Первого Соперника, принимая Даежосе (позу Скорби). 40. Затем он проводит выпад в грудь Первого Соперника. 41. Оба соперника разворачиваются и принимают Хажупсе (позу Нижнего Контакта). Первый Соперник наносит удар Второму Сопер- нику. Оба повторяют действия №№ 36 и 37. 42. Оба соперника разворачиваются и принимают Хажупсе (позу Нижнего Контакта). Второй Соперник наносит удар Первому Соперни- ку. Оба повторяют действия №№ 36 и 37. 43, 44, 45, 46. Второй Соперник отступает на один шаг, принимая Жикбу Сонгсусе (позу Военного Посланника). Первый Соперник раз- ворачивается лицом вперед и, отступая, ставит блок. Второй Соперник наступает на Первого Соперника, нанеся ему один удар, а затем делает три шага назад. 316 Книга 4
47. Первый Соперник неожиданно разворачивается и делает один шаг вперед, принимая Жумахоедоосе (позу Скачущей Лошади). 48. Затем он делает еще один шаг вперед, принимая Даежунсе (позу Ножниц), и наносит удар по посоху Второго Соперника 49, 50. После этого он немедленно наносит удар по посоху Второго Соперника, приняв Даежосе (позу Скорби), и делает один шаг вперед, проводя выпад в грудь Второго Соперника. 51. Первый Соперник делает один шаг назад, принимая Пюншин Жоонгнансе (позу Маленького Человека, Стоящего на Изгороди). 52. Оба соперника одновременно делают по шагу вперед и прини- мают Сангчесе (позу Верхнего Удара). Длинный псхзох 317
Кон Банг Чон Бо: Полное руководство по владению длинным посохом 318 Книга 4
Кон Банг Чон До: Полные иллюстрации ПО ВЛАДЕНИЮ длинным посохом Длинный ’посох 319
Ш. Пюн Кон: Цеп (Большой нунчаку) 320 Книга 4
Согласно современным требованиям, размеры длинного звена цепа достигают восьми футов и девяти дюймов, а длина короткого звена цепа составляет два фута и полдюйма. Размеры длинного теста равня- ются десяти футам и двум с половиной дюймам. Его изготавливают из прочной древесины и окрашивают в красный цвет. Примечание Чулюнка иначе называется пюн кон. К одному из его концов при- крепляется деревянный брусок длиною два фута. Шест с подвижной частью называется пюн кон. На помещенных в книгу иллюстрациях бо пюн кон (цеп для пехоты) состоит из двух элементов: ударной части и шеста. Масанг пюнг кон (цеп для всадников), несомненно, существует только в единственном варианте. Согласно разнообразным древним рукописям, это оружие может быть двух видов: кон (цеп) и бонг (длин- ный шест). Кроме того, его еще называют жоо жанг (красная трость). В «Йекидошик» записано: «В главе «Тонгжун» книги «Виконгсоо- сунтюн» говорится, что юн га был подобен цепу, которым пользуются выращивающие рис крестьяне. Им отбивались от врагов, взбиравшихся на стены замков». В современном Чосуне существуют строгие правила, определяю- щие, какие сорта древесины могут использоваться для изготовления пюн кона. Длина шеста должна равняться одному футу, пяти с тремя четвертями дюйма, длина ударной части составляет семь с половиной дюймов, а диаметр обоих элементов равен двум с половиной дюймам. Обе части покрываются желтой масляной краской, а их торцы оковыва- ются металлом. Две части оружия соединяются между собой металли- ческой цепью. Примечание В современном Китае это оружие называется ханкунюнкабонг. Согласно китайскому толковому словарю, термином «юнка» обознача- ется инструмент, которым обивают рис со стебля. В «Юксу» записано: «Словом «юн» обычно называют серебряную цепь. Термины «юн», «юнка» и «да» одинаковы по значению». Цыт (большой нунчаку) 321
Пюн Кон Бо: Способ владения цепом Оригинал I. Двое соперни- ков стоят рядом друг с другом, держа оружие в левых руках. Пер- вый Соперник держит цеп, а Второй Соперник вооружен шестом. 2. Примите Ёнгяк Жаеюнсе (позу, в Ко- торой Дракон Прыга- ет в Пруд) и нанеси- те один удар вперед. 3. Продолжая движение, примите Сангкол Буниксе (позу Замерзше- го Ястреба, Отряхивающего Крылья). Первый соперник правой рукой высоко поднимает цеп, делает выпад и разворачивается. Второй Сопер- ник проводит выпад, держа шест в правой руке. 322 Книга 4
4. Оба соперника принимают Пюншин Жоонгнансе (позу Малень- кого Человека, Стоящего на Изгороди) и наносят удары снизу вверх. 5, 6. 7. Затем оба немедленно подпрыгивают и меняются позициями. Первый Соперник принимает Воля Чамсунсе (позу Ловли Сверчка при Лунном Свете) и наступает на Второго Соперника, высоко подняв цеп правой рукой. Второй Соперник принимает Чангюн Жожунгсе (позу Колеблющегося Голубого Дыма) и ставит верхний блок, подняв шест над головой. Цеп (большой нунчаку) 323
8. Второй Соперник принимает Даедангсе (позу Храбрости) и, на- ступая на Первого Соперника, наносит ему два удара влево. 9. Оба соперника наносят удары внутрь вправо, приняв Даедангсе (позу Храбрости). 324 Книга 4
10. Находясь в Даедангсе (позе Храбрости), Первый Соперник на- носит удар наружу вправо, а Второй Соперник отвечает ударом внутрь влево. 11. Снова оба соперника принимают Даедангсе (позу Храбрости) и наносят удары внутрь влево. Цеп (большой нунчаку) 325
12. Оба соперника опять принимают Даедангсе (пазу Храбрости) и наносят удары наружу влево. 13. Первый Соперник поворачивается вправо и, приняв Хажупсе (позу Нижнего Контакта), наносит один удар. Второй Соперник отра- жает шестом удар Первого Соперника. 14. 15. Оба соперника немедленно принимают Даедангсе (позу Храб- рости) и сразу же еще раз принимают Даедангсе (позу Храбрости). 16. 17, 18. Первый Соперник наносит удар наружу вправо, а Второй Соперник отвечает ударом внутрь. Затем они принимают Даедангсе (позу Храбрости) и наносят удары внутрь влево и наружу влево. 326 Книга 4
19, 20. Первый Соперник поворачивается вправо и наносит удар, приняв Хажупсе (позу Нижнего Контакта). Второй Соперник блоки- рует удар Первого Соперника. 21, 22. Оба соперника принимают Даедангсе (позу Храбрости) и наносят удары внутрь влево, а затем еще раз принимают Даедангсе (позу Храбрости) и наносят удары внутрь вправо. 23, 24. Первый Соперник наносит удар наружу вправо. Второй Со- перник отвечает ударом внутрь влево Затем оба соперника принима- ют Даедангсе (позу Храбрости) и наносят удары внутрь влево и нару- жу влево. 25. Первый Соперник поворачивается вправо и наносит удар, при- няв Хажупсе (позу Нижнего Контакта). Второй Соперник блокирует оружие Первого Соперника. Цеп (еолыной • нунчаку) 327
Пюн Кон Чонг Бо: Полное руководство ПО ВЛАДЕНИЮ ЦЕПОМ 328 Книга 4
Пюн Кон Чонг До: Полные иллюстрации * Цеп (большой* нунчаку) 329
IV. Масан Пюн Кон: Цеп для ВСАДНИКОВ Дополнение В соответствии с современны- ми требованиями длина цепа для всадников составляет шесть футов и пять дюймов. Длина малого звена цепа равняется одному футу и шес- ти дюймам. Обе части цепа соеди- няются между собой жгутом, изго- товленным из внутренней кожицы бамбука. Окрашивается цеп в крас- ный или черный цвет. Мо Вон-уи говорил: «Чул юн хюп бон возник в западных регио- нах. Им пользовались в сражени- ях против пехотинцев династии Хань. Он имел форму крестьянско- го орудия труда, которое называется цеп, но изготавливается из железа. Удары им наносились сверху вниз. Некоторые воины династии Хань были более искусны во владении этим оружием, чем жители запад- ных областей*. В «Нампунгжипки» записано: «Когда генерал Жук Чунг атаковал под покровом ночи знаменитого разбойника Нонг Жи-го, его кавале- рия, насчитывавшая 2000 воинов, была направлена в тыл врагу. Од- нако они были контратакованы ук- рывшимся в засаде неприятелем, во- оруженным мечами и щитами, и потому не могли больше оставаться 330 Книга 4
в седлах. Им пришлось применить железные цепы, и оци победили в этом сражении». В «Сокдаежун» сказано: «Пюн чу является способом ведения боя верхом. Воины скачут на лошадях, держа в руках цепы Они сжимают цепы в правой руке, развернув их назад, а затем обеими руками пере- носят их вперед. Они поочередно наносят цепами удары влево и впра- во. Ширина строя из шести лошадей составляет двадцать восемь футов, при этом расстояние между лошадьми равняется трем футам». Примечание Современный масанг юн ка бонг короче, чем юн ка бонг пехотин- цев. Оружие пехоты снабжено только одним кольцом, соединяющим рукоятку и ударную часть, тогда как в кавалерийском цепе таких ко- лец три. Торцы ударной части и рукоятки оковываются металлом. Цеп для всадников состоит из двух соединенных между собой элементов: ударной части и длинного шеста. В противоположный торец шеста вби- ты металлические гвозди. Цеп, описанный в «Йегидохсик», имеет шесть колец, а на иллюстра- ции цепа в «Мубижи» только четыре кольца. Длина ударной части обычно составляет две трети от длины рукоятки. Современное оружие слишком короткое и легкое, чтобы использовать его в полную силу. В войне в год Бюнгжа армии Кума были наголову разбиты при Ко Янге. Произошло это в первую очередь по той причине, что их цепы были слишком легкими, а соединительные цепи — слишком короткими. Сле довательно, необходимо пересмотреть современные требования, предъяв- ляемые к этому оружию. Рукоятка его должна быть достаточно тол- стой и длинной, а также хорошо уравновешенной. С ударной частью она должна соединяться шестью кольцами. Ударную часть следует снаб- дить железными шипами и гвоздями. Тогда никакое другое оружие не сравнится с ним в мощи. Цеп (большой нунчаку) 331
Млсан Пюн Кон Бо: Способ владения цепом на коне Оригинал 1. Сначала примите Сангкол Буниксе (позу Замерзшего Ястреба, Отряхивающего Крылья). Держите уздечку левой рукой, а цеп — пра- вой. Высоко поднимите цеп над го- ловой и галопом помчитесь вперед. 332 Книга 4
2. Примите Чунгрёнг Дунгяксе (позу Парящего Голубого Дракона) и обеими руками поднимите цеп над 3. Примите Чунканг Совоонсе (позу Разлившейся Весенней Реки) и посмотрите влево, защищая кор- пус взмахом цепа влево. Цеп для всадников 333
5. Примите Чусаи Ухпунгсе (позу Осеннего Горного Ветра) и по- смотрите вправо, защищая корпус взмахом цепа вправо. 4. Примите Баекхо Поюсе (позу Рассвирепевшего Белого Тигра) и обеими руками поднимите цеп над головой. 534 Книга 4
6. Примите Бюкрюк Хвибоосе (позу Ревущего Грома) и нанесите один удар влево. 7. Продолжая движение, посмотрите влево и поставьте блок 335 Цеп лая всадников
8. Примите Беежун Ёдоосе (позу Молнии, Сгоясывающей Семь Звезд) и нанесите один удар вправо. 9. Продолжая движение, посмотрите вправо и поставьте блок. 336 Книга 4
V. Кюк Коо: Игра в мяч на коне Дополнение В «Кюигкук Таежун» записано: «Длина жанпни (петли для кюк кос) равняется девяти дюймам, а ширина — трем дюймам. Общая длина шес- та составляет три фута и пять дюй- мов. Окружность мяча равняется одному футу и тРем дюймам. Рас- стояние от чул ма пё (стартовой ли- нии) до коо пё (места введения мяча в игру) составляет пятьдесят футов Расстояние между коо пё (местом введения мяча в игру) и коо мун (воротцами) равняется двумстам футам. Игрок, которому удастся на- править мяч через воротца, зараба- тывает пятнадцать очков, а промах- нувшийся получает десять очков». В »Ёнгбееухсчунга» сказано: «Во время правления династии Коре еже годно в пятый день пятого Лунного месяца проводились соревнования по кюк коо. В них участвовали сы- новья правительственных чиновни- ков и армейских офицеров, победив- шие в предварительных турнирах. Королевский шатер, украшенный изображениями дракона и феникса, располагался на ближайшей к двор- цу улице, ведущей в девяти направ- лениях. Перед дворцом посередине улицы на расстоянии приблизитель- но двухсот футов друг от друга ус- танавливались воротца. Вдоль обе- Игрл в МЯЧ на КОНЕ 337 12. Зак 34
их сторон улицы размещались шелковые шатры всех цветов радуги, украшенные яркими покрывалами с вышитыми на них знаменитыми картинами. В этих великолепных шатрах устраивались дамы, почтив- шие соревнования своим присутствием. Роскошное снаряжение игро- ков в кюк коо стоило целое состояние; например, одно лишь седло могло быть дороже десятка лошадей среднего класса. Игроки, разделившись на две команды, под музыку выстраивались по обеим сторонам площадки. Гисаенг (распорядительница игры), дер- жа в руках мяч, выходила в середину площадки и подбрасывала мяч в воздух, и в тот же момент музыка смолкала. Игроки обеих команд, пришпорив лошадей, бросались к мячу. Первый игрок, благополучно забивавший мяч в воротца, становился соо кюк (первым забивающим), после чего команды возвращались на исходные позиции. Соревную- щихся поддерживали толпы болельщиков, окруживших игровую пло- щадку. В период правления короля Конг Мина наиболее знаменитыми игроками в кюк коо были Йи Сеонг-кье (основатель Чосуна) и другие члены его команды, которые скакали на лошадях настолько быстро, что не успевала игра начаться, как они становились соо янг (победителя- ми). Однажды мяч, подобно камню прыгая по земле, попал под передние ноги лошади и выскочил у нее между задними ногами. Йи немедленно оглянулся, наклонился назад вдоль корпуса лошади и ударил по мячу так, что тот снова пролетел между передними ногами его лошади. Он снова ударил мяч и помчался вперед, и люди назвали это банг мее. В другой игре, как только она началась, мяч соскользнул с шеста Йи и упал на землю слева от его лошади. Йи выдернул ногу из правого стремени, перепрыгнул через лошадь и ударил по мячу, послав его в воротца, до того, как его неги коснулись земли. Тут же он снова запрыг- нул на лошадь, еще раз ударил по мячу и выскочил из ворот. Люди назвали это событие Хвинг Банг, оно превратилось в легенду, которую пересказывали друг другу по всей стране. Это великолепное выступле- ние не имело прецедентов». Примечание В «Бюлрок» записано: «Император изобрел чук кук и повелел зани- маться им всем своим воинам». Далее там же говорится: «После вой- ны чук кук использовался для тренировки воинов и для отбора из их числа наиболее талантливых». В главе «Масунгжун» книги «Хансу» сказано: «Чук означает бить ногой. Кук представляет собой надутый мешок из дубленой кожи, которым играют ногами ради удовольствия». 338 Книга 4
В «Саки Жунгуи» написано: «В «Чуккооксу» упоминается юксул- пюн. Чук кук — это современная тах коо (игра в мяч)». В «Чуккоокбо» читаем: «Когда игрок бьет дважды, это называется тах (удар); когда игрок ведет мяч, это называется кае (начало); очень силь- ный удар называется баек тах (чистый удар). Баек тах также упоминает- ся и в учении о восемнадцати уровнях боевых искусств. (Восемнадцать уровней включают в себя: I) кунг — лук; 2) но — гарпун; 3) чанг — копье; 4) до — односторонний меч; 5) гум — обоюдоострый меч; 6) мо — пояс; 7) сун — щит; 8) бу — топор; 9) вол — топор; 10) кук — трезубец; 11) пюн — цеп; 12) кан — письмо; 13) ква — удары; 14) соо — удары; 15) ча — захваты; 16) па доо — вилообразное копье; 17) мюнг сунг — уколы; 18) баек тах — чистый удар.)» В стихотворении Вее Жанга говорится: «Высшие офицеры прави- тельства участвуют в соревнованиях по баек тах». В «Тонгсоктонг» записано: «Круглый волосяной моток называется кук». В «Самгчанг Хаего» сказано: «Кук представляет собой пучок во- лос, которым играют ногами». В «Чохакки» говорится: «Кук — это мяч. Современный чук кук является игрой в мяч; в чук кук играют кожа- ным мячом, внутри которого находится коровий мочевой пузырь». Жо- онг Му-па писал в «Кикообу»: «Они подпрыгивают и играют в чук кук. Бить разрешается любой ногой». В «Монгкье Пхилдам» читаем: «Согласно «Сукюнг Жапки», король Вон из династии Хань искал специалистов в игре чук кук. Когда я увидел, как играют в шахматы, я понял, что эта игра отличается от чук кук, которая похожа на кюк кук. Откровенно говоря, чук кук — это то же самое, что и кюк кук. Поэтому в «Сангсо Жапки» записано, что чук кук может называться кюк кук, и эти две игры представляют собой одно и то же». В «Тангсу» говорится: «Кюк коо нельзя называть кук. Несомненно, что чук кук имеет две разновидности. Кее ку представляет собой игру в мяч ногами, а играя в кюк коо. наездники бьют по мячу шестом». Высказанное в «Сангсо Жапки* мнение можно считать верным, если учесть, что различные термины обладают схожим смыслом, одна- ко в этой работе не объясняется разница между ударами ногами и шестом. Другие авторы указывают на различия, но не вдаются в их суть. В этом и кроется причина несоответствия в трактовках. В «Жоонгсан Шихва* записано: «Кук делают из кожи. Раньше вме- сто него пользовались мотком волос. Кук начал меняться на заключи- тельном этапе периода Тан. Вместо волосяного мяча постепенно стали использовать кожаный или резиновый Сама игра, которую раньше вели Игра в мяч .на коне 339 12*
ногами, также изменилась и превратилась в соревнование всадников, бьющих по мячу шестами». В »Сумсу Тонгжи* сказано: «В чук коо начали играть в период Танг. Два бамбуковых шеста длиной в два размаха рук вставляли в землю и натягивали между ними сеть, в которую должен был попасть мяч. Две команды определяли победителя в соревновании по ссиреум (корейской национальной борьбе). Современные воротца устанавлива- ются на двух древесных пнях и называются хонг мун. так как внешне напоминают маленькие кладбищенские ворота. Это может служить до- казательством существования древних корней коо мун (ворот для игры в кюк коо), однако до наших времен сохранились только основания ворот, а основные их части были утрачены. Эти ворота похожи на те, которые изображены в «Чуккук Бокоомундо» и «Ахкхак Квебумпоко- омун». Древесные пни подобны хонг мун. Один из игроков одной команды (прим перев : капитан) был одет в красную форму, которая называлась чуп лее (юбка, занязанная на поясе, которая еще называется чун ик), а форма капитана другой коман- ды неизвестна. Согласно «Сонгса», у команды, располагавшейся слева, форма была расшита фиолетовой нитью, а форма команды справа укра шалась красной вышивкой». В «Сонгса Йежи» записано: »После того как король Таежонг вы- брал форму, император верхом на коне въехал в королевский сад. Слу- га вынес золотой ларец, и император достал из него красный мяч и бросил его в передней двор сада». В «Кумса Йежи» говорится: «Длина шеста для игры в кук равна двум размахам рук. Его конец по форме напоминает ущербную луну, а мяч величиной с небольшой кулак окрашивается в красный цвет». Примечание Современные правила допускают использование мячей двух видов. Это может быть красная деревянная сфера окружностью в один фут и три дюйма или деревянный шар. обернутый кожей, размеры которого могут достигать величины арбуза. Эти мячи похожи на кее коо (надув- ной мяч). На поверхности кее коо находится кольцо, за которое наездник захватывает мяч и устремляется с ним вперед, в то время как преследу- ющий его верховой лучник стремится поразить мяч стрелами. В древние времена существовали такие игры, как чук коо (игра в мяч ногами) и тах коо (игра с ударами по мячу), а вот сах коо (стрельба по мячу) и йе коо (игра с ведением мяча) не были известны нашим предкам. 340 Книга 4
В «Кумса Йежи» сказано: «Сах рю кюк коо (стрельба по ивам и игра в мяч ногами) возникли в эпоху династии Йо. В майский празд- ник после завершения церемонии поклонения богам на деревьях обо- значались мишени, для чего с них снимали кору в нескольких дюймах от земли Всадники скакали один за другим и посылали в эти мишени стрелы без оперения». Хотя кюк коо династии Коре проводится в те же майские праздники, почему эта игра из сах рю (стрельбы по ивам) превратилась в сах коо (стрельбу по мячу)? Не ясно, бросали ли сунг мок (дерево) вверх или вниз? Согласно «Ёнгбее Ухчунка». «король Таежо всегда делал мок коо размером не больше груши». Записано, что мяч бросали в толпу игроков, стоящую на расстоянии пятидесяти-шестидесяти футов, или поражали его стре- лами. Однако это был деревянный мяч, а не кожаный, из чего можно сделать вывод, что эта традиция со временем претерпела изменения. Как именно это произошло, точно не известно. В какой-то историче- ский момент появились соревнования по стрельбе в мяч из лука, и сегодня кожаные мячи и стрелы можно увидеть в музеях военного снаряжения. Однажды от одного пожилого военного офицера я услышал исто- рию о том, что раньше при изготовлении мячей для кюк коо деревянные заготовки опускали в кормушку с обычной пищей, например, с бобами, после чего мяч для лошади ассоциировался с кормом, и она охотно преследовала его на протяжении всей игры Куда бы ни бросали мяч, лошадь самостоятельно бежала за ним и без принуждения меняла на- правление, всюду следуя за мячом.
Кюк Коо Бо: Способ ведения игры в мяч на коне Дополнение I. Сначала проскочите верхом на лошади под флаг, держа шест вер- тикально над шеей лошади (это на- зывается Бее-ес). 2. Положите шест на грудь ло- шади (Хвал Хвоонг). 342 Книга 4
3. Наклоните корпус в сторону и посмотрите вверх, держа шест параллельно крупу лошади (Банг Мее). 4. Помчитесь вперед, захватив мяч внутренней стороной петли шеста, высоко поднимите шест и направьте его вперед и вверх (Бае Жее). Игра в мяч на коне 343
5. Резко бросьте мяч из петли наружу (Жсе Пес или До Дол Банг Воол). Немедленно сделайте второй Бее-ее, повернитесь налево, делая второй Хвал Хвоонг, а затем сделайте еще один Банг Мее. Подхват мяча в том месте, куда он был брошен, называется Коо Ул Банг Ул Все эти действия повторите трижды, а затем на скаку бейте по мячу, играя в кюк коо. 6 Хотя вы можете закончить комбинацию и после третьего повто- ра, если ситуация не соответствует надлежащему исполнению, вы мо- жете повторить все действия в четвертый и в пятый раз. Будьте ос- мотрительны в начале комбинации и выполните Бее-ее два или три раза 344 Книга 4
7. Сразу же после Бее-ее высоко поднимите руку, резко опустите ее и нанесите удар. Продолжая движение, поднимайте руку и снова опус- кайте ее (Соо Янг Соо). Это можно повторять столько раз, сколько необходимо, пока вы не достигнете ку мун (ворот). Выбросив мяч, вы- полните ложный Соо Янг Соо, а затем сделайте Банг Мее. Направьте шест вперед и вверх, еще раз сделав Соо Янг Соо, и бросьте мяч в ворота. Когда мяч попадет в ворота, последуйте за ним. а затем выско- чите из ворот, сделав ложный Соо Янг Соо и взмахнув шестом. Триж- ды развернитесь и подхватите мяч. Снова проскочите в ворота и ми- нуйте до чунг мак, когда раздастся барабанный бой. Помчитесь верхом на лошади, сделав Бее-ее, и верни- тесь на исходную позицию. 8. Или. если вам не удалось сде- лать Соо Янг Соо в Бее-ее и мяч не попал в ворота, выполните ложный Соо Янг Соо в воротах, а затем — еще раз. выскочив из ворот. Или, если мяч останавливается перед са- мыми воротами, правилами допуска- ется добить его в ворота, а затем самому проскочить в них. Игра в мяч на коне 345
Коо Жанг До: Схема проведения игры в мяч НА КОНЕ /V'" Книга 4
VI. Млслн Жае: Искусство верховой езды Дополнение Выполняя первое упражнение, всадник стоит на лошади вертикаль- но или стреляет из трехствольного ружья. Во втором упражнении он перепрыгивает через лошадь слева направо — это называется Жоа Воо Чил Бо (Семь Горизонтальных Шагов). В третьем упражнении наезд- ник стоит на лошади вертикально вверх ногами. Выполняя четвертое упражнение, он лежит на лошади горизонтально, притворяясь мертвым. В пятом упражнении всадник прячется за корпусом лошади слева или справа — это называется Жанг Нее Рее (Преодоление Грязевого Пре- пятствия). В шестом упражнении наездник ложится на спину лошади головой.к хвосту, причем это упражнение имеет восемь вариантов, та- ких как, например, Жоа Воо Жанг Шин (Горизонтальное Укрытие Тела) или Жоа Воо Чо Ма (Горизонтальный Прыжок Через Лошадь). Все описанные выше упражнения выполняются на одной или двух лошадях. Сук Хо-уи, о котором рассказывается в «Упжунгки», демонстриро- вал при верховой езде самые невероятные трюки. Он скакал на коне, как обезьяна, наклоняясь в стороны, перебираясь на голову и даже хвост коня. За это он получил прозвище Вон Ки (Обезьяний Кавале- рист). Так зародилось искусство верховой езды. В «Шиксопюн» записано, что в майский праздник проводились со- ревнования по ёнг жоо (гонкам на драконьих лодках) и пьо кее (верхо- вой езде). Турнир по пьо кее заключался в том, что один наездник скакал впереди, держа в руке флаг, а за ним следовали несколько всад- ников. на скаку выполнявших различные упражнения. Искусство вер- ховой езды впервые было представлено в эпоху правления династии Вон. Подобные упражнения выполнялись и при династии Мин. На май- ских праздниках наездники династии Вон играли в кюк коо с мастера- ми верховой езды династии Коре. В «Наинмакеебу» Йи Так пишет, что наездник, стоя на золотом седле, мчался со скоростью молнии и с такой ловкостью выполнял разнообразные упражнения, поднявшись на неф- ритовых стременах, что невозможно было уследить за его движениями. Из этого описания видно, до какого уровня поднялось искусство верхо- вой езды той эпохи. В современном Китае оно называется ип ма кее (техникой езды на лошади стоя) и включает в себя такие упражнения Искусство верховой еу\ы 347 12*
масанг жае, как запрыгивание в седло, развороты в движении и пере- прыгивание через лошадь под барабанную дробь. Техника горизонтального расположения на спине лошади называется Сун Пунг Кее. Техника упражнений на крупе лошади называется Банг Чу Жа. Техника укрывания тела за телом лошади называется Ту Ун Хван. Разнообразные техники преодоления деревянных препятствий на- зывались Жан Ка. Эти техники редко упоминаются в исторических летописях, но считается, что впервые они были описаны в «Жоажун», где рассказывается о солдатах династии Цин. перепрыгивавших на ло- шадях через крытые повозки. В повозки были запряжены лошади, по- этому техника перепрыгивания через лошадь называется Чо Кул (Пры- жок Через Крытую Повозку). В «Саки» сказано, что, когда варвары захватили в плен Йи Кванга и привязали его между двумя лошадьми, он притворился мертвым. Пред- полагается, что для этого он использовал технику горизонтального рас- положения между двумя лошадьми. Жанг Хюнг в «Сукюнгбу» пишет, что люди До Рьо были мастерами верховой езды на бамбуковых шестах. Бу Хюн в «Судобу» говорит, что люди До Рьо были настолько быстроногими, что без труда делали под- сечки своим противникам, заставляя тех падать на землю. В «Самул- вонши» отмечено, что люди До Рьо получили свое прозвище Хее Кее (комиков) благодаря необычайной скорости их передвижения на бамбу- ковых шестах, во время которого они подсекали ноги своих противни- ков и кружились, лежа на животах Современная техника укрывания тела за корпусом лошади называ- ется Кунквежисе (позой Божественной Ноги). В «Кёбангки» записано, что во время правления короля Му из династии Хань жил некий маль- чик, слывший большим мастером выполнения кувырков через голову и стоек вверх ногами на кончике бамбукового шеста. Рассказывают, что он умел ходить на пятках, как птица, и ползать, как червь, живущий на папоротнике. Ши Ранг Ко Жин из династии Жин говорил, что, выполняя До Рип (Стойку Вверх Ногами), нужно упереться ногами в небо, а голо- вой — в землю, а это является серьезным оскорблением божествен- ной природы человеческого существа. В «Тангсу» сказано, что, когда Бае Мина окружило племя Хье, он исполнил танец с мечом на своем коне, разрубив пополам все враже- ские стрелы, летевшие в него с разных сторон. В «Жингбеерок» запи- сано, что отважный военный офицер Жо Воонг мог поражать врагов, стоя на коне, несущемся во весь опор. Это упражнение является пер- вым в современном искусстве верховой езды. 348 Книга 4
Ванг Бул из династии Мюнг писал в «Танокванки Сакюккушиюн»: «Стремительный всадник скакал все быстрее и быстрее; только что он был на спине лошади, а в следующее мгновение уже скрылся под ее животом*. Это пятое упражнение современного искусства верховой езды, которое называется Дунглее Жангшинсе (поза Захвата Стремян). Шестое упражнение под названием Жонгвасе (поза Горизонтального Расположения) похоже на Банг Мее из игры кюк коо. В древней руко- писи «Чимайешитонг» оно называется Хее Ма (Комическая Лошадь). В ♦Жинсу» рассказывается о Хван Хюне (у него был псевдоним Кюнг До; его казнили за государственную измену), который в присутствии Ун Жоонг Кама (Главного Офицера) соревновался с Жоонгкамом (Прави- тельственным Офицером) в искусстве владения длинным копьем на коне. В главе «Шимквангжун* книги «Соосу* говорится, что Шим Кванг был настолько смелым и быстрым, что никто не мог соперничать с ним в хее ма (спортивных скачках), поэтому ему дали прозвище Юк Бее Сун (Летающий Даоист). В Панг Сунге (в провинции Панг Сунг в эпоху династии Жин располагалась столица короля Ханг Воо) разме- щался Ханг Ванг Хее Ма Дае (Конноспортивный корпус короля Ханг Воо). Современное Ма Кее (искусство верховой езды) прежде называ- лось Хее Ма (спортивные скачки).
Млсан Жле Бо: Демонстрация ИСКУССТВА ВЕРХОВОЙ ЕЗДЫ 2. Продолжая движение, соскользните с седла, спрыгните с лошади вправо и легко коснитесь ногами земли, не прижимаясь к животу лошади. 350 Книга 4
3. Перепрыгнув через лошадь, приземлитесь слева от нее и повто- рите эти движения три или четыре раза. 4. Немедленно примите стойку ногами вверх, расположив голову слева от шеи лошади. Искусство вербовой езды 351
5. Немедленно развернитесь и лягте на спину вдоль корпуса лоша- ди, притворившись мертвым. 6. Выполните Воодунгеежангшин (Захват Правого Стремени) и, пока лошадь несет вас ногами вперед, подхватите левой рукой песок или землю и бросьте в воздух. 352 Книга 4
7. Выполните Жоадунгеежангшин (Захват Левого Стремени). 8. Зажмите седло обеими ногами и отклоните кррпус назад, поло- жив голову на хвост лошади. ‘ Л . Г » Искусство вегХовой езды 353
9 Те же упражнения выполняются на двух связанных между собой лошадях. Способы их выполнения остаются прежними.
VII. Кван Бок Досул: Иллюстрации униформы Бо Йе Кван Бок До Сул: Иллюстрации униформы пехотинцев Дополнение На занятиях искусствами владения жан чан (длинным копьем), жук жан чан (длин- ным бамбуковым копьем), кее чан (флаг- штоком), дан па (трезубцем), нан сун (бам- буковым копьем с многочисленными наконечниками), ссан соо до (длинным ме- чом), йе до (коротким мечом), же док гум (адмиральским мечом), бон кук гум (мечом королевства Силла), ссан гум (двумя меча- ми). вол до (лунным мечом), хюп до (копье- видным мечом), дунг пае (щитом), кон банг (длинным посохом) и пюн кон (цепом) сол- даты пехоты должны быть одеты в жун кун (боевой головной убор), ман соо у и (большую куртку с вышитыми на ней змея- ми) или синюю, красную или желтую ба ран уи (яркую накидку высших классов), синие, красные или желтые ба жи (штаны) и бу сеон (корейские носки). На занятиях искусствами вае гум (япон- ского меча), кё жун (ведения боя) и квон буп (рукопашной схватки) пехотинцы долж- ны быть одеты в кам доо (шапочку; в дос- ловном переводе термин означает «голов- ной убор»); нужно снять ман гун (шляпу) и завязать длинные волосы плетеной тесь- мой, собрав их в пучок, после чего голова станет похожа на крышу паланкина, подоб- ную верхней части тыквы. Штаны и носки остаются теми же. Иллюстрации ’ униформы 355
Мл Йе Кван Бок Иллюстрации униформы КАВАЛЕРИСТОВ Дополнение На занятиях искусствами владе- ния ки чанг (копьем), ссанг гум (дву- мя мечами), вол до (лунным мечом) и пюн кон (цепом) конный воин дод- жей быть одет в шлем и доспехи.
Кюк Коо Кван Бок До Сул: Иллюстрации униформы для проведения игры в мяч на коне Дополнение Форма игрока в кюк коо вклю- чает в себя жонг лип (украшенную плюмажем шляпу), сап чуи воо (перо для лошади), хо соо уи (тигровую накидку), хонг чуп лее (красную куртку), ее доо сок (нижнее белье), кванг жо дае (большой пояс), бее жео (нарукавники) и сах коо (рого- вое кольцо).
Млсанг Жае Кван Бок До Сул: Иллюстрации униформы ДЛЯ ВЕРХОВОЙ ЕЗДЫ Дополнение ч Для масанг жае всадник должен быть одет в жун лип (боевую шля- пу) или тоо коо (боевой шлем) и хонг хванг хо (красно-желтый жи- лет) или хонг хванг ква (красно- желтую куртку), но не в мок хва (кожаную обувь) или жип шин (со- ломенную обувь).
VIII. Кои Пьо: Сравнительная таблица Примечание переводчика. Эта таблица предназначалась для описа- ния различий в выполнении каждого боевого искусства представителями разных родов войск (Кун Юнг, Кум Вее Юнг, Ёнг Хо Юнг, Ух Юнг Чунг). Изменения в выполнении элементов искусства указаны соответственно родам войск. Дополнение Данг Па (Хун Юнг) Твесе (поза Отступления) и Бокхосе (поза Лежащего Ничком Тиг- ра) изменились полностью. Согласно современным требованиям, не- сколько исправлен фрагмент поворота вправо. Ссанг Соо До (Хун Юнг) В современной боевой системе первая и четвертая поза при ударах влево и вправо не выполняются. Йе До (Кум Вее Юнг) При выполнении Баекса Ронгпоонгсе (позы Растревоженной Бе- лой Змеи) требуется сделать однократный выпад левой ногой. Вае Гум (Ёнг Хо Юнг) В Кван Му Жае (Демонстрациях боевых искусств) опущены три позы Ё Ю Рю. Кьо Жун (Хун Юнг) Различия между старыми иллюстрациями в «Ким Че-гун Чумжа» (рукописи, которую Ким Че-гун приобрел в Японии) и иллюстрациями настоящей книги требуют сделать необходимые пояснения. В современной боевой системе отсутствует Каемунсе (поза Откры- вания Двери) или Кёкумсе (поза Боевого Меча), а третья поза стала пер- вой. Остальные техники остались прежними вплоть до верхнего блока. После него следует сделать блок нижнего уровня, вертикально поднять колено и присесть, затем поднять левое колено и поставить левую ступню на правое колено. Техники, описанные в этой книге, следующие. Развернув меч тыльной стороной вверх, поставьте им блок, а затем спрячьте меч; высоко поднимите меч, присядьте, выполните выпад сверху вниз и поставьте блок снизу вверх; высоко поднимите меч и присядьте, а затем выполните выпад сверху вниз. Поставьте блок снизу вверх; Сравнительная таьлица 359
переверните меч и снова поставьте блок, затем высоко поднимите его, присядьте и выполните выпад; спрячьте меч; затем занесите меч над головой, блокируя удар сверху, и опять поставьте блок снизу вверх. Далее упражнение выполняется так же. как и в старом варианте, вплоть до блока нижнего уровня. После него последовательность вы- полнения действий следующая. Спрячьте меч; один раз поднимите и опустите меч; затем поставьте блок снизу вверх; поставьте обратный блок. По диагонали занесите меч над головой и поставьте блок; по- ставьте блок сверху вниз и нанесите один удар снизу вверх; затем спрячьте меч; переверните меч, ставя блок, а затем поставьте блок сни- зу вверх. По диагонали занесите меч над головой; поднимите меч и выполните выпад сверху вниз; еще раз поднимите меч и выполните выпад сверху вниз; снова поднимите меч. опустите и спрячьте его. По- ставьте блок снизу вверх; поставьте обратный блок; спрячьте меч и нанесите один удар вперед. По диагонали занесите меч над головой и станьте прямо. Поставьте обратный блок; спрячьте меч и нанесите один удар вперед; затем поставьте обратный блок; поставьте блок сни- зу вверх и сверху вниз; спрячьте меч и нанесите один удар сверху вниз; занесите меч над головой и станьте прямо. Затем оба соперника одновременно делают выпады. Поставьте обратный блок; занесите меч над головой и станьте прямо; занесите меч над головой и присядьте; затем одновременно с соперником сделайте выпад Выполняемые да- лее техники остаются прежними. Же Док Гум (Кум Вее Юнг) Нанесите удар противнику влево, повернитесь вправо и вернитесь в исходное положение. Бон Кук Гум (Кум Вее Юнг и Ёнг Хо Юнг) В заключительной позе перенесите меч слева направо и выполните выпад. Выпад должен быть одиночным, а не двойным. Ссанг Гум (Кум Вее Юнг и Ёнг Хо Юнг) Имеет место техника взмаха мечом и нанесения одного удара. Ссанг Гум (Ух Юнг Чунг) Имеет место техника взмаха мечом и нанесения одного удара. Также имеет место техника нанесения одного удара из Хангжанг Кимусе (позы Танцующего Генерала). Вол До (Кум Вее Юнг) Четвертую позу, Мангхо Жангжосе (позу Скребущегося Тигра), сле- дует выполнять дважды. Соокум Коёнгсе (поза Вертикального Меча) выполняется с поворотом вправо и переносом меча вправо. 360 Книга 4
Об авторах Йи Дук-моо и Парк Же-га были крупными специалистами в воен- ном деле и военными советниками короля Жунгжо. правившего Кореей в восемнадцатом веке (период династии Йи). Они собрали материалы для настоящей книги из множества источников, переведя на корейский язык разнообразные китайские и японские рукописи, а также использо- вав корейские исторические летописи. При подготовке книги они тща- тельно изучили боевые искусства китайских и японских воинов, адап- тировав их для нужд корейских вооруженных сил. В завершенном виде их работа составила пять томов Этот труд занял достойное место в Королевской Библиотеке и стал основой во- енной подготовки пехоты, кавалерии и военно-морского флота корей- ской армии в период династии Йи. «Муйе Добо Тонгжи» был после- дним военным справочником, опубликованным в эту эпоху О ПЕРЕВОДЧИКЕ Санг X. Ким — широко известный во всем мире автор восьми книг о боевых искусствах, среди которых наибольшей популярностью пользу- ются «Растяжки, выносливость, ловкость для занятий боевыми искус- ствами» и «Преподавание боевых искусств» (обе книги выходят в из- дательстве «Феникс» в начале 2002 года — прим. ред). Кроме того, он переводчик сенсационной книги о таеквондо — виде спорта, включен- ном в программу Олимпийских игр — «Таеквондо Кёруги: Спарринг в олимпийском стиле». Он является бакалавром английской литературы, магистром спортивных наук и доктором философии в области изуче- ния средств массовой информации. Более чем тридцатилетний опыт изучения корейских боевых ис- кусств позволил Сангу X. Киму предоставить нам уникальную воз- можность познакомиться с выдающейся работой Парка Же-га и Йи Дук- моо. Это впервые вышедшее на английском языке издание «Муйе Добо Тонгжи» явилось результатом многолетней кропотливой работы пере- водчика, целью которой было представить западному читателю один из наиболее значительных военных документов в истории Кореи Сравнительная таблица 361
Серия «Мастера боевых искусств» Саш X. Ким Боевые искусства и оружие древней Кореи Ответственные редакторы: Соболев Л., Фролова Ж. Лицензирование: Соболев Л. Редактор: Ингерлейб М. Переводчик: Курчаков А. Корректор: Калиничева Н. Дизайнер обложки: Ичаджик Е. Оператор компьютерной верстки: Мартын К. Лицензия ЛР № 065194 от 2 июня 1997 г. Налоговая льгота — общероссийский классификатор продукции ОК- 00-93. Том 2; 953000 — книги, брошюры Сдано в набор 29.08.2001 г. Подписано в печать 23.12.2001 г. Формат 60x84/16. Бумага офсетная. Гарнитура Antique. Тираж 5000 экз. Заказ № 34 Отпечатано с готовых диапозитивов п ЗАО «Книга», 344019, г. Ростов-на-Дону, ул. Советская, 57.
Антонио L. COAtfPA Филиппинская БОЕВАЯ СИСТЕМА «Жирон Арнис Эскримл’* Эта книга открывает совершенно уникальный пласт боевой куль- туры — воинские искусства Филиппин. Первое издание на рус- ском языке позволяет заглянуть в доселе неведомую нашему читателю сокровищницу опыта. Заметное отличие эскримы от большинства других направле- ний боевых искусств Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии состоит в том, что здесь с самого начала занятий берут в руки оружие. Знание техник работы с оружием позволяет невоору- женному гораздо успешнее противостоять вооруженному про- тивнику. У безоружного мастера эскримы гораздо больше шан сов отбиться от вооруженного хулигана с ножом или монтировкой, чем у представителей многих спортивных стилей. Книга представлена Дэниелем Иносанто, активным пропаган- дистом и признанным мастером боевых искусств, знакомому чи- тателям в том числе и по фильмам с участием Брюса Ли.
МИХАИЛ И ШЕРЛ ЕЙ Б Твой ЗАЩИТНИК - НОЖ Нож — вероятно, один из самых древних и многофункцио- нальных предметов материальной культуры человечества. Ос- таваясь в наши дни оружием, инструментом, а подчас и произве- дением искусства, современный нож — это еще и продукт высоких технологий, и спортивный снаряд, и средство выживания, облада- ющие еще более широким набором функций. О том, как выбрать нож, как им пользоваться, как ухаживать за ним и как избежать возможные проблемы с законом при его использовании, вы уз- наете из этой уникальной, богато иллюстрированной книги.
Алексей Громок Пистолет - ТЕХНИКА БЛИЖНЕГО БОЯ * 4 t пи СТР ЛЕТ техника б.1икнгга Гач Эта книга написана тренером по стрельбе, который готовит спортсменов и телохранителей, а также работников милиции. В практическом пособии рассмотрена американская система «флэш», признанная лучшей по тренировке меткости и быстроты реакции. Книга иллюстрирована цветными фотографиями.
Дженнифер Лоулер Боевые искусства ЛАЯ ЖЕНЩИН Эта книга может стать средством улучшить свое самочув- ствие, внешность и даже судьбу. Эта книга написана женщиной и для женщин. Написанная простым и понятным языком, она рассказывает о том, как выбрать подходящие для вас стиль, пре- подавателя. спортивный зал. методику занятии, как справиться с неизбежно возникающими проблемами и препятствиями, к чему стремиться и чего ожидать от занятий боевыми искусствами. Хотите ли вы достичь вершин мастерства или просто почув- ствовать себя энергичной и готовой к любому вызову — эта книга для вас!
Другие книги, вышедшие в серии «Мастера боевых искусств* В ИЗДАТЕЛЬСТВЕ «ФЕНИКС*: UuUftnfftunMm I АГ1ИНН1 ЙЧВЫ! UlK)CCItUeKUHAlU У'мыга шкидр K1IIAIU Kill ЬОСКЫС искусам Aiikiiav KIirAlllKHt bVfUNC искусам тин как piu
Планируются к выходу в серии «Мастера боевых искусств* В ИЗДАТЕЛЬСТВЕ «ФЕНИКС*: Японский МЕЧ ДЕСЯТЬ ВЕКОВ СОВЕРШЕНСТВА - Растяжки, выносливость, координация В ЗАНЯТИЯХ БОЕВЫМИ ИСКУССТВАМИ - Преподавание боевых искусств - Боевые искусства для детей |/ - Боевые искусства после 30 лет Полная энциклопедия греко-римской борьбы - Китайский внутренний бокс - Син-И Китайский бокс восьми триграмм - БаТуа Хлпкидо - КОРЕЙСКАЯ СИСТЕМА САМООБОРОНЫ

06Ж1 SO) I В 1789 году король Жунгжо правитель (1392-1910 гг.), приказал генералу Йи Дук моо и хр жителям библиотеки Парку Же-га и Паку ставить официальное учебное пособие п корейских боевых искусств чтобы coxpi будущих поколений Изданная в итоге книг Тонгжи" стала единственной сохранивше! дней классической рукописью посвяще! кому искусству ведения войны. В Муйе Добо Тонгжи" основанной на знаменитом корейском трактате о бое- вых искусствах 'Муйе Чебо' (1599 г.) ясно прослежи- вается влияние японских и китайских армий на ста- новление и формирование боевых искусств соседству ющей с ними Кореи Выстояв в сотнях войн с иноземными захватчиками корейские армии не только научились у своих врагов стратегии и тактике ведения боя но и смогли выстро- ить собственную уникальную боевую систему. Описы- вающая 24 отдельные дисциплины, в которые входят техники рукопашного боя и использования оружия а также искусство верховой езды, эта книга с фотографи- ческой точностью воспроизводит технику боевых ис- кусств уединенного королевства конца XVIII века. Книга "Боевые искусства и оружие древней Кореи" - выполненный впервые в истории тщательный перевод оригинальной рукописи иллюстрированный восста- новленными репродукциями древних гравюр Теперь она предоставляет каждому читателю удивительную возможность лично познакомиться с корейским боевым наследием ISBN 5-222-02081-9